02.09.2013 Views

introduction Dutch-Arabic

introduction Dutch-Arabic

introduction Dutch-Arabic

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

literair, econ. voor economie). De betekeniseenheden zijn ook genummerd. Voorbeelden<br />

worden per betekeniseenheid gegeven.<br />

groep zn. | m., v.; –en | 1 [bijeenhorende dingen] ﺔﺌ ِ ﻓ, ﺔﻋﻮﻤ ْﺠَﻣ<br />

(تﺎﻋﻮﻤ ْﺠَﻣ, ُﻊﻴﻣﺎﺠَﻣ), ﺔﺒَﻛ ْﻮَﻛ; een grote groep van de bevolking<br />

ِ نﺎّﻜ ُﺴﻟا ﻦﻣ ةﺮﻴﺒَﻛ ﺔﻋﻮﻤ ْﺠَﻣ; ... 2 [aantal mensen] ﺔﻠﻴﺼَﻓ<br />

( ﻞُ ِ ﺋﺎﺼَﻓ), ﺔﻋﻮﻤ ْﺠَﻣ (تﺎﻋﻮﻤ ْﺠَﻣ, ُﻊﻴﻣﺎﺠَﻣ), ﺔﻔ ِ ﺋﺎﻃ ( ُﻒ ِ ﺋاﻮَﻃ), ق ْﻮ َﺟ<br />

«ﺔﻗ ْﻮ َﺟ» (قاﻮ ْﺟَأ), ﻒﻴﻔَﻟ, ج ْﻮَﻓ (جاﻮْﻓَأ), ﺔﻋﺎﻤ َﺟ; iets in de groep<br />

gooien «ًﺎﻋﻮﺿ ْﻮَﻣ َﺢَﺘَﺘْﻓا» ........................................ 3 [klas<br />

in het basisonderwijs] ّﻒ َﺻ (M-O; فﻮﻔ ُﺻ), ﻢ ْﺴ ِ ﻗ (Mar.;<br />

مﺎﺴْﻗَأ); groep drie ﺚ ِ ﻟﺎﺜﻟا ّﻒ َﺼﻟا<br />

De lijst met Nederlandse trefwoorden bevat een aanzienlijk aantal samenstellingen. Een<br />

samenstelling in het Nederlands wordt veelal vertaald met een combinatie van woorden in<br />

het Arabisch. Wanneer zo’n combinatie in het Arabisch gebruikelijk is, is de vertaling als<br />

voorbeeld opgenomen. Als de combinatie in het Arabisch niet gebruikelijk is, is gekozen<br />

voor vertaling met een omschrijving.<br />

Sommige voorbeelden zijn om praktische of didactische redenen op meer dan één<br />

plaats opgenomen.<br />

Voorbeelden voor het gebruik van een werkwoord in combinatie met een lijdend<br />

voorwerp of een meewerkend voorwerp zijn geconstrueerd met de woorden ‘iemand’ en<br />

‘iets’ (ﺺْﺨ َﺷ en ء ْﻲ َﺷ in het Arabisch).<br />

Terwijl de voorbeelden aan een deelbetekenis zijn gekoppeld, geldt dit niet voor de<br />

idiomatische uitdrukkingen. Deze zijn namelijk niet te koppelen aan een der betekenissen<br />

van het trefwoord. De idiomatische uitdrukkingen worden voorafgegaan door het teken ◊.<br />

verroesten onov.ww. | is | َئ ِ ﺪ َﺻ (a; ةءاﺪ َﺻ); die oude fiets<br />

staat buiten te verroesten ِ أ َﺪ َﺼﻠﻟ ضُ ﱠﺮَﻌَﺘَﺗ ُﺔﻤﻳﺪَﻘﻟا ُﺔﺟا ّر َﺪﻟا ﻚﻠﺗ»<br />

« ِجِرﺎﺨﻟا ﻲﻓ ◊ hij kan verroesten (inform.) ﻰﻟإ ْﺐ َﻫ ْﺬَﻴْﻠَﻓ<br />

ِﻢﻴﺤ َﺠﻟا<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!