introduction Dutch-Arabic
introduction Dutch-Arabic
introduction Dutch-Arabic
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
literair, econ. voor economie). De betekeniseenheden zijn ook genummerd. Voorbeelden<br />
worden per betekeniseenheid gegeven.<br />
groep zn. | m., v.; –en | 1 [bijeenhorende dingen] ﺔﺌ ِ ﻓ, ﺔﻋﻮﻤ ْﺠَﻣ<br />
(تﺎﻋﻮﻤ ْﺠَﻣ, ُﻊﻴﻣﺎﺠَﻣ), ﺔﺒَﻛ ْﻮَﻛ; een grote groep van de bevolking<br />
ِ نﺎّﻜ ُﺴﻟا ﻦﻣ ةﺮﻴﺒَﻛ ﺔﻋﻮﻤ ْﺠَﻣ; ... 2 [aantal mensen] ﺔﻠﻴﺼَﻓ<br />
( ﻞُ ِ ﺋﺎﺼَﻓ), ﺔﻋﻮﻤ ْﺠَﻣ (تﺎﻋﻮﻤ ْﺠَﻣ, ُﻊﻴﻣﺎﺠَﻣ), ﺔﻔ ِ ﺋﺎﻃ ( ُﻒ ِ ﺋاﻮَﻃ), ق ْﻮ َﺟ<br />
«ﺔﻗ ْﻮ َﺟ» (قاﻮ ْﺟَأ), ﻒﻴﻔَﻟ, ج ْﻮَﻓ (جاﻮْﻓَأ), ﺔﻋﺎﻤ َﺟ; iets in de groep<br />
gooien «ًﺎﻋﻮﺿ ْﻮَﻣ َﺢَﺘَﺘْﻓا» ........................................ 3 [klas<br />
in het basisonderwijs] ّﻒ َﺻ (M-O; فﻮﻔ ُﺻ), ﻢ ْﺴ ِ ﻗ (Mar.;<br />
مﺎﺴْﻗَأ); groep drie ﺚ ِ ﻟﺎﺜﻟا ّﻒ َﺼﻟا<br />
De lijst met Nederlandse trefwoorden bevat een aanzienlijk aantal samenstellingen. Een<br />
samenstelling in het Nederlands wordt veelal vertaald met een combinatie van woorden in<br />
het Arabisch. Wanneer zo’n combinatie in het Arabisch gebruikelijk is, is de vertaling als<br />
voorbeeld opgenomen. Als de combinatie in het Arabisch niet gebruikelijk is, is gekozen<br />
voor vertaling met een omschrijving.<br />
Sommige voorbeelden zijn om praktische of didactische redenen op meer dan één<br />
plaats opgenomen.<br />
Voorbeelden voor het gebruik van een werkwoord in combinatie met een lijdend<br />
voorwerp of een meewerkend voorwerp zijn geconstrueerd met de woorden ‘iemand’ en<br />
‘iets’ (ﺺْﺨ َﺷ en ء ْﻲ َﺷ in het Arabisch).<br />
Terwijl de voorbeelden aan een deelbetekenis zijn gekoppeld, geldt dit niet voor de<br />
idiomatische uitdrukkingen. Deze zijn namelijk niet te koppelen aan een der betekenissen<br />
van het trefwoord. De idiomatische uitdrukkingen worden voorafgegaan door het teken ◊.<br />
verroesten onov.ww. | is | َئ ِ ﺪ َﺻ (a; ةءاﺪ َﺻ); die oude fiets<br />
staat buiten te verroesten ِ أ َﺪ َﺼﻠﻟ ضُ ﱠﺮَﻌَﺘَﺗ ُﺔﻤﻳﺪَﻘﻟا ُﺔﺟا ّر َﺪﻟا ﻚﻠﺗ»<br />
« ِجِرﺎﺨﻟا ﻲﻓ ◊ hij kan verroesten (inform.) ﻰﻟإ ْﺐ َﻫ ْﺬَﻴْﻠَﻓ<br />
ِﻢﻴﺤ َﺠﻟا<br />
21