19.09.2013 Views

Nawoord van de vertaler - Menken Kasander & Wigman Uitgevers

Nawoord van de vertaler - Menken Kasander & Wigman Uitgevers

Nawoord van de vertaler - Menken Kasander & Wigman Uitgevers

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

gezin als <strong>de</strong> essentiële factor in <strong>de</strong> beschaving <strong>van</strong> <strong>de</strong> mens,<br />

en dit wordt met name in stand gehou<strong>de</strong>n door vrouwen.<br />

Nou ja, <strong>de</strong>gene die wel <strong>de</strong> moeite heeft genomen Unamuno’s<br />

voorwoord bij dit boek te lezen had dit natuurlijk<br />

allang begrepen!<br />

Maar Tula is ook een typisch Unamuno-personage <strong>van</strong>wege<br />

het feit dat zij vooral een innerlijke strijd voert. Enerzijds<br />

is er haar zucht naar het moe<strong>de</strong>rschap, en daarmee naar<br />

een vorm <strong>van</strong> onsterfelijkheid (iets wat we ook in an<strong>de</strong>re<br />

<strong>van</strong> zijn romans tegenkomen), maar an<strong>de</strong>rzijds haar manie<br />

voor zuiverheid. Unamuno schetst al <strong>van</strong>af <strong>de</strong> eerste bladzij<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> meest wezenlijke karaktertrekken <strong>van</strong> Getrudis:<br />

haar terughou<strong>de</strong>ndheid en haar ijzersterke wil. Ondanks<br />

haar innerlijke twijfels houdt ze vast aan haar eigen koers,<br />

zelfs tegenover haar biechtva<strong>de</strong>r. Ze is zich bewust <strong>van</strong><br />

haar superioriteit en beseft dat daaruit haar eenzaamheid<br />

voortvloeit. We bena<strong>de</strong>ren hier Unamuno’s ‘Überweib’,<br />

maar die heeft net als <strong>de</strong> maan ook haar duistere kanten,<br />

haar verlangens, haar smachten naar onsterfelijkheid en<br />

het moe<strong>de</strong>rschap. Maar op haar sterfbed ziet ze in dat ze<br />

exibeler had moeten zijn, haar min<strong>de</strong>r sterke kanten had<br />

moeten laten zien, dat haar hele leven in feite een leugen<br />

is geweest. Net als veel <strong>van</strong> Unamuno’s personages (<strong>de</strong>nk<br />

aan Apolodoro, diens va<strong>de</strong>r, Joaquín Monegros en Augusto<br />

Pérez) is Gertrudis namelijk niet in staat geweest tot echte<br />

gevoelens, waardoor zij niet alleen zelf gefrustreerd is, maar<br />

soms ook wreed is tegenover <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n. Denk in dit verband<br />

aan haar bruuske afwijzing <strong>van</strong> <strong>de</strong> arts, don Juan, als huwelijkskandidaat.<br />

Maar <strong>de</strong>ze schets <strong>van</strong> een sterke, op het ‘Überweib’ lijken<strong>de</strong><br />

vrouw maakt Unamuno nog geen feministische<br />

schrijver a<strong>van</strong>t la lettre. Als volgeling <strong>van</strong> Nietzsche zag hij<br />

<strong>de</strong> vrouw alleen als superieur als het aankwam op eigenschappen<br />

die als typisch vrouwelijk wer<strong>de</strong>n beschouwd: het<br />

moe<strong>de</strong>rschap en <strong>de</strong> maag<strong>de</strong>lijkheid. Voor het overige blijft

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!