11.02.2020 Views

JU0620_D+IT_fin_150dpi

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GENUSSREICH


”<br />

Zuhause ist die Küche mein Lieblingsplatz. Es ist der Ort,<br />

wo sich alles abspielt. Hier treffen sich Familie und Freunde,<br />

nicht nur zum Kochen und zum Essen, sondern um gemeinsam<br />

fröhliche Stunden zu verbringen. Auf Messen hole ich<br />

mir immer wieder Inspirationen um die neuesten Trends in<br />

unseren Ausstellungen umzusetzen. Die Kunst beim Küchenplanen<br />

ist es, die Funktionalität und Ästhetik mit dem Wohlfühlfaktor<br />

zu vereinen. Deshalb liebe ich meinen Beruf.<br />

INHALT SOMMARIO<br />

Unser Service<br />

La nostra assistenza<br />

Dunstabzug<br />

Cappe aspiranti<br />

Spülenvielfalt<br />

Ampia scelta di lavabi<br />

Tischlerei<br />

La nostra falegnameria<br />

S. 4<br />

pag. 4<br />

S. 5<br />

pag. 5<br />

S. 8-9<br />

pag. 8-9<br />

S. 10-11<br />

pag. 10-11<br />

La cucina è il luogo preferito della mia casa. Qui può accadere di<br />

tutto ed è sempre qui che si incontrano famiglia e amici, non soltanto<br />

per cucinare o mangiare, ma soprattutto per trascorrere ore piacevoli<br />

in compagnia. Nelle fiere di settore, cerco sempre di trovare la giusta<br />

ispirazione per integrare le ultime tendenze nelle nostre esposizioni.<br />

L'arte di progettare una cucina non è altro che la capacità di combinare<br />

funzionalità, estetica e benessere. Per questo amo il mio lavoro.<br />

Steinbruch<br />

Le cave di pietra<br />

Singleküche<br />

Cucine per single<br />

Dampfgarer<br />

Forno a vapore<br />

NEU: Hülsta Bad<br />

NOVITÀ: Bagni Hülsta<br />

S. 14-15<br />

pag. 14-15<br />

S. 18-19<br />

pag. 18-19<br />

S. 20<br />

pag. 20<br />

S. 22-23<br />

pag. 22-23<br />

Monika Schwazer<br />

Category Manager Küchen/cucine<br />

UNSERE KÜCHENSTUDIOS<br />

I NOSTRI SHOWROOM<br />

SAND IN TAUFERS CAMPO TURES<br />

NEUMARKT EGNA<br />

Unsere topaktuellen Musterküchen geben<br />

Inspirationen für individuelle Küchenlösungen.<br />

I nostri modelli ultramoderni sono la fonte di<br />

ispirazione ideale per cucine personalizzate.<br />

BRIXEN BRESSANONE<br />

2 2


IHRE VORTEILE, WENN SIE SICH FÜR<br />

EINE JUNGMANN-KÜCHE ENTSCHEIDEN:<br />

I TUOI VANTAGGI SE SCEGLI<br />

UNA CUCINA JUNGMANN:<br />

Über 45 Jahre Erfahrung mit mehr als 1.000 verkauften Küchen<br />

pro Jahr Kompetente Produktberatung und Planung durch unsere<br />

16 Küchenfachberater Immer am Puls der Zeit: mit über 100<br />

topaktuellen Musterküchen an 3 Standorten Professionelles<br />

Aufmaß vor Ort Fotorealistische 3D-Planung Ihrer Traumküche<br />

Fachmännischer Elektro- und Wasserinstallationsplan Individuelle<br />

Küchenlösungen Professionelle und saubere Montage durch unsere<br />

ausgebildeten Tischler Attraktive Finanzierungsangebote<br />

Transparente Preisgestaltung mit dem besten Preis-Leistungs-Verhältnis<br />

Top-Kundenservice, auch Jahre nach dem Kauf!<br />

Nutzen Sie die<br />

staatliche Förderung und<br />

sparen Sie beim Küchenkauf bis zu<br />

50%<br />

Approfitta degli incentivi statali e<br />

risparmia <strong>fin</strong>o al 50 % sull‘<br />

acquisto di una cucina<br />

Oltre 45 anni di esperienza con più di 1.000 cucine vendute ogni anno<br />

assistenza competente e progettazione in collaborazione con i nostri 16<br />

esperti sempre al passo con i tempi: oltre 100 modelli ultramoderni<br />

in 3 sedi dimensionamento professionale con rilievo in loco rendering 3D<br />

fotorealistico della cucina dei tuoi sogni pianificazione professionale di<br />

impianti elettrici e idraulici soluzioni personalizzate montaggio preciso<br />

e curato dai nostri falegnami esperti ottime offerte di <strong>fin</strong>anziamento<br />

rapporto qualità-prezzo imbattibile e prezzi trasparenti assistenza clienti<br />

eccellente anche dopo anni dall'acquisto!<br />

Realisiertes Projekt in Reischach<br />

Progetto realizzato a Riscone


UNSER SERVICE FÜR MEHR INDIVIDUALITÄT BEIM KÜCHENKAUF<br />

IL NOSTRO SERVIZIO CLIENTI PER UNA CUCINA ANCORA PIÙ PRESONALIZZATA<br />

Die Philosophie „Küchen in Perfektion” wird bei unseren Küchen bis ins Detail gelebt und der Verkauf unterliegt von A bis Z einer strengen Qualitätskontrolle.<br />

Il nostro motto è "creare la cucina perfetta." Le nostre cucine vengono progettate nei minimi dettagli. La vendita è seguita da un rigoroso controllo qualità.<br />

Persönliche Fachberatung<br />

Consulenza specializzata<br />

Computerplanung<br />

Progettazione digitale<br />

Aufmaß bei Ihnen zu Hause<br />

Rilievo e misurazioni in loco<br />

Termingerechte Lieferung<br />

Consegna puntuale<br />

Perfekte Montage<br />

Montaggio perfetto<br />

Zuverlässiger Kundendienst<br />

Servizio clienti competente<br />

WIR NEHMEN UNS ZEIT FÜR SIE!<br />

TERMINVEREINBARUNG<br />

PER TE TROVIAMO SEMPRE IL TEMPO!<br />

FISSA UN APPUNTAMENTO CON NOI<br />

Unsere Stärke ist die individuelle Beratung, und dafür nehmen<br />

wir uns auch gerne Zeit! Vereinbaren Sie jetzt einen Termin<br />

mit einem unserer Küchenfachberater. Ohne Wartezeiten und<br />

ganz unverbindlich!<br />

L'assistenza personalizzata è il nostro punto di forza ed è per questo che<br />

troviamo sempre tempo da dedicarti! Fissa un appuntamento con uno dei<br />

nostri esperti senza alcun impegno!<br />

”<br />

Die störenden Gerüche<br />

verschwinden, bevor sie<br />

meine Nase erreichen.<br />

Komm vorbei und teste<br />

es selbst!“<br />

I cattivi odori scompaiono<br />

prima ancora che il mio<br />

naso li senta. Vieni a trovarci<br />

e verifica tu stesso!"<br />

info@jungmann.it 0472 270000<br />

Manuela Kosta<br />

Küchen-Fachberaterin Sand in Taufers<br />

Esperta cucine Campo Tures<br />

4


DAS ENDE DER<br />

DUNSTABZUGSHAUBE<br />

È FINITA L'ERA DELLE<br />

CAPPE A VISTA<br />

Muldenlüftung, Tischlüfter oder Kochfeldabzug<br />

– der Dunstabzug nach unten ist der Trend<br />

schlechthin bei der Planung einer neuen Küche.<br />

Aber was können die unsichtbaren Dunstabzüge,<br />

was normale Dunstabzugshauben nicht können?<br />

Wir haben die Kochfeldabzug-Vorteile unter die<br />

Lupe genommen und präsentieren dir fünf schlagende<br />

Argumente: # Kopffreiheit # Effektive<br />

Leistung # Platzsparend # Ruhe # Einfache<br />

Reinigung<br />

Cappe aspiranti da piano, integrate in piani cottura<br />

a gas o in piani a induzione: le cappe a scomparsa<br />

sono la nuova tendenza in cucina. Ma cos'ha di tanto<br />

speciale una cappa a scomparsa rispetto a una<br />

tradizionale? Dopo aver studiato a fondo i vantaggi<br />

delle cappe invisibili ecco cinque ragioni convincenti:<br />

#libertà di movimento #prestazioni efficaci #salvaspazio<br />

#silenziosa #pratica da pulire<br />

Die neue berbel Downline ist direkt in ein Profi-Kochfeld integriert und bietet zentrale Leistungsstärke<br />

auf kleinstem Raum. Innovativste Technik im Doppelpack: ein modernes Induktionskochfeld<br />

mit integriertem, leistungsstarkem Dunstabzug und zahlreiche durchdachte Details und Funktionen<br />

eröffnen neue Möglichkeiten für die Zubereitung köstlicher Gerichte. La nuova cappa berbel downline<br />

è integrata direttamente nel piano cottura e garantisce così un'efficienza centralizzata anche negli spazi più<br />

piccoli. Tecnologia all'avanguardia e un doppio vantaggio: il piano cottura a induzione e la cappa aspirante<br />

integrata ed efficiente, assieme a tanti dettagli e funzioni diverse, offrono opportunità sempre nuove per preparare<br />

ricette squisite.<br />

Bora verändert das Verhalten und die Architektur in der Küche: Effektiv und leise wird der Dampf abgesogen. Keine lärmende Haube versperrt mehr die Sicht.<br />

Eine Innovation, überzeugend und vielfach ausgezeichnet – kompakt in einem System. Bora cambia il tuo modo di cucinare e l'architettura della tua cucina: il vapore<br />

viene aspirato in modo silenzioso ed efficace, sostituendo così la classica cappa rumorosa che in più ostruisce la vista. Un'innovazione convincente e da più parti apprezzata<br />

in un unico sistema.<br />

Kochfeld-Dunstabzug Novy Panorama Direkte Absaugung an der Quelle<br />

dank einstellbarer Höhe: 10 cm, 20 cm, 30 cm, voreingestellte Automatikfunktion,<br />

semi-transparenter Lüftungsschirm verschwindet unsichtbar im Kochfeld,<br />

mit neuester Induktionstechnologie ausgestattet. Cappa aspirante novy<br />

panorama Aspirazione direttamente alla fonte, grazie all‘altezza regolabile: 10 cm,<br />

20 cm, 30 cm. Con funzione automatica preimpostata e pannello di ventilazione semitrasparente<br />

invisibile nell‘area cottura. Dotata di moderna tecnologia a induzione.


Interliving:<br />

5 Jahre<br />

Hersteller-<br />

Garantie<br />

Garanzia del produttore<br />

<strong>fin</strong>o a 5 anni<br />

Backofen mit SteamBake-Funktion<br />

für extra knusprige Backergebnisse<br />

Forno con funzione SteamBake<br />

per piatti ancora più croccanti<br />

INKLUSIVE Inclusi<br />

Glaskeramik-Kochfeld<br />

Piano cottura in vetro ceramica<br />

HD6460K<br />

Backofen<br />

Forno<br />

BD320 (EEK A)* 2<br />

Kühlschrank<br />

Frigorifero<br />

SKB58821AS (EEK A++)* 2<br />

Inkl. Lieferung + Montage<br />

Consegna e montaggio inclusi<br />

9998.-<br />

Ohne Deko Elementi decorativi non inclusi<br />

Unser Küchenteam in Neumarkt (v.l.n.r): Il nostro team di Egna (da sin.):<br />

Stefan Hofer, Birgit Nessler, Stefano Multari, Francesca Stanchini, Günther Nones, Luca Frediani<br />

NEU<br />

nuovo<br />

6


Extrahohe Hängeschränke<br />

für das Plus an Stauraum<br />

Credenze sospese, con altezza<br />

extra per ancora più spazio<br />

ÄSTHETISCH<br />

ESTETICA<br />

Mattes Papyrusgrau kombiniert mit dem warmen<br />

Ton der Asteiche natur geben diesem Küchenensemble<br />

eine moderne und natürliche<br />

Ausstrahlung. Das in der Kücheninsel eingelassene<br />

Regal lässt die extrastarke Thekenplatte<br />

geradezu schweben. An charmanter<br />

Größe gewinnt die Küche durch die in die<br />

Wand eingelassenen Küchenschränke, inklusive<br />

Backofen in rückenschonender Höhe.<br />

Il color grigio papiro matt, unito ai toni caldi del<br />

rovere nodato, dona a questa cucina un'atmosfera<br />

moderna e naturale. L'originale nicchia integrata<br />

nell'isola conferisce inoltre un tocco di leggerezza<br />

al piano ultraresistente del bancone. Le credenze a<br />

parete e il forno in posizione ergonomica rendono<br />

in<strong>fin</strong>e la nostra cucina ancora più prestigiosa.<br />

Dekoratives Metallregal für eine luftige Optik<br />

Mensola decorativa in metallo per un effetto elegante e arioso<br />

Interliving Küche Serie 3025, Front-Kombination aus Papyrusgrau matt und Asteiche natur<br />

Nachbildung, best. aus Hochschrankelement, Küchenzeile, Inselelement mit origineller Regalnische<br />

und extrastarker Thekenplatte. Ausgestattet mit dekorativem Metallregal, hochwertigen<br />

Elektrogeräten von AEG und exklusiver Einbauspüle mit Armatur. Maße ca. 180 + 300 +<br />

269 cm inkl. Thekenplatte.<br />

Cucina Interliving serie 3025: frontali con combinazione in grigio papiro matt e simil rovere nodato<br />

naturale, comp. da credenza alta, angolo cottura, elemento a isola con originali nicchie integrate e<br />

bancone con piano ultraresistente. Dotata di elegante mensola in metallo, pregiati elettrodomestici AEG<br />

ed esclusivo lavabo a incasso con rubinetteria. Dimensioni ca. 180+300+269 cm, incl. piano bancone.<br />

Anthrazitfarbiger Innenauszug<br />

Rivestimento interno cassetti color antracite<br />

Wählen Sie aus 7 Frontfarben:<br />

Scegli i tuoi frontali tra 7 colorazioni:<br />

Arcticweiß matt<br />

Bianco Arctic matt<br />

Weiß matt<br />

Bianco matt<br />

Sahara matt<br />

Sahara matt<br />

Quarzgrau matt<br />

Grigio quarzo matt<br />

Pastellblau matt<br />

Blu pastello matt<br />

Olive matt<br />

Verde oliva matt<br />

Papyrusgrau matt<br />

Grigio papiro matt<br />

Exklusive Spüle mit Armatur in edlem Schwarz<br />

Lavabo esclusivo con rubinetteria negli eleganti toni del nero<br />

Energieeffizienzklasse (EEK): * 1 Spektrum A+ bis F,* 2 Spektrum A+++ bis D<br />

Classe di efficienza energetica (EEK): *1 gamma da A+ a F, *2 gamma da A+++ <strong>fin</strong>o a D


AN DER QUELLE: SPÜLEN<br />

DIRETTAMENTE ALLA FONTE: IL LAVABO<br />

Lange war die Spüle in der Küche nur ein Mittel zum Zweck.<br />

Mittlerweile besticht sie durch exzellente Verarbeitung,<br />

erstklassige Materialien und ausgezeichnetes Design.<br />

Ob Edelstahl, Durinox, Silgranit oder Keramik - in unseren<br />

drei Showrooms <strong>fin</strong>den Sie eine reichliche Auswahl.<br />

”<br />

Mehr als 70 Prozent der<br />

Küchenzeit verbringst du<br />

vor der Spüle – gerne<br />

berate ich dich bei der<br />

richtigen Wahl!“<br />

Il lavabo in cucina è stato a lungo un elemento dal carattere<br />

squisitamente pratico. Oggi invece, grazie all'eccellente lavorazione,<br />

a materiali di prima qualità e a un design curato nei minimi<br />

dettagli, il lavabo si è trasformato in un tocco decorativo in più di<br />

classe ed eleganza. In acciaio inox, Durinox, Silgranit o ceramica:<br />

nei nostri tre showroom troverai un'ampia gamma di prodotti a<br />

tua disposizione.<br />

Gessi316 Mischbatterie<br />

Rubinetto miscelatore Gessi316<br />

In cucina, oltre il 70 % del<br />

tempo lo trascorriamo di<br />

fronte al lavabo. Sarò lieto<br />

di aiutarti a fare la scelta<br />

giusta!“<br />

Willy Stockner<br />

Küchen-Fachberater Brixen<br />

Esperto cucine Bressanone<br />

BETON STYLE TRIFFT AUF<br />

SILGRANIT PURADUR<br />

L'EFFETTO CEMENTO INCONTRA<br />

IL SILGRANIT PURADUR<br />

Inspiriert von moderner Architektur bietet BLANCO<br />

jetzt ausgewählte Spülen und Becken im angesagten<br />

Beton-Look. Das lebendige Wechselspiel von matten<br />

und seidenmatten Bereichen und individuelle Farbverläufe<br />

macht jede Spüle in beton-style zu einem<br />

Unikat! Der robuste, pflegeleichte Werkstoff SilGranit<br />

- PuraDur überzeugt täglich auf's Neue.<br />

Ispirandosi all'architettura moderna, BLANCO offre oggi<br />

rubinetteria e lavabi selezionati con effetto cemento moderno<br />

e di classe. Il gioco dinamico di elementi matt e semilucidi,<br />

assieme ai tocchi personalizzati di colore, trasformano<br />

ogni lavabo con effetto cemento in un pezzo unico! Il<br />

robusto e pratico SilGranit-PuraDur conquista ogni giorno<br />

di più!<br />

EDELSTAHL – HYGIENISCH:<br />

GLATT UND PORENFREI<br />

ACCIAIO INOX: IGIENICO, LEVIGATO<br />

E SENZA ALCUNA POROSITÀ<br />

Von allen Materialien für Spülen ist Edelstahl das<br />

Weichste. Das hat viele Vorteile, jedoch auch Grenzen.<br />

Wenn statt des Tellers die volle Blumenvase in die Spüle<br />

stürzt, wird das wahrscheinlich Spuren hinterlassen.<br />

Dafür sind die Chancen der Vase, ganz zu bleiben, auch<br />

hier deutlich besser als in Silgranit- oder Keramikspülen.<br />

Tra tutti i materiali impiegati per i lavabi, l'acciaio inox<br />

è in assoluto il più resistente. I vantaggi sono molti,<br />

ma c'è anche qualche limite. Se infatti a cadere sul lavabo<br />

non è un semplice piatto, ma un vaso di fiori, è difficile che<br />

questo non lasci alcuna traccia. D'altra parte, è più probabile<br />

che il vaso non si rompa su un piano in acciaio inox che su<br />

Silgranit o ceramica.<br />

8


BLANCO<br />

DURINOX<br />

Hart im Nehmen, einfach in der Pflege.<br />

Durinox punktet mit seiner samtmatten<br />

Optik und schmeichelnden Haptik,<br />

und ist darüber hinaus unemp<strong>fin</strong>dlicher<br />

gegen Kratzer und Fingerabdrücke.<br />

Aufgrund seiner besonderen<br />

Oberflächenstruktur zeigt sich Durinox<br />

als reinigungsfreundlicher und überaus<br />

pflegeleichter Edelstahl für die Küche.<br />

Resistente al tatto. Pratico da pulire. Durinox<br />

conquista grazie a un effetto semilucido,<br />

liscio e suadente al tatto, che non<br />

riduce tuttavia la sua resistenza ai graffi<br />

e alle impronte. Grazie alla sua speciale<br />

struttura, Durinox è inoltre semplice e pratico<br />

da pulire.<br />

KERAMIK CERAMICA<br />

Passend zur trendig großen Wohnküche wächst der Anspruch an einen ebenso großzügigen Spülplatz. Mit einer<br />

Beckendiagonalen von 60 cm wird die neue Stema 86 SL diesem mehr als gerecht. Das geschickt verkürzte Tropfteil<br />

mit der charakteristischen Ablaufrille schafft Einrichtungsspielraum für gefällige Lösungen auch in der Küchenzeile.<br />

säureresistent und unemp<strong>fin</strong>dlich<br />

Insensibile e resistente agli acidi<br />

In linea con la crescente tendenza delle moderne cucine open-space, aumenta anche la richiesta di un'area lavabo più ampia.<br />

Il nuovo Stema 86 L soddisfa ampiamente questo requisito, grazie a una vasca con diagonale di 60 cm. L'elegante gocciolatoio<br />

ridotto, con caratteristici canali di scarico, consente inoltre di installare soluzioni originali anche in una progettazione lineare.<br />

hygienisch und geruchsneutral<br />

Igienico, non lascia odori<br />

schlag- und stoßfest<br />

Resistente agli urti<br />

schnitt-, ritz- und hackfest<br />

Resistente ai tagli<br />

kälte- und hitzeresistent<br />

Resistente a caldo e freddo


KÜCHEN GANZ INDIVIDUELL<br />

– dank unserer eigenen Tischlerei<br />

Dank unserer hauseigenen Tischlerei gibt es kaum einen Wohnwunsch,<br />

den wir nicht erfüllen können. Mit exklusiven Sonderanfertigungen<br />

nach Maß in bester Handwerksqualität verwandeln<br />

wir jeden Wohnraum in einen Wohntraum. In Verbindung mit<br />

unseren hochwertigen Markenmöbeln internationaler Hersteller<br />

können wir mit erstklassigen Gesamtlösungen auftrumpfen, die<br />

Ihre Individualität hochleben lassen.<br />

CUCINE PERSONALIZZATE<br />

– grazie alla nostra falegnameria<br />

Grazie alla nostra falegnameria in-house, saremo in grado di soddisfare<br />

tutti i tuoi desideri. Con soluzioni su misura nella migliore qualità artigianale,<br />

trasformiamo ogni spazio in un sogno. Assieme ai nostri mobili<br />

di marche internazionali, realizziamo per te soluzioni chiavi in mano di<br />

prima classe e perfettamente in linea con i tuoi desideri.<br />

Realisiertes Projekt: Küche des Chalets "K-Lodge" am Kronplatz<br />

Progetto realizzato: cucina chalet "K-Lodge" a Plan de Corones<br />

10


Unser Profi Alfred bei der Bearbeitung der<br />

Altholzfronten für das stylische Chalet "K-Lodge"<br />

Il nostro professionista Alfred realizza un frontale<br />

in legno recuperato per l'elegante chalet "K-Lodge"<br />

Unser Küchenteam in Brixen (v.l.n.r): Il nostro team di Bressanone (da sin.):<br />

Albin Olivotto, Michael Weissteiner, Brigitte Obexer, Werner Hasler, Peter Fischer und Willy Stockner


Interliving Küche Serie 3023,<br />

Front Lack Weiß softmatt,<br />

Arbeitsplatte Mooreiche Nachbildung,<br />

best. aus Küchenzeile<br />

mit Glashängern und separatem<br />

Hochschrankelement,<br />

ausgestattet mit Regalbord,<br />

hochwertigen AEG-Elektrogeräten,<br />

Einbauspüle und Armatur.<br />

Maße ca. 420 + 150 cm.<br />

Interliving:<br />

5 Jahre<br />

Hersteller-<br />

Garantie<br />

Garanzia del produttore<br />

<strong>fin</strong>o a 5 anni<br />

Cucina Interliving serie 3023,<br />

frontali in laccato bianco softmatt,<br />

piano in simil legno di quercia<br />

antica, comp. da angolo cottura<br />

con credenze in vetro sospese e<br />

modulo alto separato. Con mensola<br />

e pregiati elettrodomestici AEG,<br />

lavabo a incasso e rubinetteria.<br />

Dimensioni ca. 420+150 cm.<br />

INKLUSIVE Inclusi<br />

Flachschirmhaube<br />

Cappa piatta<br />

DPB2621S (EEK D)* 1<br />

Glaskeramik-Kochfeld<br />

Piano cottura in vetro ceramica<br />

HD6460K<br />

Backofen<br />

Forno<br />

BD320 (EEK A)* 2<br />

Kühlschrank<br />

Frigorifero<br />

SKB58821AS (EEK A++)* 2<br />

NEU<br />

nuovo<br />

L-Küche mit Esstheke in Grafitschwarz und Demi-Element<br />

und Hänger mit offenen Regalelementen in Eiche Sierra<br />

Cucina a L con bancone in nero grafi te, modulo intermedio<br />

e credenze sospese con mensole aperte in rovere Sierra<br />

Inkl. Lieferung + Montage<br />

Consegna e montaggio inclusi<br />

4298.-<br />

Ohne Deko Elementi decorativi non inclusi<br />

INKLUSIVE Inclusi<br />

Dunstabzugshaube<br />

cappa a parete<br />

DBB3650M (EEK C)* 1<br />

Glaskeramik-Kochfeld<br />

Piano cottura in vetro ceramica<br />

HD6460K<br />

Backofen<br />

Forno<br />

BD320 (EEK A)* 2<br />

Kühlschrank<br />

Frigorifero<br />

SKB58821AS (EEK A++)* 2<br />

12


0,0%<br />

Finanzierung 12 Monate<br />

keine Spesen, keine Gebühren<br />

Finanziamento a tasso 0,0 % per 12 mesi<br />

senza interessi o spese aggiuntive<br />

1) siehe Rückseite<br />

vedi retro<br />

1)<br />

RETRO KÜHLSCHRÄNKE<br />

FRIGORIFERI VINTAGE<br />

Lebhafte Farben und Retro-Design für stilechte Hausgeräte<br />

zum Kühlen und Gefrieren vereint der Retro Kühlschrank<br />

von SMEG. Die weltbekannten Retro-Stilikonen im 50er Jahre<br />

Look gibt es als Retro-Kühlschränke, Retro-Gefrierschränke<br />

sowie Retro-Kühl-Gefrierkombinationen in den verschiedensten<br />

Design-Versionen, um in jede Küche den Flair und<br />

die Funktionalität des Made in Italy Designs zu zaubern.<br />

Colori accesi e design retrò: questa è l'estetica dei nostri frigoriferi<br />

e congelatori vintage SMEG. Il tipico aspetto retrò, che si ispira alle<br />

icone degli anni '50, è presente nelle versioni frigorifero, congelatore<br />

e modello combinato, con tanti design differenti, per portare<br />

in ogni cucina il fascino e la funzionalità Made in Italy.<br />

Inkl. Lieferung + Montage<br />

Consegna e montaggio inclusi<br />

5898.-<br />

Erleben Sie die Magie<br />

der neuen Elektro-Kleingeräte<br />

Kollektion im Stil<br />

der 50er Jahre von SMEG.<br />

Scopri la magia della nuova<br />

collezione di elettrodomestici<br />

vintage SMEG, in stile anni '50.<br />

Ohne Deko Elementi decorativi non inclusi<br />

Interliving:<br />

5 Jahre<br />

Hersteller-<br />

Garantie<br />

Inkl. 2 Regalborde<br />

Incl. 2 mensole<br />

Backofen mit SteamBake-Funktion<br />

für extra knusprige Backergebnisse<br />

Forno con funzione SteamBake<br />

per piatti ancora più croccanti<br />

Garanzia del produttore<br />

<strong>fin</strong>o a 5 anni<br />

INKLUSIVE Inclusi<br />

Schräghaube<br />

Cappa obliqua<br />

DD5660V (EEK A)* 1<br />

NEU<br />

nuovo<br />

Interliving Küche Serie 3016, Front-Kombi aus Eiche geflämmt Nachbildung<br />

und Lack Sahara softmatt, best. aus Küchenzeile mit 2 Regalborden und Hochschrankelement,<br />

ausgestattet mit hochwertigen AEG-Elektrogeräten und Einbauspüle<br />

mit Armatur. Maße ca. 390 + 180 cm. Cucina Interliving serie 3016,<br />

frontali con combinazione in simil rovere fi ammato e laccatura Sahara softmatt,<br />

comp. da angolo cottura con 2 mensole e modulo alto, dotata di pregiati elettrodomestici<br />

AEG e lavabo a incasso con rubinetteria. Dimensioni ca. 390 + 180 cm.<br />

Inkl. Lieferung + Montage<br />

Consegna e montaggio inclusi<br />

5498.-<br />

Ohne Deko Elementi decorativi non inclusi<br />

Glaskeramik-Kochfeld<br />

Piano cottura in vetro ceramica<br />

HD6460K<br />

Backofen<br />

Forno<br />

BD320 (EEK A)* 2<br />

Kühlschrank<br />

Frigorifero<br />

SKB58821AS (EEK A++)* 2<br />

Energieeffizienzklasse (EEK): * 1 Spektrum A+ bis F,* 2 Spektrum A+++ bis D<br />

Classe di efficienza energetica (EEK): *1 gamma da A+ a F, *2 gamma da A+++ <strong>fin</strong>o a D


WO ALLES BEGINNT<br />

DOVE TUTTO INIZIA<br />

Jede Geschichte hat ihren Anfang. Die der Arbeitsplatte beginnt im<br />

Steinbruch. Eigentlich müsste man noch weiter zurückblicken. Die<br />

Entstehungsgeschichte des Natursteins ist hochinteressant und für<br />

die Zeitrechnung eines Menschen nahezu unbegreiflich. Unzählige<br />

Elemente wurden von der Natur vermischt und geformt, bis sie nach<br />

Millionen von Jahren nach Einwirkung von Hitze und Druck in etwas<br />

Neues verwandelt wurden. Der Stein ist nun wieder an der Oberfläche<br />

und gibt uns die Möglichkeit, Außergewöhnliches zu schaffen.<br />

Ogni storia ha il suo inizio. Quella dei piani di lavoro in cucina comincia nelle<br />

cave di pietra. In realtà, dobbiamo tornare molto indietro nel tempo. La storia<br />

della pietra naturale è infatti antichissima ed estremamente interessante.<br />

La natura ha mescolato elementi diversi e ha dato loro una forma, <strong>fin</strong>o a<br />

quando, dopo milioni di anni, grazie all'effetto del calore e della pressione, è<br />

nato qualcosa di assolutamente nuovo. La pietra è così tornata in superficie,<br />

consentendoci di creare oggetti straordinari.<br />

14


NATURSTEIN – EINZIGARTIG WIE EIN FINGERABDRUCK<br />

Die Natur hat sich in der Auswahl der Farben und Strukturen keine Grenzen gesetzt. Dabei ist<br />

nicht nur jedes Gestein einmalig, sondern jede einzelne Platte, die daraus gefertigt wird. Das<br />

heißt, jedes Produkt aus diesem natürlich schönen und langlebigen Material ist ein Unikat, wie<br />

ein Kunstwerk der Natur, und macht jede Küchenarbeitsplatte zu etwas ganz Besonderem.<br />

KERAMIK – INNOVATIV UND UNKOMPLIZIERT<br />

Keramik vereint viele praktische Vorteile und ist gleichzeitig 100 Prozent natürlichen Ursprungs.<br />

Für ihre Herstellung werden ausschließlich natürliche Materialien und Pigmente verwendet,<br />

wie beispielsweise Ton, Feldspat, Kieselerde und mineralische Oxide. Arbeitsflächen aus Keramik<br />

sind kratzfest, hitzebeständig, hygienisch, wasserundurchlässig und widerstandsfähig<br />

gegen chemische Reinigungsmittel.<br />

KUNSTSTEIN<br />

Kunststein besteht aus 90-95 Prozent Naturquarz, was ihm eine besondere Härte und Kompaktheit<br />

verleiht. Somit ist er auch resistent gegenüber Verschmutzungen wie beispielsweise<br />

Kaffeeflecken und säurebeständig bspw. bei Wein oder Zitronensaft. Kunststein besticht durch<br />

seine große und ausgefallene Farbvielfalt.<br />

PIETRA NATURALE - UNICA COME UN'IMPRONTA DIGITALE<br />

Le colorazioni e le texture presenti in natura sono praticamente in<strong>fin</strong>ite. Questo rende ogni pietra, come<br />

pure le superfici realizzate, un pezzo unico nel suo genere. Tutti i prodotti in pietra, materiale naturalmente<br />

bello e resistente, sono dunque una vera e propria opera d'arte della natura. La pietra infatti<br />

rende le superfici della tua cucina ancora più speciali.<br />

CERAMICA - INNOVATICA E SEMPLICE<br />

La ceramica unisce tanti pratici vantaggi, assieme al pregio di essere 100% naturale. Per la realizzazione<br />

dei nostri prodotti, vengono infatti utilizzati materiali e pigmenti non artificiali come argilla, feldspato,<br />

silicio e ossidi minerali. Le superfici in ceramica sono antigraffio, refrattarie al calore, igieniche, idrorepellenti<br />

e resistenti ai detergenti chimici.<br />

PIETRA ARTIFICIALE<br />

La pietra artificiale è composta per il 90-95% di quarzo naturale, che le conferisce durezza e compattezza.<br />

Questo la rende particolarmente resistente allo sporco ostinato, come nel caso di macchie di caffè, e<br />

agli acidi presenti ad esempio in macchie di vino o succo di limone. La pietra artificiale conquista inoltre<br />

grazie a un'ampia e naturale varietà cromatica.<br />

Unsere Küchen-Einkaufsleiterin Moni bei<br />

der Auswahl des perfekten Materials vor Ort<br />

La nostra responsabile acquisti Moni, mentre sceglie il<br />

materiale perfetto per le nostre cucine direttamente in loco<br />

”<br />

Bei der Wahl des richtigen<br />

Materials für deine neue<br />

Küchenarbeitsplatte<br />

bin ich dein Experte!“<br />

Cerchi il materiale ideale<br />

per i piani di lavoro della<br />

tua cucina? Affidati alla<br />

mia esperienza!“<br />

Werner Hasler<br />

Küchen-Fachberater Brixen<br />

Esperto cucine Bressanone


Realisiertes Projekt in Brixen<br />

Progetto realizzato a Bressanone<br />

Flaschenvase Keramik weiß/grün,<br />

versch. Größen, z. B. 40 cm hoch<br />

Vaso a bottiglia in ceramica bianca/<br />

verde, disponibile in varie dimensioni,<br />

ad es. altezza 40 cm<br />

29. 90<br />

ab/da<br />

CHARMANT UND PRAKTISCH<br />

FASCINO E PRATICITÀ<br />

Die Farbkombination aus Weiß, Edelstahl<br />

und Eiche massiv lässt die offene Wohnküche<br />

mit Schräge direkt größer wirken.<br />

Der verspiegelte Hängeschrank stellt ein<br />

echtes Highlight dar und das offene Regalsystem<br />

schafft Stauraum und Platz für<br />

Dekoration. Kleine Accessoires wie Vasen,<br />

farbige Küchenutensilien oder auffällige<br />

Hocker sorgen dabei für das gewisse<br />

Etwas.<br />

La combinazione cromatica di bianco, acciaio<br />

inox e rovere massiccio dona alla cucina mansardata<br />

un aspetto ampio e arioso. La credenza<br />

sospesa specchiata è il vero fiore all'occhiello<br />

di questa progettazione. In più, la scaffalatura<br />

aperta garantisce spazio a sufficienza per conservare<br />

oggetti ed esporre decorazioni. Piccoli<br />

accessori come vasi, utensili colorati o originali<br />

sgabelli completano la cucina conferendole un<br />

tocco di modernità in più.<br />

16


Schönes für<br />

dein Zuhause<br />

La belea a casa tua<br />

Pendelleuchte Led Metall anthrazit,<br />

H 150 cm, Ø 71 cm, 3000K/5650Lm<br />

Lampadario sospeso, LED,<br />

in metallo antracite, A 150 cm,<br />

Ø 71 cm, 3000K/5650Lm<br />

299.-<br />

HÖHENVERSTELLBAR<br />

ALTEZZA REGOLABILE<br />

DIMMBAR<br />

LUCE REGOLABILE<br />

Geschirrtücher im 3er Pack,<br />

100 % Baumwolle, ca. 65 x 45 cm<br />

Canovacci, set 3 pz., 100% cotone,<br />

ca. 65 x 45 cm<br />

3er-Pack<br />

4. 99<br />

3 pz.<br />

Hocker Soft Stool, Gestell in<br />

Eiche massiv, Bezug Dots green<br />

Sgabello soft stool, base in rovere<br />

massiccio, rivestimento Dots green<br />

199.-<br />

Kunstfellteppich,<br />

ca. 60 x 90 cm,<br />

100 % Polyester, 30° waschbar,<br />

versch. Modelle und Farben<br />

Tappeto in pelliccia sintetica,<br />

ca. 60x90 cm, 100% poliestere,<br />

lavabile a 30°, disponibile in vari<br />

modelli e colori<br />

ca. 60 x 90 cm<br />

39. 95<br />

Bratpfanne aus Aluminium mit Energiesparboden,<br />

für alle Herdarten geeignet,<br />

versch. Größen, z. B. Ø 20 cm<br />

Padella in alluminio con fondo a risparmio<br />

energetico, adatta a tutti i tipi di piano cottura,<br />

disponibile in varie dimensioni, ad es. Ø20 cm 24.<br />

2-Schlitz-Toaster im<br />

Retrostyle in Edelstahl<br />

lackiert, versch. Farben<br />

Tostapane 2 fette in stile<br />

vintage, acciaio inox laccato,<br />

disponibile in vari colori 149.-<br />

95<br />

ab/da<br />

Geschirrserie aus Keramik<br />

mit spezieller Glasur, jedes<br />

Teil ein Unikat, versch. Farben,<br />

z. B. Schale Ø 15 cm<br />

Set stoviglie in ceramica con speciale<br />

copertura smaltata. Ogni pezzo è unico,<br />

disponibile in vari colori, ad es. ciotola<br />

Ø15 cm<br />

Schale ciotola<br />

9. 95<br />

ab/da 19.<br />

Glasschale, Ø 26 cm inkl. Salatbesteck in Edelstahl 18/10<br />

Scodella in vetro, Ø 26 cm, incl. posate per insalata in acciaio inox 18/10<br />

95


INKLUSIVE Inclusi<br />

Wandhaube<br />

Cappa a parete<br />

ZDH2-90 (EEK D)* 1<br />

Glaskeramik-Kochfeld<br />

Piano cottura in vetro ceramica<br />

HKT604EU Terma Cook<br />

Backofen Forno<br />

AKS-1400-IX Ignis<br />

(EEK A)* 2<br />

Kühlschrank<br />

Frigorifero<br />

EKS131-4RVA (EEK A+)* 2<br />

0,0%<br />

Finanzierung 12 Monate<br />

keine Spesen, keine Gebühren<br />

Finanziamento a tasso 0,0 % per 12 mesi<br />

senza interessi o spese aggiuntive<br />

1) siehe Rückseite<br />

vedi retro<br />

Küche aus dem Programm Moon mit originellen Details und wohnlicher Planung.<br />

Hochwertige Oberflächen, Frontkombi aus Lacklaminat schwarz matt und Nussbaum Tabak<br />

Nachbildung, Arbeitsplatte schwarz Steinstruktur, mit attraktiven Glassegmenthängern.<br />

Mit Einbauspüle. Maße ca. 180 + 300 cm.<br />

Cucina collezione Moon con dettagli originali e progettazione accogliente. Superfi ci pregiate,<br />

frontali con combinazione in laminato laccato nero matt e simil noce tabacco. Piano di lavoro<br />

in nero effetto pietra, con incantevoli credenze sospese in vetro. Dimensioni ca. 180+300 cm.<br />

1)<br />

3198.-<br />

INKLUSIVE Inclusi<br />

Dunstabzugshaube<br />

Cappa aspirante<br />

DBB3650M (EEK C)* 1<br />

Glaskeramik-Kochfeld<br />

Piano cottura in vetro ceramica<br />

HD6460K<br />

Backofen<br />

Forno<br />

BD320 (EEK A)* 2<br />

Kühlschrank<br />

Frigorifero<br />

SKB58821AS (EEK A++)* 2<br />

Küchenzeile mit Ansetztisch, Hochschrankelement und<br />

Hänger in Eiche Sierra. Mit Einbauspüle, Maße ca. 120 + 230 cm.<br />

3998.-<br />

Soluzione cucina con tavolo estraibile, modulo alto e credenza sospesa<br />

in rovere Sierra. Con lavabo a incasso. Dimensioni ca. 120 + 230 cm.<br />

18


INDIVIDUELL<br />

AUSGESTATTET<br />

– die Singleküche nach<br />

deinen Wünschen<br />

Die Ansprüche an eine Singleküche liegen primär<br />

auf der Praktikabilität und auf der optimalen<br />

Raumnutzung, denn die Küche muss auf<br />

kleinstem Raum Platz <strong>fin</strong>den. Meistens bestehen<br />

Single Küchen aus einer einzigen kleinen<br />

Zeile. Wer auf engstem Raum mehr will, muss<br />

natürlich noch exakter planen. Bei einer Singleküche<br />

ist genau wie bei einer klassischen Einbauküche<br />

in puncto Design fast alles möglich.<br />

Farben, Materialien, Geräte, Arbeitsplatte,<br />

Tresen und anderes Zubehör können wunschgemäß<br />

zusammengestellt werden. Unsere<br />

professionellen Küchenberater gehen dir mit<br />

ihrer Fachkompetenz bei der Auswahl zur<br />

Hand, denn je kleiner der Raum, desto wichtiger<br />

ist die präzise Planung.<br />

PROGETTAZIONE<br />

PERSONALIZZATA<br />

– La cucina per single<br />

proprio come la vuoi tu<br />

I principali requisiti di una "single-kitchen" sono<br />

comodità e utilizzo ottimale dello spazio, poiché<br />

la cucina occuperà il minimo ingombro possibile.<br />

Queste cucine sono di solito composte da un solo<br />

modulo. Chi vuole sfruttare al meglio uno spazio<br />

ridotto, dovrà dunque naturalmente ricorrere a<br />

una progettazione ancor più attenta e precisa.<br />

In termini di design, una cucina per single offre<br />

tutte le opportunità di una cucina tradizionale:<br />

forme, materiali, elettrodomestici, piani di lavoro,<br />

credenze e altri accessori possono infatti essere<br />

combinati tranquillamente a proprio piacimento.<br />

I nostri assistenti professionali ti guideranno con<br />

competenza nella scelta dei singoli elementi. Ricorda:<br />

più piccolo è lo spazio, più precisa dovrà essere<br />

la progettazione.<br />

INKLUSIVE Inclusi<br />

Dunstabzugshaube<br />

Cappa aspirante<br />

DGHVP83LTK-1 (EEK B)* 1<br />

Glaskeramik-Kochfeld<br />

Piano cottura in vetro ceramica<br />

PCTACK6042IN<br />

Backofen<br />

Forno<br />

PBWK3NN5FIN (EEK A)* 2<br />

Kühlschrank<br />

Frigorifero<br />

PRC450 (EEK A+)* 2<br />

Grifflose, kompakte Küchenzeile aus dem<br />

Programm Star. Hochwertige Oberflächen,<br />

Front Lacklaminat Hochglanz weiß, Korpus<br />

weiß, Arbeitsplatte schwarz Steinstruktur,<br />

Hänger mit offenem Regalelement Mit Einbauspüle.<br />

Maß ca. 333 cm.<br />

2899.-<br />

Soluzione cucina compatta e senza maniglie,<br />

collezione Star. Superfi ci pregiate, frontali<br />

in laminato laccato extralucido bianco, corpo<br />

in bianco, piano di lavoro in nero effetto pietra,<br />

credenze sospese con scaffalatura aperta.<br />

Con lavabo a incasso. Dimensioni ca. 333 cm.<br />

Unser Küchenteam<br />

in Sand in Taufers (v.l.n.r):<br />

Il nostro team di<br />

Campo Tures (da sin.)<br />

Dietmar Rubner,<br />

Manuela Kosta,<br />

Evelyn Unterhofer,<br />

Viktor Zimmerhofer,<br />

Manuel Wasserer<br />

Energieeffizienzklasse (EEK): * 1 Spektrum A+ bis F,* 2 Spektrum A+++ bis D<br />

Classe di efficienza energetica (EEK): *1 gamma da A+ a F, *2 gamma da A+++ <strong>fin</strong>o a D


GAREN MIT DAMPF<br />

– gesund und nachhaltig<br />

Der Trend zum Dampfgaren ist ungebrochen.<br />

Viele haben bereits einen, viele<br />

wollen so ein Gerät und manch einer<br />

weiß nicht so recht, weil er Angst davor<br />

hat, damit richtig umzugehen. Dabei ist<br />

genau das überhapt nicht schwer! Der<br />

große Vorteil: der Dampfgarer ist (fast) ein<br />

Alleskönner! Ein Kombi-Dampfgarer ist<br />

100-prozentig ein Alleskönner!<br />

CUCINA A VAPORE<br />

– sana e sostenibile<br />

La tendenza a cuocere a vapore è in costante<br />

crescita. Molti hanno già un forno a vapore,<br />

altri lo desiderano, altri ancora non sono certi<br />

di acquistarlo, perché temono di non saperlo<br />

usare. In realtà, imparare è facilissimo! Il<br />

vantaggio maggiore è che il forno a vapore<br />

può fare quasi tutto! E nella versione combo,<br />

togliete pure il "quasi"!<br />

DIE GRÖSSTEN VORTEILE<br />

EINES DAMPFGARERS:<br />

I GRANDI VANTAGGI DELLA<br />

COTTURA A VAPORE:<br />

# Dampfgaren ist gesund – Vitamine, Mineralstoffe und Mineralsalze<br />

bleiben weitgehend erhalten # Dampfgaren ist überhaupt<br />

nicht kompliziert – alles, was gekocht wird, kann auch im<br />

Dampfgarer zubereitet werden # Der Dampfgarer spart Energie<br />

– es können mehrere Speisen zeitgleich zubereitet werden,<br />

ohne Geschmacksübertragung # Auch das Auge isst mit<br />

– Ihr Gemüse leuchtet wie noch nie # Alleskönner – Sie können<br />

Auftauen, Entsaften, Desinfizieren # Kinderleichtes Bedienen<br />

# Vergessen Sie die Mikrowelle – Aufwärmen nur noch im<br />

Dampfgarer<br />

# La cottura a vapore è sana: i cibi conservano sali minerali, vitamine<br />

e minerali; # La cottura a vapore non è affatto complicata, tutti cibi<br />

preparati normalmente si possono anche cuocere in un forno a vapore;<br />

# Il forno a vapore risparmia energia: è possibile preparare più<br />

pietanze contemporaneamente senza mescolare i sapori; # Anche<br />

l'occhio vuole la sua parte: le tue verdure saranno più luminose che mai;<br />

# Tuttofare: potrai scongelare, centrifugare e disinfettare i tuoi cibi;<br />

Comandi semplici e accessibili; # Dimentica il microonde. # Nel tuo<br />

forno a vapore, potrai riscaldare tutti i tuoi piatti!<br />

”<br />

Dampfgaren ist für mich nicht<br />

nur ein Trend! Diese aus dem<br />

asiatischen Raum stammende<br />

traditionelle Kochmethode ist<br />

für mich ein Muss für jeden, der<br />

gerne gut und gesund kocht.“<br />

La cottura a vapore per me non è<br />

soltanto una moda. Questo metodo<br />

di origine asiatica è fondamentale<br />

per chiunque desideri preparare i<br />

cibi in modo sano.“<br />

Birgit Nessler<br />

Küchen-Fachberaterin Neumarkt<br />

Esperta cucine Egna<br />

20


Realisiertes Projekt in Kiens<br />

Progetto realizzato a Chienes<br />

Hochwertige Geräte-Ausstattung<br />

mit Dampfgarer von Miele<br />

Elettrodomestici pregiati<br />

con forno a vapore Miele<br />

20%<br />

auf frei geplante Küchen<br />

di sconto su cucine a libera installazione<br />

+ 10%<br />

auf Elektro-Einbaugeräte<br />

di sconto su elettrodomestici a incasso<br />

Fortbildung unserer Küchenfachberater<br />

zum Thema Dampfgaren<br />

Seminario di formazione dedicato<br />

alla cottura a vapore


NEU BEI JUNGMANN: HÜLSTA BAD<br />

NOVITÀ DA JUNGMANN: IL BAGNO HÜLSTA<br />

Bad in Lack-Grau Aluminium, bronzefarbige Keramik calacatta<br />

Bagno in alluminio laccato grigio, ceramica calacatta color bronzo<br />

TETRIM BAD<br />

PURISTISCH & KLAR<br />

Quader- und L-förmige Elemente kombiniert zu klaren Formen. Fließende<br />

Verbindungen aus schmalen Hängeschränken und breiten Elementen.<br />

Tetrim spielt mit Ebenen und offenen Fächern. Die integrierte Beleuchtung setzt<br />

einzelne Module in Szene. Die grifflosen Lackoberflächen betonen die Tetrim-<br />

Architektur. Die Möbel wirken leicht, nahezu schwebend. Tetrim ist puristisch<br />

und klar. Helles Weiß und sanfte Grauschattierungen betonen das Spiel mit<br />

Winkeln und Flächen. Eloxiertes Aluminium und Chrom setzen elegante Akzente.<br />

Alle Module sind kombinierbar. Modern und konzentriert aufs Wesentliche.<br />

TETRIM BAD<br />

PURO E SEMPLICE<br />

Elementi cubici o a L combinati con forme chiare e pulite. Unione fluida di sottili credenze<br />

sospese ed elementi di ampio respiro. Tetrim realizza un gioco sapiente tra i vari livelli e le<br />

scaffalature aperte. L'illuminazione integrata mette inoltre perfettamente in risalto i singoli<br />

moduli. La tipica architettura Tetrim si evidenzia nelle superfici laccate senza maniglie.<br />

I mobili sono leggeri, quasi fluttuanti. Lo stile Tetrim è puro e semplice. Il bianco chiaro e<br />

le leggere sfumature di grigio sottolineano il gioco di angoli e superfici. Particolarmente<br />

eleganti gli accenti in alluminio elossidato e cromo. Tutti i modelli sono combinabili tra<br />

loro. Uno stile moderno, che bada all'essenziale.<br />

22


Badserie in Poly Natursteinoptik,<br />

versch. Farben und<br />

versch. Teile, z. B. Seifenschale<br />

Set bagno, effetto pietra naturale<br />

Poly, disponibile in vari colori e con<br />

diversi elementi, ad es: portasapone<br />

9. 95<br />

ab/da<br />

GENTIS NATÜRLICHKEIT IM BAD<br />

Klare Formen. Starke Kontraste. Durchdachtes Design. Das ist Gentis. Gentis<br />

kombiniert glänzende Lackoberflächen mit den rauen Strukturen heimischer<br />

Hölzer. Das Design schafft einen spannenden Materialmix aus Keramik, Lack,<br />

Holz oder Chrom.<br />

GENTIS NATURALEZZA IN BAGNO<br />

Forme chiare. Contrasti netti. Design curato. Questo è Gentis. Gentis combina<br />

superfici lucide e laccate con le ruvide strutture dei legni locali. Il design è frutto<br />

di un'interessante combinazione tra ceramica, smalto, legno e cromo.<br />

20%<br />

auf Bäder von<br />

di sconto su bagni<br />

Bad in Eiche Naturstamm Lack Hochglanz, reinweiß<br />

Bagno in tronco di rovere naturale laccato extralucido, bianco puro


IHR NEUES TRAUMBAD<br />

IL NUOVO BAGNO DEI TUOI SOGNI<br />

20%<br />

auf alle<br />

Planungsbäder<br />

su tutte le<br />

soluzioni bagno<br />

Badkombination, Front und<br />

Korpus Anthrazit Hochglanz<br />

mit schwarzem Griff. Glaskeramikwaschtisch<br />

weiß 121 x<br />

1,5 x 50 cm, Waschtischunterschrank<br />

mit 2 Schubkästen,<br />

Spiegelschrank 3-türig mit<br />

Beleuchtung<br />

<br />

<br />

– von Jungmann<br />

<br />

Soluzione bagno, frontali e<br />

corpo in antracite extralucido<br />

con maniglia nera. Lavabo in<br />

vetro-ceramica bianco 121 x<br />

1,5 x 50 cm. Mobile lavabo<br />

con 2 cassetti. Pensile a specchio<br />

con 3 ante e illuminazione<br />

1598.-<br />

<br />

<br />

<br />

Bad Capri in Quarzgrau Touch matt<br />

Bagno Capri in grigio quarzo touch matt<br />

Wandschrank 1-türig,<br />

Pensile a parete, 1 anta,<br />

30 x 70 x 20 cm<br />

Unterschrank,<br />

Pensile basso<br />

30 x 72 x 33 cm<br />

<br />

59.-<br />

76.-<br />

<br />

135.-<br />

Midischrank 2-türig, 1 Nische<br />

Pensile 2 ante, 1 nicchia<br />

30 x 141 x 33 cm<br />

Waschtischunterschrank<br />

mit 2 Schubkästen, 189.-<br />

Mobile lavabo con 2 cassetto,<br />

72 x 52 x 44 cm<br />

Spiegelschrank 3-türig,<br />

Pensile a specchio 3 ante,<br />

80 x 70 x 16 cm<br />

Keramikwaschtisch<br />

Lavabo in ceramica<br />

57 x 45 x 2 cm<br />

<br />

219.-<br />

129.-<br />

Badkombination, Front und Korpus in Riviera Eiche Mineralmarmortisch<br />

107 x 2 x 45 cm, Waschtischunterschrank 1 Tür,<br />

1 Schubkasten, Funktionsspiegel mit Led-Effektlicht<br />

Soluzione bagno, frontali e corpo in rovere Riviera e piano in marmo<br />

minerale 107 x 2 x 45 cm. Mobile lavabo 1 anta e 1 cassetto, specchio<br />

con effetto LED<br />

1449.-<br />

1) Werbebotschaft zu Werbezwecken. Kreditangebot gültig für den Zeitraum 07.02. - 07.03.2020 wie bei folgendem Beispiel : Warenpreis Euro 1.200.- , Tan fest 0 % , Taeg 0 % in 12 Raten a 100.- Taeg , Gebühren und andere Kosten entfallen. Gesamtkreditbetrag € 1.200. Zurückzuzahlender<br />

Gesamtbetrag € 1.200. Um Ihre Käufe verantwortungsbewusst zu tätigen und eventuelle andere Angebote zu prüfen, weist die Finanzierungsgesellschaft Findomestic darauf hin, vor Unterzeichnung des Kreditvertrages bei Ihrem Händler Einsicht in die vollständigen<br />

wirtschaftlichen und vertraglichen Bedingungen, welche in den Europäischen Standardinformationen für Verbraucherkredite enthalten sind, vorzunehmen. Nach Genehmigung durch Findomestic Banca S.p.A. Das Wohnzentrum Jungmann fungiert als Kreditvermittler für Findomestic<br />

Banca S.p.A, nicht als ausschließlicher Vermittler. 1) Offerta di credito valida per il periodo 07.02. - 07.03.2020, come nel seguente esempio: prezzo articoli 1.200 euro, Tan fisso 0 %, Taeg 0 % in 12 rate a 100 euro. Imposte o costi aggiuntivi non presenti. Importo totale del credito € 1200. Importo<br />

totale dovuto dal Consumatore €1200. Al <strong>fin</strong>e di gestire le tue spese in modo responsabile e di conoscere eventuali altre offerte disponibili, Findomestic ti ricorda, prima di sottoscrivere il contratto, di prendere visione di tutte le condizioni economiche e contrattuali, facendo riferimento alle Informazioni<br />

Europee di Base sul Credito ai Consumatori (IEBCC) presso il punto vendita. Salvo approvazione di Findomestic Banca S.p.A.. Centro Arredamento Jungmann opera quale intermediario del credito per Findomestic Banca S.p.A., non in esclusiva.<br />

Neumarkt/Egna<br />

Via Josef Maria Pernter Str. 12<br />

Obere Insel/Isola di sopra<br />

T 0471 099 000<br />

Öffnungszeiten/Orario:<br />

Mo-Fr/Lu-Ve 9-18.30 Sa 9-18<br />

Brixen/Bressanone<br />

Via Vittorio-Veneto-Str. 65<br />

Industriezone Süd/Zona Industriale sud<br />

T 0472 270 000<br />

Öffnungszeiten/Orario:<br />

Mo-Fr/Lu-Ve 9-18.30 Sa 9-18<br />

Sand in Taufers/Campo Tures<br />

Pfarre 23 Parrocchia<br />

T 0474 677 700<br />

Öffnungszeiten/Orario:<br />

Mo-Fr/Lu-Ve 9-12 + 13.30-18.30<br />

Sa 9-12 + 13.30-18<br />

Alles Abholpreise in Euro, ohne Deko. Alle Maße Ca.-Angaben. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.<br />

Angebot solange der Vorrat reicht. Tutti i prezzi sono in Euro, senza trasporto ed elementi decorativi. Le misure sono<br />

approssimative. Con riserva di modifiche tecniche ed errori tipografici. Offerte <strong>fin</strong>o ad esaurimento scorte!<br />

Wohn-Zentrum Jungmann AG . Eintragung Handelsregister BZ: 01661350213 . Eintragung Register AEE: 08030000004100<br />

www.jungmann.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!