2.1 De aard van de klemtoon (woordaccent) - LOT publications
2.1 De aard van de klemtoon (woordaccent) - LOT publications
2.1 De aard van de klemtoon (woordaccent) - LOT publications
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
38<br />
Het Ne<strong>de</strong>rlandse prefix ge- in historisch perspectief<br />
naamwoor<strong>de</strong>n, maar tegelijkertijd is er een ten<strong>de</strong>ns tot verzwakking <strong>van</strong> ge- > - ><br />
Ø te zien, vgl. bijv. Meng. ibrohte > Neng. brought ‘gebracht’ (Dollinger 2001:5),<br />
ibod ‘bevel’ (Stanley 1982:27) en Ofri. efaren ‘gevaren’, enōch ‘genoeg’ (Günther<br />
1880:20, Bremmer 2009:37). Zo brokkelt het systeem <strong>van</strong> <strong>de</strong> functies <strong>van</strong> dit prefix<br />
– zowel bij <strong>de</strong> werkwoor<strong>de</strong>lijke als bij <strong>de</strong> naamwoor<strong>de</strong>lijke ge-afleidingen –<br />
langzaam af 37 . <strong>De</strong> functies <strong>van</strong> ge- wor<strong>de</strong>n steeds meer door an<strong>de</strong>re mid<strong>de</strong>len<br />
uitgedrukt, vgl. bijv. gehæbben – forhabbon; gelimpð – belimpð; gebræc – tobræc;<br />
geiew<strong>de</strong> – ætyw<strong>de</strong> en geteoðian – teoðian (d.w.z. in het laatste voorbeeld neemt het<br />
basiswoord <strong>de</strong> functie <strong>van</strong> het afgelei<strong>de</strong> woord over) enz. (vgl. Horgan 1980:128-<br />
129). Aangenomen wordt dat <strong>de</strong> grote invloed <strong>van</strong> het Frans op het Mid<strong>de</strong>l-Engels<br />
het verdwijnen <strong>van</strong> het onbe<strong>klemtoon</strong><strong>de</strong> ge- me<strong>de</strong> in <strong>de</strong> hand heeft gewerkt<br />
(Dollinger 2001:24). Bij het Engels moeten we dus met het Frans als een soort extra<br />
factor rekenen.<br />
In <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re tak <strong>van</strong> <strong>de</strong> West-Germaanse talen, <strong>de</strong> Continentaal-Germaanse<br />
tak (Ne<strong>de</strong>rlands en Duits) gaat <strong>de</strong> ontwikkeling <strong>van</strong> <strong>de</strong> gebruiksmogelijkhe<strong>de</strong>n <strong>van</strong><br />
ge- ver<strong>de</strong>r. Op bei<strong>de</strong> lijnen spelen zich in <strong>de</strong> DERDE FASE belangrijke<br />
veran<strong>de</strong>ringen af: bij <strong>de</strong> werkwoor<strong>de</strong>n houdt ge- slechts in één functie stand,<br />
namelijk in het participiaal ge-. <strong>De</strong> twee an<strong>de</strong>re functies verdwijnen, alleen in<br />
versteen<strong>de</strong> uitdrukkingen vin<strong>de</strong>n we nog resten er<strong>van</strong> terug, zoals bijv. Nnl. iets niet<br />
kunnen gebeteren (negatief polair ge-). Bij <strong>de</strong> naamwoor<strong>de</strong>lijke ge-afleidingen<br />
wor<strong>de</strong>n sommige procédés improductief, zoals bijv. <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse afleidingen <strong>van</strong><br />
het type ge- + grondwoord + -te ter uitdrukking <strong>van</strong> collectiviteit, maar er komen<br />
ook nieuwe mogelijkhe<strong>de</strong>n bij, zoals het bijv. bij het woordvormingsprocédé <strong>van</strong> het<br />
type ge-+werkwoordstam het geval is: <strong>de</strong> betekenis herhaling, duur (+irritatie)<br />
ontwikkelt zich, vgl. Du. Geklopf(e), Ndl. Geklop ‘het voortdurend kloppen, dat al<br />
dan niet als irritant wordt ervaren’. In het Ne<strong>de</strong>rlands ontwikkelt <strong>de</strong> mogelijkheid<br />
zich ook om <strong>van</strong> bepaal<strong>de</strong> niet-Ne<strong>de</strong>rlandse substantieven door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> het<br />
woordvormingsprocédé <strong>van</strong> het type ge- + basiswoord + -eerd adjectieven te<br />
vormen, bijv. geacci<strong>de</strong>nteerd, geaffecteerd.<br />
Er is dus – samengevat – sprake <strong>van</strong> een driefasige ontwikkeling <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
gebruiksmogelijkhe<strong>de</strong>n <strong>van</strong> het prefix ge- in <strong>de</strong> Germaanse talen. <strong>De</strong> ga-afleidingen<br />
in het in <strong>de</strong> 6-8ste eeuw uitgestorven Gotisch zijn representatief voor <strong>de</strong> eerste fase<br />
<strong>van</strong> <strong>de</strong> ontwikkeling. Aangenomen wordt – zoals we hebben gezien –, dat dit prefix<br />
ook in <strong>de</strong>ze fase uit <strong>de</strong> Scandinavische talen verdwijnt. In <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> fase <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
ontwikkeling maken <strong>de</strong> West-Germaanse talen een belangrijke veran<strong>de</strong>ring in <strong>de</strong><br />
functies <strong>van</strong> ge- mee: er begint bij <strong>de</strong> werkwoor<strong>de</strong>n een belangrijk<br />
grammaticalisatieproces, maar daarna zien we in <strong>de</strong> Noordzee-Germaanse talen<br />
(Engels, Fries) een gelei<strong>de</strong>lijke vormverzwakking <strong>van</strong> ge-, die tot het afbrokkelen<br />
<strong>van</strong> het systeem <strong>van</strong> zijn functies en uitein<strong>de</strong>lijk tot zijn verdwijnen leidt. Wat het<br />
resultaat betreft, is <strong>de</strong> situatie in <strong>de</strong>ze talen <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> als in <strong>de</strong> Scandinavische talen,<br />
aannemen dat bei<strong>de</strong> an<strong>de</strong>re functies (het negatief polair ge- en het temporeel ge-) in het Oud-Fries ook<br />
aanwezig waren.<br />
37 Over <strong>de</strong> precieze afloop er<strong>van</strong> wer<strong>de</strong>n er voor het Engels meer<strong>de</strong>re theorieën uitgewerkt. Hier is echter<br />
geen plaats om <strong>de</strong>ze theorieën te beschrijven. Voor meer informatie hierover verwijs ik daarom naar Pilch<br />
1952-1953, 1955, Lin<strong>de</strong>mann 1965, Stanley 1982, Trobevšek Drobnak 1994, Dollinger 2001, We<strong>de</strong>l<br />
2001.