16.04.2014 Views

Handleiding SC2900 - Mennegat Trading BV

Handleiding SC2900 - Mennegat Trading BV

Handleiding SC2900 - Mennegat Trading BV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Digital Controller and Media Player<br />

DN-<strong>SC2900</strong><br />

Gebruiksaanwijzing


CAUTION<br />

RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />

DO NOT OPEN<br />

WAARSCHUWING:<br />

OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN MAG U DE KLEP (OF DE<br />

RUGZIJDE) NIET VERWIJDEREN). DIT APPARAAT BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE<br />

DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN ONDERHOUDEN OF GEREPAREERD. LAAT<br />

ONDERHOUD EN REPARATIES OVER AAN BEVOEGDE ONDERHOUDSTECHNICI.<br />

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to<br />

alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s<br />

enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to<br />

persons.<br />

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to<br />

the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the<br />

literature accompanying the appliance.<br />

BELANGRIJK VOOR DE VEILIGHEID<br />

WAARSCHUWING:<br />

Om het risico op brand en elektrische schok te beperken, mag het apparaat niet<br />

worden blootgesteld aan regen of vocht en mogen er geen met vloeistoffen gevulde<br />

objecten, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst.<br />

WAARSCHUWING:<br />

HET GEBRUIK VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN OF HET AANPASSEN OF UITVOEREN<br />

VAN ANDERE PROCEDURES DAN HIERIN ZIJN VERMELD, KUNNEN GEVAARLIJKE<br />

BLOOTSTELLING AAN STRALEN VEROORZAKEN.<br />

DIT PRODUCT MAG ALLEEN WORDEN AANGEPAST OF GEREPAREERD DOOR EEN GOED<br />

OPGELEIDE ONDERHOUDSTECHNICUS.<br />

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES<br />

LEES DIT VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT<br />

Dit product werd ontworpen en vervaardigd om te voldoen aan de strikte kwaliteits- en veiligheidsnormen. Er<br />

zijn echter enkele installatie- en voorzorgsmaatregelen waarvan u zich vooral bewust moet zijn.<br />

1. Lees deze instructies.<br />

2. Bewaar deze instructies.<br />

3. Let op alle waarschuwingen.<br />

4. Volg alle instructies.<br />

5. Gebruik het apparaat niet bij water.<br />

6. Reinig het apparaat alleen met een droge doek.<br />

7. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer het toestel in overeenstemming met de instructies<br />

van de fabrikant.<br />

8. Niet gebruiken bij warmtebronnen zoals radiatoren, warmteregisters, ovens en andere apparatuur<br />

(zoals versterkers) die warmte produceren.<br />

9. Maak de gepolariseerde of geaarde stekker niet onklaar. Een poolstekker heeft twee pinnen waarvan<br />

de ene breder is dan de andere. Een geaarde stekker heeft twee pinnen en een derde aardepin. De<br />

brede pen van de gepolariseerde stekker en de aardklem van de aardlekstekker zijn bedoeld voor uw<br />

veiligheid. Als de geleverde stekker niet in uw stopcontact past, moet u een elektricien raadplegen<br />

om het verouderde stopcontact te vervangen.<br />

10. Bescherm de netkabel, zodat men er niet over kan lopen en hij niet bekneld<br />

raakt. Let vooral op de nabijheid van stekkers, stopcontacten en het punt<br />

waar de kabel op het apparaat is aangesloten.<br />

11. Gebruik alleen toebehoren en accessoires die zijn aanbevolen door de fabrikant.<br />

12. Gebruik het toestel alleen met een wagentje, standaard, statief, steun of<br />

tafel die door de fabrikant is opgegeven of die bij het toestel wordt verkocht.<br />

Wordt een wagen gebruikt, wees dan voorzichtig als de wagen met de<br />

apparatuur wordt verplaatst, zodat ze niet kunnen omvallen en letsel veroorzaken.<br />

13. Neem de stekker uit het stopcontact tijdens onweer en als het apparaat langere tijd niet wordt<br />

gebruikt.<br />

14. Laat reparaties uitvoeren door bevoegd reparatiepersoneel. Reparaties zijn nodig als het apparaat<br />

is beschadigd, bijvoorbeeld als de voedingskabel of stekker is beschadigd, als er vloeistof op het<br />

apparaat is gemorst of als er voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, het apparaat is blootgesteld<br />

aan regen of vocht, het apparaat niet normaal werkt of het apparaat is gevallen.<br />

I


nnLaser Class<br />

(IEC60825-1:2007)<br />

CLASS 1 LASER PRODUCT<br />

LUOKAN 1 LASERLAITE<br />

KLASS 1 LASERAPPARAT<br />

ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR<br />

SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.<br />

UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.<br />

VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ<br />

KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA<br />

ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1<br />

YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄMTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.<br />

VARNING: OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA<br />

BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN<br />

UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING SOM<br />

ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.<br />

CLASS 1<br />

LASER PRODUCT ,<br />

,,<br />

WAARSCHUWING<br />

1. Ga voorzichtig om met de voedingskabel<br />

Zorg dat u de voedingskabel niet beschadigt of vervormt. Als de kabel beschadigd of vervormd<br />

raakt, kan dit elektrische schok of storingen veroorzaken bij het gebruik. Wanneer u de kabel uit het<br />

stopcontact trekt, moet u de stekker vasthouden en niet aan de kabel zelf trekken.<br />

2. Open de achterklep niet<br />

Om elektrische schok te voorkomen, mag u de bovenklep niet openen.<br />

Neem contact op met uw DENON-DEALER.<br />

3. Plaats niets binnenin<br />

Plaats geen metalen objecten of mors geen vloeistof in het systeem.<br />

Hierdoor kan een elektrische schok of storing ontstaan.<br />

Noteer en bewaar de modelnaam en het serienummer van uw set, zoals weergegeven op het<br />

vermogenslabel.<br />

Modelnr. DN-<strong>SC2900</strong><br />

Serienummer<br />

ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO E’ DOTATO DI DISPOSITIVO OTTICO CON RAGGIO LASER.<br />

L’USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIO PUO’ CAUSARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI!<br />

II


nnNOTES ON USE/HINWEISE ZUM GEBRAUCH/OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION/<br />

NOTE SULL’USO/NOTAS SOBRE EL USO/ALVORENS TE GEBRUIKEN/OBSERVERA<br />

WARNINGS WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR<br />

• Handle the power cord carefully.<br />

Hold the plug when unplugging<br />

the cord.<br />

• Keep the unit free from<br />

moisture, water, and dust.<br />

• Unplug the power cord when<br />

not using the unit for long<br />

periods of time.<br />

• Do not obstruct the ventilation<br />

holes.<br />

• Do not let foreign objects into<br />

the unit.<br />

• Do not let insecticides,<br />

benzene, and thinner come in<br />

contact with the unit.<br />

• Never disassemble or modify<br />

the unit in any way.<br />

• Ventilation should not be<br />

impeded by covering the<br />

ventilation openings with<br />

items, such as newspapers,<br />

tablecloths or curtains.<br />

• Naked flame sources such as<br />

lighted candles should not be<br />

placed on the unit.<br />

• Do not expose the unit to<br />

dripping or splashing fluids.<br />

• Do not place objects filled with<br />

liquids, such as vases, on the<br />

unit.<br />

• Do not handle the mains cord<br />

with wet hands.<br />

• When the switch is in the OFF<br />

position, the equipment is not<br />

completely switched off from<br />

MAINS.<br />

• The equipment shall be<br />

installed near the power supply<br />

so that the power supply is<br />

easily accessible.<br />

• Gehen Sie vorsichtig mit dem<br />

Netzkabel um.<br />

Halten Sie das Kabel am<br />

Stecker, wenn Sie den Stecker<br />

herausziehen.<br />

• Halten Sie das Gerät von<br />

Feuchtigkeit, Wasser und Staub<br />

fern.<br />

• Decken Sie den Lüftungsbereich<br />

nicht ab.<br />

• Wenn das Gerät längere Zeit<br />

nicht verwendet werden soll,<br />

trennen Sie das Netzkabel vom<br />

Netzstecker.<br />

• Lassen Sie keine fremden<br />

Gegenstände in das Gerät<br />

kommen.<br />

• Lassen Sie das Gerät nicht<br />

mit Insektiziden, Benzin oder<br />

Verdünnungsmitteln in Berührung<br />

kommen.<br />

• Versuchen Sie niemals das Gerät<br />

auseinander zu nehmen oder zu<br />

verändern.<br />

• Die Belüftung sollte auf keinen<br />

Fall durch das Abdecken der<br />

Belüftungsöffnungen durch<br />

Gegenstände wie beispielsweise<br />

Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge<br />

o. Ä. behindert werden.<br />

• Auf dem Gerät sollten keinerlei<br />

direkte Feuerquellen wie<br />

beispielsweise angezündete<br />

Kerzen aufgestellt werden.<br />

• Das Gerät sollte keiner tropfenden<br />

oder spritzenden Flüssigkeit<br />

ausgesetzt werden.<br />

• Auf dem Gerät sollten keine mit<br />

Flüssigkeit gefüllten Behälter wie<br />

beispielsweise Vasen aufgestellt<br />

werden.<br />

• Das Netzkabel nicht mit feuchten<br />

oder nassen Händen anfassen.<br />

• Wenn der Schalter ausgeschaltet<br />

ist (OFF-Position), ist das Gerät<br />

nicht vollständig vom Stromnetz<br />

(MAINS) abgetrennt.<br />

• Das Gerät sollte in der Nähe einer<br />

Netzsteckdose aufgestellt werden,<br />

damit es leicht an das Stromnetz<br />

angeschlossen werden kann.<br />

• Manipuler le cordon<br />

d’alimentation avec précaution.<br />

Tenir la prise lors du<br />

débranchement du cordon.<br />

• Protéger l’appareil contre<br />

l’humidité, l’eau et la poussière.<br />

• Débrancher le cordon<br />

d’alimentation lorsque l’appareil<br />

n’est pas utilisé pendant de<br />

longues périodes.<br />

• Ne pas obstruer les trous<br />

d’aération.<br />

• Ne pas laisser des objets<br />

étrangers dans l’appareil.<br />

• Ne pas mettre en contact des<br />

insecticides, du benzène et un<br />

diluant avec l’appareil.<br />

• Ne jamais démonter ou<br />

modifier l’appareil d’une<br />

manière ou d’une autre.<br />

• Ne pas recouvrir les orifices<br />

de ventilation avec des objets<br />

tels que des journaux, nappes<br />

ou rideaux. Cela entraverait la<br />

ventilation.<br />

• Ne jamais placer de flamme<br />

nue sur l’appareil, notamment<br />

des bougies allumées.<br />

• L’appareil ne doit pas être<br />

exposé à l’eau ou à l’humidité.<br />

• Ne pas poser d’objet contenant<br />

du liquide, par exemple un<br />

vase, sur l’appareil.<br />

• Ne pas manipuler le cordon<br />

d’alimentation avec les mains<br />

mouillées.<br />

• Lorsque l’interrupteur est sur<br />

la position OFF, l’appareil n’est<br />

pas complètement déconnecté<br />

du SECTEUR (MAINS).<br />

• L’appareil sera installé près de<br />

la source d’alimentation, de<br />

sorte que cette dernière soit<br />

facilement accessible.<br />

• Manneggiate il cavo di<br />

alimentazione con attenzione.<br />

Tenete ferma la spina quando<br />

scollegate il cavo dalla presa.<br />

• Tenete l’unità lontana<br />

dall’umidità, dall’acqua e dalla<br />

polvere.<br />

• Scollegate il cavo di<br />

alimentazione quando<br />

prevedete di non utilizzare<br />

l’unità per un lungo periodo di<br />

tempo.<br />

• Non coprite i fori di<br />

ventilazione.<br />

• Non inserite corpi estranei<br />

all’interno dell’unità.<br />

• Assicuratevi che l’unità non<br />

entri in contatto con insetticidi,<br />

benzolo o solventi.<br />

• Non smontate né modificate<br />

l’unità in alcun modo.<br />

• Le aperture di ventilazione<br />

non devono essere ostruite<br />

coprendole con oggetti, quali<br />

giornali, tovaglie, tende e così<br />

via.<br />

• Non posizionate sull’unità<br />

fiamme libere, come ad<br />

esempio candele accese.<br />

• L’apparecchiatura non deve<br />

essere esposta a gocciolii o<br />

spruzzi.<br />

• Non posizionate sull’unità alcun<br />

oggetto contenente liquidi,<br />

come ad esempio i vasi.<br />

• Non toccare il cavo di<br />

alimentazione con le mani<br />

bagnate.<br />

• Quando l’interruttore<br />

è nella posizione OFF,<br />

l’apparecchiatura non è<br />

completamente scollegata da<br />

MAINS.<br />

• L’apparecchio va installato<br />

in prossimità della fonte di<br />

alimentazione, in modo che<br />

quest’ultima sia facilmente<br />

accessibile.<br />

• Maneje el cordón de energía<br />

con cuidado.<br />

Sostenga el enchufe cuando<br />

desconecte el cordón de<br />

energía.<br />

• Mantenga el equipo libre de<br />

humedad, agua y polvo.<br />

• Desconecte el cordón de<br />

energía cuando no utilice el<br />

equipo por mucho tiempo.<br />

• No obstruya los orificios de<br />

ventilación.<br />

• No deje objetos extraños<br />

dentro del equipo.<br />

• No permita el contacto<br />

de insecticidas, gasolina y<br />

diluyentes con el equipo.<br />

• Nunca desarme o modifique el<br />

equipo de ninguna manera.<br />

• La ventilación no debe quedar<br />

obstruida por haberse cubierto<br />

las aperturas con objetos<br />

como periódicos, manteles o<br />

cortinas.<br />

• No deberán colocarse sobre<br />

el aparato fuentes inflamables<br />

sin protección, como velas<br />

encendidas.<br />

• No exponer el aparato al goteo<br />

o salpicaduras cuando se<br />

utilice.<br />

• No colocar sobre el aparato<br />

objetos llenos de líquido, como<br />

jarros.<br />

• No maneje el cable de<br />

alimentación con las manos<br />

mojadas.<br />

• Cuando el interruptor está en la<br />

posición OFF, el equipo no está<br />

completamente desconectado<br />

de la alimentación MAINS.<br />

• El equipo se instalará cerca<br />

de la fuente de alimentación<br />

de manera que resulte fácil<br />

acceder a ella.<br />

• Hanteer het netsnoer<br />

voorzichtig.<br />

Houd het snoer bij de stekker<br />

vast wanneer deze moet<br />

worden aan- of losgekoppeld.<br />

• Laat geen vochtigheid,<br />

water of stof in het apparaat<br />

binnendringen.<br />

• Neem altijd het netsnoer uit<br />

het stopkontakt wanneer het<br />

apparaat gedurende een lange<br />

periode niet wordt gebruikt.<br />

• De ventilatieopeningen mogen<br />

niet worden beblokkeerd.<br />

• Laat geen vreemde<br />

voorwerpen in dit apparaat<br />

vallen.<br />

• Voorkom dat insecticiden,<br />

benzeen of verfverdunner met<br />

dit toestel in contact komen.<br />

• Dit toestel mag niet<br />

gedemonteerd of aangepast<br />

worden.<br />

• De ventilatie mag niet<br />

worden belemmerd door<br />

de ventilatieopeningen af<br />

te dekken met bijvoorbeeld<br />

kranten, een tafelkleed of<br />

gordijnen.<br />

• Plaats geen open vlammen,<br />

bijvoorbeeld een brandende<br />

kaars, op het apparaat.<br />

• Stel het apparaat niet bloot aan<br />

druppels of spatten.<br />

• Plaats geen voorwerpen gevuld<br />

met water, bijvoorbeeld een<br />

vaas, op het apparaat.<br />

• Raak het netsnoer niet met<br />

natte handen aan.<br />

• Als de schakelaar op OFF<br />

staat, is het apparaat niet<br />

volledig losgekoppeld van de<br />

netspanning (MAINS).<br />

• De apparatuur wordt in de<br />

buurt van het stopcontact<br />

geïnstalleerd, zodat dit altijd<br />

gemakkelijk toegankelijk is.<br />

• Hantera nätkabeln varsamt.<br />

Håll i kabeln när den kopplas<br />

från el-uttaget.<br />

• Utsätt inte apparaten för fukt,<br />

vatten och damm.<br />

• Koppla loss nätkabeln om<br />

apparaten inte kommer att<br />

användas i lång tid.<br />

• Täpp inte till<br />

ventilationsöppningarna.<br />

• Se till att främmande föremål<br />

inte tränger in i apparaten.<br />

• Se till att inte insektsmedel<br />

på spraybruk, bensen och<br />

thinner kommer i kontakt med<br />

apparatens hölje.<br />

• Ta inte isär apparaten och<br />

försök inte bygga om den.<br />

• Ventilationen bör inte<br />

förhindras genom att täcka<br />

för ventilationsöppningarna<br />

med föremål såsom tidningar,<br />

bordsdukar eller gardiner.<br />

• Placera inte öppen eld, t.ex.<br />

tända ljus, på apparaten.<br />

• Apparaten får inte utsättas för<br />

vätska.<br />

• Placera inte föremål fyllda<br />

med vätska, t.ex. vaser, på<br />

apparaten.<br />

• Hantera inte nätsladden med<br />

våta händer.<br />

• Även om strömbrytaren står<br />

i det avstängda läget OFF,<br />

så är utrustningen inte helt<br />

bortkopplad från det elektriska<br />

nätet (MAINS).<br />

• Utrustningen ska vara<br />

installerad nära strömuttaget<br />

så att strömförsörjningen är lätt<br />

att tillgå.<br />

III


• DECLARATION OF CONFORMITY<br />

(English)<br />

We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with<br />

the following standards:<br />

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.<br />

Following the provisions of Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC, the EC regulation<br />

1275/2008 and its frame work Directive 2009/125/EC for Energy-related Products (ErP).<br />

• ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG<br />

(Deutsch)<br />

Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den<br />

folgenden Standards entspricht:<br />

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.<br />

Gemäß den Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und EMV Richtlinie 2004/108/<br />

EG, der Verordnung (EG) Nr. 1275/2008 der Kommission und deren Rahmenrichtlinie 2009/125/EG zu<br />

energieverbrauchsrelevanten Produkten (ErP).<br />

• DECLARATION DE CONFORMITE<br />

(Français)<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux<br />

standards suivants:<br />

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.<br />

Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive CEM 2004/108/EC, la réglementation<br />

européenne 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à<br />

l’énergie (ErP).<br />

• DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ<br />

(Italiano)<br />

Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme<br />

alle seguenti normative:<br />

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.<br />

Facendo seguito alle disposizioni della direttiva sul basso voltaggio 2006/95/EC alla direttiva EMC 2004/108/EC, alla<br />

norma EC 1275/2008 e alla relativa legge quadro 2009/125/EC in materia di prodotti alimentati ad energia (ErP).<br />

QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME<br />

AL D.M. 28/08/95 N. 548<br />

• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD<br />

(Español)<br />

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está<br />

conforme con los siguientes estándares:<br />

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.<br />

De acuerdo con la directiva sobre baja tensión 2006/95/CE y la directiva sobre CEM 2004/108/CE, la normativa CE<br />

1275/2008 y su directiva marco 2009/125/EC para productos relacionados con la energía (ErP).<br />

• EENVORMIGHEIDSVERKLARING<br />

(Nederlands)<br />

Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in<br />

overeenstemming is met de volgende normen:<br />

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.<br />

Volgens de voorzieningen van lage spanningsrichtlijn 2006/95/EC en EMC-richtlijn 2004/108/EC, de EU-richtlijn<br />

1275/2008 en de kaderrichtlijn 2009/125/EC voor energieverbruikende producten (ErP).<br />

• ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG<br />

(Svenska)<br />

Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder:<br />

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.<br />

Uppfyller reglerna i lågspänningsdirektivet 2006/95/EC och EMC-direktivet 2004/108/EC, EU-förordningen<br />

1275/2008 och ramverksdirektivet 2009/125/EC för energirelaterade produkter (ErP).<br />

CAUTION:<br />

(English)<br />

To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket<br />

outlet.<br />

The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within<br />

easy access by the user.<br />

VORSICHT:<br />

(Deutsch)<br />

Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, trennen Sie bitte den<br />

Netzstecker von der Wandsteckdose ab.<br />

Die Hauptstecker werden verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er<br />

muss für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein.<br />

PRECAUTION:<br />

(Français)<br />

Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise<br />

murale.<br />

La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur<br />

doit pouvoir y accéder facilement.<br />

ATTENZIONE:<br />

(Italiano)<br />

Per scollegare definitivamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, togliere la spina<br />

dalla relativa presa.<br />

La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente l’alimentazione all’unità e deve<br />

essere facilmente accessibile all’utente.<br />

PRECAUCIÓN:<br />

(Español)<br />

Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe<br />

del enchufe de la pared.<br />

El enchufe de la alimentación se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación a<br />

la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.<br />

VOORZICHTIGHEID:<br />

(Nederlands)<br />

Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden<br />

getrokken.<br />

De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en<br />

moet voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn.<br />

FÖRSIKTIHETSMÅTT:<br />

(Svenska)<br />

Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet.<br />

Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, och den måste vara<br />

lättillgänglig för användaren.<br />

D&M Professional Europe<br />

A division of D&M Europe B.V.<br />

Beemdstraat 11<br />

5653 MA Eindhoven<br />

The Netherlands<br />

IV


A NOTE ABOUT RECYCLING:<br />

This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any<br />

materials in accordance with the local recycling regulations.<br />

When discarding the unit, comply with local rules or regulations.<br />

Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the<br />

local regulations concerning battery disposal.<br />

This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable<br />

product according to the WEEE directive.<br />

HINWEIS ZUM RECYCLING:<br />

Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder<br />

verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-<br />

Vorschriften.<br />

Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.<br />

Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie<br />

die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften.<br />

Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!)<br />

entsprechen der WEEE-Direktive.<br />

UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:<br />

Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer<br />

des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.<br />

Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.<br />

Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la<br />

mise au rebut des piles.<br />

Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.<br />

NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:<br />

I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle<br />

normative locali sul riciclaggio.<br />

Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore.<br />

Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.<br />

Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.<br />

ACERCA DEL RECICLAJE:<br />

Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos<br />

materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.<br />

Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales.<br />

Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad<br />

relacionados con los desperdicios químicos.<br />

Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.<br />

EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:<br />

Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van<br />

elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften.<br />

Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op.<br />

Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften<br />

betreffende chemisch afval worden verwijderd.<br />

Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en<br />

elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.<br />

OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:<br />

Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser.<br />

När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser.<br />

Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall.<br />

Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna.<br />

n n Vermogenslabel<br />

LOCATIE: ONDERKANT<br />

MODEL NO. / MODELE NO. DN - <strong>SC2900</strong><br />

230V~ 50 Hz 30W<br />

NO.<br />

8W5441027700P<br />

MADE IN CHINA/FABRIQUE EN CHINE<br />

V


Aan de slag<br />

Inhoud<br />

Aan de slag<br />

Aan de slag················································································1<br />

Accessoires·····················································································2<br />

Over deze handleiding···································································2<br />

Hoofdfuncties·················································································3<br />

Waarschuwingen betreffende het hanteren································3<br />

Discs································································································4<br />

Discs die op dit apparaat kunnen worden afgespeeld···················4<br />

Het hanteren van discs··································································4<br />

Plaatsen van discs·········································································4<br />

Informatie over het hanteren van discs·········································4<br />

Informatie over het bewaren van discs·········································4<br />

Het reinigen van discs···································································4<br />

Ondersteunde media en bestanden·············································4<br />

Ondersteunde media·····································································4<br />

Afspeelbare bestanden··································································4<br />

Namen en functies van onderdelen······························5<br />

Bovenpaneel ·················································································5<br />

q Gedeelte audio-ingang/uitgang·················································5<br />

w TRAKTOR LE 2/PRO 2······························································7<br />

Display·····························································································9<br />

q Gedeelte audio-ingang/uitgang·················································9<br />

w TRAKTOR LE 2/PRO 2····························································10<br />

Voorpaneel···················································································11<br />

Achterpaneel················································································11<br />

Voorbereidingen···································································12<br />

Over de bijgeleverde software····················································12<br />

Installeren van het ASIO-stuurprogramma (Alleen Windows)·····12<br />

Het ASIO-stuurprogramma opstarten··········································14<br />

Installeren van TRAKTOR LE 2····················································15<br />

Automatische installatie stuurprogramma···································16<br />

Muziekbeheersoftware “engine” installeren·······························16<br />

De muziekbeheertoepassing “engine for iPad” verkrijgen··········16<br />

Aansluiting··············································································17<br />

Kabels die worden gebruikt voor de aansluiting······················17<br />

Basisaansluitingen·······································································17<br />

Netwerk verbinden······································································18<br />

MIDI-besturingsaansluitingen·····················································19<br />

Het netsnoer aansluiten······························································19<br />

Weergave·················································································20<br />

De voeding inschakelen·······························································20<br />

De voeding uitschakelen·····························································20<br />

Voorbereiding voor afspelen······················································20<br />

Voorbereiden voor CD-weergave················································20<br />

Voorbereiden voor het afspelen van CD-ROM/CD-R/CD-RW······21<br />

Voorbereiden voor USB-geheugenapparaat of<br />

HDD-weergave············································································22<br />

Voorbereiden voor weergave vanaf een met het<br />

netwerk verbonden apparaat·······················································23<br />

Tracks zoeken···············································································24<br />

Tracks zoeken op categorie·························································24<br />

Tracks zoeken op crate································································25<br />

Tracks zoeken op afspeellijst·······················································25<br />

Bewerkingen tijdens het afspelen··············································26<br />

De weergavemodus instellen······················································26<br />

Weergave····················································································26<br />

Pauze···························································································26<br />

Snel vooruitspoelen/achteruitspoelen··········································26<br />

Het cuepunt instellen··································································27<br />

De afspeelsnelheid aanpassen····················································28<br />

De afspeelsnelheid aanpassen zonder de toon te wijzigen·········28<br />

De afspeelsnelheid tijdelijk wijzigen (functie toonkromming)······28<br />

Afspelen bij inschakelen······························································28<br />

Handmatige lusweergave ···························································29<br />

Automatische lusweergave·························································30<br />

Hot cue-weergave·······································································30<br />

Hot list·························································································31<br />

Auto BPM-teller···········································································31<br />

Scratch-weergave········································································31<br />

De draaikoppel van het jogwiel regelen·······································32<br />

De gevoeligheid van de touchsensor van het<br />

jogwiel aanpassen (Touch Adjust)···············································32<br />

Achteruit afspelen·······································································32<br />

SLIP-functie·················································································32<br />

De start/eindtijd van de track aanpassen·····································33<br />

Netwerkweergavebewerkingen·················································33<br />

Tracks delen op het netwerk·······················································33<br />

Relay-weergave···········································································34<br />

Automatisch BPM aanpassen······················································34<br />

Hot list-informatie delen······························································35<br />

Memogegevens delen·································································35<br />

Gebruik MIDI-besturing·····················································35<br />

Basisfuncties·················································································35<br />

Schakelen tussen MIDI-lagen 1/2···············································35<br />

Schakelen tussen MIDI-kanalen··················································35<br />

MIDI commandolijst ····································································36<br />

Versturen commando··································································36<br />

Ontvangstopdrachten··································································37<br />

Overige······················································································40<br />

Memofunctie················································································40<br />

Media die kunnen worden gebruikt met de memofunctie··········40<br />

Memo-instellingen·······································································41<br />

Vooraf ingesteld oproepfunctie··················································42<br />

Gedetailleerde instellingen maken······························43<br />

Kaart menu Utility········································································43<br />

Utility-instellingen (Utility)·························································44<br />

Opslaan als standaard (Save As Def.)··········································44<br />

Vooraf ingestelde instelling (Preset Setting)································44<br />

Vooraf ingestelde import/export (Preset I/O)·······························46<br />

Memogebied (Memo Area)·························································46<br />

Initialiseren (Initialize)···································································46<br />

Information··················································································46<br />

Problemen oplossen···························································47<br />

Specificaties············································································48<br />

Index···························································································49<br />

Namen en functies van<br />

onderdelen<br />

Voorbereidingen Aansluiting Weergave MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

1


Accessoires<br />

Controleer of de volgende onderdelen bij het product zijn geleverd.<br />

q Gebruiksaanwijzing................................................................... 1<br />

w Beknopte handleiding............................................................... 1<br />

e DN-<strong>SC2900</strong> Resource-schijf..................................................... 1<br />

(Inhoud)<br />

• Gebruiksaanwijzing (Deze handleiding)<br />

• Beknopte handleiding<br />

• Gebruiksaanwijzing “engine”<br />

• Muziekbeheersoftware “engine”<br />

• ASIO stuurprogramma<br />

• AUDIO/MIDI-handleiding voor MAC OS X<br />

r DJ software-schijf (TRAKTOR LE 2)......................................... 1<br />

t Netsnoer (alleen voor gebruik met dit toestel) ........................ 1<br />

y RCA -kabel................................................................................ 1<br />

u USB-kabel................................................................................. 1<br />

t<br />

y<br />

u<br />

Over deze handleiding<br />

nnSymbolen<br />

v<br />

m<br />

OPMERKING<br />

Dit symbool geeft een referentiepagina aan<br />

waarop verwante informatie is beschreven.<br />

Dit symbool geeft items aan die zijn beschreven<br />

in de “engine-gebruiksaanwijzing” op de<br />

bijgeleverde schijf.<br />

Dit symbool geeft extra informatie en tips voor<br />

de bewerkingen aan.<br />

Dit symbool wijst punten aan om bewerkingen<br />

of functiebeperkingen te onthouden.<br />

n n Afbeeldingen<br />

Houd ermee rekening dat de afbeeldingen in deze handleiding<br />

uitsluitend informatief zijn bedoeld en kunnen verschillen van het<br />

eigenlijke apparaat.<br />

Aan de slag<br />

Namen en functies van<br />

onderdelen<br />

Voorbereidingen Aansluiting Weergave MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

2


Hoofdfuncties<br />

1. Wordt geleverd met “engine”, de nieuwe<br />

muziekbeheersoftware voorgesteld door DENON DJ<br />

(vmgebruiksaanwijzing engine)<br />

• Maakt een database en maakt zoeken aan hoge snelheid en<br />

efficiënt beheer van muziekbestandslijsten mogelijk.<br />

• Uitgerust met een functie voor het automatisch genereren van<br />

BPM, ritmepunten en golfvorminformatie en een functie voor het<br />

bewerken van cue- en luspunten.<br />

• Uitgerust met de functie PC-Link waarmee het mogelijk is tracks<br />

af te spelen die door “engine” worden beheerd op een computer<br />

en waarmee kan worden gezocht naar tracks die zijn opgeslagen<br />

op een USB-geheugenapparaat of een HDD die op dit toestel zijn<br />

aangesloten via “engine”.<br />

2. Netwerkmediaspeler uitgerust met geavanceerde functies.<br />

• Tracks kunnen worden gedeeld wanneer twee of meer DN-<strong>SC2900</strong><br />

zijn verbonden met hetzelfde netwerk. (Maximum vier DN-<strong>SC2900</strong>)<br />

• Wanneer u een iPad via wifi met dit toestel verbindt en de<br />

toepassing voor muziekbeheer “engine for iPad” gebruikt, kunt u<br />

het aanraakscherm van de iPad gebruik om tracks te zoeken en de<br />

status weer te geven (vblz. 16).<br />

• U kunt CD’s, USB-geheugenapparaten of HDD-tracks afspelen,<br />

zelfs wanneer u MIDI DJ-software gebruikt. Hierdoor is een<br />

continue weergave mogelijk zonder dat er audio wordt geknipt,<br />

zelfs wanneer de computer opnieuw wordt opgestart of DJ’s<br />

worden vervangen.<br />

3. Ingebouwde USB MIDI-bedieningsfunctie<br />

• Uitgerust met een fysieke controllerfunctie waarmee de<br />

DJ-software zowel vanaf dit toestel als vanaf de computer kan<br />

worden bediend.<br />

4. Ondersteunt CD-DA-weergave, CD-rom-weergave (AAC,<br />

AIFF, MP3, WAV) en audioweergave vanaf een USBgeheugenapparaat<br />

en externe HDD’s (massaopslagklasse)<br />

5. Ingebouwde USB-audio-interface<br />

• Ontwerp voor hoge geluidskwaliteit, geschikt voor een<br />

bemonsteringsfrequentie van 44.1 kHz.<br />

• Bijgeleverde ASIO stuurprogramma’s voor een korte latentietijd<br />

(vblz. 12).<br />

6. Uitgerust met een groot jogwiel met hoge resolutie en een<br />

touchsensor<br />

7. Uitgerust met functie voor FL- en golfvormweergave<br />

• Zeer informatief display met drie lijnen tekeninformatie.<br />

• Track golfvormgegevens z wordt weergegeven.<br />

• De indicator voor het 32-posities markeerpunt volgt snel en<br />

nauwkeurig de bewegingen van uw hand.<br />

z z Om golfvormgegevens weer te geven, kunt u de “engine”<br />

muziekbeheersoftware gebruiken (vmgebruiksaanwijzing<br />

engine).<br />

8. Uitgerust met Burr Brown 24-bits DAC verwerking<br />

voor een natuurgetrouwe weergave en een superieure<br />

audiogetrouwheid.<br />

Waarschuwingen betreffende het<br />

hanteren<br />

• Voordat u de voeding inschakelt<br />

Controleer nogmaals of alle aansluitingen correct zijn en of er geen<br />

problemen zijn met de aansluitkabels.<br />

• De stroom wordt toegevoerd naar het circuit, zelfs wanneer de<br />

eenheid is ingesteld op stand-by. Wanneer u op vakantie gaat of<br />

voor langere tijd afwezig zult zijn, moet u de voedingskabel uit het<br />

stopcontact trekken.<br />

• Goede ventilatie<br />

• Als het toestel gedurende lange tijd wordt geplaatst in een ruimte<br />

met veel sigarettenrook en dergelijke, kan het oppervlak van de<br />

optische pick-up vuil worden waardoor de signalen niet correct<br />

worden ontvangen.<br />

• Plaatsen op een stabiele ,platte locatie.<br />

• Over condensatie<br />

Als er een groot verschil is in de temperatuur tussen de binnenkant<br />

van het apparaat en de omgeving, kan er condensatie (dauw)<br />

worden gevormd op de werkende onderdelen binnenin het apparaat<br />

waardoor het mogelijk niet correct zal werken.<br />

Laat het apparaat in dat geval ongeveer twee uur rusten terwijl de<br />

voeding is uitgeschakeld en wacht tot er een klein verschil is in de<br />

temperatuur voordat u het apparaat gebruikt.<br />

• Waarschuwingen betreffende het gebruik van mobiele telefoons<br />

Wanneer u een mobiele telefoon in de buurt van dit apparaat<br />

gebruikt, kan er ruis ontstaan. Verplaats in dat geval de mobiele<br />

telefoon verder van het apparaat wanneer het in gebruik is.<br />

• Het apparaat verplaatsen<br />

• Schakel de voeding uit en trek de voedingskabel uit het stopcontact.<br />

Koppel vervolgens de kabels los die op andere systeemeenheden<br />

zijn aangesloten voordat u het apparaat verplaatst.<br />

• Wanneer u dit toestel draagt terwijl een plateau is geïnstalleerd,<br />

moet u ervoor zorgen dat het plateau niet valt.<br />

• Wanneer u dit apparaat vervoert, moet u het jogwiel en het plateau<br />

verwijderen en ze afzonderlijk verpakken voor het vervoer.<br />

• Over het onderhoud<br />

• Veeg de behuizing en het bedieningspaneel schoon met een<br />

zachte doek.<br />

• Volg de instructies wanneer u een chemisch reinigingsproduct gebruikt.<br />

• Benzeen, thinner of andere organische oplosmiddelen, evenals<br />

insecticiden kunnen veranderingen en verkleuring veroorzaken<br />

als ze in contact komen met het apparaat. Ze mogen daarom niet<br />

worden gebruikt.<br />

Aan de slag<br />

Namen en functies van<br />

onderdelen<br />

Voorbereidingen Aansluiting Weergave MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

3


Discs<br />

Discs die op dit apparaat kunnen worden<br />

afgespeeld<br />

q Muziek-CDs<br />

Disks met het logotyperecht kunnen in dit<br />

toestel worden afgespeeld.<br />

w CD-R/CD-RW<br />

OPMERKING<br />

• Merk echter op dat CD-schijfjes<br />

met een speciale vorm<br />

(hartvormige CD-schijfjes,<br />

achthoekige CD-schijfjes, enz.)<br />

niet afgespeeld kunnen worden.<br />

Probeer ze niet af te spelen,<br />

anders kan dit product worden<br />

beschadigd.<br />

• Bepaalde discs en bepaalde opnameformaten zijn mogelijk niet<br />

afspeelbaar.<br />

• Niet-voltooide discs kunnen niet worden afgespeeld.<br />

z z Wat is voltooiing?<br />

Voltooiing is het proces als gevolg waarvan opgenomen CD-R/<br />

CD-RW-discs op compatibele spelers afspeelbaar zijn.<br />

Het hanteren van discs<br />

Plaatsen van discs<br />

Raak het oppervlak van de discs niet<br />

aan.<br />

• Laad slechts één schijf per keer. Wanneer u twee of meer schijven<br />

laadt, kan dit het toestel beschadigen of krassen op de schijven<br />

veroorzaken.<br />

• Wanneer de schijf naar het toestel wordt getrokken, moet u ervoor<br />

zorgen dat uw vingers niet gekneld raken.<br />

• Stop uitsluitend schijven in de laadsleuf.<br />

• Gebruik geen gebarsten of verbogen schijven, schijven die met<br />

kleefstof zijn gerepareerd, enz.<br />

• Gebruik geen schijven waarop het kleverige deel van cellofaantape of<br />

labels is blootgesteld of waarop er sporen zijn van labels die werden<br />

verwijderd. Dergelijke schijven kunnen in de speler vastraken en<br />

deze beschadigen.<br />

• Als de labelzijde van de schijf vuil is, moet u deze schoonvegen<br />

vóór het gebruik. Als de rol voor het laden/uitwerpen van de schijf<br />

vuil is, zullen de schijven mogelijk niet goed worden geladen of<br />

uitgeworpen.<br />

Informatie over het hanteren van discs<br />

• Voorkom dat er vingerafdrukken, vuil of vet op de discs komen.<br />

• Neem de discs voorzichtig uit de hoes om krassen te voorkomen.<br />

• Discs niet buigen of verhitten.<br />

• Het gat in het midden van de disc niet groter maken.<br />

• Schrijf niet met pen of potlood, enz. op de kant met het (gedrukte)<br />

label of plak nieuwe labels op de discs.<br />

• Als de disc van een koude in een warme kamer wordt gebracht kan<br />

zich condens op de disc vormen. Gebruik geen haardrogers, e.d. om<br />

de discs te drogen.<br />

Informatie over het bewaren van discs<br />

• Neem discs na de weergave altijd uit de CD-speler.<br />

• Bewaar de discs in hun hoes om te voorkomen dat er stof of krassen<br />

op komen, of dat ze krom kunnen trekken.<br />

• Discs niet op de volgende plaatsen bewaren:<br />

• Op plaatsen waar ze gedurende langere tijd aan direct zonlicht<br />

worden blootgesteld<br />

• Op vochtige of stoffige plaatsen<br />

• Op plaatsen waar ze worden blootgesteld aan de hitte van<br />

verwarmingstoestellen, enz.<br />

Het reinigen van discs<br />

• Voordat de disc gebruikt wordt moeten vingerafdrukken of vuil<br />

er van afgeveegd worden. Vingerafdrukken of stof kunnen de<br />

geluidskwaliteit aantasten en onderbrekingen in de weergave<br />

veroorzaken.<br />

• Gebruik een los verkrijgbaar reinigingssetje voor discs of een zachte<br />

doek om de disc te reinigen.<br />

Veeg altijd voorzichtig vanuit<br />

het midden naar de rand van<br />

de disc.<br />

4<br />

Veeg nooit met een draaiende<br />

beweging.<br />

OPMERKING<br />

Gebruik geen reinigingssprays, antistatische vloeistoffen of benzeen,<br />

verdunningsmiddelen of andere oplosmiddelen.<br />

Ondersteunde media en bestanden<br />

De volgende media en bestanden kunnen worden afgespeeld op<br />

dit toestel.<br />

Ondersteunde media<br />

Schijf<br />

Schijftype<br />

Formaat<br />

USB-geheugenapparaat<br />

Mediatype<br />

Formaat<br />

: CD, CD-R, CD-RW, CD-ROM<br />

: CD-DA (compatibel met CD-TEXT),<br />

CD-ROM (ISO9660/Joliet-formaat)<br />

: FLASH, HDD<br />

: FAT16/FAT32, HFS+ (alleen lezen)<br />

OPMERKING<br />

• Bij gebruik van een multisessie disc, zal het aflezen van de disc meer<br />

tijd kosten naarmate er meer sessies zijn.<br />

• Wanneer HFS+ wordt gebruikt, zal dit toestel de bestandsnaam<br />

mogelijk niet herkennen als er andere tekens dan de met ISO8859-<br />

1 geregistreerde tekens of andere dan de Japanse tekencodes<br />

worden gebruikt.<br />

Afspeelbare bestanden<br />

Bestandsindelingen Extensie Details<br />

MP3 .mp3 CBR/VBR 44,1kHz Stereo<br />

AAC<br />

.m4a<br />

.aac<br />

CBR/VBR 44,1kHz Stereo<br />

WAV .wav 44,1kHz 16/24bit Stereo<br />

AIFF<br />

.aif<br />

.aiff<br />

44,1kHz 16/24bit Stereo<br />

OPMERKING<br />

Met DRM beveiligde bestanden kunnen niet worden weergegeven.<br />

Aan de slag<br />

Namen en functies van<br />

onderdelen<br />

Voorbereidingen Aansluiting Weergave MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index


Namen en functies van onderdelen<br />

Bovenpaneel<br />

q Gedeelte audio-ingang/uitgang<br />

Dit gedeelte beschrijft het bovenpaneel in de volgende secties: q Deel audio-ingang/uitgang en w TRAKTOR LE 2/PRO 2. Lees de beschrijvingen van uw DJ software.<br />

Toetsen die hier niet worden beschreven, worden beschreven op de tussen haakjes ( ) vermelde bladzijde.<br />

Q1<br />

Q0<br />

o<br />

i<br />

u<br />

y<br />

t<br />

r<br />

e<br />

w<br />

q<br />

5V 500mA<br />

Q2<br />

R1<br />

Q2<br />

Q3 Q4Q5Q6<br />

R0<br />

OPMERKING<br />

Er zijn veel toetsen met twee verschillende functies die worden<br />

geselecteerd door kort of lang (1 seconde of langer) op de toetsen<br />

te drukken.<br />

De markering “ ” geeft een functie aan voor kort drukken en de<br />

markering “ ” geeft een functie aan voor lang drukken.<br />

Q7<br />

E9<br />

Q8 Q9<br />

E8<br />

E7<br />

W0<br />

W1<br />

W2<br />

W3<br />

W4<br />

W5<br />

W6<br />

W7<br />

W8<br />

W9<br />

E0<br />

E1<br />

E2<br />

E3<br />

E4<br />

E5<br />

E6<br />

5<br />

q Knop afspelen/pauzeren (13)·················· (26)<br />

w CUE-toets····················································· (27)<br />

e REVERSE-toets············································ (32)<br />

r FAST SEARCH-toetsen (6, 7)············· (26)<br />

t TRACK SEARCH-toetsen (8, 9)<br />

• 8 : Wanneer u op deze toets drukt, wordt<br />

het afspelen gepauzeerd bij het begin van de<br />

vorige track.<br />

• 9 : Wanneer u op deze toets drukt, wordt<br />

het afspelen gepauzeerd bij het begin van de<br />

volgende track.<br />

y MIDI BANK 2-toets······································ (35)<br />

u HOT CUE-toetsen (1/2/3/4)························ (30)<br />

i B-toets (B TRIM)·········································· (29)<br />

o A-toets (A TRIM)·········································· (29)<br />

Q0 Toetsen AUTO LOOP +/–···························· (30)<br />

Q1 AUTO LOOP-toets······································· (30)<br />

Q2 USB-poort<br />

Plaats een USB-geheugenapparaat of sluit een<br />

HDD aan.<br />

Q3 USB DRIVE-indicator··································· (22)<br />

Q4 USB uitwerpknop ( USB 5)····················· (23)<br />

Q5 EXIT/RELOOP-toets···································· (29)<br />

Q6 Knop Wissen (CLR)······································ (30)<br />

Q7 Bronselectietoetsen<br />

(CD/USB/LINK/MIDI) ··················· (20 – 23, 35)<br />

Q8 Display···························································· (9)<br />

Q9 Toets toevoegen/verwijderen hot list (HOT<br />

LIST ADD/ REMOVE) ··························· (31)<br />

W0 BACK-toets ( )·························· (21, 24, 25, 44)<br />

Toets vooruitspoelen ( )··························· (24)<br />

CLR/ ALL CLR-toets ······················· (25, 30)<br />

• BACK : keert terug naar de vorige laag of de<br />

vorige instelling van de geselecteerde modus.<br />

• : Schakelt het actieve paneel binnen<br />

“engine”. Wanneer de resterende tijd van<br />

de track minder is dan de ingestelde tijd,<br />

knipperen de indicators op de selectieknoppen<br />

links en rechts afwisselend.<br />

W1 DISC EJECT-toets (DISC EJECT5)············· (21)<br />

W2 Selectieknop (SEL.)<br />

• Draai aan deze knop om de modi of<br />

instelwaarden te selecteren.<br />

• Druk op deze knop om het geselecteerde item<br />

te kiezen.<br />

• Wanneer u tracks zoekt op een muziek-CD,<br />

kunt u deze knop draaien terwijl u erop drukt<br />

om tracks te selecteren in eenheden van 10<br />

tracks.<br />

• Wanneer u tracks zoekt in de database, kunt<br />

u deze knop draaien terwijl u erop drukt om te<br />

springen naar de items die beginnen met de<br />

opgegeven eerste letter.<br />

W3 TIME-toets······················································ (9)<br />

HOT LIST-toets············································ (31)<br />

W4 DISPLAY/CRATE-toets<br />

• DISPLAY : wanneer u op deze toets drukt,<br />

schakelt het display tussen het afspeelscherm<br />

en het zoekscherm en wordt de taginformatie<br />

van het nummer dat momenteel wordt<br />

afgespeeld, weergegeven.<br />

• CRATE : Wanneer u op deze toets drukt<br />

terwijl u W7 SHIFT ingedrukt houdt, wordt de<br />

“engine”-crate weergegeven.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index


Q1<br />

Q0<br />

o<br />

i<br />

u<br />

y<br />

t<br />

r<br />

e<br />

w<br />

q<br />

5V 500mA<br />

Q2<br />

R1<br />

OPMERKING<br />

Er zijn veel toetsen met twee verschillende functies die worden<br />

geselecteerd door kort of lang (1 seconde of langer) op de toetsen<br />

te drukken.<br />

Q2 De markering “ ” geeft een functie aan voor kort drukken en de<br />

markering “ ” geeft een functie aan voor lang drukken.<br />

Q3 Q4Q5Q6 Q7 Q8 Q9<br />

R0<br />

E9<br />

E8<br />

E7<br />

W0<br />

W1<br />

W2<br />

W3<br />

W4<br />

W5<br />

W6<br />

W7<br />

W8<br />

W9<br />

E0<br />

E1<br />

E2<br />

E3<br />

E4<br />

E5<br />

E6<br />

W5 SINGLE/CONT.-toets·································· (26)<br />

PLAYLIST-toets<br />

• PLAYLIST : Wanneer u op deze toets drukt<br />

terwijl u W7 SHIFT ingedrukt houdt, wordt de<br />

“engine”-afspeellijst weergegeven.<br />

W6 Toets Memo/hulpprogramma<br />

( MEMO/ UTIL.)································ (41, 44)<br />

FOLDER-toets<br />

• FOLDER : Wanneer u op deze toets drukt<br />

terwijl u W7 SHIFT ingedrukt houdt, worden<br />

de mappen in het USB-geheugenapparaat, de<br />

HDD of “engine” weergegeven.<br />

W7 SHIFT-toets<br />

Wanneer de i B TRIM- toets, o A TRIMtoets,<br />

W3 HOT LIST- toets, W4 CRATE- toets,<br />

W5 PLAYLIST- toets, W6 FOLDER- toets of E1<br />

TOUCH ADJ. worden ingedrukt terwijl u deze<br />

toets ingedrukt houdt, schakelt de functie naar<br />

de toegewezen toetsmodus.<br />

W8 Shift-vergrendelingstoets (LOCK)<br />

Wanneer u op deze toets drukt, wordt de<br />

shiftfunctie vergrendeld en kan de shiftfunctie<br />

worden gebruikt zonder dat u hoeft te drukken<br />

op W7 SHIFT. Druk opnieuw op deze toets om<br />

de vergrendeling op te heffen.<br />

W9 START TIME-knop, STOP TIME-knop········ (33)<br />

E0 TORQUE ADJUST-schakelaar<br />

(LIGHT/HEAVY)··········································· (32)<br />

Het draaimoment van het jogwiel kan worden<br />

aangepast naar een van 5 niveaus door deze<br />

schakelaar te schuiven.<br />

Schuif in de richting van “LIGHT” om het<br />

draaimoment te verminderen en in de richting<br />

van “HEAVY” om het draaimoment te verhogen.<br />

E1 VINYL-toets, Aanraaktoets voor aanpassing<br />

(TOUCH ADJ.)···························· (27, 28, 31, 32)<br />

E2 SLIP-toets····················································· (32)<br />

E3 Jogwiel························································· (27)<br />

E4 Pitchschuiver··············································· (28)<br />

E5 PITCH RANGE-toets···································· (28)<br />

E6 PITCH BEND-toets (+/–)······························ (28)<br />

E7 KEY ADJUST-toets······································ (28)<br />

Bovenpaneel<br />

E8 TAP LOCK/ AUTO-toets······················· (31)<br />

E9 Indicator touchsensor<br />

Licht rood op wanneer het apparaat detecteert<br />

dat de bovenkant van het jogwiel is aangeraakt.<br />

R0 Indicator jogwiel···································· (27, 45)<br />

Het afspeelpunt licht rood op en het cuepunt<br />

licht paars op.<br />

U kunt echter de kleurinstellingen wijzigen. Zie<br />

“Utility” – “Preset Setting” – “Jog Ind. Color”<br />

voor meer informatie.<br />

R1 BPM SYNC/ MASTER-toets ················ (34)<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

6


w TRAKTOR LE 2/PRO 2<br />

Q1<br />

Q0<br />

o<br />

i<br />

u<br />

y<br />

t<br />

r<br />

e<br />

w<br />

q<br />

5V 500mA<br />

E1<br />

Q2 Q3<br />

OPMERKING<br />

Er zijn veel toetsen met twee verschillende functies die worden<br />

geselecteerd door kort of lang (1 seconde of langer) op de toetsen<br />

te drukken.<br />

De markering “ ” geeft een functie aan voor kort drukken en de<br />

markering “ ” geeft een functie aan voor lang drukken.<br />

Q4<br />

E0<br />

W9<br />

Q5<br />

Q6<br />

Q7<br />

Q8<br />

W0 Q9<br />

W1<br />

W2<br />

W3<br />

W4<br />

W5<br />

W6<br />

W7<br />

W8<br />

q Toets afspelen/pauzeren (13)<br />

Speelt af wanneer de knop wordt ingedrukt<br />

terwijl de weergave is gestopt. Pauzeert de<br />

weergave wanneer de knop wordt ingedrukt<br />

tijdens het afspelen.<br />

w CUE-toets<br />

Voor het instellen van het cuepunt en het<br />

stotteren van het cuepunt door herhaaldelijk te<br />

drukken.<br />

• Houd W1 SHIFT ingedrukt en druk op deze knop<br />

om naar het begin van het deck te springen.<br />

e REVERSE-toets<br />

Modificator verschuiven voor sample-slots.<br />

r FAST SEARCH-toetsen (6, 7)<br />

Snel vooruitspoelen/achteruitspoelen.<br />

t TRACK SEARCH-toetsen (8, 9)<br />

Laadt het bestand dat is geselecteerd met Q6<br />

SEL. naar DECK A of DECK B.<br />

y MIDI BANK 2-toets<br />

De knop schakelt tussen CUE 1 – 4/SAMPLE<br />

SLOT 1 – 4.<br />

• Wanneer SAMPLE SLOT 1 – 4 is<br />

geselecteerd, licht het display op.<br />

u HOT CUE-toetsen (1/2/3/4)<br />

y MIDI BANK 2 instellen op ON/OFF om<br />

CUE1–4/SAMPLE SLOT1–4 te selecteren.<br />

(Deze functie wordt ingeschakeld wanneer de<br />

bijgewerkte versie TRAKTOR PRO 2 (afzonderlijk<br />

verkrijgbaar) wordt gebruikt.)<br />

ON:<br />

• Druk op deze knop om het voorbeeld af te<br />

spelen.<br />

• Houd W1 SHIFT ingedrukt en druk op de knop<br />

om de sample-slot-activering af te spelen.<br />

• Houd Q3 CLR ingedrukt en druk op deze toets<br />

om het dempen voor de sample-slot AAN of<br />

UIT te zetten.<br />

• Houd W1 SHIFT en Q3 CLR samen ingedrukt<br />

en druk op deze toets om de sample-slot te<br />

wissen.<br />

• Houd e REVERSE ingedrukt en druk op deze<br />

knop om het bestand dat u in de browser hebt<br />

geselecteerd, te laden naar de sample-slot.<br />

OFF: U kunt maximaal 4 cuepunten instellen.<br />

Bovenpaneel<br />

i B-toets (B TRIM)<br />

Stelt het lus-uit-punt in.<br />

o A-toets (A TRIM)<br />

Stelt het lus-in-punt in.<br />

Q0 AUTO LOOP +/– -toetsen<br />

De lusgrootte aanpassen.<br />

• Houd W1 SHIFT ingedrukt en druk op deze knop<br />

om de luspositie links of rechts te bewegen.<br />

Q1 AUTO LOOP-toets<br />

Zet de automatische lus op ON/OFF.<br />

Q2 EXIT/RELOOP-toets<br />

Modificator verschuiven voor het laden van het<br />

trackdeck voor sample-slots.<br />

Q3 CLR-toets<br />

Q4 Toets toevoegen/verwijderen hot list<br />

(HOT LIST ADD/ REMOVE)<br />

Vouwt het browservenster open of samen.<br />

• Houd W1 SHIFT ingedrukt en druk op deze toets<br />

om de titel te voegen aan de voorbereiding.<br />

Q5 BACK-toets ( )<br />

Toets vooruitspoelen ( )<br />

CLR/ ALL CLR-toets<br />

Schakelen tussen de weergegeven vensters<br />

FAVORITES.<br />

Q6 Selectieknop (SEL.)<br />

Draai de knop om door de browserlijst te<br />

schuiven en druk op de knop om een bestand<br />

te selecteren.<br />

Draai de trackselectieknop:<br />

Schuift door de browserlijst.<br />

• Houd W1 SHIFT ingedrukt en schuif door de<br />

browserstructuur.<br />

Druk op de trackselectieknop:<br />

• Houd W1 SHIFT ingedrukt en draai de knop om<br />

door de Browserstructuur te schuiven.<br />

Q7 TIME/HOT LIST-toets<br />

Modificator verschuiven voor sample-slot 1.<br />

Q8 DISPLAY/CRATE-toets<br />

Modificator verschuiven voor sample-slot 2.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

7


Q1<br />

Q0<br />

o<br />

i<br />

u<br />

y<br />

t<br />

r<br />

e<br />

w<br />

q<br />

5V 500mA<br />

E1<br />

OPMERKING<br />

Er zijn veel toetsen met twee verschillende functies die worden<br />

geselecteerd door kort of lang (1 seconde of langer) op de toetsen<br />

te drukken.<br />

De markering “ ” geeft een functie aan voor kort drukken en de<br />

markering “ ” geeft een functie aan voor lang drukken.<br />

Q2 Q3<br />

Q4<br />

E0<br />

W9<br />

Q5<br />

Q6<br />

Q7<br />

Q8<br />

W0 Q9<br />

W1<br />

W2<br />

W3<br />

W4<br />

W5<br />

W6<br />

W7<br />

W8<br />

Q9 SINGLE/CONT. /PLAYLIST-toets<br />

Modificator verschuiven voor sample-slot 3.<br />

W0 Toets Memo/Utility ( MEMO/ UTIL.)/<br />

FOLDER-toets<br />

Modificator verschuiven voor sample-slot 4.<br />

W1 SHIFT-toets<br />

W2 START TIME-knop:<br />

De afsnijfrequentie van de sample-slot<br />

aanpassen.<br />

STOP TIME-knop:<br />

Het volume van de sample-slot aanpassen.<br />

W3 VINYL-toets<br />

ON: Schakelt naar de VINYL-functie.<br />

• De touchsensor is ingeschakeld wanneer u in<br />

de VINYL-functie werkt.<br />

OFF: Schakelen naar de BEND-modus.<br />

• De touchsensor is uitgeschakeld wanneer u in<br />

de BEND-functie werkt.<br />

W4 SLIP-toets<br />

Schakelt de sample-slotfilter ON/OFF.<br />

• Houd Q7 TIME ingedrukt en druk op deze<br />

toets om de sample-slotfilter 1 ON/OFF te<br />

schakelen.<br />

• Houd Q8 DISPLAY ingedrukt en druk op deze<br />

toets om de sample-slotfilter 2 ON/OFF te<br />

schakelen.<br />

• Houd Q9 SINGLE/CONT. ingedrukt en druk op<br />

deze toets om de sample-slotfilter 3 ON/OFF<br />

te schakelen.<br />

• Houd W0 MEMO-UTIL. ingedrukt en druk op<br />

deze toets om de sample-slotfilter 4 ON/OFF<br />

te schakelen.<br />

W5 Jogwiel<br />

Voert de zoekbewerking of buigbewerking uit.<br />

• Houd W1 SHIFT ingedrukt en draai om te<br />

bladeren door de lijst.<br />

W6 Pitchschuiver<br />

Voor het regelen van de afspeeltoon.<br />

• Verplaats de knop in de richting van “–” om de<br />

afspeeltoon te vertragen en in de richting van<br />

“+” om de toon te versnellen.<br />

Bovenpaneel<br />

W7 PITCH RANGE-toets<br />

Schakelt het pitchbereik.<br />

W8 PITCH BEND-toets (+/–)<br />

Pas de toon tijdelijk aan.<br />

W9 KEY ADJUST-toets<br />

Wanneer dit ON is, verandert de toon niet, zelfs<br />

als u het tempo tijdens de weergave regelt.<br />

E0 TAP LOCK/ AUTO-toets<br />

E1 BPM SYNC/ MASTER-toets<br />

Voer het automatisch afstemmen van het ritme<br />

uit.<br />

• Houd W1 SHIFT ingedrukt en druk op deze<br />

knop om het momenteel geselecteerde<br />

deck in te stellen als masterdeck voor de<br />

ritmesynchronisatie.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

8


Display<br />

q Gedeelte audio-ingang/uitgang<br />

Dit gedeelte beschrijft het display in de volgende secties: q Gedeelte audio-ingang/uitgang en w TRAKTOR LE 2/PRO 2. Lees de beschrijvingen van uw DJ software.<br />

Q7<br />

Q6<br />

Q5<br />

q Indicator afspeelpositie<br />

De weergaveduur voor de track wordt<br />

weergegeven.<br />

De normale weergaveduur wordt in het blauw<br />

getoond en de tijd voor het achteruit afspelen is<br />

gemarkeerd.<br />

Wanneer de resterende weergaveduur korter is<br />

dan de ingestelde tijd, knippert de indicator van<br />

de weergavepositie.<br />

w Puntindicators<br />

Geeft aan waar het cue-punt, het hot cue-punt<br />

of het punt voor de automatische lus in de<br />

weergavepositie is.<br />

e Gedeelte teken- en golfvormweergave<br />

Toont tekens in het onderste gedeelte van de<br />

golfvormweergave.<br />

In de tekenweergave, wordt informatie, zoals<br />

de bewerking, modusnaam en gegevens,<br />

weergegeven.<br />

De itemnaam die in de instelbewerking is<br />

geselecteerd, is gemarkeerd.<br />

r Indicators bestandsgegevens<br />

Het formaat van het bestand dat wordt<br />

afgespeeld, wordt weergegeven.<br />

t Indicator bevestiging LINK-verbinding<br />

Licht op wanneer een track op het apparaat dat<br />

met LINK is verbonden, wordt afgespeeld.<br />

Q4<br />

Q3<br />

Q2<br />

Q1<br />

qw e r t y ui o Q0<br />

Golfvormen worden niet weergegeven wanneer<br />

er geen golfvormgegevens zijn.<br />

y KEY ADJ.-indicator<br />

Licht op wanneer de toetsaanpassingsmodus<br />

wordt gebruikt.<br />

u MEMO-indicator<br />

Dit geeft aan of er memogegevens zijn.<br />

• Licht op wanneer memogegevens worden<br />

opgeslagen in het bestand of de track die<br />

wordt afgespeeld of in stand-by is.<br />

• Wanneer u via LINK bent verbonden in<br />

de CD-modus, licht deze op wanneer<br />

memogegevens worden opgeslagen op het<br />

USB-geheugenapparaat van het aangesloten<br />

apparaat.<br />

i Krasmarkering<br />

De afspeelpositie wordt weergegeven.<br />

o Indicators lusmodus<br />

Dit toestel heeft twee types indicators voor de<br />

lusmodus, A en B.<br />

De respectieve A- en B-indicators worden<br />

weergegeven wanneer A of B is ingesteld.<br />

De twee pijlen geven de lusmodus aan, zoals<br />

hieronder getoond.<br />

• Wanneer beide van knipperen:<br />

Handmatige lusweergave<br />

• Wanneer de rechterzijde van<br />

knippert:<br />

Handmatige lus gepauzeerd (tijdens afsluiten)<br />

Q0 WFM-indicator<br />

Dit licht op wanneer er golfvormgegevens zijn in<br />

de track die wordt afgespeeld of op de CD-track.<br />

Q1 PITCH-display<br />

Deze indicator toont de weergavesnelheid<br />

(pitch).<br />

Q2 PITCH-modusindicator<br />

Dit geeft de toon aan op het PITCH-display.<br />

Q3 Indicators weergavemodus<br />

• CONT. : licht op in de continue<br />

weergavemodus.<br />

• SINGLE : licht op in de enkele<br />

weergavemodus of in de enkele<br />

(weergavevergrendeling) weergavemodus<br />

Q4 Minuten-, seconden- en frameweergave<br />

Dit toont tijden, zoals de verstreken tijd of de<br />

resterende tijd voor bestanden of tracks.<br />

Q5 Indicators tijdmodus<br />

Telkens wanneer u op de knop TIME<br />

drukt, schakelt de indicator zoals hieronder<br />

weergegeven.<br />

• ELAPSED : de verstreken tijd van de track of<br />

het bestand wordt weergegeven.<br />

• REMAIN : de resterende tijd van de track of<br />

het bestand wordt weergegeven.<br />

• T.ELAPSED : wanneer u in de CD-modus<br />

bent, wordt de verstreken tijd vanaf het eerste<br />

bestand van de CD weergegeven.<br />

• T.REMAIN : wanneer u in de CD-modus bent,<br />

wordt de resterende tijd van alle tracks op de<br />

CD weergegeven.<br />

Q6 Trackindicator<br />

Wanneer de afspeellijstmodus of de CD-modus<br />

wordt weergegeven, wordt het nummer van<br />

de track die op dat ogenblik wordt afgespeeld,<br />

weergegeven.<br />

Wanneer u in de USB- of LINK-modus bent,<br />

wordt “Network ID” weergegeven.<br />

Q7 SOURCE-weergave<br />

De bron die momenteel wordt afgespeeld,<br />

wordt weergegeven.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

9


w TRAKTOR LE 2/PRO 2<br />

q Indicator afspeelpositie<br />

De weergaveduur voor de track wordt<br />

weergegeven.<br />

De normale weergaveduur wordt in het blauw<br />

getoond en de tijd voor het achteruit afspelen is<br />

gemarkeerd.<br />

Wanneer de resterende weergaveduur korter is<br />

dan de ingestelde tijd, knippert de indicator van<br />

de weergavepositie.<br />

w Tracknaam (gescrolld)<br />

e Artiestnaam (gescrolld)<br />

qw<br />

e<br />

u<br />

y<br />

t<br />

r PITCH-display<br />

Deze indicator toont de weergavesnelheid<br />

(pitch)<br />

t PITCH-modusindicator<br />

Dit geeft de toon aan op het PITCH-display.<br />

y Minuten-, seconden- en frameweergave<br />

Dit toont tijden, zoals de verstreken tijd of de<br />

resterende tijd voor bestanden of tracks.<br />

r<br />

Display<br />

u Indicators tijdmodus<br />

Telkens wanneer u op de knop TIME<br />

drukt, schakelt de indicator zoals hieronder<br />

weergegeven.<br />

• ELAPSED : de verstreken tijd van de track of<br />

het bestand wordt weergegeven.<br />

• REMAIN : de resterende tijd van de track of<br />

het bestand wordt weergegeven.<br />

• T.ELAPSED : wanneer u in de CD-modus<br />

bent, wordt de verstreken tijd vanaf het eerste<br />

bestand van de CD weergegeven.<br />

• T.REMAIN : wanneer u in de CD-modus bent,<br />

wordt de resterende tijd van alle tracks op de<br />

CD weergegeven.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

10


Voorpaneel<br />

Voor knoppen die hier niet zijn toegelicht, kunt u de pagina raadplegen die tussen haakjes ( ) is aangegeven.<br />

q Laadsleuf voor schijven······························ (20)<br />

Stop hier de schijven in het toestel. Plaats de<br />

schijf langzaam met de labelzijde omhoog<br />

gericht. Laat de schijf los zodra u voelt dat het<br />

toestel de schijf naar binnen trekt.<br />

q<br />

Achterpaneel<br />

Voor knoppen die hier niet zijn toegelicht, kunt u de pagina raadplegen die tussen haakjes ( ) is aangegeven.<br />

q<br />

w e r<br />

q Voedingsschakelaar (VOEDING AAN/UIT)<br />

······································································ (20)<br />

w AC-ingang (AC IN)······································· (19)<br />

e AC-kabelhouder··········································· (19)<br />

Deze houder verhindert dat de stekker van het<br />

stroomsnoer wordt uitgetrokken. Gebruik een<br />

schroevendraaier om het stroomsnoer aan de<br />

houder te bevestigen.<br />

r Netwerkaansluiting (LINK)··················· (17, 18)<br />

Aansluiting voor het aansluiten op andere<br />

apparaten via het netwerk. Sluit dit toestel<br />

end e computer aan op hetzelfde netwerk om<br />

“engine” te gebruiken. Er kunnen maximum 4<br />

DN-<strong>SC2900</strong> toestellen via het netwerk worden<br />

aangesloten op 1 computer.<br />

t FADER-aansluiting································ (17, 18)<br />

Wordt gebruikt voor het aansluiten op een<br />

DJ-mixer, voor het ontvangen van verschillende<br />

besturingssignalen (afspelen, pauzeren, cue,<br />

enz.) voor het bedienen van dit apparaat vanaf<br />

de mixer.<br />

t<br />

y<br />

u<br />

i<br />

y USB B-poort (USB B (PC/MIDI))················· (19)<br />

Aansluiting voor USB-aansluitingen. Gebruiken<br />

voor het aansluiten van dit apparaat op een<br />

computer voor het bedienen van de DJ-software.<br />

u Digitale uitgang (DIGITAL OUT)········· (17 – 19)<br />

Voert digitale audiosignalen uit.<br />

i Analoge uitgangen (LINE OUT)·········· (17 – 19)<br />

Voert analoge audiosignalen uit.<br />

Het zijn niet-gebalanceerde RCA-uitgangen.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

11


Voorbereidingen<br />

Over de bijgeleverde software<br />

Voordat u dit toestel aansluit op een computer, installeert u de software van de bijgeleverde CD-rom op<br />

de computer.<br />

• ASIO-stuurprogramma<br />

• Muziekbeheersoftware “engine”<br />

nnOver dit toestel en de computer<br />

• Computers met de volgende versies van het besturingssysteem kunnen worden aangesloten op dit<br />

apparaat.<br />

• Mac OS X 10.6 of later<br />

• Windows XP SP3 of later (alleen 32-bits)<br />

• Windows Vista SP2 of later (32- of 64-bits)<br />

• Windows 7 SP1 of later (32- of 64-bits)<br />

Computers die andere OS-versies uitvoeren, zijn mogelijk niet compatibel met USB MIDI.<br />

De computer kan hierdoor verkeerd werken nadat u dit toestel via USB op de computer hebt aangesloten.<br />

z z Mac, Mac OS, iPad, iTunes en Quicktime is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Apple<br />

Inc. in de Verenigde Staten en/of andere landen.<br />

z z Windows is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de<br />

Verenigde Staten en/of andere landen.<br />

nnSoftware-upgrade<br />

Zorg dat u de nieuwste firmware-update uitvoert. Wij zullen af en toe de huidige functies verbeteren of<br />

nieuwe functies toevoegen.<br />

Waar mogelijk zullen wij proberen ideeën van de feedback van onze klanten, te implementeren. De<br />

updates zijn beschikbaar gemaakt via onze website op www.denondj.com.<br />

Installeren van het ASIO-stuurprogramma (Alleen Windows)<br />

• Gebruik de volgende stappen om het ASIO-stuurprogramma te installeren.<br />

• Wanneer u een Mac gebruikt, is er geen installatie vereist.<br />

1<br />

Plaats de bijgeleverde “DN-<strong>SC2900</strong><br />

Resource-schijf” in de computer.<br />

Het zoekscherm voor het schijfstation wordt<br />

weergegeven.<br />

• Als het zoekscherm niet wordt weergegeven,<br />

klikt u op het schijfstation op Deze computer.<br />

2<br />

Klik op “Asio Driver Installation”.<br />

De Setup Wizard van het ASIOstuurprogramma<br />

wordt opgestart.<br />

3<br />

Klik<br />

op “Next >”.<br />

Het scherm voor de<br />

gebruiksrechtovereenkomst (License<br />

Agreement) verschijnt.<br />

DENON DJ ASIO Driver<br />

Welcome to the DENON DJ ASIO Driver Setup<br />

Wizard<br />

The installer will guide you through the steps required to install DENON DJ ASIO Driver on your<br />

computer.<br />

WARNING: This computer program is protected by copyright law and international treaties.<br />

Unauthorized duplication or distribution of this program, or any portion of it, may result in severe civil<br />

or criminal penalties,and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law.<br />

DENON DJ ASIO Driver<br />

License Agreement<br />

Please take a moment to read the license agreement now. if you accept the terms below, click “l<br />

Agree”, then “Next”, Otherwise click “Cancel”.<br />

I Do Not Agree<br />

SOFTWARE LICENSE AGREEMENT<br />

NOTICE TO USER: Please read this Agreement carefully. By installing and<br />

using all or any portion of the software (“Software”) supplied by D&M Holdings<br />

Inc (“D&M”), you accept all the terms and conditions of this Agreement. You<br />

agree that this agreement is enforceable like any written negotiated agreement<br />

signed by you. This Agreement is enforceable against you and person or<br />

legal entity that obtained the software and on whose behalf it is used. If you do not<br />

agree, do not install or use this Software.<br />

I Agree<br />

Cancel<br />

Cancel<br />

< Back<br />

< Back<br />

Next ><br />

Next ><br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting MIDI-besturing<br />

Namen en functies van<br />

onderdelen<br />

Weergave Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

12


4<br />

Als<br />

u akkoord gaat, selecteert u “I<br />

Agree” DENON DJ ASIO en Driver klikt u op “Next >”.<br />

Een License Agreement scherm verschijnt voor het<br />

selecteren van de map waarin het ASIOstuurprogramma<br />

Agree”, then “Next”, Otherwise click “Cancel”. moet worden geïnstalleerd<br />

Please take a moment to read the license agreement now. if you accept the terms below, click “l<br />

(Select Installation Folder).<br />

I Do Not Agree<br />

SOFTWARE LICENSE AGREEMENT<br />

NOTICE TO USER: Please read this Agreement carefully. By installing and<br />

using all or any portion of the software (“Software”) supplied by D&M Holdings<br />

Inc (“D&M”), you accept all the terms and conditions of this Agreement. You<br />

agree that this agreement is enforceable like any written negotiated agreement<br />

signed by you. This Agreement is enforceable against you and person or<br />

legal entity that obtained the software and on whose behalf it is used. If you do not<br />

agree, do not install or use this Software.<br />

DENON DJ ASIO Driver<br />

Select Installation Folder<br />

I Agree<br />

Cancel<br />

Folder:<br />

C:Program FilesDENON_DJDDJASIO<br />

< Back<br />

Next ><br />

The installer will install DENON DJ ASIO Driver to the following folder.<br />

To install in this folder, click “Next”. To install to a different folder, enter it below or click “Browse”.<br />

Install DENON DJ ASIO Driver for yourself. or for anyone who uses this computer:<br />

Everyone<br />

Just me<br />

Cancel<br />

< Back<br />

Browse...<br />

Disk Cost...<br />

Next ><br />

OPMERKING<br />

Als “I Do Not Agree” is geselecteerd, kunt u niet<br />

op “Next >” klikken.<br />

5<br />

Klik<br />

op “Next >”.<br />

Er DENON verschijnt DJ ASIO Drivereen venster waarin u wordt<br />

gevraagd Select Installation of Folderu snelkoppelingen op het<br />

bureaublad wilt maken (Create Icons).<br />

The installer will install DENON DJ ASIO Driver to the following folder.<br />

To install in this folder, click “Next”. To install to a different folder, enter it below or click “Browse”.<br />

Folder:<br />

C:Program FilesDENON_DJDDJASIO<br />

Install DENON DJ ASIO Driver for yourself. or for anyone who uses this computer:<br />

Everyone<br />

Just me<br />

DENON DJ ASIO Driver<br />

Create lcons<br />

Create icon on Desktop<br />

Cancel<br />

Cancel<br />

< Back<br />

< Back<br />

Browse...<br />

Disk Cost...<br />

Next ><br />

Tell setup if you want it to create to a few icons for convenient access to the DENON DJ ASIO<br />

Driver<br />

Next ><br />

• De standaard installatiemap voor het ASIOstuurprogramma<br />

is “C:/Program Files/DENON_<br />

DJ/DDJASIO”.<br />

Om deze locatie te wijzigen, klikt u op “Browse”<br />

en selecteert u een andere map.<br />

• Selecteer “Everyone” om het gebruik van deze<br />

software op de computer te delen of selecteer<br />

“Just me” om de software te gebruiken zonder<br />

deze te delen.<br />

6<br />

Om<br />

7<br />

Klik<br />

een pictogram te maken, plaatst<br />

u een “P” in het selectievakje en<br />

klikt u op “Next >”.<br />

DENON DJ ASIO Driver<br />

Het startscherm voor de installatie (Confirm<br />

Create lcons<br />

Installation) wordt weergegeven.<br />

Tell setup if you want it to create to a few icons for convenient access to the DENON DJ ASIO<br />

Driver<br />

Create icon on Desktop<br />

DENON DJ ASIO Driver<br />

Confirm Installation<br />

Cancel<br />

< Back<br />

The installer is ready to install DENON DJ ASIO Driver on your computer.<br />

Click “Next” to start the installation.<br />

DENON DJ ASIO Driver<br />

Confirm Installation<br />

The installer is ready to install DENON DJ ASIO Driver on your computer.<br />

Cancel < Back<br />

Click “Next” to start the installation.<br />

op “Next >”.<br />

De installatie wordt gestart.<br />

DENON DJ ASIO Driver<br />

Installing DENON DJ ASIO Driver<br />

DENON DJ ASIO Driver is being installed.<br />

Please wait...<br />

Cancel<br />

< Back<br />

Next ><br />

Next ><br />

Next ><br />

Cancel < Back Next ><br />

8<br />

Wanneer<br />

Over de bijgeleverde software<br />

het volgende scherm voor<br />

het voltooien van de installatie<br />

(Installation Complete) wordt<br />

weergegeven, klikt u op “Close”.<br />

DENON DJ ASIO Driver<br />

Installation Complete<br />

DENON DJ ASIO Driver has been successfully installed.<br />

Click “Close” to exit.<br />

Cancel<br />

< Back<br />

n n Het ASIO-stuurprogramma<br />

verwijderen<br />

De software kan worden verwijderd via het<br />

Configuratiescherm van de computer.<br />

Close<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting MIDI-besturing<br />

Namen en functies van<br />

onderdelen<br />

Weergave Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

13


Het ASIO-stuurprogramma opstarten<br />

Start het ASIO-stuurprogramma vanaf de DJ-software of het bureaubladpictogram.<br />

“ASIO Control Panel” verschijnt op het computerscherm.<br />

nnOver het configuratiescherm (ASIO Control Panel)<br />

q<br />

DENON DJ ASIO Driver Ver.2.2.2<br />

Devices<br />

<strong>SC2900</strong>_1<br />

Disable<br />

w<br />

Device Description<br />

Device Name:<br />

Unit Number.<br />

Software Version:<br />

Audio input channels:<br />

Audio output channels: 2<br />

Sampling frequency: 44.1 kHz<br />

Bit resolution: 16 / 24 bit<br />

Audio buffer size: 512<br />

Audio Buffer Size<br />

512sample(11ms)<br />

e<br />

u<br />

<strong>SC2900</strong>_1<br />

1<br />

0.057<br />

0<br />

<br />

OK<br />

y<br />

Sampling Rate<br />

44.1kHz<br />

48.0kHz<br />

88.2kHz<br />

96.0kHz<br />

Bit Resolution<br />

16 bit<br />

24 bit<br />

r<br />

Cancel<br />

t<br />

q Apparaatlijst (Devices)<br />

Alle aangesloten DENON DJ-apparaten worden<br />

weergegeven in een lijst.<br />

(Voorbeeld: <strong>SC2900</strong>_1)<br />

• Wanneer het apparaat dat u wilt controleren<br />

is geselecteerd in de lijst, worden de huidige<br />

instellingen van het geselecteerde apparaat<br />

weergegeven in u.<br />

OPMERKING<br />

Selecteer één apparaat per keer. Het is niet<br />

mogelijk meerdere apparaten tegelijk te<br />

selecteren.<br />

w Schakeltoets ASIO-apparaat<br />

(Enable/Disable)<br />

Deze knop wordt gebruikt voor het schakelen<br />

naar een apparaat dat is geselecteerd in q<br />

(Devices) om het in of uit te schakelen als een<br />

ASIO-apparaat.<br />

GASIO-apparaatstatusH<br />

Enable: De apparaatnaam wordt vet<br />

weergegeven en er verschijnt een vinkje links<br />

ervan.<br />

Disable: de apparaatnaam wordt weergegeven<br />

in een licht lettertype en het vinkje links wordt<br />

verwijderd.<br />

De ASIO-apparaatstatus kan ook worden<br />

geschakeld door te dubbelklikken op de<br />

apparaatnaam.<br />

Telkens wanneer u dubbelklikt op de<br />

apparaatnaam schakelt de ASIO-apparaatstatus<br />

zoals hieronder weergegeven. q.<br />

Enable<br />

Disable<br />

Over de bijgeleverde software<br />

e Audio Buffer Size<br />

Gebruik deze schuifregelaar om de buffergrootte<br />

aan te passen.<br />

Als geluid wordt overgeslagen tijdens het<br />

afspelen, moet u de numerieke waarde<br />

verhogen. Als er echter een vertraging optreedt,<br />

moet u de numerieke waarde verlagen.<br />

• Het aanpasbare bereik is 88 – 2048 samples.<br />

Dit kan worden aangepast in eenheden van 1<br />

ms.<br />

• Wanneer meerdere apparaten zijn<br />

ingeschakeld als ASIO-apparaten, gelden de<br />

instellingen voor alle ASIO-apparaten.<br />

r OK/Cancel-toets<br />

OK: voert de wijzigingen aan de instellingen in.<br />

Cancel: annuleert de wijzigingen aan de<br />

instellingen.<br />

t Bit Resolution<br />

Toont de selectiestatus van de bitresolutie.<br />

y Sampling Rate<br />

De bemonsteringsratio selectie wordt hier<br />

weergegeven.<br />

Het DENON DJ ASIO-stuurprogramma<br />

ondersteunt de frequenties 44,1 kHz, 48 kHz,<br />

88,2 kHz en 96 kHz. 44.1 kHz is geselecteerd<br />

wanneer dit apparaat wordt aangesloten.<br />

u Device Description<br />

Dit is het gebied waarin de informatie<br />

wordt getoond van het apparaat dat in de<br />

apparaatinformatielijst is geselecteerd.<br />

Het volgende wordt weergegeven:<br />

• Apparaatnaam (Device Name)<br />

• Unitnummer (Unit Number)<br />

• Softwareversie (Software Version)<br />

• Audio-ingangskanalen (Audio input channels)<br />

• Audio-uitgangskanalen (Audio output channels)<br />

• Bemonsteringsfrequentie<br />

(Sampling frequency)<br />

• Max. bitresolutie (Max bit resolution)<br />

• Audiobuffergrootte (Audio buffer size)<br />

OPMERKING<br />

Indien de apparaatinformatie niet kan worden<br />

verkregen, dan worden er voor alle items “–”<br />

(koppeltekens) getoond.<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting MIDI-besturing<br />

Namen en functies van<br />

onderdelen<br />

Weergave Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

14


Installeren van TRAKTOR LE 2<br />

Gebruik de volgende stappen voor het installeren van de DJ software “TRAKTOR LE 2” van de bijgeleverde schijf.<br />

nnInstalleren op een Mac computer<br />

1<br />

Plaats de schijf “TRAKTOR LE 2” in uw<br />

computer.<br />

Het schijfpictogram voor TRAKTOR LE 2 wordt weergegeven<br />

op het bureaublad.<br />

2<br />

Dubbelklik op het schijfpictogram van TRAKTOR<br />

LE 2.<br />

De bestanden op de schijf TRAKTOR LE 2 worden weergegeven<br />

zodat u erdoor kunt bladeren.<br />

3<br />

Dubbelklik op “Traktor Installer” .<br />

Er wordt een venster geopend en de installatie van TRAKTOR<br />

LE 2 wordt gestart.<br />

• Kies complete installatie of Aangepaste installatie om het<br />

installeren te starten. Kies complete installatie indien u niet zeker<br />

bent over Aangepaste installatie.<br />

4<br />

Volg<br />

5<br />

Sluit<br />

de stappen op het installatiescherm voor het<br />

installeren.<br />

het installatiescherm nadat het installeren is<br />

voltooid.<br />

• Activeer de software na het installeren. Zie de servicecentrumhandleiding<br />

in de documentatiemap onder de servicecentrummap<br />

die tijdens het installeren werd gemaakt voor meer informatie<br />

omtrent het activeren van de software.<br />

• Gebruik bij voorkeur de laatste versie van de TRAKTOR LE 2<br />

software.<br />

• Zie voor meer informatie omtrent het gebruik van DJ software de<br />

bij de DJ software geleverde handleiding of het help-menu.<br />

• Het serienummer is op de achterkant van het schijf doosje gedrukt.<br />

• TRAKTOR LE 2 is een NI software. Voor het installeren en gebruik<br />

van de software, moet u instemmen met de voorwaarden van de<br />

softwarelicentie-overeenkomst.<br />

D&M is niet aansprakelijk voor problemen met uw computer of<br />

andere software die mogelijk het gevolg zijn van het installeren en<br />

gebruik van TRAKTOR LE 2.<br />

nnInstalleren op een Windows computer<br />

1<br />

Plaats de schijf “TRAKTOR LE 2” in uw<br />

computer.<br />

Het zoekscherm voor het schijfstation wordt weergegeven.<br />

• Als het zoekscherm niet wordt weergegeven, klikt u op het<br />

schijfstation op Deze computer.<br />

2<br />

Dubbelklik op “Traktor Setup.exe”.<br />

Er wordt een venster geopend en de installatie van TRAKTOR<br />

LE 2 wordt gestart.<br />

• Kies complete installation of custom installation om het installeren<br />

te starten. Kies complete installation indien u niet zeker bent over<br />

custom installation.<br />

3<br />

Volg<br />

4<br />

Sluit<br />

de stappen op het installatiescherm voor het<br />

installeren.<br />

het installatiescherm nadat het installeren is<br />

voltooid.<br />

• Als het ASIO Control Panel open is, moet u het sluiten voordat u<br />

TRAKTOR LE 2 start.<br />

• Activeer de software na het installeren. Zie de servicecentrumhandleiding<br />

in de documentatiemap onder de servicecentrummap<br />

die tijdens het installeren werd gemaakt voor meer informatie<br />

omtrent het activeren van de software.<br />

• Gebruik bij voorkeur de laatste versie van de TRAKTOR LE 2<br />

software.<br />

• Zie voor meer informatie omtrent het gebruik van DJ software de<br />

bij de DJ software geleverde handleiding of het help-menu.<br />

• Het serienummer is op de achterkant van het schijf doosje gedrukt.<br />

• TRAKTOR LE 2 is een NI software. Voor het installeren en gebruik<br />

van de software, moet u instemmen met de voorwaarden van de<br />

softwarelicentie-overeenkomst.<br />

D&M is niet aansprakelijk voor problemen met uw computer of<br />

andere software die mogelijk het gevolg zijn van het installeren en<br />

gebruik van TRAKTOR LE 2.<br />

Over de bijgeleverde software<br />

OPMERKING<br />

• Wanneer u meerdere DENON DJ-apparaten gebruikt, zoals<br />

DN-<strong>SC2900</strong>, wijzigt u “Unit No.” (vblz. 44) in de Utilityinstellingen,<br />

zodat er geen dubbele nummers zijn.<br />

• Wanneer u DN-<strong>SC2900</strong> gebruikt met een DENON DJ-mixer (DN-<br />

X1700/DN-X1600/DN-X600), moet u de bemonsteringsfrequentie<br />

(FS) op de DENON DJ-mixer (DN-X1700/DN-X1600/DN-X600)<br />

instellen op 44,1 kHz. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de<br />

DENON DJ-mixer (DN-X1700/DN-X1600/DN-X600) voor informatie<br />

hierover.<br />

• Er werd gecontroleerd of dit apparaat correct werkt met de TRAKTOR<br />

LE 2/PRO 2-software.<br />

• Gebruik de nieuwste versie van het TRAKTOR-toewijzingsbestand<br />

(tsi-bestand). De nieuwste versie kan worden gedownload op<br />

www.denondj.com.<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting MIDI-besturing<br />

Namen en functies van<br />

onderdelen<br />

Weergave Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

15


Automatische installatie stuurprogramma<br />

Wanneer dit toestel op de computer wordt aangesloten, worden de stuurprogramma’s voor het toestel<br />

automatisch geïnstalleerd op de computer.<br />

Wanneer dit apparaat wordt aangesloten op een Windows-computer, verschijnt het volgende bericht<br />

onderaan rechts op het scherm.<br />

Found New Hardware<br />

USB AUDIO Device<br />

Wanneer de installatie is voltooid, verschijnt het volgende bericht onderaan rechts op het scherm.<br />

Found New Hardware<br />

Your new hardware is installed and ready to use.<br />

Als het besturingssysteem van uw computer Windows is, selecteert u op de DN-<strong>SC2900</strong> het menu<br />

“Utility” – “Preset Setting” – “PC/MAC” (vblz. 45 “PC/MAC”) – “PC”. De standaardinstelling is<br />

“MAC”.<br />

Muziekbeheersoftware “engine” installeren<br />

Over de bijgeleverde software<br />

Installeer de “engine”-software van de bijgeleverde schijf op uw computer. Meer informatie over de<br />

installatiemethode en bewerkingen vindt u in de gebruiksaanwijzing mengine.<br />

De muziekbeheertoepassing “engine for iPad” verkrijgen<br />

U kunt “engine for iPad” downloaden van de App Store (in de iTunes Store).<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting MIDI-besturing<br />

Namen en functies van<br />

onderdelen<br />

Weergave Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

16


Aansluiting<br />

Kabels die worden gebruikt voor de<br />

aansluiting<br />

Selecteer de kabels volgens het apparaat dat wordt aangesloten.<br />

nn<br />

Voor LINE OUT-aansluitingen<br />

L<br />

R<br />

RCA-kabel (bijgeleverd)<br />

nn<br />

Voor DIGITAL OUT-aansluitingen<br />

nn<br />

Voor FADER-aansluiting<br />

Coaxkabel (apart verkrijgbaar)<br />

Stereo minikabel (afzonderlijk verkrijgbaar)<br />

nn<br />

Voor LINK-aansluiting<br />

nn<br />

Voor USB B (MIDI)-poort<br />

Ethernetkabel (apart verkrijgbaar)<br />

USB-kabel (bijgeleverd)<br />

OPMERKING<br />

• Sluit de voedingskabel pas aan nadat alle aansluitingen zijn voltooid.<br />

• Wanneer u aansluitingen uitvoert, moet u ook de gebruiksrichtlijnen<br />

van de andere componenten raadplegen.<br />

• Zorg dat de stekkers goed zijn aangesloten. Losse aansluitingen<br />

kunnen ruis veroorzaken.<br />

• Zorg dat u de linker- en rechterkanalen correct aansluit (links op links,<br />

rechts op rechts).<br />

• Sluit de kabels aan op de juiste ingangen en uitgangen.<br />

• Bundel de voedingskabels niet samen met de aansluitkabels.<br />

Hierdoor kan gezoem of ruis ontstaan.<br />

L<br />

R<br />

Basisaansluitingen<br />

• Dit is een voorbeeld van de basisaansluiting bij het aansluiten van dit toestel op een DJ-mixer.<br />

of<br />

DN-<strong>SC2900</strong><br />

L<br />

R<br />

USBgeheugenapparaat<br />

of HDD<br />

5V 500mA<br />

L<br />

R<br />

L<br />

R<br />

DIGITAL-<br />

IN<br />

FADER<br />

DJ-mixer<br />

DN-<strong>SC2900</strong><br />

OPMERKING<br />

• U kunt geen USB-hubs gebruiken.<br />

• Om te voorkomen dat er delen worden geknipt bij het afspelen vanwege verschillen in het weergaveniveau wanneer een effector wordt<br />

gebruikt, stelt u het weergaveniveau in op –6 dB van het normale weergaveniveau na het converteren van de digitale uitvoer naar analoge.<br />

• DENON kan niet garanderen dat alle USB-geheugenapparaten zullen werken of kunnen worden gevoed. Wanneer u een draagbare HDD<br />

met USB-aansluiting gebruikt waarop een netadapter kan worden aangesloten voor het leveren van stroom, raden wij u aan de netadapter te<br />

gebruiken.<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting<br />

MIDI-besturing<br />

Namen en functies van<br />

onderdelen<br />

Weergave Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

17


Netwerk verbinden<br />

• Dit is een voorbeeld van een aansluiting van meerdere DN-<strong>SC2900</strong>-toestellen op een computer via een netwerk en router. Er kunnen maximaal vier DN-<strong>SC2900</strong>-toestellen worden aangesloten.<br />

• Gebruik het volgende type netwerkkabel.<br />

• RJ45-categorie 5 (CAT5) of hoger.<br />

• STP- of ScTP-kabel.<br />

• U kunt gekruiste of rechte kabels gebruiken.<br />

of<br />

L<br />

DN-<strong>SC2900</strong><br />

R<br />

USBgeheugenapparaat<br />

of HDD<br />

5V 500mA<br />

L<br />

R<br />

L<br />

R<br />

DIGITAL-<br />

IN<br />

FADER<br />

DJ-mixer<br />

18<br />

DN-<strong>SC2900</strong> DN-<strong>SC2900</strong> DN-<strong>SC2900</strong><br />

• Installeer de “engine”-muziekbeheersoftware op de computer die zal worden aangesloten op dit toestel.<br />

• Om “engine” meerdere aangesloten toestellen te laten herkennen, gebruikt u “Utility” – “Preset Setting” – “Network ID” (vblz. 44) om de verschillende Netwerk-ID’s voor elk toestel in te stellen.<br />

• Wij raden u aan een router te gebruiken die een DHCP-serverfunctie heeft voor netwerkverbindingen. Wanneer een switch wordt gebruikt, kan het na het maken van de verbinding, enkele minuten duren tot het netwerkadres vast te stellen.<br />

OPMERKING<br />

• Sluit de DN-<strong>SC2900</strong> altijd aan op een computer via een bekabeld LAN.<br />

• Nadat de router is gestart, sluit u de router aan op de DN-<strong>SC2900</strong> en op uw computer en schakelt u ze in.<br />

• Als de computer meerdere LAN-poorten heeft, raden wij u aan alle LAN-poorten, behalve de poort die u gebruikt, uit te schakelen. Als de andere poorten niet zijn uitgeschakeld, wordt er mogelijk geen verbinding met dit toestel gemaakt.<br />

• Sluit de router niet aan op internet of WAN. Hierdoor kan het weergavegeluid worden afgekapt of zullen apparaten mogelijk niet goed worden aangesloten.<br />

• Dit toestel kan direct op een computer worden aangesloten, zonder het gebruik van een router. Stel in dit geval de netwerkadresinstellingen van de computer in op een vast IP-adres en gebruik de volgende instellingen:<br />

IP-adres: 169.254.0.1 Subnetmasker: 255.255.0.0<br />

• Wanneer u 4 toestellen aansluit op een computer,moet u een router of LAN-hub gebruiken die 5 of meer LAN-poorten heeft.<br />

• Indien u een router voor het verbinden gebruikt, moeten dit toestel en de computer met de LAN-poorten worden verbonden.<br />

Router<br />

Computer<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting<br />

MIDI-besturing<br />

Namen en functies van<br />

onderdelen<br />

Weergave Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index


MIDI-besturingsaansluitingen<br />

• Dit is een voorbeeld van het aansluiten van dit toestel op een computer waarop DJ software is geïnstalleerd en van het gebruik van dit toestel<br />

met de MIDI-besturing.<br />

• Zorg dat u de bijgeleverde USB-kabel gebruikt voor de aansluiting.<br />

• Als het besturingssysteem van uw computer Windows is, selecteert u “Utility” – “Preset Setting” – “PC/MAC” (vblz. 45) – “PC”.<br />

Als het besturingssysteem van uw computer Mac is, selecteert u “Utility” – “Preset Setting” – “PC/MAC” (vblz. 45) – “MAC”.<br />

De standaard instelling is “MAC”.<br />

Computer<br />

DN-<strong>SC2900</strong><br />

of<br />

L<br />

R<br />

L<br />

R<br />

L<br />

R<br />

DIGITAL-<br />

IN<br />

DJ-mixer<br />

OPMERKING<br />

De DJ-software is niet bij dit toestel geleverd.<br />

Wanneer u een MIDI-besturingsaansluiting gebruikt, moet u de DJ-software afzonderlijk gebruiken op de computer. Meer informatie over de<br />

installatiemethode vindt u in de handleiding die bij de DJ-software is geleverd.<br />

Het netsnoer aansluiten<br />

Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op dit apparaat en stop de stekker<br />

in het stopcontact.<br />

OPMERKING<br />

• Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat alle<br />

aansluitingen tot stand zijn gebracht.<br />

• Stop de stekker volledig en veilig in het stopcontact. Een slechte<br />

aansluiting op de netstroom kan het toestel beschadigen of ruis<br />

veroorzaken.<br />

Netsnoer<br />

(bijgeleverd)<br />

AC-kabelhouder<br />

Naar wisselstroomuitgang<br />

(230 V wisselstroom, 50 Hz)<br />

Om te voorkomen dat de stekker uit het stopcontact valt, raden wij u<br />

aan het netsnoer vast te maken aan de AC-kabelhouder. Gebruik een<br />

kruiskopschroevendraaier om het stroomsnoer aan de AC-kabelhouder<br />

te bevestigen.<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting<br />

MIDI-besturing<br />

Namen en functies van<br />

onderdelen<br />

Weergave Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

19


Weergave<br />

CD<br />

CUE<br />

POWER ON/OFF<br />

SHIFT<br />

BACK<br />

SEL.<br />

DISC 5<br />

De voeding inschakelen<br />

Druk op POWER ON/OFF.<br />

“DENON DJ” verschijnt op het scherm en de voeding wordt<br />

ingeschakeld.<br />

De voeding uitschakelen<br />

Druk op POWER ON/OFF.<br />

De voeding wordt uitgeschakeld.<br />

OPMERKING<br />

Schakel de voeding niet uit terwijl u een schijf plaatst of uitwerpt.<br />

Hierdoor kan het bedieningsgedeelte van de CD worden beschadigd<br />

en kan het toestel defect raken.<br />

Voorbereiding voor afspelen<br />

In dit gedeelte wordt het gebruik van elk type media toegelicht.<br />

Voorbereiden voor CD-weergave<br />

1<br />

Druk op CD om de bron te schakelen naar CD.<br />

2<br />

Plaats een CD in de laadsleuf.<br />

De eerste track op de CD wordt in cue stand-bymodus<br />

geplaatst en CUE licht op.<br />

3<br />

Draai aan SEL. om de track te kiezen die u wilt<br />

afspelen.<br />

• Druk en draai aan SEL. om 10 tracks tegelijk te selecteren.<br />

4<br />

Druk op SEL.<br />

De cue stand-bymodus wordt ingesteld aan het begin van de<br />

geselecteerde tracks.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

20


Voorbereiden voor het afspelen van CD-<br />

ROM/CD-R/CD-RW<br />

• Bereid u voor om tracks af te spelen vanaf een CD-ROM/CD-R/<br />

CD-RW.<br />

• Meer informatie over de bestanden die op dit toestel kunnen worden<br />

afgespeeld, vindt u op blz. 4.<br />

OPMERKING<br />

Dit gedeelte biedt u meer uitleg over de gebruiksprocedures voor<br />

CD-ROM/CD-R/CD-RW-schijven die werden gefinaliseerd als<br />

gegevens-CD’s. Voor CD’s die zijn gefinaliseerd als muziek-CD’s, zie<br />

“Voorbereiden voor CD-weergave” (vblz. 20).<br />

1<br />

Druk op CD om de bron te schakelen naar CD.<br />

2<br />

Plaats een CD in de laadsleuf.<br />

• De mapnamen en tracknamen op de schijf worden<br />

weergegeven op het scherm.<br />

• De bestanden zijn in geselecteerde status.<br />

3<br />

Draai aan SEL. in om de map te kiezen die de track<br />

bevat die u wilt afspelen.<br />

4<br />

Druk op SEL.<br />

De mapnamen of tracknamen in de map worden weergegeven<br />

op het scherm.<br />

5<br />

Draai aan SEL. in om de track te kiezen die u wilt<br />

afspelen.<br />

• Druk op BACK om terug te keren naar de vorige map.<br />

6<br />

Druk<br />

op SEL.<br />

De cue stand-bymodus wordt ingesteld aan het begin van de<br />

geselecteerde tracks.<br />

nnCD’s uitwerpen<br />

Druk op DISC 5.<br />

De CD wordt uitgeworpen uit de laadsleuf.<br />

Voorbereiding voor afspelen<br />

OPMERKING<br />

Zorg dat de CD is gepauzeerd voordat u deze uitwerpt. Als u op DISC<br />

5 drukt tijdens de CD-weergave, wordt de CD niet uitgeworpen.<br />

nnAls de CD niet kan worden uitgeworpen<br />

Als de CD niet wordt uitgeworpen vanwege een storing in het<br />

apparaat, zelfs wanneer op DISC 5 wordt gedrukt, kan de schijf<br />

worden uitgeworpen met andere toetsen.<br />

Houd SHIFT ingedrukt en druk op CD.<br />

De CD wordt uitgeworpen uit de laadsleuf.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

21<br />

Zie de afbeelding op de voorgaande bladzijde voor details aangaande de toetsen<br />

die voor de handelingen op deze bladzijde worden gebruikt.


USB 5<br />

USB<br />

LINK<br />

SHIFT<br />

SEL. FOLDER<br />

BACK<br />

Voorbereiden voor USB-geheugenapparaat<br />

of HDD-weergave<br />

• Sluit het USB-geheugenapparaat of de HDD aan op de USB-poort op<br />

het bovenpaneel en bereid het afspelen van een track voor.<br />

• Meer informatie over de bestandsindelingen die kunnen worden<br />

afgespeeld op dit toestel, vindt u op blz. 4.<br />

USBgeheugenapparaat<br />

of HDD<br />

nnEen database gebruiken<br />

Wanneer u met behulp van de “engine” muziekbeheersoftware<br />

een database maakt voor het zoeken van muziek, kunt u op een<br />

multifunctionele wijze en extreem snel muziek zoeken.<br />

Dit gedeelte legt uit hoe u een database kunt gebruiken om u voor<br />

te bereiden op het afspelen.<br />

1<br />

Een database maken voor het zoeken van muziek<br />

• Gebruik de “engine”-muziekbeheersoftware om een database te<br />

maken voor het zoeken van muziek (vmgebruiksaanwijzing<br />

engine).<br />

2<br />

Sluit<br />

het USB-geheugenapparaat of HDD aan op de<br />

USB-poort.<br />

De USB DRIVE-indicator knippert rood en blijft vervolgens<br />

opgelicht. Wanneer de indicator is opgelicht, kan het USBgeheugenapparaat<br />

of de HDD worden gebruikt.<br />

3<br />

Druk op USB om de bron te schakelen naar USB.<br />

4<br />

Draai aan SEL. in om “TITLE” te selecteren.<br />

5<br />

Druk op SEL.<br />

Titels van de tracks die zijn geregistreerd in de database,<br />

worden weergegeven op het display.<br />

6<br />

Draai aan SEL. om de track te kiezen die u wilt<br />

afspelen.<br />

• U kunt tracks ook zoeken op categorie (vblz. 24).<br />

5V 500mA<br />

7<br />

Druk<br />

Voorbereiding voor afspelen<br />

op SEL.<br />

De cue stand-bymodus wordt ingesteld aan het begin van de<br />

geselecteerde tracks.<br />

nnWanneer u geen database gebruikt<br />

1<br />

Sluit het USB-geheugenapparaat of HDD aan op de<br />

USB-poort.<br />

De USB DRIVE-indicator knippert rood en blijft vervolgens<br />

opgelicht. Wanneer de indicator is opgelicht, kan het USBgeheugenapparaat<br />

of de HDD worden gebruikt.<br />

2<br />

Druk op USB de bron te schakelen naar USB.<br />

3<br />

Houd SHIFT en druk op FOLDER.<br />

De modus schakelt naar de modus voor het zoeken van<br />

mappen en de mapnamen of tracknamen in de hoofdmap<br />

worden weergegeven op het display.<br />

• Als er geen database bestaat is op het USB-geheugenapparaat of<br />

de HDD, schakelt de modus automatisch naar de modus voor het<br />

zoeken van mappen.<br />

4<br />

Draai aan SEL. om de map te selecteren.<br />

5<br />

Druk<br />

op SEL.<br />

De mapnamen of tracknamen in de geselecteerde map worden<br />

weergegeven op het scherm.<br />

• Druk op BACK om 1 mapniveau terug te keren.<br />

6<br />

Draai aan SEL. om de track te kiezen die u wilt<br />

afspelen.<br />

7<br />

Druk<br />

op SEL.<br />

De cue stand-bymodus wordt ingesteld aan het begin van de<br />

geselecteerde tracks.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

22


• De formaten FAT16/FAT32 en HFS+ (alleen lezen) worden<br />

ondersteund voor het USB-geheugenapparaat en de HDD.<br />

• Wanneer u een USB HDD gebruikt van het type waarop een<br />

netadapter kan worden aangesloten voor het leveren van stroom,<br />

raden wij u aan de netadapter te gebruiken.<br />

• Als het USB-geheugenapparaat niet wordt herkend, koppelt u het<br />

USB-geheugenapparaat los en sluit u het vervolgens opnieuw aan.<br />

OPMERKING<br />

• Afhankelijk van het type USB-geheugenapparaat voor massaopslag<br />

of draagbare muziekspeler, kan het even duren tot het toestel het<br />

apparaat herkent.<br />

• Sluit geen apparaten of kabels aan die niet voldoen aan de USBstandaarden.<br />

• USB-geheugenapparaten kunnen niet worden aangesloten via een<br />

USB-hub.<br />

• Wanneer HFS+ wordt gebruikt, zal dit toestel de bestandsnaam<br />

mogelijk niet herkennen als er andere tekens dan de met ISO8859-<br />

1 geregistreerde tekens of andere dan de Japanse tekencodes<br />

worden gebruikt.<br />

• Met dit toestel kunnen HDD’s met een grootte tot 2 TB worden<br />

geformatteerd.<br />

• USB-geheugenapparaten en HDD’s in NTFS-formaat worden niet<br />

ondersteund. Indien dit toch wordt gebruikt, kan dit toestel defect raken.<br />

• Wanneer u een HDD gebruikt die een functie voor automatisch in/<br />

uitschakelen heeft die de HDD-voeding synchroon met de computer<br />

in- en uitschakelt, moet u deze functie uitschakelen in de instellingen.<br />

nnHet USB-geheugenapparaat of de HDD verwijderen<br />

1<br />

Houd USB 5.<br />

2<br />

Wanneer de USB DRIVE-indicator uitschakelt,<br />

koppelt u het USB-geheugenapparaat of de HDD los<br />

van de USB-poort.<br />

OPMERKING<br />

• Zorg dat het USB-geheugenapparaat of HDD is gepauzeerd voordat<br />

u het uitwerpt.<br />

• Schakel de USB DRIVE indicator als hierboven beschreven uit<br />

alvorens een USB-geheugenapparaat of een HDD te verwijderen.<br />

Wanneer u een USB-geheugenapparaat of HDD verkeerd verwijdert,<br />

kunnen de gegevens die op het apparaat zijn opgeslagen, beschadigd<br />

worden.<br />

• DENON aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade of<br />

verlies van gegevens van USB-geheugenapparaten of HDD’s die<br />

worden gebruikt in combinatie met dit apparaat.<br />

• Er is geen garantie dat dit toestel compatibel is met alle types USBgeheugenapparaten<br />

of HDD’s.<br />

Voorbereiden voor weergave vanaf een<br />

met het netwerk verbonden apparaat<br />

• Wanneer dit toestel is verbonden via een netwerk, kunnen tracks<br />

worden gedeeld tussen meerdere DN-<strong>SC2900</strong>-toestellen en kunnen<br />

ook de tracks die op de computer zijn opgeslagen, worden gedeeld.<br />

Dit gedeelte legt uit hoe u zich moet voorbereiden op de weergave<br />

van tracks vanaf apparaten die via het netwerk zijn verbonden.<br />

• Meer informatie over de bestanden die op dit toestel kunnen worden<br />

afgespeeld, vindt u op blz 4.<br />

nnTracks delen tussen meerdere DN-<strong>SC2900</strong>-<br />

toestellen<br />

1<br />

Verbind 2 of meer DN-<strong>SC2900</strong>-toestellen met het<br />

netwerk (vblz. 18).<br />

• Er kunnen maximaal vier DN-<strong>SC2900</strong>-toestellen worden verbonden<br />

met het netwerk.<br />

• Gebruik voordat u start: “Utility” – “Preset Setting” – “Network<br />

ID” (vblz. 44) om de verschillende Netwerk-ID’s voor elk<br />

toestel in te stellen.<br />

2<br />

Druk<br />

op LINK.<br />

De “Network ID”-lijst van alle toestellen die op USBgeheugenapparaten<br />

en HDD’s zijn aangesloten, worden<br />

weergegeven op het scherm.<br />

3<br />

Selecteer de “Network ID” van het toestel dat is<br />

aangesloten op het USB-geheugenapparaat of de<br />

HDD die de track bevat die u wilt afspelen.<br />

4<br />

Draai aan SEL. in om “TITLE” te selecteren.<br />

5<br />

Druk op SEL.<br />

Titels van de tracks die zijn geregistreerd in de database,<br />

worden weergegeven op het display.<br />

6<br />

Draai aan SEL. om de track te kiezen die u wilt<br />

afspelen.<br />

• U kunt tracks ook zoeken op categorie (vblz. 24).<br />

7<br />

Druk op SEL.<br />

De cue stand-bymodus wordt ingesteld aan het begin van de<br />

geselecteerde tracks.<br />

23<br />

Voorbereiding voor afspelen<br />

nnTracks tussen dit toestel en een computer delen<br />

Wanneer dit toestel op een computer wordt aangesloten, moet<br />

u controleren of de volgende toepassingen op de computer zijn<br />

geïnstalleerd.<br />

• Muziekbeheersoftware “engine” (vblz. 16)<br />

1<br />

Sluit dit toestel aan op de computer (vblz. 18).<br />

• Er kan slechts één computer op dit toestel worden aangesloten.<br />

2<br />

Start “engine” op de computer.<br />

Er wordt een pictogram dat het toestel voorstelt dat is<br />

aangesloten op het netwerk, weergegeven op het “engine”-<br />

scherm.<br />

3<br />

Druk<br />

op LINK.<br />

De “Network ID”-lijst van alle toestellen die op USBgeheugenapparaten<br />

en “engine” zijn aangesloten, worden op<br />

het display getoond.<br />

4<br />

Selecteer “engine” in de “Network ID”-lijst.<br />

5<br />

Draai aan SEL. om de track te kiezen die u wilt<br />

afspelen.<br />

6<br />

Druk op SEL.<br />

De cue stand-bymodus wordt ingesteld aan het begin van de<br />

geselecteerde tracks.<br />

• Meer informatie over het gebruik van “engine”, vindt u in de<br />

mengine-gebruiksaanwijzing.<br />

Zie de afbeelding op de voorgaande bladzijde voor details aangaande de toetsen<br />

die voor de handelingen op deze bladzijde worden gebruikt.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index


Tracks zoeken<br />

Dit gedeelte legt uit hoe u tracks kunt zoeken via een database die is<br />

gemaakt met de muziekbeheersoftware “engine”.<br />

SHIFT<br />

USB BACK PLAYLIST<br />

CRATE SEL.<br />

Tracks zoeken op categorie<br />

Tracks kunnen worden gezocht vanaf de volgende categorieën.<br />

• TITLE<br />

• GENRE<br />

• BPM<br />

• ARTIST<br />

• ALBUM<br />

nnTracks van 1 categorie zoeken<br />

GVoorbeeldH Tracks zoeken op artiestnaam<br />

1<br />

Druk op USB om de bron te schakelen naar USB.<br />

Het hoofdmenu voor het zoeken wordt weergegeven op het<br />

scherm.<br />

• Om het hoofdmenu voor het zoeken weer te geven vanaf het<br />

weergavescherm, drukt u op BACK.<br />

2<br />

Draai aan SEL. om “ARTIST” te selecteren.<br />

3<br />

Druk<br />

4<br />

Draai<br />

5<br />

Druk<br />

6<br />

Draai<br />

7<br />

Druk<br />

op SEL.<br />

Artiestnamen die zijn geregistreerd in de database, worden op<br />

het scherm weergegeven als een lijst.<br />

aan SEL. om de artiestnaam in de lijst te<br />

selecteren.<br />

op SEL.<br />

Op het scherm verschijnt een lijst van tracks van de<br />

geselecteerde artiest.<br />

aan SEL. om de track te kiezen die u wilt<br />

afspelen van de lijst.<br />

op SEL.<br />

• De titel van de geselecteerde track wordt weergegeven op<br />

het scherm.<br />

• De cue stand-bymodus wordt ingesteld aan het begin van de<br />

geselecteerde tracks.<br />

nnTracks zoeken op meerdere categorieën<br />

GVoorbeeldH Tracks zoeken op genre en albumnaam<br />

1<br />

Druk op USB om de bron te schakelen naar USB.<br />

Het hoofdmenu voor het zoeken wordt weergegeven op het<br />

scherm.<br />

2<br />

Draai aan SEL. om “GENRE” te selecteren.<br />

3<br />

Druk op SEL.<br />

Genres die zijn geregistreerd in de database, worden op het<br />

scherm weergegeven als een lijst.<br />

4<br />

Draai aan SEL. om het genre in de lijst te selecteren.<br />

5<br />

Druk op →.<br />

Voer de zoekvoorwaarden in. Het hoofdmenu voor het zoeken<br />

wordt weergegeven op het scherm.<br />

6<br />

Draai aan SEL. om “ALBUM” te selecteren.<br />

7<br />

Druk<br />

8<br />

Draai<br />

9<br />

Druk<br />

10<br />

11<br />

op SEL.<br />

Albumnamen die zijn geregistreerd in de database, worden op<br />

het scherm weergegeven als een lijst.<br />

aan SEL. om de albumnaam in de lijst te<br />

selecteren.<br />

op SEL.<br />

Er wordt een lijst weergegeven met tracknamen, verfijnd<br />

volgens de categorieën die zijn geselecteerd op het scherm<br />

(genre, albumnaam).<br />

Draai aan SEL. om de track te kiezen die u wilt<br />

afspelen van de lijst.<br />

Druk op SEL.<br />

• De titel van de geselecteerde track wordt weergegeven op<br />

het scherm.<br />

• De cue stand-bymodus wordt ingesteld aan het begin van de<br />

geselecteerde tracks.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

24


Zoekvoorwaarden annuleren<br />

1<br />

Druk op BACK.<br />

Het hoofdmenu voor het zoeken wordt weergegeven op het<br />

scherm.<br />

2<br />

Draai aan SEL. om de categorie te selecteren die u<br />

wilt annuleren uit de categorieën die zijn ingesteld<br />

als zoekvoorwaarden.<br />

3<br />

Druk op SEL.<br />

Artiestnamen die zijn geregistreerd in de database, worden op<br />

het scherm weergegeven als een lijst.<br />

4<br />

Draai aan SEL. om “ALL” te selecteren.<br />

5<br />

Druk op SEL.<br />

Annuleert de zoekvoorwaarden.<br />

Alle zoekvoorwaarden annuleren<br />

Houd BACK, en druk op →.<br />

Alle ingestelde zoekvoorwaarden van de categorie zijn geannuleerd.<br />

Tracks zoeken op crate<br />

Gebruik de crate die is gemaakt door “engine” om tracks te zoeken.<br />

1<br />

Houd SHIFTingedrukt en druk op CRATE.<br />

De crate-lijst wordt weergegeven op het scherm.<br />

2<br />

Draai aan SEL. om een crate te selecteren.<br />

3<br />

Druk<br />

op SEL.<br />

Een lijst van sub-crates binnen de geselecteerde crate wordt<br />

weergegeven op het scherm.<br />

• Druk op BACK om 1 crate-niveau terug te keren.<br />

4<br />

Druk op →.<br />

• Tracks binnen de geselecteerde crate worden gezocht.<br />

• Het hoofdmenu voor het zoeken wordt weergegeven op het<br />

scherm.<br />

5<br />

Draai aan SEL. om de track te kiezen die u wilt<br />

afspelen van de lijst.<br />

6<br />

Druk<br />

op SEL.<br />

• De titel van de geselecteerde track wordt weergegeven op<br />

het scherm.<br />

• De cue stand-bymodus wordt ingesteld aan het begin van de<br />

geselecteerde tracks.<br />

Tracks zoeken op afspeellijst<br />

Gebruik de afspeellijst die is gemaakt door “engine” om tracks te<br />

zoeken.<br />

1<br />

Houd SHIFTingedrukt en druk op PLAYLIST.<br />

De afspeellijst wordt weergegeven op het scherm.<br />

2<br />

Draai<br />

3<br />

Druk<br />

4<br />

Draai<br />

5<br />

Druk<br />

Tracks zoeken<br />

aan SEL. om de afspeellijst te kiezen die u wilt<br />

zoeken.<br />

op SEL.<br />

De titels van de tracks in de geselecteerde afspeellijst worden<br />

weergegeven op het scherm.<br />

aan SEL. om de track te kiezen die u wilt<br />

afspelen van de lijst.<br />

op SEL.<br />

• De titel van de geselecteerde track wordt weergegeven op<br />

het scherm.<br />

• De cue stand-bymodus wordt ingesteld aan het begin van de<br />

geselecteerde tracks.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

25<br />

Zie de afbeelding op de voorgaande bladzijde voor details aangaande de toetsen<br />

die voor de handelingen op deze bladzijde worden gebruikt.


Bewerkingen tijdens het afspelen<br />

6 7 VINYL SINGLE/<br />

CONT.<br />

CUE 13 Jogwiel<br />

De weergavemodus instellen<br />

Dit stelt in hoe tracks worden afgespeeld.<br />

Druk op SINGLE/CONT.<br />

• De weergavemodus wordt geschakeld in de volgende volgorde,<br />

telkens wanneer op de toets wordt gedrukt.<br />

SINGLE (PLAY LOCK) SINGLE<br />

CONT.<br />

SINGLE<br />

(PLAY LOCK)<br />

De SINGLE-indicator licht op en “Play Lock”<br />

(weergavevergrendeling) wordt weergegeven.<br />

Wanneer het afspelen van een track voltooid is in<br />

deze modus, keert de track terug naar het cue-point<br />

en wordt deze gepauzeerd.<br />

SINGLE De SINGLE-indicator licht op en “Lock Off”<br />

(vergrendeling uit) wordt weergegeven. Wanneer<br />

het afspelen van een track voltooid is in deze modus,<br />

keert de track terug naar het cue-point en wordt deze<br />

gepauzeerd.<br />

CONT. De indicator CONT. op het display licht op. Wanneer<br />

het afspelen van een track voltooid is in deze modus,<br />

wordt de volgende track afgespeeld.<br />

OPMERKING<br />

“CONT.”-modus kan niet worden gebruikt wanneer dit toestel is<br />

verbonden met “engine”. De modus wordt geforceerd gewijzigd naar<br />

de “SINGLE”-modus.<br />

Weergave<br />

Druk op 13.<br />

13 licht groen op en het afspelen wordt gestart.<br />

Pauze<br />

Druk op 13 tijdens het afspelen.<br />

13 knippert en de track wordt gepauzeerd.<br />

• Druk opnieuw op 13 om het afspelen te hervatten vanaf het punt<br />

waarop de track werd gepauzeerd.<br />

• De track die wordt afgespeeld, wordt gepauzeerd wanneer het<br />

jogwiel wordt aangeraakt terwijl VINYL is opgelicht.<br />

Snel vooruitspoelen/achteruitspoelen<br />

Er zijn twee methoden voor het snel vooruitspoelen/achteruitspoelen.<br />

nnSnel vooruitspoelen/achteruitspoelen met de<br />

6 7 -toetsen<br />

Snel vooruitspoelen/achteruitspoelen tijdens het<br />

afspelen<br />

Druk op 6 7 tijdens het afspelen.<br />

Het afspeelpunt wordt ongeveer 3 seconden vanaf het huidige<br />

punt verplaatst en het afspelen wordt hervat vanaf het nieuwe<br />

afspeelpunt.<br />

Houd 6 7 ingedrukt tijdens het afspelen.<br />

Het afspeelpunt beweegt aan hoge snelheid en het afspelen start<br />

vanaf het punt waar de knop is losgelaten.<br />

Snel vooruitspoelen/achteruitspoelen tijdens het<br />

pauzeren<br />

Druk op 6 7 wanneer de track is gepauzeerd.<br />

Het afspeelpunt wordt 1 beeld per keer verplaatst en het pauzeren<br />

wordt hervat op het nieuwe punt.<br />

Houd 6 7 ingedrukt terwijl de track is gepauzeerd.<br />

Het afspeelpunt beweegt aan hoge snelheid en het pauzeren wordt<br />

hervat op het nieuwe punt.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

26


nnHet jogwiel gebruiken voor snel vooruitspoelen/<br />

achteruitspoelen<br />

1<br />

Druk op VINYL.<br />

De VINYL-modus schakelt uit en VINYL dooft.<br />

2<br />

Druk<br />

3<br />

Draai<br />

4<br />

Druk<br />

op 13 tijdens het afspelen.<br />

13 knippert en de track wordt gepauzeerd.<br />

het jogwiel om het afspeelpunt te zoeken.<br />

Het afspeelpunt wordt 1 frame per keer verplaatst.<br />

op 13.<br />

Het afspelen wordt hervat vanaf het volgende afspeelpunt.<br />

Het cuepunt instellen<br />

Door het instellen van een cuepunt kan de track worden afgespeeld<br />

vanaf de ingestelde positie.<br />

nnDe cuepuntmodus instellen<br />

De gebruiksprocedures voor het instellen van het cuepoint<br />

verschillen afhankelijk van de modus. Selecteer de gewenste<br />

gebruiksprocedures, samen met de modus.<br />

Schakel de instellingsmodus voor het cuepunt via<br />

“UTILITY” – “Preset Setting” – “Cue Mode”<br />

(vblz. 45).<br />

Standard Stelt het cuepunt vast via de standaardmethode die<br />

wordt gebruikt in algemene DJ-producten.<br />

DENON Stelt het cuepunt in op dezelfde manier als bij standaard<br />

DENON DJ-producten.<br />

• De standaardinstelling is “Standard”.<br />

nnHet cuepunt instellen<br />

nn<br />

Wanneer u de modus “Standard” gebruikt<br />

Pauzeer de track op de positie waar u het cuepunt wilt<br />

instellen en druk op CUE.<br />

Het cuepunt wordt ingesteld op de gepauzeerde positie.<br />

nn<br />

Wanneer u de modus “DENON” gebruikt<br />

Pauzeer de track op de positie waar u het cuepunt wilt<br />

instellen en start het afspelen.<br />

Het cuepunt wordt ingesteld op de gepauzeerde positie.<br />

• Ongeacht de modus wordt het cuepunt ingesteld aan het begin<br />

van de track wanneer de track wordt geladen.<br />

Het cuepunt wordt paars op de indicator van het jogwiel.<br />

U kunt echter de kleurinstellingen wijzigen. Zie “Utility” – “Preset<br />

Setting” – “Jog Ind. Color” voor meer informatie (vblz. 45).<br />

Terugkeren naar het cuepunt<br />

• Het afspelen stopt, keert terug naar de positie waar u het afspelen<br />

opnieuw wilt starten (cuepunt) en wordt gepauzeerd (back cuefunctie).<br />

• Wanneer deze functie wordt gebruikt, kan het afspelen altijd<br />

worden gestart vanaf dezelfde positie.<br />

Druk tijdens het afspelen op CUE.<br />

Het afspelen stopt, gaat naar de startpositie voor het afspelen<br />

(cuepunt) en pauzeert.<br />

Bewerkingen tijdens het afspelen<br />

nnHet cuepunt verplaatsen<br />

Er zijn twee methoden voor het verplaatsen van het cuepunt, met<br />

de toetsen 6 7 of met het jogwiel.<br />

Instellen met de 6 7 -toetsen<br />

1<br />

Wanneer het afspelen is gepauzeerd, drukt u op<br />

6 7 en verplaatst u het cuepunt naar de<br />

positie waar u dit wilt instellen.<br />

Telkens wanneer u op de toets drukt, wordt het cuepunt 1<br />

frame verplaatst.<br />

n<br />

2 n Wanneer u de modus “Standard” gebruikt<br />

Druk op CUE.<br />

Het cuepunt wordt ingesteld op de verplaatste positie.<br />

nn<br />

Wanneer u de modus “DENON” gebruikt<br />

Druk op 13.<br />

Het cuepunt wordt ingesteld op de verplaatste positie en<br />

het afspelen wordt gestart.<br />

Instellen met het jogwiel<br />

1<br />

Druk op VINYL.<br />

VINYL licht blauw op.<br />

2<br />

Draai het jogwiel terwijl het afspelen is gepauzeerd<br />

om het cuepunt te verplaatsen naar de positie waar<br />

u het wilt instellen.<br />

• U kunt het cuepunt zoeken door te luisteren naar het weergavegeluid<br />

in eenheden van 1 frame.<br />

n<br />

3 n Wanneer u de modus “Standard” gebruikt<br />

Druk op CUE.<br />

Het cuepunt wordt ingesteld op de verplaatste positie.<br />

nn<br />

Wanneer u de modus “DENON” gebruikt<br />

Druk op 13.<br />

Het cuepunt wordt ingesteld op de verplaatste positie en<br />

het afspelen wordt gestart.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

27<br />

Zie de afbeelding op de voorgaande bladzijde voor details aangaande de toetsen<br />

die voor de handelingen op deze bladzijde worden gebruikt.


A, B<br />

Jogwiel<br />

EXIT/<br />

RELOOP<br />

VINYL<br />

SHIFT<br />

PITCH RANGE PITCH BEND +/–<br />

KEY ADJUST Pitchschuiver<br />

De afspeelsnelheid aanpassen<br />

Gebruik de pitchschuiver om de afspeelsnelheid (pitch) aan te passen.<br />

1<br />

Druk op PITCH RANGE.<br />

De PITCH RANGE-indicator licht op de display op.<br />

Telkens wanneer u op de knop drukt, kan het bereik waarin de<br />

afspeelsnelheid kan worden afgespeeld, geschakeld zoals hieronder<br />

weergegeven.<br />

6 % 10 % 16 %<br />

2<br />

Beweeg<br />

OFF<br />

100%<br />

de pitchschuiver en stel de gewenste<br />

afspeelsnelheid in.<br />

De afspeelsnelheid aanpassen zonder de<br />

toon te wijzigen<br />

Wanneer de afspeelsnelheid is aangepast, wordt de toon niet is<br />

gewijzigd.<br />

Druk op KEY ADJUST.<br />

De KEY ADJ.-indicator licht op het display op.<br />

De afspeelsnelheid tijdelijk wijzigen<br />

(functie toonkromming)<br />

Deze functie wijzigt tijdelijk de afspeelsnelheid.<br />

Er zijn 2 methoden voor het wijzigen van de afspeelsnelheid.<br />

De PITCH BEND-toetsen gebruiken<br />

Druk op PITCH BEND +/–.<br />

PITCH BEND +<br />

PITCH BEND –<br />

De afspeelsnelheid wordt verhoogd terwijl de knop<br />

wordt ingedrukt.<br />

De afspeelsnelheid wordt verlaagd terwijl de knop<br />

wordt ingedrukt.<br />

nnMet het jogwiel<br />

Wanneer de VINYL-modus uit is<br />

1<br />

Druk<br />

2<br />

Draai<br />

op VINYL en VINYL dooft.<br />

De modus schakelt naar de modus BEND/SCRATCH.<br />

het jogwiel tijdens het afspelen.<br />

Draai het jogwiel naar rechts om de toon te verhogen en naar<br />

links om de toon te verlagen.<br />

Wanneer de VINYL-modus aan is<br />

1<br />

Druk op VINYL, en het VINYL-lampje licht blauw op.<br />

2<br />

Draai het jogwiel tijdens het afspelen.<br />

De afspeelsnelheid verandert afhankelijk van de draaisnelheid<br />

van het jogwiel.<br />

Afspelen bij inschakelen<br />

Bewerkingen tijdens het afspelen<br />

Als de voeding wordt ingeschakeld wanneer een schijf in de ladesleuf<br />

is geplaatst, start het afspelen vanaf de eerste track op de schijf.<br />

Stel “Utility” – “Preset Setting” – “Power on Play”<br />

(vblz. 45) in op “ON”.<br />

Wanneer u een gefinaliseerde CD-ROM/CD-R/CD-RW als gegevens-<br />

CD gebruikt, mag u muziekbestanden alleen direct in de hoofdmap<br />

van de schijf opslaan.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

28


Handmatige lusweergave<br />

Stel het startpunt (A-punt) en eindpunt (B-punt) in en het afspelen<br />

wordt naadloos herhaald tussen de twee punten.<br />

1<br />

Druk tijdens het afspelen of pauzeren op A op de<br />

positie waar u het afspelen wilt starten.<br />

De A-indicator licht op het display op en het afspelen start<br />

vanaf het ingestelde A-punt.<br />

2<br />

Druk<br />

op B op de positie waar u het afspelen wilt<br />

beëindigen.<br />

De B-indicator licht op het display op en de handmatige<br />

lusweergave wordt herhaald tussen A en B.<br />

Wanneer het bestand of de track wordt gewijzigd, worden de<br />

ingestelde luspunten gewist.<br />

nnHet eindpunt van de handmatige lusweergave<br />

wijzigen<br />

Druk tijdens de handmatige lusweergave of het pauzeren<br />

op B op de positie waar u het afspelen wilt beëindigen.<br />

• Het B-punt (eindpunt) wordt verplaatst naar de positie waar B werd<br />

ingedrukt.<br />

nnDe handmatige lusweergave afsluiten<br />

Druk tijdens de handmatige lusweergave op EXIT/<br />

RELOOP.<br />

“Exit Loop” wordt weergegeven op het scherm en de normale<br />

weergave wordt hervat.<br />

nnTerugkeren naar de handmatige lusweergave<br />

Wanneer u de modus “Standard” gebruikt<br />

(vblz. 27)<br />

Druk in de normale weergave op EXIT/RELOOP.<br />

De weergavepositie verplaatst naar het A-punt (startpunt) en de<br />

handmatige lusweergave wordt gestart.<br />

Wanneer u de modus “DENON” gebruikt<br />

(vblz. 27)<br />

Druk in de normale weergave of tijdens het pauzeren op<br />

EXIT/RELOOP.<br />

nn<br />

Als de huidige weergavepositie voor de A-B-posities<br />

ligt,<br />

• “Exit Off” wordt weergegeven op het display.<br />

• Wanneer de weergavepositie naar het A-punt (startpunt) gaat,<br />

wordt de handmatige lusweergave automatisch gestart.<br />

nn<br />

Als de huidige weergavepositie na de A-B-posities ligt,<br />

• Verplaatst het afspeelpunt naar het A-punt (startpunt) en de<br />

handmatige lusweergave wordt gestart.<br />

Als u op de toets EXIT/RELOOP drukt voordat het afspeelpunt het<br />

A-punt (startpunt) passeert, wordt “Exit Loop” weergegeven op het<br />

display en wordt de normale weergave hervat.<br />

nnDe luspunten aanpassen<br />

Het A-punt (startpunt) aanpassen<br />

1<br />

Houd<br />

2<br />

Draai<br />

tijdens de handmatige lusweergave<br />

SHIFTingedrukt en druk op A.<br />

het jogwiel terwijl u luistert naar het<br />

weergavegeluid en ga naar de positie waar u het<br />

afspelen wilt starten.<br />

• Dit kan worden aangepast in eenheden van 1 frame.<br />

GAfstelbaar bereikH<br />

• Bereik tot ±30 frames vanaf A-point (startpunt).<br />

• Bereik tot 1 frame voor het B-punt (eindpunt).<br />

z<br />

A<br />

B<br />

-30 f +30 f -1 f<br />

z z Afstelbereik voor A-punt<br />

3<br />

Druk op A op de positie waar u het afspelen wilt<br />

beëindigen.<br />

De aanpassing van het A-punt (startpunt) is voltooid.<br />

z<br />

Bewerkingen tijdens het afspelen<br />

Het B-punt (eindpunt) aanpassen<br />

1<br />

Houd tijdens de handmatige lusweergave<br />

SHIFTingedrukt en druk op B.<br />

2<br />

Draai het jogwiel terwijl u luistert naar het<br />

weergavegeluid en ga naar de positie waar u het<br />

afspelen wilt starten.<br />

• Dit kan worden aangepast in eenheden van 1 frame.<br />

GAfstelbaar bereikH<br />

Dit kan worden aangepast vanaf 1 frame na het A-punt (startpunt) tot<br />

het einde van de track.<br />

z<br />

A<br />

B<br />

+1 f<br />

Einde van de track<br />

z z Afstelbereik voor B-punt<br />

3<br />

Druk op B op de positie waar u het afspelen wilt<br />

beëindigen.<br />

De aanpassing van het B-punt (eindpunt) is voltooid.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

29<br />

Zie de afbeelding op de voorgaande bladzijde voor details aangaande de toetsen<br />

die voor de handelingen op deze bladzijde worden gebruikt.


Bewerkingen tijdens het afspelen<br />

AUTO LOOP +/–<br />

AUTO LOOP<br />

HOT CUE 1 ~ 4<br />

EXIT/<br />

RELOOP<br />

CLR<br />

TIME<br />

HOT LIST<br />

ADD/REMOVE VINYL<br />

SEL.<br />

SHIFT<br />

TAP<br />

Automatische lusweergave<br />

Deze functie herhaalt de weergave automatisch in het juiste ritme.<br />

nnDe automatische lusweergave instellen<br />

Druk op AUTO LOOP.<br />

• AUTO LOOP licht op en de A- en B-indicators op het display<br />

knipperen.<br />

• De weergavepositie wanneer de knop wordt ingedrukt, wordt<br />

ingesteld als het A-punt (startpunt). Vanaf dat punt wordt de<br />

ritmebron die is ingesteld in “Auto Loop Cnt.” (vblz. 45)<br />

automatisch ingesteld als het B-punt (eindpunt) en start de<br />

automatische lusweergave tussen A – B.<br />

OPMERKING<br />

Als de BPM van de track die wordt afgespeeld, niet is ingesteld, zal de<br />

automatische lusweergave mogelijk niet goed werken.<br />

nnHet bereik van de automatische lusweergave<br />

aanpassen<br />

Het lusbereik uitbreiden<br />

Druk op AUTO LOOP +.<br />

• Telkens wanneer op de knop wordt gedrukt, wordt het lusbereik<br />

uitgebreid zoals hieronder weergegeven.<br />

X2 X4 X8 X16<br />

• Het B-punt (eindpunt) wordt verplaatst zodat het overeenstemt<br />

met het uitgebreide lusbereik.<br />

• De maximale limiet van het bereik voor het B-punt (eindpunt) is het<br />

einde van de track.<br />

A-B-lusbereik verkleinen<br />

Druk op AUTO LOOP –.<br />

• Telkens wanneer op de knop wordt gedrukt, wordt het lusbereik<br />

verkleind zoals hieronder weergegeven.<br />

X1/2 X1/4 X1/8 X1/16<br />

• Het B-punt (eindpunt) wordt verplaatst zodat het overeenstemt<br />

met het verkleinde lusbereik.<br />

• Het minimumbereik voor het B-punt (eindpunt) is 1 frame achter<br />

het A-punt.<br />

nnDe automatische lusweergave afsluiten<br />

Druk tijdens de automatische lusweergave op EXIT/<br />

RELOOP.<br />

De automatische lusweergave wordt afgesloten en de normale<br />

weergave wordt hervat.<br />

Hot cue-weergave<br />

De posities (hot cue-punten) waar u het afspelen wilt starten, kan<br />

worden geregistreerd in HOT CUE 1 – 4.<br />

nnHot cue-punten registreren<br />

Druk op een van de gedimd blauw opgelichte HOT CUE 1<br />

– 4 toetsen bij de positie waar u de weergave wilt starten.<br />

De ingedrukte toets licht helder blauw op en het hot cue-punt wordt<br />

geregistreerd.<br />

OPMERKING<br />

Voor toetsen die helder blauw zijn opgelicht, zijn er al hot cue-punten<br />

geregistreerd. Deze kunnen niet worden overschreven. Deze kunnen<br />

niet worden overschreven. Annuleer de huidige registratie van hot<br />

cue-punten om een hot cue-punt opnieuw te registreren.<br />

nnHot cue-weergave<br />

Druk op een van de helder blauw opgelichte HOT CUE<br />

1 – 4 toetsen.<br />

Het afspelen wordt gestart vanaf het hot cue-punt dat is ingesteld<br />

voor de ingedrukte toets.<br />

nnHot cue-punten wissen<br />

Houd CLR ingedrukt en druk op een van de toetsen HOT<br />

CUE 1 – 4 waarvoor u de registratie wilt annuleren.<br />

Het hot cue-punt wordt gewist voor de ingedrukte toets.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

30


Hot list<br />

Wanneer de tracklijst (zoekscherm) wordt weergegeven, kan<br />

een geselecteerde track tijdelijk worden geregistreerd voor de<br />

muziekbestandslijst (hot list).<br />

OPMERKING<br />

Wanneer de voeding van het toestel wordt uitgeschakeld, wordt alle<br />

inhoud die is geregistreerd op de hot list, gewist.<br />

nnRegistreren op de hot list<br />

1<br />

Draai aan SEL. om de track weer te geven die u wilt<br />

registreren.<br />

2<br />

Druk<br />

op HOT LIST ADD/REMOVE.<br />

“Add” wordt weergegeven en de geselecteerde track wordt<br />

geregistreerd op de hot list.<br />

nnTracks afspelen die zijn geregistreerd op de hot<br />

list<br />

1<br />

Houd SHIFT ingedrukt en druk op TIME.<br />

De hot list wordt weergegeven op het scherm.<br />

2<br />

Draai<br />

3<br />

Druk<br />

aan SEL. om de track te kiezen die u wilt<br />

afspelen.<br />

op SEL.<br />

De cue stand-bymodus wordt ingesteld aan het begin van de<br />

geselecteerde tracks.<br />

nnTracks wissen van de hot list<br />

1<br />

Houd SHIFT ingedrukt en druk op TIME.<br />

De hot list wordt weergegeven op het scherm.<br />

2<br />

Draai<br />

3<br />

Houd<br />

aan SEL. om de track te kiezen die u wilt<br />

wissen.<br />

HOT LIST ADD/REMOVE .<br />

De geselecteerde track wordt gewist.<br />

nnHot lists delen<br />

Wanneer er meerdere DN-<strong>SC2900</strong>-toestellen zijn aangesloten<br />

via een netwerk, kunnen hot lists worden gedeeld tussen de<br />

toestellen.<br />

Meer informatie vindt u onder “Hot list-informatie delen”<br />

(vblz. 35).<br />

Auto BPM-teller<br />

Tijdens het afspelen of de cue-stand-by, wordt het tempo (BPM) van<br />

de track automatisch gemeten en weergegeven.<br />

nnAuto BPM-teller<br />

Houd TAP.<br />

• De auto BPM-teller wordt ingeschakeld en het tempo (BPM) wordt<br />

weergegeven op het scherm.<br />

• Als de track verandert wanneer de BPM vergrendeld is, wordt de<br />

vergrendeling verwijderd en wordt de auto BPM-teller ingeschakeld.<br />

OPMERKING<br />

Afhankelijk van de track wordt de automatische BPM-meting mogelijk<br />

niet correct uitgevoerd. Voer in dat geval “TAP-invoer” of “handmatige<br />

BPM-invoer” in en meet handmatig.<br />

Bewerkingen tijdens het afspelen<br />

nnBPM-vergrendeling<br />

Deze functie vergrendelt gegevens die gemeten zijn door de auto<br />

BPM-teller.<br />

Wanneer de auto BPM-teller aan is, drukt u op TAP.<br />

“BPM LOCK” wordt weergegeven op het scherm en de gegevens<br />

die worden gemeten door de auto BPM-teller worden vergrendeld.<br />

nnBPM handmatig meten<br />

TAP-invoer<br />

Het tempo (BPM) wordt gemeten volgens het interval tussen het<br />

herhaald drukken op TAP.<br />

Wanneer BPM is vergrendeld, drukt u herhaaldelijk op<br />

TAP in de maat van het ritme.<br />

Het gemeten tempo (BPM) wordt weergegeven op het scherm.<br />

Handmatige BPM-invoer<br />

Voer het tempo (BPM) in als een cijfer.<br />

1<br />

Houd<br />

2<br />

Draai<br />

TAPingedrukt en draai aan SEL.<br />

BPM-waarde verschijnt op het scherm.<br />

aan SEL. volgens het tempo (BPM) dat u wilt<br />

instellen en laat TAP los.<br />

De ingestelde waarde wordt ingevoerd en de gegevens<br />

worden vergrendeld.<br />

• Druk en draai aan SEL. om cijfers in te voeren achter het<br />

decimaalpunt.<br />

Scratch-weergave<br />

Draai het jogwiel tijdens het afspelen om scratch-weergave te<br />

gebruiken.<br />

1<br />

Druk op VINYLen selecteer “VINYL MODE”.<br />

VINYL licht blauw op.<br />

2<br />

Draai de vinyl schijf.<br />

De scratch-weergave wordt gestart.<br />

• Wanneer het jogwiel wordt vrijgegeven, wordt de scratchweergave<br />

beëindigd en de normale weergave hervat.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

31<br />

Zie de afbeelding op de voorgaande bladzijde voor details aangaande de toetsen<br />

die voor de handelingen op deze bladzijde worden gebruikt.


Jogwiel<br />

REVERSE<br />

START<br />

TIME<br />

LINK SHIFT<br />

SLIP<br />

SEL.<br />

STOP<br />

TIME TORQUE<br />

ADJUST<br />

VINYL<br />

De draaikoppel van het jogwiel regelen<br />

Regelt het draaimoment van het jogwiel naar de gewenste torsiekracht.<br />

Schuif TORQUE ADJUST.<br />

Schuif in de richting van “LIGHT” om het draaimoment te<br />

verminderen en in de richting van “HEAVY” om het draaimoment<br />

te verhogen.<br />

De draaikoppel kan worden aangepast tijdens het afspelen.<br />

De gevoeligheid van de touchsensor van<br />

het jogwiel aanpassen (Touch Adjust)<br />

Past de gevoeligheid van de touchsensor aan wanneer de bovenkant<br />

van het jogwiel wordt aangeraakt.<br />

1<br />

Houd SHIFT ingedrukt en druk op VINYL.<br />

VINYL knippert.<br />

2<br />

Draai<br />

3<br />

Druk<br />

aan SEL. om een gevoeligheid voor de<br />

touchsensor te selecteren.<br />

• De gevoeligheid voor de touchsensor wordt weergegeven in<br />

5 niveaus. De fabrieksinstelling is “2”.<br />

GAfstelbaar bereikH<br />

Min, 1, 2, 3, Max<br />

op SEL.<br />

De gevoeligheid voor de touchsensor is ingesteld.<br />

U kunt een gevoeligheid voor de touchsensor instellen, zelfs terwijl u<br />

een track afspeelt.<br />

Achteruit afspelen<br />

Deze functie speelt de track achteruit af.<br />

Druk tijdens het afspelen op REVERSE.<br />

Het achteruit afspelen start vanaf het weergavepunt waarop de<br />

toets werd ingedrukt.<br />

• Telkens wanneer op REVERSE wordt gedrukt, schakelt het afspelen<br />

tussen normaal en achteruit afspelen.<br />

• Achteruit afspelen wordt uitgeschakeld wanneer hot cue-weergave<br />

wordt gebruikt.<br />

• Wanneer u achteruit afspelen gebruikt in de SINGLE-modus en<br />

de weergavepositie het begin van de track bereikt, schakelt de<br />

weergave naar cue stand-by.<br />

nnAchteruit afspelen afsluiten<br />

Druk tijdens het achteruit afspelen op REVERSE.<br />

Het achteruit afspelen wordt afgesloten en de normale weergave<br />

wordt hervat.<br />

SLIP-functie<br />

Bewerkingen tijdens het afspelen<br />

U kunt het afspelen voorzetten met dezelfde beat, zelfs na achteruit<br />

afspelen, lusweergave of scratch-weergave.<br />

Druk tijdens het afspelen op SLIP.<br />

SLIP licht rood op en de SLIP-functie wordt ingeschakeld.<br />

• Het afspeelpunt verplaatst zich in de normale weergaverichting,<br />

zelfs bij achteruit afspelen, lusweergave of scratch-weergave.<br />

• Nadat de weergavebewerking is beëindigd, wordt de normale<br />

weergave hervat vanaf het bereikte weergavepunt.<br />

nnDe SLIP-functie uitschakelen<br />

Wanneer de SLIP-functie is ingeschakeld, drukt u op<br />

SLIP.<br />

SLIP dooft en de slipfunctie wordt uitgeschakeld.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

32


Bewerkingen tijdens het afspelen<br />

De start/eindtijd van de track aanpassen<br />

Deze functie past de start- en eindtijden van de track aan. Door deze<br />

functie te gebruiken, kunnen tracks worden gestart en gestopt met<br />

soortgelijke kenmerken van een analoge speler.<br />

nnDe starttijd van de track aanpassen<br />

Draai aan START TIME.<br />

• Draai naar links om de opstarttijd van de track te versnellen.<br />

• Draai naar rechts om de opstarttijd van de track te vertragen.<br />

nnDe eindtijd van de track aanpassen<br />

Draai aan STOP TIME.<br />

• Draai naar links om de tijd voor het beëindigen van de track te<br />

versnellen.<br />

• Draai naar rechts om de tijd voor het beëindigen van de track te<br />

vertragen.<br />

Netwerkweergavebewerkingen<br />

Dit gedeelte geeft uitleg over de bewerkingen die worden<br />

gebruikt wanneer het toestel met het netwerk wordt verbonden.<br />

Tracks delen op het netwerk<br />

De tracks op het USB-geheugenapparaat of de computer worden<br />

gedeeld.<br />

nnDelen tussen DN-<strong>SC2900</strong>-toestellen<br />

(Players Link)<br />

• Wanneer meerdere DN-<strong>SC2900</strong>-toestellen zijn aangesloten,<br />

kunnen tracks tussen de toestellen worden gedeeld.<br />

• In dit voorbeeld wordt een USB-geheugenapparaat dat is<br />

aangesloten op een DN-<strong>SC2900</strong>-toestel dat is ingesteld met<br />

“Network ID” “1”, gezocht door een ander DN-<strong>SC2900</strong>-toestel<br />

met “Network ID” “2” en de tracks worden afgespeeld vanaf het<br />

USB-geheugenapparaat.<br />

• Stel in “Utility” – “Preset Setting” – “Network ID” (vblz. 44)<br />

de netwerk-ID’s voor de DN-<strong>SC2900</strong>-toestellen vooraf in.<br />

1<br />

Druk op LINK op het toestel dat is ingesteld als<br />

“Network ID” “2” en selecteer het toestel waarvan<br />

de “Network ID” “1” is.<br />

• De zoekstatus van het toestel dat is ingesteld als “Network<br />

ID” “2” wordt dezelfde als het toestel dat is ingesteld als<br />

“Network ID” “1”.<br />

• Wanneer het toestel dat is ingesteld als “Network ID” “2”<br />

wordt gebruikt, voert het toestel dat is ingesteld als “Network<br />

ID” “1” dezelfde bewerkingen uit bij de synchronisatie.<br />

2<br />

Zoek<br />

en voer de track in op het toestel dat is ingesteld<br />

als “Network ID” “2”.<br />

Het toestel dat is ingesteld als “Network ID” “2” schakelt naar<br />

cue stand-by.<br />

nnDelen tussen dit toestel en een computer<br />

(PC Link)<br />

• Tracks kunnen worden gedeeld tussen dit toestel en een<br />

computer<br />

• In dit voorbeeld worden tracks op de computer gezocht en<br />

afgespeeld met het toestel dat is ingesteld als “Network ID” “1”.<br />

1<br />

Druk op LINK op het apparaat dat is ingesteld als<br />

“Network ID” “1” en selecteer de “computer/<br />

engine” .<br />

• Het toestel dat is ingesteld als “Network ID” “1” wordt<br />

weergegeven op het “engine”-bedieningspaneel.<br />

• Het toestel dat is ingesteld als “Network ID” “1” kan worden<br />

gebruikt als de “engine”-controller.<br />

2<br />

Draai<br />

aan SEL. om een track te zoeken en druk op<br />

SEL. op het apparaat dat is ingesteld als “Network<br />

ID” “1”.<br />

De track wordt geladen en het toestel dat is ingesteld als<br />

“Network ID” “1” schakelt naar cue stand-by.<br />

• Meer informatie over het gebruik van “engine”, vindt u in de<br />

mengine-gebruiksaanwijzing.<br />

OPMERKING<br />

• Als dezelfde “Network ID” wordt gebruikt tussen verschillende<br />

toestellen, kunnen ze niet worden verbonden met het netwerk. Als<br />

dezelfde netwerk-ID’s worden gedupliceerd, wordt “SET ID >>>1<br />

(gedupliceerd “Network ID”-nummer)” weergegeven. Gebruik SEL.<br />

voor het instellen van een ander “Network ID”.<br />

• Wanneer u tracks deelt tussen dit toestel en de computer, moeten<br />

de firewall-instellingen op de computer worden geannuleerd voor<br />

“engine”. Meer informatie over de instelmethode vindt u in de<br />

mengine-gebruiksaanwijzing.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

33<br />

Zie de afbeelding op de voorgaande bladzijde voor details aangaande de toetsen<br />

die voor de handelingen op deze bladzijde worden gebruikt.


MIDI BANK 2 MIDI SEL.<br />

13 HOT CUE 1 ~ 4 BPM SYNC Pitchschuiver<br />

Relay-weergave<br />

• Wanneer er meerdere DN-<strong>SC2900</strong>-toestellen zijn verbonden op<br />

het netwerk, worden de tracks afgespeeld in de volgorde van het<br />

geregistreerde “Network ID”-nummer. Er kunnen maximaal vier<br />

DN-<strong>SC2900</strong>-toestellen worden aangesloten.<br />

• Gebruik voordat u start: “Utility” – “Preset Setting” – “Network ID”<br />

(vblz. 44) om de netwerk-ID’s in te stellen.<br />

Stel “Utility” – “Preset Setting” – “Relay” (vblz. 45)<br />

in op “ON”.<br />

De modus schakelt naar de relay-weergave.<br />

• In de relay-weergave worden de tracks afgespeeld in de volgende<br />

volgorde.<br />

• Als de relay-weergavemodus uit is voor een toestel, worden de<br />

tracks niet afgespeeld.<br />

• Als een “Network ID”-nummer ontbreekt, wordt het nummer<br />

overgeslagen voor weergave.<br />

“Network ID” : 1 “Network ID” : 2<br />

“Network ID” : 4 “Network ID” : 3<br />

• Wanneer “OFF” is geselecteerd in “Utility” – “Preset Setting” –<br />

“Relay” (vblz. 45), wordt de normale weergave hervat.<br />

• Als de relay-weergavemodus is ingesteld op ON tijdens het<br />

afspelen, start de relay-weergave vanaf de volgende track.<br />

nnOver de volgorde van de trackweergave<br />

Afhankelijk van de weergavemodus, verschilt de volgorde van de<br />

trackweergave.<br />

Meer informatie vindt u onder “De weergavemodus instellen”<br />

(vblz. 26).<br />

In SINGLE-weergavemodus<br />

Wanneer het afspelen van de track eindigt, start het afspelen van<br />

de volgende track op de speler die is geregistreerd met de volgende<br />

“Network ID”.<br />

In CONTINUOUS-weergavemodus<br />

Wanneer het afspelen van de laatste track eindigt, start het afspelen<br />

van de eerste track op de speler die is geregistreerd met de volgende<br />

“Network ID”.<br />

Automatisch BPM aanpassen<br />

Netwerkweergavebewerkingen<br />

Wanneer meerdere DN-<strong>SC2900</strong>-toestellen zijn verbonden op het<br />

netwerk, wordt de BPM-waarde van de gewenste speler (MASTER)<br />

ingesteld als de BPM op alle andere spelers (slave) (BPM SYNCfunctie).<br />

nnInstellen als “Master”<br />

Dit stelt het apparaat in dat het standaard apparaat zal zijn bij het<br />

aanpassen van de BPM-waarde.<br />

Houd BPM SYNC ingedrukt op het apparaat dat u wilt<br />

instellen als “MASTER”.<br />

• “SYNC Master” verschijnt op het scherm.<br />

• BPM SYNC knippert en de “Master”-instelling is voltooid.<br />

• Wanneer de “Master” is ingesteld, worden alle andere aangesloten<br />

spelers ingesteld als “Slave”.<br />

• Als er al een andere speler is ingesteld als “Master”, stelt u de<br />

andere spelers in op “Slave” voordat u het gewenste toestel instelt<br />

op “Master”.<br />

nnDe “Master” BPM instellen naar “Slave” BPM<br />

Druk op BPM SYNC op het toestel dat is ingesteld als<br />

“Slave”.<br />

• “BPM-SYNC” wordt weergegeven op het scherm en de BPM<br />

wordt ingesteld als “Master” BPM.<br />

• De PITCH-indicator knippert en de pitchwaarde wordt weergegeven<br />

op het scherm.<br />

• De pitchaanpassing wordt vergrendeld.<br />

• Wanneer de pitchwaarde waarop de pitchschuiver is vergrendeld, is<br />

afgestemd, wordt de pitchvergrendeling vrijgegeven.<br />

• Zelfs als de verbinding tussen de toestellen in de BPM SYNC-status<br />

is geannuleerd, blijft de pitchvergrendeling behouden.<br />

• Wanneer de track op het “Master”-toestel verandert, worden<br />

de “Master”-instellingen overgedragen naar de aanvankelijk<br />

gesynchroniseerde “Slave”. Als de pitch op dit ogenblik wordt<br />

vergrendeld voor het “Master”-apparaat, wordt de pitchvergrendeling<br />

behouden.<br />

OPMERKING<br />

Deze instelling kan niet worden gebruikt tenzij een van de apparaten<br />

is ingesteld op “Master”.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

34


nnHet “Slave”-ritmeraster automatisch instellen<br />

naar het “Master”-ritmeraster<br />

• Wanneer het ritmeraster wordt geannuleerd met “engine” voor<br />

de “Master”-track en de “Slave”-track, kan de afspeelpositie<br />

worden aangepast aan het raster op het ogenblik dat de “Slave”<br />

overeenkomt met de “Master” (functie SYNC ritmeraster).<br />

• Deze functie kan worden ingesteld in “Utility” – “Preset Setting”<br />

– “Beat Point” (vblz. 45).<br />

• Meer informatie over het gebruik van het ritmeraster, vindt u in<br />

de mengine-gebruiksaanwijzing.<br />

OPMERKING<br />

Het ritmeraster is alleen beschikbaar voor tracks die zijn<br />

geregistreerd in de database. Dit kan niet worden gebruikt met<br />

CD’s.<br />

Hot list-informatie delen<br />

• Hot lists kunnen worden gedeeld tussen toestellen die via een<br />

netwerk zijn aangesloten.<br />

• Wanneer meerdere DN-<strong>SC2900</strong>’s zijn verbonden op het netwerk,<br />

worden hot lists samen weergegeven als 1 lijst. Op dit ogenblik<br />

wordt de hot list gemaakt in de volgorde van registratie.<br />

Meer informatie over hot lists, vindt u op blz. 31.<br />

Memogegevens delen<br />

• Memogegevens die zijn opgeslagen op een USB-geheugenapparaat<br />

of HDD kunnen worden gedeeld tussen apparaten die met het<br />

netwerk zijn verbonden.<br />

• Wanneer meerdere DN-<strong>SC2900</strong>-toestellen zijn verbonden op het<br />

netwerk, worden memogegevens samen gecreëerd als 1 lijst.<br />

Informatie over de memofunctie vindt u op blz. 40.<br />

Netwerkweergavebewerkingen<br />

Gebruik MIDI-besturing<br />

Dit apparaat is uitgerust met een functie voor USB MIDI-opdracht invoer/uitvoer.<br />

Met deze functie kan de DJ-software op de computer worden bestuurd via dit apparaat.<br />

• Meer informatie over het gebruik van de DJ-software, vindt u in de handleiding van de DJ-software of het Help-menu.<br />

Basisfuncties<br />

1<br />

Sluit dit toestel aan met de bijgeleverde<br />

USB-kabel aan op een computer waarop de<br />

DJ-software is geïnstalleerd (vblz. 19 “MIDIbesturingsaansluitingen”).<br />

2<br />

Druk op MIDI.<br />

De MIDI-indicator op het display licht op.<br />

3<br />

Draai aan SEL. en selecteer de MIDI-modus.<br />

OK Wijzigt naar de MIDI-modus waarin de<br />

USB-audio-interface en de MIDI-besturing beschikbaar zijn.<br />

Cancel Annuleert de selectie van de MIDI-modus en schakelt<br />

over naar het originele toestel.<br />

4<br />

Druk<br />

5<br />

Gebruik<br />

op SEL.<br />

De MIDI-indicator op het display licht op en de modus schakelt<br />

naar de MIDI-besturingsmodus.<br />

de toetsen en knoppen op dit apparaat om<br />

MIDI-opdrachten uit te voeren.<br />

De DJ-software op de computer wordt bestuurd.<br />

• Tracks die worden afgespeeld door de DJ-software kunnen worden<br />

uitgevoerd via dit apparaat.<br />

Schakelen tussen MIDI-lagen 1/2<br />

De MIDI-laag van de HOT CUE 1 – 4 -toetsen kunnen worden<br />

geschakeld.<br />

Door de MIDI-laag te schakelen, veranderen de MIDI-opdrachten die<br />

kunnen worden uitgevoerd.<br />

Druk op MIDI BANK 2.<br />

• De MIDI-laag wordt geschakeld zoals hieronder weergegeven.<br />

MIDI-laag 1<br />

(De MIDI BANK<br />

2-indicator dooft)<br />

MIDI-laag 2<br />

(De MIDI BANK<br />

2-indicator licht op)<br />

Schakelen tussen MIDI-kanalen<br />

• U kunt meer dan een DN-<strong>SC2900</strong> aansluiten op een computer om de<br />

DJ-software te besturen. Schakel MIDI-kanalen zoals nodig.<br />

• Stel een MIDI-kanaal in voor elk aangesloten apparaat.<br />

De standaardinstelling is “1”.<br />

Selecteer een in te stellen MIDI-kanaal door het<br />

selecteren van “Utility” – “Preset Setting” – “MIDI CH”<br />

(vblz. 45).<br />

OPMERKING<br />

Voordat u de MIDI-besturingsmodus gebruikt, moet u de DJ-software<br />

installeren op de computer waarop dit apparaat is aangesloten. Na de<br />

installatie, moet u het toewijzingsbestand voor de bewerkingsgegevens<br />

op de computer installeren met dit apparaat.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

35<br />

Zie de afbeelding op de voorgaande bladzijde voor details aangaande de toetsen<br />

die voor de handelingen op deze bladzijde worden gebruikt.


MIDI commandolijst<br />

Versturen commando<br />

Items<br />

MIDI-opdracht<br />

Opdracht Nummer Waarde<br />

1 Disc EJECT<br />

1 C#-1<br />

2 VINYL 4 E-1<br />

3 Pitch Range 5 F-1<br />

4 KEY ADJUST 6 F#-1<br />

5 TAP 7 G-1<br />

6 Pitch Bend + 8 G#-1<br />

7 Pitch Bend – 9 A-1<br />

8 Track Search + 12 C0<br />

9 Track Search – 13 C#0<br />

10 Fast search + 16 E0<br />

11 Fast search – 17 F0<br />

12 DISPLAY MODE 22 A#0<br />

13 HOT1 23 B0<br />

14 HOT2 24 C1<br />

15 HOT3 25 C#1<br />

16 CLR 26 D1<br />

17 AUTO LOOP 29 F1<br />

18 HOT4 32 G#1<br />

19 TIME 35 B1<br />

20 MEMO/Util 36 C2<br />

21 CONT./SINGLE 38 D2<br />

22 SELECT SW 40 E2<br />

23 FWD 41 F2<br />

24 BACK 48 C3<br />

25 MIDI 51 D#3<br />

26 USB 53 F3<br />

NOTE ON : 0x9n<br />

27 A<br />

NOTE OFF : 0x8n<br />

55 G3<br />

28 B 57 A3<br />

29 EXIT/Reloop 64 E4<br />

30 Cue 66 F#4<br />

31 Play 67 G4<br />

32 SLIP 69 A4<br />

33 REVERSE 70 A#4<br />

34 Jog wheel touch 81 A5<br />

35 Utility mode 82 A#5<br />

36 CD 86 D6<br />

37 SHIFT 96 C7<br />

38 ADD 104 G#7<br />

39 – (Loop Length) 105 A7<br />

40 + (Loop Length) 106 A#7<br />

41 SYNC 107 B7<br />

42 LINK 112 E8<br />

43 SHIFT LOCK 113 F8<br />

44 USB EJECT 114 F#8<br />

45 HOT1 (MIDI BANK2) 115 G8<br />

46 HOT2 (MIDI BANK2) 116 G#8<br />

47 HOT3 (MIDI BANK2) 117 A8<br />

NOTE ON : 64<br />

NOTE OFF : 0<br />

Opmerkingen<br />

–<br />

Houd MEMO ingedrukt.<br />

• Het toestel schakelt naar de utilitymodus.<br />

Wanneer de utility-modus UIT is<br />

• Moeten alle gegevens op het<br />

display worden verzonden naar de<br />

controller van de computer.<br />

–<br />

Items<br />

MIDI-opdracht<br />

Opdracht Nummer Waarde<br />

Opmerkingen<br />

48 HOT4 (MIDI BANK2) NOTE ON : 0x9n 118 A#8 NOTE ON : 64<br />

49 MIDI BANK2 NOTE OFF : 0x8n 119 B8 NOTE OFF : 0<br />

–<br />

50 Jog wheel fwd/rev<br />

81<br />

Reverse 63-1<br />

Foward 65-127<br />

slow fast<br />

3600 puls/cyclus<br />

• Relative data<br />

Parameters KNOB<br />

Increment 0<br />

51<br />

84<br />

Increment/Decrement<br />

Decrement 127<br />

–<br />

52 Start Time CC : 0xBn<br />

120 0-127<br />

53 Stop Time 121 0-127<br />

54 Pitch Slider MSB 122 0-127 (MSB)<br />

14-bits gegevens<br />

0 (min)<br />

8192 (gemiddeld)<br />

16383 (max)<br />

55 Pitch Slider LSB 123 0-127 (LSB) –<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

36


Ontvangstopdrachten<br />

Items<br />

(Opgelicht<br />

display (LED))<br />

MIDI-opdracht<br />

Opdracht Nummer Waarde<br />

1 Pitch Range/OFF<br />

7<br />

2 Key Adjust 8<br />

3 HOT1 17<br />

4 HOT1 Dimmer 18<br />

5 HOT2 19<br />

6 HOT2 Dimmer 20<br />

7 HOT3 21<br />

8 HOT3 Dimmer 22<br />

9 HOT4 23<br />

10 HOT4 Dimmer 24<br />

11 SELECT 30<br />

12 A 36<br />

13 Auto Loop 43<br />

14 A Dimmer 62<br />

15 B 64<br />

16 B Dimmer 42<br />

17 Cue 38<br />

ON TRG : 74<br />

18 Play<br />

CC : 0xBn<br />

OFF TRG : 75<br />

39<br />

19 SLIP Blink ON TRG : 76<br />

41<br />

20 REVERSE 58<br />

21 JOG wheel/TT 59<br />

22 CD IN 72<br />

23 SYNC 82<br />

24 SHIFT LOCK 89<br />

25 HOT1 (MIDI BANK2) 49<br />

26<br />

HOT1 Dimmer<br />

(MIDI BANK2)<br />

50<br />

27 HOT2 (MIDI BANK2) 51<br />

28<br />

HOT2 Dimmer<br />

(MIDI BANK2)<br />

52<br />

29 HOT3 (MIDI BANK2) 53<br />

30<br />

HOT3 Dimmer<br />

(MIDI BANK2)<br />

54<br />

31 HOT4 (MIDI BANK2) 55<br />

32<br />

HOT4 Dimmer<br />

(MIDI BANK2)<br />

56<br />

Opmerkingen<br />

–<br />

Items<br />

(Overige)<br />

MIDI-opdracht<br />

Opdracht Nummer Waarde<br />

MIDI commandolijst<br />

Opmerkingen<br />

1 Pitch slider request<br />

60 Positie pitchschuiver herstellen<br />

2 Start Time request CC : 0xBn 74<br />

120<br />

3 Stop Time request 121<br />

Items<br />

(Indicator jogwiel)<br />

1 LED (Blue) 0-5<br />

MIDI-opdracht<br />

Opdracht Nummer Waarde<br />

2 LED (Blue) 6-11 2<br />

3 LED (Blue) 12-17 3<br />

4 LED (Blue) 18-23 4<br />

5 LED (Blue) 24-29 5<br />

6 LED (Blue) 30-35 6<br />

7 LED (Blue) 36-41 7<br />

8 LED (Blue) 42-47 8<br />

0-63<br />

9 LED (Red) 0-5 0xAn<br />

9<br />

10 LED (Red) 6-11 10<br />

11 LED (Red) 12-17 11<br />

12 LED (Red) 18-23 12<br />

13 LED (Red) 24-29 13<br />

14 LED (Red) 30-35 14<br />

15 LED (Red) 36-41 15<br />

16 LED (Red) 42-47 16<br />

17 CUE position 17 0-95<br />

18 Scratch position 18<br />

96-127 : OFF<br />

1<br />

Opmerkingen<br />

LED-nr.: rechtsom vanaf bovenste<br />

LED<br />

Rechtsom vanaf bovenste positie (0)<br />

96 punten/cyclus<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

37


Items<br />

(VFD-parameter)<br />

MIDI-opdracht<br />

Opdracht Nummer Waarde<br />

1 Tr number MSB<br />

64 0-99<br />

2 Tr number LSB 65<br />

100-109 : “-0”<br />

3 Time mini 66<br />

to “-9”<br />

4 Time sec 67<br />

110 : “--”, 111<br />

5 Time frame 68<br />

: “ ”<br />

‘0<br />

6 Pitch POL 69<br />

‘+‘ 1<br />

‘-‘ 2<br />

7 Pitch MSB 70 0-99<br />

100-109 : “-0”<br />

8 Pitch LSB 71<br />

to “-9”<br />

110 : “--”, 111<br />

: “ ”<br />

9 Track Position<br />

72 normal<br />

73 reverse<br />

0-100 %<br />

10 Point indicator<br />

58 ON<br />

59 OFF<br />

11 Segment 1-1 MSB 1<br />

12 Segment 1-2 MSB 2<br />

13 Segment 1-3 MSB 3<br />

14 Segment 1-4 MSB 4<br />

15 Segment 1-5 MSB 5<br />

16 Segment 1-6 MSB 7<br />

17 Segment 1-7 MSB 8<br />

18 Segment 1-8 MSB CC : 0xBn<br />

9<br />

19 Segment 1-9 MSB 10<br />

20 Segment 1-10 MSB 11<br />

21 Segment 1-11 MSB 12<br />

22 Segment 1-12 MSB 13<br />

23 Segment 1-13 MSB 88<br />

24 Segment 1-14 MSB 89<br />

25 Segment 1-15 MSB 90<br />

26 Segment 1-16 MSB 91<br />

27 Segment 1-1 LSB 33<br />

28 Segment 1-2 LSB 34<br />

29 Segment 1-3 LSB 35<br />

30 Segment 1-4 LSB 36<br />

31 Segment 1-5 LSB 37<br />

32 Segment 1-6 LSB 39<br />

33 Segment 1-7 LSB 40<br />

34 Segment 1-8 LSB 41<br />

35 Segment 1-9 LSB 42<br />

36 Segment 1-10 LSB 43<br />

37 Segment 1-11 LSB 44<br />

38 Segment 1-12 LSB 45<br />

39 Segment 1-13 LSB 92<br />

40 Segment 1-14 LSB 93<br />

41 Segment 1-15 LSB 94<br />

42 Segment 1-16 LSB 95<br />

0 to 99<br />

(=left edge to right<br />

end)<br />

0-15<br />

Opmerkingen<br />

–<br />

ASCII+origineel MSB<br />

• Er moet een segmentatieopdracht<br />

worden verzonden naar een paar<br />

in volgorde van MSB, LSB.<br />

ASCII+origineel LSB<br />

Items<br />

(VFD-parameter) Opdracht<br />

MIDI-opdracht<br />

Nummer Waarde<br />

43 Segment 2-1 MSB<br />

14<br />

44 Segment 2-2 MSB 15<br />

45 Segment 2-3 MSB 16<br />

46 Segment 2-4 MSB 17<br />

47 Segment 2-5 MSB 18<br />

48 Segment 2-6 MSB 19<br />

49 Segment 2-7 MSB 20<br />

50 Segment 2-8 MSB 21<br />

51 Segment 2-9 MSB 22<br />

52 Segment 2-10 MSB 23<br />

53 Segment 2-11 MSB 24<br />

54 Segment 2-12 MSB 25<br />

55 Segment 2-13 MSB 108<br />

56 Segment 2-14 MSB 109<br />

57 Segment 2-15 MSB 110<br />

58 Segment 2-16 MSB 111<br />

CC : 0xBn<br />

59 Segment 2-1 LSB 46<br />

0-15<br />

60 Segment 2-2 LSB 47<br />

61 Segment 2-3 LSB 48<br />

62 Segment 2-4 LSB 49<br />

63 Segment 2-5 LSB 50<br />

64 Segment 2-6 LSB 51<br />

65 Segment 2-7 LSB 52<br />

66 Segment 2-8 LSB 53<br />

67 Segment 2-9 LSB 54<br />

68 Segment 2-10 LSB 55<br />

69 Segment 2-11 LSB 56<br />

70 Segment 2-12 LSB 57<br />

71 Segment 2-13 LSB 112<br />

72 Segment 2-14 LSB 117<br />

73 Segment 2-15 LSB 118<br />

74 Segment 2-16 LSB 119<br />

MIDI commandolijst<br />

Opmerkingen<br />

ASCII+origineel MSB<br />

ASCII+origineel LSB<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

38


Items<br />

(VFD-symbool)<br />

MIDI-opdracht<br />

Opdracht Nummer Waarde<br />

Opmerkingen<br />

1 T.<br />

1<br />

2 REMAIN 2<br />

3 ELAPSED 3<br />

4 CONT. 4<br />

5 SINGLE 5<br />

6 BPM 6<br />

7 m 7<br />

8 s 8<br />

9 f 9<br />

10 Pitch dot Right 10<br />

11 Pitch dot Center 11<br />

12 Pitch dot Left 12<br />

13 CD 13<br />

14 USB 14<br />

15 MIDI 15<br />

ON TRG : 77<br />

16 MP3 16<br />

OFF TRG : 78<br />

17 WAV 17<br />

Blink ON TRG : 79<br />

18 LINK 18<br />

–<br />

19 KB 19<br />

20 KEY ADJ. 20<br />

21 MEMO 21<br />

22 ( 22<br />

23 ) 24<br />

24 A 26<br />

25 B 28<br />

26 PITCH 70<br />

27 AAC CC : 0xBn<br />

71<br />

28 AIFF 72<br />

29 WFM 73<br />

30 Scratch Ring out side 30<br />

31 Scratch Ring in side 31<br />

32 Touch dot 32<br />

33 Track Position Only use 78/79 33 Totaal knippert ON/OFF<br />

34<br />

Scratch Position 1<br />

(Top right)<br />

34<br />

35 Scratch Position 2 35<br />

36 Scratch Position 3 36<br />

37 Scratch Position 4 37<br />

38 Scratch Position 5 38<br />

39 Scratch Position 6 39<br />

40 Scratch Position 7 40<br />

41 Scratch Position 8 41<br />

42 Scratch Position 9 42<br />

Only use 77/78<br />

43 Scratch Position 10 43<br />

–<br />

44 Scratch Position 11 44<br />

45 Scratch Position 12 45<br />

46 Scratch Position 13 46<br />

47 Scratch Position 14 47<br />

48 Scratch Position 15 48<br />

49<br />

Scratch Position<br />

16(Bottom)<br />

49<br />

50 Scratch Position 17 50<br />

51 Scratch Position 18 51<br />

Items<br />

(VFD-symbool)<br />

MIDI-opdracht<br />

Opdracht Nummer Waarde<br />

52<br />

53<br />

Scratch Position 19<br />

Scratch Position 20<br />

52<br />

53<br />

54 Scratch Position 21 54<br />

55 Scratch Position 22 55<br />

56 Scratch Position 23 56<br />

57 Scratch Position 24 57<br />

58 Scratch Position 25 58<br />

59 Scratch Position 26 CC : 0xBn Only use 77/78<br />

59<br />

60 Scratch Position 27 60<br />

61 Scratch Position 28 61<br />

62 Scratch Position 29 62<br />

63 Scratch Position 30 63<br />

64 Scratch Position 31 64<br />

65<br />

Scratch Position<br />

32(Top)<br />

65<br />

MIDI commandolijst<br />

Opmerkingen<br />

–<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

39


Overige<br />

Memofunctie<br />

• Details die vooraf zijn ingesteld, kunnen worden opgeslagen als memogegevens op een USBgeheugenapparaat<br />

of een HDD.<br />

Wanneer u de instellingen in een korte tijdspanne moet configureren, kunnen de instellingen automatisch<br />

worden geconfigureerd door gewoon de opgeslagen memogegevens op te roepen.<br />

• 1 memo wordt gemaakt voor 1 track en er kunnen maximaal 100.000 memo’s worden opgeslagen.<br />

Media die kunnen worden gebruikt met de memofunctie<br />

De methode voor het opslaan van memogegevens verschilt afhankelijk van de gebruikte weergavemedia.<br />

nnCD/CD-ROM<br />

De memogegevens worden opgeslagen in het memogebied dat is gemaakt op het USBgeheugenapparaat<br />

of de HDD. Maak het memogebied voordat u de memofunctie gebruikt.<br />

Meer informatie over het maken van het memogebied vindt u onder “Memogebied” (vblz. 46).<br />

Details die kunnen worden opgeslagen als memogegevens<br />

• Cuepunt<br />

• Handmatig luspunt (A/B-punt)<br />

• Hot cue-punt 1/2/3/4<br />

• Afspeelsnelheid<br />

• Toonbereik<br />

• Toetsaanpassing AAN/UIT<br />

• BPM (Cuepunt, Handmatig luspunt (A), Hot cue-punt 1 – 4 BPM-waarde)<br />

nnUSB-geheugenapparaat of HDD<br />

• Memogegevens worden gemaakt in de map die de track bevat.<br />

• Bij het afspelen van tracks waarvoor memogegevens zijn opgeslagen op een andere speler, kunnen de<br />

memogegevens worden opgeroepen.<br />

Details die kunnen worden opgeslagen als memogegevens<br />

• Cuepunt<br />

• Handmatig luspunt (A/B-punt)<br />

• Hot cue-punt 1/2/3/4<br />

• Afspeelsnelheid<br />

• Toonbereik<br />

• Toetsaanpassing AAN/UIT<br />

• BPM (Cuepunt, Handmatig luspunt (A), Hot cue-punt 1 – 4 BPM-waarde)<br />

OPMERKING<br />

Memogegevens kunnen niet worden opgeslagen op een USB-geheugenapparaat of een HDD die is<br />

geformatteerd in het formaat HFS+. Gebruik het formaat FAT16 of FAT32.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

40


SEL. MEMO<br />

UTIL.<br />

Pitchschuiver<br />

Memo-instellingen<br />

nnMemo instellen (Memo Set)<br />

Sla de instelgegevens op naar de memogegevens.<br />

1<br />

Stelt dit toestel in met memogegevens.<br />

2<br />

Druk<br />

3<br />

Druk<br />

op MEMO UTIL.<br />

“Set” wordt weergegeven op het display.<br />

op SEL.<br />

Wanneer het opslaan is voltooid, licht de MEMO-indicator op<br />

en verschijnt “Complete!” op het display.<br />

• Wanneer “MEMO” wordt weergegeven op het display, zijn de<br />

memogegevens al opgeslagen. Om nieuwe memogegevens op te<br />

slaan, selecteert u “Overwrite”.<br />

• Als de memogegevens niet kunnen worden opgeslagen, controleert<br />

u de resterende capaciteit van het USB-geheugenapparaat of de<br />

HDD. Het is wellicht niet mogelijk om memogegevens op te slaan<br />

als er onvoldoende reservegeheugen is.<br />

• Als het USB-geheugenapparaat of de HDD is uitgerust met<br />

een beveiligingsfunctie, moet u controleren of de beveiliging is<br />

uitgeschakeld.<br />

nnMemo oproepen (Memo Call)<br />

Deze functie roept opgeslagen memogegevens op.<br />

1<br />

Selecteer de track die is opgeslagen met de<br />

memogegevens die u wilt oproepen.<br />

• Wanneer een track waarvoor memogegevens zijn opgeslagen,<br />

wordt geselecteerd, licht de MEMO-indicator op het display op.<br />

2<br />

Druk op MEMO UTIL.<br />

“Call” wordt weergegeven op het display.<br />

3<br />

Druk<br />

op SEL.<br />

De opgeslagen memogegevens worden opgeroepen. Wanneer<br />

het oproepen van de memogegevens is voltooid, schakelt de<br />

track naar stand-by op het cuepunt dat is opgeslagen in de<br />

memogegevens.<br />

Memofunctie<br />

Wanneer de afspeelsnelheid wordt opgeroepen vanaf de<br />

memogegevens, knippert de PITCH-indicator en kan de pitch worden<br />

vergrendeld.<br />

Dit is te wijten aan het feit dat de werkelijke afspeelsnelheid en de<br />

snelheid die door de pitchschuiver is geselecteerd, verschillen. Om<br />

de pitchvergrendeling te annuleren, past u de pitchschuiver aan naar<br />

dezelfde pitch als de opgeroepen memogegevens.<br />

nnAuto memo laden (Auto Memo Load)<br />

Wanneer een track waarvoor memogegevens zijn opgeslagen,<br />

wordt geselecteerd, worden de memogegevens voor die track<br />

automatisch opgeroepen.<br />

1<br />

Stel “Utility” – “Preset Setting” – “Auto Memo<br />

Load” (vblz. 45) in op “ON”.<br />

• De standaard instelling is “ON”.<br />

2<br />

Selecteer de track die is opgeslagen met de<br />

memogegevens die u wilt oproepen.<br />

Wanneer een track waarvoor memogegevens zijn opgeslagen,<br />

wordt geselecteerd, licht de MEMO-indicator op het display<br />

op.<br />

3<br />

Druk<br />

op SEL.<br />

De memogegevens worden opgeroepen. Wanneer het<br />

oproepen van de memogegevens is voltooid, schakelt de<br />

track naar stand-by op het cuepunt dat is opgeslagen in de<br />

memogegevens.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

41


SEL. MEMO<br />

UTIL.<br />

nnMemo wissen (Memo Clear)<br />

Deze functie wist opgeslagen memogegevens.<br />

1<br />

Selecteer de track die is opgeslagen met de<br />

memogegevens die u wilt wissen.<br />

• Wanneer een track waarvoor memogegevens zijn opgeslagen,<br />

wordt geselecteerd, licht de MEMO-indicator op het display op.<br />

2<br />

Druk op MEMO UTIL.<br />

“Call” wordt weergegeven op het display.<br />

3<br />

Draai aan SEL. om “Clear” te selecteren.<br />

4<br />

Druk<br />

Memofunctie<br />

op SEL.<br />

De MEMO-indicator op het display dooft en de memogegevens<br />

worden gewist.<br />

Memogegevens kunnen ook worden gewist in een batch met de<br />

utility-modus. Meer informatie vindt u onder “Memo Area” – “Area<br />

Delete” (vblz. 46) in de hulpprogramma’s.<br />

nnOverschrijven (Overwrite)<br />

Overschrijft de memogegevens met de insteldetails.<br />

1<br />

Druk in de cue stand-bymodus op MEMO UTIL.<br />

“Call” wordt weergegeven op het display.<br />

2<br />

Draai aan SEL. om “Overwrite” te selecteren.<br />

3<br />

Druk op SEL.<br />

De memogegevens worden overschreven.<br />

Vooraf ingesteld oproepfunctie<br />

Met “Preset Export” (vblz. 46), kunnen vooraf ingestelde<br />

insteldetails die op een USB-geheugenapparaat of HDD zijn<br />

opgeslagen, tijdelijk worden gebruikt zonder ze te overschrijven op<br />

dit toestel.<br />

1<br />

Sluit het USB-geheugenapparaat of de HDD aan die<br />

de voorinstelling voor dit toestel bevat.<br />

“Preset Recall” wordt weergegeven op het display.<br />

2<br />

Draai aan SEL. om “OK” te selecteren.<br />

3<br />

Druk<br />

op SEL.<br />

De vooraf ingestelde instellingen die zijn opgeslagen op het<br />

USB-geheugenapparaat of de HDD die op dit toestel zijn<br />

aangesloten, worden gelezen.<br />

• Wanneer het USB-geheugenapparaat of de HDD worden<br />

losgekoppeld, keert dit apparaat terug naar de status voordat de<br />

voorinstellingen zijn gelezen.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

42


Gedetailleerde instellingen maken<br />

Kaart menu Utility<br />

Raadpleeg de pagina’s in de onderstaande tabel voor meer informatie over elk instelitem.<br />

Setupitems Gedetailleerde items Beschrijving Blz.<br />

Save As Def<br />

Bewaart de huidige instellingen voor het pitchbereik, de tijdweergave-instellingen voor het display, de instellingen van de<br />

44<br />

weergavemodus en de toetsaanpassingsinstellingen, en de standaardinstellingen op het ogenblik waarop de voeding wordt<br />

ingeschakeld.<br />

Preset Setting Unit No. Stelt het nummer van dit toestel in dat het ASIO-stuurprogramma herkent wanneer het wordt aangesloten op een computer. 44<br />

Network ID Stelt het nummer van dit toestel in dat de “engine” herkent wanneer het wordt aangesloten op een netwerk. 44<br />

Touch Adjust De gevoeligheid van de touchsensor van het jogwiel aanpassen. 44<br />

Fader Mode Schakelt de bediening voor het starten van de fader voor de mixer die is aangesloten op dit toestel. 44<br />

Panel Contrast Stelt de helderheid in van het display en knoppen en de indicator van de touchsensor. 44<br />

Jog Contrast Stelt de helderheid in van de indicator van het jogwiel. 44<br />

Cue Mode Schakelt de instelmodus van het cuepunt. 45<br />

Auto Cue<br />

Stelt het detectieniveau in van het startpunt van het geluid wanneer het geluidloze deel aan het begin van een track wordt genegeerd 45<br />

bij het afspelen.<br />

Power on Play Schakelt de weergave bij inschakelen in of uit. 45<br />

Relay Schakelt de relay-weergave in of uit. 45<br />

Auto Loop Cnt. Stelt de ruimte in tussen punt A (startpunt) en punt B (eindpunt) voor de automatische lusweergave. 45<br />

Beat Point Selecteert of het ritmeraster dat door “engine” is gemaakt, moet worden gebruikt. 45<br />

Auto Memo Load<br />

Stelt in of de memogegevens automatisch moeten worden gelezen wanneer er memogegevens werden gemaakt voor een<br />

45<br />

weergavetrack.<br />

PC/MAC Stelt het besturingssysteem in van de computer die via USB is aangesloten op dit toestel. 45<br />

MIDI CH Selecteert het MIDI-kanaal dat moet worden gebruikt. 45<br />

Jog Trans Int Stelt het transmissie-interval voor de JOG-impulsen van de MIDI-uitgang in. 45<br />

Jog Ind. Color Stelt de kleur in van het indicatorlampje van het jogwiel. 45<br />

Eclipse Res.<br />

Stelt de resolutie in voor de weergave van het indicatorpunt van het jogwiel (waarbij het cuepunt/de huidige weergavelocatie wordt 45<br />

weergegeven).<br />

BPM Range Stelt de BPM-breedte in voor het zoeken van BPM. 45<br />

EOM Time Stelt de melding in voor de resterende tijd tot het einde van de track die wordt afgespeeld. 45<br />

iPad Connect Stelt de omgeving in voor de iPad-aansluiting. 45<br />

Preset I/O Preset Import Importeert de voorinstellingen die zijn opgeslagen op een USB-geheugenapparaat of een HDD op dit toestel. 46<br />

Preset Export Slaat vooraf ingestelde instellingen op naar een USB-geheugenapparaat of een HDD. 46<br />

Memo Area Area Create Maakt memogegevens op het USB-geheugenapparaat of de HDD. 46<br />

Area Delete Wist memogegevens die op het USB-geheugenapparaat of de HDD zijn gemaakt. 46<br />

Initialize USB Format Initialiseert een op dit toestel aangesloten USB-geheugenapparaat of HDD. 46<br />

Preset Init. Stelt alle vooraf ingestelde instellingen opnieuw in naar de standaardinstellingen. 46<br />

Information System Version Toont de firmwareversie voor dit toestel. 46<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

43


Utility-instellingen (Utility)<br />

Selecteer de utility-instelitems met de volgende bewerkingen.<br />

BACK<br />

SEL. MEMO<br />

UTIL.<br />

Menu bedienen<br />

1<br />

Houd tijdens stand-by, pauze of wanneer er geen bestand is geselecteerd, MEMO<br />

UTIL. ingedrukt<br />

SEL. knippert blauw, “Utility” wordt weergegeven op de 1ste lijn en “Save As Def.” wordt<br />

weergegeven op de 2de lijn van het display.<br />

2<br />

Draai aan SEL. en selecteer de items die u wilt instellen.<br />

Draai aan SEL. en het item dat wordt weergegeven op de 2de lijn van het display, wordt gewijzigd.<br />

3<br />

Druk op SEL.<br />

Het geselecteerde item wordt ingevoerd.<br />

• Om terug te keren naar het vorige item, drukt u op BACK.<br />

• Om Utility af te sluiten, drukt u wanneer het hulpprogramma wordt weergegeven, op MEMO UTIL. Het<br />

scherm keert terug naar het vorige scherm.<br />

44<br />

Opslaan als standaard (Save As Def.)<br />

Slaat de huidige instellingen voor het pitchbereik op (vblz. 28), tijdweergave-instellingen voor het<br />

display (vblz. 9), instellingen van de weergavemodus (vblz. 26) en toetsaanpassingsinstellingen<br />

(vblz. 28) als de basisinstellingen wanneer de voeding wordt ingeschakeld.<br />

Insteldetails<br />

CANCEL : het scherm keert terug naar het vorige scherm zonder de instellingen op te slaan.<br />

OK : de instellingen worden opgeslagen en het scherm keert terug naar het vorige scherm.<br />

Vooraf ingestelde<br />

instelling (Preset Setting)<br />

Deze instellingen zijn voor de bewerkingen met het toestel of voor het afspelen.<br />

Items instellen<br />

Unit No.<br />

Stelt het nummer van dit<br />

toestel in dat het ASIOstuurprogramma<br />

herkent<br />

wanneer het wordt<br />

aangesloten op een computer.<br />

Network ID<br />

Stelt het nummer van dit<br />

toestel in dat de “engine”<br />

herkent wanneer het<br />

wordt aangesloten op een<br />

netwerk.<br />

Touch Adjust<br />

De gevoeligheid van de<br />

touchsensor van het jogwiel<br />

aanpassen (vblz. 32).<br />

Fader Mode<br />

Schakelt de bediening<br />

voor het starten van de<br />

fader voor de mixer die is<br />

aangesloten op dit toestel.<br />

Schakel deze instelling zodat<br />

deze overeenstemt met de<br />

aangesloten mixer.<br />

Panel Contrast<br />

Stelt de helderheid in van<br />

het display en knoppen<br />

en de indicator van de<br />

touchsensor.<br />

Jog Contrast<br />

Stelt de helderheid in van de<br />

indicator van het jogwiel.<br />

1 – 14<br />

OPMERKING<br />

Standaardinstellingen zijn onderstreept<br />

Insteldetails<br />

Wanneer u meerdere DENON DJ-apparaten gebruikt, zoals DN-<strong>SC2900</strong>,<br />

moet u deze instelling wijzigen zodat er geen dubbele nummers zijn.<br />

1 – 4<br />

OPMERKING<br />

Als dezelfde “Network ID” wordt gebruikt tussen verschillende toestellen,<br />

kunnen ze niet worden verbonden met het netwerk. Als dezelfde netwerk-<br />

ID’s worden gedupliceerd, wordt “SET ID >>>1 (gedupliceerd “Network<br />

ID”-nummer)” weergegeven. Stel een andere “Network ID” in.<br />

Min/1/2/3/Max<br />

1L Play/Cue : Als de mixer een 1-draad mixer is, verhoogt u de fader voor<br />

de weergave of verlaagt u deze voor cue stand-by.<br />

1L Play/Pause : Als de mixer een 1-draad mixer is, verhoogt u de fader<br />

voor de weergave of verlaagt u deze om te pauzeren.<br />

2L Play/Cue : Als de mixer een 2-draad mixer is, verhoogt u de fader voor<br />

de weergave of verlaagt u deze voor cue stand-by.<br />

2L Play/Pause : Als de mixer een 2-draad mixer is, verhoogt u de fader<br />

voor de weergave of verlaagt u deze om te pauzeren.<br />

0 – 4 : “0” is de helderste en “4” is de donkerste.<br />

0 – 4 : “0” is de helderste en “4” is de donkerste.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index


Items instellen<br />

Cue Mode<br />

Schakelt de instelmodus van<br />

het cuepunt (vblz. 27).<br />

Auto Cue<br />

Stelt het detectieniveau<br />

in van het startpunt van<br />

het geluid wanneer het<br />

geluidloze deel aan het<br />

begin van een track wordt<br />

genegeerd bij het afspelen.<br />

Power on Play<br />

Schakelt weergave bij<br />

inschakelen (vblz. 28)<br />

in of uit.<br />

Relay<br />

Schakelt de relay-weergave<br />

(vblz. 34) in of uit.<br />

Auto Loop Cnt.<br />

Stelt de ruimte in tussen<br />

punt A (startpunt) en<br />

punt B (eindpunt) voor de<br />

automatische lusweergave<br />

(vblz. 30).<br />

Beat Point<br />

Selecteert of het ritmeraster<br />

dat door “engine” is<br />

gemaakt, moet worden<br />

gebruikt.<br />

Auto Memo Load<br />

Stelt in of de<br />

memogegevens automatisch<br />

moeten worden gelezen<br />

wanneer er memogegevens<br />

werden gemaakt voor een<br />

weergavetrack.<br />

PC/MAC<br />

Stelt het besturingssysteem<br />

in van de computer die via<br />

USB is aangesloten op dit<br />

toestel.<br />

Insteldetails<br />

Standard : Stelt het cuepunt vast via de standaardmethode die wordt<br />

gebruikt in algemene DJ-producten.<br />

DENON : Stelt het cuepunt in op dezelfde manier als bij standaard DENON<br />

DJ-producten.<br />

OFF/–60dB/–54dB/–48dB<br />

Wanneer dit is ingesteld op “OFF”, wordt het afspelen gestart vanaf<br />

het begin van de track, zonder het geluidloze deel over te slaan.<br />

AAN : Weergave bij inschakelen wordt uitgevoerd.<br />

UIT : Weergave bij inschakelen wordt niet uitgevoerd.<br />

AAN : Wanneer meerdere DN-<strong>SC2900</strong>-toestellen zijn verbonden via een<br />

netwerk en het afspelen van een track of schijf eindigt, wordt de volgende<br />

track afgespeeld volgens het “Network ID”-nummer.<br />

UIT : Er wordt geen relay-weergave uitgevoerd.<br />

OPMERKING<br />

Tracks op toestellen die zijn ingesteld op “UIT” kunnen niet worden<br />

afgespeeld.<br />

1 Beat/2 Beat/4 Beat/8 Beat<br />

AAN : Gebruikt het ritmeraster dat is gemaakt door “engine”.<br />

UIT : Maakt geen gebruik van het ritmeraster dat is gemaakt door<br />

“engine”.<br />

AAN : De memogegevens worden automatisch gelezen.<br />

UIT : De memogegevens worden niet automatisch gelezen.<br />

PC : Stel in wanneer de computer die via USB is aangesloten op dit toestel,<br />

werkt op Windows.<br />

MAC : Stel in wanneer de computer die via USB is aangesloten op dit<br />

toestel, werkt op Mac.<br />

Items instellen<br />

MIDI CH<br />

1 – 16<br />

Selecteert het MIDI-kanaal<br />

dat moet worden gebruikt.<br />

Jog Trans Int<br />

1ms – 3ms – 10ms<br />

Stelt het transmissie-interval<br />

voor de JOG-impulsen van<br />

de MIDI-uitgang in.<br />

Jog Ind. Color<br />

Stelt de kleur in van het<br />

indicatorlampje van het<br />

jogwiel (vblz. 27).<br />

Eclipse Res.<br />

Stelt de resolutie in voor<br />

de weergave van het<br />

indicatorpunt van het jogwiel<br />

(waarbij het cuepunt/de<br />

huidige weergavelocatie<br />

wordt weergegeven).<br />

BPM Range<br />

Stelt de BPM-breedte in<br />

voor het zoeken van BPM.<br />

EOM Time<br />

Stelt de melding in voor<br />

de resterende tijd tot het<br />

einde van de track die wordt<br />

afgespeeld.<br />

iPad Connect<br />

Stelt de omgeving in voor<br />

de iPad-aansluiting.<br />

Insteldetails<br />

Positive BLUE : Op de jogwielindicator wordt het weergavepunt rood, het<br />

cuepunt paars en de achtergrond blauw.<br />

Positive RED : Op de jogwielindicator wordt het weergavepunt blauw,<br />

het cuepunt paars en de achtergrond rood.<br />

Positive PURPLE : Op de jogwielindicator wordt het weergavepunt<br />

blauw, het cuepunt rood en de achtergrond paars.<br />

Negative BLUE : Op de jogwielindicator wordt het weergavepunt blauw,<br />

het cuepunt rood en de achtergrond donker.<br />

Negative RED : Op de jogwielindicator wordt het weergavepunt rood,<br />

het cuepunt blauw en de achtergrond donker.<br />

Negative PURPLE : Op de jogwielindicator wordt het weergavepunt<br />

paars, het cuepunt blauw en de achtergrond donker.<br />

LED - 48 : Stelt 48 in voor de resolutie voor de weergave van<br />

het indicatorpunt van het jogwiel (waarbij het cuepunt/de huidige<br />

weergavelocatie wordt weergegeven).<br />

LED - 96 : Stelt 96 in voor de resolutie voor de weergave van<br />

het indicatorpunt van het jogwiel (waarbij het cuepunt/de huidige<br />

weergavelocatie wordt weergegeven).<br />

0/3/5/10<br />

OFF/10sec/20sec/30sec/40sec/50sec/60sec<br />

Utility-instellingen (Utility)<br />

De indicator van de weergavepositie knippert wanneer de ingestelde<br />

resterende tijd is overschreden.<br />

Disable : Uitschakelen: de verbinding met de iPad is uitgeschakeld.<br />

Enable : Inschakelen: de verbinding met de iPad is ingeschakeld. Voer de<br />

verbindings-ID wanneer u een verbinding maakt met de iPad.<br />

Auto : Automatisch: de verbinding met de iPad is ingeschakeld. Voer de<br />

verbindings-id alleen in wanneer de iPad de eerste keer wordt verbonden.<br />

Het aanmelden wordt automatisch uitgevoerd vanaf daaropvolgende<br />

verbindingen.<br />

Zelfs als meerdere DN-<strong>SC2900</strong>-toestellen zijn verbonden via het<br />

network, wordt de iPad verbonden door slechts één keer de<br />

verbindings-ID in te voeren.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

45


Vooraf ingestelde import/export (Preset I/O)<br />

Voorinstellingen worden opgeslagen en gelezen vanaf een USB-geheugenapparaat of HDD die op dit<br />

toestel is aangesloten.<br />

Items instellen<br />

Preset Import<br />

Importeert de<br />

voorinstellingen die zijn<br />

opgeslagen op een USBgeheugenapparaat<br />

of een<br />

HDD op dit toestel.<br />

Preset Export<br />

Slaat vooraf ingestelde<br />

instellingen op naar een<br />

USB-geheugenapparaat of<br />

een HDD.<br />

Insteldetails<br />

CANCEL : Voorinstellingen worden niet gelezen.<br />

OK : Importeert de voorinstellingen die zijn opgeslagen op een USBgeheugenapparaat<br />

of een HDD op dit toestel en overschrijft de instellingen.<br />

CANCEL : Slaat geen voorinstellingen op.<br />

OK : Slaat voorinstellingen op naar een USB-geheugenapparaat of een<br />

HDD.<br />

De ingestelde inhoud van de voorinstellingen die zijn opgeslagen op een USB-geheugenapparaat of HDD<br />

met “Preset Export”, kunnen tijdelijk worden gelezen zonder dat ze worden opgeslagen op dit toestel<br />

(vblz. 42 “Vooraf ingesteld oproepfunctie”).<br />

Memogebied (Memo Area)<br />

Geheugengebieden maken en memogegevens wissen.<br />

Items instellen<br />

Area Create<br />

Maakt een memogebied<br />

voor het opslaan van<br />

memogegevens.<br />

Area Delete<br />

Alle opgeslagen<br />

memogegevens worden<br />

gewist.<br />

Insteldetails<br />

CANCEL : Er wordt geen memogebied gemaakt.<br />

OK : Er wordt een memogebied gemaakt.<br />

Sluit het USB-geheugenapparaat of HDD vooraf aan op dit toestel.<br />

CANCEL : De memogegevens worden niet gewist.<br />

OK : De memogegevens worden gewist.<br />

Alleen specifieke memo’s kunnen worden gewist. Meer informatie<br />

vindt u onder “Memo wissen (Memo Clear)” (vblz. 42).<br />

Initialiseren (Initialize)<br />

Initialiseert het USB-geheugenapparaat of de HDD die op dit toestel is aangesloten en stelt de vooraf<br />

ingestelde instellingen van dit toestel opnieuw in naar de standaardinstellingen.<br />

Items instellen<br />

USB Format<br />

Initialiseert een op dit<br />

toestel aangesloten USBgeheugenapparaat<br />

of HDD.<br />

Preset Init.<br />

Stelt alle vooraf ingestelde<br />

instellingen opnieuw in naar<br />

de standaardinstellingen.<br />

Information<br />

Toont informatie over dit toestel.<br />

Items instellen<br />

System Version<br />

Toont de firmwareversie<br />

voor dit toestel.<br />

Insteldetails<br />

CANCEL : De initialisatie wordt niet uitgevoerd.<br />

OK : De initialisatie wordt uitgevoerd.<br />

OPMERKING<br />

• Wanneer de initialisatie wordt uitgevoerd, worden alle gegevens op het<br />

USB-geheugenapparaat en de HDD verwijderd.<br />

• Met dit toestel kunnen HDD’s met een grootte tot 2 TB worden<br />

geformatteerd. Grotere HDD’s worden niet ondersteund.<br />

CANCEL : De instellingen worden niet opnieuw ingesteld naar de<br />

standaardinstellingen.<br />

OK : De instellingen worden opnieuw ingesteld naar de<br />

standaardinstellingen.<br />

Insteldetails<br />

Utility-instellingen (Utility)<br />

Wanneer de firmwareversie wordt weergegeven, drukt u op SEL. om<br />

terug te keren naar het vorige scherm.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

46


Problemen oplossen<br />

Als er zich een probleem voordoet, dient u eerst het volgende te controleren:<br />

1. Zijn de aansluitingen correct uitgevoerd?<br />

2. Wordt het apparaat bediend zoals beschreven in de handleiding?<br />

3. Werkt het externe apparaat goed (DJ-mixer, speler of effectenprocessor)?<br />

Als dit apparaat niet correct werkt, moet u de items in de onderstaande tabel controleren.<br />

Als het symptoom niet wordt vermeld in de controlelijst, moet u contact opnemen met uw dealer of<br />

servicecentrum<br />

De servicecentra kunt u vinden op http://www.d-mpro.com of http://www.denondj.com.<br />

Symptoom Oorzaak/oplossing blz.<br />

De schijf kan niet in<br />

de laadsleuf worden<br />

geplaatst.<br />

Kan schijf niet<br />

uitwerpen.<br />

“Disc Error” wordt<br />

weergegeven.<br />

De voeding wordt<br />

niet ingeschakeld.<br />

Dit toestel werkt niet<br />

goed of er is geen<br />

geluid.<br />

Er is geen geluid.<br />

Of het geluid is<br />

vervormd.<br />

Er is geen geluid. Of<br />

het geluid is te stil.<br />

• Controleer of de voeding is ingeschakeld.<br />

• Als er al een schijf is geplaatst, verwijdert u die schijf voordat u<br />

een nieuwe plaatst.<br />

• Controleer of de voeding is ingeschakeld.<br />

• De schijven kunnen niet worden uitgeworpen tijdens het<br />

afspelen. Stop het afspelen voordat u de schijf uitwerpt.<br />

• De schijf is mogelijk vuil of gekrast. Verwijder het vuil van de<br />

schijf of plaats een andere schijf.<br />

• Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit en of het<br />

netsnoer in dit toestel is gestopt.<br />

• Controleer de aansluitingen van alle apparaten.<br />

• Controleer of de volumeinstellingen voor de aangesloten<br />

apparaten en de DJ-software op de computer goed zijn aangepast.<br />

• Stem de instellingen op het apparaat af op de instellingen van de<br />

DJ-software.<br />

• Controleer de bemonsteringsfrequentie van het bestand. Alleen<br />

bestanden met een andere bemonsteringsfrequentie dan 44.1<br />

kHz kunnen worden afgespeeld op dit toestel.<br />

• Wanneer andere USB-apparaten op de computer zijn aangesloten,<br />

sluit u alleen het toestel aan op de computer en controleert u of<br />

het werkt.<br />

• Controleer de mixeraansluitingen.<br />

• Het aanpassen of schakelen van de mixer zal mogelijk niet<br />

geschikt zijn. Regel de knoppen op de mixer.<br />

• Controleer de aansluitingen van alle apparaten.<br />

• Stel de schakelknop van de invoerbron in op het apparaat dat<br />

momenteel afspeelt.<br />

21<br />

–<br />

21<br />

21<br />

–<br />

19<br />

17 – 19<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

17 – 19<br />

–<br />

17 – 19<br />

21<br />

Symptoom Oorzaak/oplossing blz.<br />

Het geluid wordt<br />

afgekapt. Of het<br />

geluid is vervormd.<br />

De toets- of<br />

displayverlichting is<br />

te donker.<br />

“Fail” wordt<br />

weergegeven.<br />

• Sluit alle andere toepassingen af.<br />

• Wanneer meerdere WAV-bestanden tegelijk worden afgespeeld,<br />

kan het weergavegeluid worden afgekapt, afhankelijk van de<br />

computerspecificaties. Probeer 1 WAV-bestand af te spelen.<br />

• Controleer de instellingen in “Utility” – “Preset Setting” –<br />

“Contrast”.<br />

• Wanneer u memogegevens opslaat, sluit u een USBgeheugenapparaat<br />

of HDD aan op dit toestel.<br />

• Als het USB-geheugenapparaat of de HDD is uitgerust met<br />

een beveiligingsfunctie, moet u controleren of de beveiliging is<br />

uitgeschakeld.<br />

• Memogegevens kunnen niet worden opgeslagen op een USBgeheugenapparaat<br />

of een HDD die is geformatteerd in het<br />

formaat HFS+. Gebruik het formaat FAT16 of FAT32.<br />

–<br />

–<br />

44<br />

40<br />

–<br />

40<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen<br />

Problemen oplossen Specificaties Index<br />

47


Specificaties<br />

nn<br />

Audio<br />

Quantisatie:<br />

Bemonsteringsfrequentie:<br />

Totale harmonische<br />

vervorming:<br />

Signaal/ruisverhouding:<br />

Hoofdruimte<br />

Kanaalscheiding:<br />

Frequentieweergave:<br />

• Analoge uitgang<br />

Uitgangsniveau:<br />

• Digitale uitgang<br />

Uitgangsniveau:<br />

(0 dBu =0,775 Vrms, 0 d<strong>BV</strong> =1 Vrms)<br />

32-bits (intern DSP-proces)<br />

44,1 kHz (bij normale pitch)<br />

0,05 % of minder<br />

106 dB of meer<br />

6 dB<br />

100 dB of meer<br />

20 – 20 kHz, ±0,5 dB<br />

2,0 Vrms<br />

0,5 Vp-p 75Ω<br />

nn<br />

Functies<br />

Onmiddellijk starten: Binnen 20 msec.<br />

Variabele toonhoogte: ±6 % (0,02 % toonhoogte)<br />

±10 % (0,05 % toonhoogte)<br />

±16% (0,05 % toonhoogte)<br />

±100 % (0,5 % toonhoogte)<br />

Toonkromming: Pitchbereik ±6 % – ±16 %: ±32 %<br />

Pitchbereik ±100 % : –99 % – +100 %<br />

Zoekprecisie:<br />

1/75 sec.<br />

Map zoeken<br />

9 lagen (inclusief hoofdmap)<br />

nn<br />

General<br />

USB MIDI-ingang/uitgang<br />

Voeding:<br />

Stroomverbruik:<br />

Bedrijfstemperatuur: +5 °C – +35 °C<br />

Bedrijfsvochtigheid: 25 % – 85 %<br />

Opslagtemperatuur: –20 °C – +60 °C<br />

IN : 1 ch, OUT : 1 ch MIDI 1,0, USB B<br />

230 V wisselstroom, 50 Hz<br />

30 W<br />

Technische gegevens en ontwerp zijn ter productverbetering zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

48


Index<br />

vvA<br />

Aansluiting<br />

Computer···················································· 18, 19<br />

DJ-mixer··············································· 17, 18, 19<br />

HDD···························································· 17, 18<br />

Netsnoer··························································· 19<br />

USB-geheugenapparaat······························ 17, 18<br />

Achterpaneel······················································· 11<br />

Achteruit afspelen··············································· 32<br />

AC-kabelhouder··················································· 19<br />

Afspeelsnelheid··················································· 28<br />

Afspelen bij inschakelen······································ 28<br />

Area Create························································· 46<br />

Area Delete························································· 46<br />

ASIO-stuurprogramma·································· 12, 14<br />

Auto BPM-teller··················································· 31<br />

Auto Cue····························································· 45<br />

Auto Loop Cnt.···················································· 45<br />

Automatische lusweergave································· 30<br />

Auto Memo Load················································ 45<br />

vvB<br />

Beat Point···························································· 45<br />

Bovenpaneel························································· 5<br />

BPM···································································· 31<br />

BPM Range························································· 45<br />

BPM SYNC-functie·············································· 34<br />

vvC<br />

CD-R/CD-RW························································· 4<br />

Cue Mode··························································· 45<br />

Cuepunt······························································· 27<br />

vvD<br />

De voeding inschakelen······································ 20<br />

De voeding uitschakelen····································· 20<br />

Display··································································· 9<br />

vvE<br />

Eclipse Res.························································· 45<br />

EOM Time··························································· 45<br />

vvF<br />

Fader Mode························································· 44<br />

Functie toonkromming········································ 28<br />

vvH<br />

Handmatige lusweergave··································· 29<br />

Hot cue-weergave··············································· 30<br />

Hot list································································· 31<br />

vvI<br />

Information·························································· 46<br />

Initialize······························································· 46<br />

iPad Connect······················································· 45<br />

vvJ<br />

Jog Contrast························································ 44<br />

Jog Ind. Color················································ 27, 45<br />

Jog Trans Int······················································· 45<br />

vvK<br />

Kabel<br />

Coaxkabel························································· 17<br />

Ethernetkabel··················································· 17<br />

RCA-kabel························································· 17<br />

Stereo minikabel··············································· 17<br />

USB-kabel························································· 17<br />

vvL<br />

Luspunt······························································· 29<br />

vvM<br />

Memo Area························································· 46<br />

Memofunctie······················································· 40<br />

MIDI CH······························································ 45<br />

MIDI-lagen··························································· 35<br />

MIDI-opdracht··············································· 35, 36<br />

Muziek-CDs··························································· 4<br />

vvN<br />

Network ID·························································· 44<br />

vvP<br />

Panel Contrast····················································· 44<br />

Pauze··································································· 26<br />

PC/MAC······························································ 45<br />

Power on Play····················································· 45<br />

Preset Export······················································ 46<br />

Preset Import······················································ 46<br />

Preset Init.··························································· 46<br />

Preset I/O···························································· 46<br />

Preset Setting····················································· 44<br />

vvR<br />

Relay··································································· 45<br />

Relay-weergave··················································· 34<br />

vvS<br />

Save As Def.······················································· 44<br />

Scratch-weergave··············································· 31<br />

SLIP-functie························································· 32<br />

Snel vooruitspoelen/achteruitspoelen················· 26<br />

System Version··················································· 46<br />

vvT<br />

Torque Adjust······················································ 32<br />

Touch Adjust················································· 32, 44<br />

TRAKTOR LE 2·········································· 7, 10, 15<br />

vvU<br />

Unit No.······························································· 44<br />

USB Format························································· 46<br />

Utility··································································· 44<br />

vvV<br />

Voltooiing······························································ 4<br />

Vooraf ingesteld oproepfunctie··························· 42<br />

Voorpaneel·························································· 11<br />

vvW<br />

Weergave···························································· 26<br />

CD····································································· 20<br />

CD-R································································· 21<br />

CD-ROM··························································· 21<br />

CD-RW······························································ 21<br />

HDD·································································· 22<br />

Netwerk······················································ 23, 33<br />

USB-geheugenapparaat···································· 22<br />

Weergavemodus················································· 26<br />

vvZ<br />

Zoeken································································ 24<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties<br />

Index<br />

49


Dimensies<br />

Eenheid: mm<br />

326,0<br />

55,0<br />

38,0 250,0<br />

38,0<br />

Gewicht: 4,35 kg<br />

16,0 74,0<br />

366,0<br />

90,0<br />

123,8<br />

44,0 280,0 42,0<br />

Namen en functies van<br />

Aan de slag Voorbereidingen Aansluiting Weergave<br />

onderdelen<br />

MIDI-besturing Overige Instellingen Problemen oplossen Specificaties Index<br />

50


V00<br />

3525 10117 00AS

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!