11.07.2015 Views

NL G4S 2013.indd - Office du tourisme de Gérardmer-Xonrupt

NL G4S 2013.indd - Office du tourisme de Gérardmer-Xonrupt

NL G4S 2013.indd - Office du tourisme de Gérardmer-Xonrupt

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PLATTEGROND VAN DE HOGE VOGEZENOuestVers EpinalNancyNordSud1cm= 3 kmVers EpinalRemiremontD 42EstCasca<strong>de</strong>s<strong>de</strong> TendonD 417Vers LuxeuilPlombières-les-BainsVesoul - BesançonSt-AméD 23D 11Vers RambervillersBruyèresBarbey-SérouxGranges/VologneChamp <strong>de</strong> RochesRéhaupalVagneyD 43Le TholyLe Haut <strong>du</strong> TôtSapoisSaut <strong>du</strong>BouchotVersBruyèresThiéfosseChampdrayD 34LiézeyD 417Casca<strong>de</strong><strong>de</strong> MérelleD 23GRochesson(890m)Basse/Le RuptD 23D 423D 486D 43CD 60GérardmerCol <strong>de</strong> Sapois(834m)Col <strong>de</strong> la Croix<strong>de</strong>s MoinatsLac <strong>de</strong>GérardmerObservatoire<strong>de</strong> MérelleVers Saint-DiéCornimontCorcieuxTête <strong>de</strong>Grouvelin(1137m)D 8N 415D 8GerbépalSaut <strong>de</strong>sCuvesLac <strong>de</strong>LongemerCasca<strong>de</strong> Le Saut<strong>de</strong> la BourriqueCol <strong>de</strong> GrossePierre (954m)Col <strong>du</strong>Brabant(881m)FraizeCol <strong>du</strong> Plafond(620m)Col <strong>de</strong> Martimpré(798m)D 417Lac <strong>de</strong>LispachLac <strong>de</strong> laTénineLa BresseLac <strong>de</strong>sCorbeauxCol <strong>de</strong> laVierge(1067m)AnouldDéfilé <strong>de</strong> Staiture<strong>Xonrupt</strong>LongemerD 23Lac <strong>de</strong> Casca<strong>de</strong>Retournemer CharlemagneLac <strong>de</strong>BlanchemerD 13BD 430Lac <strong>de</strong>Kruth-Wil<strong>de</strong>nsteinVersStrasbourgVers ColmarCol <strong>du</strong> StrasbourgBonhomme(949m)PlainfaingD 23Le ValtinRoche<strong>du</strong> DiableCol <strong>de</strong>s Feignes(954m)Col <strong>de</strong> Bramont(956m)N 415D 61Route <strong>de</strong>s CrêtesCasca<strong>de</strong> <strong>du</strong>RudlinD 418Col <strong>du</strong> Calvaire(1144m)VersColmarOrbeyLac BlancLac VertCol <strong>de</strong> laSchulcht (1139m)Le Hohneck(1363m)Lac <strong>de</strong>s Truitesou <strong>du</strong> ForletD 417D 48Lac NoirVersMunsterColmarLa Route<strong>de</strong>s VinsSaulxures/MoselotteVentronLe Markstein(1135m)Rupt/MoselleD 486D 43VersMulhouseVersGrand Ballon(1424m)N 66Le ThillotN 66BussangN 66N 89Col <strong>de</strong>Bussang(731m)VersMulhouseA35-A36gérardmerMET DE AUTO : D8 - d417 - d423 - d486GPS-coordinaten :Breedtegraad : 48.069 - Lengtegraad : 6.870Wegeninformatie: 0800 100 200(type het <strong>de</strong>partementsnummer 88)Met <strong>de</strong> trein: (geen trein tot Gérardmer) :Regionale treinen en TGV naar Remiremont, Épinal,Saint-Dié en Colmar. Busdiensten vanaf <strong>de</strong>ze stations.Bussen die op <strong>de</strong>ze stations stoppen :livo : 0800 08 80 10 ou www.livo-vosges.frMet het vliegtuig : Internationale luchthavensop 1.30 uur rij<strong>de</strong>n van Gerardmer, Straatsburg,Mulhouse-Bazel of Nancy-Metz.Het gebruik van sneeuwkettingen wordt sterk aangera<strong>de</strong>nvoor het berij<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> bergroutes in het winterseizoen.D 465VersBelfortSt Mauricesur MoselleBallon d'Alsace(1247m)AFSTANDENCOLMAR : 53 KMEPINAL : 39 KMSAINT DIE : 29 KMREMIREMONT : 27 KMSTRASBOURG : 117 KMPARIS : 440 KMMULHOUSE : 85 KMNANCY : 104 KMTAXI’S :Balland-Germain : 33 (0)3 29 63 00 68Seniura : 33 (0)3 29 63 05 41Autoverhuur :Defranoux Location : 33 (0)3 29 63 01 95 / 06 26 39 82 07Location U : 33 (0)3 29 63 21 42Rent a Car : 33 (0)3 29 60 83 841


WELkOm iN GÉRARDmER XONRUPT-LONGEmERiN DE mERENVALLEiiNHOUDGÉrArDmEr XoNruPT-LoNGEmEr 1-5• Welkom in Gérardmer-<strong>Xonrupt</strong>• Nuttige informatie• Gérardmer, een bruisend stadjemErENvALLEi 7-9• De Merenvallei ... één dal, drie meren• Wan<strong>de</strong>ltipswENDELiNGEN 11-17• Wan<strong>de</strong>lingen• Toeristische routes en Tuinen• Dorpen in <strong>de</strong> bergenwATErSPorTEN 19-21• Watersporten• RecreatieBuiTENAcTiviTEiTEN 23-27• Buitenactiviteiten• fiesten door <strong>de</strong> MerenvalleiBiNNENhuiSANimATiE 29TEXTiELTrADiTiE 31-33TrADiTiES, kNow-how, AmBAchT 35-39EXcurSiES iN DE ELzAS 41wiNTEr iN GÉrArDmEr 43-47• Skigebied Gérardmer - La Mauselaine• Langlaufgebied Gérardmer - Les Bas-Rupts• SneewactiviteitenoP vAkANTiE iN DE mErENvALLEi 49-53• Hotels• Campings, chambres d’hôtes• Herbegen, groepsaccomodatie, restaurantswiNkELS EN DiENSTEN 55PLATTEGroND XoNruPT-LoNGEmEr 56PLATTEGroND GÉrArDmEr 57De activiteiten in <strong>de</strong>ze gids met dit symbool zijntoegankelijk of speciaal bedoeld voor kin<strong>de</strong>ren en jongeren..Verklaard door <strong>de</strong> dienst alstoegankelijk voor mensen meteen handicap.Deze VVV draagt het label qualité Tourisme, wat staat vooreen informatieverstrekking van uitsteken<strong>de</strong> kwaliteit in een comfortabele,aangename ruimte, met competent personeel dat <strong>de</strong>plaatselijke trekpleisters tot in <strong>de</strong> puntjes kent en klanten voldaanop pad stuurt. Strenge controle op uiteenlopen<strong>de</strong> criteria.Ontvangst en informatie in <strong>de</strong> VVV’sDit keurmerk is een bewijs van conformiteit volgens <strong>de</strong> norm Nf X 50-730en <strong>de</strong> certificatievoorschriften Nf237, en garan<strong>de</strong>ert een strenge en regelmatigecontrole op contactfaciliteiten, informatieverstrekking ter plekke, pertelefoon of per post, <strong>de</strong> inrichting van <strong>de</strong> ontvangstruimte, <strong>de</strong> ter beschikkinggestel<strong>de</strong> informatie, <strong>de</strong> beschikbaarheid en <strong>de</strong> <strong>de</strong>skundigheid van het personeel,<strong>de</strong> tevre<strong>de</strong>nheidsgraad van <strong>de</strong> klanten, via:AfAq AfNOR Certification - 11 rue francis <strong>de</strong> Pressensé - 93571 La Plaine Saint-Denis Ce<strong>de</strong>xcONTAcTADREssENVVV GERARDMER XONRUPT4, place <strong>de</strong>s Déportés - B.P 588401 Gérardmer ce<strong>de</strong>xTel. 33 (0)3 29 27 27 27 - fax 33 (0)3 29 27 23 25www. gerardmer.net - info@gerardmer.netopeningstij<strong>de</strong>n:van 1 september t/m 30 juni:- maandag t/m zaterdag van 9 tot 18 uur.Juli en augustus:- maandag t/m zaterdag van 9 tot 19 uur. tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong>(franse) schoolvakanties ook zondag* van 10 tot 13 uur.*Behalve <strong>de</strong> laatste zondag van <strong>de</strong> vakantieperio<strong>de</strong>s.open feestdagen van 10 tot 13 uur behalve 25/12 en 01/01INfORMATIECHALET VAN XONRUPT3, place <strong>du</strong> 22 octobre 191988400 <strong>Xonrupt</strong>-LongemerTel. 33 (0)3 29 63 15 16 - laagseizonen : 33 (0)3 29 63 07 24www.xonrupt.fr - accueil.mairie@xonrupt.frOpen: tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> zomervakantie, kerstvakantie en carnavalsvakantie.RESERVERINGSCENTRALE - ACCOMMODATIE17, faubourg <strong>de</strong> Ramberchamp88401 Gérardmer ce<strong>de</strong>xTel. 33 (0)3 29 27 27 28 - fax 33 (0)3 29 63 20 28www. gerardmer-reservation.netresa@gerardmer.netCONGRESCENTRUM - ESPACE L.A.C17, faubourg <strong>de</strong> Ramberchamp88401 Gérardmer ce<strong>de</strong>xwww. gerardmer.net - fax 33 (0)3 29 60 92 77Congres : Tel. 33 (0)3 29 27 27 32 - congres@gerardmer.netGroepen : Tel. 33 (0)3 29 27 27 33 - groupes@gerardmer.netCommunication : Tel. 33 (0)3 29 27 27 34communication@gerardmer.netOm <strong>de</strong> kwaliteit van onze diensten enonze ontvangst te verbeteren: geef onsuw advies door <strong>de</strong>ze co<strong>de</strong> met uw GSM tefl ashen. Bedankt voor uw me<strong>de</strong>werking.Deze gids is uitgegeven door <strong>de</strong> VVV van Gérardmer in samenwerking met zijn le<strong>de</strong>n en <strong>de</strong>gemeentes Gérardmer en <strong>Xonrupt</strong>.foto’s : <strong>Office</strong> <strong>de</strong> Tourisme <strong>de</strong> Gérardmer, Mairie <strong>de</strong> Gérardmer, Laurie Hégo, Alain Niquet, Collectionf. Hans, Association fantastic’Arts, Vosges dans l’vent, l’Odyssée Polaire, La Meute Scoobeedoo,le Jardin <strong>de</strong> Berchigranges, Philippe Laurent, Sportograf, ASG aviron.1


NUTTiGE iNFORmATiEAPOTHEkENGéRARDMERAPoThEEk LALEvEE-mouGEL26, rue f. Mitterrand - Tel. 33 (0)3 29 60 07 55APoThEEk BALDAciNi22, rue Ch. De Gaulle - Tel. 33 (0)3 29 63 08 13APoThEEk DE L’hÔTEL DE viLLE34, rue Ch. De Gaulle - Tel. 33 (0)3 29 63 30 22APoThEEk DE LA croiSETTE51, bld <strong>de</strong> Saint-Dié - Tel. 33 (0)3 29 63 31 13XONRUPTAPoThEEk DorNE158, rue <strong>de</strong> l’Hôtel <strong>de</strong> Ville - Tel. 33 (0)3 29 63 21 19ARTsENGéRARDMERmAiSoN mÉDicALE LES ThErmESDocteurs KOCH, GEHIN, BASTIEN, THIEL, VIRY18a, bld Adolphe Garnier - Tel. 33 (0)3 29 63 33 00cABiNET mÉDicAL EmiLE LiTTrE :Docteurs CHRIST, JACqUOT, LAzzATI4, rue <strong>de</strong> la Promena<strong>de</strong> - Tel. 33 (0)3 29 60 80 81DocTEur PrivAT67, bld <strong>de</strong> la Jamagne - Tel. 33 (0)3 29 63 17 17DocTEur viLLEmiN1, rue Reiterhart - Tel. 33 (0)3 29 60 91 92XONRUPTDocTEur jAEGLE85, rte <strong>du</strong> Saut <strong>de</strong>s Cuves - Tel. 33 (0)3 29 63 06 33kiNDERARTsGéRARDMERDocTEur DEPuiSET20, rue <strong>du</strong> 152 ème RI - Tel. 33 (0)3 29 41 06 17DiERENARTsENGéRARDMERmoNSiEur LimAuX1, ch. <strong>de</strong> la Hulotte - Tel. 33 (0)3 29 63 21 00moNSiEur LAuBAchEr99, boulevard d’Alsace - Tel. 33 (0)3 29 60 00 00mEDiscHE ANALYsEGéRARDMERLABorAToirE D’ANALySES BioLAm12, place <strong>du</strong> Tilleul - Tel. 33 (0)3 29 63 11 99DYALisEcENTRUmGéRARDMER39, boulevard Kelsch - Tél. ALTir Nancy :03 83 15 37 40VERPLEEGkUNDiGENGéRARDMERmESDAmES AuEr - NourriSSoN-GEhiN -LE TArNEc : 18a, bld A. Garnier.Tel. 33 (0)3 29 63 33 00 - 06 82 43 06 16mADAmE BrEuSch82, ch. <strong>de</strong>s Epinettes. Tel. 33 (0)3 29 63 10 45mESDAmES mohrAz - chArNoTET -mr kuhN : 23, pl. <strong>du</strong> 8 Mai 1945.Tel. 33 (0)3 29 60 84 85 - 06 07 29 16 51mADAmE PoirET :4, rue <strong>de</strong> la Promena<strong>de</strong>. Tel. 33 (0)6 75 45 71 88NOODNUmmERsmÉDiGArDE - Tel. : 0 820 33 20 20rÉSoGArDE (pharmacie <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>) - Tel. : 3237ziEkENhuiS22, bld Kelsch - Gérardmer - Tel. 33 (0)3 29 60 29 60PoLiTiE24, rue <strong>du</strong> 152 ème R.I. - Gérardmer - Tel. : 17BrANDwEEr2, rue <strong>de</strong>s Rochires - Gérardmer - Tel. : 18ANTiGiFcENTrum - Tel. 33 (0)3 83 32 36 36SAmu (eerste hulp)- Tel. : 15TANDARTsENGéRARDMERmoNSiEur ANToiNE14, rue <strong>du</strong> Casino - Tel. 33 (0)3 29 60 05 27moNSiEur cAcLiN - moNSiEur LouiS1A, rue Carnot - Tel. 33 (0)3 29 60 03 63moNSiEur cASTET3, rue Ch. De Gaulle - Tel. 33 (0)3 29 63 02 02moNSiEur jAcQuEmoND8, place <strong>du</strong> Tilleul - Tel. 33 (0)3 29 60 82 83moNSiEur jouANiQuE21, rue Carnot - Tel. 33 (0)3 29 60 08 72mADAmE LAuBAchEr18a, bld Adolphe Garnier - Tel. 33 (0)3 29 63 33 00mADAmE vEuiLLEz-GroSSiEr3, rue <strong>de</strong>s Vosges - Tel. 33 (0)3 29 63 00 52GÉRARDmER BUsEen bus elke woensdag, don<strong>de</strong>rdag en zaterdagvan <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> <strong>de</strong>len van <strong>de</strong> stad,downtown, het meer ... De bus rijdt van 8.15tot 18.40 uur.Netwerkkaart en openingstij<strong>de</strong>n verkrijgbaar bij het VVV-kantoor.AFVALGlas-, plastic- en papierbakken op diverseplekken in Gérardmer en <strong>Xonrupt</strong>.Maak hiervan gebruik!A Gérardmer-Bld <strong>de</strong> Colmar- Bld <strong>de</strong> la Jamagne- Rue Carnot (Parking Match)- Chemin <strong>de</strong> La Rayée- Rue Kleber- Rue <strong>de</strong>s Hagis- Chemin <strong>du</strong> Cresson- Rue <strong>du</strong> Vieil étang- Rue <strong>de</strong> la plage- Chemin <strong>de</strong> la Basse <strong>de</strong>s Rupts- faubourg <strong>de</strong> Bruyères (Le Bergon)- faubourg <strong>de</strong> Ramberchamp- Rue Reiterhart (Lea<strong>de</strong>r Price)- Rue <strong>de</strong> la République- Chemin <strong>de</strong>s Bas-Rupts- Chemin <strong>de</strong> la Pépinière- Chemin <strong>de</strong> la Croix <strong>de</strong>s oiseauxA <strong>Xonrupt</strong>-Longemer- Route <strong>de</strong>s Relles Gouttes- Bld <strong>de</strong> Colmar- Route <strong>de</strong>s PergisGEmEENTEGEmEENTEhuiS - GÉrArDmErBP 119 - 46, rue Charles <strong>de</strong> Gaulle88407 Gérardmer cé<strong>de</strong>xTel. 33 (0)3 29 60 60 60www.ville-gerardmer.frGEmEENThuiS- XoNruPT12, place <strong>du</strong> 22 Octobre 191988400 <strong>Xonrupt</strong>-LongemerTel. 33 (0)3 29 63 07 24www.xonrupt-longemer.frkiNDEROPVANG*GéRARDMERmAiSoN DE LA FAmiLLEhALTE-GArDEriE ET crÈchE- Opvang van kin<strong>de</strong>ren van 3 maan<strong>de</strong>n tot 5 jaar.- Kin<strong>de</strong>ropvang afhankelijk van beschikbareplaats en beperkt tot 2 halve dagen per week.Het hele jaar open van maandag t/m vrijdag.Reserveren op don<strong>de</strong>rdag en vrijdag van <strong>de</strong> voorafgaan<strong>de</strong>week.1, rue <strong>du</strong> Calvaire - Tel. 33 (0)3 29 27 12 20www.ville-gerardmer.fr (rubrique “Vie sociale”)crechegerardmer@gmail.comhALTE-GArDEriE jEAN mAcÉ- Opvang van kin<strong>de</strong>ren van 3 maan<strong>de</strong>n tot 5 jaar.- Kin<strong>de</strong>ropvang afhankelijk van beschikbareplaats en beperkt tot 2 halve dagen per week.Open van maandag t/m vrijdag, tij<strong>de</strong>ns schoolvakantiesmaandagochtend gesloten.Sluitingsdata: tussen Kerst en Oud en Nieuw en3 weken in augustus.Reserveren op don<strong>de</strong>rdag en vrijdag van <strong>de</strong> voorafgaan<strong>de</strong>week.9, rue Jean Macé - Tel. 33 (0)3 29 63 16 25www.ville-gerardmer.fr (rubrique “Vie sociale”)GArDEriE DES PiSTES- Opvang van 10 kin<strong>de</strong>ren in een soort van kin<strong>de</strong>ropvang(18 maan<strong>de</strong>n - 6 jaar).Tel. 33 (0)3 29 27 12 20 ( buiten het winterseizoen)Tel. 33 (0)3 29 60 04 05 (tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> openingsperio<strong>de</strong>van het skistation. )- Opvang van 5 kin<strong>de</strong>ren in samenwerking methet ESf in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> skiopleidingen (3-6jaren).Reserveren : www.esf-gerardmer.frTel. 33 (0)3 29 63 33 23De kin<strong>de</strong>ropvang van <strong>de</strong> piste is 7 dagen op7 open tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> openingsperio<strong>de</strong> van hetdomein voor alpineskiën van Mauselaine. Dekin<strong>de</strong>ropvang van <strong>de</strong> pistes opent 15 minutenvoor <strong>de</strong> opening van het domein en sluit 15minuten na <strong>de</strong> sluiting van het domein .XONRUPT-LONGEMERLA mAiSoN DES PETiTS- Opvang van kin<strong>de</strong>ren van 3 maan<strong>de</strong>n tot 6 jaar.- Op vertoon van inentingsboekje.Open maandag t/m vrijdag van 7.15 tot 18.30 uur.156, rue <strong>de</strong> l’Hôtel <strong>de</strong> Ville - Tél. : 03 29 60 96 06* : Het aantal plaatsen is beperkt. Er is een lijstmet particuliere opvangadressen beschikbaarbij <strong>de</strong> VVV.3


WANDELTiPsROND HET mEER VAN GÉRARDmERTijds<strong>du</strong>ur: an<strong>de</strong>rhalf uur - Afstand: 6 kmRoute: neem <strong>de</strong> quai <strong>du</strong> Lac bij <strong>de</strong> aanlegsteigers. Loop langs het meer tot bij het sportcomplex(zwembad, sauna, ijsbaan, bowlingbaan). U belandt aan <strong>de</strong> rand van het park van Sion en hetCongrescentrum dat bestaat uit <strong>de</strong> Villa Monplaisir en Espace LAC. Neem <strong>de</strong> loopbrug en geniet vanhet prachtige uitzicht vanaf het pad langs <strong>de</strong> watersportclub. Ter hoogte van <strong>de</strong> Roche <strong>du</strong> Lacverlaat u het meer tij<strong>de</strong>lijk om <strong>de</strong> rondweg rond het meer te nemen. Sla na <strong>de</strong> camping rechtsafhet pad in naar het bos. U komt terug bij het meer langs het landgoed aan <strong>de</strong> baai van Kattendyke.Loop vervolgens langs <strong>de</strong> Roches Noires en <strong>de</strong> Lido. U bent nu aan <strong>de</strong> kop van <strong>de</strong> morene van<strong>de</strong> voormalige gletsjer. De wan<strong>de</strong>ling gaat door via loopbruggen en langs lage begroeiing tot aanLa Croix Meyon*. U neemt het voor voetgangers gereserveer<strong>de</strong> ge<strong>de</strong>elte langs <strong>de</strong> D471. Ter hoogtevan<strong>de</strong> watersportclub bereikt u <strong>de</strong> quai <strong>du</strong> Lac, het vertrekpunt.*Het in het paars aangegeven <strong>de</strong>el van <strong>de</strong> wan<strong>de</strong>ling is moeilijk of niet toegankelijk voor wan<strong>de</strong>lwagens en rolstoelen.LE sAUT DEs cUVEsLE sAUT DE LA BOURRiQUEROND HET mEER VAN LONGEmERD2PLATTEGroND XoNruPTBLz.56Tijds<strong>du</strong>ur: 1 uur.Vertrekpunt: <strong>de</strong> gemeentecamping. Ga bij <strong>de</strong> brug naar links en neem het pad rond het meer (rechteroever, aan<strong>de</strong> kant van <strong>de</strong> campings).Voorzien van zwemplaatsen en picknicktafels. Deze wan<strong>de</strong>ling van 4,8 kilometer <strong>du</strong>urt ongeveer een uur. Detocht eindigt ter hoogte van <strong>de</strong> kapel Saint-florent tegenover <strong>de</strong> camping.In juli en augustusTochten in paar<strong>de</strong>nkar bij<strong>de</strong> twee watervallen van Tendon, vertrekpuntGran<strong>de</strong> Casca<strong>de</strong> (van 15 minuten tot 1 uur).(Van Pasen t/m 1 november: groepen opreservering). Reservatie mogelijk.CALÈCHE AU PIED DE LA CASCADEChemin <strong>de</strong>s Casca<strong>de</strong>s -88530 - Le TholyTel. 33 (0)3 29 61 87 13 - 06 87 23 23 65E2Tijds<strong>du</strong>ur: 2.30 uur.Loop vanaf <strong>de</strong> VVV naar het meer en neem <strong>de</strong> quai <strong>du</strong> Locle langs <strong>de</strong> linkeroever naar hotel ‘L’Echo <strong>de</strong> Ramberchamp’. Neem hier richtingSapois (volg <strong>de</strong> ro<strong>de</strong> punten) tot <strong>de</strong> Saut <strong>de</strong> la Bourrique – mooie waterval – en volg <strong>de</strong> groene cirkels naar Badon en <strong>de</strong> observatiepost vanMerelle. Retour via Ramberchamp.Wan<strong>de</strong>ltochten op het thema bos, on<strong>de</strong>rbegeleiding van een boswachter annexberggids.MONTAGNE éVASION4, rue <strong>de</strong>s Vosges - B.P 1388401 Gérardmer Ce<strong>de</strong>xTel. 33 (0)3 29 63 17 50.www.montagne-evasion.comcontact@montagne-evasion.comPLATTEGroND GÉrArDmEr BLz.57Ga richting Colmar om vanuit Gérardmer bij <strong>de</strong> Saut <strong>de</strong>s Cuves te komen. Laat <strong>de</strong> auto op <strong>de</strong> parkeerplaatsaan uw linkerhand voor <strong>de</strong> brug en <strong>de</strong> roton<strong>de</strong> naar <strong>de</strong> Col <strong>de</strong> la Schlucht en Saint-Dié.circuiT Du SAuT DES cuvESLet op: <strong>de</strong> rand van dit pad is gevaarlijk. Houd een oogje op <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>ren!Tijds<strong>du</strong>ur: 20 minutenSteek vanaf <strong>de</strong> parkeerplaats <strong>de</strong> weg over richting brug. Volg het pad langs <strong>de</strong> waterval <strong>de</strong> Saut<strong>de</strong>s Cuves. Via het stenen bruggetje, <strong>de</strong> Pont <strong>de</strong>s Amours, bereikt u <strong>de</strong> rechteroever van <strong>de</strong> Volognevanwaar u terugloopt naar <strong>de</strong> houten brug van het begin van <strong>de</strong> wan<strong>de</strong>ling. Loop over <strong>de</strong> brug naarhet vertrekpunt.SENTiEr DES PErLES DE LA voLoGNE3 elkaar opvolgen<strong>de</strong> lustochten naar <strong>de</strong> Pont <strong>de</strong>s fées (20mn), <strong>de</strong> eilan<strong>de</strong>n Marie Louise (30 min) en Les Vannes(1 uur).Steek vanaf <strong>de</strong> parkeerplaats <strong>de</strong> brug over en neem <strong>de</strong> bosweg van <strong>de</strong> Holveck tot aan <strong>de</strong> nabijgelegenfeeënbrug of <strong>de</strong> eilan<strong>de</strong>n Marie Louise. De an<strong>de</strong>re oever is moeilijk toegankelijk. Neem <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> wegterug naar <strong>de</strong> auto.Wan<strong>de</strong>ling toegankelijk voor wan<strong>de</strong>lwagens en rolstoelgebruikers.I0B6PLATTEGroND GÉrArDmEr BLz.57PLATTEGroND GÉrArDmEr BLz.57In een bocht van een wan<strong>de</strong>lpad, achter een rots of in <strong>de</strong> scha<strong>du</strong>w van een <strong>de</strong>n kan ineens een waterval van <strong>de</strong> Merenvallei op<strong>du</strong>iken.Een fol<strong>de</strong>r met alle watervallen is te krijgen bij <strong>de</strong> VVV.Rondleidingen in bescherm<strong>de</strong> natuurgebie<strong>de</strong>n.CONSERVATOIRE DES SITES LORRAINS58, rte <strong>de</strong> Granges - Kichompré -88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 91 91www.cren-lorraine.com9


WANDELiNGENWANDELiNGENDe VVV en <strong>de</strong> Club Vosgien on<strong>de</strong>rhou<strong>de</strong>n 350 kilometer wan<strong>de</strong>lpa<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> Merenvallei. Bij <strong>de</strong>VVV zijn gidsen en kaarten te koop om u beter te kunnen begelei<strong>de</strong>n in uw wan<strong>de</strong>ltochten in onzebergen.- Wan<strong>de</strong>lkaart Club Vosgien schaal 1:50.000, n°6/8: Colmar – Munster –Le Hohneck – Gérardmer.- Kaart IGN schaal 1:25.000, n°3618 OT : Le Hohneck – Gérardmer.- Kaart IGN ‘Plein Air’: een aantal voorstellen voor toeristische wan<strong>de</strong>l-, fiets-, sneeuwschoen-en mountainbiketochtenin <strong>de</strong> Hoge VogezenGids met twaalf wan<strong>de</strong>lingen in <strong>de</strong> Merenvallei.Te koop voor 5,50 euro bij <strong>de</strong> VVV van Gérardmer-<strong>Xonrupt</strong>WANDELiNGEN mET ERkENDE GiDsLE BurEAu DES AccomPAGNATEurS ENmoNTAGNE DE GÉrArDmEr78, ch. <strong>de</strong>s Champs Bernard88400 <strong>Xonrupt</strong>-Longemer - Tel. 33 (0)6 27 03 64 00www.rando-gerardmer.fr - contact@rando-gerardmer.frPiErrE GuiDAT119, ch. <strong>de</strong>s Bas-Rupts - 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 28 67 ou 06 81 80 15 42http://guidatpierre.free.fr - guidatpierre@free.frSneeuwschoentochten, thema- en ont<strong>de</strong>kkingstochten, geocaching,weekend, wan<strong>de</strong>lrally, Mountainbiken, boogschieten, klimmen.Alle openbare school, seminars.Kantooruren tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> schoolvakanties bij <strong>de</strong> toeristische dienst.Te voet, op sneeuwschoenen, hele jaar. Mountain begeleiding voorindivi<strong>du</strong>en en groepen. 1/2 dag, hele dag, séminars, korte overnachting(in joert, wigwam... ) Nordic walking. Ont<strong>de</strong>kkingsparcours.FrANÇoiS FuchS70, ch. <strong>de</strong>s Bas Rupts - 88400 GérardmerTel. 33 (0)6 13 45 66 03www.123siteweb.fr/francois-fuchs - francois-xavier.fuchs@orange.frL’AuTrE moNTAGNE26, rue Gérard d’Alsace - 88400 GérardmerTel. 33 (0)6 23 63 32 04www.lautremontagne.comLE moNTAGNArDCol <strong>de</strong> Grosse Pierre - 88250 La BresseTel. 33 (0)3 29 25 52 93www.le-montagnard-88-vosges.frvoSGES EN mArchEPresles - 88120 Basse - Sur - Le - RuptTel. 33 (0)3 29 24 89 40www.vosgesenmarche.com - info@vosgesenmarche.comSneeuwschoentochten, wan<strong>de</strong>ltochten, thematochtenKorte vakanties voor kin<strong>de</strong>ren en/of volwassenen.Wan<strong>de</strong>ltochten «à la carte»,1/2 dag, hele dag, avond en korte vakantiesvoor indivi<strong>du</strong>en, gezinnen en groepen. Wan<strong>de</strong>len «natuurfoto’s»Observatie gemzen, nordic walking, richting. Sneeuwschoentochten.Sneeuwschoentochten, tweekamp (zomer en winter), wan<strong>de</strong>ltochten,korte wan<strong>de</strong>lvakantie/studiedagen, organisatie van vakanties.Wellness- en ontspanningstochten, trektochten van meer<strong>de</strong>re dagen,wan<strong>de</strong>ldagen met cursus naar keuze: aquarelleren,beeldhouwen, zang, streekkeuken... Nordic walking, MTB.Accommodatie in volpension.. Blijft sneeuwschoenen en cross countryskiën in <strong>de</strong> winter.VOSGES DANS L’VENT - Tel. 33 (0)3 29 41 69 11 - PLANET’EVASION - Tel. 33 (0)3 29 63 03 62BASE VTT - Tel. 33 (0)6 81 61 99 95 - BRANCHES ET MONTAGNES - Tel. 33 (0)3 29 53 75 92 -(zie bladzij<strong>de</strong> 25)TOcHTEN mET DiERE<strong>NL</strong>’oDySSÉE PoLAirE - 24, les Bonnes frais88430 Gerbépal - Tel. 33 (0)6 70 34 71 89www.odysseepolaire.com - nicolas.<strong>de</strong>licourt@gmail.comLA mEuTE ScooBEEDoo - 6, ch. <strong>de</strong> la Brayotte88250 La Bresse - Tel. 33 (0)6 08 17 56 85www.scoobeedoo.netÈLEvAGE DE BLANcFAiNG - 12, ch. <strong>de</strong> Blancfaing88120 Le Haut Du Tôt - Tel. 33 (0)3 29 24 93 54www.ane-net.fr.st/ - thierry.aptel@free.frTochten met hon<strong>de</strong>n, skelter, steppen met hon<strong>de</strong>n, tocht met hon<strong>de</strong>nslee,Activiteiten voor mensen met functiebeperking, Nieuw: gastenkamers voor 6personen «A pas <strong>de</strong> loup». Alleen op reserveringKunst, natuur en dieren Het hele jaar door activiteiten met sle<strong>de</strong>hon<strong>de</strong>n.Coaching en persoonlijke ontwikkeling door ecopsychologie.Tieners, volwassenen, families en bedrijven. Training in communicatieen instinctieve gevoel van <strong>de</strong> groep.Verhuur van ezels voor niet-begelei<strong>de</strong> wan<strong>de</strong>lingen.BRANCHES & MONTAGNES - Tel. 33 (0)3 29 53 75 92 - (zie bladzij<strong>de</strong> 25)11


TOERisTiscHE ROUTEsautotochten om kennis te maken met onze aantrekkelijke streek: uitzichtpunten, natuurlijke eigenaardighe<strong>de</strong>n,tuinen, watervallen, ambachten, musea, boer<strong>de</strong>rijen en fermes-auberges.4Een IGN-kaart (Vogezen-Elzas, schaal 1/100.000) om <strong>de</strong> weg te vin<strong>de</strong>n, wordt verkocht bij <strong>de</strong> VVV.OVER DE TOPPE<strong>NL</strong>A rouTE DES crÊTES - LE hohNEck - LE GrAND BALLoNTocht van ongeveer 140 kmAlleen tussen mei en oktober, <strong>de</strong> Bergkamroute is ’s winters gesloten voordoorgaand verkeer.De Bergkamroute van 74 kilometer loopt van <strong>de</strong> Col <strong>du</strong> Bonhomme naarCernay. In<strong>de</strong>rtijd werd <strong>de</strong>ze strategische route aangelegd om <strong>de</strong> troepente bevoorra<strong>de</strong>n tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> Eerste Wereldoorlog, nu is het een toeristischeroute.Met <strong>de</strong> Merenvallei als vertrekpunt stellen wij u het zui<strong>de</strong>lijke <strong>de</strong>el van<strong>de</strong> route voor. Dit is het langste, maar het meest schil<strong>de</strong>rachtige stuk.Via <strong>de</strong>ze route komt u langs veel fermes-auberges.Ga richting Colmar via <strong>de</strong> D417. U rijdt on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Roche <strong>du</strong> Diable door(parkeerplaats en prachtig uitzicht over <strong>de</strong> Merenvallei). Sla zo’n 200 metervoor <strong>de</strong> Col <strong>de</strong> la Schlucht rechtsaf richting ‘Route <strong>de</strong>s Crêtes - Le Hohneck’.Rij door richting Cernay en bezoek <strong>de</strong> Hartmannswillerkopf.Retour via Cernay en Colmar (snelweg). Volg in Colmar richting épinal,Munster en <strong>de</strong> Col <strong>de</strong> la Schlucht.On<strong>de</strong>rweg te bezichtigen:- La Roche <strong>du</strong> Diable: Uitzicht over <strong>de</strong> Merenvallei- De Hohneck: top te bereiken te voet of via <strong>de</strong> weg met prachtig uitzichten panoramawijzer- De Markstein: kleinschalig skigebied en vertrekpunt parapenters- De Grand Ballon of Ballon van Guebwiller: 1.424 m, hoogste top van <strong>de</strong>Vogezen, Memoriaal Aux Diables Rouges van het 152e IR- Hartmannswillerkopf (Vieil Armand): nationale begraafplaats envoormalig slagveld uit <strong>de</strong> Eerste Wereldoorlog.AUTOUR DE LA VOLOGNETocht van ongeveer 50 kmGa op <strong>de</strong> Route d’épinal aan <strong>de</strong> rand van Gérardmer richting Liézey. Rijdoor richting Granges-sur-Vologne via Verchigranges. Neem in Grangessur-Volognerichting Gérardmer. neem het weggetje naar links dat viaBarbey-Seroux naar <strong>de</strong> ‘Champ <strong>de</strong> Roches’ (opmerkelijk natuurlijk verschijnsel)gaat. Rij door naar Corcieux en via Gerbépal naar Gérardmer.LA HAUTE mEURTHETocht van ongeveer 45 kmGa richting Colmar. Sla in <strong>Xonrupt</strong> linksaf richting Le Valtin – Plainfaing. Slain fraize linksaf richting Anould. Ga na 2 kilometer linksaf richting Clefcy– Défilé <strong>de</strong> Straiture. Ga aan het eind van <strong>de</strong> bergengte naar rechts naar<strong>Xonrupt</strong> – Gérardmer.NiEUWtour DeS BALLonS DeS voSGeS ®Wan<strong>de</strong>lreizen, mountainbiken in <strong>de</strong> vogezen omlijst door berggidsenof vrij (van 2 tot 14 dagen). een originele tocht die kan voorbijgaanaan <strong>de</strong> belangrijkste «Ballonnen» in <strong>de</strong> vogezen, maar ookdoorheen een gevarieerd landschap met hoge wei<strong>de</strong>n, <strong>du</strong>izendmeren en wegen doorheen <strong>de</strong> wou<strong>de</strong>n.www.tour<strong>de</strong>sballons<strong>de</strong>svosges.comtel.: 33 (0)6 85 07 13 06DE VALLEiENvALLÉES DE LA voLoGNE, moSELoTTE ET Du BouchoTTocht van ongeveer 60 kmGa richting Colmar. Neem aan <strong>de</strong> rand van Gérardmer <strong>de</strong> eersteweg naar rechts na <strong>de</strong> eerste roton<strong>de</strong>. Rij door het dorp <strong>Xonrupt</strong> naarhet meer van Longemer dat u op <strong>de</strong> rechteroever volgt. Ga op hetkruispunt aan <strong>de</strong> punt van het meer naar rechts richting La Bresse.Geniet van het uitzicht op het kleinere meer van Retournemer naenkele haarspeldbochten. Sla op het kruispunt rechtsaf richting LaBresse – Cornimont – Saulxures – Vagney. In <strong>de</strong>ze laatste gaatu naar rechts richting Gerbamont (waterval Saut <strong>du</strong> Bouchot) –Rochesson. Sla aan het eind van het dal linksaf richting Gérardmer.TUiNE<strong>NL</strong>E jArDiN DE BErchiGrANGES (15 km)88640 Granges/VologneTel. 33 (0)3 29 51 47 19 - www.berchigranges.comDeze tuin ligt op een hoogte van 650 meter en is een verzamelingvan enkele <strong>du</strong>izen<strong>de</strong>n plantensoorten (vaste planten, bollen,zeldzame soorten) in een opeenvolging van heel verschillen<strong>de</strong> sferen(waarvan een tuin geopend is tij<strong>de</strong>ns dagen met regen).Verkoopvan vaste planten. Huisdieren zijn niet welkom.Niet toegankelijk voor kin<strong>de</strong>rwagens en rolstoelen.Dagelijks open:April, mei, september en half oktober van 14.30 tot 19 uurJuni, juli en augustus van 10 tot 19 uurLES jArDiNS DE cALLuNES (35 km)5, chemin <strong>de</strong> la Prelle - 88210 Le-Ban-<strong>de</strong>-SaptTel. 33 (0)3 29 58 94 94www.jardins-callunes.com - jardins.callunes@wanadoo.frLandschapstuin van 4 hectaren met 10 thematuinen (pijnboombos,hei<strong>de</strong>planten, vaste planten, bloemengeul…).verkoop van planten - Picknickplaats. restaurant op <strong>de</strong> site.Dagelijks open:Van 15/04 t/m 31/10 - Openingstij<strong>de</strong>n naar InternetABBAyE NoTrE-DAmE D’AuTrEy (35 km)2, rue <strong>de</strong> l’Abbaye - 88700 AutreyTel. 33 (0)3 29 65 89 30www.abbayedautrey.com - info@abbayedautrey.comBezoek aan <strong>de</strong> abdij en <strong>de</strong> tuinen die geklasseerd zijn als «opmerkelijketuin». Verkoop van planten aan <strong>de</strong> boomkwekerij. Chambresd’hôtes. Verhuur van zalen en ruimtes.Open van april tot november.Dagelijks open behalve maandagOp week: 14 t/m17 uurWeekends en feestdagen 14 t/m 18 uur13


DORPEN iN DE BERGENVAL DE mEURTHEOp 20 minuten rij<strong>de</strong>n van Gérardmer liggen niet ver van Saint-Dié<strong>de</strong>s-Vosgestussen bergen en rivieren <strong>de</strong> 3 gemeentes Anould,Saint-Léonard en Saulcy-sur-Meurthe, die samen <strong>de</strong> Gemeentes vanhet Meurthe-dal vormen. Tussen <strong>de</strong> dorpskernen en <strong>de</strong> wou<strong>de</strong>n tegen<strong>de</strong> omliggen<strong>de</strong> hellingen en bergkammen ligt een hoogteverschil van400 tot bijna 1.000 meter. Natuurliefhebbers hebben mogelijkhe<strong>de</strong>n teover om van <strong>de</strong>ze omgeving te genieten: pa<strong>de</strong>n voor wan<strong>de</strong>lingen, ruitertochten,mountainbiketochten door uitgestrekte <strong>de</strong>nnenwou<strong>de</strong>n metprachtige uitzichten over het mid<strong>de</strong>lgebergte van <strong>de</strong> Vogezen.rEcrEATiE EN AcTiviTEiTENDe Chocola<strong>de</strong>fabriek Thil, streekpro<strong>du</strong>cten(ambachtelijke ganzenlever, boeren munsterkaas, honing...)ENkELE wANDEL- oF mouNTAiNBikETochTEN>De Roche <strong>de</strong>s Corbeaux (uitzicht)>Circuit Bellegoutte (kapel, munsterkaas)>Circuit fontaine Christine (rond <strong>de</strong> GR 53)>De Roche <strong>du</strong> Sphinx (circuit, arboretum en uitzicht)AccommoDATiEVakantiewoningen, chambres d’hôtes, 3-sterrencamping (zwembad)LiGGiNGGa vanuit Gérardmer richting Saint Dié-<strong>de</strong>s-Vosges via <strong>de</strong> RD8.mEEr iNFormATiECommunauté <strong>de</strong> Communes <strong>du</strong> Val <strong>de</strong> Meurthe942, rue <strong>de</strong> St-Dié - 88650 AnouldTel. 33 (0)3 29 57 02 81 - www.ccval<strong>de</strong>meurthe88.frPoint Info TourismeTel. 33 (0)3 29 50 15 18 - <strong>tourisme</strong>info@orange.frBAN DE VAGNEYBasse sur le Rupt – Gerbamont – le Haut <strong>du</strong> Tôt – Rochesson –Sapois – VagneyDe Gemeentes van Vagney liggen op een hoogte van 420 tot 1.060meter. Een waar natuurreservaat tussen La Bresse, Gérardmer enRemiremont (15km). TGV-station, 2.45 uur treinen van Parijs.TE ziENWatervallen - Bergkloof - VijverMooie uitzichtpunten vanaf Menufosse, Chèvre Roche, la Roche <strong>de</strong>sDucs...Opmerkelijke natuurlijke verschijnselen : <strong>de</strong> Piquante Pierre, <strong>de</strong> rotsenRoches St-Jacques, les Roches Mortevieilles...rEcrEATiE EN AcTiviTEiTEN>300 km gebaken<strong>de</strong> pa<strong>de</strong>n (wan<strong>de</strong>len, MTB)>Langlaufen, sneeuwschoenen.>Voie Verte: een veilige, vlakke wan<strong>de</strong>l- en fietsroute.>Vissen (meertjes, rivieren), paardrij<strong>de</strong>n, klimmen, tennis, zwemmen,parapente, tochten met pony’s en ezels.>Streekmarkten>Openluchttheater, bioscoop, muziekuitvoeringen.>Spel - Haut <strong>du</strong> Tôt, voor kin<strong>de</strong>ren van 4 tot 12 jaar. (www.randoland.fr)LiGGiNGNeem in Gérardmer richting Vagney via <strong>de</strong> D436, vervolgens <strong>de</strong> D23mEEr iNFormATiE<strong>Office</strong> <strong>de</strong> Tourisme <strong>du</strong> Ban <strong>de</strong> Vagney11, place Caritey - 88120 VagneyTel. 33 (0)3 29 24 88 69 - www.ot-vagney.fr - office@ot-vagney.frGRANGEs sUR VOLOGNEDe Gemeentes van <strong>de</strong> Bergen van <strong>de</strong> Vologne (Granges-sur-Vologne,Aumontzey, Barbey- Seroux, Champdray, Herpelmont en Jussarupt)liggen in een schil<strong>de</strong>rachtig dal op 10 kilometer van Gérardmer, Bruyèresen Corcieux. Het is het land van <strong>de</strong> wil<strong>de</strong> narcissen, <strong>de</strong> <strong>de</strong>nnenbomen,van hel<strong>de</strong>re bronnen en <strong>de</strong> laatste restjes van <strong>de</strong> ijstijd in <strong>de</strong> vorm van eenvreemdsoortig rotsenveld.AccommoDATiE4 campings waaron<strong>de</strong>r een wintercamping, vakantiewoningen en chambresd’hôtes.TE ziENDe Tuin van Berchigranges. De Champ <strong>de</strong> Roches, rotsenveld uit <strong>de</strong> ijstijd.rEcrEATiE EN AcTiviTEiTEN150 km uitgezette wan<strong>de</strong>ltochten, MTB-circuit en <strong>de</strong> mogelijkheid fietsente huren, ritten te paard, vissen in visvijvers en rivieren, tennis, petanque.In <strong>de</strong> zomer concerten en folkloristische groepen- Markt op dinsdag - Kermis ‘foire à la Cholan<strong>de</strong>’ - Dorpsfeest <strong>de</strong> eerstezondag van augustus.Vriendschapsborrel elke dinsdag in juli en augustus om 18.45 uur.Excursies met begeleiding, bedrijfsbezoeken (meer informatie bij VVV).Wan<strong>de</strong>len en gemzen.LiGGiNGNeem in Gérardmer <strong>de</strong> boulevard <strong>de</strong> Saint-Dié (richting Saint-Dié - Colmar)en volg richting Bruyères - Granges naar links (D423).mEEr iNFormATiESyndicat d’Initiative <strong>de</strong> Granges/Vologne2, place <strong>de</strong>s Combattants d’Indochine - 88640 Granges-sur-VologneTel./fax 33 (0)3 29 51 48 01 - www.si-granges-sur-vologne.comLiÉZEYEen klein, maar schil<strong>de</strong>rachtig bergdorp met slechts 300 inwoners. Het dorp isdoor <strong>de</strong> inwoners rond <strong>de</strong> kerk gebouwd in 1792, tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> franse Revolutie.Het gemeentehuis is het hoogst gelegen gemeentehuis van <strong>de</strong> Vogezen. Liézeyis omgeven door bossen en akkers. Tentoonstelling «Granit et Grés» aan <strong>de</strong> kerktij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> zomer van 2013, georganiseerd door <strong>de</strong> vereniging «La fougère».rEcrEATiE EN AcTiviTEiTENHet Ambachtshuis (expositie en verkoop van honing, streekpro<strong>du</strong>cten,aar<strong>de</strong>werk, le<strong>de</strong>rwaren, houten speelgoed, beschil<strong>de</strong>r<strong>de</strong> zij<strong>de</strong> en glas…).Becommentarieer<strong>de</strong> wan<strong>de</strong>lingen ter ont<strong>de</strong>kking van <strong>de</strong> asovens (fiarans),kruisen, steengroeves en stenen.uitgezette wan<strong>de</strong>lingen in het bos.LiGGiNGGa vanuit Gérardmer richting Remiremont. Volg vanaf ‘Le Beillard’ <strong>de</strong>bor<strong>de</strong>n Liézey naar rechts.mEEr iNFormATiEMairie - 4, place <strong>du</strong> centre - 88400 Liézey - Tel./fax 33 (0)3 29 63 07 69cORciEUXIn een lan<strong>de</strong>lijk ka<strong>de</strong>r in het mid<strong>de</strong>lgebergte in het ruime dal van <strong>de</strong>Neuné, ligt Corcieux tussen <strong>de</strong> belangrijke toegangswegen en <strong>de</strong> bergkammen(15 à 20 km). De mooie <strong>de</strong>nnenbossen lenen zich uitstekend voorwan<strong>de</strong>ltochten via uitgezette routes (meer dan 90 km).Corcieux staat voor een verkwikken<strong>de</strong> vakantie met afwisselend entertainment,of juist voor rust aan het water, in <strong>de</strong> scha<strong>du</strong>w van <strong>de</strong> <strong>de</strong>nnen.rEcrEATiE EN AcTiviTEiTENWan<strong>de</strong>ltochten in het dal van <strong>de</strong> Neuné.Vissen in rivieren en beken.LiGGiNGNeem in Gérardmer richting Saint-Dié. Ga linksaf als u Gerbépalverlaat of 1 kilometer ver<strong>de</strong>r bij <strong>de</strong> Col <strong>du</strong> Plafond.mEEr iNFormATiE<strong>Office</strong> <strong>de</strong> Tourisme - 9 Rue Henry - 88430 CorcieuxTel. 33 (0)3 29 50 73 29www.<strong>tourisme</strong>-corcieux.com - ot-corcieux@wanadoo.fr15


DORPEN iN DE BERGENBALLONs DEs HAUTEs-VOsGEsOp 46 minuten rij<strong>de</strong>n van Gérardmer ligt <strong>de</strong>ze cluster van 3gemeentes die ergens tussen 544 en 1.260 meter hoog liggen.Bussang, Saint-Maurice-sur- Moselle en fresse-sur-Moselle liggenlangs <strong>de</strong> rivier <strong>de</strong> Moezel. Dorpen op humaan formaat, aantrekkelijken rijk aan activiteiten. ze doen beslist niet on<strong>de</strong>r voor hun groterebuurdorpen!TE ziEN> Volkstheater (voorstellingen in <strong>de</strong> zomer)> Arboretum, bijzon<strong>de</strong>re bomen, bron van <strong>de</strong> Moezel en ijzerhou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> bron> Kapel Les Vées, Ballon d’Alsace> Casino> Schaapskooi, geitenboer<strong>de</strong>rij, fruit uit <strong>de</strong> bergen...rEcrEATiE EN AcTiviTEiTEN>Rando ferrata (wan<strong>de</strong>l- en klimparcours)>50 km Voie Verte : vlak en veilig wan<strong>de</strong>l-en fietspad>Ontspanning en welzijn>Skiën en langlaufen (Rouge gazon - Larcenaire), wan<strong>de</strong>l-, sneeuwschoen-en MTBtochten, ro<strong>de</strong>lbanen (1 piste van 1.500 m), vissen,paardrij<strong>de</strong>n, parapente, klimmen.AccommoDATiE3 campings, waaron<strong>de</strong>r een wintercamping, 1 vakantiecentrum,vakantiewoningen, hotels, chambres d’hôtes.LiGGiNGNeem in Gérardmer <strong>de</strong> route d’Epinal richting Le Tholy, vervolgens<strong>de</strong> D417 naar Saint-Amé en <strong>de</strong> N66/E512.mEEr iNFormATiE<strong>Office</strong> <strong>de</strong> Tourisme <strong>de</strong>s Ballons <strong>de</strong>s Hautes Vosges8 avenue <strong>de</strong> la Gare88540 BussangTel. 33 (0)3 29 61 50 37www.ballons-hautes-vosges.cominfo@ballons-hautes-vosges.comLE THOLYEen stadje met 1.589 inwoners, tegen <strong>de</strong> berg- helling aangeplakt,het kruispunt van <strong>de</strong> wegen naar Remiremont, épinal enGérardmer. De wan<strong>de</strong>lpa<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> sparren- en <strong>de</strong>nnenbossen gevensoms prachtige uitzichten. Het boerenleven draait hier nog op volle toeren.De kaasfabriek, het belangrijkste bestaansmid<strong>de</strong>l van het stadje,brengt <strong>de</strong> ‘géramont’ en <strong>de</strong> ‘montagnard’ voort. De wereldberoem<strong>de</strong>‘Caprice <strong>de</strong>s Dieux’ komt uit Le Tholy.TE ziEN>De Pierre <strong>du</strong> Chaud Costet en <strong>de</strong> ron<strong>de</strong> kapel>De Trou <strong>de</strong> l’enfer (helsgat): legendarische plek>De sentier <strong>du</strong> Blaireau (dassenpad, 3 km): arboretum en panoramawijzer>Het veen van <strong>de</strong> Gran<strong>de</strong> Charme.>De watervallen van Tendon, Les Gran<strong>de</strong>s Roches.>Open plekken waaron<strong>de</strong>r ‘Le Cellet’, waar LinoVentura en Bourvil‘Les Gran<strong>de</strong>s Gueules’ draai<strong>de</strong>n, film van Robert Enrico…LiGGiNGGa vanuit Gérardmer richting remiremont en Épinal (11 km), vervolgensnaar Le tholy. tGv station in remiremont.mEEr iNFormATiESyndicat d’initiative <strong>du</strong> Tholy(open in juli en augustus) - Tel. 33 (0)3 29 61 81 82syndicat-dinitiative-<strong>du</strong>-tholy@orange.frMairie : Tel. 33 (0)3 29 61 81 18www.mairie-letholy.fr - mairieletholy@wanadoo.frLA BREssE 600m - 1363mHet familie Plus-label werd toegekend aan La Bresse, waardoor ditresort <strong>de</strong> referentiebestemming voor families in <strong>de</strong> Vogezenwerd. Hier wor<strong>de</strong>n kin<strong>de</strong>ren op een an<strong>de</strong>re manier begroet: in restaurantsen accommodatie hebben specifieke voorwaar<strong>de</strong>nvoor <strong>de</strong> ontvangst,vele activiteiten en excursies zijn afgestemd op verschillen<strong>de</strong> leeftijdsgroepen,is <strong>de</strong> evenementenkalen<strong>de</strong>r afgestemd op <strong>de</strong> kleinsten enprijsbeleid is goed voor gezinnen met kin<strong>de</strong>ren.zomErzelfs het wan<strong>de</strong>len wordt het een plezier voor kin<strong>de</strong>ren, omdat inLa Bresse, alles een excuus is om te spelen. Een wan<strong>de</strong>ling in <strong>de</strong> voetsporenvan <strong>de</strong> mascotte van het resort,<strong>de</strong> Sotra Anic, om alle schatten van LaBresse plezier te ont<strong>de</strong>kken, wan<strong>de</strong>lingen zijntoegankelijk voor kin<strong>de</strong>rwagens,... Vrije tijd activiteiten zijn gevarieerd (opblaasbareslee en vier seizoenen«berg slee ®» vanaf 3 jaar oud, klimmen en boogschietensessiesvanaf 8 jaar, fiets route en fietspad , leisure complex met zwembad tespelenzwembad, peuterbad en waterglijbaan 70 meter, motorsport op <strong>de</strong>leeftijd van 6,etc.).wiNTErHet grootste resort in het Massif <strong>de</strong>s Vosges biedt uitzon<strong>de</strong>rlijke faciliteitenvoor <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>ren om te ont<strong>de</strong>kken <strong>de</strong> geneugten van <strong>de</strong> winter:Alpine skiën: een snow tuin volledig herontworpen om te leren skiën, een tehuisvoor kin<strong>de</strong>ren 12 maan<strong>de</strong>n tot 6 jaar op <strong>de</strong> piste met <strong>de</strong> mogelijkheid vanhet combineren van skiën en dag verzorgen vanaf 3 jaar. Nordic activiteitenin La Bresse-Lispach: leren van een track cross-country skiën (gratistoegang), een speelse «nieuwe sport», biathlon curssen, een voetgangertrail/ sneeuwschoenen om veilig te lopen op een pad Dame ...LiGGiNGNeem in Gérardmer richting La Bresse via <strong>de</strong> D486mEEr iNFormATiE<strong>Office</strong> <strong>de</strong> Tourisme - 2 A Rue <strong>de</strong>s Proyes - 88250 La BresseTel. 33 (0)3 29 25 41 29www.labresse.net - <strong>tourisme</strong>@labresse.frLE VALTiNAuthentiek bergdorp (hoogte 750 m) uit <strong>de</strong> Vogezen in <strong>de</strong> bedding vaneen vallei die alpenachtig aandoet, omgeven door dichte <strong>de</strong>nnenbossen.Le Valtin ligt aan <strong>de</strong> voet van <strong>de</strong> hoge graslan<strong>de</strong>n en <strong>de</strong> Col <strong>de</strong> laSchlucht. Het dal van <strong>de</strong> Rudin behoort tot een van <strong>de</strong> mooiste landschappenvan <strong>de</strong> Vogezen. In <strong>de</strong> zomer is het er heerlijk wan<strong>de</strong>len.‘s Winters is het een i<strong>de</strong>aal skioord, met pistes op <strong>de</strong> Hautes-Navières enloipes door het bos en naar <strong>de</strong> Schlucht.rEcrEATiE EN AcTiviTEiTEN>De Col <strong>de</strong> la Schlucht, <strong>de</strong> hoogste pas van <strong>de</strong> Vogezen (1.139 m).>Het dal van <strong>de</strong> Rudlin.LiGGiNGGa in Gérardmer richting <strong>Xonrupt</strong> - Colmar, vervolgens naar Le Valtin (<strong>de</strong>CD23 naar links, net na een rijtje winkels aan <strong>de</strong> weg naar <strong>Xonrupt</strong>).mEEr iNFormATiEMairie - 33 Le Village - 88230 Le ValtinTel. 33 (0)3 29 60 90 07mairie-levaltin@wanadoo.fr17


WATERsPORTENet meer van Gérardmer, met een oppervlakte van 115,5 ha is geschikt voor veleHactiviteiten: rondvaart op het meer met een motorbootje, een waterfiets of metelektrische bootjes, maar men kan er ook kanovaren, stand up ped<strong>de</strong>len, zeilen ofvissen. De moeite waard.De bezoeker die het meer van Gérardmer met hun eigen bootje willen bevaren(bootjes, kano’s of zeilplanken) moeten, het stadhuis, een recht van vrij verkeer afhalen.Op het meer van Longemer mogen <strong>de</strong> bootjes gratis varen, on<strong>de</strong>r voorbehoud dat zeelke avond hun materiaal uit het water halen.ROEiENASG AviroNHet hele jaar open, afhankelijk van weersomstandighe<strong>de</strong>n.franse Roeischool (label *).Beginners en gevor<strong>de</strong>r<strong>de</strong>n.Recreatie en competitie.Club à l’union nautiquequai <strong>de</strong> Waremme - 88400 GérardmerTel. 33 (0)6 87 44 75 71www.asgaviron.comasg-aviron@club-internet.frZEiLEN EN WiNDsURFENASG voiLEOpen van mei tot oktober van 9.30 tot 12 envan 13.30 tot 18 uur. In juli en augustus nonstop van 9 tot 19 uur.franse zeilschool.Optimist, zwaardboot, catamaran en windsurf.Beginners, gevor<strong>de</strong>r<strong>de</strong>n, recreatie, competitie.Bootverhuur.Dag- of weekarrangementen, cursussen,maatwerk...Base nautique25 faubourg <strong>de</strong> Ramberchamp88400 GérardmerTél./fax 33 (0)3 29 60 88 06http://asso.ffv.fr/asg-voileasg.voile@wanadoo.frVissENDe Merenvallei is eerste categorie viswater. In<strong>de</strong> meren van Gérardmer en Longemer magmet 3 hengels gevist wor<strong>de</strong>n, in <strong>de</strong> beken met1 hengel. Dagkaart, vakantiekaart (1 weeken geldig tussen 1 juni en 31 <strong>de</strong>cember) ofjaarkaart.Een ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> fiche met <strong>de</strong> tarieven,het reglement en <strong>de</strong> verkooppunten van <strong>de</strong>vergunningen kan op <strong>de</strong> website van hettoerismekantoor gedownload wor<strong>de</strong>n:www.gerardmer.netA.A.P.P.M.A DE LA VALLéE DES LACS40 Ch. <strong>de</strong> la Basse <strong>de</strong>s Rupts 88400 Gérardmeraappmagerardmer@gmail.comkANO-kAJAkASG cANoË-kAyAkDagelijks open op reservering van april totoktober.franse School voor Kano en Kajak (label***).Beginners, gevor<strong>de</strong>r<strong>de</strong>n, competitie, wildwatervaren.Verhuur kano’s en kajakken, arrangementenvoor 1 uur, 1/2 dag, hele dag, week.Vanaf 8 jaar - particulieren en groepen.Base nautique25 faubourg <strong>de</strong> Ramberchamp88400 Gérardmer. Tel./fax 33 (0)3 29 60 95 45www.gerardmer-canoekayak.comasg.ck@wanadoo.frDUikENASG PLoNGÉEAangesloten bij <strong>de</strong> ffESSM.Duikexcursies: het hele jaar op zondag om 9uur en mei t/m september op don<strong>de</strong>rdag om18 uur bij <strong>de</strong> Watersportclub.Duikdopen: juni, juli en augustus op afspraak.Les Joyeux Tétards25 faubourg <strong>de</strong> Ramberchamp88400 Gérardmerwww.joyeux-tetards.asso-web.comasgplongee@free.frvAkANTiEvErGuNNiNG TE kooP iNvvvGÉrArDmErviSvErGuNNiNG EN mATEriAALVerkoop van aasVakantievergunningL’OSELLA1279 Rte <strong>de</strong> Colmar88400 <strong>Xonrupt</strong>Tel. 33 (0)3 29 60 88 6119


REcREATiEZWEmmEN EN sTRANDE<strong>NL</strong>A PErLEL’uNioN NAuTiQuE3 zwemplaatsen in het meer met toezicht.Duikplank, waterglijbaan van 60 m. zandstran<strong>de</strong>n zonnewei<strong>de</strong>n.Speelvel<strong>de</strong>n.Entertainment in <strong>de</strong> zomer.Kleedkamers en sanitair.Rondvaart op meer met uitleg.Verhuur van waterfietsen en fluisterbootjes.Uitgangen aperitief aan boord.Tel. 33 (0)3 29 63 38 88www.bateau-laperle-gerardmer.frbateaulaperle@orange.frquai <strong>de</strong> Waremme - GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 07 92 (hoogseizoen)Tel. 33 (0)3 29 60 60 81 (laagseizoen)www.ville-gerardmer.frIn juli en augustus dagelijks open van10 tot 19 uur.In juni open met mooi weer.TOcHTEN OP HET mEERRondvaarten en het verhuur vanwaterfietsen in principe dagelijkstussen 15 april en 15 oktober van9 tot 19 uur.Bij goed weer buiten het seizoenopen, bij slecht weer in het seizoensoms gesloten.L’oNDiNERondvaart met uitleg op het meer influisterboot op zonne-energie. Verhuurvan waterfietsen en fluisterbootjes zon<strong>de</strong>rvaarbewijs voor 2 tot 12 personen.Tel. 33 (0)3 29 60 00 54 - 06 33 11 73 07locanautique@wanadoo.frLA chALouPEVerhuur van waterfietsen, fluisterbootjes (2 -12personen) en mahoniehouten roeiboten.Gérardmer:Plage <strong>du</strong> Lido: Strand toegankelijk voor ie<strong>de</strong>reen,op voorwaar<strong>de</strong> van gebruik van eenconsumptie ter plekke (bar, verhuur strandstoelen,restaurant).Longemer:Tel. 33 (0)3 29 60 86 43 - 06 85 44 94 38www.lachaloupe.free.frbruno.clau<strong>de</strong>474@orange.frL’ÉToiLEVerhuur van waterfietsen, fluisterbootjes.Rondvaart met uitleg op het meer (plaats voor60 personen).Tel. 33 (0)3 29 63 40 49 ou 03 29 63 41 20www.bateauletoile.frcontact@bateauletoile.frVAkANTiEPAsReserveer uw vakantiepas bij hettoerismekantoor en geniet van talvan voor<strong>de</strong>len:hEEL hET jAAr DoorMeer<strong>de</strong>re stran<strong>de</strong>n rond het meer (zwemmenzon<strong>de</strong>r toezicht).ovErDEkT zwEmBAD - SAuNA3 zwemba<strong>de</strong>n. Jacuzzi’s. zonnewei<strong>de</strong>n: 1hectare grasveld in <strong>de</strong> zomer. Speelvel<strong>de</strong>n(pingpong, volleybal).Sauna (onafhankelijk van het zwembad)Openingstij<strong>de</strong>n beschikbaar bij <strong>de</strong> VVV.LA mouETTEVerhuur van waterfietsen, fluisterbootjes.Rondvaart op het meer in boot met 41 plaatsen.Tel. 33 (0)6 13 82 62 59 - fax 33 (0)3 29 60 91 30bateaulamouette@voila.fr- Onbeperkte toegang tot het zwembad- Tot <strong>de</strong> schaatsbaan- Tot <strong>de</strong> zwemclub en haar strand metred<strong>de</strong>rsbewaking (juli-augustus),- 2 bowlingspelletjes- Een saunasessie (voorbehou<strong>de</strong>nvoor volwassen).Rue <strong>de</strong>s pêcheurs - GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 22 42www.piscine-gerardmer.comTAriEvEN *familiepas: 65 eurosPas voor volwassenen: 25 eurosPas voor kin<strong>de</strong>ren: 18 euros(- 16 jaar)*De tarieven van 2012 kunnen in 2013 aangepast wor<strong>de</strong>n.21


BUiTENAcTiViTEiTENPAARDRiJDENEQui’vALFErmE ÉQuESTrE DE NoirruPT- Ritten te paard voor volwassenen en kin<strong>de</strong>ren,beginners en gevor<strong>de</strong>r<strong>de</strong>n.Dagelijks open van Pasen t/m 1 november.Van tevoren reserveren.30, chemin <strong>de</strong> l’étang <strong>de</strong> Noirrupt88530 Le TholyTel. 33 (0)3 29 61 87 13 - 06 87 23 23 65LE cLoS yAkAri- Rijpony - Paard- Initiatie, cursussen, wan<strong>de</strong>lingen.20, les Chappes - 88640 Granges/VologneTel. 33 (0)6 03 51 79 50www.clos-yakari.com - isabellemeyer@orange.frPETANQUEPÉTANQuEzomer: outdoor jeu-<strong>de</strong>-boulebaan (Parc BonAccueil) Winter: indoor jeu-<strong>de</strong>-boulebaan(rue G. d’Alsace). Voor ie<strong>de</strong>reen toegankelijkewedstrij<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> zomer.Tel. 33 (0)3 29 63 09 94www.asg-petanque.onlc.frNATUURAcTiViTEiTENBrANchES ET moNTAGNESRitje met hon<strong>de</strong>nsleeën op sneeuw enuit sneeuw. Sneeuwschoenwan<strong>de</strong>lingWan<strong>de</strong>lingen, oriëntatierally wan<strong>de</strong>ltocht ofmountainbiketocht. Ont<strong>de</strong>kEscal’Arbre, <strong>de</strong>forest Jump, <strong>de</strong> Slackline. Indivi<strong>du</strong>en en groepen.2, champ <strong>de</strong> Laxet - 88640 ChampdrayTel. 33 (0)3 29 53 75 92www.branches-et-montagnes.cominfo@branches-et-montagnes.comvErTicALES voSGES- Canyoning, klimmen,- Via ferrata, rennen ran<strong>de</strong>nfamilie, kin<strong>de</strong>renTel. 33 (0)6 37 87 29 02verticalesvosges@gmail.comwww.verticlaes-vosges.commiNi GOLFLE moNTAGNArD- 18 holes.Open van 1 april tot eind november, afhankelijkvan weersomstandighe<strong>de</strong>n.Col <strong>de</strong> Grosse Pierre - 88250 La BresseTel. 33 (0)3 29 25 52 93www.le-montagnard-88-vosges.frBOOGscHiETENhAuTES-voSGES Tir À L’Arc- Beginners, spellen, wedstrij<strong>de</strong>n.- Bij slecht weer binnen.Open van april tot oktober op afspraak.Odcvl La Mauselaine - 88400 GérardmerTel. 33 (0)6 73 33 31 35contact@bmhv.com - www.bmhv.comTENNisTENNiS- 6 buitenbanen (4 gravelbanen).- 2 binnenbanen.- Indivi<strong>du</strong>ele lessen : 1 uur of week- Verhuur per uur of per weekquai <strong>du</strong> Locle - 88400 GérardmerMei/Oktober : Tel. 33 (0)3 29 63 00 30Nov./April : informatie naar <strong>de</strong> winkel Intersporttennis-club-<strong>de</strong>-gerardmer@wanadoo.frhttp://tennisclubgerardmer.free.frREcREATiE PARkEco PArc juNior2 hectaren speelplezier in open natuur op<strong>de</strong> Cleurie. 1km ateliers, bruggen, tunnels,loopbruggen …Open van 14 tot 18 uur.3, impasse <strong>de</strong>s feignes - 88120 Le SyndicatTel. 33 (0)6 89 42 12 69www.hameau-etang.fr - contact@hameau-etang.frPArc miNiATurESEen showcase architectuur, het Parc <strong>de</strong>s MiniaturesPlombières-les-Bains biedt ugenietenvan <strong>de</strong> kathedraal van Straatsburg, het kasteelvan Haut-Koenigsbourg, Place Stanislas en velean<strong>de</strong>re monumenten. Vruchten van <strong>du</strong>izen<strong>de</strong>nuren van on<strong>de</strong>rzoek en prestaties, bezoek aan hetpark biedt een an<strong>de</strong>re kijk op <strong>de</strong> cultuur en <strong>de</strong> kunstvan het architecturale erfgoed van het oostenvan frankrijk. met meer dan 25 vestigingen vertegenwoordigdin Miniature Park Keizerlijk Plombieres.Het is ook een gelegenheid voor een mooiewan<strong>de</strong>ling.Open: April, Mei, Juni, September, Oktober:10-12 uur en 14-18 uur. Juli, Augustus: 10-18 uur.10 bis, av <strong>du</strong> Parc - 88370 Plombières-les-BainsTel. 33 (0)6 14 67 21 15LA FErmE AvENTurELE PArc AuX PiEDS NuSRecreatiepark van 8 hectaren over <strong>de</strong> natuur.Spelen op een wirwar van pa<strong>de</strong>n over het helelandgoed, bij voorkeur te ont<strong>de</strong>kken op blotevoeten! Originele overnachtingen in boomhut in<strong>de</strong> bomen, glazen pirami<strong>de</strong>, wigwam, vliegtuig.15, côte <strong>de</strong> Har<strong>de</strong>mont - 88240 La Chapelle aux BoisTel. 33 (0)3 29 30 11 79www.la-ferme-aventure.fr - lfaventure@free.frwww.nuitsinsolites.comouT DoG ADvENTurE PArcPark voor ontspanning met <strong>de</strong> hond, voorvolwassenen en kin<strong>de</strong>ren. Park met een twintigtalobstakels om samen met uw hond of eenhond van het park af te leggen. Verhuur vanmateriaal op <strong>de</strong> piste (buggy, 4x4 step) dataangespannen kan wor<strong>de</strong>n aan uw hond of <strong>de</strong>hon<strong>de</strong>n van het park. Voorzie versleten kledijen wan<strong>de</strong>l-of tennischoenen: <strong>de</strong> mensen moeten<strong>de</strong> obstakels ook trotseren. Plezier voorelke hond en - sportieve of min<strong>de</strong>r sportieve- mensen.5, rue Maillefaing - 88600 Bois <strong>de</strong> ChampTel. 33 (0)6 84 92 02 02www.out-dog.com - out-dog@laposte.netmULTiAcTiViTEiTENvoSGES DANS L’vENTPlezier in buitensporten en recreatie voor ie<strong>de</strong>reen-Verhuur van ski’s en fietsen (MTB, hybri<strong>de</strong>,tan<strong>de</strong>m, rosalies).-Wan<strong>de</strong>len naar bene<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> berg toppenvan <strong>de</strong> Vogezen,-Paragliding, dopen, cursussen voor alleniveaus.-Snowkite, ont<strong>de</strong>kking, cursussen voor alle niveaus.-Descent kanoën.-Locatie kanoën,waterfietsen,kano’s elektrisch-Bungee Jumping , Avonturenpark,fantasticâble.-Wan<strong>de</strong>lpa<strong>de</strong>n en sneeuwschoenwan<strong>de</strong>len-Het organiseren van meerdaagse activiteiten(per week, voor kin<strong>de</strong>ren en volwassenen).-Indivi<strong>du</strong>en, groepen, seminaries.11a, rue <strong>de</strong> la 3 ème DIA - 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 41 69 11www.vosges-dans-le-vent.comdanslevent88@gmail.comBASE vTT - vÉLo rouTE - rAQuETTES-Mountainbike-, wan<strong>de</strong>l- en fietsactiviteiten.200 kilometer uitgezette mountainbike-, wan<strong>de</strong>l-en sneeuwschoentochten – fietstocht.-Verhuur van mountainbikes, racefietsen ensneeuwschoenen.-Afdaal tochten mountainbike.-Racefiets tochten vanaf <strong>de</strong> toppen-formule natuur, fauna, streek met <strong>de</strong> activiteitvan uw keuze.-Uitgangen bij elkaar op alle niveaus, mountainbiken,sneeuwschoenwan<strong>de</strong>len,racefiets,wan<strong>de</strong>len, nordic walking.-Organisatie van multiactiviteiten : Groepen,seminars, familie.2400, rte <strong>du</strong> Valtin - 88400 <strong>Xonrupt</strong>Tel. 33 (0)6 81 61 99 95www.aforganisation.fr - aforganisation@gmail.comPLANET’EvASioNMulti-activiteitencentrum biedt:- Paintball : Indoor/outdoor- Wan<strong>de</strong>lpa<strong>de</strong>n en sneeuwschoenwan<strong>de</strong>len.- Rando VTT.- Touring kajak.- Bungee Jumping.- Adventure Park.- fantasticâble..- Ski-en cycli: reparatie en on<strong>de</strong>rhoud.- Winkel voor outdoor sporten.- Borg-selling sportartikelen.- Grote parkeergelegenheid op het terrein.Open 7 / 7 tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> schoolvakanties van10 tot 12 en van 14 tot 18.30 uur.73, bld <strong>de</strong> Colmar - 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 03 62www.planet-evasion.fr - planetevasion@gmail.comTRimBAANPArcourS DE SANTÉDuur : 1 - 1.30 uur - 16 activiteiten.Pépinière <strong>de</strong> Xettes88400 Gérardmer25


FiETsEN DOOR DE mERENVALLEiMet <strong>de</strong> mountainbike door het land van Julien Absalon, wereldkampioen en Olympisch goud, een beter speelterrein is moeilijk te be<strong>de</strong>nken! Meerdan 300 kilometer pistes voor alle niveaus rond Gérardmer en <strong>Xonrupt</strong>.GÉrArDmErBase <strong>de</strong> la Drosera - Les Bas-RuptsVanaf het langlaufgebied <strong>de</strong> bor<strong>de</strong>n van het skigebied volgen.Balie mtb-wielerfe<strong>de</strong>ratie: vertrek van 4 uitgezette pistes voor alleniveaus:- 1 groene: (N°8 - 4 km)- 1 bauwe: (N°14 - 5 km)- 2 ro<strong>de</strong>: (N°9 - 14 km, N°10 - 16 km)3 pistes beginnen in Grouvelin:- 1 groene: (N°5 - 4,5 km)- 1 blawe: (N°4 - 6,5 km)- 1 ro<strong>de</strong>: (N°2 - 23 km)1 piste begint in Col <strong>de</strong> Grosse Pierre:- 1 groene: (N°3 - 7 km)mOUNTAiNBikE8 tochten XoNruPT 10 tochtenBase VTT - Vélo Route2400, rte <strong>du</strong> Valtin - 88400 <strong>Xonrupt</strong>Tel. 33 (0)6 81 61 99 95aforganisation@gmail.com - www.aforganisation.frVanaf <strong>Xonrupt</strong>, richting Le Valtin8 uitgezette pistes:- 1 groene: (N°1 - 11 km)- 2 blawe : (N°5 - 19 km, N°8 - 10 km)- 4 ro<strong>de</strong>: (N°3 - 27 km, N°4 - 20 km, N°6 - 25 km, N°7 - 21 km)- 1 zwarte: (N°9 - 38 km)- 2 uitgezette pistes van <strong>de</strong> franse Wielerfe<strong>de</strong>ratie :- 1 groene: (N°2 - 10 km)- 1 ro<strong>de</strong>: (N°22 - 14km)- Afdalingen voor mountainbikes.Verhuur mountainbikes ter plekke. 2 uitgezette pistes van <strong>de</strong> Wielrij<strong>de</strong>rsbond.Gebruik verbinding met <strong>de</strong> centrale route en <strong>Xonrupt</strong> ffC.De GPS-routes van <strong>de</strong> circuits kunnen gedownload wor<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> website van het toerismekantoor: www.gerardmer.netFiETsVERHUURvoSGES DANS L’vENT- Verhuur van mountainbikes, crossfietsen,Tan<strong>de</strong>ms, rosalies. Afdaal tochten mountainbike.Dagelijks open tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> schoolvakanties:10-12 en 14.15 - 19 uur.11a, rue <strong>de</strong> la 3 ème DIA - 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 41 69 11www.vosges-dans-le-vent.comBASE vTT- MTB-activiteiten - wielrennen - wan<strong>de</strong>len-- Verhuur van mountainbikes, trekkingfiet- sen,sneeuwschoentochten.2400, rte <strong>du</strong> Valtin - 88400 <strong>Xonrupt</strong>Tel. 33 (0)6 81 61 99 95www.aforganisation.frcycLES PicArT- Verhuur van mountainbikes, trekking- encrossfietsen voor volwassenen en kin<strong>de</strong>ren,tan<strong>de</strong>ms, aanhangers16, bld Kelsch - 88400 GérardmerTél./fax 33 (0)3 29 63 35 94cyclespicart@wanadoo.frLE moNTAGNArDCol <strong>de</strong> Grosse Pierre65, rte <strong>de</strong> Gérardmer 88250 La Bressewww.le-montagnard-88-vosges.frTel. 33 (0)3 29 25 52 93FiETsENFiETsVERHUURPLANET’ ÉvASioN- Verhuur van moutainbikes kin<strong>de</strong>wagens,helmen.- Reparatie en On<strong>de</strong>rhourd. Outdoor sportwinkelen <strong>de</strong> zending <strong>de</strong> verkoop van sportartikelen.Parkeren op het terrein.73, bld <strong>de</strong> Colmar - 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 03 62www.planet-evasion.frmTB -scHOOLEcoLE DE vTT DE GÉrArDmErTochten met het gezin of sportief on<strong>de</strong>r erken<strong>de</strong>begeleiding. Behendigheidslessen. Raids van 2tot 8 dagen in <strong>de</strong> bergen. Eventueel materiaalter beschikking (MTB + helm).Thierry STAqUETTel. 33 (0)6 07 38 28 98thierrystaquet@hotmail.frFiETsPADENPad van <strong>Xonrupt</strong>-Longemer naar Gérardmer.In Gérardmer: fietspad vanaf het meer via Boulevard<strong>de</strong> la Jamagne naar <strong>Xonrupt</strong>.Voie Verte van <strong>de</strong> Hoge Vogezen: vertrekpuntVagney, 54 kilometer motorvrije route.Vanaf Gérardmer richting Vagney (ongeveer 15kilometer).Een kaart van <strong>de</strong> Voie Verte is te krijgen bij <strong>de</strong>VVV.kAARTEN EN GiDsENDe Merenvallei in het hart van <strong>de</strong> Vogezen is een gevarieerd speelterrein voor fietsers. Het beklimmen van <strong>de</strong> passen van <strong>de</strong> Vogezen is eenware beproeving voor wielrenners, met schitteren<strong>de</strong> vergezichten ter compensatie.De Topo Gui<strong>de</strong> CYCLO geeft beschrijvingen van 13 tochten en is te koop bij <strong>de</strong> VVV.Gratis brochure ‘Bala<strong>de</strong>s familiales’ (tochten voor gezinnen)bij VVV Gérardmer. Raad en <strong>de</strong> leningkaarten vrij : 33 (0)6 81 61 99 95.BELANGRiJkE WEDsTRiJDENX-TERRA 20137 juli - <strong>Xonrupt</strong>-LongemerCompetitie die zwemmen, mountainbikeen trial running verenigd.www.xterra-france.comLA TRACE VOSGIENNE 201328 juli - <strong>Xonrupt</strong>-LongemerMountainbikewedstrijd 25, 50 of 70 kilometervoor elk niveau.www.tracevosgienne.frTRIATHLON INTERNATIONAL 20137 & 8 September - Gérardmerwww.triathlon<strong>de</strong>gerardmer.comKaart met mountainbikecircuits in <strong>de</strong> HogeVogezen gratis te krijgen bij <strong>de</strong> VVV.fietsgids met 13 tochten.IGN-kaart n°122 TOP 100Te koop bij VVV Gérardmer.27


BiNNENHUisANimATiEmUsEA...muSÉE FAuNE LorrAiNEIn dit museum kunt u hon<strong>de</strong>r<strong>de</strong>n dieren in hunnatuurlijke milieu observeren. Dieren uit hetbos, bergen, graslan<strong>de</strong>n, moerassen, rivierenen meren.Een zaal die gewijd is aan nesten (vogels,knaagdieren, wespen).Dagelijks geopend. Buiten <strong>de</strong> schoolvakantiesop zaterdag gesloten627, rte <strong>de</strong> Colmar - 88400 <strong>Xonrupt</strong>-LongemerTel. 33 (0)3 29 63 39 50www.museefaunelorraine.comFErmE-muSÉE DE LA SoyoTTEEen originele boer<strong>de</strong>rij uit het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong>achttien<strong>de</strong> eeuw. Een verrassen<strong>de</strong> reis naarhet verle<strong>de</strong>n! Meer dan 7.000 voorwerpenfluisteren het leven van vroeger in. Beroepenen gewoontes uit het boerenleven in <strong>de</strong>Vogezen tussen 1850 en 1945. Kleding,speelgoed, gereedschap van meer dan 80ou<strong>de</strong> beroepen… het leven van vroeger, inbeeld en da<strong>de</strong>n.Open van dinsdag t/m zaterdag van 14 tot 17uur. ‘s zomers van 10 tot 12 uur en zondagvan 15 tot 17 uur. Gesloten in januari.bene<strong>de</strong>nverdieping684, ch. <strong>du</strong> Greffier - 88100 Ste-MargueriteTel. 33 (0)3 29 56 68 89soyotte@yahoo.fr - www.soyotte.frmuSÉE Du TEXTiLE DES voSGESMuseum over <strong>de</strong> geschie<strong>de</strong>nis van <strong>de</strong> traditionelevervaardiging van textiel, van ruwe katoentot draad. Demonstraties van in<strong>du</strong>strieel enhandboek weven, enz.Open van:- 1 april t/m 30 september en tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong>schoolvakanties: dagelijks, behalve maandag,van 10 tot 12 en van 14 tot 18 uur.- 1 oktober t/m 31 maart: dagelijks, behalvemaandag, van 14 tot 18 uur.Gesloten van 01/11 t/m 14 /12 en 25/12 en 01/01.8, vieille rte <strong>du</strong> Col d’O<strong>de</strong>ren - 88310 VentronTél./fax 33 (0)3 29 24 23 06musee@ventron.fr - www.musee.ventron.frmuSÉE DE LA LuThEriE ET ArchÈTEriEOnt<strong>de</strong>k <strong>de</strong> geschie<strong>de</strong>nis en monumenten vanMirecourt.Reserveren bij <strong>de</strong> VVV, dagelijks open.frans instrumentenbouwmuseum met <strong>de</strong>grootste cello ter wereld, pierementenmuseum,kantklosmuseum, rondleiding door <strong>de</strong> stad.<strong>Office</strong> <strong>de</strong> Tourisme - 22, rue Chanzy88500 MirecourtTel. 33 (0)3 29 37 01 01www.ot-mirecourt.froffice<strong>tourisme</strong>.mirecourt@wanadoo.fr...mUsEAimAGEriE D’EPiNAL - muSÉE DE L’imAGERondleiding door het ou<strong>de</strong> ambacht workshoptechnieken. Dagelijks, behalve 25/12 en01/01).Voor informatie over openingstij<strong>de</strong>n, bel <strong>de</strong>kaartverkoop op:33 (0)3 29 81 48 3942 bis, quai <strong>de</strong> Dogneville - 88000 EpinalTel. 33 (0)3 29 31 28 88 ou 03 29 81 48 30contact@imagerie-epinal.commusee.image@wanadoo.frwww.imagerie-epinal.com - www.epinal.frREcREATiEPARkkiDS PALAiSRecreatief park. E<strong>du</strong>tainment workshops.fastfood, verjaardagen.Open van dinsdag t/m zaterdag7, chemin <strong>de</strong> Cleuriez.I. Le Costet-Beillard - 88400 GérardmerTel. 33 (0)6 75 42 90 19 - kids-palais@orange.frLA PiSTE DE zimGezellig, huiselijk en sober speelcomplexvoor kin<strong>de</strong>ren van 0 tot 12 jaar: reusachtigestructuur uit 4 niveaus, petanquebanen, klimmuur,gigantische glijbanen en racebaan voorelektrische auto’s. Beveiligd terras, speelruimte(tafelvoetbal, flipper, tafeltennis, spelletje metspeelschijven), bar met gratis WIfI. Sportievekin<strong>de</strong>ropvang, organisatie van verjaardagsfeestjes.Open: woensdag, zaterdag en feestdagen 10u-19u. Vrijdag: 16u-19u zondag: 14u-19u.Schoolvakanties: maandag tot zondag: 10u-19uDon<strong>de</strong>rdag: 14u-19u48, rue <strong>du</strong> 12 ème R.A - 88100 St-DiéTel. 33 (0)3 29 55 47 76www.pistezim.com - info@pistezim.comiJsBAANPATiNoirELessen voor beginners en gevor<strong>de</strong>r<strong>de</strong>n.Kunstijsbaan van 800 m2, verhuur van schaatsen.Rue <strong>de</strong>s Pêcheurs - 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 22 42Ga voor <strong>de</strong> openingstij<strong>de</strong>n naar:www.piscine-gerardmer.comBOWLiNGZWEmBADPiSciNE couvErTE-SAuNA3 zwemba<strong>de</strong>n. Jacuzzi’s. zonnewei<strong>de</strong>n: 1 hectaregrasveld in <strong>de</strong> zomer. Speelvel<strong>de</strong>n.Sauna (onafhankelijk van het zwembad).Rue <strong>de</strong>s Pêcheurs - 88400 GérardmerTél. 03 29 63 22 42Ga voor <strong>de</strong> openingstij<strong>de</strong>n naar:www.piscine-gerardmer.comLES hAuTES myNESRondleiding in <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> kopermijnen van <strong>de</strong>hertogen van Lotharingenon<strong>de</strong>rgrondse route (drie galerieën) en <strong>de</strong> oppervlakte, aangevuldmet <strong>de</strong> blootstelling van <strong>de</strong> EersteKamer Mynes.Bezoek <strong>du</strong>urt 2 à 3 uur.zorg voor <strong>de</strong>gelijk schoeisel!Open van :- 1 april t/m 30 september, dagelijks van 10 tot 19 uur.- 1 oktober t/m 31 maart: tij<strong>de</strong>ns schoolvakantiesen buiten <strong>de</strong> schoolvakanties op woensdagen weekends van 13 tot 19 uur.47, rue <strong>de</strong> la Gare - 88160 Le ThillotTel. 33 (0)3 29 25 03 33hautes.mynes@wanadoo.frwww.hautesmynes.commiNERALENAuX TrÉSorS DE LA TErrEExpositie en verkoop van minerale stenen, siera<strong>de</strong>n.Ruime keuze uit gepolijste stenen.Dagelijks open van 10 tot 12 en van 14 tot 19 uurzondagochtend gesloten.Gérardmer Center - 4, boulevard Kelsch88400 Gérardmer. Tel. 33 (0)3 29 41 71 65auxtresors<strong>de</strong>laterre@sfr.frPiErrES Du moNDEExpositie en verkoop van minerale stenen, siera<strong>de</strong>n,e<strong>de</strong>lstenen, voorwerpen van steen..Dagelijks open van 9.30 tot 12 en van 14 tot18.30 uur (behalve woensdag in het laagseizoen).De maand half november gesloten.316, route <strong>de</strong> Colmar - 88400 <strong>Xonrupt</strong>Tel. 33 (0)3 29 60 01 27pierres<strong>du</strong>mon<strong>de</strong>-vosges@orange.frwww.pierres-<strong>du</strong>-mon<strong>de</strong>-vosges.frBowLiNG6 bowlingbanen met gezellige bar en mooiuitzicht.Rue <strong>de</strong>s Pêcheurs - 88400 GérardmerTél./fax 33 (0)3 29 60 99 81Ga voor <strong>de</strong> openingstij<strong>de</strong>n naar:www.bowling-gerardmer.comMet <strong>de</strong> vakantiepas geniet u van talvan voor<strong>de</strong>len voor het zwembad, <strong>de</strong>schaatsbaan, <strong>de</strong> sauna of <strong>de</strong> bowling.Info : VVV Gérardmer-<strong>Xonrupt</strong>29


TEXTiELTRADiTiEReeds in <strong>de</strong> achttien<strong>de</strong> eeuw waren er in Gerardmer gebied van vlas, het weven van een rudimentaire nauwelijks hoger dan <strong>de</strong> familiete gebruiken. De pro<strong>du</strong>ctie bleef beperkt tot familie behoeften (broeken, shirts ...). De vrouwen sponnen, weef<strong>de</strong>n mannen na werkvan <strong>de</strong> buitenkant en het vaakst in <strong>de</strong> winter.In <strong>de</strong> negentien<strong>de</strong> eeuw vlas begon te wor<strong>de</strong>n gewerkt aan een grotere schaal. Vanaf 1817, françois Thiebaut verkocht het schil<strong>de</strong>rij dathij van huishou<strong>de</strong>lijke gemaakt in Gerardmer. In 1833, zijn dochter Virginia en haar man Thiebaut Jean-Baptiste Garnier ontwikkel<strong>de</strong> <strong>de</strong>eerste commerciële linnen Garnier-Thiebaut door waardoor het linnen draad sterker in Vlaan<strong>de</strong>ren.Daarom wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> weefgetouwen veran<strong>de</strong>ren, nieuwe technieken wor<strong>de</strong>n gebruikt. De regelmatigheid van <strong>de</strong> nieuwe garens uit Vlaan<strong>de</strong>renmechanisch eenvoudiger weven. Het graan van <strong>de</strong> stof wordt regelmatiger en <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ctie van doek en ontwikkelt zich snel. In1862, <strong>de</strong> Amerikaanse Burgeroorlog (1860-1865) leidt een aanval katoen (katoen kan niet meer in Europa) dat <strong>de</strong> uitbreiding van <strong>de</strong>linnen-in<strong>du</strong>strie stimuleert en Gerardmer neemt daarmee stevig plaats.»Door <strong>de</strong> jaren 1870, zijn het weefgetouw groeien, waardoor een ein<strong>de</strong> aan huiswerk. Dan begint <strong>de</strong> voorbereiding van het weefgetouwen <strong>de</strong> samenstelling van bedrijven die we goed kennen: Garnier-Thiebaut is een fabriek met volledige bouw van <strong>de</strong> fabriek Kichompré in1869 met françois Hans Tholy in 1865, weven Clau<strong>de</strong> Alphonse in 1879, Nathan Levy vandaag Jacquard fransen in 1902 ...WiNkELs FABiREk*LE jAcQuArD FrANÇAiS 45, bld Kelsch. Tel. 33 (0)3 29 60 95 65 et 35, rue Ch. <strong>de</strong> Gaulle - Gérardmer. Tel. 33 (0)3 29 60 82 50 - www.le-jacquard-francais.frBLEu ForÊT 2, rue <strong>du</strong> Jumelage - Vagney. Tel. 33 (0)3 29 23 45 45, 4 bld Kelsch - Gérardmer. Tel. 33 (0)3 29 63 26 23 - www.bleuforet.frWiNkELsEen fol<strong>de</strong>r met alle textielzaken is te krijgen bij <strong>de</strong> VVVANNE DE SoLÈNE20, chemin <strong>de</strong> Cleurie 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 63 57Au BLEu DES voSGES312, rte d’Epinal 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 49 17aubleu.<strong>de</strong>s.vosges@wanadoo.frAuDE DE BALmy3, place <strong>de</strong> l’Èglise 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 07 75www.lamaison<strong>de</strong>balmy.comFrANÇoiS hANS36, rue f. Mitterrand 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 46 14103, boulevard d’Alsace 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 64 37www.blanc<strong>de</strong>svosges.frGArNiEr ThiÉBAuT40, rue f. Mitterrand 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 00 23Rte <strong>de</strong> Granges - Kichompré 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 30 591401, rte <strong>de</strong> Colmar 88400 <strong>Xonrupt</strong>-LongemerTel. 33 (0)3 29 42 27 02www.garnier-thiebaut.frLA corDE À LiNGE1a, boulevard Kelsch 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 41 411790, rte <strong>de</strong> Colmar 88400 <strong>Xonrupt</strong>-LongemerTel. 33 (0)3 29 41 24 33www.la-cor<strong>de</strong>-a-linge.comLA LiGNE vErTE18, rue f. Mitterrand 88400 Gérardmer53, rue f. Mitterrand 88400 Gérardmerz.I. Le Costet Beillard 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 04 562030, rte <strong>de</strong> Colmar 88400 <strong>Xonrupt</strong>-LongemerTel. 33 (0)3 29 63 07 19www.ligneverte.frLE jAcQuArD FrANÇAiS35, rue Ch. <strong>de</strong> Gaulle 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 82 5045, boulevard Kelsch 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 95 65www.le-jacquard-francais.frLiNvoSGES21a, boulevard Garnier 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 12 076, place <strong>de</strong>s Déportés 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 32 36www.linvosges.frmELSiN37, rue f. Mitterrand 88400 GérardmerTél : 06 75 03 26 45melsin@free.frTrADiTioN DES voSGES1b, boulevard Kelsch 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 41 42 01www.tradition<strong>de</strong>svosges.com* On<strong>de</strong>r <strong>de</strong> bepalingen van artikel L.310-4 van het Wetboek van Koophan<strong>de</strong>l, «De naam van <strong>de</strong> winkel of fabriek <strong>de</strong>pot kan wor<strong>de</strong>n gebruikt door <strong>de</strong> fabrikanten dierechtstreeks aan het publiek <strong>de</strong>el van hun pro<strong>du</strong>ctie in <strong>de</strong> rest distributiekanaal of on<strong>de</strong>rwerp om terug te keren. Deze directe verkoop uitsluitend betrekking hebbenop <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>cten van het vorige verkoopseizoen, zo rechtvaardigt een verkoop tegen verlaag<strong>de</strong> prijs.31


TEXTiELTRADiTiEFABRiEksBEZOEkENGArNiEr ThiEBAuTRondleidingen met uitleg in <strong>de</strong> weverijen het hele jaar door(behalve in augustus). Reserveren vanaf 10 personen.Rte <strong>de</strong> Granges - Kichompré - GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 30 59 - www.garnier-thiebaut.frLiNvoSGESRondleiding met uitleg in <strong>de</strong> opslag- en expeditieruimte, hetconfectieatelier en een vi<strong>de</strong>overtoning. Vanaf 6 personen op reserveringop don<strong>de</strong>rdag om 10.30 uur (behalve tij<strong>de</strong>ns schoolvakantiesen feestdagen).6, place <strong>de</strong>s Déportés - GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 32 36 - www.linvosges.frLA LiGNE vErTEBor<strong>du</strong>urmachine te bezoekenz.I Le Beillard - GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 04 56 - www.ligneverte.frTricoTAGE DES voSGES - BLEu ForÊTBezoek aan <strong>de</strong> fabriek op reservering (pro<strong>du</strong>ctie vansokken, kousen, panty’s en leggings).Maandag, woensdag en vrijdagmiddag.Vagney - Tel. 33 (0)3 29 23 45 45 - www.bleuforet.frLABEL «VOsGEs, TERRE TEXTiLE»VOGEzEN, TERRE TEXTILE®, IS EEN REGIONAAL VERHAAL VOL TRADITIE EN KNOW-HOW.Het is het verhaal van een reputatie die in <strong>de</strong> loop van <strong>de</strong> eeuwen opgebouwd werd, <strong>de</strong> reputatie van een regio die textielenvan hoogstaan<strong>de</strong> kwaliteit vervaardigt. Maar het is vooral het verhaal van in<strong>du</strong>striëlen die <strong>de</strong> consument <strong>de</strong> klaarheidwil<strong>de</strong>n geven waar ze zo om vroegen: door elk pro<strong>du</strong>ct van een label te voorzien dat minstens 75% van <strong>de</strong> fabrikatiestappenvermeldt (creatie, spinnerij/weverij, vere<strong>de</strong>ling, confectie) in het massief van <strong>de</strong> Vogezen, binnen <strong>de</strong> erken<strong>de</strong> fabrieken van<strong>de</strong> Vogezen terre textile®Naast <strong>de</strong> garantie van <strong>de</strong> herkomst, bewijst dit in<strong>du</strong>striële streeklabel dat <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>cten die het logo dragen, vervaardigdwer<strong>de</strong>n volgens <strong>de</strong> pure Vogezische traditie en volgens <strong>de</strong> milieu-, sociale en ecologische regels die verbon<strong>de</strong>n zijn aan eenfranse fabrikatie.Bezoek <strong>de</strong> fabriek na reservatievoor groepen van minstens 12 volwassenenTel.: 33 (0)3 29 60 30 594 winkels33


TRADiTiEs, kNOW-HOW, AmBAcHTHOUTBEWERkiNGLA SABoTEriE DES LAcSGratis rondleiding met uitleg in <strong>de</strong> klompenmakerij.Demonstratie van het klompenmaken.Winkel. Open van maandag t/m vrijdag.25, bld <strong>de</strong> la Jamagne - 88400 GérardmerTél./fax : 03 29 60 09 06EXPo-ForÊT muSÉEIs het Lumberjack, Sagard, kerstman, eendichter of <strong>de</strong> man van het bos? Gepassioneerddoor hout en hout, het nodigt u uit om haarwereld te ont<strong>de</strong>kken door het bedrijf van <strong>de</strong>Bos en Hout. Te bezoeken voor het gehelepubliek. Alleen op reservering.11, place <strong>de</strong> l’Eglise - 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 49 82expoforetmusee88@orange.frjEAN-LouiS & BENoÎT cLAuDEfabricage van houten speelgoed en siervoorwerpen.Demonstratie, expositie en verkoop.Open van maandag t/m vrijdag van 10 tot 12en van 14 tot 19 uur (18 uur in <strong>de</strong> winter). Ookvaak in het weekend of op feestdagen, evennavragen. Groepen op afspraak (30 pers.).3, ch. <strong>du</strong> Pré d’Anis - 88400 LiézeyTel.J-Louis: 33 (0)3 29 61 84 84 - 06 88 83 11 08Tel. Benoît: 06 89 50 02 84 - www.jouetsboisliezey.frGuy ET GErmAiNE viLmAiNfabricage van houten voorwerpen (gebruiksensiervoorwerpen, speelgoed, spellen, houtversiering).Verkoop van <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ctie op siteGratis bezoek aan <strong>de</strong> werkplaats en <strong>de</strong>monstratiemet uitleg. Betaalwijze: cheques en cash.18, ch. <strong>de</strong> la fourrière <strong>du</strong> Moulin88120 Rochesson - Tél./fax 33 (0)3 29 24 80 67ATELiEr DE PLANoiSCreatie en fabricage van houten voorwerpen,handbeschil<strong>de</strong>rd, voor kin<strong>de</strong>ren: puzzels, kapstokken,muurthermometers, lampen, meetlatten…Siervoorwerpen voor in huis van fruithout.Dagelijks open tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> schoolvakantiesvan 10 tot 12 en van 14 tot 19 uur. Buiten <strong>de</strong>schoolvakanties van dinsdag t/m zaterdag van14 tot 19 uur.24, CD 34 <strong>de</strong> Planois - 88120 Basse/le RuptTel. 33 (0)3 29 24 82 60 - www.atelier<strong>de</strong>planois.fratelier<strong>de</strong>planois@orange.frLA SciEriE Du LANÇoirDoor water aangedreven zaagmachine. Bezoekaan een houtzagerij uit 1850 met cansonturbine,uniek in frankrijk. zaag<strong>de</strong>monstratie. Hetleven van een zager.Open van 01/04 tot 31/10: van dinsdag t/mzaterdag van 10 tot 12 en van 14 tot 17 uur.In juli en augustus zondag van 15 tot 17 uur,maandag van 14 tot 16 uur.Groepen het hele jaar op afspraak.Défilé <strong>de</strong> Straiture - 88230 Ban/MeurtheTel. 33 (0)3 29 50 45 54lancoir@gmail.com - http://lelancoir.free.frLEERBEWERkiNGATELiEr cuirfabrikant ambachtelijke le<strong>de</strong>rwaren.Ambachtelijke creaties. Riemen op maat.Dagelijks open van 10 tot 12 en van 14 tot18 uur. Buiten <strong>de</strong> schoolvakanties maandaggesloten.44, route <strong>de</strong> Liézey - Le Beillard88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 85 71EQui’vAL - mD cuirAmbachtelijke za<strong>de</strong>lmaker, kunstvoorwerpen.Tentoonstelling en verkoop tij<strong>de</strong>ns alle stadiaen niveaus.Het hele jaar open van dinsdag t/m zaterdagvan 15 tot 18.30 uur. In juli en augustus dagelijksvan 10 tot 12 en van 14 tot 19 uur.30, ch. <strong>de</strong> l’Etang <strong>de</strong> Noirrupt88530 Le TholyTel./ fax 33 (0)3 29 61 87 13 - 06 87 23 23 65www.equival.eusiERkUNsTEFFETS EN cArToNWorkshop voor <strong>de</strong> vervaardiging van meubelsuit karton. Heel het jaar door stages, kin<strong>de</strong>renvanaf 10 jaar. Creaties op maat. Gratisbezoek aan het atelier. Afhankelijk van uwproject, ontwerp van een voorwerp (lamp,poef … in 3 uur) of een meubel of een sofa(vanaf 8 uur).Open van maandag tot vrijdag van 9u tot 12u envan 15u tot 18u, zaterdag van 9u tot 12u.Buiten schoolvakanties: informeer u.9, rue <strong>de</strong> l’église - 88400 GérardmerTel. 33 (0)6 20 01 72 97 - www.effets-en-carton.comeffetsencarton@gmail.comDÉco PASSioNSierschil<strong>de</strong>rkunst op hout en metaal, nieuwof oud. Schil<strong>de</strong>rijen en beschil<strong>de</strong>r<strong>de</strong> meubels.Sierschil<strong>de</strong>ringen op chalets en gevels.Open tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> schoolvakanties en ‘s middagsvan dinsdag t/m zaterdag van 15 tot 19 uur. ofop afspraak. Buiten <strong>de</strong> schoolvakanties: evennavragen.56, rue françois Clau<strong>de</strong>l -88250 La BresseTel. 33 (0)3 29 25 58 05 - 06 73 46 09 45PÉTALE DE BouGiEGratis rondleiding met <strong>de</strong>monstratie van hetkaarsenmaken.Schoolvakanties fabricage van 10 tot 11 envan 14 tot 18 uur. Winkel: van 10 tot 12 envan 14 tot 19 uur.Buiten <strong>de</strong> schoolvakanties: fabricage: 10,10.30, 14, 15, 16 en 16.30 uur. Winkel: van 10tot 12 en van 14 tot 19 uur. Vrijdag: gesloten16.30 uur. zaterdag en zondag: even bellen.2, pl. Maurice Lemaire - 88430 GerbépalTel. 33 (0)6 24 78 35 35www.petale<strong>de</strong>bougie.comAARDWERkLE mErLE Du cAiLLouLES FAÏENcES Du ThoLyWerkplaats, vervaardiging van uniek gedraaidaar<strong>de</strong>werk, handbeschil<strong>de</strong>rd. Beel<strong>de</strong>n.Dagelijks open van 15 tot 18 uur en op afspraak.françoise Gascoin1, ch. <strong>du</strong> faing Cresson - Col <strong>de</strong> Bonnefontaine88530 Le TholyTel. 33 (0)3 29 61 84 33LE chANT Du coucouSteengoed, gebruiksvoorwerpen en siervoorwerpenmet glazuur naar wens.Dagelijks open van 10 tot 12 en van 15 tot 18uur.Bezoek aan werkplaats op afspraak.4, ch. <strong>de</strong> froi<strong>de</strong> fontaine - 88530 Le TholyTél. / fax 33 (0)3 29 61 86 56<strong>du</strong>guet.pascal@wanadoo.frwww.<strong>du</strong>guet.potier.free.frAmBAcHTEN-DEsiGNERLE mANTEAu vErTMaak klaar om te dragen, mo<strong>de</strong>llen origialjassen, jurken, truien, rokken, broeken enaccessoires. Alle dagen open, bevestiging pertelefoon is aangewezen.9, ch. <strong>du</strong> Bouchot - 88120 SapoisTel. 33 (0)6 61 98 35 38creations@lemanteauvert.frwww.lemanteauvert.frLA FoLiE DES couLEurSVervaardiging van textiel en <strong>de</strong>coratie. Kledij,accessoires, verf voor meubels en muren.Open van woensdag tot zaterdag van 10u tot12u en van 15u tot 18u30.34, bld Kelsch - 88400 GérardmerTel. 33 (0)6 32 13 08 40mariejosemengual@laposte.netPOPPENEDiTh - iNkA BEhNkEPoppen van porselein, bewerkt hout, stof, …Knuffelberen met beweegbare le<strong>de</strong>maten,hand- poppen, trekpoppen, clowns, olieverf-,aquarel- en acrylverfdoeken.Werkplaats, expositie, verkoop. Elke middagopen, behalve maandag en vrijdag, van 15tot 18 uur. Groepen en zondag op afspraak.3, le Kertoff - 88400 Gérardmer(3 km van het centrum richting Bruyères)Tél. / fax 33 (0)3 29 63 13 21GLAskUNsTvErrEriE D’ArT DE LA rochÈrEOudste nog actieve kunstglasblazerij vanfrankrijk uit 1475. Bezoek aan <strong>de</strong> werkplaatsen.Winkel.70210 Passavant La RochèreTel. 33 (0)3 84 78 61 00Openingstij<strong>de</strong>n op 33 (0)3 84 78 61 13contact@larochere.net - www.larochere.com35


TRADiTiEs, kNOW-HOW, AmBAcHTmUNsTERmAiSoN LouiSzijn winkel smaak en geur 3D-film «Au temps<strong>de</strong> papy Louis»Open 7 / 7. Winkel : van 9 tot 12 en 14 tot 19 uur.film: hoogseizoen: 4 sessies : 10, 14.30, 16en 17.30 uur.Laagseizoen : 2 sessies : 14.30 en 17 uur.1, z.A Le Rain Brice88530 Le Tholy - Tel. 33 (0)3 29 61 40 39maisonlouis88@orange.fr - www.maisonlouis.frHONiNGBErNArD NoËLProeven van <strong>de</strong> honingoogst. Gou<strong>de</strong>n medaillevan het algemene agrarische concours van2008. Elke middag open.924, rue Georges <strong>de</strong> la Tour - 88650 AnouldTel. 33 (0)3 29 50 92 52contact@noel-apiculture.fr - www.noel-apiculture.frsNOEPFABRiEkENcoNFiSEriE DES hAuTES voSGESBezoeken en <strong>de</strong>monstraties met uitleg vanhet maken van <strong>de</strong> snoepjes en gratis proeven.Bezoek aan het Snoepjesmuseum. Verkoopter plekke van 31 soorten snoepjes.Het hele jaar dagelijks open (behalve zon- enfeestdagen) van 10 tot 12 en van 14 tot 18uur.Habeaurupt - 88230 PlainfaingTel. 33 (0)3 29 50 44 56contact@cdhv.fr - www.cdhv.frcoNFiSEriE BrESSAuDEGratis rondleiding met uitleg door <strong>de</strong> ambachtelijkesnoepfabriek. Proeven en verkoop.Winkel dagelijks open van 8 tot 12 en van 14tot 18.30 uur. zondagmiddag gesloten.Bezoeken van maandag t/m zaterdag van 10tot 12 en van 14.20 tot 18 uur.Bezoeken met uitleg van het maken van <strong>de</strong>snoepjes en gratis proeven.3, rte <strong>de</strong> Cornimont - 88250 La BresseTel. 33 (0)3 29 25 47 89contact@la-confiserie-bressau<strong>de</strong>.comwww.la-confiserie-bressau<strong>de</strong>.comiJs VAN DE BOERDERiJGLAcES DE LA FErmEMeer dan 40 soorten ijs en sorbets, ter plekkegepro<strong>du</strong>ceerd met <strong>de</strong> melk, <strong>de</strong> room en het fruitvan het bedrijf. zon<strong>de</strong>r conserveringsmid<strong>de</strong>l.Winkel dagelijks open, behalve don<strong>de</strong>rdagochtend,van 9 tot 17 uur. zondagochtend open.13, rte <strong>de</strong> Xhoris - 88120 CleurieTel. 33 (0)3 29 61 15 31hub.gehin@orange.frwww.glaces-<strong>de</strong>-cleurie.comBROUWERiJLA GÉromoiSEAmbachtelijke brouwerij in <strong>de</strong> oudste boer<strong>de</strong>rijaan het meer. Vier authentieke bieren vanhoge gisting, van <strong>de</strong> tap en gebotteld.Verkoop ter plekke.Rondleidingen met uitleg over <strong>de</strong> geschie<strong>de</strong>nisvan het bier (tij<strong>de</strong>n bij <strong>de</strong> VVV of opwww.lageromoise.fr).Groepen op reservering.2, av. Morand - 88400 GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 91 45 - www.lageromoise.frLES BiÈrES DES hAuTSIn het dorp het meest massieve Alpen, tweestappen van <strong>de</strong> Ridge Road, bier proevenzelfgemaakte limona<strong>de</strong> en water <strong>de</strong> bron van<strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ctie-site als <strong>de</strong> klassieke «»Heer van<strong>de</strong> bomen,»» bier «»boom «», dat <strong>de</strong> smakenvan het land combineert om het brouwen traditie,bier korenbloem <strong>de</strong>s Vosges, een echtecreatie, en frisdranken aan <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> naar <strong>de</strong>Blauwe Bosbes en <strong>de</strong> pijnboom knoppen.Maak kennis met <strong>de</strong> ambachtelijke brouwer enbezichtiging van <strong>de</strong> beschikbare faciliteiten opafspraak voor indivi<strong>du</strong>en en groepen (12 -15pers.).Open tij<strong>de</strong>ns schoolvakanties van Dinsdag totzaterdag van 14.30 tot 18.30 uur.Brasserie-limona<strong>de</strong>rie <strong>du</strong> Valtin Hautes-Vosges31, le Village - 88230 Le ValtinTel. 33 (0)3 29 60 04 18bieres<strong>de</strong>shauts589@orange.frVRUcHTENWiJNE<strong>NL</strong>ES PETiTS cruS voSGiENSRondleiding door <strong>de</strong> werkplaats waar <strong>de</strong> aperitiefdrankjesop basis van rabarber, aalbessen,zwarte bessen, kersen, of bloemen (paar<strong>de</strong>nbloem,vlierbes) gemaakt wor<strong>de</strong>n. Proeven enverkoop ter plekke.Dagelijks open van 10.30 tot 12.00 en van 14tot 19 uur (buiten <strong>de</strong> schoolvakanties woensdagen zondag gesloten). September gesloten.10, chemin <strong>de</strong> la Scierie - Le Beillard88400 Gérardmer - Tel. 33 (0)3 29 63 11 70petitscrusvosgiensvillaume@wanadoo.frLES cuvÉES voSGiENNESGratis bezoek en proeven in <strong>de</strong> werkplaats.Pro<strong>du</strong>ctie van vruchten- en wil<strong>de</strong> bloemenwijnenvolgens eeuwenou<strong>de</strong> recepten metmo<strong>de</strong>rne wijnbereidingstechnieken.Het hele jaar open.42, rte <strong>de</strong> Niachamp - 88250 La BresseTel. 33 (0)3 29 25 13 96fabrice.chevrier@aliceadsl.frwww.cuveesvosgiennes.frVRUcHTENWiJNE<strong>NL</strong>E PrESSoir DES TruchESProeven en verkoop van alcoholhou<strong>de</strong>n<strong>de</strong>dranken uit een gisting, fruit en bloemen:Vlierbes, paar<strong>de</strong>bloem, kruisbes, rabarber.Specialiteiten Vogezen gewerkt en gepro<strong>du</strong>ceerdop <strong>de</strong> traditionele manier.43, rue <strong>de</strong>s Truches 88120 RochessonTel. 33 (0)6 58 55 15 54 - 09 81 47 45 14pressoir<strong>de</strong>struches@bbox.frmAiSoN moiNEDe familie Moine maakt al 20 jaar wat vroegerrabarberwijn werd genoemd op mo<strong>de</strong>rne wijzevolgens het ou<strong>de</strong> recept. Erkend door belangrijkesommeliers en sterrenchefs van over<strong>de</strong> hele wereld. Kom hun specialiteiten proevendie u zeker niet onberoerd zullen laten.Groepsbezoeken vanaf 15 personen. Op afspraak.Open maandag t/m zaterdag van 9 tot 12 envan 14 tot 19 uur. zon- en feestdagen gesloten.1090, la Manche Rasey - 88220 XertignyTel. 33 (0)3 29 30 83 78contact@crillon-moine.fr - www.crillon-moine.frDisTiLLEERDERiJDENETS LEcomTE-BLAiSE SArLVrij bezoek. Gratis proeven. Verkoop.Het hele jaar open van maandag t/m zaterdagvan 10 tot 12 en van 14 tot 18 uur.10, rue <strong>de</strong> la Gare - NOL88120 Le Syndicat - Tel. 33 (0)3 29 24 71 04distillerie@lecomte-blaise.comwww.lecomte-blaise.comDiSTiLLEriE PAuL DEvoiLLEWinkel en proeflokaal:- juli - augustus - september en <strong>de</strong>cember:maandag t/m vrijdag van 8 tot 12 en van 14 tot18 uur, weekend van 10 tot 12 en van 14 tot18 uur.- <strong>de</strong> rest van het jaar van maandag t/m vrijdag,<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> tij<strong>de</strong>n.Gratis rondleiding:- 1.juli tot 15 eptember: van maandag t/mvrijdag om 10.30 en 15.30 uur.- <strong>de</strong> rest van het jaar dinsdag om 15.30 uur.7-9, rue <strong>de</strong>s Moines Hauts - 70220 fougerollesTel. 33 (0)3 84 49 10 66contact@<strong>de</strong>voille.com - www.<strong>de</strong>voille.com37


TRADiTiEs, kNOW-HOW, AmBAcHTFOkkERiJENEArL Du BEiLLArDVeeteeltbedrijf met rundvee van <strong>de</strong> rassenmontbéliar<strong>de</strong> en vosgienne. fabricage enverkoop van munsterkaas en ‘bargkass’(tomme uit <strong>de</strong> Vogezen). Bezoek aan <strong>de</strong> boer<strong>de</strong>rijen <strong>de</strong> kaasmakerij.Dagelijks open zon<strong>de</strong>r afspraak. Om 18 uurwordt er gemolken.ferme Gran<strong>de</strong>mange6, route <strong>du</strong> Beillard - 88400 LiézeyTel. 33 (0)3 29 63 48 44 - 03 29 63 16 3906 12 68 13 40LA chÈvrEriE Du BrABANTBezoek met vi<strong>de</strong>ocommentaar en gratis doorlopen<strong>de</strong><strong>de</strong>gustatie. Magnifiek panorama. Om15 uur, kom <strong>de</strong> geiten bezoeken in het park.Om 17.30 uur, <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>ren mogen mee helpenmelken.Direct contact met <strong>de</strong> dieren. Groot raam metzicht op kaasmakerij en kel<strong>de</strong>r. Gratis <strong>de</strong>gustatieen verkoop van kaas.Jaarlijkse sluiting van eind oktober tot beginfebruari.5, ch. <strong>du</strong> Haut <strong>de</strong>s Bouchaux - 88250 La BresseTel. 33 (0)3 29 25 66 16bru.lecomte@free.frwww.chevrerie<strong>du</strong>brabant.comLE couchETATLA moNTAGNE DES LAmASBezoek aan <strong>de</strong> lama- en alpacafokkerij. Meerdan 40 dieren. Vi<strong>de</strong>o over het bedrijf. Verkoopvan lama’s en alpaca’s, wollen pro<strong>du</strong>cten 100%alpaca en ambachtelijke pro<strong>du</strong>cten uit Peru.Open van 8 juli tot 31 augustus: Gelei<strong>de</strong>bezoeken om 10.30, 14u, 15u en 16u.Winkel open van 10u30 tot 12u en van 14u tot 17u.Gesloten op zaterdag in juli en augustus.An<strong>de</strong>re perio<strong>de</strong>s: begelei<strong>de</strong> bezoeken wor<strong>de</strong>nregelmatig georganiseerd, <strong>de</strong> uurroosters wor<strong>de</strong>nop onze websites gepubliceerd.21, rte <strong>de</strong> la Basse <strong>de</strong>s feignes - 88250 La BresseTel. 33 (0)3 29 25 42 79lecouchetat@wanadoo.fr - www.lecouchetat.frFErmE Du LEjoLWij kweken op <strong>de</strong> meest natuurlijke wijzerun<strong>de</strong>ren, varkens en pluimvee om u kwaliteitsvollepro<strong>du</strong>cten te kunnen aanbie<strong>de</strong>n.Bezoek <strong>de</strong> boer<strong>de</strong>rij en <strong>de</strong> <strong>de</strong>gustatie op afspraak.Ont<strong>de</strong>nk ons vers of gerookt vlees, onzecharcuterie, onze droge pro<strong>du</strong>cten en onzemelkpro<strong>du</strong>cten. Op <strong>de</strong> markt van Gérardmerop don<strong>de</strong>rdag- en zaterdagochtend. Boetiek terplaatse van maandag tot zaterdag tot 18.30 uur.Route <strong>de</strong> la Chapelle - 88120 GerbamontTél. : 03 29 24 70 63contact@ferme-<strong>du</strong>-lejol.frwww.ferme-<strong>du</strong>-lejol.frBLOEmEN EN PLANTE<strong>NL</strong>ES jArDiNS DE BErNADETTEPro<strong>du</strong>cent van krui<strong>de</strong>n, specerijen, siroop, jam,terwijl <strong>de</strong> landbouw. Bezoek gewassen gratis,rondleiding op verzoek van een kleine groep.Open dinsdag tot vrijdag van 9 tot 12 en van 14tot 19 uur, weekends van 14 tot 19 uur.Le Haut <strong>du</strong> Tôt -1, le Peupré - 88120 VagneyTel. 33 (0)6 20 91 42 02contact@haut<strong>du</strong>tot-plantes.comwww.haut<strong>du</strong>tot-plantes.comFErmE Du BiEN-ÊTrEExpositie en verkoop. Krui<strong>de</strong>n en geneeskrachtigeplanten. Distillatie van etherische<strong>de</strong>nnenolie in het seizoen. zeep.Open van maandag tot zaterdag van 10u tot12u en van 14u tot 18u, zondag 14u tot 18u.Gesloten woensdag en zondag behalve opfeestdagen.698, rte d’Epinal - Le Beillard88400 GérardmerTél. / fax : 03 29 61 40 85ARTisANALE HUiZENmAiSoN DE L’ArTiSANAT DE LiÉzEyMeer dan 50 ambachtslui en regionale pro<strong>du</strong>ctengeven een tentoonstelling in een ou<strong>de</strong>boer<strong>de</strong>rij in het hart van het dorpje Liézey, <strong>de</strong>hoogstgelegen gemeente van <strong>de</strong> Vogezen, over<strong>de</strong> traditie en <strong>de</strong> kennis. Tentoonstelling-verkoop.Geopend van Pasen tot Allerheiligen:zondag van 14:30 tot 18:30 uurElke dag tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> schoolvakanties die tijd<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> uren.17, rte <strong>de</strong> Saucéfaing - 88400 LiézeyTel. 33 (0)3 29 63 37 73mAiSoN ArTiSANALE DE vENTroNTentoonstelling-verkoop van typische voorwerpenin hout, man<strong>de</strong>nwerk, bor<strong>du</strong>urwerk, le<strong>de</strong>r,zout<strong>de</strong>eg … Brandschil<strong>de</strong>rkunst, lampenkap,verf, graniet en speelgoed.Open middagen tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> schoolvakantiesvan 14.30 tot 18.30 uur.Place <strong>de</strong> la Justice - 88310 VentronTel. 33 (0)3 29 24 15 45REGiONALE BOETiEksEN PASSANT PAr LA LorrAiNEBoetiek voor lekkerbekken met meer dan 400streekpro<strong>du</strong>cten uit <strong>de</strong> Lorraine en <strong>de</strong> Elzasom te proeven, te berei<strong>de</strong>n, te smaken, teschenken en opnieuw te ont<strong>de</strong>kken.Open van dinsdag tot zaterdag van 10u tot12u30 en 14u30 tot 19u, zondag 10u30-12u30en van 14:30 tot 18:30 uur.Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> schoolvakanties: maandag 14u30tot 19u.38, rue Charles <strong>de</strong> Gaulle88400 Gérardmer - Tel. 33 (0)3 29 41 27 84prolor@orange.fr"L'abus d'alcool est dangereux pour la santé - A consommer avec modération - L. n°91-31"REGiONALE BOETiEksLES ProDucTEurS Du TErroir voSGiENExpositie en verkoop van meer dan 200ambachtelijke pro<strong>du</strong>cten uit <strong>de</strong> Vogezen : Echtesnoepjes van <strong>de</strong> Vogezen, verschillen<strong>de</strong> soortenhoning, stroop, jam, bloemen, bran<strong>de</strong>wijn,likeuren, boerenmunster.Open:- van 1/05 t/m 30/09 van 10 tot 12 en van 15 tot 19 uur.- van 01/10 t/m 30/04 van 10 tot 12 uur en van 14.30tot 18.30 uur.- tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> schoolvakanties van maandag tot zondag12 uur : 10-12 uur en 14.30-19 uur.- buiten <strong>de</strong> schoolvakanties van dinsdagmiddag totzondag 12 uur. Drie weken gesloten vanaf 11 novemberen een week in juni.Maison <strong>de</strong> la Montagne5, pl. <strong>du</strong> Vieux Gérardmé - 88400 GérardmerTél. / fax 33 (0)3 29 63 21 93LES ProDuiTS Du TErroirAlle specialiteiten uit <strong>de</strong> Vogezen, Lorraine en<strong>de</strong> Elzas in één winkel in <strong>Xonrupt</strong>-Longemer:munsterkaas van <strong>de</strong> boer<strong>de</strong>rij, gedroog<strong>de</strong>worst met munster, elzaswijnen. Online verkoop.Dagelijks open van april t/m <strong>de</strong>cember van 10tot 18.30 uur.Juli/augustus van 10 tot 19 uur.2030, rte <strong>de</strong> Colmar - 88400 <strong>Xonrupt</strong>Tel. 33 (0)3 29 63 19 31pro<strong>du</strong>its<strong>du</strong>terroirvosgien@gmail.comwww.pro<strong>du</strong>its<strong>du</strong>terroirvosgien.frLE voSGiEN GourmET van 1892In <strong>de</strong> winkel annex werkplaats van <strong>de</strong> VosgienGourmet maakt u kennis met ongeveer 650referenties uit <strong>de</strong> beste pro<strong>du</strong>cten van <strong>de</strong>regio. Groepen op afspraak met rondleidingen proeven. Ontvangstzaal voor seminars metcatering op aanvraag. Ont<strong>de</strong>k elke ochtend,van maandag t/m vrijdag één van onze vaardighe<strong>de</strong>n:worsten vullen.Open: tij<strong>de</strong>ns schoolvakanties dagelijks van 9tot 12.30 en van 13.30 tot 19 uur. Buiten <strong>de</strong>schoolvakanties dagelijks, behalve maandag,van 9 tot 12.30 en van 13.30 tot 18.30 uur.fabrikant van echte worst van Val d’Ajol :JOLIVAL - 64 Gran<strong>de</strong> rue - 88340 LE VALD’AJOL. Tel. : +33 (0)3 29 66 52 02joli.val@orange.frStation Gourman<strong>de</strong> <strong>du</strong> Vosgien Gourmetz.A <strong>du</strong> Rain-Brice - 88530 Le TholyTél. : 03 29 61 36 80contact@stationgourman<strong>de</strong>.comwww.le-vosgien-gourmet.frNATurE BouTiQuENature Boutique verkoopt plaatselijke boer<strong>de</strong>rijpro<strong>du</strong>ctenuit <strong>de</strong> biologische landbouw: diversekaassoorten (munster).Openingstij<strong>de</strong>n:Buiten <strong>de</strong> schoolvakanties: zaterdag, zondagen maandagochtend.Schoolvakanties: alle dagen, behalve op vrijdag.64, bld <strong>de</strong> Saint-Dié - La Croisette -88400 Gérardmer - Tel. 33 (0)3 29 63 17 14suzyromain@orange.fr39


EXcURsiEs iN DE ELZAsGLAs51 kmvErrEriE D’ArT DE kAySErSBErGVervaardiging van gekleurd glaswerk, mondgeblazen:lampen, vazen, schalen, kan<strong>de</strong>laars…Bezoek aan <strong>de</strong> werkplaats. Gratis en vrije toegang.De winkel ligt tegenover <strong>de</strong> werkplaats ineen 15e-eeuwse kel<strong>de</strong>r.Winkel open van 1/02 t/m 31/12: Maandag(behalve in februari en maart), zon- en feestdagenvan 14 tot 18 uur. Dinsdag t/m zaterdagvan 10 tot 12.30 en van 14 tot 18 uur.Werkplaats: Dinsdag t/m zaterdag van 10 tot12.30 en van 14 tot 18 uur- Don<strong>de</strong>rdagmiddagen feestdagen gesloten.30, rue <strong>du</strong> Gal <strong>de</strong> Gaulle - 68240 KaysersbergTel. 33 (0)3 89 47 14 97www.verrerie-kaysersberg.frJAmFABRiEk54 km LES coNFiTurES Du cLimoNTDe beste jammaker van frankrijkRondleiding in <strong>de</strong> werkplaats en gratis proeven.Bereiding in koperen pannen. Winkel.Open van Dinsdag tot zaterdag van 10 tot 12en van 14 tot 18 uur. Gesloten op zondag,maandag en feestdagen.La Salcée - 67420 RanruptTel. 33 (0)3 88 97 72 01www.confitures<strong>du</strong>climont.comDisTiLLEERDERiJEN43 km DiSTiLLEriE GiLBErT micLoBezoek aan <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>rs, film over het distilleren,bezoek aan <strong>de</strong> stookruimte en gratis poreven.Winkel.Winkel: Maandag t/m vrijdag van 8 tot 12 envan 14 tot 18. zaterdag en zondag van 9.30tot 12 en van 14 tot 18 uur.Rondleidingen maandag t/m vrijdag van 01/04en 30/10 om 16.30 uur. In het weekend envoor groepen op afspraak.La Gayire - 68650 LapoutroieTel. 33 (0)3 89 47 50 16www.distillerie-miclo.com43 kmmuSÉE DES EAuX DE viEVerzameling miniflesjes, ou<strong>de</strong> posteers, reclamevoorwerpen,likeuren uit 1950. Verzamelingover absint en anijsdranken. Gratis bezoek enproeven. VRIJE TOEGANG.Het hele jaar dagelijks open van 9 tot 12 en van14 tot 18 uur - Gesloten op 25 <strong>de</strong>cember.85, rue <strong>du</strong> Gal Dufieux (Dorpscentrum)68650 LapoutroieTel. 33 (0)3 89 47 50 26www.musee-eaux-<strong>de</strong>-vie.comVisTEELT BOERDERiJ133 kmLA SPiruLiNE D’ALSAcEKweek, pro<strong>du</strong>ctie en verkoop van <strong>de</strong> spirulinavan <strong>de</strong> Elzas, heilzame algen. Bezoek aan <strong>de</strong>pro<strong>du</strong>ctieserres op <strong>de</strong> boer<strong>de</strong>rij, <strong>de</strong>gustatie vanspirulina in verschillen<strong>de</strong> vormen.7a, rue <strong>du</strong> Sandgarten - 67170 BrumathTel.(Gérardmer) : 06 08 82 13 43 - 06 88 71 96 57www.spiruline-alsace.fr-- km Afstand ten opzichte van GérardmerDiERENPARkENELZAsWiJNEN"L'abus d'alcool est dangereux pour la santé - A consommer avec modération - L. n°91-31"63 km jArDiNS DES PAPiLLoNSTuinen met exotische vlin<strong>de</strong>rs en zeldzameplanten. Wan<strong>de</strong>len tussen hon<strong>de</strong>r<strong>de</strong>n flad<strong>de</strong>ren<strong>de</strong>exotische vlin<strong>de</strong>rs. Maak <strong>de</strong> geboortevan vlin<strong>de</strong>rs mee, dagelijks tussen 10 en 15uur. Ook te zien: boomhagedissen, kameleons,wan<strong>de</strong>len<strong>de</strong> takken, blauwe kikkers…Dagelijks open van 1 april t/m 1 november.Rte <strong>de</strong> Ribeauvillé - 68150 HunawhirTel. 33 (0)3 89 73 33 33 - www.jardins<strong>de</strong>spapillons.fr65 km LA moNTAGNE DES SiNGESEen ontmoeting met 200 berberapen die vrijrondslingeren in een bos van 24 hectaren.Laat uw hond voor alle veiligheid maar thuis!Dagelijks geopend van 23 maart tot 11 november.La Wick - 67600 KintzheimTel. 33 (0)3 88 92 11 09 -www.montagne<strong>de</strong>ssinges.com65 km LA voLEriE DES AiGLESBeleef in het mid<strong>de</strong>leeuwse ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong>burcht van Kintzheim <strong>de</strong> grootste show met vrijrondvliegen<strong>de</strong> roofvogels (a<strong>de</strong>laars, gieren).Uitleg over het leven, <strong>de</strong> bescherming en <strong>de</strong>rol van roofdieren in <strong>de</strong> natuur.Open van 1 april t/m 11 november.Château <strong>de</strong> Kintzheim - 67600 KintzheimTel. 33 (0)3 88 92 84 33 - www.volerie<strong>de</strong>saigles.com96 km AQuArium LES NAÏADESAquarium met haaien, krokodillen, varanen,piranha’s...Snackbar, speeltuin, over<strong>de</strong>kte picknickplaats.Het hele jaar open.30, rte <strong>de</strong> Klingenthal - 67530 OttrottTel. 33 (0)3 88 95 90 32 - www.parclesnaia<strong>de</strong>s.com63 km cENTrE DE rÉiNTroDucTioNDES ciGoGNES ET DES LouTrESEen heerlijke wan<strong>de</strong>ling van 2 uur in een dierenparkvan 5 hectaren waar <strong>de</strong> plaatselijkefauna centraal staat: ooievaars, otters, hamsters,vissen, etc. Alle namiddagen spektakelvan vissen. En het nieuwigheidje van het jaar:in 2013, labyrint van <strong>de</strong> zintuigen met een parcoursop blote voeten. Open van eind maarttot 11 november.Rte <strong>de</strong> Ribeauvillé - 68150 HunawihrTel. 33 (0)3 89 73 72 62 - www.cigogne-loutre.com56 kmviNS D’ALSAcE mEyEr-krumBBezoek aan wijnkel<strong>de</strong>r en proeven.Accomodatie Clévacances.1a, rte <strong>de</strong>s Vins - 68240 SigolsheimTel. 33 (0)3 89 47 13 20www.meyer-krumb.com40kmviNS D’ALSAcE SchoENhEiTzDagelijks proeven van 9 tot 12 en van 14 tot19 uur - zondag op afspraak.Van 11 juli t/m 22 augustus elke don<strong>de</strong>rdag om9.30 uur rondleiding in <strong>de</strong> wijngaard en <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>r.1, rue <strong>de</strong> Walbach - 68230 Wihr au ValTel. 33 (0)3 89 71 03 96 - www.vins-schoenheitz.frHERDENkiNG64 km mÉmoriAL ALSAcE moSELLEfilms, taferelen, gelui<strong>de</strong>n en documenten in ditinteractieve her<strong>de</strong>nkingsmuseum. Beleef eenstukje Historie in een reis door <strong>de</strong> tijd. Een <strong>du</strong>ikin <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rne geschie<strong>de</strong>nis van <strong>de</strong> inwonersvan <strong>de</strong> Elzas en <strong>de</strong> franse Moezelstreek dietussen 1870 en 1945 vier keer van nationaliteitveran<strong>de</strong>r<strong>de</strong>n: dan weer Duits, dan weer frans.Een must om <strong>de</strong> geschie<strong>de</strong>nis van <strong>de</strong> streekbeter te begrijpen.Open van dinsdag t/m zondag van 10 tot 18.30uur. Kaartverkoop sluit om 17 uur.67130 Schirmeck - Tel. 33 (0)3 88 47 45 50www.memorial-alsace-moselle.com73 km PArc DE wESSErLiNGEcomuSÉE TEXTiLEHet park van Wesserling, een nalatenschapuit het textielwezen, bestaat uit een streekmuseumover textiel, 4 prachtige tuinen en eenmonumentenpad (fabriek, herenhuizen, woningvan <strong>de</strong> directeur, boer<strong>de</strong>rij). Hele zomertuinenfestival.Textielmuseum: in <strong>de</strong> winter dagelijks open,behalve maandag, van 10 tot 12 en van 14 tot18 uur (zondag : 10-18u). In <strong>de</strong> zomer dagelijksopen: 10 - 18 uur van 9/06 tot 29/09. Geslotenvan 01/01 tot 28/03. Tuinen: van 9/06 tot 29/09: 10 - 18 u. In <strong>de</strong>cember 16 nachten vanKerstmis van 17 tot 21 uur. De rest van hetjaar vrije toegang.68470 Husseren-WesserlingTel. 33 (0)3 89 38 28 08 - www.parc-wesserling.frESPAcE DES mÉTiErS Du BoiS48 kmET Du PATrimoiNEDeze unieke site is een leven<strong>de</strong> plek waar gidsenbedienen <strong>de</strong> machines meer<strong>de</strong>re keren perdag voor bezoekers. Er een speciaal speelgoe<strong>de</strong>n e<strong>du</strong>catieve ruimtes.Open van april tot eind september van 9u tot 12uen van 14u tot 18u behalve op maandag.Op aanvraag op oktober. Groepen op afspraak in week.395A La Place - 68910 LabarocheTel. 33 (0)3 89 78 94 18 - www.musee-bois-labaroche.comHOTEL-REsTAURANT36 km hÔTEL rESTAurANT iLiENkoPF20 comfortabele kamers in <strong>de</strong> VogezenRegionale specialiteiten. Het hele jaar open.36 Grand-Rue- 68380 BREITENBACHTel. 33 (0)3 89 77 33 04 - ilienkopf@wanadoo.frSchirmeckOttrottSTRASBOURGRanruptBernardvilléSelestatST-DIÉKintzheimcol <strong>du</strong> HunawhirBonhommeKaysersberg SigolsheimLapoutroieCOLMARGÉRARDMER Labarochecol <strong>de</strong> laSchluchtWihr au ValMunsterBreitenbachVENTRONHusseren-WesserlingMULHOUSE41


skiGEBiED GÉRARDmER - LA mAUsELAiNEVOORZiENiNGENANDERE skiGEBiEDENSkiGEBiED LE PoLi - XoNruPTHet skigebied Le Poli ligt bij het centrum (volg <strong>de</strong> bor<strong>de</strong>n vanaf <strong>de</strong>kerk).4 pistes: 2 blauwe pistes en 2 groene pistes, 2 skiliften .Snack, restaurantI<strong>NL</strong>ICHTIGEN:Tel. 33 (0)3 29 63 82 28 - www.station<strong>du</strong>poli.xonrupt.frVVV Gérardmer-<strong>Xonrupt</strong>: 33 (0)3 29 27 27 27SkiGEBiED LES hAuTES NAviÈrES - LE vALTi<strong>NL</strong>e valtin heeft 3 i<strong>de</strong>ale pistes voor het hele gezin.3 pistes: groen, blauw, rood.Skilift Hautes-Navières - Le ValtinSki voor het hele gezin: alpineskiën, surf, miniski sneeuwschoentochten.Materiaalverhuur ter plekke.Restaurant on<strong>de</strong>r- aan <strong>de</strong> pistes.NIEUW: miniskilift gratis voor beginners• 20 pistes, waaron<strong>de</strong>r <strong>de</strong> langste van <strong>de</strong> hele Vogezen‘les Chevreuils’ (4000 m), in totaal 40 kilometer skipiste:– 2 zwarte pistes (<strong>de</strong> Cerf en <strong>de</strong> Mur <strong>du</strong> Chevreuil): zeer moeilijk,alleen voor skiërs met een zeer hoog niveau,– 7 ro<strong>de</strong> pistes (<strong>de</strong> Tétras, <strong>de</strong> Lynx, <strong>de</strong> Loup, <strong>de</strong> Sanglier, <strong>de</strong> Chamois,<strong>de</strong> Aigle en <strong>de</strong> Cabri): moeilijk, alleen voor skiërs met een goed niveau,– 4 blauwe pistes (<strong>de</strong> Lièvre, <strong>de</strong> Chevreuils, <strong>de</strong> Hibou, <strong>de</strong>Renard): makkelijk, voor skiërs met een gemid<strong>de</strong>ld niveau,– 7 groene pistes (<strong>de</strong> Souris, <strong>de</strong> Ecureuil, <strong>de</strong> Sanglier, <strong>de</strong> faon, <strong>de</strong>Ourson, <strong>de</strong> Marmotte, <strong>de</strong> fourmi): heel makkelijk, i<strong>de</strong>aal voor beginners.• Een snowpark voor snowboar<strong>de</strong>rs, surfers• Een vaste boar<strong>de</strong>rcrosspiste.• 18 stoeltjes- en skiliften voor 18.000 skiërs per uur,• 110 sneeuwkanonnen voor constant skiën op <strong>de</strong> Tétras, <strong>de</strong> Souris en<strong>de</strong> Petite Mauselaine,• Nachtskiën, mogelijk van 17 tot 22 uur op <strong>de</strong> Tétras, met verlichtingen muziek: buiten <strong>de</strong> schoolvakanties op dinsdag en zaterdag, tij<strong>de</strong>ns<strong>de</strong> schoolvakanties op dinsdag, don<strong>de</strong>rdag en zaterdag,• Wan<strong>de</strong>ltochten op sneeuwschoenen, langlaufen,• Een ro<strong>de</strong>lbaan,• Verbinding met het langlaufgebied van <strong>de</strong> Bas-Rupts.TARIEVEN WINTER 2012/13 1/2 dag dagRo<strong>de</strong> perio<strong>de</strong>* volwassene: 19,60 24,10Ro<strong>de</strong> perio<strong>de</strong>* kind: 16,20 19,60Groene perio<strong>de</strong>** volwassene: 14,60 17,90Groene perio<strong>de</strong>**kind: 11,20 13,40* : zaterdag, zon- en festdagen tij<strong>de</strong>ns alle schoolvakanties** :Van maandag t/m vrijd, behalve feestdagen. Buiten <strong>de</strong> schoolvakantiesI<strong>NL</strong>ICHTIGEN:Tel. 33 (0)3 29 60 99 44 - www.vetine.comvetine@wanadoo.frFAciLiTEiTEN• 1.200 parkeerplaatsen on<strong>de</strong>raan <strong>de</strong> pistes,• Accommodatie, eetgelegenhe<strong>de</strong>n en bar: 3 voorzieningen in hetskigebied, waaron<strong>de</strong>r een bergherberg,• Sneeuwtuin voor kin<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> franse Skischool,• Franse Skischool (EfS),• Materiaalverhuur on<strong>de</strong>raan <strong>de</strong> pistes,• Kin<strong>de</strong>ropvang van <strong>de</strong> pistes: opvang van kin<strong>de</strong>ren van 18 maandtot 6 jaar.NAAR DE PisTEs• Op eigen gelegenheid:Volg vanaf het gemeentehuis <strong>de</strong> bordjes ‘Domaine skiable alpin’.• Met <strong>de</strong> shuttlebus:Gratis vanaf <strong>de</strong> grotere pleinen in <strong>de</strong> stad : Place <strong>du</strong> 8 Mai 1945, Place<strong>de</strong>s Déportés, Parking <strong>du</strong> Casino, Place <strong>du</strong> Tilleul.La Volière, Ch <strong>de</strong> laRayée - zie bladzij<strong>de</strong> 57De shuttlebus rijdt elk weekend buiten <strong>de</strong> schoolvakanties endagelijks tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> schoolvakanties (incl.weekend).mEER iNFORmATiEVanaf 15 <strong>de</strong>cember 2012 zal eennieuwbouw on<strong>de</strong>rdak geven aan <strong>de</strong>franse skischool, <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>ropvang en<strong>de</strong> verhuur van ski’s.De magnetische kaart (support package) is verkocht € 1 (geen restitutiemogelijk). Het is onbeperkt geldig en kan wor<strong>de</strong>n opgela<strong>de</strong>nophet internet.GÉrArDmEr SkiTel. 33 (0)3 29 60 04 05 - fax 33 (0)3 29 60 90 01www.ski-gerardmer.com - info@ski-gerardmer.comSNEEuwBErichT 24 uur PEr DAG :Tel.: 08 91 67 61 90 (0,225 €/min per minuut)skiPAs ALL-iN DAGSkiPasHele dag geldig + huur toerski’s en schoenenVanaf € 24,30 voor kin<strong>de</strong>ren afhankelijk van perio<strong>de</strong>.Vanaf € 31,10 voor volwassenen afhankelijk van perio<strong>de</strong>.(Tarieven 2012-2013)Ski PASS voSGES TErOp zaterdagen en zondagen kan u tegen een buitengewoon voor<strong>de</strong>ligeprijs een aller-retour met <strong>de</strong> trein of <strong>de</strong> bus maken*.*Informeer u over alle aangebo<strong>de</strong>n voor<strong>de</strong>len in 0 891 674 674www.ter-sncf.com/lorraine.Ont<strong>de</strong>k al onze an<strong>de</strong>re promoties op <strong>de</strong> online boetiek:www.ter-sncf.com/lorraine43


VOORZiENiNGE<strong>NL</strong>ANGLAUFEN iN GÉRARDmER - LEs BAs-RUPTs• 30 km loipes voor alternatief langlaufen en skaten:– 2 ro<strong>de</strong> pistes <strong>de</strong> Bioqués, <strong>de</strong> Hautes-Vannes van 6 en 7,3 km om <strong>de</strong>lat hoog te hou<strong>de</strong>n– 2 blauwe pistes <strong>de</strong> Hauts-Rupts, <strong>de</strong> Haute Bruche van 5 en 7 km voorgevor<strong>de</strong>r<strong>de</strong>n,– 3 groene pistes La Tourbière, le Bouchot (2 pistes) van 1,3 km, 1,5 kmen 1,9 km voor beginners,• Een thuisbasis van 100 bij 30 m op <strong>de</strong> kneepjes teleren kennen enals startpunt van wedstrij<strong>de</strong>n,• Een oefenplek voor kin<strong>de</strong>ren,• Verbindingsloipes met <strong>de</strong> langlaufgebie<strong>de</strong>n van La Bresse en<strong>Xonrupt</strong>-Longemer en naar het skigebied La Mauselaine,• Ro<strong>de</strong>lbaan,• Een skischans (65 m) waar winter en zomer skispringwedstrij<strong>de</strong>ngehou<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n.mEER iNFORmATiESkiseizoen Langlaufgebied <strong>de</strong> Bas-Rupts:Tel. 33 (0)3 29 63 29 12Buiten het seizoen Gemeentehuis (af<strong>de</strong>ling Sport):Tel. 33 (0)3 29 60 60 60www.gerardmer-nordique.comProfiteer van <strong>de</strong> vakantiepas «so nordic» en geniet van eenonbeperkte toegang tot het nordic domein. ( blj 20)GÉRARDmERTOcHTEN mET BEGELEiDiNGLE BUREAU DES ACCOMPAGNATEURSEN MONTAGNEPIERRE GUIDATVOSGES EN MARCHELE MONTAGNARDfRANÇOIS fUCHSVOSGES DANS L’VENTBASE D’ACTIVITéS NATUREPLANET' EVASIONBRANCHES & MONTAGNESL’AUTRE MONTAGNE• Langlaufgebied <strong>de</strong> Bas-Rupts:6 tochten van verschillen<strong>de</strong> niveaus van 2 tot 9 km, en een verbindingmet het skigebied La Mauselaine.• Skigebied La Mauselaine:Tocht ‘Escargot blanc’: 2 circuits van 4 en 8 km (1 makkelijke en 1moeilijke) en een verbinding met het lang- laufgebied <strong>de</strong> Bas-Rupts.Een gids met sneeuwschoentochten door <strong>de</strong> Merenvallei is te koopbij <strong>de</strong> VVV van Gérardmer en bij het informatiepunt van hetskigebied.FAciLiTEiTENXONRUPTsNEEUWscHOENTOcHTENXONRUPTTel. 33 (0)6 27 03 64 00 - www.rando-gerardmer.frTel. 33 (0)6 81 80 15 42 - http://guidatpierre.free.fr/Tel. 33 (0)3 29 24 89 40 - www.vosgesenmarche.comTel. 33 (0)3 29 25 52 93 - www.le-montagnard-88-vosges.frTel. 33 (0)6 13 45 66 03 - www.123siteweb.fr/francois-fuchsTel. 33 (0)3 29 41 69 11 - www.vosges-dans-le-vent.comTel. 33 (0)6 81 61 99 95 - www.aforganisation.frTel. 33 (0)3 29 63 03 62 - www.planet-evasion.frTel. 33 (0)3 29 53 75 92 - www.branches-et-montagnes.comTel. 33 (0)6 23 63 32 04 - www.lautremontagne.com• 500 parkeerplaatsen on<strong>de</strong>raan <strong>de</strong> pistes,• Accommodatie-restauratie-bar: Auberge <strong>de</strong> la Drosera aan <strong>de</strong>voet van het langlaufgebied <strong>de</strong> Bas-Rupts,• Franse Skischool (EFS): www.esf-gerardmer.fr• Materiaalverhuur on<strong>de</strong>raan <strong>de</strong> pistes.DomAiNE NorDiQuE Du PoLiHet domein van Poli bestaat uit 15km met pijlen aangegeven en afgebaken<strong>de</strong>pistes, in volle natuur, voor alles niveaus (ro<strong>de</strong> piste van12km en blauwe piste van 3km). Een skiverbinding laat u toe om hetdomein vanaf het meer van Longemer te betre<strong>de</strong>n, alsook een verbindingnaar <strong>de</strong> nordic domeinen van Gérardmer en van La Bresse(100km domein in totaal). Het domein beschikt ook over een pistevoor nordic walking die mogelijkheid geeft tot wan<strong>de</strong>lingen.Plattegrond beschikbaar bij het gemeentehuis van <strong>Xonrupt</strong> of bij hetinformatiechalet van <strong>Xonrupt</strong>.i<strong>NL</strong>ichTiGENGemeentehuis - 12, place <strong>du</strong> 22 octobre 1919 - <strong>Xonrupt</strong>Tel. 33 (0)3 29 63 07 24Informatiechalet: 33 (0)3 29 63 15 16Open tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> kerstvakantie en <strong>de</strong> carnavalsvakantieNordique France biedt kwaliteitsgaranties aan <strong>de</strong> hand van een label dat aanzijn le<strong>de</strong>n aangebo<strong>de</strong>n wordt die, door hun organisatie, aan kwalitatieve criteriabeantwoor<strong>de</strong>n volgens <strong>de</strong> <strong>du</strong>i<strong>de</strong>lijk ge<strong>de</strong>finieerd charter. De nordic sites met labelverwelkomen u op aangeleg<strong>de</strong>, on<strong>de</strong>rhou<strong>de</strong>n en beveilig<strong>de</strong> plaatsen voor <strong>de</strong>beoefening voor verschillen<strong>de</strong> noor<strong>de</strong>lijke activiteiten: langlaufen, wan<strong>de</strong>len, sleeën,wan<strong>de</strong>len met sneeuwschoenen, trekhon<strong>de</strong>n, enz.3 tochten*: les Plombes (4 km), la Roche Toussaint (6 km), la Gauche<strong>de</strong> Retournemer (3,5 km).*Kaartje van <strong>de</strong> tochten in <strong>de</strong> brochure Hautes-Vosges Ski <strong>de</strong> Fondi<strong>NL</strong>ichTiGENGemeentehuis - 12, place <strong>du</strong> 22 octobre 1919 - <strong>Xonrupt</strong>Tel. 33 (0)3 29 63 07 24Informatiechalet: 33 (0)3 29 63 15 16Open tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> kerstvakantie en <strong>de</strong> carnavalsvakantieSkischans - Gérardmer -45


skiËNDe franse Skischool van Gérardmer boogt op een ervaring van 50jaar en werkt met een team van 85 instructeurs en instructrices diethuis zijn in alle vormen van wintersporten.In skigebied La Mauselaine verzorgt <strong>de</strong> ESf:- Ski- en surflessen.- Voor sportgroepen, bedrijfsverenigingen, seminars en incentives:neem contact met ons op voor een programma op maat.- Handiski: <strong>de</strong> franse Skischool beschikt over speciale skistoelen voormensen met functiebeperkingenIn langlaufgebied <strong>de</strong> Bas-Rupts verzorgt <strong>de</strong> ESf:- Langlauflessen, langlauf- en sneeuwschoentochten.Via <strong>de</strong> ESf kunnen ook toetsen afgelegd wor<strong>de</strong>n:- Prestatietoetsen: De flèche (getime<strong>de</strong> reuzenslalom), Challenge<strong>de</strong>s Hivernants (niet al te moeilijke reuzenslalom voor elk niveau), DeChamois (getime<strong>de</strong> slalom).- Vaardigheidstoetsen: Sterrenuitreiking.*Medailles inbegrepenGROEPsLEssENmiNi Piou (3 jAAr) EN cLuB Piou-Piou (4-5 jAArEN)10 - 11u / 11 - 12u en 13.30 -14.30u / 14.30 - 15.30ukiND vAN 6 ToT 12 jAArKerkvakanties: 10 - 12u en 14.30 - 16.30uWintervakanties: 9 - 11u / 11u - 13 en 13.30u - 15.30 / 15.30 - 17.30ujuNiorS 13-17 jAArEN - voLwASSENENKerkvakanties: 10 - 12u en 14.30 - 16.30uWintervakanties: 9 - 11u / 11 - 13u en 13.30 - 15.30uInlichtingen en inschrijvingenReservering verplicht: www.esf-gerardmer.frE.S.F. La Mauselaine (skigebied)E.S.F. Les Bas-Rupts (langlaufgebied)Tel. 33(0)3 29 63 33 23TARIEVEN 2012/2013Privéles per uur / 1 pers. buiten <strong>de</strong> schoolvakanties 31€Privéles per uur / 1 pers. tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> schoolvakanties 40€Groepslessen Buiten <strong>de</strong> schoolvakanties : 6X2u van zondagt/m vrijdag*86€Groepslessen tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> schoolvakanties : 6X2u van zondagt/m vrijdag (kind en wolwassene)*Beginners om <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> ster126€mATERiAALVERHUURALLo SkiSSkimateriaal, snowbla<strong>de</strong>, snowboard, sneeuwschoenen, sleeën, helmen… Tel. 33 (0)3 29 63 10 83www.alloskis.com - alloskis@wanadoo.fr(on<strong>de</strong>raan La Mauselaine) - GérardmerLE GrAND hAuTSkimateriaal, surf, schoenen en boots, helmen.Tel. 33 (0)3 29 63 45 13 - www.location-skis.gerardmer.com(on<strong>de</strong>raan La Mauselaine) - GérardmerLoc’ SkiSkimateriaal, surf, snowbla<strong>de</strong>, sneeuwschoenen, sleeën, schoenen enboots…Skipas.Tel. 33 (0)3 29 60 04 05www.ski-gerardmer.com - info@ski-gerardmer.com(on<strong>de</strong>raan La Mauselaine) - GérardmervoSGES DANS L'vENTSkimateriaal, surf, snowboard, miniski’s, sneeuwschoenen, snowscoot,sleeën, schoenen en boots. WInkel. De verkoop vanski-pakketten Gerardmer. Sneeuw Shuttle (20m).Tel. 33 (0)3 29 41 69 11- www.vosges-dans-le-vent.comdanslevent88@gmail.com - 11A, rue <strong>de</strong> la 3 ème DIA - GérardmerSkiS L’EcLAirLanglaufmateriaal, skimateriaal, sneeuwschoenen, surf, schoenen,boots......Tel. 33 (0)3 29 63 04 52www.skisleclair.com - skisleclair@free.fr53, ch. <strong>de</strong>s Bas-Rupts - Gérardmer (à proximité <strong>du</strong> domaine skiable nordique)PLANET' EvASioNSki- en langlaufmateriaal, skating, surf, sneeuwschoenen,snowboard, sleeën, helmen en snowscoot. De verkoop vanski-pakketten Gerardmer en La Bresse. Elke dag open from tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong>schoolvakanties van 8.15 tot 18.30 uur non stop.Tel. 33 (0)3 29 63 03 62 - www.planet-evasion.frplanetevasion@gmail.com - 73, bld <strong>de</strong> Colmar - GérardmerSkiLocVolwassen teams en junior alpine skiën, sneeuwchoenwan<strong>de</strong>len,snowboar<strong>de</strong>n, en Snowscoots. De verkoop van ski-pakkettenGerardmer. Sneeuw Shuttle. Parking.Tel. 33 (0)3 29 63 47 72www.one.sports.fr/gerardmer - one.sports-skiloc@sfr.fr66A, rue Charles <strong>de</strong> Gaulle- Place <strong>du</strong> marché - GérardmerLocASkiSSki- en langlaufmateriaal, sneeuwschoenen, skating, surf, sleeën...Specialist in groepen. Elke dag open. 7j/7. 50% korting op <strong>de</strong> schoolvakantiesen weekends.De verkoop van ski-pakketten.Tel. 33 (0)3 29 63 19 31 - www.locaskis.fr - locaskis88@gmail.com2030, route <strong>de</strong> Colmar - <strong>Xonrupt</strong>-LongemerLou SkiVerhuur materiaal alpineskiën, langlaufen, surf, sleeën, sneeuwschoenen.50% korting op <strong>de</strong> schoolvakanties en weekends.+ 1000 paar.Tel. 33 (0)3 29 60 01 27www.pierres-<strong>du</strong>-mon<strong>de</strong>-vosges.fr - pierres<strong>du</strong>mon<strong>de</strong>-vosges@orange.fr316, route <strong>de</strong> Colmar - <strong>Xonrupt</strong>-LongemerLE moNTAGNArDVerhuur materiaal alpineskiën, langlaufen, sneeuwschoenen.Tel. 33 (0)3 29 25 52 93www.le-montagnard-88-vosges.fr - lemontagnard88@orange.frCol <strong>de</strong> Grosse Pierre - 65, route <strong>de</strong> Gérardmer - 88250 La Bresse47


OP VANkANTiE iN DE mERENVALLEi✔ : Reserveer via www.gerardmer-reservation.netHOTELs-REsTAURANTs iN GÉRARDmERLe Manoir au Lac****✓59 Ch.<strong>de</strong> la droite <strong>du</strong> lac Tel. 33 (0)3 29 27 10 20 www.manoir-au-lac.comHostellerie <strong>de</strong>s Bas-Rupts - Chalet fleuri**** ✓ 181 Rte <strong>de</strong> la Bresse Tel. 33 (0)3 29 63 09 25 www.bas-rupts.comLe Grand Hôtel**** & SPA ✓ 17/19 Rue Charles <strong>de</strong> Gaulle Tel. 33 (0)3 29 63 06 31 www.grandhotel-gerardmer.comLe Beau Rivage*** ✓ Esplana<strong>de</strong> <strong>du</strong> Lac Tel. 33 (0)3 29 63 22 28 www.hotel-beaurivage.frLa Jamagne*** ✓ 2 Bld <strong>de</strong> la Jamagne Tel. 33 (0)3 29 63 36 86 www.jamagne.comLa Paix*** ✓ 6 Av. <strong>de</strong> la Ville <strong>de</strong> Vichy Tel. 33 (0)3 29 63 38 78 www.hotel<strong>de</strong>lapaix.frLa Réserve*** 2 Av. <strong>du</strong> 19 Novembre Tel. 33 (0)3 29 63 21 60 www.hotelrestaurantlareserve.comAuberge au Bord <strong>du</strong> Lac** 166 Ch. <strong>du</strong> bord <strong>du</strong> lac Tel. 33 (0)3 29 63 44 98 www.auberge-lac.frAux P’tits Boulas** 4 Place <strong>du</strong> Tilleul Tel. 33 (0)3 29 27 10 06 www.auxptitsboulas.frLa Poste** 13 Bld Kelsch Tel. 33 (0)3 29 63 09 96 www.hotel-<strong>de</strong>-la-poste-gerardmer.comChalet au Bord <strong>du</strong> Lac 207 Route d’Epinal Tel. 33 (0)3 29 63 01 03 www.chaletaubord<strong>du</strong>lac.frAuberga<strong>de</strong> 20 Place <strong>de</strong>s Déportés Tel. 33 (0)3 29 63 02 41 www.lauberga<strong>de</strong>-gerardmer.frLa Route Verte 61 Bld <strong>de</strong> la Jamagne Tel. 33 (0)3 29 63 12 97 www.larouteverte.comLe Chalet <strong>de</strong>s 2 Etangs ✓ 24 Col <strong>de</strong> Martimpré Tel. 33 (0)3 29 63 14 31/67 05 www.lechalet<strong>de</strong>s2etangs.comLes Sapins 6 Rue <strong>du</strong> 152 ème RI Tel. 33 (0)3 29 63 02 47 www.hotel-sapins.comHOTELs ZONDER REsTAURANT iN GÉRARDmER (B&B)Les Loges <strong>du</strong> Parc*** ✓ 12/17 Av. <strong>de</strong> la Ville <strong>de</strong> Vichy Tel. 33 (0)3 29 63 32 43 www.lesloges<strong>du</strong>parc.comLes Bains*** ✓ 16 Bld Garnier Tel. 33 (0)3 29 63 08 19 www.hotel-<strong>de</strong>s-bains-gerardmer.comGérard d’Alsace*** ✓ 14 Rue <strong>du</strong> 152ème Tel. 33 (0)3 29 63 02 38 www.hotel-gerard-dalsace.comLes Refl ets <strong>du</strong> Lac** ✓ 201 Ch. <strong>du</strong> Tour <strong>du</strong> Lac Tel. 33 (0)3 29 60 31 50 www.lesrefl ets<strong>du</strong>lac.comLa Marmotte** ✓ 50 Rue Charles <strong>de</strong> Gaulle Tel. 33 (0)3 29 42 01 48 www.hotel-marmotte-gerardmer.comL’écho <strong>de</strong> Ramberchamp 4 Ch. <strong>de</strong> Sapois Tel. 33 (0)3 29 63 02 27 -Hôtel <strong>de</strong> Paris 11/13 Rue f. Mitterrand Tel. 33 (0)3 29 63 10 66 www.hotel<strong>de</strong>paris88.frHOTELcOmPLEX iN GÉRARDmERTilleul Plaza Rési<strong>de</strong>nce*** ✓ Pl. <strong>du</strong> Tilleul, 1 Rue <strong>de</strong>s Vosges Tel. 33 (0)3 29 63 01 59 www.tilleul-plaza.comAppart’hotel Lido 138 Ch. <strong>du</strong> Tour <strong>du</strong> Lac Tel. 33 (0)3 29 63 67 32 www.lido-gerardmer.frHOTELs - REsTAURANTs iN XONRUPT-LONGEmERLes Jardins <strong>de</strong> Sophie**** ✓ Rte <strong>du</strong> Valtin Tel. 33 (0)3 29 63 37 11 www.hotel-lesjardins<strong>de</strong>sophie.comLe Collet*** 9937 Rte <strong>de</strong> Colmar Tel. 33 (0)3 29 60 09 57 www.chalethotel-lecollet.comBalveurche** Rte <strong>de</strong> la Schlucht Tel. 33 (0)3 29 63 26 02 www.chaume-<strong>de</strong>-balveurche.frLa Vallée** 2817 Rte <strong>de</strong> Colmar Tel. 33 (0)3 29 63 37 01 www.hotel-lavallee.frAuberge <strong>du</strong> Lac** 2887 Rte <strong>de</strong> Colmar Tel. 33 (0)3 29 63 37 21 www.auberge<strong>du</strong>lac-gerardmer.comA l’Eau Vive 129 Rte <strong>de</strong> la Charbonnière Tel. 33 (0)3 29 63 24 64 www.leauvive-gerardmer.comAuberge <strong>du</strong> Saut <strong>de</strong>s Cuves 1111 Rte <strong>du</strong> Saut <strong>de</strong>s Cuves Tel. 33 (0)3 29 63 46 58 www.auberge<strong>du</strong>saut<strong>de</strong>scuves.frL’Orée <strong>du</strong> Bois 3582 Rte <strong>du</strong> Lac Tel. 33 (0)3 29 63 29 82 http://hotel.oree<strong>du</strong>bois.free.frHOTELs - REsTAURANTs ROND GÉRARDmERLe Vétiné*** Les Hautes-Navières 88230 LE VALTIN Tel. 33 (0)3 29 60 99 44 www.vetine.comAuberge Lorraine 25 Le Village 88230 LE VALTIN Tel. 33 (0)3 29 60 91 20 www.auberge-lorraine-levaltin.frAuberge <strong>du</strong> Val Joli 12 Bis le Village 88230 LE VALTIN Tel. 33 (0)3 29 60 91 37 www.levaljoli.comAuberge <strong>de</strong> la Poirie** ✓ 67 Rte <strong>de</strong>s Casca<strong>de</strong>s 88460 TENDON Tel. 33 (0)3 29 66 66 99 www.lapoirie.frAuberge <strong>du</strong> Haut Jardin*** ✓ 43 Bis Le Village 88640 REHAUPAL Tel. 33 (0)3 29 66 37 06 www.hautjardin.comLa Gran<strong>de</strong> Casca<strong>de</strong>** 24 Rte <strong>du</strong> col <strong>de</strong> Bonnefontaine 88530 LE THOLY Tel. 33 (0)3 29 66 66 66 www.gran<strong>de</strong>casca<strong>de</strong>.frLe Grisard Hôtel Gégout 88120 LE HAUT DU TOT Tel. 33 (0)3 29 24 71 55 -Auberge <strong>de</strong> la Grange 9, Le foret 88230 PLAINfAING Tel. 33 (0)3 29 50 41 96 www.auberge<strong>de</strong>lagrange.comEen groep professionals stelt een privépen<strong>de</strong>ldienst ter beschikking van hun vestigingen naar het station van Mauselaine tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> kerst- enwintervakanties.49


✔ : Reserveer via www.gerardmer-reservation.netOP VAkANTiE iN DE mERENVALLEicAmPiNGsGÉrArDmEr (88400)Les Sapins**18, ch. <strong>de</strong> Sapois - RamberchampTel. 33 (0)3 29 63 15 01 - 06 37 35 36 20www.camping-gerardmer.comLes Granges-Bas** ✓116, ch. <strong>de</strong>s Granges-Bas. Tel. 33 (0)3 29 63 12 03www.lesgrangesbas.frLes Myrtilles*102, ch. <strong>de</strong>s Bas-Rupts.Tel. 33 (0)3 29 63 21 38http://lesmyrtilles.pagesperso-orange.frRamberchamp21, ch. <strong>du</strong> Tour <strong>du</strong> Lac. Tel. 33 (0)3 29 63 03 82www.camping-<strong>de</strong>-ramberchamp.comXoNruPT-LoNGEmEr (88400)flower camping Verte Vallée***4092, rte <strong>du</strong> Lac. Tel. 33 (0)3 29 63 21 77www.campingvertevallee.comA l’Eau Vive**2799, rte <strong>de</strong> Colmar. Tel. 33 (0)3 29 63 07 37www.campingaleauvive.comLe Domaine <strong>de</strong> Longemer**121, rte <strong>de</strong> la Plage. Tel. 33 (0)3 29 63 27 10www.domaine<strong>de</strong>longemer.xonrupt.frLa Chaumière-Bellevue**✓2404, rte <strong>du</strong> Lac. Tel. 33 (0)3 29 63 13 30www.lachaumiere-location.comBelle Rive**2493, rte <strong>du</strong> Lac. Tel. 33 (0)3 29 63 31 12Les Jonquilles**2586, rte <strong>du</strong> Lac. Tel. 33 (0)3 29 63 34 01www.camping-jonquilles.comLa Vologne**3030, rte <strong>de</strong> Retournemer. Tel. 33 (0)3 29 60 87 23www.camping-vosges-vologne.comCamping <strong>du</strong> Lac**3400, rte <strong>du</strong> Lac. Tel. 33 (0)3 29 57 52 91Port. 06 73 64 15 76 - 06 89 62 37 10www.campinglaclongemer.frLa Grange Mauselaine*2492, rte <strong>de</strong> Retournemer. Tel. 33 (0)3 29 63 07 15http://la.grange.mauselaine.monsite.orange.frLA BrESSE (88250)Belle Hutte****1 bis, Vouille <strong>de</strong> Belle Hutte. Tel. 33 (0)3 29 25 49 75www.camping-belle-hutte.comLe Haut <strong>de</strong>s Bluches***5, rte <strong>de</strong>s Planches.Tel. 33 (0)3 29 25 64 80www.haut<strong>de</strong>sbluches.comcorciEuX (88430)Au Clos <strong>de</strong> la Chaume***✓21, rue d’Alsace - Rte <strong>de</strong> GérardmerTel. 33 (0)3 29 50 76 76 - 06 85 19 62 55www.camping-clos<strong>de</strong>lachaume.comCamping <strong>de</strong> la Tour**4, rue James Wiese.Tel. 33 (0)3 29 57 54 29 - 06 32 16 63 39www.camping<strong>de</strong>latour.comEen groep professionals stelt een privépen<strong>de</strong>ldienstter beschikking van hun vestigingennaar het station van Mauselaine tij<strong>de</strong>ns<strong>de</strong> kerst- en wintervakanties.cAmPiNGsANouLD (88650)Les Acacias***191, rue Léonard <strong>de</strong> Vinci.Tel.: 33 (0)3 29 57 11 06. www.acaciascamp.comGrANGES-Sur-voLoGNE (88640)Le Château***2, les Chappes. Tel. 33 (0)3 29 57 50 83http://camping<strong>du</strong>chateau.pagesperso-orange.frLa Sténiole*** ✓1, le Haut Rain.Tel. 33 (0)3 29 51 43 75www.steniole.comGina Park**8, le Rayau. Tel. 33 (0)3 29 51 41 95www.ginapark.comLA chAPELLE-DEvANT-BruyÈrES (88600)Les Pinasses***215, rte <strong>de</strong> Bruyères.Tél. 03 29 58 51 10www.camping-les-pinasses.comLE ThoLy (88530)JP Vacances Le Noirrupt****15, ch. <strong>de</strong> l’Etang <strong>de</strong> Noirrupt.Tel. 33 (0)3 29 61 81 27. www.jpvacances.comcHAmBREs D’HÔTEsGÉrArDmEr (88400)Villa les Roses - 5, bld <strong>de</strong> la JamagneTel. 33 (0)3 29 63 46 33La Véranda58, ch. <strong>de</strong> la Rayée. Tel. 33 (0)3 29 63 42 9206 80 22 93 67.www.gites-<strong>de</strong>-france.com vosges 88g15116Chalet l’Epinette ✓70, ch. <strong>de</strong> la Trinité. Tél./fax 33 (0)3 29 63 40 06www.chalet-epinette.comMme feurer35, ch. <strong>de</strong>s Oiseaux. Tel. 33 (0)3 29 63 06 40http://sites.google.com/site/chambresdhotesgerardmer/Les Hauts <strong>du</strong> Lac36, av. <strong>de</strong> la forêt <strong>de</strong>s XettesTel. 33 (0)3 29 60 81 41 - www.leshauts<strong>du</strong>lac.comLe Chalet <strong>de</strong> Blandine200, ch. <strong>du</strong> Tour <strong>du</strong> Lac. Tel. 33 (0)3 29 63 23 70ou 06 75 36 06 59. www.chalet<strong>de</strong>blandine.frLes Grelines137, ch. <strong>de</strong> la Pépinière - Côteau <strong>de</strong>s XettesTel. 33 (0)6 71 97 58 99. www.jolafleur.comMme Py147, rte <strong>de</strong> la Bresse - Les Bas-RuptsTel. 33 (0)3 29 63 27 83 - 06 76 00 29 15Le Chalet d’Orion38, av. <strong>de</strong> la forêt <strong>de</strong>s Xettes. Tel. 33 (0)3 29 41 57 95 -06 98 72 35 61. www.chalet-orion.comXoNruPT-LoNGEmEr (88400)Mme Rajzwing françoise181, imp. <strong>de</strong>s Ecureuils. Tel. 33 (0)3 29 63 37 31La Devinière ✓318, montée <strong>de</strong>s Broches. Tel. 33 (0)3 29 63 23 89www.chambredhote-<strong>de</strong>viniere.comCouleurs Bois & SPA ✓103, rte <strong>du</strong> Blanc Ruxel.Tel. 33 (0)6 37 98 64 93 - www.couleursboisetspa.comcHAmBREs D’HÔTEsLA BrESSE (88250)Villa Eugène13, rte <strong>du</strong> Chajoux. Tel. 33 (0)3 29 25 68 7606 86 60 56 94. www.villaeugene.frLes Chantenées - Mr & Mme Poirot60, rte <strong>de</strong> Gérardmer. Tel. 33 (0)3 29 25 42 1203 29 25 68 86. www.leschantenees.comBiFFoNTAiNE (88430)ferme-Auberge La Charmotte300, rte <strong>de</strong> la Houssière.Tel. 33 (0)3 29 58 58 62www.la-charmotte.comchAmPDrAy (88640)La Tulipe5, rte <strong>du</strong> Tholy.Tel. 33 (0)3 29 51 25 96www.chambresdhoteslatulipe.euGErBÉPAL (88430)Chez Pascal et Stina17 Rte <strong>de</strong> Gérardmer. Tel. 33 (0)6 43 00 04 58www.chezpascaletstina.frGrANGES/voLoGNE (88640)Villa les fougères ✓17, rue <strong>du</strong> Général <strong>de</strong> GaulleTel. 33 (0)6 87 05 83 90 - 03 29 51 47 60http://lesfougeres.granges.free.frLE mÉNiL (88160)La ferme <strong>de</strong>s GrangesRte <strong>de</strong>s Granges 23. Tel. 33 (0)3 29 25 03 00www.la-ferme<strong>de</strong>sgranges.comLE ThoLy (88530)La Cafranne ✓10, ch. <strong>de</strong> l’Infays. Tel. 33 (0)3 29 25 40 10www.le-tholy.comLiÉzEy (88400)ferme <strong>du</strong> Haut Barba23, rte <strong>de</strong> la Racine. Tel. 33 (0)3 29 23 93 62www.eric.remy4.free.frPLomBiÈrES LES BAiNS (88370)ferme Cornu91, rue <strong>du</strong> canton <strong>du</strong> VoicieuxTel. 33 (0)3 29 66 08 13 - www.fermecornu.comSAPoiS (88120)Les Tournées1, ch. <strong>de</strong>s Tournées. Tel. 33 (0)3 29 61 79 98www.lestournees.frTAiNTruX (88100)ferme-auberge La Charriole225, ch <strong>de</strong> la Haute fosseTél. 03 29 50 07 32www.ferme-auberge-charriole.comTENDoN (88460)Les Chalets <strong>de</strong> CathyChemin <strong>de</strong>s PschésTél. 03 29 66 23 35 - 06 77 43 22 80www.chalets-<strong>de</strong>-cathy.fr51


OP VAkANTiE iN DE mERENVALLEiHEBERGENGÉrArDmEr (88400)Auberge <strong>de</strong> Grouvelin66, ch. Derrière le HautTel. 33 (0)3 29 25 62 22. www.grouvelin.comferme-auberge <strong>de</strong> la Mexel66, ch. <strong>de</strong> la Mexel. Tel. 33 (0)3 29 63 39 36rouTE DES crÊTESAu Pied <strong>du</strong> HohneckTel. 33 (0)3 29 63 11 50Auberge Chaume <strong>de</strong> SchmargultTel. 33 (0)3 29 63 11 49www.auberge-schmargult.frferme-Auberge <strong>de</strong> BreitzhousenTel. 33 (0)3 29 63 22 92Auberge <strong>du</strong> Kastelberg. Tel. 33 (0)3 89 77 62 25www.kastelberg.frAuberge Huss. Tel. 33 (0)3 89 82 27 20LA BrESSE (88250)Auberge Le Couchetat21, rte <strong>de</strong> la Basse <strong>de</strong>s feignesTel. 33 (0)3 29 25 42 79. www.lecouchetat.frAuberge-gîte <strong>de</strong> la Rételère11, rte <strong>de</strong> la Courbe. Tel. 33 (0)3 29 25 52 10www.retelere.frGROEPsAccOmODATiEGÉrArDmEr (88400)Auberge La Drosera20, ch. <strong>de</strong>s Hauts-Rupts. Tel. 33 (0)3 29 63 12 06www.auberge-drosera.comLa Mauselaine - Odcvl25, ch. <strong>du</strong> Rond faing. Tel. 33 (0)3 29 63 11 94www.mauselaine-odcvl.orgLe Tétras182, ch. <strong>de</strong>s Gouttridos. Tel. 33 (0)6 81 31 00 47www.giteletetras.comTranshumances420, rte <strong>de</strong> la Bresse. Tel. 33 (0)3 29 25 56 60www.transhumances.infoVillage Vacances ARTES Le Herbau136, ch. <strong>de</strong> la Pépinière - BP16Tel. 33 (0)3 29 63 69 63. www.artes.asso.frAncienne école <strong>du</strong> Phény258, ch. <strong>du</strong> Cul <strong>de</strong> la Hotte. Tel. 33 (0)3 29 60 82 09www.locationspheny.pagesperso-orange.frLes Adrets48, ch. <strong>de</strong> la Rayée. Tel. 33 (0)6 70 73 46 68www.resi<strong>de</strong>nce-plaisance.netDomaine <strong>de</strong> NayemontCol <strong>de</strong> Martimprey. Tel. 33 (0)6 12 21 25 27www.vosges-location.netBASSE/LE ruPT (88120)Vosges en MarchePresles. Tel. 33 (0)3 29 24 89 40www.vosgesenmarche.comSAPoiS (88120)Chalet <strong>de</strong> montagne <strong>du</strong> Haut <strong>du</strong> Tôt - Odcvl8, rue <strong>du</strong> Mont St-étienne. Tel. 33 (0)3 29 82 31 74www.odcvl.orgcoL DE LA SchLuchTLe Relais <strong>de</strong>s Roches - Tel. 33 (0)6 79 96 30 66www.relais-roches.comTAiNTruX (88100)ferme-auberge La Charriole225, ch. <strong>de</strong> la Haute fosse. Tel. 33 (0)3 29 50 07 32www.ferme-auberge-charriole.comLE GrAND vALTiN (88230)Chalet A Tout Vent - Tel. 33 (0)6 79 96 30 66www.chalet-valtin.comGROEPsAccOmODATiEXoNruPT-LoNGEmEr (88400)Gîte Verte Vallée4092, rte <strong>du</strong> Lac. Tel. 33 (0)3 29 63 21 77www.campingvertevallee.comAuberge <strong>de</strong> Jeunesse1085, rte <strong>de</strong> la Roche <strong>du</strong> Page. Tel. 33 (0)3 29 63 07 17www.auberge-jeunesse.netRefuge <strong>du</strong> SotréChaume <strong>du</strong> Haut ChiteletRte <strong>de</strong>s Crêtes - Le Hohneck. Tel. 33 (0)3 29 22 13 97www.refuge<strong>du</strong>sotre.comLes Jonquilles532, rue <strong>de</strong> la Résistance. Tel. 33 (0)3 29 63 07 28www.centrelesjonquilles.orgLA BrESSE (88250)Le Couarôge83, rte <strong>de</strong> Vologne. Tel. 33 (0)3 29 25 41 60www.couaroge.comHôtel-Gîte Bol d'Air78, rue <strong>du</strong> Hohneck. Tel. 33 (0)3 29 25 62 62www.bol-d-air.frGîte le Moutier <strong>de</strong>s féesCol <strong>de</strong> Grosse Pierre. Tel. 33 (0)3 29 25 58 46www.gite<strong>du</strong>moutier.comChalet d'Artimont - Odcvl8, vouille <strong>de</strong>s Brimbelles. Tel. 33 (0)3 29 25 42 72www.artimont-odcvl.orgLe Pont <strong>du</strong> Metty - Odcvl21, rte <strong>de</strong> la Courbe. Tel. 33 (0)3 29 25 43 20www.metty-odcvl.orgLe Haut <strong>de</strong>s Bluches5, rte <strong>de</strong>s Planches. Tel. 33 (0)3 29 25 64 80www.haut<strong>de</strong>sbluches.comGîte <strong>de</strong> Reucy29, rte <strong>de</strong> Planois. Tel. 33 (0)3 29 25 50 71www.gite-<strong>de</strong>-reucy.comAuberge <strong>du</strong> Brabant63, rte <strong>du</strong> Brabant. Tel. 33 (0)3 29 25 42 34www.auberge-<strong>du</strong>-brabant.comGîte les Biocqués1, ch. <strong>de</strong> la Rételère. Tel. 33 (0)3 29 25 63 26REsTAURANTsGÉrArDmEr (88400)Ty Menhir - 37, rue f. MitterrandTel. 33 (0)3 29 60 47 82La Taverne Alsacienne - 4, bld KelschTel. 33 (0)3 29 60 07 81L’Assiette <strong>du</strong> Coq à l’âne & Le Pavillon PétrusPlace <strong>du</strong> Tilleul. Tel. 33 (0)3 29 63 06 31La Gérômoise - 2, avenue MorandTel. 33 (0)3 29 60 91 45Le Refuge - 144, route <strong>de</strong> la BresseTel. 33 (0)3 29 63 06 83OLac - 8, av. <strong>du</strong> 19 NovembreTel. 33 (0)3 29 63 34 22Le Vesuvio - 2, pl. A. ferry. Tel. 33 (0)3 29 63 06 19La Clé <strong>de</strong>s Champs - 24, rue f. MitterrandTel. 33 (0)3 29 60 02 63La Table <strong>du</strong> Rouan (Hôtel La Jamagne)2, bld <strong>de</strong> la Jamagne. Tel. 33 (0)3 29 63 36 86Auberge au Bord <strong>du</strong> Lac - 166, ch. <strong>du</strong> Tour <strong>du</strong> lacTel. 33 (0)3 29 63 44 98L’Auberga<strong>de</strong> - 20, pl. <strong>de</strong>s Déportés. Tél. 03 29 63 02 41Restaurants Côté Lac & Le Toit <strong>du</strong> Lac (Hôtel BeauRivage) - Esplana<strong>de</strong> <strong>du</strong> Lac. Tel. 33 (0)3 29 63 22 28Les Petits Oignons - 4, pl. A. ferry. Tel. 33 (0)3 29 41 23 39Le Pont <strong>de</strong>s fées - 74, bld <strong>de</strong> Colmar Tel. 33 (0)3 29 63 21 92REsTAURANTsGÉrArDmEr (88400)Brasserie L’Alsace (Hôtel La Paix)6, av. <strong>de</strong> la Ville <strong>de</strong> Vichy. Tel. 33 (0)3 29 63 38 78Lido Restaurant -138, ch. <strong>du</strong> Tour <strong>du</strong> LacTel. 33 (0)3 29 63 01 49Aux P’tits Boulas - 4, pl <strong>du</strong> Tilleul - Tel. 33 (0)3 29 27 10 06La Poste - 13, bld Kelsch. Tel. 33 (0)3 29 63 09 96Les Rives <strong>du</strong> Lac - 1, av. <strong>de</strong> la Ville <strong>de</strong> VichyTel. 33 (0)3 29 63 04 29Le Bistrot <strong>de</strong> la Perle - 32, rue Ch. <strong>de</strong> GaulleTel. 33 (0)3 29 60 86 24La Chaume - 23C, bld Kelsch. Tél. : 03 29 63 27 55Le Pub - Glacier - 8, pl. A ferry. Tel. 33 (0)3 29 60 00 08Le Couarôge - 25, av. <strong>du</strong> 19 NovembreTel. 33 (0)3 29 63 46 27Casino Joa <strong>de</strong> Gérardmer - 3, av. <strong>de</strong> la Ville <strong>de</strong> VichyTel. 33 (0)3 29 60 05 05Saveurs d’Ici et d’Ailleurs - 4, rue <strong>de</strong> la République.Tel. 33 (0)3 29 41 54 86La Pataterie - 69, bld <strong>de</strong> St-Dié - zAC <strong>de</strong> la Croisette -Tel. 33 (0)3 29 41 52 63XoNruPT-LoNGEmEr (88400)Les Jardins <strong>de</strong> Sophie - Rte <strong>du</strong> ValtinTel. 33 (0)3 29 63 37 11Restaurant <strong>de</strong> montagne Le Collet9937, rte <strong>de</strong> Colmar. Tél. 03 29 60 09 57La Vallée - 2817, rte <strong>de</strong> Colmar. Tel. 33 (0)3 29 63 37 01Balveurche - Rte <strong>de</strong> la Schlucht. Tel. 33 (0)3 29 63 26 02rouTE DES crÊTESLe Pâquis <strong>de</strong>s Hautes fées1bis, rte <strong>de</strong>s Crêtes. Tel. 33 (0)3 29 22 09 78LE vALTiN (88230)Le val Joli - 12bis, le village. tel. 33 (0)3 29 60 91 37rEhAuPAL (88640)Auberge <strong>du</strong> haut Jardin - 43bis, le village. tel. 33 (0)3 29 66 37 06LE ThoLy (88530)Au Chant <strong>du</strong> Bois - 5, rte <strong>du</strong> Rain Brice. Tél. 03 29 61 80 27Auberge au Pied <strong>de</strong> la Gran<strong>de</strong> Casca<strong>de</strong> - 12, ch <strong>de</strong>sCasca<strong>de</strong>s. Tel. 33 (0)3 29 66 66 33ANDERE LOGiEsNids <strong>de</strong>s Vosges - 46, rte <strong>de</strong> Laveline <strong>du</strong> Houx88640 CHAMPDRAY. Tel. 33 (0)6 32 93 65 74info@nids<strong>de</strong>svosges.fr - www.nids<strong>de</strong>svosges.frGEzELLIGE BOOMHUTTENzes nesten in <strong>de</strong> bomen, met inachtneming van hetmilieu, allemaal heel verschillend, maar in <strong>de</strong> geest«»hutten»» en vele gezellige (keuken, verwarming,sanitair). 2 tot 6 personen. Een gezellig huisje voorpersonen met een handicap.Casa Boslimpré - 10 Boslimpré88230 BAN/MEURTHE - CLEfCYTel. 33 (0)3 29 50 87 04 - www.casaboslimpre.frMini camping (5 plaasten) with yurts and furnishedsafari tent. Een gemeenschappelijke ruimte voorontspanning met info hoek, koelkast, koffiezetapparaaten een speelruimte, voor ie<strong>de</strong>reen toegankelijk.familiale sfeer, kampvuur en broodservice. En eenhuisje (2-12 pers.) Toegankelijk voor mensen met eenhandicap.53


LevensmiDDELENbar - wijnEPICUR'VIN1D, bld Kelsch - GérardmerTel. 33 (0)6 71 06 55 57Bar -ijs- coktailsLA RHUMERIE4, place A. Ferry - GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 80 14slagerij - vLEESwarenBaudoin24, bld Kelsch - GérardmerTél./Fax 33 (0)3 29 63 01 91TISSERAND1262, rte <strong>de</strong> Colmar - <strong>Xonrupt</strong>Tel. 33 (0)3 29 63 07 16bakkersHocquaux3C, rue <strong>du</strong> Lac - GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 23 15chocola<strong>de</strong> en BANketPâtisserie Schmitt15, rue F. Mitterrand - GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 31 98www.chocolatier-schmitt.comvoeding (bio)Le panier nature35, bld Kelsch - GérardmerTel. 33 (0)3 29 41 57 99www.panier-nature.frtea roompatisserie- salon <strong>de</strong> théarnould41 bis, rue Ch. <strong>de</strong> GaulleGérardmer - Tel. 33 (0)3 29 63 04 47supermarktSuper U108, bld d’Alsace - GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 21 42take away’sLe Four à Pizza (au feu <strong>de</strong> bois)7, rue Carnot - GérardmerTel. 33 (0)3 29 41 62 20www.lefourapizza.free.frSaveurs d’ici et d’ailleurs4, rue <strong>de</strong> la République - GérardmerTel. 33 (0)3 29 41 54 86www.saveurs-restauranttraiteur-gerardmer.comla sicilia11, rue Charles <strong>de</strong> GaulleGérardmer - Tel. 33 (0)3 29 60 81 03www.pizzeria-gerardmer.frbran<strong>de</strong>wijnen-likeurenWolfberger48, rue Ch. <strong>de</strong> Gaulle - GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 04 01Festival <strong>de</strong>Gérardmer-Kichompré7, rue Vieille GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 17 38www.concertour88.comWinkels en dienstensportartikELENALTITUDE SPORT OUTDOOR3-5 Place Albert Ferry - GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 13 46www.altitu<strong>de</strong>-gerardmer.frIntersportZAC <strong>de</strong> la Croisette - GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 20 21keulengereiBaumalu1C, bld Kelsch - GérardmerTel. 33 (0)3 29 42 28 57www.baumalu.frDe BuyerFaymont - Le Val d’AjolTel. 33 (0)3 29 30 56 12Fabricant d’ustensiles <strong>de</strong> cuisine etpatisserie. www.<strong>de</strong>buyer.comjuweliersBégin Gran<strong>de</strong>mange29, rue Ch. <strong>de</strong> Gaulle - GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 03 50www.begin-gran<strong>de</strong>mange.frbijouterie Larroutis51, rue F. Mitterrand - GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 01 44kousenTRICOTAGE DES VOSGESBLEU FORET 4, bld Kelsch -Gérardmer - Tel. 33 (0)3 29 63 26 23www.bleuforet.frdiy en bouwmATErialenBig Mat16 A, rue <strong>de</strong> Lorraine - GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 08 97Tisserant Matériaux15, ch. <strong>du</strong> Potier - GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 10 19hoe<strong>de</strong>n-le<strong>de</strong>rwarenLa Maison <strong>du</strong> Lac33, rue Ch. <strong>de</strong> Gaulle - GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 11 95www.maison<strong>du</strong>lac.frautocentrumPOINT S /RENT A CAR64, bld <strong>de</strong> la Jamagne - GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 83 84www.points.frHuishou<strong>de</strong>lijke APPArATENGitem10, bld <strong>de</strong> la Jamagne - GérardmerTel. 33 (0)3 29 41 38 90www.gitem.frschoonheidsinstitutenElisabeth Institut3, rue Carnot - GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 07 07INSTITUT DE Beauté BioZEN66, rue Ch. <strong>de</strong> Gaulle - GérardmerTel. 33 (0)6 62 04 47 85BELLONATUREL25, bld Kelsch - GérardmerTel.: 33 (0)9 80 83 80 20http://bellonaturel.sitew.comWinkels - ServicesGARAGES - GAS STATiongarage Defranoux60, bld Kelsch - GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 01 95CAEL AUTOMOBILES4, bld <strong>de</strong>s Xettes - GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 01 01medisch materiaalMEDICAL TILLEUL SANTÉ27, bld Kelsch - GérardmerTel. 33 (0)3 29 27 26 40opticienOptique Georgel6, bld Garnier - GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 04 38www.optique-georgel.comOptique <strong>de</strong> meix5, rue Ch <strong>de</strong> Gaulle - GérardmerTel. 33 (0)3 29 27 20 60Gepersonaliseer<strong>de</strong> ca<strong>de</strong>ausILLICO PERSO9, rue <strong>de</strong> l’église - La BresseTél. : 09 80 66 44 22fotografiePhoto Phox23, rue Ch. <strong>de</strong> Gaulle - GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 06 04www.laphotocreation.frsouvenirs-cADEAusTendance et Tradition33, rue F. Mitterrand - GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 00 26www.tendance-tradition.frMAGALAC4, av. <strong>de</strong> la Ville <strong>de</strong> VichyGérardmer -Tel. 33 (0)3 29 63 03 92tabak-lotto-souvenirsla civette31, rue F. Mitterrand - GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 09 30kleidingBoutique JerseyFLEURANCE-PARISOT14, rue <strong>du</strong> Lac - GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 31 95tricot net15, rue <strong>du</strong> Palton - Rupt/MoselleTel. 33 (0)3 29 24 34 7703 29 24 44 30magasin bragard15b, rue Ch. <strong>de</strong> Gaulle - GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 45 20www.bragard.frla compagnie <strong>de</strong>s marmottes87, bld <strong>de</strong> la Jamagne - ZAC <strong>de</strong> laCroisette - GérardmerTel. 33 (0)3 29 41 72 11www.lacompagnie<strong>de</strong>smarmottes.frmekelaarLeroy Immobilier23, av <strong>du</strong> 19 novembre - GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 87 88www.leroyimmobilier.frwelzijnSHIATSU-VAGNEY1, rue <strong>de</strong>s roches <strong>de</strong> FontaineVagney - Tel. 33 (0)6 86 46 34 89www.shiatsu-vagney.frwerwaring-vENTilatieimhoff sas64, bld Kelsch - GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 10 10kapperphilippe laurent26, rue <strong>de</strong> la RépubliqueGérardmerTel. 33 (0)3 29 63 06 61elektriciteitBallejos ServiceS12, imp. <strong>du</strong> Rein Brûlé - GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 38 16/06 11 34 32 38wasseretteLAVERIE Super Lav1, rue <strong>de</strong> la 3 ème DIA - GérardmerTel. 33 (0)6 08 62 77 97notarisM e Catherine Varvenne-LitaizeM e Adrien VarvenneNotaires associés19, bd Kelsch - B.P.68 - GérardmerTel. 33 (0)3 29 63 08 35sanitair, verwarmingtd <strong>de</strong>pannage (7jrs/7)16, montée <strong>de</strong> la RochotteGérardmerTel. 33 (0)6 48 12 92 30sanitairfred’eau88460 XamontaruptTel. 33 (0)6 74 99 31 05thuishulpARES’AU3, rue Ch. <strong>de</strong> Gaulle - GérardmerTel. 33 (0)3 29 62 18 97www.ares-aresau.frARES3, rue Ch. <strong>de</strong> Gaulle - GérardmerTel. 33 (0)3 29 60 80 01www.ares-aresau.frSOS Linge <strong>de</strong> maison6, ch <strong>du</strong> petit Paris - GérardmerTel. 33 (0)6 75 24 70 54vervoercarS ferry1, rue Henry - CorcieuxTel. 33 (0)3 29 50 65 16Deze lijst is een opsomming van winkels en diensten waarvan <strong>de</strong> uitbaters toegestemd hebben met <strong>de</strong> publicatievoorwaar<strong>de</strong>n, vastgelegd door het toerismekantoor van Gérardmer voor hetjaar 2013.55


PLAttegrond XONRUPT-LONGEMERSkischansSkigebiedLe Poli1cm = 260m56


D 417PLATTEGROND GÉRARDmER0SAINT-DIÉF G H IBRUYÈRESGRANGES/VOLOGNEB C D EALe Saut<strong>de</strong>s CuvesCh. <strong>de</strong> la TrinitéParcours <strong>de</strong> santéShuTTELBuS STAD-SkiPiSTESSkiXONRUPTLA SCHLUCHTCOLMARch. <strong>de</strong>s EpinettesRte <strong>de</strong> Miselle- Dagelijks tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> schoolvakanties- Buiten schoolvakanties in het weekendBd <strong>de</strong> ColmarZac <strong>de</strong> laCroisetteAllentij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> openingstij<strong>de</strong>n van het skigebiedRue <strong>de</strong> LorraineBoulevard <strong>de</strong> la JamagneCh. <strong>de</strong> la Pépinière1CimetièreBd <strong>de</strong> Saint-DiéBoulevard KelschBoulevard d'AlsaceRue <strong>de</strong> la<strong>de</strong> la droite <strong>du</strong> LacCh.EPINALREMIREMONT - LIÉZEYRue <strong>du</strong> LevantPlace <strong>de</strong>sDéportésBd <strong>de</strong>s XettesPépinièreChemin <strong>de</strong> laVOFFICE DETOURISMERoute d'EpinalR. 3è D.I.AWCD 4172BioscoopBrandweerVers domaine <strong>de</strong> skinordique <strong>de</strong> <strong>Xonrupt</strong>Départ <strong>de</strong>s pistesPlace <strong>du</strong>8 Mai 45RépubliqueBd KelschWCSkiQuai <strong>de</strong> WaremmeAv. <strong>du</strong> 19 NovembreRue CarnotWCBd GarnierRueLa PosteCh.WCR. <strong>de</strong> la Basse <strong>de</strong>s Rupts<strong>de</strong>s GouttridosPlaceA. FerryF. MitterrandSkiPlagePlaceLeclercWCSkiPlace <strong>du</strong>Vieux GérardméDe GaulleCasinoCinémaTempleEspace LacPlace <strong>du</strong>TilleulRue C.Av. MorandAv. <strong>de</strong> la ville <strong>de</strong> VichyPlageKerkMarktWCWCSq. DrBriffautLe LidoVers la Chaume Francis3Quai <strong>du</strong> LocleBase NautiqueSkiParc bonaccueilTour<strong>du</strong>Ch.WCR. <strong>du</strong> 29è BCPRue <strong>du</strong> 152è RIRamberchampSkiMediatheekBibliotheek<strong>du</strong>Lac<strong>de</strong>FaubourgGendarmeriezwembadIjsbaan - SaunaBowlingTennisReservierungscentraleBressela4ÉChemin <strong>de</strong>WCRue GérardTour <strong>de</strong> Mérelle<strong>de</strong>Sta<strong>de</strong>laCh. <strong>de</strong> la MauselaineVidange Sani-zuilcamping carVCh. <strong>de</strong>lad'AlsaceRouteRochottesRayéeCreuse<strong>de</strong> Sapois5Mexel<strong>de</strong>sSkigebiedLa MauselainelaCheminroches<strong>de</strong>Ch.<strong>de</strong>sCheminsentierCh. <strong>du</strong>Parking Camperplaats camping carSki Langlaufgebied<strong>de</strong> fondRestaurantRemonte-penteSkiliftenEcole franse <strong>de</strong> Skischool skiHôpital ziekenhuisBan<strong>de</strong> cyclable6LE PHÉNY1cm = 175mLanglaufengebiedSkischans57

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!