05.09.2013 Views

Zegenen en gezegend worden - Protestantse Gemeente Zevenaar ...

Zegenen en gezegend worden - Protestantse Gemeente Zevenaar ...

Zegenen en gezegend worden - Protestantse Gemeente Zevenaar ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong> <strong>en</strong> gezeg<strong>en</strong>d word<strong>en</strong><br />

© LEEN DEN BESTEN<br />

Het woord zeg<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

Zeg<strong>en</strong> is e<strong>en</strong> vorm van bevestiging, waardering. In de Septuaginta, de Griekse vertaling van het<br />

Oude Testam<strong>en</strong>t (omstreeks 250 voor Christus), wordt het Hebreeuwse woord voor zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>, barach,<br />

consequ<strong>en</strong>t vertaald met eulogein = goed over iemand sprek<strong>en</strong>. De Vulgata, de Latijnse vertaling<br />

van de Septuaginta nam dit over. Het woord voor zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> was nu b<strong>en</strong>e-dicere: goed sprek<strong>en</strong>, goede<br />

woord<strong>en</strong> sprek<strong>en</strong> <strong>en</strong> ook de daad bij het woord voeg<strong>en</strong>. Iemand zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> betek<strong>en</strong>t dus: e<strong>en</strong> goed<br />

woordje voor iemand do<strong>en</strong>; niet kwaad sprek<strong>en</strong> (male dicere), maar iemands naam met respect <strong>en</strong><br />

liefde noem<strong>en</strong>; de ander groot mak<strong>en</strong>, leefruimte gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> dus je zo inzett<strong>en</strong> voor de ander dat hij<br />

of zij het lev<strong>en</strong> aandurft <strong>en</strong> tot bloei komt. Anders gezegd: zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> is het allerbeste met de ander<br />

voorhebb<strong>en</strong>, de ander liever sterk<strong>en</strong> <strong>en</strong> stimuler<strong>en</strong> dan hem of haar op zwakhed<strong>en</strong> betrapp<strong>en</strong>, zo<br />

sprek<strong>en</strong> dat je in de ander de goede kracht<strong>en</strong> oproept. <strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong> is, dat je iemand groot maakt door<br />

te appeller<strong>en</strong> op het goede in hem of haar.<br />

E<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong> kan de vorm hebb<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> complim<strong>en</strong>t, e<strong>en</strong> schouderklop, e<strong>en</strong> kaars die voor iemand<br />

brandt, e<strong>en</strong> gebed dat voor je iemand uitspreekt. Bij e<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong> stelt deg<strong>en</strong>e die zeg<strong>en</strong>t e<strong>en</strong> daad<br />

van onvoorwaardelijke liefde teg<strong>en</strong>over iemand anders.<br />

In het Middelnederlands betek<strong>en</strong>de zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>: e<strong>en</strong> kruis slaan. Het Nederlandse woord zeg<strong>en</strong> is<br />

afgeleid van het Latijnse signare (e<strong>en</strong> tek<strong>en</strong> stell<strong>en</strong>) <strong>en</strong> dat gebruikte m<strong>en</strong> voor het mak<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><br />

signum cricis, e<strong>en</strong> kruistek<strong>en</strong>. ‘Zich zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>’ wilde zegg<strong>en</strong>: ‘zich bekruis<strong>en</strong> (bij e<strong>en</strong> gebed<br />

bijvoorbeeld). Als e<strong>en</strong> priester de gelovig<strong>en</strong> in de kerk zeg<strong>en</strong>de, schreef hij met e<strong>en</strong> handgebaar<br />

e<strong>en</strong> kruistek<strong>en</strong> over h<strong>en</strong>. Nog altijd gebeurt dit bij katholiek<strong>en</strong>, anglican<strong>en</strong> <strong>en</strong> lutheran<strong>en</strong> in<br />

Duitsland. Ook in protestants- christelijke kring<strong>en</strong> k<strong>en</strong>t m<strong>en</strong> het kruistek<strong>en</strong>, bijvoorbeeld bij de<br />

doop, als de bedi<strong>en</strong>aar drie keer met de hand e<strong>en</strong> kruis tek<strong>en</strong>t op het voorhoofd van de dopeling.<br />

Hoewel het niet hoeft, kan het signare gauw iets magisch krijg<strong>en</strong>.<br />

<strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong>de Madonna<br />

1


Zeg<strong>en</strong> in het dagelijks spraakgebruik<br />

We k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> nog verscheid<strong>en</strong>e uitdrukking<strong>en</strong> die herinner<strong>en</strong> aan wat m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong><br />

beleefd: ‘e<strong>en</strong> gezeg<strong>en</strong>de leeftijd’ (iemand met e<strong>en</strong> hoge leeftijd), ‘e<strong>en</strong> vrouw in gezeg<strong>en</strong>de<br />

omstandighed<strong>en</strong>’ (zwangere vrouw), ‘in zeg<strong>en</strong>ing blijv<strong>en</strong>’ (in erk<strong>en</strong>telijke herinnering blijv<strong>en</strong>),<br />

‘zeg<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> des hemels’ (door God geschonk<strong>en</strong> voorspoed). M<strong>en</strong>s<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> elkaar de ruimte met<br />

‘mijn zeg<strong>en</strong> heb je’. Als iets niet wil lukk<strong>en</strong>, zegt m<strong>en</strong>: ‘er rust ge<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong> op.’<br />

Elkaar gelukw<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, bijvoorbeeld bij e<strong>en</strong> verjaardag of bij e<strong>en</strong> geboorte, is e<strong>en</strong> vorm van zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Bij de jaarwisseling zeid<strong>en</strong> protestant<strong>en</strong> vroeger dikwijls teg<strong>en</strong> de ander: ‘ik w<strong>en</strong>s je veel heil <strong>en</strong><br />

zeg<strong>en</strong>’.<br />

Woord<strong>en</strong> van begroeting <strong>en</strong> afscheid zijn van origine zeg<strong>en</strong>w<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. In God bless you, grüβ Gott,<br />

adieu (à Dieu), adiós, sjaloom, salem aleichem, <strong>en</strong> goodbye (sam<strong>en</strong>trekking van God be with you) is<br />

dit nog te hor<strong>en</strong>. In allerlei uitdrukking<strong>en</strong> kom je nog teg<strong>en</strong> dat zeg<strong>en</strong> van God komt: ‘aan ’s Her<strong>en</strong><br />

zeg<strong>en</strong> is het al geleg<strong>en</strong>’ (van God hangt alles af), of: ‘zonder zeg<strong>en</strong> wordt honing tot gal’ (zonder<br />

Gods zeg<strong>en</strong> verander<strong>en</strong> de zoetste ding<strong>en</strong> in bitterheid).<br />

Howard Terpning (º1927), Zeg<strong>en</strong>ing door medicijnman, Eiteljorg Museum of American Indian and Western Art.<br />

2


Het ritueel van het zeg<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

Aan het eind van e<strong>en</strong> kerkdi<strong>en</strong>st wordt door de voorganger e<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong>bede uitgesprok<strong>en</strong>. Daarnaast<br />

kan ook e<strong>en</strong> bijzonder mom<strong>en</strong>t in het lev<strong>en</strong> van betrokk<strong>en</strong>e(n) aanleiding zijn tot het uitsprek<strong>en</strong> van<br />

e<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong> in e<strong>en</strong> kerkelijke viering: bij doop, huwelijk, op<strong>en</strong>bare belijd<strong>en</strong>is van het geloof,<br />

priesterwijding, of het op je nem<strong>en</strong> van het ambt van diak<strong>en</strong>, ouderling of predikant. Verder<br />

kunn<strong>en</strong> e<strong>en</strong> ernstige ziekte of uitz<strong>en</strong>ding naar e<strong>en</strong> bijzonder werksituatie aanleiding zijn tot<br />

zeg<strong>en</strong>ing. Wanneer iemand gaat sterv<strong>en</strong> wordt wel e<strong>en</strong> afscheidszeg<strong>en</strong>(valetzeg<strong>en</strong>) uitgesprok<strong>en</strong>,<br />

waarmee m<strong>en</strong> de sterv<strong>en</strong>de toevertrouwt aan God. Vroeger gebeurde het wel dat m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die e<strong>en</strong><br />

grote reis ging<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> reiszeg<strong>en</strong> meekreg<strong>en</strong>. Voor wie e<strong>en</strong> pelgrimstocht gaat mak<strong>en</strong>, is dat<br />

nog steeds gebruik. Onder Surinamers bestaat de gewoonte e<strong>en</strong> geestelijke uit te nodig<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong><br />

huiszeg<strong>en</strong> bij het betrekk<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> nieuwe woning.<br />

Aan het eind van de Middeleeuw<strong>en</strong> groeide e<strong>en</strong> praktijk waarbij het mogelijk werd om vrijwel alles<br />

<strong>en</strong> iedere<strong>en</strong> te zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>: huis <strong>en</strong> oogst, m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> dier, <strong>en</strong> ook voorwerp<strong>en</strong>. Zo war<strong>en</strong> er zeg<strong>en</strong>ing<strong>en</strong><br />

van zieke paard<strong>en</strong>, van bij<strong>en</strong> <strong>en</strong> zelfs van wap<strong>en</strong>s. Het oude Rituale Romanum (e<strong>en</strong> oud<br />

rituel<strong>en</strong>boek van de katholieke kerk) vermeldt 177 verschill<strong>en</strong>de zeg<strong>en</strong>ing<strong>en</strong>. Bij zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> ging<strong>en</strong><br />

Zeg<strong>en</strong>ing van e<strong>en</strong> Mariabeeld in e<strong>en</strong> kapel aan de<br />

Bekkevosweg te Haaksberg<strong>en</strong>, februari 2008.<br />

3<br />

Zeg<strong>en</strong>ing van respectievelijk e<strong>en</strong> kat, vis <strong>en</strong> paard.<br />

woord<strong>en</strong> dikwijls vergezeld van gebar<strong>en</strong>: ziek<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> gezalfd met olie, pasgetrouwd<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> de<br />

hand<strong>en</strong> opgelegd. <strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong> kon soms het karakter hebb<strong>en</strong> van het uitsprek<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><br />

bezweringsformule bijvoorbeeld teg<strong>en</strong> verstuiking: ‘Ik zeg<strong>en</strong> deze voet alzoo waarachtig als Jezus<br />

Christus gestorv<strong>en</strong> is aan d<strong>en</strong> galg<strong>en</strong>boom des kruises. (…) Jezus Christus zal hem g<strong>en</strong>ez<strong>en</strong>.’ Van<br />

pintjesmeesters - wonderdokters in de Antwerpse Kemp<strong>en</strong>, die werkt<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> pint (pot) met e<strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>gsel stoff<strong>en</strong> – wordt verteld dat deze brandwond<strong>en</strong> kond<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>: over de wond maakt<strong>en</strong> ze<br />

driemaal e<strong>en</strong> kruistek<strong>en</strong> <strong>en</strong> zeid<strong>en</strong> dan: ‘Brand, brand, vliegt van ’t vuur in ’t zand.’<br />

De kerkhervormers uit de zesti<strong>en</strong>de eeuw wez<strong>en</strong> het te pas <strong>en</strong> onpas zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> als bijgeloof af. In<br />

kerk<strong>en</strong> van de Reformatie die vanaf die tijd ontstond<strong>en</strong>, werd de zeg<strong>en</strong> nadrukkelijk gepres<strong>en</strong>teerd


als e<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong>bede om tot uitdrukking te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> dat niemand over de zeg<strong>en</strong> kan beschikk<strong>en</strong>, dus<br />

ook de kerk of de ambtsdragers niet. De zeg<strong>en</strong>bede werd alle<strong>en</strong> uitgesprok<strong>en</strong> bij specifieke<br />

gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>, zoals bij e<strong>en</strong> huwelijk of de bevestiging in e<strong>en</strong> kerkelijk ambt.<br />

Volg<strong>en</strong>s sommige protestant<strong>en</strong> drukt de zeg<strong>en</strong>bede slechts de hoop van zeg<strong>en</strong> uit. Volg<strong>en</strong>s andere<br />

protestant<strong>en</strong> is het uitsprek<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong>bede het uitsprek<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> belofte. En volg<strong>en</strong>s weer<br />

andere protestant<strong>en</strong> gebeurt er door het uitsprek<strong>en</strong> van de zeg<strong>en</strong>bede iets aan <strong>en</strong> met m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>: in<br />

de belofte voltrekt zich het heil. Vergelijk wat e<strong>en</strong> ambt<strong>en</strong>aar van de burgerlijke stand doet. Als hij<br />

zegt: ‘ik verklaar in naam van de wet dat N <strong>en</strong> N door de echt aan elkaar verbond<strong>en</strong> zijn, dan wordt<br />

het huwelijk voltrokk<strong>en</strong>. In soortgelijke zin wordt met het uitsprek<strong>en</strong> van de zeg<strong>en</strong> de zeg<strong>en</strong><br />

geschonk<strong>en</strong>.<br />

Zeg<strong>en</strong>ing van e<strong>en</strong> gezin<br />

Handoplegging door bisschop<br />

De laatste jar<strong>en</strong> is er in protestantse kerk<strong>en</strong> weer oog voor de waarde van rituel<strong>en</strong>. Het aantal<br />

zeg<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> neemt toe. In <strong>en</strong>kele van deze kerk<strong>en</strong> praktiseert m<strong>en</strong> nu ook de zeg<strong>en</strong>ing van (nog) niet<br />

gedoopte kinder<strong>en</strong> <strong>en</strong> de zeg<strong>en</strong>ing van lev<strong>en</strong>sverbint<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> van twee mann<strong>en</strong> of twee vrouw<strong>en</strong>.<br />

De katholieke kerk zeg<strong>en</strong>de tot in de jar<strong>en</strong> zestig in de twintigste eeuw van alles <strong>en</strong> nog wat. Zo<br />

bijvoorbeeld seismograf<strong>en</strong>, vliegtuig<strong>en</strong> <strong>en</strong> andere technische uitvinding<strong>en</strong>. Het Tweede Vaticaans<br />

Concilie (1962-1965) snoeide behoorlijk in het aantal zeg<strong>en</strong>ing<strong>en</strong>.<br />

4


Bijbelse oorsprong van de christelijke zeg<strong>en</strong><br />

Het ritueel van de christelijke zeg<strong>en</strong> vindt zijn oorsprong in de Bijbel. De oorspronkelijke betek<strong>en</strong>is<br />

van zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> is ‘heilzame kracht sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong>’. Zo werd zeg<strong>en</strong> beleefd in diverse oude godsdi<strong>en</strong>st<strong>en</strong>.<br />

We zi<strong>en</strong> deze betek<strong>en</strong>is nog in de zeg<strong>en</strong> van Izaäk, waar in het ritueel van de zeg<strong>en</strong> (het<br />

versterk<strong>en</strong>de et<strong>en</strong>) de overdracht van de kracht van de zeg<strong>en</strong> geschiedt (G<strong>en</strong>esis 27:1-41).<br />

Govert Flinck (1615-1660), Izaäk zeg<strong>en</strong>t Jacob. 1638. olieverf op linn<strong>en</strong>. 117 × 141 cm., Rijksmuseum te Amsterdam.<br />

De geschied<strong>en</strong>is van de zeg<strong>en</strong> vertoont in het eerste deel van de Bijbel, het Oude Testam<strong>en</strong>t, drie<br />

hoofdstadia:<br />

1. In de verhal<strong>en</strong> de aartsvaders (Abraham, Izaäk <strong>en</strong> Jacob – G<strong>en</strong>esis 12-50) is de familie het<br />

c<strong>en</strong>trum van de zeg<strong>en</strong> <strong>en</strong> de werking ervan. De zeg<strong>en</strong> is de van vader op zoon overgedrag<strong>en</strong><br />

lev<strong>en</strong>skracht. Deze overdracht geschiedde in e<strong>en</strong> pre-cultische rite (G<strong>en</strong>esis 27:25-30), waar<br />

handeling <strong>en</strong> woord bij behor<strong>en</strong>. Het woord van de zeg<strong>en</strong> heeft geldigheid in de geschied<strong>en</strong>is.<br />

2. In de Deuteronomistische traditie werkt de zeg<strong>en</strong> binn<strong>en</strong> het volk. Het is de kracht van<br />

vruchtbaarheid <strong>en</strong> groei voor m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, vee <strong>en</strong> land (Deuteronomium 28:3-6). De beloofde zeg<strong>en</strong><br />

wordt gebond<strong>en</strong> aan de gehoorzaamheid van het volk. Ze wordt voortdur<strong>en</strong>d bedreigd door de<br />

teg<strong>en</strong>kracht van de vervloeking.<br />

3. Langzamerhand spreekt m<strong>en</strong> van zeg<strong>en</strong> steeds meer alle<strong>en</strong> in verband met de cultus <strong>en</strong> de<br />

zeg<strong>en</strong>handeling van de priester. Priesters hadd<strong>en</strong> van Godswege de opdracht het volk te zeg<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

(Numeri 6:22-27).<br />

Het Hebreeuwse woord voor zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>, barach, komt 398 keer voor in het Oude Testam<strong>en</strong>t, waarvan<br />

88 keer in het boek G<strong>en</strong>esis. Letterlijk betek<strong>en</strong>t het: gewichtig (do<strong>en</strong>) zijn. Barach is e<strong>en</strong> gewoon<br />

5


woord uit de omgangstaal. M<strong>en</strong> gebruikte het om elkaar te begroet<strong>en</strong>, om elkaar te bedank<strong>en</strong>, om<br />

bij het afscheid elkaar het beste toe te w<strong>en</strong>s<strong>en</strong>: vaar wel! Het wil altijd zegg<strong>en</strong> dat m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> hoopvol<br />

<strong>en</strong> positief met elkaar omgaan.<br />

In het scheppingsverhaal wordt verteld dat de schepper het lev<strong>en</strong> dat hij heeft geschap<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong>t:<br />

op de vijfde dag word<strong>en</strong> de dier<strong>en</strong> gezeg<strong>en</strong>d (G<strong>en</strong>esis 1:22) <strong>en</strong> op de zesde dag de m<strong>en</strong>s (G<strong>en</strong>esis<br />

1:28). De verteller maakt duidelijk dat zeg<strong>en</strong> te mak<strong>en</strong> heeft met het geheim van het lev<strong>en</strong> dat zijn<br />

oorsprong in God vindt. Dat lev<strong>en</strong> zal goed zijn.<br />

Zeg<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> betreff<strong>en</strong> in de Bijbel vrijwel altijd m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, maar niet altijd. Zo lez<strong>en</strong> we dat de<br />

Eeuwige het werk van Jobs hand<strong>en</strong> (Job 1: 10) <strong>en</strong> zijn verdere lev<strong>en</strong> (Job 42:12) zeg<strong>en</strong>t, maar ook<br />

de woning van de rechtvaardig<strong>en</strong> (Spreuk<strong>en</strong> 3:33), het gewas (Psalm 65:11), het voedsel (Psalm<br />

132:15), het brood <strong>en</strong> water van wie hem di<strong>en</strong><strong>en</strong> (Exodus 23:25), de vrucht van bodem<br />

(Deuteronomium 7:13), het land (Deuteronomium 26:15), zijn kracht (Deuteronomium 33:11) <strong>en</strong> het<br />

werk van m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>hand<strong>en</strong> (Deuteronomium 28:12).<br />

Waar m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> gezeg<strong>en</strong>d word<strong>en</strong>, betreft het vooral m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die op de drempel van e<strong>en</strong> nieuwe fase<br />

in hun bestaan staan. De zeg<strong>en</strong> tilt h<strong>en</strong> in Gods naam over die drempel he<strong>en</strong> <strong>en</strong> geeft h<strong>en</strong> moed <strong>en</strong><br />

kracht. Ze word<strong>en</strong> dus gezeg<strong>en</strong>d met het oog op de toekomst. H<strong>en</strong> wordt e<strong>en</strong> richting gewez<strong>en</strong>, e<strong>en</strong><br />

weg naar e<strong>en</strong> wereld van sjaloom<br />

(rechtvaardige vrede voor m<strong>en</strong>s <strong>en</strong><br />

wereld), in het tweede deel van de<br />

Bijbel, het Nieuwe Testam<strong>en</strong>t,<br />

aangeduid als ‘Koninkrijk van God’.<br />

Enkele voorbeeld<strong>en</strong>. Mozes <strong>en</strong> Aäron<br />

zeg<strong>en</strong>d<strong>en</strong> priesters bij hun<br />

ambtsaanvaarding (Leviticus 9:23).<br />

Mozes zeg<strong>en</strong>de het volk voor zijn dood<br />

(Deuteronomium 33:1). Koning David<br />

zeg<strong>en</strong>de ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s het volk (2 Samuël<br />

19:39) <strong>en</strong> koning Salomo deed<br />

hetzelfde bij de inwijding van de<br />

tempel (1 Koning<strong>en</strong> 8:14, 55). Jozua<br />

zeg<strong>en</strong>de Kaleb (Jozua 14:13) <strong>en</strong><br />

koning David zeg<strong>en</strong>de Barzillai t<strong>en</strong><br />

afscheid (2 Samuël 19:39).<br />

Bernard Plockhorst (1825-1907), Jezus zeg<strong>en</strong>t de kinder<strong>en</strong>, 29 x 38 cm.<br />

6<br />

Vanaf de derde eeuw voor Christus<br />

werd het gebruikelijk dat m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

elkaar in diverse omstandighed<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

zeg<strong>en</strong> kond<strong>en</strong> toebidd<strong>en</strong>. Dit kon<br />

gepaard gaan met handoplegging om<br />

nauwe verbond<strong>en</strong>heid met elkaar uit<br />

te drukk<strong>en</strong>. Op de avond voor de<br />

grote verzo<strong>en</strong>dag ging m<strong>en</strong> vaak naar<br />

e<strong>en</strong> rabbi of Schriftgeleerde om zijn<br />

kinder<strong>en</strong> te lat<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>. In het<br />

tweede deel van de Bijbel, het<br />

Nieuwe Testam<strong>en</strong>t, wordt verteld dat<br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> naar Jezus toekom<strong>en</strong> om hun<br />

kinder<strong>en</strong> door hem de lat<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

(Marcus 10:13-16). Mogelijk was dat<br />

op zo’n avond van grote verzo<strong>en</strong>dag.<br />

In het Nieuwe Testam<strong>en</strong>t lez<strong>en</strong> we<br />

dat Jezus zijn leerling<strong>en</strong> niet slechts met e<strong>en</strong> boodschap, maar ook met e<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong> de wereld in<br />

stuurde (Mattheüs 5:44; 10:13). In de briev<strong>en</strong> heeft de zeg<strong>en</strong> zijn plaats in de zeg<strong>en</strong>- <strong>en</strong><br />

vredegroet<strong>en</strong> die aan het begin <strong>en</strong> aan het eind van de briev<strong>en</strong> staan (Romein<strong>en</strong> 1:7; 16:20;<br />

<strong>en</strong>zovoort) <strong>en</strong> in de aansporing<strong>en</strong> tot vredeliev<strong>en</strong>dheid (Romein<strong>en</strong> 12:14 tot 1 Petrus 3:9). Zeg<strong>en</strong><br />

wordt sterk verbond<strong>en</strong> met de persoon van Christus (Galat<strong>en</strong> 3:6-4:7). God zeg<strong>en</strong>t de m<strong>en</strong>s in<br />

Christus die zelf e<strong>en</strong> <strong>en</strong> al zeg<strong>en</strong> is (Efeze 1:3). Soms is er sprake van het zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> van God. Vaak<br />

wordt dit vertaald met lov<strong>en</strong>, prijz<strong>en</strong> of dankzegg<strong>en</strong> van God (Lucas 1:64; 2:28; 24:53; 1 Corinthe<br />

10:16; Jacobus 3:9).


De handeling van de zeg<strong>en</strong> k<strong>en</strong>t twee vorm<strong>en</strong>.<br />

In het geval er meerdere m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

gezeg<strong>en</strong>d is er sprake van het opheff<strong>en</strong> van de<br />

hand<strong>en</strong> (Leviticus 9:22; Jezus Sirach 50:20v.;<br />

Lucas 24:50v.). Bij het zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> van <strong>en</strong>keling<strong>en</strong><br />

vindt e<strong>en</strong> handoplegging plaats (G<strong>en</strong>esis 48:14-<br />

20); Marcus 10:16). Bij de handoplegging is de<br />

lichamelijke nabijheid groot. Handoplegging<br />

wil transparantie schepp<strong>en</strong> om te lat<strong>en</strong> voel<strong>en</strong><br />

dat het lev<strong>en</strong> van de gezeg<strong>en</strong>de in Gods hand<br />

is.<br />

In het Nieuwe Testam<strong>en</strong>t is handoplegging<br />

tek<strong>en</strong> van zeg<strong>en</strong>ing (Marcus 10:16) <strong>en</strong> van<br />

g<strong>en</strong>ezing <strong>en</strong> bevrijding (Lucas13:13 <strong>en</strong> Marcus<br />

16:18). In de vroege kerk was de handoplegging<br />

vooral tek<strong>en</strong> van mededeling van geestelijke<br />

gav<strong>en</strong>, vooral van de Heilige Geest<br />

(Handeling<strong>en</strong> 8:17 <strong>en</strong> 19:6). De praktijk van de<br />

handoplegging als zeg<strong>en</strong>ing <strong>en</strong> gebed om<br />

g<strong>en</strong>ezing is in de charismatische beweging<br />

weer tot lev<strong>en</strong> gekom<strong>en</strong>. De handoplegging is Zeg<strong>en</strong>ing van e<strong>en</strong> zieke<br />

ook tek<strong>en</strong> van z<strong>en</strong>ding (Hand. 13:3 <strong>en</strong> 1 Tim.<br />

4:14). Dit aspect leeft verder in de rooms-katholieke praktijk van de handoplegging bij het<br />

sacram<strong>en</strong>t van de wijding, <strong>en</strong> in de protestantse- <strong>en</strong> pinkstertraditie bij de bevestiging in het ambt.<br />

Vel<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> in handoplegging e<strong>en</strong> sprek<strong>en</strong>d symbool troost <strong>en</strong> bemoediging.<br />

Het woord zeg<strong>en</strong> is allereerst e<strong>en</strong> aanduiding voor e<strong>en</strong> taalhandeling. E<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong>spreuk wordt<br />

uitgesprok<strong>en</strong>, in de regel gepaard met bepaalde gebar<strong>en</strong>. Zo zeg<strong>en</strong>de Jacob zijn zoons, ieder met<br />

e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong>spreuk (G<strong>en</strong>esis 49:1-28). Er wordt niet vermeld, dat de woord<strong>en</strong> van Jacob<br />

vergezeld ging<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> handoplegging, al kan dat verondersteld zijn.<br />

Met het woord zeg<strong>en</strong> is in de tweede plaats aanduiding voor de werkzame teg<strong>en</strong>woordigheid van<br />

God. De zeg<strong>en</strong> is e<strong>en</strong> gebeur<strong>en</strong> dat God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s bij elkaar br<strong>en</strong>gt: de m<strong>en</strong>s treedt binn<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

verblijft in de heilzame teg<strong>en</strong>woordigheid van de Eeuwige. De zeg<strong>en</strong> is als e<strong>en</strong> zachte wind in de<br />

rug onderweg naar die toekomst, ja ze is al e<strong>en</strong> vooruitlop<strong>en</strong> op die toekomst.<br />

Het woord zeg<strong>en</strong> duidt t<strong>en</strong>slotte op het<br />

goede dat uit de heilzame to<strong>en</strong>adering van<br />

m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> God <strong>en</strong> uit de teg<strong>en</strong>woordigheid van<br />

God voortvloeit: welzijn, gezondheid,<br />

vruchtbaarheid <strong>en</strong> sjaloom (G<strong>en</strong>esis<br />

14:18/20. Al deze zak<strong>en</strong> word<strong>en</strong> gezi<strong>en</strong> als<br />

gav<strong>en</strong> van de Eeuwige. Wanneer de Eeuwige<br />

zeg<strong>en</strong>t, br<strong>en</strong>gt dit goede ding<strong>en</strong> voort. Het<br />

zeg<strong>en</strong>rijke handel<strong>en</strong> van de Eeuwige maakt<br />

heel, geeft kracht, biedt bescherming <strong>en</strong><br />

sticht geme<strong>en</strong>schap.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d zijn schept volg<strong>en</strong>s<br />

Deuteronomium 28:-14 verplichting<strong>en</strong>: als<br />

het volk Israël de gebod<strong>en</strong> van de Eeuwige<br />

niet onderhoudt <strong>en</strong> andere god<strong>en</strong> naloopt,<br />

roept het de vloek over zich af. E<strong>en</strong> vloek is<br />

datg<strong>en</strong>e waarop ge<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong> rust, wat strijdig<br />

is met Gods bedoeling<strong>en</strong> om te kom<strong>en</strong> tot<br />

De Oosters-orthodoxe aartsbisschop Hilarion geeft de zeg<strong>en</strong><br />

aan het eind van e<strong>en</strong> viering.<br />

7<br />

e<strong>en</strong> wereld van vrede in gerechtigheid.<br />

Terwijl de zeg<strong>en</strong> solidariteit bewerkt, br<strong>en</strong>gt<br />

de vloek scheiding <strong>en</strong> vervreemding teweeg<br />

(Numeri 22-24).


Priesterzeg<strong>en</strong><br />

Bek<strong>en</strong>d geword<strong>en</strong> is de priesterzeg<strong>en</strong> uit Numeri 6:22-24. ‘De Eeuwige zeg<strong>en</strong>e u <strong>en</strong> behoede u, de<br />

Eeuwige doe zijn aangezicht over u licht<strong>en</strong> <strong>en</strong> zij u g<strong>en</strong>adig, de Eeuwige verheffe zijn aangezicht<br />

over u <strong>en</strong> geve u vrede.’ Het Bijbelverhaal legt Aäron, de priester bij uitstek, deze spreuk op de<br />

lipp<strong>en</strong>. Daarom wordt ze wel de aäronitische zeg<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oemd.<br />

In de oorspronkelijke taal, het Hebreeuws, staat<br />

in de zeg<strong>en</strong> drie keer de onuitsprekelijke naam<br />

van God, JHWH, hier weergegev<strong>en</strong> als ‘de<br />

Eeuwige’. Op driemaal de Naam na, bestaat de<br />

zeg<strong>en</strong> in het Hebreeuws uit twaalf woord<strong>en</strong>. Dat<br />

verwijst wellicht naar de twaalf stamm<strong>en</strong><br />

waaruit het volk Israël bestond. Twaalf is<br />

symbool van volheid. Dat de zeg<strong>en</strong> uit twaalf<br />

woord<strong>en</strong> bestaat, zou kunn<strong>en</strong> betek<strong>en</strong><strong>en</strong> dat<br />

niemand van de zeg<strong>en</strong> wordt uitgeslot<strong>en</strong>. De<br />

zeg<strong>en</strong> heeft e<strong>en</strong> climax: iedere volg<strong>en</strong>de zin is<br />

weer iets langer: de eerste bestaat uit drie<br />

woord<strong>en</strong>, de tweede uit vijf <strong>en</strong> de derde uit<br />

zev<strong>en</strong>; het aantal Hebreeuwse medeklinkers<br />

bedraagt respectievelijk 15, 20 <strong>en</strong> 25. In de<br />

eerste zeg<strong>en</strong>bede gaat het om bescherming, in<br />

de tweede om welwill<strong>en</strong>dheid <strong>en</strong> in de derde<br />

om sjaloom (vrede in alle opzicht<strong>en</strong>).<br />

Het vreemd vertrouwde van de zeg<strong>en</strong> ligt<br />

verborg<strong>en</strong> in het gebruik van het beeld ‘het<br />

aangezicht van de Eeuwige’, met andere<br />

woord<strong>en</strong>: het gezicht van God. Eerst is dat<br />

Priesterlijke zeg<strong>en</strong><br />

gezicht verborg<strong>en</strong>. In de zeg<strong>en</strong> w<strong>en</strong>dt het<br />

gezicht, <strong>en</strong> daarmee God zelf, zich tot de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. Als iemand zich met belangstelling <strong>en</strong> liefde<br />

naar je toekeert, wil hij of zij niet e<strong>en</strong> vreemde voor je zijn, maar met je in contact tred<strong>en</strong>. Zo<br />

wordt dit ook van God gezegd. Het beeld van de opgaande zon die zich steeds stral<strong>en</strong>der verheft <strong>en</strong><br />

je om zo te zegg<strong>en</strong> in het daglicht zet, is treff<strong>en</strong>d voor Gods houding. Zoals de zon e<strong>en</strong> onmisbare<br />

rol speelt in het lev<strong>en</strong> van m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, zo alomvatt<strong>en</strong>d wil God er voor h<strong>en</strong> zijn: Hij wil h<strong>en</strong> in het volle<br />

licht van de dag zett<strong>en</strong>. God, de opgaande zon, is als e<strong>en</strong> moeder die verschijnt bov<strong>en</strong> de rand van<br />

de wieg van haar kind: stral<strong>en</strong>d kijkt ze naar haar kind <strong>en</strong> het kind lacht terug. De aäronitische<br />

zeg<strong>en</strong> loopt uit op ‘de Eeuwige verheffe zijn aangezicht over u <strong>en</strong> geve u vrede.’ Het aangezicht<br />

verheff<strong>en</strong> over iemand betek<strong>en</strong>t zoveel als: vertederd naar iemand kijk<strong>en</strong>; vreugde in iemand<br />

schepp<strong>en</strong>. Het ‘opheff<strong>en</strong> van het aangezicht’ naar iets of iemand betek<strong>en</strong>t: met bijzondere<br />

aandacht naar iets of iemand zi<strong>en</strong>. De uitdrukking ‘het aangezicht opheff<strong>en</strong>’ is sterk verwant met<br />

‘de og<strong>en</strong> opslaan naar’ in de zin van ‘met grote belangstelling <strong>en</strong> geëngageerd zi<strong>en</strong> naar.’<br />

De zeg<strong>en</strong>bede eindigt in de Hebreeuws Bijbel met het woord sjaloom. Dit woord komt 358 keer voor<br />

in het Oude Testam<strong>en</strong>t. Het heeft twee elem<strong>en</strong>taire grondbetek<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>. Enerzijds betek<strong>en</strong>t het<br />

vrede, harmonie <strong>en</strong> vri<strong>en</strong>delijkheid, als teg<strong>en</strong>over van oorlog, vijandigheid <strong>en</strong> agressie. Anderzijds<br />

betek<strong>en</strong>t het geluk, welbevind<strong>en</strong>, heel <strong>en</strong> compleet zijn, als teg<strong>en</strong>over van rampspoed, ongeluk,<br />

ell<strong>en</strong>de. Sjaloom is niet e<strong>en</strong> gevoel, maar e<strong>en</strong> situatie, waarin het gewone lev<strong>en</strong> geleefd wordt. Het<br />

heeft iets tastbaars aan zich. Je beleeft het met je hele exist<strong>en</strong>tie. Het staat voor alles wat bij het<br />

gezonde, harmonische <strong>en</strong> volle lev<strong>en</strong> hoort. Het duidt op e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> dat in alle opzicht<strong>en</strong> tot zijn<br />

recht komt.In de Bijbel is iedere zeg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> belijd<strong>en</strong> van de overmacht van Gods liefde, die de<br />

gebrok<strong>en</strong>heid van het m<strong>en</strong>selijk bestaan doorbreekt <strong>en</strong> t<strong>en</strong>ietdoet. De zeg<strong>en</strong> tilt je niet bov<strong>en</strong><br />

jezelf uit, maar stimuleert je om je gav<strong>en</strong> optimaal te b<strong>en</strong>utt<strong>en</strong>.<br />

De priesterzeg<strong>en</strong> werd eeuw<strong>en</strong>lang in de synagoge wekelijks op de sabbat in het Hebreeuws<br />

uitgesprok<strong>en</strong>. Ook vandaag de dag wordt de zeg<strong>en</strong> nog wekelijks gereciteerd. Soms is er e<strong>en</strong><br />

uitvoerig ritueel eromhe<strong>en</strong>. Dat ritueel wordt in Israël in aanwezigheid van e<strong>en</strong> priester wekelijks<br />

uitgevoerd, in Jeruzalem dagelijks <strong>en</strong> buit<strong>en</strong> Israël drie maal per jaar. E<strong>en</strong> uitzondering vormt de<br />

Portugese synagoge te Amsterdam. Hier vindt het ritueel wekelijks plaats.<br />

8


Ook in het huisgezin speelt de priesterzeg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> grote rol. De vrome jood reciteert de zeg<strong>en</strong> elke<br />

dag als hij zijn gebed<strong>en</strong> opzegt. In e<strong>en</strong> orthodox huisgezin zeg<strong>en</strong>t de vader zijn kinder<strong>en</strong> op de<br />

sabbatavond met de woord<strong>en</strong> van de priesterzeg<strong>en</strong>, <strong>en</strong> als hij er niet is, doet de moeder het.<br />

De oudste spor<strong>en</strong> van gebruik van de priesterzeg<strong>en</strong> in de christelijke liturgie zijn te vind<strong>en</strong> bij de<br />

Mozarabier<strong>en</strong>, de christelijke bewoners van Spanje <strong>en</strong> Afrika die onder de heerschappij van de<br />

Arabische Ommajad<strong>en</strong> christ<strong>en</strong> blev<strong>en</strong>. Tijd<strong>en</strong>s het concilie van Toledo (589) werd de Mozarabische<br />

liturgie besprok<strong>en</strong>. Aangegev<strong>en</strong> werd dat de priesterzeg<strong>en</strong> uitgesprok<strong>en</strong> wordt voor de eig<strong>en</strong>lijke<br />

mis begint. De zeg<strong>en</strong> gold dus ook h<strong>en</strong> die de eucharistie niet bijwoond<strong>en</strong>. Hoe lang de<br />

priesterzeg<strong>en</strong> in de kerk e<strong>en</strong> plek had is niet bek<strong>en</strong>d. De Mozarabische (westgotische of oudspaanse)<br />

liturgie raakte in ieder geval vergetelheid. De Spaanse kardinaal Xim<strong>en</strong>es de Cisneros (1436-1517)<br />

ontdekte haar opnieuw <strong>en</strong> stichtte e<strong>en</strong> college van derti<strong>en</strong> priesters die haar dagelijks vierd<strong>en</strong>.<br />

Maart<strong>en</strong> Luther (1483-1546), de Duitse augusteiner monnik <strong>en</strong> professor in de theologie door wi<strong>en</strong>s<br />

stelling<strong>en</strong> de reformatie van de kerk begon, voerde de priesterzeg<strong>en</strong> weer in. Of hij hiertoe kwam<br />

op basis van het synagogale gebruik dan wel door de geschrift<strong>en</strong> van Xim<strong>en</strong>es is niet bek<strong>en</strong>d. Hoe<br />

dan ook, vooral door Luther werd de priesterzeg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> van de kernbestanddel<strong>en</strong> van de<br />

protestantse liturgie.<br />

In de Nederland<strong>en</strong> stelde de provinciale synode<br />

van Dordrecht van 1574 voor ‘de predicatie te<br />

besluit<strong>en</strong> met d<strong>en</strong> segh<strong>en</strong> Num.6.’ De nationale<br />

synod<strong>en</strong> van 1578 <strong>en</strong> 1618/19 nam<strong>en</strong> dit voorstel<br />

over. De priesterzeg<strong>en</strong> werd in to<strong>en</strong>em<strong>en</strong>de mate<br />

gebruikt. Aan het eind van de neg<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de eeuw<br />

werd de priesterzeg<strong>en</strong> steeds vaker vervang<strong>en</strong><br />

door de apostolische zeg<strong>en</strong> (ook wel paulinische<br />

zeg<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oemd). In de eerste helft van de<br />

twintigste eeuw bleef de priesterzeg<strong>en</strong> de<br />

officiële zeg<strong>en</strong>. In de praktijk had ev<strong>en</strong>wel de<br />

apostolische zeg<strong>en</strong> de voorkeur. Pas na de<br />

Tweede Wereldoorlog, to<strong>en</strong> theolog<strong>en</strong><br />

b<strong>en</strong>adrukt<strong>en</strong> dat het christ<strong>en</strong>dom joodse wortels<br />

heeft <strong>en</strong> wez<strong>en</strong> op de diepe betek<strong>en</strong>is van het<br />

Oude Testam<strong>en</strong>t, nam de belangstelling voor de<br />

priesterzeg<strong>en</strong> toe.<br />

Inzeg<strong>en</strong>ing van het huwelijk door ds. Carel<br />

ter Lind<strong>en</strong> van kroonprins Willem-Alexander<br />

<strong>en</strong> prinses Maxima, 2 februari 2002.<br />

9


Zeg<strong>en</strong>bed<strong>en</strong><br />

E<strong>en</strong> kerkelijke viering wordt vrijwel altijd afgeslot<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong>bede. Dikwijls wordt deze<br />

voorafgegaan door e<strong>en</strong> ‘uitz<strong>en</strong>ding’: ‘Ga van hier <strong>en</strong> wees gedrag<strong>en</strong> door de liefde van God,<br />

verbond<strong>en</strong> door zijn blijv<strong>en</strong>de trouw <strong>en</strong> gezeg<strong>en</strong>d met het licht van zijn og<strong>en</strong>. Ontbreek elkaar niet,<br />

dan zal ook jullie niet ontbrek<strong>en</strong>’, of: ‘Hoe ook uw weg zal gaan, weet u gedrag<strong>en</strong> door de zeg<strong>en</strong><br />

van God.’ Wordt de priesterzeg<strong>en</strong> gebruikt, dan laat de voorganger deze wel e<strong>en</strong> voorafgegaan door<br />

word<strong>en</strong> als: ‘Ga dan he<strong>en</strong> in vrede <strong>en</strong> weet u gezeg<strong>en</strong>d met de woord<strong>en</strong> uit het oude Israël, de<br />

traditie waarmee wij ons verbond<strong>en</strong> wet<strong>en</strong>’, of: ‘Ga dan he<strong>en</strong> in vrede met de woord<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> ver<br />

verled<strong>en</strong>, gezeg<strong>en</strong>d gij met Abraham, Sara, Hagar, Ismaël <strong>en</strong> Izaäk.’<br />

Er zijn verschill<strong>en</strong>de zeg<strong>en</strong>bed<strong>en</strong>. Ik geef <strong>en</strong>kele voorbeeld<strong>en</strong>.<br />

De HEERE zeg<strong>en</strong>e u, <strong>en</strong> behoede u!<br />

De HEERE doe Zijn aangezicht over u licht<strong>en</strong>, <strong>en</strong> zij u g<strong>en</strong>adig!<br />

De HEERE verheffe Zijn aangezicht over u, <strong>en</strong> geve u vrede!<br />

Priesterzeg<strong>en</strong> uit Numeri 6:24-26 (Stat<strong>en</strong>vertaling, editie 1977)<br />

Lazzaro Bastiani (circa 1430-1512), <strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong>de<br />

Christus.<br />

De Heer zeg<strong>en</strong>e <strong>en</strong> beware u.<br />

De Heer late zijn aanwezigheid bov<strong>en</strong> u licht<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> zij u g<strong>en</strong>adig.<br />

De Heer w<strong>en</strong>de zijn aanwezigheid naar u<br />

<strong>en</strong> legge op u de vrede.<br />

Priesterzeg<strong>en</strong> uit Numeri 6:24-26<br />

Moge de Enige je geluk <strong>en</strong> voorspoed sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong>.<br />

Moge ‘Die er bij is’ op je neerzi<strong>en</strong><br />

met e<strong>en</strong> glimlach van g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid,<br />

het oog op je gericht houd<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> je vrede sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong>,<br />

vrede met jezelf <strong>en</strong> met iedere<strong>en</strong>.<br />

Vrij naar Numeri 6:24-26<br />

Moge de HEER u zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> behoed<strong>en</strong>!<br />

Moge de HEER de glans van zijn gelaat over u spreid<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> u g<strong>en</strong>adig zijn!<br />

Moge de HEER zijn gelaat naar u ker<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> u vrede sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong>!<br />

Priesterzeg<strong>en</strong> uit Numeri 6:24-26<br />

(Willibrordvertaling, herzi<strong>en</strong>e editie 1995)<br />

Moge de Heer u voorspoed gev<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> u in bescherming nem<strong>en</strong>.<br />

Moge de Heer u welwill<strong>en</strong>d aanzi<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> zich over u ontferm<strong>en</strong>.<br />

Moge de Heer over u wak<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> u geluk <strong>en</strong> vrede sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong>.<br />

Priesterzeg<strong>en</strong> uit Numeri 6:24-26<br />

(Groot Nieuws Bijbel, herzi<strong>en</strong>e editie 1996)<br />

Moge de HEER u zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> bescherm<strong>en</strong>,<br />

moge de HEER het licht van zijn gelaat over u do<strong>en</strong><br />

schijn<strong>en</strong> <strong>en</strong> u g<strong>en</strong>adig zijn,<br />

moge de HEER zijn gelaat toew<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> u vrede gev<strong>en</strong>.<br />

Priesterzeg<strong>en</strong> uit Numeri 6:24-26<br />

(Nieuwe Bijbelvertaling 2004)<br />

10


Moge de Heer ons zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> behoed<strong>en</strong>.<br />

Hij doe ons lev<strong>en</strong> voor zijn aangezicht.<br />

Hij spreke over ons het woord t<strong>en</strong> goede.<br />

Dat zijn oog op ons gericht mag zijn.<br />

Zijn aangezicht zij over ons verhev<strong>en</strong>.<br />

Vol van g<strong>en</strong>ade zie de Heer ons aan,<br />

richte ons op, verheffe zo ons lev<strong>en</strong><br />

tot e<strong>en</strong> in vrede met elkaar bestaan.<br />

Vrij naar Numeri 6:24-26<br />

De Heer zeg<strong>en</strong>e je <strong>en</strong> behoede je.<br />

Hij moge zich aan je voordo<strong>en</strong><br />

als iemand die naar je omziet.<br />

Hij moge je zijn gezicht lat<strong>en</strong> zi<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> je vrede gev<strong>en</strong>.<br />

De Heer zeg<strong>en</strong>e je.<br />

Zeg<strong>en</strong> van Fransciscus<br />

De Eeuwige zal u zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> behoed<strong>en</strong>,<br />

Hij zal u niet uit het oog verliez<strong>en</strong>,<br />

maar u aankijk<strong>en</strong> – met g<strong>en</strong>ade.<br />

Als e<strong>en</strong> arm om uw schouder zal Hij zijn,<br />

als liefde die u niet los laat<br />

<strong>en</strong> die u voorgoed vergezelt – met vrede.<br />

Vrij naar Numeri 6:24-26<br />

De g<strong>en</strong>ade van de Heere Jezus Christus,<br />

<strong>en</strong> de liefde van God,<br />

<strong>en</strong> de geme<strong>en</strong>schap des Heilig<strong>en</strong> Geestes,<br />

zij met u all<strong>en</strong>. Am<strong>en</strong>.<br />

Apostolische zeg<strong>en</strong> 2 Corinthe 13:13<br />

(Stat<strong>en</strong>vertaling, editie 1977)<br />

De g<strong>en</strong>adige goedheid<br />

van de Heer Jezus Christus,<br />

de liefde van God<br />

<strong>en</strong> de geme<strong>en</strong>schap van de heilige Geest<br />

mog<strong>en</strong> u all<strong>en</strong> t<strong>en</strong> deel vall<strong>en</strong>.<br />

Apostolische zeg<strong>en</strong> uit 2 Corinthe 13:13<br />

(Groot Nieuws Bijbel, herzi<strong>en</strong>e editie<br />

1996)<br />

De g<strong>en</strong>ade van de Heer Jezus Christus,<br />

de liefde van God<br />

<strong>en</strong> de e<strong>en</strong>heid met de heilige Geest<br />

zij met u all<strong>en</strong>.<br />

Apostolische zeg<strong>en</strong> uit 2 Corinthe 13:13<br />

(Nieuwe Bijbelvertaling 2004)<br />

De vrede van God<br />

die alle verstand te bov<strong>en</strong> gaat,<br />

behoede onze hart<strong>en</strong> <strong>en</strong> gedacht<strong>en</strong><br />

in Christus Jezus, onze Heer.<br />

Vrij naar Filipp<strong>en</strong>z<strong>en</strong> 4:7<br />

De Heer zij voor u<br />

om u de juiste weg te wijz<strong>en</strong>,<br />

de Heer zij achter u<br />

om u te bewar<strong>en</strong> voor de list<strong>en</strong> van de boze,<br />

Giovanni Bellini (circa 1426-1516), Madonna met zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>d<br />

kind, 1460-1464.<br />

Giovanni Bellini (circa 1426-1516), Madonna met zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>d kind,<br />

1475-1480.<br />

11


de Heer zij naast u<br />

om u in de arm<strong>en</strong> te sluit<strong>en</strong><br />

om u te bescherm<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> het gevaar,<br />

de Heer zij onder u<br />

om u op te vang<strong>en</strong> wanneer u dreigt te vall<strong>en</strong>,<br />

de Heer zij in u<br />

om u te troost<strong>en</strong> wanneer u verdriet hebt,<br />

de Heer omgeve u als e<strong>en</strong> bescherm<strong>en</strong>de muur<br />

wanneer ander<strong>en</strong> over u he<strong>en</strong> vall<strong>en</strong>,<br />

de Heer zij bov<strong>en</strong> u om u te zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Zo zeg<strong>en</strong>e u God, vandaag, morg<strong>en</strong> <strong>en</strong> in de eeuwigheid.<br />

Zeg<strong>en</strong> van Sint Patrick, vijfde eeuw, Ierland.<br />

God zal u voorgaan <strong>en</strong> u uw weg ton<strong>en</strong>,<br />

Hij zal u nabij zijn <strong>en</strong> zijn arm om u he<strong>en</strong>slaan.<br />

God zal achter u zijn <strong>en</strong> u behoed<strong>en</strong> voor duistere macht<strong>en</strong>.<br />

Hij zal onder u zijn <strong>en</strong> u opvang<strong>en</strong> als u valt.<br />

Hij zal naast u zijn <strong>en</strong> u troost<strong>en</strong> als u bedroefd b<strong>en</strong>t.<br />

God zal in u zijn <strong>en</strong> u g<strong>en</strong>ez<strong>en</strong>.<br />

Hij zal om u he<strong>en</strong> zijn <strong>en</strong> u bescherm<strong>en</strong> in uw angst.<br />

Hij zal bov<strong>en</strong> u zijn als de zon aan de hemel<br />

<strong>en</strong> u sterk<strong>en</strong> met zijn kracht.<br />

Variatie op de zeg<strong>en</strong> van Sint Patrick<br />

De Heer zij voor u<br />

om u de juiste weg te wijz<strong>en</strong>.<br />

De Heer zij naast u<br />

om u in de arm<strong>en</strong> te sluit<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> u te bescherm<strong>en</strong>.<br />

De Heer zij achter u<br />

om u te bewar<strong>en</strong><br />

voor de g<strong>en</strong>iepigheid<br />

van slechte m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>.<br />

De Heer zij onder u<br />

op u te vang<strong>en</strong> als u valt<br />

<strong>en</strong> u uit de valstrik te trekk<strong>en</strong>.<br />

De Heer zij in u<br />

om u te troost<strong>en</strong><br />

als u verdrietig b<strong>en</strong>t.<br />

De Heer zij rondom u<br />

om u te verdedig<strong>en</strong><br />

als ander<strong>en</strong> over u he<strong>en</strong>vall<strong>en</strong>.<br />

De Heer zij over u<br />

om u te zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Zo zeg<strong>en</strong>e u de goedgunstige God.<br />

Variatie op de zeg<strong>en</strong> van Sint Patrick<br />

De Heer is voor u<br />

om u de weg te wijz<strong>en</strong>.<br />

De Heer is naast u<br />

om u voor gevar<strong>en</strong> te behoed<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> u in zijn arm<strong>en</strong> te sluit<strong>en</strong>.<br />

De Heer is onder u<br />

om u op te richt<strong>en</strong> als u op de grond ligt.<br />

De Heer is met u<br />

om u met vreugde te vervull<strong>en</strong>.<br />

De Heer is over u<br />

om u te zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Kees Harte, Woord<strong>en</strong> met elkaar, Baarn 1992, 135.<br />

12<br />

Giovanni Bellini (circa 1426-1516),<br />

Madonna met zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>d kind, 1510.


Moge de weg naar jou toekom<strong>en</strong>.<br />

Moge de wind in je rug waai<strong>en</strong>.<br />

Moge de zon je gelaat verwarm<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> de reg<strong>en</strong> je akker bevloei<strong>en</strong>.<br />

En moge, tot wij elkaar weer ontmoet<strong>en</strong>,<br />

God je drag<strong>en</strong> in de palm van zijn hand.<br />

Oude Ierse pelgrimszege,<br />

in: Alle dag<strong>en</strong> van ons lev<strong>en</strong>, Averbode 2000, 376.<br />

Niet dat je weg puur over roz<strong>en</strong> gaat,<br />

dat je nooit tran<strong>en</strong> van spijt voelt<br />

of je dag<strong>en</strong> zonder pijn <strong>en</strong> smart zijn,<br />

nee, dat alles w<strong>en</strong>s ik je niet toe.<br />

Maar wel is mijn w<strong>en</strong>s<br />

dat je mag groei<strong>en</strong> in wie je b<strong>en</strong>t,<br />

met de gav<strong>en</strong> die God je gegev<strong>en</strong> heeft.<br />

Dat ze het hart van je geliefd<strong>en</strong><br />

met blijheid mog<strong>en</strong> vervull<strong>en</strong>.<br />

Ik w<strong>en</strong>s dat je in vreugde <strong>en</strong> smart<br />

Gods nabijheid blijft zoek<strong>en</strong>,<br />

En dat Hij je mag zeg<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

overvloedig <strong>en</strong> rijk.<br />

Ierse pelgrimszeg<strong>en</strong><br />

Droom de hemel op<strong>en</strong>,<br />

zing teg<strong>en</strong> het beter wet<strong>en</strong> in,<br />

zing <strong>en</strong> droom van de m<strong>en</strong>s die jij word<strong>en</strong> mag.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d je hand die goed doet.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d je mond die geluk w<strong>en</strong>st.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d je voet op de weg naar recht <strong>en</strong> vrede.<br />

M.Doesburg, E<strong>en</strong> jaar de tijd, Baarn 1997, 34.<br />

Dat onze tong vurige woord<strong>en</strong> van liefde zal<br />

sprek<strong>en</strong>,<br />

dat onze hand<strong>en</strong> dad<strong>en</strong> van warmte uitstral<strong>en</strong>,<br />

dat onze og<strong>en</strong> schitter<strong>en</strong> van g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid,<br />

dat onze or<strong>en</strong> gespitst zijn op signal<strong>en</strong> van gerechtigheid,<br />

dat onze voet<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> gaan op de weg van de vrede,<br />

dat bidd<strong>en</strong> wij U, o God,<br />

daartoe zeg<strong>en</strong>e ons all<strong>en</strong><br />

de Heilige van Israël,<br />

de Vader, de Zoon <strong>en</strong> de Heilige Geest.<br />

Geciteerd in: Gelov<strong>en</strong> gaat verder. Liturgie 2000, Utrecht 1999, 65.<br />

De Heer sch<strong>en</strong>ke U<br />

de behoedzaamheid van zijn hand<strong>en</strong>,<br />

de goedheid van zijn og<strong>en</strong>,<br />

de glimlach van zijn mond,<br />

de vastheid van zijn stapp<strong>en</strong>,<br />

de vrede van zijn woord<strong>en</strong>,<br />

de warmte van zijn hart,<br />

het vuur van zijn Geest,<br />

de geheim<strong>en</strong>is van zijn aanwezigheid.<br />

Franse zeg<strong>en</strong>spreuk<br />

De zeg<strong>en</strong> van de God van Sara <strong>en</strong> Abraham,<br />

de zeg<strong>en</strong> van de Zoon, uit Maria gebor<strong>en</strong>,<br />

de zeg<strong>en</strong> van de Heilige Geest<br />

die over ons waakt als e<strong>en</strong> moeder over haar kinder<strong>en</strong>,<br />

13<br />

Hans Memling (1433-1494), Christus geeft zijn zeg<strong>en</strong>,<br />

1478.


zij met ons all<strong>en</strong>.<br />

Moge het geloof waarin wij staan<br />

hoorbaar word<strong>en</strong> in ons sprek<strong>en</strong>.<br />

Moge de hoop die leeft in ons hart<br />

zichtbaar word<strong>en</strong> op onze gezicht<strong>en</strong>.<br />

Moge de liefde die ons bezielt<br />

tastbaar word<strong>en</strong> in ons handel<strong>en</strong>.<br />

Kees Pannekoek, Het gesprek bij de bron, Hilversum 1982.<br />

Moge de liefde van onze Heer Jezus Christus u leid<strong>en</strong>.<br />

Moge de kracht van onze Heer Jezus Christus u volharding sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong>.<br />

Moge de vreugde van onze Heer Jezus Christus uw geest vervull<strong>en</strong>.<br />

En de zeg<strong>en</strong> van God,<br />

Vader, Zoon <strong>en</strong> Heilige Geest,<br />

dale over u neer <strong>en</strong> blijve altijd met u<br />

Dat hier in huis mag zijn:<br />

de geest van liefde <strong>en</strong> vri<strong>en</strong>dschap,<br />

de geest van geduld <strong>en</strong> hoop,<br />

de geest van warmte <strong>en</strong> aandacht<br />

de geest van tedere zorg,<br />

de geest die heelt <strong>en</strong> beschermt,<br />

de geest die geme<strong>en</strong>schap sticht,<br />

de geest waarbij ieder zichzelf kan zijn.<br />

Naar Marinus van d<strong>en</strong> Berg,<br />

Als lev<strong>en</strong> wacht<strong>en</strong> wordt.<br />

Won<strong>en</strong> <strong>en</strong> werk<strong>en</strong> in het tehuis, Kamp<strong>en</strong> 1993.<br />

Ga met de kracht die je hebt.<br />

Ga gewoon, lichtvoetig, zacht,<br />

op zoek naar de liefde.<br />

En de Geest zal met jou gaan.<br />

Kiamu Cawidrone.<br />

Dat je hand<strong>en</strong> vol vrede zijn,<br />

je voet<strong>en</strong> de goede kant op gaan,<br />

je og<strong>en</strong> licht <strong>en</strong> donker zi<strong>en</strong>,<br />

je or<strong>en</strong> in de stilte God verstaan.<br />

Dat je stem met elke nieuwe klank<br />

de oude wereld kleur <strong>en</strong> inhoud geeft,<br />

je hart altijd plaats voor liefde heeft.<br />

Zij zo door God gezeg<strong>en</strong>d.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d onze vingers<br />

dat zij begaanbare weg<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> wijz<strong>en</strong>.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d onze or<strong>en</strong><br />

dat zij het geroep van h<strong>en</strong> die pijn hebb<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> hor<strong>en</strong>.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d onze og<strong>en</strong><br />

dat zij in ieder m<strong>en</strong>s het verhaal van God mog<strong>en</strong> zi<strong>en</strong>.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d onze schouders<br />

dat zij tot steun mog<strong>en</strong> zijn.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d onze lipp<strong>en</strong><br />

dat zij troost mog<strong>en</strong> sprek<strong>en</strong>.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d onze hand<strong>en</strong><br />

dat zij liefde mog<strong>en</strong> ontvang<strong>en</strong> <strong>en</strong> doorgev<strong>en</strong>.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d onze voet<strong>en</strong><br />

dat zij mog<strong>en</strong> dans<strong>en</strong> van vreugde.<br />

14<br />

El Greco (1541-1614), <strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong>de Christus, olieverf op<br />

linn<strong>en</strong>, 25 x 32 cm, Casa y museo Del Greco, Toledo,<br />

Spanje.


Gezeg<strong>en</strong>d:<br />

hand<strong>en</strong> die aanrak<strong>en</strong>,<br />

die krachtig zijn,<br />

hand<strong>en</strong> die pijn voel<strong>en</strong>,<br />

nabij zijn,<br />

hand<strong>en</strong> op<strong>en</strong> van vreugde,<br />

herstell<strong>en</strong>d <strong>en</strong> hel<strong>en</strong>d,<br />

hand<strong>en</strong> die recht do<strong>en</strong>,<br />

belofte van ontferming.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d:<br />

voet<strong>en</strong> die warmte <strong>en</strong> licht br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d:<br />

mond<strong>en</strong> die de goede boodschap<br />

van vrede <strong>en</strong> verzo<strong>en</strong>ing verkondig<strong>en</strong>.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d:<br />

or<strong>en</strong> die hor<strong>en</strong><br />

de schreeuw vanuit onrecht:<br />

het verlang<strong>en</strong> naar heelheid.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d:<br />

og<strong>en</strong> die stral<strong>en</strong> van hoop <strong>en</strong> uitzicht,<br />

opmerkzaam waar e<strong>en</strong> nieuwe dag gloort.<br />

Ga dan in vrede<br />

<strong>en</strong> mag deze zeg<strong>en</strong> met u meegaan,<br />

in de Naam van de Vader,<br />

de Zoon <strong>en</strong> de Heilige Geest.<br />

Nu, kies dan het lev<strong>en</strong><br />

het daalt uit de hemel<br />

als dauw op de aarde,<br />

als licht uit het donker.<br />

Het komt als e<strong>en</strong> stormwind<br />

met stot<strong>en</strong> <strong>en</strong> vlag<strong>en</strong>,<br />

jij kunt het volbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />

in vlag<strong>en</strong> van donker <strong>en</strong> licht.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d je dag<strong>en</strong>,<br />

gezeg<strong>en</strong>d je nacht<strong>en</strong>,<br />

je hart, je verstand, je gezicht.<br />

Huub Oosterhuis<br />

Ga weer op weg,<br />

je hart vol licht,<br />

gebor<strong>en</strong> uit het Vergezicht<br />

dat op<strong>en</strong>bloeit op elk mom<strong>en</strong>t<br />

waarop je echt je Zelf herk<strong>en</strong>t.<br />

Bewaar de stilte die g<strong>en</strong>eest<br />

<strong>en</strong> adem vrede door Gods geest,<br />

heb mededog<strong>en</strong> met wat leeft<br />

<strong>en</strong> ga e<strong>en</strong> weg die toegang geeft.<br />

God geve jou e<strong>en</strong> overvloed<br />

aan liefde, wijsheid, vrede, moed;<br />

doordat Hij – wat jou ook bezwaart –<br />

de Vlam diep in jouw hart bewaart.<br />

Nicola-kommuniteit, Utrecht<br />

Givanni Bellini (circa 1430-1516), <strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong>de Christus.<br />

15


Moge wat op je weg komt<br />

jou tot zeg<strong>en</strong> zijn:<br />

de vreugde van de ontmoeting,<br />

de pijn van de ontbering,<br />

de tijd van de verwachting,<br />

het g<strong>en</strong>ot van de volheid,<br />

de kaalte van het gemis.<br />

Moge jouw lev<strong>en</strong> ander<strong>en</strong> tot zeg<strong>en</strong> zijn:<br />

dat je og<strong>en</strong> met mildheid kijk<strong>en</strong>,<br />

dat je hand<strong>en</strong> op<strong>en</strong> zijn <strong>en</strong> opbouw<strong>en</strong>,<br />

dat je luistert tot in het zwijg<strong>en</strong>,<br />

dat je woord<strong>en</strong> oprecht zijn<br />

<strong>en</strong> dat je in hart <strong>en</strong> nier<strong>en</strong> bewog<strong>en</strong> b<strong>en</strong>t<br />

om de m<strong>en</strong>s op je weg.<br />

God zeg<strong>en</strong>e jouw weg,<br />

moge jouw lev<strong>en</strong> tot Gods eer zijn.<br />

Andries Govaart, in: Op<strong>en</strong> Deur juni 2009, 9.<br />

Keltische huwelijkszeg<strong>en</strong>: May God be with you & bless<br />

you, may you see your childr<strong>en</strong>'s childr<strong>en</strong>, may you be<br />

poor in misfortunes & rich in blessings, may you know<br />

nothing but happiness from this day forward.<br />

Moge dan over ons neerdal<strong>en</strong>:<br />

zeg<strong>en</strong>, ontferming, vrede.<br />

God zelf geve ons kracht om te gaan<br />

zijn weg naar e<strong>en</strong> nieuwe schepping,<br />

deze wereld omgekeerd,<br />

waar brood is voor all<strong>en</strong>, woestijn<strong>en</strong> bloei<strong>en</strong>,<br />

balling<strong>en</strong> thuiskom<strong>en</strong>, dod<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>. Zo moge het zijn.<br />

Keltische huiszeg<strong>en</strong>: Wishing you always: walls for the wind, &<br />

a roof for the rain, tea beside the fire, & the love & laughter<br />

of those you hold dear.<br />

16


<strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong> in niet-christelijke religies.<br />

Bov<strong>en</strong> <strong>en</strong> links onder: <strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong>de Boeddha. Rechtsonder: zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>de Shiva.<br />

Siddhartha Gautama of Boeddha was e<strong>en</strong> spirituele leider die waarschijnlijk leefde van circa 450- circa 370 voor Christus<br />

in Nepal. Siddhartha kreeg de titel Boeddha. Deze wordt gegev<strong>en</strong> aan iemand die op eig<strong>en</strong> kracht, zonder leraar, de<br />

Dhamma (de waarheid, de natuurlijke ord<strong>en</strong>ing der ding<strong>en</strong>) ontdekt heeft <strong>en</strong> verlichting heeft bereikt. Volg<strong>en</strong>s<br />

overlevering zijn er voor Siddhartha nog e<strong>en</strong> aantal andere boeddha's geweest (e<strong>en</strong> beroemde lijst noemt er 28).<br />

17


<strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong>de boeddha.<br />

Zeg<strong>en</strong>ing door Sri Amma Padmavathi (gebor<strong>en</strong> in 1954 in<br />

Sangham in de staat Andra Pradesh, Zuid India. Amma is<br />

geliefd om haar wijsheid <strong>en</strong> haar kinderlijke e<strong>en</strong>voud <strong>en</strong> ze<br />

heeft moeite om nee te zegg<strong>en</strong> als haar om iets gevraagd<br />

wordt. Dat is e<strong>en</strong> van de red<strong>en</strong><strong>en</strong> voor de <strong>en</strong>orme wonder<strong>en</strong><br />

die gebeur<strong>en</strong> als m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> haar om hulp vrag<strong>en</strong>. Ze is de<br />

belichaming van Liefde - de Goddelijke Moeder. M<strong>en</strong>s<strong>en</strong> als zij<br />

word<strong>en</strong> in India Avatars g<strong>en</strong>oemd. Zij zelf mak<strong>en</strong> zich niet druk<br />

over wat voor nam<strong>en</strong> of titels verschill<strong>en</strong>de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> h<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>.<br />

18<br />

Zeg<strong>en</strong>ing door Pujya Shankaracharya<br />

H. H. de zev<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de, Gyalwa Karmapa Trinley Thaye<br />

Dorje zeg<strong>en</strong>t e<strong>en</strong> monnik<br />

Zeg<strong>en</strong>ingsceremonie


Zeg<strong>en</strong>ing door de ap<strong>en</strong>god Hanuman . Deze hindoeïstische mythische godheid hielp de god Rama bij de redding<br />

van zijn vrouw Sita uit de hand<strong>en</strong> van Ravana, de koning van de Rakshasas. Hij komt voor in het mill<strong>en</strong>nia-oude<br />

held<strong>en</strong>epos de Ramayana, symboliseert de bhakti (devotie) <strong>en</strong> is vooral populair in het noord<strong>en</strong> van India.<br />

19


Zeg<strong>en</strong>ing van Ganesh, de hindoestaanse godheid met het<br />

olifant<strong>en</strong>hoofd.<br />

Ganesh is de god van k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong> wijsheid, neemt hinderniss<strong>en</strong> weg <strong>en</strong> is<br />

de beschermheilige van reizigers. Hindoes bidd<strong>en</strong> tot Ganesha voor ze<br />

aan iets nieuws beginn<strong>en</strong>, zoals e<strong>en</strong> nieuwe baan of wanneer ze<br />

verhuiz<strong>en</strong>. Ganesha is de zoon van Shiva <strong>en</strong> Parvati. Hij rijdt op e<strong>en</strong><br />

muis of e<strong>en</strong> rat.<br />

20<br />

Vierarmige zeg<strong>en</strong>ing van Lakshmi, de<br />

Hindoeïstische godin van licht, rijkdom <strong>en</strong><br />

geluk, <strong>en</strong> ook van schoonheid, moed <strong>en</strong><br />

vruchtbaarheid. Lakshmi wordt binn<strong>en</strong> het<br />

hindoeïsme als moeder van het universum<br />

beschouwd, <strong>en</strong> wordt vereerd tijd<strong>en</strong>s het<br />

jaarlijkse lichtfeest Diwali.<br />

<strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong>de Shiva, Hindoeïsme, India.<br />

Shiva wordt wel gezi<strong>en</strong> als iemand die op allerlei manier<strong>en</strong><br />

(door allerlei roll<strong>en</strong> aan te nem<strong>en</strong>) het welzijn bevordert.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!