Handleiding MC6000 - Mennegat Trading BV
Handleiding MC6000 - Mennegat Trading BV
Handleiding MC6000 - Mennegat Trading BV
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ENGLISH<br />
I<br />
DEUTSCH FRANÇAIS<br />
IMPORTANT TO SAFETY<br />
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA<br />
WARNING:<br />
To reduce the risk of fire and electric shock, this apparatus should not be<br />
exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases,<br />
should not be placed on this apparatus<br />
CAUTION<br />
1. Handle the power supply cord carefully<br />
Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed,<br />
it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall<br />
outlet, be sure to remove by holding the plug attachment and not by pulling the cord.<br />
2. Do not open the rear cover<br />
In order to prevent electric shock, do not open the top cover.<br />
If problems occur, contact your DENON DEALER.<br />
3. Do not place anything inside<br />
Do not place metal objects or spill liquid inside the system.<br />
Electric shock or malfunction may result.<br />
Please, record and retain the Model name and serial number of your set shown on<br />
the rating label.<br />
Model No. DN-<strong>MC6000</strong><br />
Serial No.<br />
CAUTION<br />
RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />
DO NOT OPEN<br />
CAUTION:<br />
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER<br />
(OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING<br />
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.<br />
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral<br />
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated<br />
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of<br />
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.<br />
The exclamation point within an equilateral triangle is intended<br />
to alert the user to the presence of important operating and<br />
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying<br />
the appliance.<br />
FCC INFORMATION<br />
(For US customers)<br />
1. COMPLIANCE INFORMATION<br />
Product Name: Professional DJ Multi-controller<br />
Model Number: DN-<strong>MC6000</strong><br />
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following<br />
two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product<br />
must accept any interference received, including interference that may cause undesired<br />
operation.<br />
Denon Professional div. D&M Professional<br />
1100 Maplewood Drive Itasca, IL 60143<br />
Tel. 630-741-0330<br />
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT<br />
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual,<br />
meets FCC requirements. Modification not expressly approved by DENON may void your<br />
authority, granted by the FCC, to use the product.<br />
3. NOTE<br />
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,<br />
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable<br />
protection against harmful interference in a residential installation.<br />
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed<br />
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio<br />
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular<br />
installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception,<br />
which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to<br />
correct the interference by one or more of the following measures:<br />
• Reorient or relocate the receiving antenna.<br />
• Increase the separation between the equipment and receiver.<br />
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is<br />
connected.<br />
• Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced<br />
radio/TV technician for help.<br />
This Class B apparatus complies with Canadian ICES-003.<br />
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
1. Read these instructions.<br />
2. Keep these instructions.<br />
3. Heed all warnings.<br />
4. Follow all instructions.<br />
5. Do not use this apparatus near water.<br />
6. Clean only with dry cloth.<br />
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s<br />
instructions.<br />
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus<br />
(including amplifiers) that produce heat.<br />
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two<br />
blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding<br />
prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does<br />
not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.<br />
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience<br />
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.<br />
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.<br />
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH<br />
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS<br />
READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT<br />
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of.<br />
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the<br />
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution<br />
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.<br />
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long<br />
periods of time.<br />
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required<br />
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply<br />
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into<br />
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or<br />
has been dropped.<br />
15. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.<br />
II
ENGLISH<br />
III<br />
DEUTSCH FRANÇAIS<br />
CAUTION: (English)<br />
To completely disconnect this product from the mains,<br />
disconnect the plug from the wall socket outlet.<br />
The mains plug is used to completely interrupt the power<br />
supply to the unit and must be within easy access by the<br />
user.<br />
Do not expose batteries to excessive heat such as<br />
sunshine, fire or the like.<br />
VORSICHT: (Deutsch)<br />
Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung<br />
abzutrennen, trennen Sie bitte den Netzstecker von der<br />
Wandsteckdose ab.<br />
Die Hauptstecker werden ver wendet, um die<br />
Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er<br />
muss für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein.<br />
Setzen Sie Batterien nicht übermäßiger Wärme aus, z. B.<br />
Sonnenstrahlung, Feuer oder dergleichen.<br />
PRECAUTION: (Français)<br />
Pour déconnecter complètement ce produit du courant<br />
secteur, débranchez la prise de la prise murale.<br />
La prise secteur est utilisée pour couper complètement<br />
l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y<br />
accéder facilement.<br />
N’exposez pas les batteries à une chaleur excessive telle<br />
que le soleil, le feu ou autre.<br />
ATTENZIONE: (Italiano)<br />
Per scollegare definitivamente questo prodotto dalla rete<br />
di alimentazione elettrica, togliere la spina dalla relativa<br />
presa.<br />
La spina di rete viene utilizzata per interrompere<br />
completamente l’alimentazione all’unità e deve essere<br />
facilmente accessibile all’utente.<br />
Non esporre le batterie a un calore eccessivo, per<br />
esempio al sole, al fuoco o altre fonti.<br />
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA<br />
PRECAUCIÓN: (Español)<br />
Para desconectar completamente este producto de<br />
la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del<br />
enchufe de la pared.<br />
El enchufe de la alimentación se utiliza para interrumpir<br />
por completo el suministro de alimentación a la unidad y<br />
debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga<br />
fácil acceso.<br />
No exponga las pilas a calor excesivo, como a la luz solar,<br />
el fuego, etc.<br />
VOORZICHTIGHEID: (Nederlands)<br />
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken<br />
moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken.<br />
De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar<br />
het toestel volledig te onderbreken en moet voor de<br />
gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn.<br />
Stel de batterijen niet bloot aan felle zonneschijn, brand,<br />
enzovoorts.<br />
FÖRSIKTIHETSMÅTT: (Svenska)<br />
Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja<br />
produkten från nätet.<br />
Stickproppen används för att helt bryta<br />
strömförsörjningen till apparaten, och den måste vara<br />
lättillgänglig för användaren.<br />
Utsätt inte batterierna för stark hetta såsom solsken, eld<br />
eller liknande.<br />
n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH<br />
WARNINGS WARNHINWEISE<br />
• Avoid high temperatures.<br />
Allow for sufficient heat<br />
dispersion when installed in a<br />
rack.<br />
• Handle the power cord carefully.<br />
Hold the plug when unplugging<br />
the cord.<br />
• Keep the unit free from<br />
moisture, water, and dust.<br />
• Unplug the power cord when<br />
not using the unit for long<br />
periods of time.<br />
• Do not obstruct the ventilation<br />
holes.<br />
• Do not let foreign objects into<br />
the unit.<br />
• Do not let insecticides,<br />
benzene, and thinner come in<br />
contact with the unit.<br />
• Never disassemble or modify<br />
the unit in any way.<br />
• Ventilation should not be<br />
impeded by covering the<br />
ventilation openings with<br />
items, such as newspapers,<br />
tablecloths or curtains.<br />
• Naked flame sources such as<br />
lighted candles should not be<br />
placed on the unit.<br />
• Observe and follow local<br />
regulations regarding battery<br />
disposal.<br />
• Do not expose the unit to<br />
dripping or splashing fluids.<br />
• Do not place objects filled with<br />
liquids, such as vases, on the<br />
unit.<br />
• Do not handle the mains cord<br />
with wet hands.<br />
• When the switch is in the OFF<br />
position, the equipment is not<br />
completely switched off from<br />
MAINS.<br />
• The equipment shall be<br />
installed near the power supply<br />
so that the power supply is<br />
easily accessible.<br />
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.<br />
Beachten Sie, dass eine<br />
ausreichende Belüftung<br />
gewährleistet wird, wenn das Gerät<br />
auf ein Regal gestellt wird.<br />
• Gehen Sie vorsichtig mit dem<br />
Netzkabel um.<br />
Halten Sie das Kabel am<br />
Stecker, wenn Sie den Stecker<br />
herausziehen.<br />
• Halten Sie das Gerät von<br />
Feuchtigkeit, Wasser und Staub<br />
fern.<br />
• Wenn das Gerät längere Zeit<br />
nicht verwendet werden soll,<br />
trennen Sie das Netzkabel vom<br />
Netzstecker.<br />
• Decken Sie den Lüftungsbereich<br />
nicht ab.<br />
• Lassen Sie keine fremden<br />
Gegenstände in das Gerät<br />
kommen.<br />
• Lassen Sie das Gerät nicht<br />
mit Insektiziden, Benzin oder<br />
Verdünnungsmitteln in Berührung<br />
kommen.<br />
• Versuchen Sie niemals das Gerät<br />
auseinander zu nehmen oder zu<br />
verändern.<br />
• Die Belüftung sollte auf keinen<br />
Fall durch das Abdecken der<br />
Belüftungsöffnungen durch<br />
Gegenstände wie beispielsweise<br />
Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge<br />
o. Ä. behindert werden.<br />
• Auf dem Gerät sollten keinerlei<br />
direkte Feuerquellen wie<br />
beispielsweise angezündete<br />
Kerzen aufgestellt werden.<br />
• Bitte beachten Sie bei der<br />
Entsorgung der Batterien<br />
die örtlich geltenden<br />
Umweltbestimmungen.<br />
• Das Gerät sollte keiner tropfenden<br />
oder spritzenden Flüssigkeit<br />
ausgesetzt werden.<br />
• Auf dem Gerät sollten keine mit<br />
Flüssigkeit gefüllten Behälter wie<br />
beispielsweise Vasen aufgestellt<br />
werden.<br />
• Das Netzkabel nicht mit feuchten<br />
oder nassen Händen anfassen.<br />
• Wenn der Schalter ausgeschaltet<br />
ist (OFF-Position), ist das Gerät<br />
nicht vollständig vom Stromnetz<br />
(MAINS) abgetrennt.<br />
• Das Gerät sollte in der Nähe einer<br />
Netzsteckdose aufgestellt werden,<br />
damit es leicht an das Stromnetz<br />
angeschlossen werden kann.
n OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS<br />
TE GEBRUIKEN / OBSERVERA<br />
AVERTISSEMENTS AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR<br />
• Eviter des températures<br />
élevées.<br />
Tenir compte d’une dispersion<br />
de chaleur suffisante lors de<br />
l’installation sur une étagère.<br />
• Manipuler le cordon<br />
d’alimentation avec précaution.<br />
Tenir la prise lors du<br />
débranchement du cordon.<br />
• Protéger l’appareil contre<br />
l’humidité, l’eau et la poussière.<br />
• Débrancher le cordon<br />
d’alimentation lorsque l’appareil<br />
n’est pas utilisé pendant de<br />
longues périodes.<br />
• Ne pas obstruer les trous<br />
d’aération.<br />
• Ne pas laisser des objets<br />
étrangers dans l’appareil.<br />
• Ne pas mettre en contact des<br />
insecticides, du benzène et un<br />
diluant avec l’appareil.<br />
• Ne jamais démonter ou<br />
modifier l’appareil d’une<br />
manière ou d’une autre.<br />
• Ne pas recouvrir les orifi ces<br />
de ventilation avec des objets<br />
tels que des journaux, nappes<br />
ou rideaux. Cela entraverait la<br />
ventilation.<br />
• Ne jamais placer de flamme<br />
nue sur l’appareil, notamment<br />
des bougies allumées.<br />
• Veillez à respecter les lois en<br />
vigueur lorsque vous jetez les<br />
piles usagées.<br />
• L’appareil ne doit pas être<br />
exposé à l’eau ou à l’humidité.<br />
• Ne pas poser d’objet contenant<br />
du liquide, par exemple un<br />
vase, sur l’appareil.<br />
• Ne pas manipuler le cordon<br />
d’alimentation avec les mains<br />
mouillées.<br />
• Lorsque l’interrupteur est sur<br />
la position OFF, l’appareil n’est<br />
pas complètement déconnecté<br />
du SECTEUR (MAINS).<br />
• L’appareil sera installé près de<br />
la source d’alimentation, de<br />
sorte que cette dernière soit<br />
facilement accessible.<br />
• Evitate di esporre l’unità a<br />
temperature elevate.<br />
Assicuratevi che vi sia<br />
un’adeguata dispersione del<br />
calore quando installate l’unità<br />
in un mobile per componenti<br />
audio.<br />
• Manneggiate il cavo di<br />
alimentazione con attenzione.<br />
Tenete ferma la spina quando<br />
scollegate il cavo dalla presa.<br />
• Tenete l’unità lontana<br />
dall’umidità, dall’acqua e dalla<br />
polvere.<br />
• Scollegate il cavo di<br />
alimentazione quando<br />
prevedete di non utilizzare<br />
l’unità per un lungo periodo di<br />
tempo.<br />
• Non coprite i fori di<br />
ventilazione.<br />
• Non inserite corpi estranei<br />
all’interno dell’unità.<br />
• Assicuratevi che l’unità non<br />
entri in contatto con insetticidi,<br />
benzolo o solventi.<br />
• Non smontate né modificate<br />
l’unità in alcun modo.<br />
• Le aperture di ventilazione<br />
non devono essere ostruite<br />
coprendole con oggetti, quali<br />
giornali, tovaglie, tende e così<br />
via.<br />
• Non posizionate sull’unità fi<br />
amme libere, come ad esempio<br />
candele accese.<br />
• Prestate attenzione agli aspetti<br />
legati alla tutela dell’ambiente<br />
nello smaltimento delle<br />
batterie.<br />
• L’apparecchiatura non deve<br />
essere esposta a gocciolii o<br />
spruzzi.<br />
• Non posizionate sull’unità alcun<br />
oggetto contenente liquidi,<br />
come ad esempio i vasi.<br />
• Non toccare il cavo di<br />
alimentazione con le mani<br />
bagnate.<br />
• Quando l’interruttore<br />
è nella posizione OFF,<br />
l’apparecchiatura non è<br />
completamente scollegata da<br />
MAINS.<br />
• L’apparecchio va installato<br />
in prossimità della fonte di<br />
alimentazione, in modo che<br />
quest’ultima sia facilmente<br />
accessibile.<br />
• Evite altas temperaturas.<br />
Permite la suficiente dispersión<br />
del calor cuando está instalado<br />
en la consola.<br />
• Maneje el cordón de energía<br />
con cuidado.<br />
Sostenga el enchufe cuando<br />
desconecte el cordón de<br />
energía.<br />
• Mantenga el equipo libre de<br />
humedad, agua y polvo.<br />
• Desconecte el cordón de<br />
energía cuando no utilice el<br />
equipo por mucho tiempo.<br />
• No obstruya los orificios de<br />
ventilación.<br />
• No deje objetos extraños<br />
dentro del equipo.<br />
• No permita el contacto<br />
de insecticidas, gasolina y<br />
diluyentes con el equipo.<br />
• Nunca desarme o modifique el<br />
equipo de ninguna manera.<br />
• La ventilación no debe quedar<br />
obstruida por haberse cubierto<br />
las aperturas con objetos<br />
como periódicos, manteles o<br />
cortinas.<br />
• No deberán colocarse sobre<br />
el aparato fuentes inflamables<br />
sin protección, como velas<br />
encendidas.<br />
• A la hora de deshacerse de las<br />
pilas, respete la normativa para<br />
el cuidado del medio ambiente.<br />
• No exponer el aparato al goteo<br />
o salpicaduras cuando se<br />
utilice.<br />
• No colocar sobre el aparato<br />
objetos llenos de líquido, como<br />
jarros.<br />
• No maneje el cable de<br />
alimentación con las manos<br />
mojadas.<br />
• Cuando el interruptor está en la<br />
posición OFF, el equipo no está<br />
completamente desconectado<br />
de la alimentación MAINS.<br />
• El equipo se instalará cerca<br />
de la fuente de alimentación<br />
de manera que resulte fácil<br />
acceder a ella.<br />
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH<br />
• Vermijd hoge temperaturen.<br />
Zorg er bij installatie in een<br />
audiorack voor, dat de door het<br />
toestel geproduceerde warmte<br />
goed kan worden afgevoerd.<br />
• Hanteer het netsnoer<br />
voorzichtig.<br />
Houd het snoer bij de stekker<br />
vast wanneer deze moet<br />
worden aan- of losgekoppeld.<br />
• Laat geen vochtigheid,<br />
water of stof in het apparaat<br />
binnendringen.<br />
• Neem altijd het netsnoer uit<br />
het stopcontact wanneer het<br />
apparaat gedurende een lange<br />
periode niet wordt gebruikt.<br />
• De ventilatieopeningen mogen<br />
niet worden beblokkeerd.<br />
• Laat geen vreemde<br />
voorwerpen in dit apparaat<br />
vallen.<br />
• Voorkom dat insecticiden,<br />
benzeen of verfverdunner met<br />
dit toestel in contact komen.<br />
• Dit toestel mag niet<br />
gedemonteerd of aangepast<br />
worden.<br />
• De ventilatie mag niet<br />
worden belemmerd door<br />
de ventilatieopeningen af<br />
te dekken met bijvoorbeeld<br />
kranten, een tafelkleed of<br />
gordijnen.<br />
• Plaats geen open vlammen,<br />
bijvoorbeeld een brandende<br />
kaars, op het apparaat.<br />
• Houd u steeds aan de<br />
milieuvoorschriften wanneer u<br />
gebruikte batterijen wegdoet.<br />
• Stel het apparaat niet bloot aan<br />
druppels of spatten.<br />
• Plaats geen voorwerpen gevuld<br />
met water, bijvoorbeeld een<br />
vaas, op het apparaat.<br />
• Raak het netsnoer niet met<br />
natte handen aan.<br />
• Als de schakelaar op OFF<br />
staat, is het apparaat niet<br />
volledig losgekoppeld van de<br />
netspanning (MAINS).<br />
• De apparatuur wordt in de<br />
buurt van het stopcontact<br />
geïnstalleerd, zodat dit altijd<br />
gemakkelijk toegankelijk is.<br />
• Undvik höga temperaturer.<br />
Se till att det finns möjlighet<br />
till god värmeavledning vid<br />
montering i ett rack.<br />
• Hantera nätkabeln varsamt.<br />
Håll i kabeln när den kopplas<br />
från el-uttaget.<br />
• Utsätt inte apparaten för fukt,<br />
vatten och damm.<br />
• Koppla loss nätkabeln om<br />
apparaten inte kommer att<br />
användas i lång tid.<br />
• Täpp inte till<br />
ventilationsöppningarna.<br />
• Se till att främmande föremål<br />
inte tränger in i apparaten.<br />
• Se till att inte insektsmedel<br />
på spraybruk, bensen och<br />
thinner kommer i kontakt med<br />
apparatens hölje.<br />
• Ta inte isär apparaten och<br />
försök inte bygga om den.<br />
• Ventilationen bör inte<br />
förhindras genom att täcka<br />
för ventilationsöppningarna<br />
med föremål såsom tidningar,<br />
bordsdukar eller gardiner.<br />
• Placera inte öppen eld, t.ex.<br />
tända ljus, på apparaten.<br />
• Tänk på miljöaspekterna när du<br />
bortskaffar batterier.<br />
• Apparaten får inte utsättas för<br />
vätska.<br />
• Placera inte föremål fyllda<br />
med vätska, t.ex. vaser, på<br />
apparaten.<br />
• Hantera inte nätsladden med<br />
våta händer.<br />
• Även om strömbrytaren står<br />
i det avstängda läget OFF,<br />
så är utrustningen inte helt<br />
bortkopplad från det elektriska<br />
nätet (MAINS).<br />
• Utrustningen ska vara<br />
installerad nära strömuttaget<br />
så att strömförsörjningen är lätt<br />
att tillgå.<br />
IV
ENGLISH<br />
V<br />
DEUTSCH FRANÇAIS<br />
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA<br />
• DECLARATION OF CONFORMITY (English)<br />
We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is<br />
in conformity with the following standards:<br />
EN60950-1, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.<br />
Following the provisions of Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/<br />
EC, the EC regulation 1275/2008 and its frame work Directive 2009/125/EC for Energy-related<br />
Products (ErP).<br />
• ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG (Deutsch)<br />
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung<br />
bezieht, den folgenden Standards entspricht:<br />
EN60950-1, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.<br />
Gemäß den Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und EMV Richtlinie<br />
2004/108/EG, der Verordnung (EG) Nr. 1275/2008 der Kommission und deren Rahmenrichtlinie<br />
2009/125/EG zu energieverbrauchsrelevanten Produkten (ErP).<br />
• DECLARATION DE CONFORMITE (Français)<br />
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette<br />
déclaration, est conforme aux standards suivants:<br />
EN60950-1, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.<br />
Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive CEM 2004/108/EC,<br />
la réglementation européenne 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de<br />
travail applicable aux produits liés à l’énergie (ErP).<br />
• DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (Italiano)<br />
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si<br />
riferisce, è conforme alle seguenti normative:<br />
EN60950-1, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.<br />
Facendo seguito alle disposizioni della direttiva sul basso voltaggio 2006/95/EC alla direttiva<br />
EMC 2004/108/EC, alla norma EC 1275/2008 e alla relativa legge quadro 2009/125/EC in<br />
materia di prodotti alimentati ad energia (ErP).<br />
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME<br />
AL D.M. 28/08/95 N. 548<br />
D&M Professional Europe<br />
A division of D&M Europe B.V.<br />
Beemdstraat 11<br />
5653 MA Eindhoven<br />
The Netherlands<br />
• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (Español)<br />
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia<br />
esta declaración, está conforme con los siguientes estándares:<br />
EN60950-1, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.<br />
De acuerdo con la directiva sobre baja tensión 2006/95/CE y la directiva sobre CEM 2004/108/<br />
CE, la normativa CE 1275/2008 y su directiva marco 2009/125/EC para productos relacionados<br />
con la energía (ErP).<br />
• EENVORMIGHEIDSVERKLARING (Nederlands)<br />
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring<br />
betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen:<br />
EN60950-1, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.<br />
Volgens de voorzieningen van lage spanningsrichtlijn 2006/95/EC en EMC-richtlijn 2004/108/<br />
EC, de EU-richtlijn 1275/2008 en de kaderrichtlijn 2009/125/EC voor energieverbruikende<br />
producten (ErP).<br />
• ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG (Svenska)<br />
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller<br />
följande standarder:<br />
EN60950-1, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.<br />
Uppfyller reglerna i lågspänningsdirektivet 2006/95/EC och EMC-direktivet 2004/108/<br />
EC, EU-förordningen 1275/2008 och ramverksdirektivet 2009/125/EC för energirelaterade<br />
produkter (ErP).
A NOTE ABOUT RECYCLING:<br />
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any<br />
materials in accordance with the local recycling regulations.<br />
When discarding the unit, comply with local rules or regulations.<br />
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the<br />
local regulations concerning battery disposal.<br />
This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable<br />
product according to the WEEE directive.<br />
HINWEIS ZUM RECYCLING:<br />
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder<br />
verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-<br />
Vorschriften.<br />
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.<br />
Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie<br />
die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften.<br />
Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!)<br />
entsprechen der WEEE-Direktive.<br />
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:<br />
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer<br />
des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.<br />
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.<br />
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la<br />
mise au rebut des piles.<br />
Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.<br />
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:<br />
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle<br />
normative locali sul riciclaggio.<br />
Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore.<br />
Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.<br />
Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.<br />
ACERCA DEL RECICLAJE:<br />
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos<br />
materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.<br />
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales.<br />
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad<br />
relacionados con los desperdicios químicos.<br />
Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.<br />
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:<br />
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van<br />
elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften.<br />
Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op.<br />
Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften<br />
betreffende chemisch afval worden verwijderd.<br />
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en<br />
elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.<br />
OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:<br />
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser.<br />
När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser.<br />
Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall.<br />
Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna.<br />
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH<br />
n CAUTIONS ON INSTALLATION<br />
VORSICHTSHINWEISE ZUR AUFSTELLUNG<br />
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION<br />
PRECAUZIONI SULL’INSTALLAZIONE<br />
EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN<br />
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE INSTALLATIE<br />
FÖRSIKTIGHET VID INSTALLATIONEN<br />
20 mm 20 mm<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
2 mm<br />
Wall<br />
Wand<br />
Paroi<br />
Parete<br />
Pared<br />
Muur<br />
Vägg<br />
z For proper heat dispersal, do not install this unit in a confined space.<br />
z Um eine ordnungsgemäße Wärmeabfuhr sicherzustellen, installieren Sie dieses Gerät nicht in einem<br />
geschlossenen Raum.<br />
z Pour une bonne dissipation de la chaleur, n’installez pas cet appareil dans un espace restreint.<br />
z Per una corretta dispersione termica, non installare l’unità in uno spazio ristretto.<br />
z Con el fin de permitir una dispersión adecuada del calor, esta unidad no debe instalarse en un espacio reducido.<br />
z Installeer voor een juiste hitte-afvoer dit apparaat beslist niet in een afgesloten ruimte.<br />
z För att tillförsäkra god värmeavledning får utrustningen inte installeras i instängda utrymmen.<br />
20 mm<br />
VI
1<br />
Voordat u begint<br />
Inhoudsopgave<br />
Voordat u begint····································································1<br />
Accessories ····················································································1<br />
Over deze handleiding ··································································1<br />
Hoofdfuncties ················································································2<br />
Waarschuwingen betreffende het hanteren ·······························2<br />
Namen en functies van onderdelen ·····························3<br />
Bovenpaneel ·················································································3<br />
q TRAKTOR ·················································································3<br />
w Virtual DJ ··················································································5<br />
e Mixer ························································································7<br />
Voorpaneel ····················································································8<br />
Achterpaneel ·················································································8<br />
Aansluitingen ··········································································9<br />
Voorbereidingen ···········································································9<br />
Kabels die worden gebruikt voor de aansluiting ···························9<br />
Ingangsaansluiting ········································································9<br />
Verbinden van externe apparatuur en MIC ···································9<br />
Uitgangsaansluitingen ·······························································10<br />
Uitvoer naar versterkers en opname ·········································10<br />
Aansluiting van uitgang cabine ···················································10<br />
Ingangs-/uitgangsaansluitingen ···············································11<br />
Aansluiten op een computer ······················································11<br />
De voedingskabel aansluiten ·····················································11<br />
Installeren en gebruik van de bijgeleverde software ·····12<br />
Installeren van het ASIO stuurprogramma (Alleen Windows) ····12<br />
Opstarten ····················································································13<br />
Over het configuratiescherm ······················································13<br />
Installeren van TRAKTOR ···························································14<br />
Installeren op een Windows computer ·······································14<br />
Installeren op een MAC computer ··············································14<br />
Installeren van Virtual DJ ···························································15<br />
Installeren op een Windows computer ·······································15<br />
Installeren op een MAC computer ··············································15<br />
Setup ····························································································16<br />
Besturen van twee decks met de DJ software ··························16<br />
Besturen van vier decks met de DJ software<br />
(Gebruik van de mixerfunctie van de DJ software) ·····················16<br />
Standaard bewerkingen···················································17<br />
Standaard bewerkingen ·····························································17<br />
MIC (Mic-ingang) ········································································17<br />
Hoofdtelefoonmonitor ·······························································18<br />
USB-instellingen ··································································18<br />
Instellen van de USB audio-uitgang ··········································18<br />
INPUT CH 1/4 uitgangsfunctie ····················································18<br />
REC OUT/MIC uitgangsfunctie ···················································18<br />
USB audiomixingfunctie ····························································18<br />
INTERNAL MIX uitgangsfunctie ·················································18<br />
PC MIX uitgangsfunctie ······························································18<br />
MIDI commando invoer/uitvoer ···············································19<br />
Instellen van MIDI uitgangskanalen en controleren van de<br />
instellingen··················································································19<br />
MIDI besturingsfunctie ······························································19<br />
Overige functies ···································································22<br />
Fader-vergrendelfunctie ·····························································22<br />
Instellen van de gevoeligheid voor het aanraken ····················22<br />
Problemen oplossen ··························································23<br />
Specificaties ···········································································24<br />
Index ··························································································25<br />
Systeemschema ···································································26<br />
Accessories<br />
Controleer of de volgende onderdelen bij het product zijn geleverd.<br />
OPMERKING<br />
Ruis door conductie of interferenties kan de werking van de DN-<strong>MC6000</strong><br />
verstoren. Wanneer u dit apparaat aansluit op een computer, moet u<br />
het daarom aansluiten met de bijgeleverde USB-kabel.<br />
q Gebruiksaanwijzing .................................................................. 1<br />
w AC-adapter ............................................................................... 1<br />
e USB-kabel ................................................................................ 1<br />
r Beugel voor montage 19 inch rack .......................................... 2<br />
t Schroeven voor het bevestigen van de 19 inch<br />
rackmontagebeugels ............................................................. 12<br />
y CD-ROM<br />
• DN-<strong>MC6000</strong> Resource CD-ROM .......................................... 1<br />
• DJ software .......................................................................... 1<br />
Modellen voor de V.S. en Canada: Virtual DJ<br />
Modellen voor Europa, G.B. en Azië/Stille Oceaan: TRAKTOR<br />
w<br />
r t<br />
Over deze handleiding<br />
n Symbolen<br />
v<br />
OPMERKING<br />
r e<br />
Dit symbool geeft een referentiepagina aan<br />
waarop verwante informatie is beschreven.<br />
Dit symbool geeft extra informatie en tips voor<br />
de bewerkingen aan.<br />
Dit symbool wijst punten aan om bewerkingen<br />
of functiebeperkingen te onthouden.<br />
n Afbeeldingen<br />
Houd ermee rekening dat de afbeeldingen in deze handleiding<br />
uitsluitend informatief zijn bedoeld en kunnen verschillen van het<br />
eigenlijke apparaat.
Hoofdfuncties<br />
1. Gemakkelijk te bedienen en zeer betrouwbaar ontwerp voor<br />
professioneel gebruik<br />
• Uitgerust met 4-kanalen digitale mixer die onafhankelijk met of<br />
zonder een computerverbinding kan worden gebruikt voor een<br />
betrouwbare werking en backup.<br />
• Uitgerust met een ingangskeuzeschakelaar voor diverse<br />
ingangsbronnen als USB audio en LINE.<br />
• Ieder ingangskanaal heeft een 3-band isolator EQ.<br />
2. USB MIDI controller<br />
• Uitgerust met een fysieke controllerfunctie voor sturing van DJ<br />
software.<br />
• Optimaal ontwerp en layout voor bediening met Virtual DJ en<br />
TRAKTOR.<br />
• Gemakkelijke bediening voor video-effecten en crossfade functies<br />
met Virtual DJ.<br />
• Uitgerust met een decklayer-functie voor het afzonderlijk besturen<br />
van vier decks.<br />
• Uitgerust met een hoog-resolutie jogwiel met 2.048 impulsen ter<br />
ondersteuning van de touchsensor.<br />
• Uitgerust met grote CUE/PLAY toetsen waarop gemakkelijk kan<br />
worden gedrukt.<br />
• Uitgerust met een SYNC toets waarmee het ritme direct voor twee<br />
decks kan worden gesynchroniseerd bij gebruik met software.<br />
• Uitgerust met een FX keuzefunctie waarmee twee verschillende<br />
FX afzonderlijk kunnen worden bediend bij gebruik met software.<br />
• Stalen behuizing van hoge-kwaliteit en zelf-oplichtende rubber<br />
toetsen.<br />
3. USB AUDIO interface<br />
• Ontwerp voor hoge geluidskwaliteit, geschikt voor een<br />
bemonsteringsfrequentie van 48 kHz.<br />
• Ondersteunt 2in-2out voor stereo-audio.<br />
• Geschikt voor het versturen van gemixde audio naar computers.<br />
• Bijgeleverde ASIO stuurprogramma’s voor een korte latentietijd.<br />
4. MIC echofunctie<br />
• Voorzien van een speciale echofunctie voor de MIC ingang.<br />
• Het echovolume kan met de MIC echoregelknop worden ingesteld.<br />
5. Diverse in- en uitgangsaansluitingen<br />
Het apparaat heeft de volgende in- en uitgangsaansluitingen.<br />
Ingang<br />
• LINE/PHONO x2<br />
• AUX x2<br />
• MIC input x2<br />
Uitgang<br />
• Master x1<br />
• Booth/send x1 (dubbel-doel)<br />
• REC uitgang x1<br />
Ingang/Uitgang<br />
• USB audio x2 (stereo-ingang x2/stereo-uitgang x2)<br />
6. Overige<br />
• Voorzien van een ducking-functie waarmee achtergrondgeluid<br />
tijdens gebruik van MIC wordt gedempt.<br />
• Voorzien van een automatische standbyfunctie (eco-functie)<br />
• DJ software bijgeleverd<br />
Waarschuwingen betreffende het hanteren<br />
• Voordat u de voeding inschakelt<br />
Controleer nogmaals of alle aansluitingen correct zijn en of er geen<br />
problemen zijn met de aansluitkabels.<br />
• De stroom wordt toegevoerd naar het circuit, zelfs wanneer de<br />
eenheid is ingesteld op stand-by. Wanneer u op vakantie gaat of<br />
voor langere tijd afwezig zult zijn, moet u de voedingskabel uit het<br />
stopcontact trekken.<br />
• Over condensatie<br />
Als er een groot verschil is in de temperatuur tussen de binnenkant<br />
van het apparaat en de omgeving, kan er condensatie (dauw)<br />
worden gevormd op de werkende onderdelen binnenin het apparaat<br />
waardoor het mogelijk niet correct zal werken.<br />
Laat het apparaat in dat geval ongeveer twee uur rusten terwijl de<br />
voeding is uitgeschakeld en wacht tot er een klein verschil is in de<br />
temperatuur voordat u het apparaat gebruikt.<br />
• Waarschuwingen betreffende het gebruik van mobiele telefoons<br />
Wanneer u een mobiele telefoon in de buurt van dit apparaat<br />
gebruikt, kan er ruis ontstaan. Verplaats in dat geval de mobiele<br />
telefoon verder van het apparaat wanneer het in gebruik is.<br />
• Het apparaat verplaatsen<br />
Schakel de voeding uit en trek de voedingskabel uit het stopcontact.<br />
Koppel vervolgens de kabels los die op andere systeemeenheden<br />
zijn aangesloten voordat u het apparaat verplaatst.<br />
• Over het onderhoud<br />
• Veeg de behuizing en het bedieningspaneel schoon met een<br />
zachte doek.<br />
• Volg de instructies wanneer u een chemisch reinigingsproduct<br />
gebruikt.<br />
• Benzeen, thinner of andere organische oplosmiddelen, evenals<br />
insecticiden kunnen veranderingen en verkleuring veroorzaken<br />
als ze in contact komen met het apparaat. Ze mogen daarom niet<br />
worden gebruikt.<br />
n Bevestigen van 19 inch rekmontagebeugels<br />
De DN-<strong>MC6000</strong> kan in een EIA-standaard 19 inch rek worden<br />
geïnstalleerd door de bijgeleverde rekmontagebeugels te<br />
bevestigen.<br />
q Verwijder de zijpaneel-bevestigingsschroeven van de<br />
DN-<strong>MC6000</strong> om vervolgens de zijpanelen te verwijderen.<br />
w evestig de rekmontagebeugels aan de DN-<strong>MC6000</strong> met gebruik<br />
van de zijpaneel-bevestigingsschroeven of de bijgeleverde<br />
schroeven.<br />
MONITOR<br />
MIC MASTER<br />
MASTER MASTER<br />
w Bevestig de<br />
rekmontagebeugels<br />
q Verwijder de zijpanelen<br />
OPMERKING<br />
Gebruik geen andere schroeven. Dit zou namelijk de schroefgaten<br />
kunnen beschadigen.<br />
n Monteren in een rek<br />
Installeer het apparaat zorgvuldig. Zorg bijvoorbeeld dat de<br />
DN-<strong>MC6000</strong> goed tegen hitte van andere apparatuur wordt<br />
beschermd.<br />
BOOTH/<br />
SEND<br />
2<br />
Voordat u<br />
begint<br />
Namen en functies<br />
van onderdelen<br />
Aansluitingen<br />
Installeren en gebruik van<br />
de bijgeleverde software<br />
Standaard<br />
bewerkingen<br />
USB-instellingen<br />
Overige<br />
functies<br />
Problemen<br />
oplossen<br />
Specificaties Index Systeemschema
3<br />
Namen en functies van onderdelen<br />
Bovenpaneel<br />
Dit gedeelte beschrijft het bovenpaneel voor de volgende onderdelen: q TRAKTOR, w Virtual DJ en e<br />
Mixer. Lees de beschrijving voor uw DJ software.<br />
q TRAKTOR<br />
q<br />
w<br />
e<br />
r<br />
t<br />
y<br />
u<br />
i<br />
o<br />
Q0<br />
Q1<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Q2 Q3 Q4 Q5 Q6Q7<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Q8<br />
Q9<br />
W0<br />
W1<br />
W2<br />
W3<br />
W4<br />
W5<br />
W6<br />
W7<br />
W8<br />
q Effectregelknop<br />
(EFX.1/EFX.2/EFX.3/EFX.4)<br />
De werking verschilt afhankelijk van de<br />
TRAKTOR functie (ADVANCED EFX/CHAINED<br />
EFX).<br />
EFX.1 : Voor het regelen van het effectbalans.<br />
• Houd o SHIFT ingedrukt en draai deze knop<br />
om de volgende instelfunctie op te roepen.<br />
• Tijdens de ADVANCED EFX functie:<br />
Voor het kiezen van het effecttype.<br />
• Tijdens de CHAINED EFX functie:<br />
– (Niet beschikbaar)<br />
EFX.2/EFX.3/EFX.4:<br />
• Tijdens de ADVANCED EFX functie:<br />
Voor het regelen van de effectparameters.<br />
• Tijdens de CHAINED EFX functie:<br />
Voor het regelen van het effectniveau.<br />
• Houd o SHIFT ingedrukt en draai deze knop<br />
om de volgende instelfunctie op te roepen.<br />
• Tijdens de ADVANCED EFX functie:<br />
– (Niet beschikbaar)<br />
• Tijdens de CHAINED EFX functie:<br />
Voor het kiezen van het effecttype.<br />
w FX ON/OFF keuzetoets<br />
(EFX.1/EFX.2/EFX.3/EFX.4)<br />
De werking verschilt afhankelijk van de<br />
instelfunctie (ADVANCED EFX/CHAINED EFX).<br />
EFX.1 :<br />
• Tijdens de ADVANCED EFX functie:<br />
Voor het ON/OFF schakelen van het effect.<br />
• Tijdens de CHAINED EFX functie:<br />
– (Niet beschikbaar)<br />
EFX.2/EFX.3/EFX.4 :<br />
• Tijdens de ADVANCED EFX functie:<br />
Voor het ON/OFF schakelen van de<br />
effectparameters.<br />
• Tijdens de CHAINED EFX functie:<br />
Voor het ON/OFF schakelen van het effect.<br />
e FX ON/OFF keuzetoets (FX ON 1/2)<br />
Voor het instellen van het deck op effect-slot 1<br />
of 2.<br />
r Deckfocus-keuzetoets (DECK CHG.)<br />
Voor het tonen van het gekozen deck met een<br />
toetskleur.<br />
• Wanneer DECK A of B is gekozen:<br />
De toets licht blauw op.<br />
• Wanneer DECK C of D is gekozen:<br />
De toets licht rood op.<br />
t Toonvergrendeltoets (KEY LOCK)<br />
Met ON gekozen, verandert de toon niet, zelfs<br />
niet wanneer het tempo tijdens afspelen wordt<br />
veranderd.<br />
y Loop punt insteltoets<br />
(LOOP IN/LOOP OUT)<br />
Houd o SHIFT ingedrukt en druk op deze toets<br />
om de loop te wissen.
Q6 Ritmesynchronisatietoets (SYNC)<br />
Voor het automatisch synchroniseren van het<br />
ritme.<br />
• Houd o SHIFT ingedrukt en gebruik deze<br />
toets om het huidige deck als masterdeck voor<br />
de SYNC functie in te stellen.<br />
Q7 Pitchfaderschuiver<br />
Voor het regelen van de afspeeltoon.<br />
Druk de schuiver naar “–” voor het verlagen van<br />
de toonhoogte en naar “+” voor het verhogen.<br />
Q8 Parameter1 regelknop<br />
De functie verschilt afhankelijk van het venster.<br />
• BROWSER : Voor het kiezen van het videoovergangstype.<br />
• SAMPLER : Voor het regelen van het<br />
samplenivau voor DECK A.<br />
• EFFECTS : Voor het regelen van parameter<br />
1 voor het gekozen effect.<br />
• RECORD : – (Niet beschikbaar).<br />
Q9 Parameter2 regelknop<br />
De functie verschilt afhankelijk van het venster.<br />
• BROWSER : Voor het kiezen van het videoeffecttype.<br />
Houd o SHIFT<br />
ingedrukt en draai deze knop<br />
voor het regelen van de diepte<br />
van het video-effect.<br />
• SAMPLER : Voor het regelen van het<br />
samplenivau voor DECK B.<br />
• EFFECTS : Voor het regelen van parameter<br />
2 voor het gekozen effect.<br />
• RECORD : – (Niet beschikbaar)<br />
W0 Parameter1 ON/OFF keuzetoets<br />
(PARAM.1)<br />
De functie verschilt afhankelijk van het venster.<br />
• BROWSER : Voor het ON/OFF schakelen van<br />
de video-overgangsfunctie.<br />
• SAMPLER : Voor weergave van het sample<br />
voor DECK A. Houd o SHIFT<br />
ingedrukt en druk tijdens<br />
sampleweergave op deze<br />
toets om het sample weer<br />
vanaf het begin af te spelen<br />
(stotterfunctie).<br />
• EFFECTS : Voor het activeren van het voor<br />
DECK A gekozen effect.<br />
• RECORD : – (Niet beschikbaar)<br />
W1 Parameter2 ON/OFF keuzetoets<br />
(PARAM.2)<br />
De functie verschilt afhankelijk van het venster.<br />
• BROWSER : Voor het ON/OFF schakelen van<br />
het video-effect.<br />
• SAMPLER : Voor weergave van het sample<br />
voor DECK B. Houd o SHIFT<br />
ingedrukt en druk tijdens<br />
sampleweergave op deze<br />
toets om het sample weer<br />
vanaf het begin af te spelen<br />
(stotterfunctie).<br />
• EFFECTS : Voor het activeren van het voor<br />
DECK B gekozen effect.<br />
• RECORD : – (Niet beschikbaar)<br />
W2 Laadtoets (LOAD A/B)<br />
De functie verschilt afhankelijk van het venster.<br />
• BROWSER : Voor het laden van nummers op<br />
het linker- of rechterdeck.<br />
• SAMPLER : Voor het kiezen van het sampledeck.<br />
• EFFECTS : Voor het kiezen van het effectdeck.<br />
• RECORD : – (Niet beschikbaar)<br />
W3 Trackkeuzeknop (SEL.)<br />
Draai de knop of druk er op om het bestand te<br />
kiezen.<br />
De functie verschilt afhankelijk van het venster.<br />
• Draaien van de trackkeuzeknop<br />
• BROWSER : Voor het doorlopen van de<br />
bestand-/maplijst.<br />
• SAMPLER : Voor het kiezen van het<br />
sample.<br />
• EFFECTS : Voor het kiezen van het effect.<br />
• RECORD : – (Niet beschikbaar)<br />
• Houd Q0 SAMP. ingedrukt en gebruik deze<br />
knop voor het kiezen van samples.<br />
• Drukken op de trackkeuzeknop<br />
• BROWSER:<br />
• Songs : Voor het toevoegen van liedjes<br />
(nummers) aan de afspeellijst.<br />
Houd o SHIFT ingedrukt en<br />
druk op deze toets om liedjes<br />
aan de kantlijst toe te voegen.<br />
Alleen met Virtual DJ Pro<br />
beschikbare functie.<br />
• Folders : Houd o SHIFT ingedrukt en<br />
druk op deze toets indien<br />
er submappen zijn en u de<br />
submappen in de browsertree<br />
wilt openen/sluiten.<br />
• SAMPLER : Voor afspelen van het sample.<br />
Houd o SHIFT ingedrukt en<br />
druk tijdens sampleweergave<br />
op deze toets om het sample<br />
weer vanaf het begin af te<br />
spelen (stotterfunctie).<br />
• EFFECTS : Voor het ON/OFF schakelen<br />
van het effect.<br />
• RECORD : Voor het starten/stoppen van<br />
opname.<br />
Houd o SHIFT ingedrukt en<br />
druk op deze toets om opname<br />
van het volgende track te<br />
starten/stoppen.<br />
W4 Vensterkeuzetoets (BACK/FWD)<br />
De functie verschilt afhankelijk van het venster.<br />
• BROWSER :<br />
• Virtual DJ Pro: Voor het veranderen<br />
van mappen, liedjes,<br />
weergavelijsten en de kantlijst.<br />
• Virtual DJ LE : Voor het veranderen van<br />
mappen en liedjes.<br />
• SAMPLER : Voor het kiezen van het sample.<br />
• EFFECTS : Voor het veranderen van<br />
geluidseffecten, video-effecten<br />
en de video-overgang.<br />
• RECORD : – (Niet beschikbaar)<br />
W5 RECORD vensterkeuzetoets (RECORD)<br />
Voor het tonen van het RECORD venster.<br />
• Houd o SHIFT ingedrukt en druk op deze<br />
toets om het volgende MIDI KANAAL aan<br />
ieder deck toe te wijzen in overeenstemming<br />
met de ON/OFF status van de DECK CHG.<br />
functie.<br />
• Wanneer DECK CHG. blauw is<br />
• DECK A ............ MIDI KANAAL 13<br />
• DECK B ............ MIDI KANAAL 15<br />
• Wanneer DECK CHG. rood is<br />
• DECK C ............ MIDI KANAAL 14<br />
• DECK D ........... MIDI KANAAL 16<br />
W6 EFFECTS vensterkeuzetoets (EFX)<br />
Voor het tonen van het EFFECTS venster.<br />
• Houd o SHIFT ingedrukt en druk op deze<br />
toets om het volgende MIDI KANAAL aan<br />
ieder deck toe te wijzen in overeenstemming<br />
met de ON/OFF status van de DECK CHG.<br />
functie.<br />
• Wanneer DECK CHG. blauw is<br />
• DECK A .............. MIDI KANAAL 9<br />
• DECK B ............ MIDI KANAAL 11<br />
• Wanneer DECK CHG. rood is<br />
• DECK C ............ MIDI KANAAL 10<br />
• DECK D ........... MIDI KANAAL 12<br />
Bovenpaneel<br />
W7 SAMPLE vensterkeuzetoets (SAMPLE)<br />
Voor het tonen van het SAMPLER venster.<br />
• Houd o SHIFT ingedrukt en druk op deze<br />
toets om het volgende MIDI KANAAL aan<br />
ieder deck toe te wijzen in overeenstemming<br />
met de ON/OFF status van de DECK CHG.<br />
functie.<br />
• Wanneer DECK CHG. blauw is<br />
• DECK A .............. MIDI KANAAL 5<br />
• DECK B .............. MIDI KANAAL 7<br />
• Wanneer DECK CHG. rood is<br />
• DECK C .............. MIDI KANAAL 6<br />
• DECK D ............. MIDI KANAAL 8<br />
W8 BROWSE vensterkeuzetoets<br />
(BROWSE)<br />
Voor het maximaliseren/minimaliseren van het<br />
browservensterdisplay.<br />
• Houd o SHIFT ingedrukt en druk op deze<br />
toets om het volgende MIDI KANAAL aan<br />
ieder deck toe te wijzen in overeenstemming<br />
met de ON/OFF status van de DECK CHG.<br />
functie.<br />
• Wanneer DECK CHG. blauw is<br />
• DECK A .............. MIDI KANAAL 1<br />
• DECK B .............. MIDI KANAAL 3<br />
• Wanneer DECK CHG. rood is<br />
• DECK C .............. MIDI KANAAL 2<br />
• DECK D ............. MIDI KANAAL 4<br />
OPMERKING<br />
• MIDI kanalen mogen niet worden veranderd daar<br />
de controller anders namelijk niet juist met Virtual<br />
DJ zal functioneren.<br />
• In de veronderstelling dat DECK A DECK D van<br />
de controller MIDI kanalen 1 MIDI kanalen 4<br />
zijn.<br />
6<br />
Voordat u<br />
begint<br />
Namen en functies<br />
van onderdelen<br />
Aansluitingen<br />
Installeren en gebruik van<br />
de bijgeleverde software<br />
Standaard<br />
bewerkingen<br />
USB-instellingen<br />
Overige<br />
functies<br />
Problemen<br />
oplossen<br />
Specificaties Index Systeemschema
e Mixer<br />
Voor knoppen die hier niet zijn toegelicht, kunt u de pagina raadplegen die tussen haakjes ( ) is aangegeven.<br />
q<br />
w<br />
e<br />
r<br />
t<br />
y<br />
u<br />
i<br />
7<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
q MIC ingangsniveau-regelknop<br />
(MIC 1/2 LEVEL) ·········································· (17)<br />
w MIC ON/OFF keuzetoets<br />
(MIC ON 1/2) ··············································· (17)<br />
e Ducking ON/OFF keuzetoets<br />
(DUCKING) ·················································· (17)<br />
Voor het automatisch dempen van het masteruitgangsniveau<br />
wanneer de MIC ingang is<br />
gekozen.<br />
r Echo ON/OFF keuzetoets<br />
(ECHO ON 1/2) ············································ (17)<br />
• Voor het ON/OFF schakelen van de MIC echo.<br />
• Dit kan afzonderlijk voor MIC 1 en MIC 2<br />
worden ingesteld.<br />
W0 Q9 Q8 Q7 Q8 Q9 W0<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
o Q0 Q1 Q2 o<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Q6<br />
Q5<br />
Q4<br />
Q3<br />
t Post ON/OFF keuzetoets<br />
(POST) ························································· (17)<br />
Met ON gekozen, wordt de MIC audio<br />
gemengd met de master-audio van de<br />
booth/send-uitgangsaansluiting en opnameuitgangsaansluiting.<br />
y Split CUE ON/OFF keuzetoets<br />
(SPLIT CUE) ················································· (18)<br />
Met ON gekozen, stuurt het linkerkanaal van de<br />
hoofdtelefoon de mono CUE audio uit en het<br />
rechterkanaal de mono master-audio.<br />
Met OFF gekozen, wordt de master-uitgang en<br />
CUE uitgang stereo uitgestuurd.<br />
u PAN regelknop (PAN) ································ (18)<br />
Voor het regelen van de balans van de CUE en<br />
master-uitgang naar de hoofdtelefoon.<br />
i Hoofdtelefoonuitgangsniveau-regelknop<br />
(PHONES) ··················································· (18)<br />
o Kanaalfaderknop ········································ (17)<br />
Voor het regelen van het mengniveau voor<br />
ingangskanalen.<br />
Q0 Niveaumeterdisplay-keuzeschakelaar<br />
(CH2/3, CH1/4, MASTER)<br />
Voor het kiezen van een van de drie<br />
displayfuncties voor het kanaal dat met de<br />
niveaumeter wordt getoond.<br />
CH2/3:<br />
• Het linkerkanaal toont het CH2 niveau en het<br />
rechterkanaal het het CH3 niveau.<br />
• Wanneer de kanaalingangsbron-keuzeknop<br />
op LINE1 (LINE2) wordt gesteld, wordt het<br />
volumeniveau van de externe ingangsbron<br />
getoond.<br />
• Wanneer de kanaalingangsbron-keuzeknop op<br />
USB1/2 /MIDI (USB3/4 /MID) wordt gesteld,<br />
wordt het volumeniveau van de USB audioingang<br />
getoond.<br />
CH1/4:<br />
• Het linkerkanaal toont het CH1 niveau en het<br />
rechterkanaal het het CH4 niveau.<br />
• De getoonde bron is verschillend afhankelijk<br />
van de stand van de kanaalingangsbronkeuzeknop.<br />
• Wanneer de kanaalingangsbron-keuzeknop<br />
op AUX 1/2 of LINE1/2 wordt gesteld, wordt<br />
het volumeniveau van de externe ingangsbron<br />
getoond.<br />
• Wanneer de kanaalingangsbron-keuzeknop op<br />
MIDI wordt gesteld, wordt het volumeniveau<br />
van DJ software getoond.<br />
MASTER:<br />
• Het volumeniveau van de master-audiouitgang<br />
(L/R) wordt getoond.<br />
Q1 Kanaal-/masterniveaumeter<br />
Het uitgangsniveau voor het kanaal dat met de<br />
niveaumeterdisplay-keuzeschakelaar is gekozen<br />
wordt getoond.<br />
Bovenpaneel<br />
Q2 Crossfader-knop (A/B) ······························· (17)<br />
Voor het instellen van het uitgangsbalans bij het<br />
kanaalniveau.<br />
Q3 Booth/send-uitgangsbronkeuzeknop<br />
(ASSIGN)<br />
Voor het kiezen van de bron die via de booth/<br />
send-uitgangsaansluiting wordt uitgestuurd.<br />
Q4 Booth/send EQ regelknop<br />
(HI/ LOW)<br />
Voor het regelen van de<br />
frequentiekarakteristieken voor signalen die<br />
via de booth/send-uitgangsaansluiting worden<br />
uitgestuurd.<br />
Q5 Booth/send-uitgangsniveauregelknop<br />
(LEVEL)<br />
Voor het regelen van het uitgangsniveau<br />
voor de signalen die via de booth/senduitgangsaansluiting<br />
worden uitgestuurd.<br />
Q6 Master-uitgangsniveauregelknop<br />
(MASTER LEVEL) ········································ (17)<br />
Voor het regelen van het uitgangsniveau voor<br />
de master-uitgangsaansluiting.<br />
Q7 Kanaalingangsbron-keuzeknop ················ (17)<br />
Voor het kiezen van de ingangsbron voor ieder<br />
kanaal.<br />
Q8 Kanaalingangsniveau-regelknop<br />
(LEVEL) ························································ (17)<br />
Q9 Kanaalisolator EQ regelknop<br />
(HI/MID/LOW) ············································· (17)<br />
Voor het regelen van de<br />
frequentiekarakteristieken voor het<br />
ingangssignaal voor ieder kanaal.<br />
De frequentiekarakteristieken zijn neutraal<br />
wanneer deze knop in de middenstand is<br />
gesteld.<br />
W0 Kanaal CUE toets<br />
(CUE CH1-4) ·········································· (18, 19)<br />
Voor weergave van de bron van het kanaal<br />
dat met de CUE toets is gekozen met de<br />
hoofdtelefoon na monitormix.
Voorpaneel<br />
Voor knoppen die hier niet zijn toegelicht, kunt u de pagina raadplegen die tussen haakjes ( ) is aangegeven.<br />
q<br />
w<br />
q Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES) ······· (18)<br />
w MIC EQ regelknop<br />
(MIC1,2 HI/MID/LOW) ································ (18)<br />
Voor het regelen van de frequentiekarakteristieken<br />
voor het MIC ingangssignaal.<br />
e MIC echoregelknop<br />
(ECHO) ························································· (17)<br />
r Crossfader-toewijzingsschakelaar<br />
(THRU CH1–4) ············································· (17)<br />
A/B:<br />
• Voor het instellen van de kanaalbron op<br />
crossfader A of B.<br />
THRU:<br />
• Voor het instellen van de kanaalbron zonder de<br />
crossfader.<br />
t Crossfader-contourregelknop<br />
(X FADER CONTOUR) ································ (17)<br />
Voor het regelen van de curve van de crossfader.<br />
• U kunt tevens de crossfader-curve voor DJ<br />
software regelen.<br />
e r t r y u i<br />
y Toets voor opnieuw starten (RESTART)<br />
Druk op deze toets om nadat het apparaat<br />
automatisch standby is geschakeld, de<br />
standbyfunctie te annuleren en opnieuw met<br />
de normale functie te starten.<br />
u Standbyfunctiedisplay (STANDBY)<br />
Licht op wanneer het apparaat door automatisch<br />
standby in de standbyfunctie wordt geschakeld.<br />
i Standbyfunctiekeuzeschakelaar<br />
(STANDBY MODE ON/OFF)<br />
• ON:<br />
Voor het activeren van de automatische<br />
standbyfunctie.<br />
• OFF:<br />
Voor het annuleren van de automatische<br />
standbyfunctie.<br />
n Automatische standbyfunctie<br />
Het apparaat schakelt automatisch standby indien<br />
met de stroom ON geschakeld het apparaat<br />
gedurende ongeveer acht uur niet wordt bediend<br />
of er geen signaal gedurende ongeveer acht uur<br />
naar de huidige ingangsbron wordt gestuurd.<br />
Achterpaneel<br />
Voor knoppen die hier niet zijn toegelicht, kunt u de pagina raadplegen die tussen haakjes ( ) is aangegeven.<br />
q w e r t y u i o Q0 Q1 Q2Q3 Q4 Q5Q6 Q5Q6Q7Q8<br />
Q9<br />
q Anti-diefstalslot<br />
w Netadapterkabelhouder ····························· (11)<br />
Deze houder voorkomt dat de netadapterstekker<br />
per ongeluk wordt ontkoppeld.<br />
Gebruik een kruiskop-schroevendraaier om de<br />
netadapterkabel aan deze houder te bevestigen.<br />
e Gelijkstroomingangsaansluiting (DC IN) ··· (11)<br />
r Stroomschakelaar (POWER) ······················ (17)<br />
t USB aansluiting (USB) ······························· (11)<br />
y PC/MAC-keuzeschakelaar (PC MAC) ········ (11)<br />
Druk deze schakelaar in de stand die<br />
overeenkomt met het besturingsprogramma<br />
van de aangesloten computer.<br />
u Mixingfunctie-keuzeschakelaar<br />
(MIXING MODE) ········································· (18)<br />
i USB audiouitgangsbron-keuzeschakelaar<br />
(OUTPUT SOURCE) ···································· (18)<br />
o Booth/send-uitgangsaansluiting<br />
(BOOTH/SEND OUT BALANCED) ············· (10)<br />
Q0 Master-uitgangsaansluiting<br />
(MASTER OUT BALANCED) ······················ (10)<br />
Q1 Master-uitgangskanaal-keuzeschakelaar<br />
(STEREO/MONO) ······································· (10)<br />
Q2 Master-uitgangsaansluiting<br />
(MASTER OUT UNBALANCED) ················· (10)<br />
Q3 Opname-uitgangsaansluiting<br />
(REC OUT) ··················································· (10)<br />
Q4 AUX 1/2 ingangsaansluiting<br />
(AUX 1/2 IN) ·················································· (9)<br />
Q5 Line 1/2-ingangsaansluiting<br />
(LINE 1/2) ······················································ (9)<br />
Q6 Ingangskeuzeschakelaar<br />
(LINE/PHONO) ·············································· (9)<br />
Q7 Signaalaardingaansluiting<br />
(SIGNAL GND) ·············································· (9)<br />
Q8 Gebalanceerde MIC ingangsaansluiting<br />
(MIC2) ···························································· (9)<br />
Q9 Gebalanceerde MIC ingangsaansluiting<br />
(MIC1) ···························································· (9)<br />
8<br />
Voordat u<br />
begint<br />
Namen en functies<br />
van onderdelen<br />
Aansluitingen<br />
Installeren en gebruik van<br />
de bijgeleverde software<br />
Standaard<br />
bewerkingen<br />
USB-instellingen<br />
Overige<br />
functies<br />
Problemen<br />
oplossen<br />
Specificaties Index Systeemschema
Uitgangsaansluitingen<br />
Uitvoer naar versterkers en opname<br />
Gebalanceerd<br />
hoofdversterker<br />
L<br />
AUDIO<br />
IN<br />
R<br />
Ongebalanceerd<br />
hoofdversterker Recorder<br />
AUDIO<br />
IN<br />
L R<br />
L<br />
L<br />
Voor het kiezen van de audio-uitgang.<br />
STEREO : Uitvoer van stereo-audio.<br />
MONO : Uitvoer van mono-audio.<br />
R<br />
R<br />
AUDIO<br />
IN<br />
L R<br />
L<br />
L<br />
R<br />
R<br />
Aansluiting van uitgang cabine<br />
Gebalanceerd<br />
monitorversterker/<br />
externe effectprocessor<br />
10<br />
Voordat u<br />
begint<br />
Namen en functies<br />
van onderdelen<br />
Aansluitingen<br />
Installeren en gebruik van<br />
de bijgeleverde software<br />
Standaard<br />
bewerkingen<br />
USB-instellingen<br />
Overige<br />
functies<br />
Problemen<br />
oplossen<br />
Specificaties Index Systeemschema
Ingangs-/uitgangsaansluitingen<br />
Aansluiten op een computer<br />
Verbind het apparaat met de bijgeleverde USB kabel met een computer<br />
voor het versturen en ontvangen van USB MIDI en USB audiosignalen<br />
11<br />
Druk in de stand die overeenkomt met het<br />
besturingsprogramma van uw computer.<br />
PC : Het USB audiointerface wordt voor het ASIO stuurprogramma ingesteld.<br />
MAC : Het USB audiointerface wordt voor Core Audio ingesteld.<br />
n Compatibele computers<br />
• Computers met de volgende versies van het besturingssysteem<br />
kunnen worden aangesloten op dit apparaat.<br />
• Windows XP SP3 of later (alleen 32-bits)<br />
• Windows Vista SP2 of later (32- of 64-bits)<br />
• Windows 7 (32 of 64-bits)<br />
• Mac OSX 10.5 of later<br />
Computers die andere OS-versies uitvoeren, zijn mogelijk niet<br />
compatibel met USB MIDI. Hierdoor kunnen dergelijke computer<br />
abnormaal werken nadat u ze via USB hebt aangesloten op dit<br />
apparaat.<br />
• Windows is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van<br />
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.<br />
MAC is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van<br />
Apple Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.<br />
.<br />
n Automatisch installeren van stuurprogramma<br />
De stuurprogramma’s voor het apparaat worden automatisch in de<br />
computer geïnstalleerd wanneer u het apparaat met een computer<br />
verbindt.<br />
Indien u het toestel<br />
met een Windows PC<br />
verbindt, verschijnt het<br />
rechts afgebeelde display<br />
rechtsonder op het<br />
scherm.<br />
USB audio-apparaat<br />
Na het installeren verschijnt “Uw nieuwe hardware is geïnstalleerd<br />
en gereed voor gebruik” en kunt u het toestel gebruiken.<br />
• Met een Macintosh computer kan het toestel direct na het verbinden<br />
worden gebruikt.<br />
De voedingskabel aansluiten<br />
Steek de gelijkstroomstekker van de bijgeleverde netadapter in de<br />
DC IN aansluiting van het apparaat en steek de netstekker in een<br />
stopcontact.<br />
OPMERKING<br />
Steek de stekker geheel en goed in. Door een foute verbinding<br />
van de stroomtoevoer kan het apparaat worden beschadigd of ruis<br />
worden opgewekt.<br />
Netadapter-<br />
kabelhouder<br />
Gelijkstroomstekker van<br />
netadapter (bijgeleverd)<br />
Naar wisselstroomuitgang<br />
(AC 230 V, 50 Hz)<br />
Vergrendel bij voorkeur het netsnoer met de kabelhouder aan de<br />
netadapter om te voorkomen dat de gelijkstroomstekker per ongeluk<br />
los komt. Gebruik een kruiskop-schroevendraaier om het snoer vast<br />
te zetten.
Installeren en gebruik van de bijgeleverde software<br />
Installeren van het ASIO stuurprogramma (Alleen Windows)<br />
Volg de volgende stappen voor het installeren van de bijgeleverde<br />
ASIO stuurprogramma’s.<br />
1 Steek<br />
2 Klik<br />
3 Het<br />
de “DN-<strong>MC6000</strong> Resource CD-ROM”<br />
CD-ROM in uw computer.<br />
Het venster van de diskdrive verschijnt.<br />
• Indien dit venster niet verschijnt, moet u op de diskdrive in<br />
“Mijn computer” klikken.<br />
op “Asio Driver Installation”.<br />
De Setup Wizard van het ASIO stuurprogramma wordt opgestart.<br />
Klik op “Next>”.<br />
scherm met de licentie-overeenkomst<br />
verschijnt. Kies “I Agree” indien u met de<br />
overeenkomst instemt.<br />
U kunt nu de “Next>” toets selecteren.<br />
Klik op “Next>”.<br />
4 Nu<br />
5 Er<br />
verschijnt er een venster ter bevestiging van<br />
de map waarin het ASIO stuurprogramma moet<br />
worden geïnstalleerd.<br />
Klik op “Next>”.<br />
Standaard wordt het ASIO stuurprogramma geïnstalleerd in de<br />
map “C\Program Files\DENON_DJ\DDJASIO\”.<br />
Wilt u een andere map kiezen, klik dan op “Browse” en kies<br />
de gewenste map.<br />
Kies “Everyone” indien “iedereen” gebruik maakt van de<br />
computer waarop het updateprogramma wordt geïnstalleerd,<br />
of “Just me” als u de enige gebruiker bent.<br />
verschijnt een venster waarin u om bevestiging<br />
wordt gevraagd voor het aanmaken van pictogrammen<br />
op het bureaublad.<br />
Indien u een pictogram wilt maken, vink dan het vakje aan en<br />
klik op “Next >”.<br />
6<br />
7 Klik<br />
Klik op “Next>”.<br />
Het installeren start.<br />
op “Close” wanneer het installeren is voltooid<br />
en het volgende scherm wordt getoond.<br />
n Installatie ongedaan maken<br />
Maak de installatie van het ASIO stuurprogramma ongedaan met Control Panel.<br />
12<br />
Voordat u<br />
begint<br />
Namen en functies<br />
van onderdelen<br />
Aansluitingen<br />
Installeren en gebruik van<br />
de bijgeleverde software<br />
Standaard<br />
bewerkingen<br />
USB-instellingen<br />
Overige<br />
functies<br />
Problemen<br />
oplossen<br />
Specificaties Index Systeemschema
Opstarten<br />
Wanneer het “ASIO Control Panel” DENON DJ ASIO stuurprogramma vanuit de hosttoepassing wordt<br />
aangeroepen, dan toont het DENON DJ ASIO stuurprogramma het ASIO configuratiescherm.<br />
Over het configuratiescherm<br />
q w e r t<br />
13<br />
u<br />
y<br />
q Devices (Apparaatlijst)<br />
Dit is de lijst waarin de compatibele DENON DJ<br />
apparaten automatisch worden weergegeven.<br />
(Voorbeeld: DN-<strong>MC6000</strong>)<br />
• Wanneer u een apparaat in de lijst kiest om in<br />
te stellen, verschijnen de huidige instellingen<br />
van het gekozen apparaat in een venster u<br />
(“Device Description”).<br />
• Wanneer u dubbelklikt op een apparaat,<br />
schakelt de status van het ASIO-apparaat om<br />
van “Enable” naar “Disable” of vice versa.<br />
• ASIO apparaatstatus<br />
Enable : Er verschijnt een vinkje links van een<br />
apparaatnaam en de naam licht op<br />
(vet).<br />
Disable : Het vinkje links van de apparaatnaam<br />
verdwijnt en de apparaatnaam wordt<br />
licht weergegeven.<br />
• Er kan maar één apparaat tegelijk worden<br />
gekozen.<br />
• Er kunnen meerdere apparaten tegelijk op Enable<br />
worden gezet.<br />
w Enable/Disable<br />
Met deze knop wordt een apparaat dat in<br />
q werd gekozen in- of uitgeschakeld als<br />
ASIOapparaat.<br />
U kunt de status van een ASIO-apparaat ook<br />
omschakelen door te dubbelklikken op de<br />
apparaatnaam.<br />
e Audio Buffer Size<br />
Gebruik deze schuifregelaar om de buffergrootte<br />
te veranderen.<br />
OPMERKING<br />
• Het waardenbereik bedraagt 88 tot 2048 (sample<br />
units), in stappen van 1 ms.<br />
• Wanneer meerdere apparaten zijn ingeschakeld<br />
als ASIO-apparaten, gelden de instellingen voor<br />
alle ASIO-apparaten.<br />
Installeren van het ASIO stuurprogramma (Alleen Windows)<br />
r OK/Cancel<br />
OK:<br />
Gebruik deze toets om het ASIO configuratiescherm<br />
af te sluiten en de gewijzigde instellingen op te<br />
slaan.<br />
Cancel:<br />
Gebruik deze toets om het ASIO configuratiescherm<br />
af te sluiten zonder de gewijzigde instellingen op<br />
te slaan.<br />
t Bit Resolution<br />
De gekozen bitresolutie verschijnt.<br />
y Sampling Rate<br />
De bemonsteringsratio selectie wordt hier<br />
weergegeven.<br />
De frequenties waarmee het DENON DJ ASIO<br />
stuurprogramma compatibel is zijn als volgt:<br />
* 44,1kHz/48kHz/96kHz<br />
u Device Description<br />
Dit is het gebied waarin de informatie<br />
wordt getoond van het apparaat dat in de<br />
apparaatinformatielijst is geselecteerd.<br />
De volgende gegevens worden getoond:<br />
• Device name (Apparaatnaam)<br />
• Unit number (Unitnummer)<br />
• Software version (Softwareversie)<br />
• Audio input channels (Audio-ingangskanalen)<br />
• Audio output channels (Audio-uitgangskanalen)<br />
• Sampling frequency (Bemonsteringsfrequentie)<br />
• Max bit resolution (Max. bitresolutie)<br />
• Audio buffer size (Audiobuffergrootte)<br />
OPMERKING<br />
Indien de apparaatinformatie niet kan worden<br />
verkregen, dan worden er voor alle items “–”<br />
(koppeltekens) getoond.
Installeren van TRAKTOR<br />
Volg de volgende stappen voor het installeren van de DJ software “TRAKTOR” van de bijgeleverde CD-ROM.<br />
Installeren op een Windows computer Installeren op een MAC computer<br />
1 Steek<br />
de “TRAKTOR” CD-ROM in uw computer.<br />
Het venster van de diskdrive verschijnt.<br />
• Indien dit venster niet verschijnt, moet u op de diskdrive in “Mijn<br />
computer” klikken.<br />
2<br />
Dubbelklik op “Traktor Setup.exe” .<br />
Een venster opent en het installeren van TRAKTOR start.<br />
• Kies “Complete installation” of “Custom installation” om het<br />
installeren te starten. Kies “Complete installation” indien u niet<br />
zeker bent over “Custom installation”.<br />
3<br />
Volg de stappen op het installatiescherm voor het<br />
installeren.<br />
het installatiescherm nadat het installeren is<br />
voltooid.<br />
4 Sluit<br />
• Activeer de software na het installeren. Zie de “servicecentrumhandleiding”<br />
in de documentatiemap onder de servicecentrummap<br />
die tijdens het installeren werd gemaakt voor meer informatie<br />
omtrent het activeren van de software.<br />
• Gebruik bij voorkeur de laatste versie van de TRAKTOR software.<br />
• Zie voor meer informatie omtrent het gebruik van DJ software de<br />
bij de DJ software geleverde handleiding of het help-menu.<br />
• Het serienummer is op de achterkant van het CD-ROM doosje<br />
gedrukt.<br />
TRAKTOR is een NI software. Voor het installeren en gebruik van<br />
de software, moet u instemmen met de voorwaarden van de<br />
softwarelicentie-overeenkomst.<br />
D&M is niet aansprakelijk voor problemen met uw computer of<br />
andere software die mogelijk het gevolg zijn van het installeren en<br />
gebruik van TRAKTOR.<br />
1<br />
Steek<br />
2<br />
Dubbelklik<br />
3 Dubbelklik<br />
de “TRAKTOR” CD-ROM in uw computer.<br />
Het TRAKTOR CD pictogram wordt op het bureaublad getoond.<br />
op het TRAKTOR CD pictogram.<br />
De bestanden van de TRAKTOR CD verschijnen voor het<br />
browsen.<br />
op “Traktor Installer” .<br />
Een venster opent en het installeren van TRAKTOR start.<br />
• Kies “Complete installation” of “Custom installation” om het<br />
installeren te starten. Kies “Complete installation” indien u niet<br />
zeker bent over “Custom installation”.<br />
4<br />
Volg de stappen op het installatiescherm voor het<br />
installeren.<br />
het installatiescherm nadat het installeren is<br />
voltooid.<br />
5 Sluit<br />
• Activeer de software na het installeren. Zie de “servicecentrumhandleiding”<br />
in de documentatiemap onder de servicecentrummap<br />
die tijdens het installeren werd gemaakt voor meer informatie<br />
omtrent het activeren van de software.<br />
• Gebruik bij voorkeur de laatste versie van de TRAKTOR software.<br />
• Zie voor meer informatie omtrent het gebruik van DJ software de bij<br />
de DJ software geleverde handleiding of het help-menu.<br />
• Het serienummer is op de achterkant van het CD-ROM doosje<br />
gedrukt.<br />
TRAKTOR is een NI software. Voor het installeren en gebruik van<br />
de software, moet u instemmen met de voorwaarden van de<br />
softwarelicentie-overeenkomst.<br />
D&M is niet aansprakelijk voor problemen met uw computer of<br />
andere software die mogelijk het gevolg zijn van het installeren en<br />
gebruik van TRAKTOR.<br />
14<br />
Voordat u<br />
begint<br />
Namen en functies<br />
van onderdelen<br />
Aansluitingen<br />
Installeren en gebruik van<br />
de bijgeleverde software<br />
Standaard<br />
bewerkingen<br />
USB-instellingen<br />
Overige<br />
functies<br />
Problemen<br />
oplossen<br />
Specificaties Index Systeemschema
Installeren van Virtual DJ<br />
Installeren op een Windows computer<br />
1 Steek<br />
15<br />
de “Virtual DJ” CD-ROM in uw computer.<br />
Het venster van de diskdrive verschijnt.<br />
• Indien dit venster niet verschijnt, moet u op de diskdrive in “Mijn<br />
computer” klikken.<br />
2<br />
Dubbelklik op “install_virtualdj_le_vxx.exe” .<br />
Een venster opent en het installeren van TRAKTOR start.<br />
• “xx” toont het versienummer.<br />
GVoorbeeldH<br />
Ver.7 : install_virtualdj_le_v7.0.exe<br />
3<br />
Volg de stappen op het installatiescherm voor het<br />
installeren.<br />
4<br />
Sluit het installatiescherm nadat het installeren is<br />
voltooid.<br />
Het Virtual DJ pictogram verschijnt op het bureaublad.<br />
• Volg de instructies op het scherm wanneer u Virtual DJ na het<br />
installeren voor het eerst start om het productserienummer in te<br />
voeren.<br />
• Gebruik bij voorkeur de laatste versie van de Virtual DJ.<br />
• Zie voor meer informatie omtrent het gebruik van DJ software de<br />
bij de DJ software geleverde handleiding of het help-menu.<br />
• Het serienummer is op de achterkant van het CD-ROM doosje<br />
gedrukt.<br />
• Virtual DJ is een Atomix Productions software. Voor het installeren<br />
en gebruik van de software, moet u instemmen met de voorwaarden<br />
van de softwarelicentie-overeenkomst.<br />
D&M is niet aansprakelijk voor problemen met uw computer of<br />
andere software die mogelijk het gevolg zijn van het installeren en<br />
gebruik van Virtual DJ.<br />
Installeren op een MAC computer<br />
1<br />
Steek<br />
2<br />
Dubbelklik<br />
3<br />
Dubbelklik<br />
de “Virtual DJ” CD-ROM in uw computer.<br />
Het Virtual DJ pictogram verschijnt op het bureaublad.<br />
op het Virtual DJ pictogram.<br />
De bestanden van Virtual DJ verschijnen voor het browsen.<br />
op “install_virtualdj_le_vxx.dmg” .<br />
Een venster opent en het installeren van Virtual DJ start.<br />
• “xx” toont het versienummer.<br />
GVoorbeeldH<br />
Ver.7 : install_virtualdj_le_v7.0.dmg<br />
4<br />
Volg de stappen op het installatiescherm voor het<br />
installeren.<br />
5<br />
Sluit het installatiescherm nadat het installeren is<br />
voltooid.<br />
Het Virtual DJ pictogram verschijnt op het bureaublad.<br />
• Volg de instructies op het scherm wanneer u Virtual DJ na het<br />
installeren voor het eerst start om het productserienummer in te<br />
voeren.<br />
• Gebruik bij voorkeur de laatste versie van de Virtual DJ.<br />
• Zie voor meer informatie omtrent het gebruik van DJ software de<br />
bij de DJ software geleverde handleiding of het help-menu.<br />
• Het serienummer is op de achterkant van het CD-ROM doosje<br />
gedrukt.<br />
• Virtual DJ is een Atomix Productions software. Voor het installeren<br />
en gebruik van de software, moet u instemmen met de voorwaarden<br />
van de softwarelicentie-overeenkomst.<br />
D&M is niet aansprakelijk voor problemen met uw computer of<br />
andere software die mogelijk het gevolg zijn van het installeren en<br />
gebruik van Virtual DJ.
Setup<br />
Dit gedeelte beschrijft de stetup van DJ software in overeenstemming met de gebruiksomstandigheden.<br />
Druk in de stand die overeenkomt met het<br />
besturingsprogramma van uw computer.<br />
PC : Het USB audiointerface wordt voor het ASIO stuurprogramma ingesteld.<br />
MAC : Het USB audiointerface wordt voor Core Audio ingesteld.<br />
Besturen van twee decks met de DJ<br />
software<br />
n Mixing met gebruik van DN-<strong>MC6000</strong> CH2/CH3<br />
in plaats van de interne mixerfunctie van DJ<br />
software<br />
1 Stel<br />
2 Stel<br />
de Mixingfunctie-keuzeschakelaar op “INT<br />
MIX”.<br />
CH2 van de Kanaalingangsbron-keuzeknop op<br />
“USB/1/2 /MIDI” en CH3 op “USB/3/4 /MIDI”.<br />
n Gebruik van de mixerfunctie van de DJ software<br />
1 Stel<br />
2 Stel<br />
de Mixingfunctie-keuzeschakelaar op “PC<br />
MIX”.<br />
CH2 van de Kanaalingangsbron-keuzeknop op<br />
“USB/1/2 /MIDI” en CH3 op “USB/3/4 /MIDI”.<br />
Besturen van vier decks met de DJ<br />
software (Gebruik van de mixerfunctie van<br />
de DJ software)<br />
1 Stel<br />
2 Stel<br />
de Mixingfunctie-keuzeschakelaar op “PC<br />
MIX”.<br />
CH1 van de Kanaalingangsbron-keuzeknop<br />
op “MIDI”, CH2 op “USB/1/2 /MIDI”, CH3 op<br />
“USB/3/4 /MIDI” en CH4 op “MIDI”.<br />
Gebruik voor het besturen van vier decks met het apparaat de<br />
mixerfunctie van de DJ software.<br />
16<br />
Voordat u<br />
begint<br />
Namen en functies<br />
van onderdelen<br />
Aansluitingen<br />
Installeren en gebruik van<br />
de bijgeleverde software<br />
Standaard<br />
bewerkingen<br />
USB-instellingen<br />
Overige<br />
functies<br />
Problemen<br />
oplossen<br />
Specificaties Index Systeemschema
Hoofdtelefoonmonitor<br />
Er zijn twee methoden voor hoofdtelefoonmonitoren. Schakel tussen<br />
beide volgens uw behoeften.<br />
Controleer dat de stekker van de hoofdtelefoon reeds in de PHONES<br />
aansluiting is gestoken.<br />
1 Druk<br />
2 Druk<br />
3 Draaien<br />
4 Regelt<br />
op CUE voor ieder kanaal om de te beluisteren<br />
bron te kiezen.<br />
De gekozen CUE licht op.<br />
op SPLIT CUE om de monitormethode te<br />
selecteren.<br />
SPLIT CUE-modus STEREO-modus<br />
SPLIT CUE-modus<br />
• SPLIT CUE licht op.<br />
• Het kanaalgeluid (CUE) dat in stap 1 werd geselecteerd,<br />
wordt uitgevoerd vanaf de linkerhoofdtelefoon.<br />
• Het mastergeluid wordt uitgevoerd vanaf de rechterhoofdtelefoon.<br />
• Het geluid is mono.<br />
STEREO-modus<br />
• SPLIT CUE schakelt uit.<br />
• Het kanaalgeluid (CUE) dat in stap 1 is geselecteerd en het<br />
mastergeluid worden uitgevoerd in stereo.<br />
PAN om de balans tussen het CUE-geluid<br />
en het mastergeluid te regelen.<br />
het hoofdtelefoonvolume met PHONES LEVEL.<br />
OPMERKING<br />
• Om gehoorverlies te voorkomen, mag u het volumeniveau niet<br />
langdurig hoog instellen bij het gebruik van de hoofdtelefoon.<br />
• Indien het volume te hoog is ingesteld, wordt het geluid van de<br />
hoofdtelefoon mogelijk automatisch uitgeschakeld. Verlaag het<br />
volume om het geluid wederom weer te geven en stel vervolgens<br />
het volume op een geschikt niveau.<br />
USB-instellingen<br />
Instellen van de USB audio-uitgang<br />
U kunt een van de twee functies voor audiosignalen van de USB audiouitgang<br />
kiezen. Gebruik de USB audiouitgangsbron-keuzeschakelaar<br />
op het achterpaneel om de functie te kiezen.<br />
INPUT CH 1/4 uitgangsfunctie<br />
Deze functie stuurt audiosignalen voor het ingangskanaal 1/4 naar de<br />
computer.<br />
Met de USB audiouitgang-keuzeschakelaar op “CH1/4” gesteld, wordt<br />
de uitvoer van de audiosignalen van de USB audiouitgangsaansluiting<br />
als volgt ingesteld.<br />
• Invoer kanaal 1: Uitvoer van de USB1/2 kanalen naar de computer.<br />
• Invoer kanaal 4: Uitvoer van de USB3/4 kanalen naar de computer.<br />
REC OUT/MIC uitgangsfunctie<br />
Deze functie stuurt audiosignalen voor de REC OUT uitgang en MIC<br />
ingang naar de computer.<br />
Met de USB audiouitgangsbron-keuzeschakelaar op “REC OUT/<br />
MIC” gesteld, wordt de uitvoer van de audiosignalen van de USB<br />
audiouitgangsaansluiting als volgt ingesteld.<br />
• REC OUT uitvoer : Uitvoer van de USB1/2 kanalen naar de<br />
computer.<br />
• MIC invoer : Uitvoer van de USB3/4 kanalen naar de<br />
computer.<br />
USB audiomixingfunctie<br />
U kunt kiezen of u de audiosignalen wilt mixen die worden<br />
weergegeven met DJ software met DN-<strong>MC6000</strong> via USB, of deze<br />
mixen met de mixerfunctie van de DJ software. Maak de keuze met<br />
de mixingfunctie-keuzeschakelaar op het achterpaneel.<br />
INTERNAL MIX uitgangsfunctie<br />
Kies deze functie voor het mixen van audiosignalen die worden<br />
weergegeven met DJ software met CH2/CH3 van de DN-<strong>MC6000</strong> in<br />
plaats van het gebruik van de mixerfunctie van DJ software. Indien<br />
u de mixingfunctie-keuzeschakelaar op “INT MIX”stelt, worden de<br />
audiosignalen van de USB aansluiting als volgt ingesteld.<br />
• USB 1/2 kanalen: Uitvoer van de USB1/2 kanalen naar de computer.<br />
• USB 3/4 kanalen: Uitvoer van de USB3/4 kanalen naar de computer.<br />
Met de mixingfunctie-keuzeschakelaar op “INT MIX” gesteld, worden<br />
de MIDI commando’s niet uitgevoerd wanneer u CH2/CH3 van het<br />
apparaat bedient.<br />
PC MIX uitgangsfunctie<br />
Kies deze functie voor het mixen van audiosignalen die zijn gemengd<br />
met DJ software met de interne bus van DN-<strong>MC6000</strong>. Indien u<br />
de mixingfunctie-keuzeschakelaar op “PC MIX” stelt, worden de<br />
audiosignalen van de USB aansluiting als volgt ingesteld.<br />
• USB 1/2 kanalen: Invoer naar masterbus van de DN-<strong>MC6000</strong>.<br />
• USB 3/4 kanalen: Invoer naar de CUE bus van de DN-<strong>MC6000</strong>.<br />
Met de mixingfunctie-keuzeschakelaar op “PC MIX” gesteld, worden<br />
de MIDI commando’s uitgevoerd wanneer u CH2/CH3 van het<br />
apparaat bedient. Indien de DJ software vier decks ondersteunt, kunt<br />
u het mixen voor vier decks derhalve regelen met bediening van het<br />
apparaat.<br />
OPMERKING<br />
Stel de audio-uitgangsinstellingen voor de DJ software in<br />
overeenstemming met de mixingfunctie van het apparaat in.<br />
18<br />
Voordat u<br />
begint<br />
Namen en functies<br />
van onderdelen<br />
Aansluitingen<br />
Installeren en gebruik van<br />
de bijgeleverde software<br />
Standaard<br />
bewerkingen<br />
USB-instellingen<br />
Overige<br />
functies<br />
Problemen<br />
oplossen<br />
Specificaties Index Systeemschema
Problemen oplossen<br />
Als er zich een probleem voordoet, dient u eerst het volgende te controleren:<br />
1. Zijn de aansluitingen correct uitgevoerd?<br />
2. Wordt het apparaat bediend zoals beschreven in de handleiding?<br />
3. Werkt het externe apparaat (speler of effectenprocessor) correct?<br />
Als dit apparaat niet correct werkt, moet u de items in de onderstaande tabel controleren.<br />
Als het symptoom niet wordt vermeld in de controlelijst, moet u contact opnemen met uw dealer of<br />
servicecentrum<br />
De servicecentra kunt u vinden op http://www.d-mpro.com.<br />
Symptoom Oorzaak/oplossing Pagina<br />
Stroom schakelt niet • Controleer de verbinding van de stekker van de netadapter met het 11<br />
in.<br />
stopcontact en de verbinding van de gelijkstroomstekker met het<br />
apparaat.<br />
De stroomschakelaar • Controleer de verbinding van de stekker van de netadapter met het 11<br />
is op ON gedrukt stopcontact en de verbinding van de gelijkstroomstekker met het<br />
maar geen stroom. apparaat.<br />
• Het apparaat is standby geschakeld. Druk op de RESTART toets. 8<br />
Geen geluid of geluid • Controleer de verbindingen van alle relevante apparatuur.<br />
9 – 11<br />
klinkt te zacht. • Druk de kanaalingangsbron-keuzeknop in de stand voor het apparaat<br />
dat wordt weergegeven.<br />
17<br />
• De ducking-functie voor de microfoon is geactiveerd. Druk de<br />
DUCKING schakelaar naar ”OFF”.<br />
17<br />
Geluid wordt • Stel de masteruitgangsniveau-regelknop juist in.<br />
17<br />
vervormd.<br />
• Stel de kanaalingangsniveau-regelknop juist in.<br />
17<br />
Het apparaat • Controleer de verbindingen van alle relevante apparatuur.<br />
9 – 11<br />
functioneert onjuist of • Controleer dat het volume van de aangesloten apparaten en de DJ 17<br />
geen geluid.<br />
software op de computer juist is ingesteld.<br />
• Zorg dat de instellingen van het apparaat overeenkomen met de<br />
instellingen van de DJ software.<br />
18, 19<br />
• WAV bestanden worden gemengd indien de<br />
bemonsteringsfrequentie en bitwaarde verschillen. Afhankelijk van<br />
het gebruikte audioprogramma, kunnen WAV bestanden die een<br />
verschillende bemonsteringsfrequentie of bitwaarde hebben niet<br />
tegelijkertijd worden afgespeeld.<br />
–<br />
• Indien tevens andere USB apparaten met de computer zijn verbonden,<br />
moet u deze ontkoppelen en uitsluitend dit apparaat met de computer<br />
verbinden en vervolgens de werking controleren.<br />
–<br />
Geluid valt weg of • Sluit andere programma’s.<br />
–<br />
wordt vervormd. • Indien meerdere WAV bestanden tegelijkertijd worden afgespeeld,<br />
valt het geluid mogelijk weg afhankelijk van de computerspecificaties.<br />
Probeer 1 WAV bestand af te spelen.<br />
–<br />
De verlichting van de<br />
toetsen is donker.<br />
• De dimmer werkt. Controleer de dimmerinstellingen op de computer. –<br />
23
Specificaties<br />
n Audio<br />
(0 dBu=0,775 Vrms,<br />
0 d<strong>BV</strong> =1 Vrms)<br />
• PHONO ingangen 2 Stereo Ongebalanceerde<br />
RCA-aansluiting<br />
Ingangsimpedantie: 50 kΩ<br />
Niveau: –40 d<strong>BV</strong>(10 mV)<br />
Signaal/ruis-verhouding: Meer dan 75 dB<br />
• LINE ingangen 2 Stereo Ongebalanceerde<br />
RCA-aansluiting<br />
Ingangsimpedantie: 10 kΩ<br />
Niveau: 0 d<strong>BV</strong><br />
Signaal/ruis-verhouding: Meer dan 82 dB<br />
• AUX ingang 2 Stereo Ongebalanceerde<br />
RCA-aansluiting<br />
Ingangsimpedantie: 10 kΩ<br />
Niveau: 0 d<strong>BV</strong><br />
Signaal/ruis-verhouding: 82 dB of lager<br />
• Equalizer (LINE) 3 Band<br />
Kanaal EQ instelbereik: HI (Hoge bereik) :<br />
–∞, –90 dB – +10 dB<br />
MID (Middenbereik) :<br />
–∞, –90 dB – +10 dB<br />
LOW (Lage bereik) :<br />
–∞, –90 dB – +6 dB<br />
• MIC ingangen 2 Mono<br />
MIC 1: Combo-aansluiting (voor<br />
gebalanceerd XLR en<br />
gebalanceerd 1/4 inch TRS)<br />
(1: aarding, 2: heet, 3: koud,<br />
chip: heet, ring: koud,<br />
huls: aarding)<br />
MIC 2: Gebalanceerd 1/4 inch TRS<br />
aansluiting<br />
Ingangsimpedantie: 10 kΩ<br />
Niveau: –54 – –34 d<strong>BV</strong><br />
• Equalizer (MIC/AUX1) 3 Band<br />
Instelbereik: HI (Hoge bereik) :–15 – +15 dB<br />
MID (Middenbereik) :<br />
–15 – +15 dB<br />
LOW (Lage bereik) :<br />
–15 – +15dB<br />
• USB audio-ingangen 2 Stereo(4 Mono) 16 bit, Fs:48<br />
kHz USB B<br />
• MASTER uitgang<br />
Gebalanceerd: Stereo, gebalanceerde XLR<br />
aansluiting<br />
(1: aarding, 2: heet, 3: koud)<br />
DA-converter: 24 bit<br />
Lastimpedantie: Hoger dan 600 Ω<br />
Niveau: + 4 dBu (Max + 24 dBu)<br />
• Met RL=10 kΩ<br />
Frequentierespons: 20 Hz – 20 kHz(±0,5 dB)<br />
THD: Minder dan 0,05%<br />
Crosstalk: Lager dan –100 dB (1 kHz)<br />
Ongebalanceerd: Stereo RCA-aansluiting<br />
Lastimpedantie: 10 kΩ<br />
Niveau: 0 dBu (Max + 20dBu)<br />
• REC uitgang Stereo<br />
Ongebalanceerde RCAaansluiting<br />
Lastimpedantie: 1 kΩ<br />
Niveau: –10d<strong>BV</strong> (Max +10d<strong>BV</strong>)<br />
• Met RL=10 kΩ<br />
• BOOTH/SEND uitgang Stereo gebalanceerd 1/4 inch<br />
TRS aansluiting<br />
Lastimpedantie: Hoger dan 600 Ω<br />
Niveau: + 4 dBu (Max + 24 dBu)<br />
• Hoofdtelefoonuitgang Stereo<br />
Lastimpedantie: 40 Ω<br />
Niveau: 100 mW<br />
• USB audio-uitgang<br />
n Algemeen<br />
4 Stereo(8 Mono) 16 bit, 48<br />
kHz USB B<br />
USB MIDI I/O: IN:1ch, OUT:1ch MIDI1,0,<br />
MIDI Klok USB B<br />
CH meter: PPM 10 punten LED-20 – + 10<br />
dB, Piek<br />
MASTER meter: PPM 10 punten LED-20 – + 10<br />
dB, Piek<br />
CH fader: 45 mm Slim-type fader<br />
Crossfader: 45 mm FLEX fader<br />
(Fader Torque instelbaar)<br />
• Stroomvoltage:<br />
Netadapteringang:<br />
12V gelijkstroom (apparaat)<br />
Modellen voor de V.S. en Canada: 120 V, 60 Hz wisselstroom<br />
Modellen voor Europa, G.B.<br />
en Azië/Grote Oceaan:<br />
230 V, 50 Hz wisselstroom<br />
Netadapteruitgang: 12V, 3A gelijkstroom<br />
Stroomverbruik: 24 W (minder dan 0,45 W<br />
tijdens standby)<br />
Bedrijfstemperatuur: +5 °C – +35 °C<br />
Bedrijfsvochtigheid: 25 % – 85 %<br />
Opslagtemperatuur: –20 °C – 60 °C<br />
n Afmetingen<br />
Breedte: 460,0 mm<br />
Hoogte: 50,0 mm<br />
Diepte: 255,0 mm<br />
Gewicht: 4,6 kg<br />
11,0 mm<br />
255,0 mm<br />
17,7 mm<br />
21,5 mm<br />
50,0 mm<br />
EFX.1<br />
DECK<br />
CHG.<br />
LOOP<br />
IN<br />
EFX.2<br />
LOOP<br />
OUT<br />
EFX.3<br />
AUTO<br />
LOOP<br />
CUE 1 CUE 2 CUE 3 CUE 4<br />
SHIFT<br />
Wanneer in een rek gemonteerd<br />
17,7 mm<br />
21,5 mm<br />
2,0 mm<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
zTechnische gegevens en ontwerp zijn ter productverbetering zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.<br />
11,0 mm<br />
255,0 mm<br />
50,0 mm<br />
178,0 mm 38,5 mm<br />
10,3 mm 7,1 mm<br />
+<br />
EFX.4<br />
<br />
PARAM.1<br />
LOAD<br />
A<br />
PARAM.2<br />
BACK FWD<br />
CF MODE<br />
LOAD<br />
B<br />
460,0 mm<br />
482,6 mm<br />
465,0 mm<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
444,0 mm<br />
446,6 mm<br />
EFX.1<br />
DECK<br />
CHG.<br />
LOOP<br />
IN<br />
EFX.2<br />
EFX.3<br />
CUE 1 CUE 2 CUE 3 CUE 4<br />
SHIFT<br />
LOOP<br />
OUT<br />
-<br />
AUTO<br />
LOOP<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
+<br />
EFX.4<br />
178,0 mm 38,5 mm<br />
24<br />
Voordat u<br />
begint<br />
Namen en functies<br />
van onderdelen<br />
Aansluitingen<br />
Installeren en gebruik van<br />
de bijgeleverde software<br />
Standaard<br />
bewerkingen<br />
USB-instellingen<br />
Overige<br />
functies<br />
Problemen<br />
oplossen<br />
Specificaties<br />
Index Systeemschema
Index<br />
v A<br />
Achterpaneel ························································ 8<br />
ASIO stuurprogramma ······································· 12<br />
Automatische standbyfunctie ······························ 8<br />
v B<br />
Bovenpaneel ················································ 3, 5, 7<br />
v C<br />
Crossfader ·························································· 17<br />
v D<br />
Ducking ······························································ 17<br />
v H<br />
Hoofdtelefoonmonitor ········································ 18<br />
v K<br />
Kabel ···································································· 9<br />
Coaxkabel voor MIC ··········································· 9<br />
Gebalanceerde kabel ········································· 9<br />
Gebalanceerde telefoonstekkerkabel ················ 9<br />
RCA pinstekkerkabel ·········································· 9<br />
USB kabel ·························································· 9<br />
v M<br />
MIC ···································································· 17<br />
MIDI besturing ··················································· 19<br />
MIDI commando ·········································· 19, 20<br />
MIDI uitgangskanalen ········································ 19<br />
v N<br />
Netadapter ························································· 11<br />
v S<br />
Stroom aan/uit (standby) ···································· 17<br />
25<br />
v T<br />
TRAKTOR ······················································· 3, 14<br />
v U<br />
USB audio ·························································· 18<br />
USB instellingen ················································· 18<br />
v V<br />
Verbinding ···························································· 9<br />
CD-speler ··························································· 9<br />
Coaxiaal MIC ······················································ 9<br />
Computer ··························································11<br />
Draaitafel ···························································· 9<br />
Extern apparaat ·················································· 9<br />
Externe effectprocessor ·································· 10<br />
Gebalanceerde hoofdversterker ······················ 10<br />
Gebalanceerde monitorversterker ··················· 10<br />
Gebalanceerd MIC ············································· 9<br />
Ongebalanceerd hoofdversterker ···················· 10<br />
Recorder ·························································· 10<br />
Stroomsnoer ·····················································11<br />
Virtual DJ ························································ 5, 15<br />
Voorpaneel ··························································· 8
Systeemschema<br />
54<br />
54<br />
AD<br />
AD<br />
AD<br />
AD<br />
AD<br />
AD<br />
USB 1/2<br />
/<br />
USB 3/4<br />
/<br />
SPLIT CUE<br />
Matrix<br />
(MONO)<br />
INT MIX<br />
SW<br />
MONO Mix<br />
BALANCE<br />
Matrix<br />
PC MIX<br />
PRE EQ<br />
MONO/<br />
STEREO SW<br />
DA<br />
DA<br />
DA<br />
DA<br />
u<br />
u<br />
u<br />
26<br />
Voordat u<br />
begint<br />
Namen en functies<br />
van onderdelen<br />
Aansluitingen<br />
Installeren en gebruik van<br />
de bijgeleverde software<br />
Standaard<br />
bewerkingen<br />
USB-instellingen<br />
Overige<br />
functies<br />
Problemen<br />
oplossen<br />
Specificaties<br />
Index<br />
Systeemschema