19.09.2013 Views

Nawoord van de vertaler - Menken Kasander & Wigman Uitgevers

Nawoord van de vertaler - Menken Kasander & Wigman Uitgevers

Nawoord van de vertaler - Menken Kasander & Wigman Uitgevers

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

meest beperkte <strong>van</strong> <strong>de</strong> vier, een populaire titel was en is op<br />

<strong>de</strong> verplichte leeslijst <strong>van</strong> mid<strong>de</strong>lbare scholieren? Hoe dan<br />

ook, ik <strong>de</strong>nk dat <strong>de</strong> gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> Spanjaard, en zeker <strong>de</strong> wat<br />

ou<strong>de</strong>ren on<strong>de</strong>r hen, veel zal herkennen in het thema dat in<br />

<strong>de</strong> roman wordt uitgewerkt en in <strong>de</strong> personages.<br />

Bovendien lijkt het te gaan om een vrij eenvoudig, relatief<br />

makkelijk na te vertellen verhaal, maar dat neemt niet<br />

weg dat ook <strong>de</strong>ze roman <strong>van</strong> Unamuno een grote psychologische<br />

en zelfs tragische inhoud heeft. Het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

moe<strong>de</strong>r en maagd, een <strong>van</strong> <strong>de</strong> vele mysteries in het katholicisme,<br />

krijgt gestalte in <strong>de</strong> moe<strong>de</strong>rlijke, maar ook strenge<br />

en dominante Gertrudis. Door omstandighe<strong>de</strong>n, waaraan<br />

zij overigens ook me<strong>de</strong> zelf vorm heeft gegeven, belast zij<br />

zich met <strong>de</strong> zorg voor <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>ren <strong>van</strong> haar overle<strong>de</strong>n zuster<br />

en later ook voor <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>ren <strong>van</strong> haar (inmid<strong>de</strong>ls ook<br />

overle<strong>de</strong>n) zwager bij een (ook al gestorven) an<strong>de</strong>re vrouw.<br />

Op die manier zorgt zij voor continuïteit in het gezin, een<br />

taak die zij ook na haar dood lijkt voort te zetten via een<br />

<strong>van</strong> ‘haar’ kin<strong>de</strong>ren.<br />

Gertrudis, die wat meer vertrouwelijk ook wel Tula wordt<br />

genoemd, is een typisch Unamuno-personage, iemand die<br />

strijdt, die haar wil oplegt, iemand die zich wil doen gel<strong>de</strong>n,<br />

die wil zijn in <strong>de</strong> volle betekenis <strong>van</strong> het woord, gesteld<br />

tegenover zwakkere persoonlijkhe<strong>de</strong>n, zoals Rosa, Ramiro,<br />

Manuela en don Primitivo. We herkennen hierin een i<strong>de</strong>e<br />

<strong>van</strong> Schopenhauer, namelijk dat <strong>van</strong> <strong>de</strong> eeuwige strijd in<br />

het leven, waarin ie<strong>de</strong>reen met <strong>de</strong> hem of haar ter beschikking<br />

staan<strong>de</strong> mid<strong>de</strong>len probeert an<strong>de</strong>ren te on<strong>de</strong>rwerpen.<br />

En ook na haar dood proberen (groepjes <strong>van</strong>) neven en<br />

nichten dat te doen. Het gezin is <strong>de</strong> beschaven<strong>de</strong> eenheid,<br />

datgene wat <strong>de</strong> maatschappij bindt, maar ook daaron<strong>de</strong>r<br />

liggen al dan niet on<strong>de</strong>rhuidse spanningen. Voor <strong>de</strong> individualist<br />

Unamuno, die in feite alleen <strong>de</strong> familiestructuur als<br />

sociale eenheid accepteer<strong>de</strong>, vorm<strong>de</strong> het gezin een muur<br />

tegenover <strong>de</strong> onzekerhe<strong>de</strong>n <strong>van</strong> <strong>de</strong> wereld. Hij zag het

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!