30.09.2013 Views

Hét tijdschrift voor liefhebbers van klassieke muziek - Klassieke Zaken

Hét tijdschrift voor liefhebbers van klassieke muziek - Klassieke Zaken

Hét tijdschrift voor liefhebbers van klassieke muziek - Klassieke Zaken

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Cd-<br />

BeSprekingen<br />

vocaal<br />

Benjamin Britten<br />

Songs<br />

Ian Bostridge, Antonio Pappano,<br />

Xuefei Yang<br />

EMI classIcs 4 33430 2 / € 22,99<br />

Hij is er echt, in bescheiden vorm en alleen in het laatste sonnet: de Italiaanse<br />

snik. Ian Bostridge legt een flinterdun vleugje Mario Lanza in zijn vertolking<br />

<strong>van</strong> Benjamin Brittens Seven sonnets of Michelangelo. Antonio Pappano’s invloed<br />

op Bostridges nieuwe cd met liederen <strong>van</strong> Britten reikt verder dan zijn<br />

sprankelende, heldere en fraai gedefinieerde pianospel. Het is goed dat hij<br />

er is, want deze italianità compenseert een licht gebrek aan zonneschijn in<br />

de stem <strong>van</strong> de Britse tenor. Dat en een tendens tot kleurverlies in de laagste<br />

noten zijn de kleine zwakheden in de vertolkingen <strong>van</strong> Bostridge. Anderzijds<br />

bedient hij ons met fantastische verstaanbaarheid en het vaak moeiteloos zeilen<br />

<strong>van</strong> de slanke en beweeglijke stem door de <strong>muziek</strong>. De cd bevat minder<br />

gangbare liederencycli <strong>van</strong><br />

Britten, zoals het fraaibleke<br />

Winter Words op teksten <strong>van</strong><br />

Thomas Hardy. In Songs from<br />

the Chinese zorgt Xuefei Yang<br />

<strong>voor</strong> zeer aanwezig en karaktervol<br />

gitaarspel, dat prachtig<br />

kleurt bij de stem <strong>van</strong> de tenor. Bostridge zoekt niet snel de ontroering of<br />

de glimlach, maar is niet bang om hardheid of bitterheid te tonen. Juist die<br />

kwaliteit geeft deze uitvoeringen dat scherpe randje, waarmee Britten zich zo<br />

duidelijk onderscheidt <strong>van</strong> andere Britse componisten.<br />

Hein <strong>van</strong> eekert<br />

koor<br />

vladimir martynov<br />

Lamentations of Jeremiah<br />

The Sirin Choir<br />

o.l.v. Andrey Kotov<br />

BrIllIant classIcs 9403 / € 7,99<br />

Vladimir Martynov (1946) is een zeer veelzijdig componist. Hij studeerde af<br />

als pianist en componist aan het conservatorium <strong>van</strong> Moskou en legde zich<br />

nadien toe op componeren. Zijn vroege werken vallen binnen het serialisme,<br />

a<strong>van</strong>t-garde die destijds binnen het Sovjetregime niet zonder risico was,<br />

maar Martynovs interesses lagen gelukkig veel breder. Hij verdiepte zich in<br />

de elektronische <strong>muziek</strong>, maar was ook medeoprichter <strong>van</strong> de rockformatie<br />

Boomerang, waar<strong>voor</strong> hij een opera over Franciscus <strong>van</strong> Assisi maakte. Als<br />

musicoloog richt hij zich op <strong>muziek</strong> <strong>van</strong> diverse Russische volkeren, maar is<br />

hij ook gefascineerd door de <strong>muziek</strong> <strong>van</strong> late middeleeuwen en renaissance.<br />

Precies deze mix horen we terug in zijn Lamentations of Jeremiah uit 1992. In<br />

de cd-toelichting schrijft<br />

Martynov dat de lange<br />

klacht <strong>van</strong> de profeet Jeremia<br />

over de verwoesting<br />

<strong>van</strong> Jeruzalem in de zesde<br />

eeuw v.C. <strong>voor</strong> hem een<br />

litanie <strong>van</strong> gestileerd snik-<br />

ken is over de ontheiliging <strong>van</strong> de wereld. Het Sirin Choir legt zich sinds 1989,<br />

gehuld in bijpassende klederdracht, toe op orthodoxe tradities <strong>van</strong> <strong>voor</strong> de<br />

hervormingen in de zeventiende eeuw. Wie wil weten hoe de kruising tussen<br />

De Machaut en Russisch-orthodoxe <strong>muziek</strong> klinkt, zit hier helemaal goed.<br />

arjan <strong>van</strong> dijk<br />

32<br />

juni 2013<br />

Bostridge zeilt<br />

moeiteloos door<br />

Brittens <strong>muziek</strong><br />

Kruising tussen<br />

De Machaut<br />

en Russisch-orthodox<br />

koor<br />

antonín dvorák<br />

Stabat Mater<br />

Ilse Eerens, Florian Boesch e.a.,<br />

Collegium Vocale Gent,<br />

Royal Flemish Philharmonic<br />

o.l.v. Philippe Herreweghe<br />

PHI lPH 009 / € 22,99<br />

In reactie op de Weense première <strong>van</strong> Dvoráks Stabat Mater op 29 februari<br />

1888 moest de genadeloze <strong>muziek</strong>criticus Eduard Hanslick, toch groot fan <strong>van</strong><br />

de Tsjechische componist, waarschijnlijk tot zijn spijt concluderen dat de symfonische<br />

en dus wereldse klanktaal niet past bij de lange, metrisch eentonige<br />

litanie over het verdriet <strong>van</strong> Maria, staande bij haar gekruisigde zoon. We geven<br />

hem met de kennis <strong>van</strong> <strong>van</strong>daag <strong>van</strong> harte ongelijk en de historische werkelijkheid<br />

is dan ook dat het Stabat<br />

Dvorák met<br />

warmbloedig<br />

zingende solisten<br />

Mater het werk <strong>van</strong> Dvorák is<br />

dat het meest door de componist<br />

zelf gedirigeerd werd; het<br />

publiek had destijds duidelijk<br />

een heel ander oordeel, begrijpelijk,<br />

want Dvoráks expan-<br />

sieve romantiek past juist naadloos bij de larmoyante tekst! Maar goed, wat<br />

gebeurt er dan als je een koor dat hoofdzakelijk Bach op de matig vibrerende<br />

kelen heeft, loslaat op zoveel klankweelde, met op de <strong>voor</strong>grond een meer dan<br />

gemiddeld symfonieorkest...? Deze recensent moet helaas concluderen dat de<br />

zo geroemde oude<strong>muziek</strong>specialist Philippe Herreweghe zich hier toch duidelijk<br />

heeft vergaloppeerd. Al met al geen verkeerde uitvoering, zeker door de<br />

ruimschoots warmbloedig zingende solisten, maar dit is <strong>voor</strong>al <strong>voor</strong> de Dvoráken<br />

de Herrewegheverzamelaar een interessant nieuwtje.<br />

arjan <strong>van</strong> dijk<br />

oratorium<br />

Camille Saint-SaënS<br />

Le Déluge<br />

Isabelle Müller-Cant e.a., Figuralchor<br />

der Gedächtniskirche Stuttgart,<br />

Württembergische Philharmonie<br />

Reutlingen o.l.v. Alexander Burda<br />

ars ProduktIon ars 38127 (sacd) / € 22,99<br />

Het korte driedelige oratorium Le Déluge <strong>van</strong> Saint-Saëns is een ten onrechte<br />

vergeten meesterwerk. De componist schreef het werk in 1875 op een zogeheten<br />

‘poème biblique’ (een bijbels gedicht) <strong>van</strong> de dichter Louis Gallet dat verhaalt<br />

over de geschiedenis <strong>van</strong> Noach en de zondvloed, zoals die opgetekend<br />

is in het Bijbelboek Genesis. Hoewel het oratorium geen avondvullend stuk<br />

is, weet Saint-Saëns toch in zo’n<br />

drie kwartier een heel scala aan<br />

Sidderen bij<br />

Saint-Saëns<br />

spanning en drama muzikaal<br />

vorm te geven. Naast de serene<br />

inleiding door louter strijkers,<br />

die vaak als zelfstandig orkeststuk<br />

wordt geprogrammeerd,<br />

valt <strong>voor</strong>al het middendeel op waarin over de allesvernietigende zondvloed<br />

wordt verteld. Door het volle orkest in te zetten en alle muzikale middelen uit<br />

de kast te trekken, levert Saint-Saëns hier een onvervalst staaltje romantisch<br />

drama af. Herinnert het contrapunt soms aan Mendelssohn, de orkestrale<br />

effecten zijn onmiskenbaar beïnvloed door tijdgenoten Berlioz en Wagner.<br />

Koor en orkest uit het zuidwesten <strong>van</strong> Duitsland kwijten zich goed <strong>van</strong> hun<br />

taak en laten de luisteraar sidderen <strong>voor</strong> het wassende water. Al met al een<br />

compositie die best wat vaker in de concertzaal zou mogen klinken en een<br />

plaats verdient onder de grote koorwerken uit de negentiende eeuw.<br />

FranS janSen

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!