1617 november 2011 - Haags Straatnieuws
1617 november 2011 - Haags Straatnieuws
1617 november 2011 - Haags Straatnieuws
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Haags</strong> <strong>Straatnieuws</strong><br />
<strong>Haags</strong> <strong>Straatnieuws</strong><br />
8 straatbeeld spoortunnel delft<br />
#16<strong>2011</strong><br />
#16<strong>2011</strong> cultuur eloisa cartonera 9<br />
Typisch Nederlands: een ‘graffiti-gedoogzone’. Delft heeft er een. Maar niet lang<br />
meer. De kleurrijke tunnel moet plaatsmaken voor de trein. tekst en foto’s Lex Veldhoen<br />
‘Alleen over andermans werk<br />
heen spuiten als je iets mooiers<br />
kunt maken’<br />
Nooit meer<br />
graffiti<br />
in de<br />
Irenetunnel<br />
> Op een zondagmiddag spuit Semtex<br />
(33) een cartoonmannetje op een<br />
zijwand van de Irenetunnel. Naast<br />
hem staat een grote weekendtas vol<br />
spuitbussen.<br />
De tunnel is al jarenlang de legale<br />
graffitiplek, waar wachtende automobilisten<br />
voor het rode licht hun ogen<br />
uitkijken naar het steeds veranderende<br />
decor. En de tunnel is zo als ‘graffiti gedoogzone’<br />
langzamerhand omgetoverd<br />
tot wellicht de meest kleurrijke tunnel<br />
van Nederland.<br />
Semtex: “Ik ben hier heel vaak bezig;<br />
de laatste tijd wat minder, omdat ze de<br />
boel aan het verbouwen zijn. Ik werk<br />
doordeweeks als huisschilder. Dan heb<br />
je af en toe wat verf over en kun je wat<br />
leuks maken. Voor iets heel moois ben<br />
je een paar dagen zoet. Hier maak je<br />
wat snelle dingetjes, die er leuk uitzien<br />
voor mensen die voorbijfietsen.”<br />
Desolaat<br />
De Irenetunnel, die onder de spoorbaan<br />
doorloopt, ligt vlakbij het oude stationsgebouw.<br />
Dat staat er nu, met z’n<br />
markante gewelfde torentjes, verloren<br />
bij in een desolaat lege vlakte met diepe<br />
bouwputten. Sinds een half jaar is de<br />
Irenetunnel half ontmanteld. Delen<br />
zijn al afgebroken, hekken staan voor<br />
gevaarlijk, afgesloten gedeelten en<br />
roestige damwanden ontsieren de tunnelbakken,<br />
waarvan er al twee gesloten<br />
zijn. Het fiets- en autoverkeer worden<br />
ieder door één tunneldoogang geleid.<br />
Daarmee is ook de ‘graffiti-gedoogzone’<br />
sterk afgenomen: er mogen nog maar<br />
langs één zijwand schilderingen aangebracht<br />
worden.<br />
Hoe moet het straks als de tunnel<br />
wordt afgebroken? Semtex: “Ze beloven<br />
dat er een vervangende plek komt,<br />
maar ze zeggen wel vaker wat.”<br />
Regel<br />
Even verderop staat Bardo (24) te<br />
spuiten: “Ik kom wekelijks. Meestal in<br />
het weekend. Dan zijn we met een paar<br />
mensen hier, of soms in Zoetermeer<br />
of Den Haag, lekker bezig. Ik ben zelfs<br />
mensen uit Mexico, Londen en de VS<br />
hier tegengekomen.”<br />
Naast hem staan nog een jonge man te<br />
werken. Bardo: “We maken ieder de letters<br />
van onze naam met een paar cartoons<br />
ertussen in. Van tevoren hebben<br />
we op de ondergrond een laag witte<br />
latex gekwakt, zodat ons werk beter<br />
uitkomt.” Onuitgesproken regel is, dat<br />
je alleen over andermans werk heen<br />
spuit, als je iets mooiers kunt maken.<br />
“Ik werk in de beveiliging en doe dit als<br />
hobby, maar ook wel in opdracht, zoals<br />
bijvoorbeeld een wand met Winnie de<br />
Pooh maken in een kinderkamer”, aldus<br />
Bardo.<br />
Afgelopen<br />
Volgens hem is het volgend jaar afgelopen<br />
met het graffiti spuiten in de<br />
Irenetunnel. Een woordvoerder van de<br />
gemeente beaamt dat en vertelt, dat<br />
over een jaar een speciaal te bouwen<br />
graffitimuur bij de skatebaan (hoek<br />
Provinciale weg en Westlandseweg)<br />
gereedkomt. Die ligt verder bij het<br />
centrum vandaan, met auto- en fietsverkeer<br />
op een ruimere afstand. Het<br />
had Delft gesierd als bij de nieuw in te<br />
richten spoorzone, op een vriendelijke,<br />
publieksgerichte plek, ruimte was vrijgemaakt<br />
voor het kleurrijke straatvolk<br />
van skaters en graffiti kunstenaars.<br />
Maar dat is niet zo. Het is de vraag<br />
is of de vervangende graffitimuur, op<br />
een nogal desolate plek, net zo vaak<br />
kameleontisch zal verkleuren als de<br />
Irenetunnel.<br />
Liefde voor karton<br />
tekst en foto Karine Versluis<br />
> De meeste toeristen gaan naar<br />
de wijk La Boca in Buenos Aires<br />
(Argentinië) om door de straten te<br />
lopen waar Maradonna zijn eerste bal<br />
trapte. Ze komen niet verder dan het<br />
folkloristische Caminito, waar je op de<br />
foto kunt met een tango danser of bij<br />
het Bombenera voetbal stadion. In de<br />
Lonely Planet – de Bijbel voor backpackers<br />
– staat zelfs een waarschuwing<br />
dat La Boca een niet al te frisse wijk is<br />
en dat er verder ook eigenlijk niets te<br />
zien is en dat je er maar beter niet te<br />
veel rond kunt hangen. Meestal kun je<br />
de adviezen van de reisgids het beste<br />
opvolgen. Maar dit keer zit de Lonely<br />
Planet ernaast. Want de bijzondere<br />
uitgeverij Eloisa Cartonera is zeker een<br />
omweg waard.<br />
Eloisa Cartonera zit vlak achter het<br />
voetbal stadion en is gevestigd in een<br />
hoekpand van een voormalige pizzeria.<br />
Uit de radio klinkt vrolijke Latijns-<br />
Amerikaanse muziek. Er hangen kleurige<br />
posters en foto’s aan de muur en<br />
het ruikt er naar verf. In de schappen<br />
staan diverse boeken in vrolijke kleuren<br />
die door de jaren heen zijn uitgegeven<br />
door Eloisa Cartonera. De uitgeverij<br />
koopt karton van de ‘Cartoneros’ – de<br />
mensen die hun geld verdienen door<br />
op straat karton te verzamelen - en<br />
daarmee maken ze boekomslagen en<br />
boeken met verhalen en literatuur van<br />
lokale Zuid-Amerikaanse schrijvers. Zo<br />
stimuleert de uitgeverij de literatuur en<br />
het hergebruik van karton.<br />
Liefde<br />
De oprichters zijn Javier Barilaro en<br />
Washington Cucurto, beide grafisch<br />
ontwerper. Ze wilden iets doen waarbij<br />
literatuur en samenleving bij elkaar<br />
komen. Zo kwamen ze op het idee<br />
om zelf een uitgeverij te beginnen.<br />
Javier was in die tijd verliefd op een<br />
charmante Boliviaanse chica genaamd<br />
Eloisa. Als poging om haar te veroveren,<br />
werd de uitgeverij naar Eloisa<br />
vernoemd. Uiteindelijk is het nooit<br />
iets geworden tussen Javier en Eloisa<br />
maar in 2003 was de uitgeverij een<br />
feit. Het eerste boek dat gepubliceerd<br />
werd, was ‘Pendejo’ (idioot) met teksten<br />
van Gabriëlla Bejerman, een Latijns-<br />
Amerikaanse dichteres, zangeres en<br />
performer. In het begin werden de<br />
teksten geprint met een kopieerapparaat<br />
maar sinds een aantal jaren<br />
maken ze gebruik van een oude Duitse<br />
Multilit 1250 printer, gedoneerd door de<br />
Zwitserse ambassade. Het snijden, plakken,<br />
knippen, alles wordt met de hand<br />
gedaan. De boeken worden verkocht<br />
in boekwinkels en boekenmarkten en<br />
geprint in oplages van gemiddeld vijfhonderd<br />
stuks. Er al bijna tweehonderd<br />
publicaties gerealiseerd, variërend van<br />
literatuur tot poëzie, korte verhalen,<br />
theaterteksten en een enkel kinderboek.<br />
Het project is uitgebreid naar andere<br />
landen in Zuid-Amerika en de rest<br />
van de wereld. Miriam vertelt dat er<br />
zo’n zestig cartonero uitgeverijen zijn.<br />
Afgelopen juni was de allereerste cartonero<br />
boekenmarkt in Paraguay waar<br />
uitsluitend Cartonero boeken verkocht<br />
werden.<br />
Yerba Mate<br />
Miriam loopt even weg naar de buurtsuper<br />
om wat yerba mate te halen, de<br />
nationale drank in Argentinië die gedronken<br />
– lees: geslurpt - wordt uit een<br />
kalebas met een soort rietje van metaal<br />
(bombilla). Dan vertelt ze dat ze vroeger<br />
zelf Cartonero was. “Na jaren op<br />
straat gewerkt te hebben, kwam ik een<br />
paar jaar geleden in contact met Eloisa<br />
Cartonera. In eerste instantie verkocht<br />
ik mijn karton aan de uitgeverij.” Later<br />
werd ze gevraagd om te helpen met het<br />
produceren van de boeken. “Het eerste<br />
half jaar was nogal zwaar omdat ik<br />
netjes op de afgesproken tijdstippen<br />
moest komen opdagen in de uitgeverij,<br />
dat was ik na zoveel jaar op straat<br />
wonen niet meer gewend.” Nu gaat het<br />
goed met haar. Ze heeft het naar haar<br />
zin bij de uitgeverij. “Ik heb weer toekomst.<br />
We hebben een stuk land gekocht<br />
in de provincie en willen een huis<br />
bouwen en een organische groentetuin<br />
beginnen en wie weet in de toekomst<br />
een school bouwen.” Maar niet iedereen<br />
houdt het regelmatige leven vol. Een<br />
deel keert na een tijdje weer terug naar<br />
de straat en het leven als Cartonero.<br />
Miriam begrijpt dat: “Ze verkiezen de<br />
vrijheid van het straatleven.”<br />
‘Met Eloisa werd<br />
het niets, maar de<br />
uitgeverij was<br />
een feit.’