Strepenboekje disco 1
Strepenboekje disco 1
Strepenboekje disco 1
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Tekst 9.a Dido vertelt<br />
‘Olim cum marito Sychaeo in Phoenicia vivebam, ubi frater meus<br />
rex erat. Quodam die, dum Sychaeus deos colit, frater eum<br />
ante aram gladio necavit. Deinde et corpus et scelus occultavit.<br />
Interea ego valde dolebam. Ubi erat maritus Sychaeus?<br />
5 Saepe fratrem adibam et dicebam: “O frater, dic mihi,<br />
Sychaeumne vidisti? Domum non rediit.”<br />
Frater autem semper respondebat: “Cara Dido, noli lacrimare;<br />
coniunx tuus mox redibit.” His verbis me diu decepit.<br />
Quadam nocte, dum dormio, umbra Sychaei mihi apparuit et dixit:<br />
10 “Dido cara, frater tuus me auri causa necavit.<br />
Frustra, nam ego aurum iam antea in terra condideram.<br />
Nunc iste in animo habet te quoque necare.<br />
Tu effode aurum e terra et cum sociis in Africam fuge!”<br />
Deinde umbra mihi locum monstravit, ubi aurum condiderat.<br />
15 Postero die statim aurum effodi et cum sociis huc fugi.<br />
Iarbas rex mihi locum dedit, ubi nunc urbem novam aedificamus.’
Tekst 9.b Dido vraagt Anna om raad<br />
‘Anna soror, totam noctem dormire non potui.<br />
Semper de Aenea cogitabam.<br />
Adeo ille animum meum forma et verbis movit.<br />
Quid nunc faciam? Umbram Sychaei laedere nolo.’<br />
5 Anna respondit: ‘Cara Dido, cur adeo doles?<br />
Rex Iarbas te in matrimonium ducere cupiebat,<br />
sed tu nubere nolebas!<br />
Nunc Aeneas Troianus verbis animum tuum cepit!<br />
Cur non gaudes amore novo?<br />
10 Num semper sine marito et liberis vitam agere vis?’<br />
His verbis Anna animum Didonis placabat.<br />
Deinde regina Aeneam media per moenia Carthaginis<br />
ducebat et laeta ei urbem ostendebat.<br />
Sed Aeneas dolebat: patriam desiderabat.<br />
15 Dido quidem urbem novam aedificabat, sed ubi sibi<br />
Troia nova erat?
Tekst 10.a Jupiter grijpt in<br />
‘Mercuri, videsne Aeneam, ducem Troianorum, in ora Africae?<br />
Cur reginae, non Troianis urbem aedificat?<br />
Non eo consilio eum e bello servavimus!<br />
Iusseramus eum Penates Troiae servare, non Didonem amare!<br />
5 Ideo te nunc iubeo eum monere. In Africam statim vola<br />
et consilium meum ei nuntia: naviget.’<br />
Mercurius cito paruit et per auras ad Africam volavit.<br />
Ut in Africam pervenit, Aeneam vidit. Appropinquavit ei et dixit:<br />
‘Aenea, quid facis? Rex deorum me iubet te monere:<br />
10 tibi non licet vitam in Africa agere: fata obstant.<br />
Italiam pete et ibi auxilio deorum Troiam novam conde!<br />
Iussis deorum pare et naviga!’
Tekst 10.b Het afscheid<br />
‘Perfide, cur hieme naves paras? Cur cupis abire? Mene fugis?<br />
Postquam in oram Africae pervenisti, nonne te bene accepi?<br />
Nonne vos in regiam invitavi, ubi errores Troianorum narravisti?<br />
Nonne venatum iimus et in antrum devenimus?<br />
5 Ideo per has lacrimas, per amorem nostrum te oro: ne abeas.<br />
Propter te rex Iarbas me odit. Propter te Sychaeum laesi.<br />
Dic mihi: cur me relinquere cupis?’<br />
Aeneas diu tacuit. Tandem dixit: ‘Regina, me bene accepisti,<br />
non nego. Sed numquam tibi conubium promisi.<br />
10 Hodie Mercurius mihi apparuit et me iussit deis parere<br />
et in Italia Troiam novam mihi et sociis condere.<br />
Tu nunc urbem novam Tyriis aedificas.<br />
Sine me in Italia Troiam novam condere.<br />
Iussa deorum me cogunt abire.<br />
15 Crede mihi: invitus Italiam peto!’
Tekst 11.a Het einde van Dido<br />
Dido valde dolebat, postquam Troiani navibus oram reliquerunt.<br />
Nocte dormire non poterat, luce per urbem errabat<br />
et munera neglegebat. Postremo, quod nihil iram et dolorem<br />
sedare poterat, Dido mori cupiebat.<br />
5 Clam rogum sub caelo erexit. Ibi posuit vestes, gladium,<br />
effigiem Aeneae et lectum, in quo multas noctes dormiverant.<br />
Postquam rogum conscendit, in lecto procubuit et dixit:<br />
‘O inferi, hanc animam nunc accipite.<br />
Vixi et vitae cursum perfeci. Urbem et moenia urbis meae vidi.<br />
10 Felix fui, donec naves Troianorum ad oram Africae appulsae sunt.<br />
Ducem Troianorum amavi, sed iste navibus effugit et me deseruit.<br />
Perfide, non sine poena me fefelleris! Per sidera iuro:<br />
ira mea te semper persequetur, quocumque ibis.<br />
In Italia multa bella ét te ét filium ét nepotes manent!’<br />
15 Postquam his verbis Aeneam exsecrata est,<br />
pectus gladio transfixit. Sic Dido regina vitam finivit.
Tekst 11.b Aeneas en Dido in de onderwereld<br />
Ut umbram Didonis agnovit, Aeneas lacrimare coepit et dixit:<br />
‘Cara Dido, Aeneas sum, dux Troianorum.<br />
Cur te inter umbras aspicio? Num ego causa mortis tuae fui?<br />
Num te ipsa necavisti, postquam navibus ab Africa navigavi?<br />
5 Mihi crede, regina: invitus te reliqui!<br />
Fata me tunc coegerunt urbem tuam relinquere et Italiam petere.<br />
Numquam te laedere volui. Semper nomen Didonis in memoria tenui.’<br />
Sed Dido oculos avertit et tacuit.<br />
Inimica stabat, ut durum saxum, nec se movit.<br />
10 Tum subito se ex oculis avertit et ad silvam myrteam effugit.<br />
Aeneas exclamavit: ‘Dido, cur fugis?<br />
Mene fugis? Consiste, te oro.’<br />
Dido autem nec respondit nec constitit. In silvam myrteam<br />
se condidit, ubi coniunx Sychaeus eam amans excepit.
Tekst 13.a Rhea vertelt<br />
‘Maesta in lecto iacebam, cum subito vir armatus cubiculum<br />
intravit. Quamquam galeam et longam hastam gerebat,<br />
tamen eum non timebam. Vir ignotus lecto meo appropinquavit et<br />
me rogavit: “O virgo pulchra, cur lacrimas? Cur tam maesta es?”<br />
5 Ego respondi: “Maesta sum, quia patruus Amulius patrem fugavit<br />
et fratrem necavit. Me virginem Vestalem esse coegit.<br />
Ideo numquam liberos habebo, sed semper sola ero.”<br />
Tum vir dixit. “Noli lacrimare, Rhea cara. Deus Mars sum.<br />
Te consolabor: non semper sola eris.”<br />
10 Postquam deus arma deposuit, mihi multa oscula dabat et ...’<br />
Rhea Silvia subito conticuit et rubuit. Amica territa dixit:<br />
‘O Rhea, num deus te amavit? Nonne somniavisti?’<br />
Rhea nihil dixit. Pro certo scivit:<br />
vir ignotus Mars fuerat. Deus eam amaverat.
Tekst 13.b Romulus en Remus gered<br />
Amulius in regia obscura sedebat. Rex nunc erat, sed potestate<br />
non gaudebat. Anxiae curae perpetuo eum vexabant,<br />
quod fratrem e regno pepulerat et fratris filium necaverat.<br />
Subito duo servi territi regiam intraverunt et Amulio nuntiaverunt:<br />
5 ‘O rex, miraculum vidimus!<br />
Rhea Silvia, virgo Vestalis, geminos peperit!’<br />
Amulius iratus de sede exsiluit et magna voce exclamavit:<br />
‘Quid dixistis? Quomodo virgo Vestalis pueros parere potest?<br />
Quis pater puerorum est? Vos iubeo: statim redite,<br />
10 pueros interficite, corpora eorum in Tiberim flumen mittite!’<br />
Servi autem impiis iussis non paruerunt: pueros in corbe posuerunt<br />
et eam in Tiberim miserunt. Auxilio Martis corbis<br />
in ripam fluminis appulsa est, ubi lupa eam invenit.<br />
Lupa pueros nutrivit et eos ita servavit.<br />
15 Postea pastor eos vidit et secum in casam parvam portavit.<br />
Ibi pastor et uxor filios Rheae cum liberis suis educaverunt.
Tekst 14.a Het teken van de goden<br />
Itaque gemini deos consulere statuerunt et signum exspectare:<br />
uterque in uno septem montium Romae consedit<br />
et aves Iovis exspectabat.<br />
Interea Romulus, qui in Palatino sedebat, Iovem orabat:<br />
5 ‘Iupiter magne, cui semper multa sacra feci, me nunc iuva.’<br />
Sed ét Remus, qui in Aventino sedebat, orabat:<br />
‘Iupiter, quem semper colui, te oro: mihi nunc signum mitte.’<br />
Dum fratres orant, ecce sex aves Aventinum versus volant.<br />
Remus iam gaudebat, cum subito duodecim aves Romulo se ostendunt.<br />
10 Uter eorum nunc rex erat? Remusne, qui prior sex aves viderat,<br />
an Romulus, cui postea duplex numerus se ostenderat?<br />
In pugna, quae tum inter fratres orta est, Remus cecidit.<br />
Ita Romulus rex Romae factus est.<br />
Romani et aliam fabulam de morte Remi narrant: quondam fratres<br />
15 muros urbi novae aedificabant. Muri, quos Romulus aedificabat,<br />
nondum alti erant, cum Remus fratrem deridens eos transiluit.<br />
Deinde Romulus Remum, qui muros transiluerat, iratus necavit.
Tekst 14.b De Sabijnse maagdenroof<br />
‘O rex, cum post labores domum redimus, semper soli sumus.<br />
Quis nos exspectat? Quis nobis cenam parat? Quae femina nobis<br />
liberos dare potest? Romae feminae non sunt. Sine uxoribus<br />
ét vita misera est ét magnitudo urbis non diu durabit.’<br />
5 Romulus, ut audivit, statim legatos ad gentes finitimas misit,<br />
ut conubium peterent. Gentes autem, quae potestatem Romae<br />
valde timebant, legatos deriserunt et filias dare noluerunt.<br />
Romulus valde iratus erat, sed iram celavit et dolum finxit:<br />
magnum spectaculum paravit et gentes finitimas Romam invitavit.<br />
10 Mox multae gentes, quae urbem videre cupiebant, Romam convenerunt.<br />
Sabinorum quoque magna multitudo cum liberis et coniugibus venit.<br />
Dum Sabini animum ad spectaculum attendunt, Romani iuvenes<br />
subito virgines Sabinas rapiunt et secum domos ducunt.<br />
Nunc Romani feminas habebant. Sed dolor virginum Sabinarum<br />
et parentum ira magna erat.
Tekst 15.a Tanaquil grijpt in<br />
‘O Servi, pastores, quos filii Anci Martii miserant,<br />
Tarquinium graviter vulneraverunt. Mox rex morietur.<br />
Tuum est regnum, si vir es et mea consilia sequeris,<br />
non eorum, qui regem necare voluerunt.’<br />
5 Interea multi homines, qui audiverant regem mortuum esse,<br />
ante regiam convenerant. Clamantes regem videre cupiebant.<br />
Ut Tanaquil clamores populi audivit, eum placare temptavit.<br />
Per fenestram regiae populo dixit pastores Tarquinium necare<br />
temptavisse, sed regem modo vulneravisse. ‘Vulnus inspexi,’<br />
10 inquit, ‘et curavi. Rex iam ad se rediit, sed valde affectus est.<br />
Ideo Servius, quem omnes novistis, interea munera regis obibit.<br />
Nunc animo este bono et domos redite!’<br />
Deinde, postquam Tarquinius mortuus est, Tanaquil mortem diu<br />
celavit, ut Servius Tullius opes firmaret.<br />
15 Ita Servius Tullius feminae dolo rex Romae factus est.
Tekst 15.b Het einde van Servius Tullius<br />
Servius, ut curiam intravit, iratus magna voce clamavit: ‘Quid est,<br />
Tarquini! Quomodo audes, dum ego vivo, in sede mea considere?<br />
Num putas te posse regnare, dum ego nondum mortuus sum!’<br />
Tarquinius respondit patrem suum Tarquinium Priscum esse;<br />
5 patrem suum regem Romae fuisse, matrem Servii servam;<br />
Tanaquil mortem Tarquinii regis diu celavisse;<br />
Servium interea munera regis explevisse et opes firmavisse.<br />
‘Tanaquil ergo’, inquit, ‘te regem fecit, non senatores aut<br />
populus Romanus. Ideo ego iure nunc rex Romae sum, non tu’.<br />
10 Tum arripuit Servium et eum e curia deiecit.<br />
Deinde in curiam rediit ad senatum cogendum.<br />
Senatores, qui vim timebant, statim eum regem salutant.<br />
Servius senex, dum anxius domum se recipit, in via a militibus<br />
Tarquinii necatus est.
Tekst 16.a Sextus Tarquinius verliefd<br />
Dum omnes nocte dormiunt, Sextus e lecto surrexit et gladium<br />
cepit. Clam cubiculum Lucretiae intravit, lecto appropinquavit,<br />
dixit: ‘Tace, Lucretia. Sextus Tarquinius sum. Te amo.<br />
Videsne hunc gladium? Eo te interficiam, si exclamaveris!’<br />
5 Lucretia cito cogitabat: ‘Quid faciam?<br />
Nec fugere nec repugnare possum: gladium habet.’<br />
Nusquam ullam opem vidit. Tamen nec mortem timuit nec tacuit.<br />
Deinde Sextus Tarquinius dedecus minis addidit et dixit:<br />
‘Nisi concedes, ét te interficiam ét unum e servis tuis.<br />
10 Dicam me vos ambo nudos in lecto tuo deprehendisse et ideo<br />
interfecisse. Pater, coniunx, amici, omnes te despicient.’<br />
Tum Lucretia, quae tantum dedecus perferre non potuit,<br />
se dededit. Postquam Sextus Tarquinius eam vicit, victor abiit.<br />
O ‘victor’, cur gaudes? Haec victoria te mox perdet.
Tekst 16.b De dood van Lucretia<br />
Lucretia, ut eos vidit, lacrimare coepit et viro dixit:<br />
‘Vestigia viri alieni, Collatine, in lecto tuo sunt.<br />
Sextus Tarquinius est, qui me priore nocte vi violavit.<br />
Iste autem corpus meum modo violavit, animus meus insons est.<br />
5 Omnis culpa mihi abest, sed tamen diutius vivere nolo.’<br />
Territi omnes affirmaverunt eam non peccavisse,<br />
sed animum Lucretiae mutare non potuerunt.<br />
Illa subito cepit cultrum, quem sub veste condiderat, et dixit:<br />
‘Omnes feminae pudicae hoc exemplum meum sequantur.’<br />
10 Deinde cultrum in corde defixit et moribunda cecidit.<br />
Dum vir paterque de morte eius dolent, Brutus cultrum<br />
cruentum e vulnere extraxit et dixit:<br />
‘Per hunc castum sanguinem iuro me regem Tarquinium Superbum<br />
et coniugem et scelestos liberos Roma expulsurum esse.’<br />
15 Cultrum deinde Collatino, deinde patri Lucretiae tradidit.<br />
Iuraverunt, ut praeceptum erat.