05.09.2013 Views

De burger centraal - TurnPages

De burger centraal - TurnPages

De burger centraal - TurnPages

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Sjokean Oosterbaan<br />

‘Het tolken is lastiger<br />

te beoordelen dan<br />

vertalingen op papier’<br />

Wbtv - <strong>De</strong> vertaalslag<br />

naar kwaliteit<br />

<strong>De</strong> kwaliteit borgen van tolken en<br />

vertalers, dat is de reden dat in 2009 de<br />

Wbtv (Wet beëdigde tolken en vertalers)<br />

in het leven is geroepen. <strong>De</strong> kwalificatie-<br />

eis: hbo-niveau. Maar voor tolken en<br />

vertalers van exotische talen is dat<br />

niveau moeilijk te bewijzen. Vandaar dat<br />

in 2010 de toetsing van deze talen de<br />

hoogste prioriteit had.<br />

Tolken en vertalers van bijvoorbeeld Farsi,<br />

Papiamento of Somalisch hebben momenteel<br />

geen toegang tot het Register, omdat er geen<br />

hbo-opleiding voor is. Zij kunnen zich niet<br />

kwalificeren. Wel maken zij kans op een plek op<br />

de uitwijklijst.<br />

In de steigers<br />

Het was Sjokean Oosterbaan, directeur ITV<br />

Hogeschool voor Tolken & Vertalen, die haar<br />

vinger opstak toen het stil bleef op de vraag<br />

wie de toetsing in de steigers wilde zetten.<br />

Oosterbaan: “Met een hbo-diploma van ITV krijg<br />

je direct een beëdiging. Je wilt dat dit staat voor<br />

kwaliteit. Beëdiging via een toets moet dezelfde<br />

garantie bieden. Vandaar dat ik betrokken wilde<br />

zijn. Het tolken is lastiger te beoordelen dan<br />

vertalingen op papier.” >><br />

25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!