05.10.2012 Views

essenza automatic sn30 Gebruiksaanwijzing

essenza automatic sn30 Gebruiksaanwijzing

essenza automatic sn30 Gebruiksaanwijzing

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>essenza</strong> <strong>automatic</strong><br />

<strong>sn30</strong><br />

<strong>Gebruiksaanwijzing</strong> – Руководство по эксплуатации<br />

Lees alvorens het apparaat te gebruiken de handleiding en veiligheidsvoorschriften!<br />

Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией и мерами предосторожности перед использованием кофе-машины!<br />

nederlands<br />

Pyccкий


Koffi e-toets<br />

Кнопка „кофе“<br />

Koffi e-uitloop<br />

Отверстие для выхода кофе<br />

Capsule container voor 12–14 capsules**<br />

Контейнер для использованных<br />

капсул на 12–14 капсул**<br />

Rooster**<br />

Решетка поддона**<br />

Restwater-opvangbakje**<br />

Поддон**<br />

Eerste gebruik of na een lang periode van stilstand<br />

Первое включение и после длительного неиспользования<br />

Folie wegnemen Waterreservoir vullen Bakje plaatsen Stekker insteken +<br />

Удалить фольгу Наполнить резервуар Подставить емкость schakelaar op AAN<br />

Вилка + Включение<br />

Warmt op Gereed Spoelen: Laat 6x water doorlopen<br />

Разогрев Готов Пропустить воду через 6Х<br />

Dagelijks: voor de eerste koffi e<br />

Ежедневно: перед приготовлением 1-ой чашки кофе<br />

Vul waterreservoir<br />

met vers water<br />

Наполнить резервуар<br />

пресной водой<br />

Klem<br />

Закрывающая ручка<br />

Waterreservoir**<br />

Резервуар для воды**<br />

Aan/Uit knop<br />

Выключатель ВКЛ/ВЫКЛ<br />

I O<br />

Geen water Zie:<br />

Нет воды См.:<br />

Inschakelen Warmt op Gereed<br />

Включить Разогрев Готов<br />

** Onderdelen<br />

** Запчасти<br />

8a


2.<br />

I O<br />

Espresso Lungo<br />

Bereiding<br />

Подготовка<br />

Programmeren van de hoeveelheid<br />

Выберите уровень наполнения чашки<br />

1.<br />

Of<br />

или<br />

Verwarm kopje: 1 kopje water Capsule plaatsen<br />

Подогрев чашки: 1 чашка воды Вставить капсулу<br />

3.<br />

2.<br />

I O<br />

1.<br />

De doorloopsnelheid is afhankelijk van<br />

Verwijder capsule (valt in<br />

de koffievariëteit<br />

capsule container)<br />

Интенсивность подачи зависит от сорта кофе Выбросить капсулу (при<br />

открытии крышки капсула<br />

падает в контейнер)<br />

Capsule plaatsen Gedurende minimaal 3 seconden de knop<br />

Вставьте капсулу<br />

indrukken. De knop loslaten zodra de gewenste<br />

hoeveelheid is bereikt.<br />

Нажмите и удерживайте кнопку не менее<br />

3 сек. Отпустите кнопку при желаемой дозе<br />

Terugzetten op de fabrieksinstelling van kleine/grote kop<br />

СБРОС заданных больших и маленьких порций кофе до заводских установок<br />

Uitschakelen<br />

Выключить<br />

Of<br />

или<br />

Of<br />

или<br />

1. Druk op de grote kop knop en houd deze ingedrukt.<br />

2. Schakel vervolgens in. De fabrieksinstellingen zijn nu<br />

teruggezet.<br />

1. Нажать и держать большую кнопку кофе<br />

2. Включить, а затем отпустить большую кнопку.<br />

Происходит сброс заводских настроек.<br />

3.


Dagelijks: Na de laatste koffie<br />

Ежедневно: После последней порции<br />

Uitschakelen Ledig capsule container en<br />

Spoel en ledig<br />

Выключить<br />

restwater-opvangbakje<br />

waterreservoir<br />

Reinigen: Zo nodig<br />

Освободить контейнер + поддон Резервуар промыть,<br />

опорожнить<br />

Очистить: При необходимости<br />

Vochtige doek, milde reinigingsmiddelen<br />

Влажная ткань, мягкий очиститель<br />

Systeem leegmaken:<br />

Bij langdurige stilstand, antivries of reparatie<br />

2.<br />

I O I O<br />

Uitschakelen en<br />

verwijder waterreservoir<br />

Выключить и снять<br />

резервуар для воды<br />

1.<br />

1. Open<br />

2. Drukken en deze ingedrukt<br />

houden tot de knoppen om de<br />

beurt gaan knipperen<br />

1. Открыть крышку<br />

2. Нажать и держать, пока кнопки<br />

не начнут попеременно мигать<br />

Schurend Bevat oplosmiddel Vaatwasmachine<br />

шлифовальный<br />

материал<br />

на основе<br />

растворителя<br />

Опорожнить:<br />

При длительном неиспользовании, ремонте, защите от мороза (при перевозке)<br />

1. Druk op de kleine kop knop en houd<br />

deze ingedrukt.<br />

2. Schakel de machine in en laat vervolgens<br />

de kleine kop knop los.<br />

посудомоечная<br />

машина<br />

1. Нажать и держать кнопку маленькой чашки.<br />

2. Включить машину, затем отпустить кнопку<br />

маленькой чашки<br />

De knoppen knipperen<br />

om de beurt<br />

Кнопки мигают<br />

попеременно<br />

3. Sluiten Uitschakelen (De machine is<br />

3. Закрыть крышку<br />

geblokkeerd gedurende 10 minuten<br />

en kan verplaatst worden)<br />

Выключить (кофе-машина<br />

блокируется на 10 мин. и<br />

готова к транспортировке)<br />

I O


1.<br />

ontkalken •<br />

Let op de veiligheidsvoorschriften op de verpakking van<br />

de ontkalker. Ontkalker is agressief, voorzichtig voor spatten<br />

op apparaat. Azijn beschadigt het apparaat.<br />

Ознакомьтесь с мерами предосторожности на упаковке<br />

средства для удаления накипи. Средство от накипи может<br />

оставить следы на поверхности кофе-машины.<br />

Уксус: Опасность повреждения<br />

Voorbereiden • Подготовка<br />

2.<br />

Capsule uitwerpen Capsule container en<br />

Выкинуть капсулу<br />

lekbakje leegmaken<br />

Освободить поддон и<br />

контейнер<br />

Met Nespresso ontkalker<br />

en 0.5 l water vullen<br />

Залить средство для<br />

снятия накипи и 0,5 л воды<br />

ontkalken •<br />

Удаление накипи<br />

Knoppen gelijktijdig indrukken<br />

gedurende 3 seconden<br />

Одновременно нажать кнопки<br />

маленькой и большой чашки и<br />

удерживать 3 сек.<br />

spoelen • Промывка<br />

Filter uitnemen Leegmaken, spoelen en<br />

Удалить фильтр<br />

waterreservoir opnieuw<br />

vullen met vers water<br />

Слить, промыть и<br />

наполнить резервуар<br />

Удаление накипи<br />

Waterhardheid Ontkalken na<br />

Жесткость воды Произвести очистку после<br />

2.<br />

fH dH<br />

36 20<br />

18 10<br />

0 0<br />

Spoel machine,<br />

zie 1<br />

Промывка<br />

машины, см. 1<br />

1.<br />

3.<br />

300<br />

600<br />

1200<br />

Bakje plaatsen 1. Klem openen, 2. Filter plaatsen,<br />

Подставить емкость<br />

3. Klem sluiten<br />

1. Поднять ручку; 2. Вставить фильтр;<br />

3. Закрыть/опустить ручку<br />

Gebruik geen azijn, dit kan<br />

uw machine beschadigen.<br />

Не используйте для очистки уксус, так<br />

как он может повредить кофе-машину<br />

Start • Пуск Stop • Стоп<br />

90 sec<br />

90 сек.<br />

Ontkalker volledig laten doorlopen Het waterreservoir<br />

Дважды пропустите воду с разведенным opnieuw met ontkalker<br />

в ней средством от накипи<br />

vullen en herhaal deze stap<br />

Еще раз залить раствор<br />

от накипи в резервуар<br />

Spoel machine,<br />

zie 1<br />

Промывка<br />

машины, см.1<br />

Verlaten: Knoppen<br />

gelijktijdig indrukken<br />

gedurende 3 seconden<br />

Выход: одновременно нажать<br />

кнопки маленькой и большой<br />

чашки и удерживать 3 сек.


Geen koffie,<br />

geen water<br />

Кофе нет,<br />

воды нет<br />

storingen •<br />

220-240 V, 50-60 Hz, max. 1260 W<br />

max. 19 bar<br />

1 l<br />

3 kg<br />

5 °C ... 45 °C<br />

Waterreservoir leeg -> reservoir vullen<br />

Резервуар для воды пуст -> Наполнить резервуар<br />

De pomp vullen<br />

Проблема с<br />

помпой<br />

16.6 cm 25.2 cm 29.1 cm<br />

Start • Пуск 2.<br />

Stop • Стоп<br />

1.<br />

1. Openen<br />

2. Vasthouden gedurende<br />

3 seconden<br />

1. Открыть крышку и держать<br />

Zo nodig, Ontkalken -> punt 7 3 секунды<br />

Удалить имеющуюся накипь -> пункт 7<br />

Sluiten<br />

Закрыть<br />

крышку<br />

Koffie niet warm genoeg Kopjes voorverwarmen, indien nodig ontkalken<br />

Кофе недостаточно горячий Подогрейте чашку, при необходимости удалите накипь<br />

Klem sluit niet volledig Ledig capsule container / controleer of er geen<br />

Крышка не закрывается до конца<br />

capsule klem zit tussen capsule container<br />

Освободите поддон и контейнер / проверьте,<br />

что капсула не застряла в контейнере<br />

Knippert in onregelmatige intervals Machine in reparatie geven of contact opnemen<br />

Мигание с нерегулярными<br />

интервалами<br />

met de Nespresso Club<br />

Сдайте прибор в ремонт или позвоните в Nespresso Club<br />

Knippert langzaam<br />

(1 x per sec.)<br />

Мигание с частотой раз в секунду<br />

Opwarmen; koffie bereiding; spoelen<br />

Нагревание; приготовление кофе, промывка<br />

Knippert snel (2 x per sec.)<br />

Ontkalken (om het ontkalkprogramma te verlaten<br />

Мигание с частотой 2 раза в секунду zie punt 7); het systeem legen<br />

Очистка от накипи (окончание процедуры<br />

очистки - п. 7): слив воды<br />

Knippert om de beurt (rechts-links) De machine is geblokkeerd - uitschakelen - 10 min. wachten<br />

Нерегулярное мигание<br />

- inschakelen; Neem contact op met de Nespresso Club of een<br />

(то слева, то справа)<br />

erkend reparatiecentrum indien het niet werkt.<br />

Машина заблокирована - выключить - подождать 10 мин.<br />

- включить. Позвоните в Клуб Nespresso<br />

Geen indicatie<br />

Кнопка не мигает<br />

Неисправности<br />

Controleer: stopcontact, netspanning, zekeringen of<br />

contact opnemen met de Nespresso Club.<br />

Проверить сеть: розетку, напряжение, предохранитель.<br />

При возникновении проблем звоните в Nespresso Club<br />

specificaties accessoires<br />

Технические данные Дополнительно<br />

Art. 3035/CBU<br />

Nespresso ontkalkingset<br />

Набор для снятия накипи Nespresso<br />

E100_BSH_08.08


Veiligheidsvoorschriften<br />

Deze handleiding goed bewaren<br />

Noodgeval: Onmiddellijk de stekker uit het<br />

stopcontact trekken.<br />

Deze machine is enkel voor privé (niet commercieel)<br />

en binnenshuis gebruik bestemd.<br />

Bij langdurige afwezigheid, vakantie, enz.<br />

Stekker uit het stopcontact trekken.<br />

Controleer of de op het typebord aangegeven<br />

voltage met die van het stroomnet overeenstemmen.<br />

De machine alleen aan een<br />

geaard stopcontact aansluiten. Bij verkeerde<br />

aansluiting vervalt de garantie.<br />

De machine niet op een warm vlak plaatsen<br />

en niet in de buurt van warmte/vlammen<br />

gebruiken.<br />

De machine nooit openen, niets in de<br />

openingen van de machine stoppen. Alle<br />

ingrepen anders dan normaal gebruik en<br />

reiniging, dienen uitgevoerd te worden door<br />

de Nespresso Club.<br />

De machine niet gebruiken wanneer het<br />

niet onberispelijk functioneert of zichtbare<br />

schade heeft. Wendt u in dit geval tot de<br />

Nespresso Club.<br />

Меры предосторожности<br />

Сохраняйте данное руководство<br />

Непредвиденная ситуация: Немедленно<br />

выключите кофе-машину из сети.<br />

Прибор используется для бытовых целей<br />

(не коммерческих) и только в помещении.<br />

Если Вы длительное время не пользуетесь<br />

прибором, находитесь в отпуске и т.д.,<br />

выньте вилку из розетки.<br />

Напряжение в сети питания должно<br />

соответствовать напряжению, на которое<br />

рассчитан прибор. Прибор подключайте<br />

только к заземленным розеткам. При<br />

несоблюдении правил подключения<br />

нарушается гарантия.<br />

Не ставьте прибор на горячую поверхность<br />

(напр., плитку), не используйте рядом с<br />

открытым огнем.<br />

Не открывайте прибор и ничего<br />

не вставляйте в его отверстия.<br />

Любые опреации помимо обычного<br />

использования, чистки и ухода должны<br />

выполняться в нашем сервисном центре.<br />

При нарушении работы или при первых<br />

признаках повреждения прекратите<br />

пользоваться прибором. Обратитесь в<br />

сервисный центр.<br />

Klem altijd sluiten en tijdens de werking<br />

nooit openen. Niet in capsulehouder en<br />

opvangbak grijpen. Verwondingsgevaar<br />

van vingers. De machine nooit zonder<br />

restwater-opvangbak en rooster gebruiken.<br />

Machine en stroomkabel buiten bereik van<br />

kinderen houden.<br />

Stroomkabel niet beschadigen door warme<br />

delen, scherpe kanten enz. Nooit de stroomkabel<br />

met natte handen aanraken. Stekker<br />

niet aan de kabel uit het stopcontact trekken.<br />

Bij beschadiging de machine niet gebruiken.<br />

Reparaties en vervangen van de stroomkabel<br />

alleen door onze service laten uitvoeren om<br />

gevaar te vermijden.<br />

Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik<br />

door personen (inclusief kinderen) met<br />

verminderd lichamelijk, zintuiglijk of<br />

geestelijke vermogen of gebrek aan ervaring<br />

en kennis tenzij zij aanvankelijk supervisie of<br />

instructie met betrekking tot gebruik van het<br />

apparaat hebben gekregen door een persoon<br />

die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.<br />

Laat kinderen nooit zonder toezicht bij<br />

een elektrisch apparaat en voorkom dat zij<br />

hiermee kunnen spelen.<br />

Ручка всегда должна быть в закрытом<br />

положении, не открывайте ручку во время<br />

работы кофе-машины. Во избежание<br />

травмы не держите пальцы в отсеке для<br />

капсул. Не эксплуатируйте прибор без<br />

поддона и решетки поддона. Держите<br />

прибор вдали от детей.<br />

Не кладите сетевой шнур рядом с<br />

горячими и острыми предметами. Ни<br />

в коем случае не касайтесь провода<br />

мокрыми руками. Не тяните за провод<br />

при отключении сети. При повреждении<br />

не пользуйтесь прибором. Во избежание<br />

опасности производите ремонт и замену<br />

сетевого провода в нашем сервисном<br />

центре.<br />

Данное устройство не предназначено<br />

для использования лицами (в том числе<br />

детьми) с ограниченными физическими<br />

или умственными способностями<br />

или с недостатком опыта и знаний,<br />

за исключением ситуаций, когда эти<br />

лица прошли начальное обучение или<br />

инструктаж по обращению с данным с<br />

устройством у лица, ответственного за<br />

их безопасность. Следите, чтобы дети не<br />

играли с кофе-машиной.<br />

Het negeren van deze handleiding/veiligheidsvoorschriften<br />

bij gebruik van het apparaat kan<br />

gevaarlijk zijn.<br />

Voor het reinigen de stekker uittrekken en<br />

de machine laten afkoelen. Machine/<br />

stroomkabel niet vochtig reinigen en niet in<br />

vloeistoffen dompelen.<br />

Ontkalken: 7c) tijdens het ontkalken de<br />

klem niet openen. 7d) Waterreservoir goed<br />

uitspoelen en ontkalkingsresten van het<br />

apparaat afvegen.<br />

De verpakking is gemaakt van<br />

recycleerbaar materiaal.<br />

Denk aan het milieu! Uw machine bevat<br />

waardevolle materialen welke hergebruikt<br />

of gerecycleerd kunnen worden. Afgeven bij<br />

een inzamelpunt. Dit apparaat is gekenmerkt<br />

in overeenstemming met de Europese<br />

richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte<br />

electrische en elektronische apparatuur<br />

(waste electrical and electronic equipment<br />

- WEEE). De richtlijn geeft het kader aan<br />

voor de in de EU geldige terugneming en<br />

verwerking van oude apparaten.<br />

При несоблюдении инструкций<br />

и мер предосторожности<br />

данный прибор может<br />

представлять опасность<br />

Перед чисткой прибора и уходом за ним<br />

выньте вилку из розетки и дайте ему<br />

остыть. Ни в коем случае не промывайте<br />

жидкостями (или в жидкостях) вилку,<br />

провод или прибор.<br />

Удаление накипи: 7с) Во время удаления<br />

накипи ручку не переводить в открытое<br />

положение. 7d) Промойте резервуар для<br />

воды и полностью удалите из прибора<br />

остатки средства для снятия накипи.<br />

Упаковка изготовлена из материалов,<br />

пригодных для вторичной обработки<br />

Защита окружающей среды! Кофемашина<br />

изготовлена из материалов,<br />

которые могут быть переработаны или<br />

использованы повторно. После выработки<br />

ресурса доставьте прибор в пункт сбора<br />

отходов. На этом приборе стоит отметка<br />

согласно Европейской Директиве<br />

2002/96/EG касательно использованных<br />

электрических и электронных приборов. В<br />

процедуре описаны указания по возврату<br />

и переработке использованных приборов<br />

применительно к территории Евросоюза.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!