12.07.2015 Views

Roadmaster 2102-RA - Wim van Breda BV

Roadmaster 2102-RA - Wim van Breda BV

Roadmaster 2102-RA - Wim van Breda BV

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Roadmaster</strong> <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong>Klepelmaaier


EG verklaring <strong>van</strong> overeenstemming voor machinesFabrikant:Votex B.V.Adres: Groen 2Postcode en woonplaats : 6666 LP HETERENVerklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid, dat de volgende machines:VOTEX RM <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong>nr……………………………waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de bepalingen<strong>van</strong> de : MACHINERICHTLIJN 98-37 EGen verklaart voorts dat de volgende (onderdelen <strong>van</strong>) geharmoniseerde normen zijntoegepast- EN 292-1 1994 / EN 292-2 1996- EN 745 1999Gemaakt te Heteren op …………………………..…………………………………(handtekening)P.KrieckaertAlgemeen directeur1


Gebruikershandleiding en onderdelenlijstVotex <strong>Roadmaster</strong> <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong> klepelmaaierGeldig voor de volgende types;RM <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong>geleverd na 01 December 2007HK 001tel 026-4790600fax 026-4790602Internet : www.votex.nlE-mail : sales@votex.nl3


Index1. Inleiding 72. Veiligheid 81. Veiligheidsvoorschriften 82. Pictogrammen 133. Typeplaatje 133. Technische gegevens 154. Transport en opslag <strong>van</strong> de maaier 155. In bedrijf stellen <strong>van</strong> de maaier 161. Aankoppeling <strong>van</strong> de maaier aan de trekker 162. Monteren <strong>van</strong> de kruiskoppelingsas 166. Werken met de maaier 171. Aftakastoerental 172. Afstelling <strong>van</strong> de maaihoogte 173. Afstelling <strong>van</strong> de mate <strong>van</strong> versnippering 174. Trillingen in de maaier 185. Afkoppelen <strong>van</strong> de maaier 187. Onderhoud 191. Klepels, klepelbeugels, bouten, klepelbevestigingen en slijtplaten 192. Afscherming 203. Smeerpunten 204. Tandwielkast 215. V-snaar transmissie 21A) montage en demontage <strong>van</strong> v-snaarafschermkap en v-snaren 21B) spannen <strong>van</strong> de v-snaren 226. Rotoras 23A) demontage <strong>van</strong> de rotoras 23B) montage <strong>van</strong> de rotoras 237. Winterberging 258. Looprol8. Afdanken <strong>van</strong> de maaier 259. Bijlage 25A. Bestellen <strong>van</strong> onderdelen 26B. Aansprakelijkheid en garantie 26C. Opmerkingen 27D. Conversietabel 28E. Aandraaimomenten 285BLZ.


1. InleidingU bent nu in het bezit <strong>van</strong> een Votex <strong>Roadmaster</strong> <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong> klepelmaaier. Wij wensenU veel succes met deze maaier en danken u voor het in ons gestelde vertrouwen.Deze handleiding is bestemd voor eindgebruikers en onderhoudsmonteurs.Werkzaamheden die alleen uitgevoerd mogen worden door onderhoudsmonteursworden als zodanig benoemd in dit boek.Deze handleiding geeft volledige informatie over veiligheid, werking en onderhoud<strong>van</strong> de Votex <strong>Roadmaster</strong> <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong> klepelmaaiers. Wij raden u aan deze handleidingzorgvuldig te bestuderen en te bewaren.Het opvolgen <strong>van</strong> de regels en aanbevelingen hierin beschreven garandeert u eengoed functionerende maaier en vermindert de kans op ongelukken!De Votex <strong>Roadmaster</strong> <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong> klepelmaaier is een machine waarmee het gewasdoor middel <strong>van</strong> klepels, bevestigd aan een sneldraaiende as, wordt afgeslagen,verkleind en via een kap weer op de grond wordt geworpen.De machine is bestemd voor gebruik aan trekkers met een minimum spoorbreedte<strong>van</strong> 1,50 m. U kunt er gras, onkruid en houtopslag met een maximum diameter <strong>van</strong> 2cm. mee maaien en versnipperen.De machines zijn ontworpen voor het maaien op:- wegbermen en /of taluds- vliegvelden- braakliggende terreinen en andere grasvlaktenLet op! Ieder ander gebruik is niet in overeenstemming met het voorbestemd doel!De trekkerbestuurder moet bevoegd zijn om, en ervaring hebben met het besturen<strong>van</strong> trekkers.De Votex <strong>Roadmaster</strong> <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong> klepelmaaier mag niet worden gebruikt voormaaiwerkzaamheden in de omgeving <strong>van</strong> brand- en/of explosiegevaarlijkeplaatsen.De klepelmaaier mag alleen gebruikt worden als de looprol over de volle breedte opde grond rust.Votex B.V. houdt zich steeds bezig met het verbeteren <strong>van</strong> haar producten. Zijbehoudt zich dan ook het recht voor alle veranderingen en verbeteringen aan tebrengen, die men nodig acht. Een verplichting deze op eerder geleverde machinesaan te brengen is daaraan niet verbonden.6


2. Veiligheid.2.1. Veiligheidsvoorschriften.Dit teken geeft aan dat er acuut gevaar bestaat voor leven en/of gezondheid<strong>van</strong> mens en dier!Dit waarschuwt voor mogelijke schade aan de maaier, als de gebruiker devoorschriften niet opvolgt.Geeft de gebruiker suggesties/adviezen om bepaalde taken gemakkelijker enveiliger te verrichten.- Bestudeer de gebruikershandleiding grondig zodat u bent voorbedacht opsituaties die gevaar kunnen opleveren. Zorg ervoor dat u bekend bent met debediening <strong>van</strong> de trekker en vooral hoe u deze in noodgevallen tot stilstand kuntbrengen. Geef alle veiligheidsvoorschriften ook door aan andere gebruikers!- Laat de rotoras nooit draaien wanneer de looprol niet over de volle lengte op debodem rust!- De uitlaatgassen <strong>van</strong> verbrandingsmotoren bevatten koolmonoxide, een reukloosen dodelijk gif. Laat daarom de trekkermotor nooit in een afgesloten ruimtedraaien.- Neem naast de specifieke aanwijzingen <strong>van</strong> deze gebruikershandleiding ook dealgemeen geldende voorschriften ten aanzien <strong>van</strong> veiligheid enongevallenpreventie in acht!- De op de machine aangebrachte pictogrammen geven belangrijke aanwijzingenvoor een veilig gebruik. Opvolgen <strong>van</strong> de aanwijzingen dient uw eigen veiligheid.Ver<strong>van</strong>g beschadigde pictogrammen!- Draag boven 85 dB(A) gehoorbeschermers! Echter nooit bij het gebruik maken <strong>van</strong>de openbare weg!- Draag zo veel mogelijk nauwsluitende kleding wanneer u de machine gebruikt!- Neem bij gebruik <strong>van</strong> de openbare weg de geldende voorschriften <strong>van</strong> hetwegenverkeersreglement in acht!- Trekkers met daaraan bevestigde machines mogen alleen worden bestuurd doorhiertoe bevoegde personen met voldoende ervaring!- Neem de maximaal toelaatbare transportafmetingen in acht!- Monteer, indien nodig, verlichtingsbalk en/of waarschuwingsborden!- Breng de machine voor transport over de weg in de daarvoor bestemde stand envergrendel deze volgens voorschrift (zie hoofdstuk 4)!- Indien met geheven machine op de weg wordt gereden, moet debedieningshandel <strong>van</strong> de hefinrichting tegen onbedoeld neerlaten zijn beveiligd!- Monteer, indien nodig, frontgewichten. Doe dit altijd volgens de voorschriften <strong>van</strong>trekkerfabrikant. Houdt u aan de maximaal toelaatbare asbelasting/totaalgewichten de minimaal benodigde voorasbelasting (wegenverkeersreglement)!- Laat geen passagiers meerijden, ongeacht de leeftijd, op welke plaats dan ook!7


- Slangen en kabels voor cilinders en verlichting moeten zo worden gelegd, dat zeonder alle transport- en werkcondities niet beschadigd kunnen worden. Let vooralop dat verkeerd geplaatste slangen ongewenste bewegingen in werking kunnenstellen of gewenste functies kunnen verhinderen!- Houd met het nemen <strong>van</strong> bochten rekening met de grotere breedte en lengte<strong>van</strong> uw trekker en de grotere massa(traagheid) <strong>van</strong> de trekker + maaier!- Kijk voordat u weg rijdt en de maaier in werking stelt goed rond de maaier en detrekker om er zeker <strong>van</strong> te zijn dat er zich geen personen in het werkbereikbevinden. Zorg voor voldoende zicht!- Het is verboden zich binnen het werk- en gevarenbereik <strong>van</strong> de maaier op tehouden.Houdt afstand! Er kunnen voorwerpen (stenen e.d.) weggeslingerd worden.- Werk alleen met de maaier, wanneer deze compleet is en alle afschermingenintact zijn- Controleer na een botsing met een obstakel de maaier op eventuele schade.- Repareer beschadigingen onmiddellijk, voordat er weer met de machine wordtgewerkt!RESTRISICO! De afschermingen <strong>van</strong> de Votex maaiers voldoen aan de eisen diede Europese Commissie hieraan stelt!Desondanks blijft er sprake <strong>van</strong> een restrisico.Voorwerpen die in het terrein liggen kunnen door de klepels wordenopgepakt en weggeslingerd! Dit kan ernstig letsel of schadeveroorzaken tot een afstand <strong>van</strong> ca.50 meter!Om dit risico tot een minimum te beperken moet men de volgende maatregelentreffen:1. Werk altijd volgens de voorschriften <strong>van</strong> de wegbeheerder en houdt U aan deplaatselijke verordeningen.2. Indien mogelijk sluit wegen, fiets-, wandel- of ruiterpaden af. Wanneer dit nietmogelijk is maak dan gebruik <strong>van</strong> een meerijdende wegafzetting zodatverkeersdeelnemers op veilige afstand <strong>van</strong> de machine blijven.3. Sluit bevaarbare waterwegen af wanneer U hierlangs moet maaien. Als ditniet mogelijk is, plaats dan waarschuwingsborden!- De snelheid moet aangepast zijn aan de terrein- en werkomstandigheden!- Werken met de trekker op hellingen is gevaarlijk! Om omslaan <strong>van</strong> de trekker ophellingen te voorkomen moet op de volgende punten gelet worden.- Trek niet abrupt op of rem niet plotseling wanneer u een helling op ofafrijdt!- Laat de rijkoppeling langzaam opkomen en rijdt nooit de helling afzonder dat de trekker in een versnelling staat!- Pas uw snelheid aan op hellingen en in bochten!- Zorg dat u speciaal op hellingen alert bent op bulten, kuilen en andereverborgen gevaren.8


- Controle over een reeds glijdende trekkerkan nooit worden teruggewonnen doorte remmen!!- Maai nooit op hellingen steiler dan 5%- Maai alleen bij daglicht of bij goed kunstlicht!- Bij transport moet de aftakas uitgeschakeld zijn en de rotoras geheel stilstaan!Niet binnen het schaarbereik <strong>van</strong> bewegende delen komen!- Pas op voor kantelen! Werk uitsluitend op een voldoende stevige ondergrond!- De volgende maatregelen moeten in acht worden genomen als de trekker wordtverlaten en/of als er aan de machine of kruiskoppelingsas moet worden gewerkt:- Schakel de aftakas uit.- Zet de versnellingshandel <strong>van</strong> de trekker in de neutrale stand.- Zet de trekker op de parkeerrem.- Zet de machine helemaal neer.- Stop de trekkermotor en verwijder de sleutel uit het contactslot.- Wacht altijd tot de rotoras stilstaat voordat u bij de machine in de buurt komt!Machine draait uit! Kom niet in de buurt <strong>van</strong> roterende delen voordat dezehelemaal stilstaan!- Zorg dat de steunpoot in de onderste vergrendelde stand staat als de maaier aanofafgekoppeld wordt!- Neem bijzondere voorzichtigheid in acht bij het aan-en afkoppelen <strong>van</strong> de maaier.Let vooral op het gevaar <strong>van</strong> beknelling bij onbedoeld bedienen <strong>van</strong> dehefinrichting. Zorg voor zijdelingse fixering <strong>van</strong> de machine door de stabilisatorenvoldoende te spannen.Kruiskoppelingsas:- Gebruik alleen de kruiskoppelingsas met vrijloop die de fabrikant voorschrijft- Beschermbuizen en -kappen aan de kruiskoppelingsas en de beschermkappen optrekker en machine moeten gemonteerd en in goede staat zijn!- Zorg voor de voorgeschreven overlapping <strong>van</strong> kruiskoppelingsashelften enbeschermbuizen, zowel in transport- als in werkstand (zie gebruikershandleiding <strong>van</strong>de kruiskoppelingsasfabrikant)- Aan- en afkoppelen <strong>van</strong> de kruiskoppelingsas mag alleen gebeuren als detrekkermotor stilstaat, de contactsleutel verwijderd is en de machine op de grondstaat.- Zorg steeds voor een juiste montage en blokkering <strong>van</strong> de kruiskoppelingsas!- Borg de bescherming <strong>van</strong> de kruiskoppelingsas tegen meedraaien door de beidekettingen aan trekker- en machinezijde aan een vast punt te bevestigen!- Zorg ervoor dat het toerental en de draairichting <strong>van</strong> de aftakas in overeenstemmingzijn met de aan te drijven machine, voordat de aftakas wordtingeschakeld!9


Het toerental en de draairichting worden op de maaier d.m.v. een pictogramaangegeven!- Het aangegeven toerental mag nooit worden overschreden!- Schakel de aftakas nooit in als de motor stilstaat!- Blijf uit de buurt <strong>van</strong> een draaiende kruiskoppelingsas!- Schakel de aftakas altijd uit als de hoeken <strong>van</strong> de kruiskoppelingen te grootdreigen te worden!- Leg een afgekoppelde kruiskoppelingsas in de daarvoor aanwezige beugel aanhet driepuntsframe!- Monteer de beschermbus op de aftakas <strong>van</strong> de trekker zodra de kruiskoppelingsasis afgekoppeld!Hydrauliek (indien aanwezig)- Een hydraulisch systeem werkt onder hoge druk!Indien hierin een lek ontstaat, maak dan het systeem direct drukloos, <strong>van</strong>gweglekkende olie op en ver<strong>van</strong>g defecte delen!Houdt nooit uw vinger op een hydraulisch lek! Vloeistof onder hoge druk spuitgemakkelijk door huid en kleding en veroorzaakt ernstige verwondingen.Consulteer direct een arts wanneer dit gebeurt! Weglekkende olie is zeerschadelijk voor het milieu! Tref maatregelen om dit te voorkomen!- Controleer regelmatig hydraulische slangen, leidingen en alle verbindingen.Vernieuw deze bij beschadiging en veroudering. Nieuwe slangen moeten aan detechnische eisen <strong>van</strong> de fabrikant voldoen!- Schakel de trekkermotor uit, verwijder de contactsleutel en maak het hydraulischsysteem drukloos voordat u de machine aan-of afkoppelt of voordat uwerkzaamheden verricht aan het hydraulisch systeem.- Monteer op afgekoppelde hydraulische slangen direct de stofkappen.- Leg de slangen zodanig neer dat vervuiling en beschadiging is uitgesloten!Onderhoud en inspecties:Onderhoud en inspecties aan de onderzijde <strong>van</strong> de machine mogennooit worden uitgevoerd wanneer de machine alleen gedragen wordtdoor de hefinrichting <strong>van</strong> de trekker. Tref altijd extra voorzieningenter voorkoming <strong>van</strong> onverwachts dalen <strong>van</strong> de machine. Gebruik eentakel of bok waar<strong>van</strong> het minimum draagvermogen groter of gelijk isaan de massa <strong>van</strong> de machine (Zie typeplaatje)Trillingen in de maaier worden meestal veroorzaakt door onbalans <strong>van</strong> derotoras. Deze trillingen kunnen grote schade veroorzaken aan de maaier. Alser tijdens het maaien, een duidelijke toename <strong>van</strong> trillingen wordtwaargenomen of verandering in het geluid dat de maaier maakt, stop danmeteen het werk, spoor de oorzaak op en verhelp deze, voordat u verdermaait!10


- Controleer regelmatig de slijtage <strong>van</strong> klepels, klepelbeugels, bouten enklepelbevestigingsplaten op de rotoras. Voor de minimaal vereiste afmetingen, ziehoofdstuk 7.1!- Zorg ervoor, dat de rotoras is voorzien <strong>van</strong> alle klepels die in gelijke mate zijnafgesleten!- Beschadigde of versleten klepels, klepelbeugels en bouten moeten direct wordenver<strong>van</strong>gen!- Ver<strong>van</strong>g onmiddellijk niet in balans zijnde rotorassen of rotorassen met versletenbevestigingsplaten!- Controleer regelmatig de rubberen afschermingen <strong>van</strong> het maaigedeelte enver<strong>van</strong>g deze indien ze teveel slijtage vertonen.Het is bij de wet verboden om met deze machine te werken wanneer deafschermingen afwezig of versleten zijn!!- Er mogen alleen personen met en/of aan de maaier werken die deze goedkennen en <strong>van</strong> mogelijke gevaren op de hoogte zijn!- Alle werkzaamheden aan de maaier mogen alleen met deugdelijk en goedgereedschap worden uitgevoerd!11


Pictogrammen (zie afbeelding 2.1.):1. Voor ingebruikname de gebruikershandleiding en veiligheidsvoorschriften lezen enin acht nemen. (Votex nr. 20.10.604)2. Draairichting en maximum aftakastoerental 540 tpm(Votex nr. 20.10.600) voor achteraanbouw.Voor 1000 tpm (Votex nr. 20.10.602)3. Geen roterende delen aanraken voordat de machine stilstaat.(Votex nr. 20.10.605)!4. Bij draaiende rotoras afstand houden. (Votex nr. 20.10.606)!5. Voor onderhoud en reparatiewerk motor stopzetten en contactsleutel verwijderen.(Votex nr. 20.10.609)!6. Hijs de machine uitsluitend aan het hijsoog op. (Votex nr. 20.10.610)7. Blijf bij het bedienen <strong>van</strong> de hefinrichting buiten het hefbereik <strong>van</strong> dedriepuntsophanging. (Votex nr. 20.10.611)!2.3. Typeplaatje.Het typeplaatje bevindt zich op de bovenste framebalk, zie afbeelding 2.1.Op het plaatje staan de volgende gegevens vermeld:- Merknaam: VOTEX- Naam en adres fabrikant: Votex B.V.Groen 2 6666 LP HETEREN- CE-markering: CE- Model: <strong>Roadmaster</strong> <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong>- Type: <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong>- Serienummer:- Bouwjaar:- Massa: 535 kg- Nominaal vermogen: 48 kW- Maximum werkdruk hydrauliek: 180 bar- Maximum toerental maairotor: 190012


Afbeelding 2.1 : Pictogrammen en typeplaatje op de machine13


3. Technische gegevensType<strong>2102</strong>-<strong>RA</strong>Werkbreedte (cm) 199Transportbreedte (cm) 238Transportlengte (cm) 90Transporthoogte (cm) 101Massa kg 535AanbouwcategorieI of IIAanbouwFrontNominaal vermogen48 kWToerental aftakas 540/1000KruiskoppelingsasMet vrijloopMax. toerental rotoras 1900Aantal klepels 48De geproduceerde geluidsdruk bij bedrijfstoerental bedraagt voor alle types 94 dB(A),gemeten op 1,60 m hoogte en op 1 m afstand <strong>van</strong> de maaier.4. Transport en opslag <strong>van</strong> de maaier.Transport <strong>van</strong> de maaier moet gebeuren met stilstaande rotoras. Verplaatsen <strong>van</strong> demaaier (niet aangekoppeld aan een trekker) mag alleen gebeuren, wanneervoldaan is aan volgende voorwaarden:- steunpoot in onderste stand en vergrendeld,- kruiskoppelingsas, indien gemonteerd, in de daarvoor bestemde beugel aan hetdriepuntsframe.De maaier kan, niet aangekoppeld aan een trekker, alleen verplaatst worden doorhem aan het hijsoog op te tillen.(zie pictogram op het maaigedeelte)Gebruikhiervoor een hijswerktuig met een hefvermogen dat groter of gelijk is dan de massa<strong>van</strong> de maaier. Zie hiervoor het typeplaatje op de machine.Plaats de maaier op een horizontale vaste grond met een minimaledraagkracht <strong>van</strong> 400 kPa (ca. 4 kg / cm²).Bij opslag <strong>van</strong> de maaier moet de cilinder in geheel ingeschoven stand staan<strong>van</strong>wege het risico <strong>van</strong> beschadiging of corrosie.Voor winterberging verwijzen wij naar hoofdstuk 7.9.14


5. In bedrijf stellen <strong>van</strong> de maaier.Voordat de maaier wordt aangekoppeld controleer of de op de machine vermeldegegevens (zie afbeelding 5.1.), betreffende draairichting en toerental,overeenstemmen met de draairichting en het toerental <strong>van</strong> de trekkeraftakas.Figuur 5.1Toerental endraairichting aftakas5.1. Aankoppelen <strong>van</strong> de maaier aan de trekker.De Votex <strong>Roadmaster</strong>-<strong>2102</strong>-<strong>RA</strong> klepelmaaier kan aan trekkers gemonteerd wordenmet een hefinrichting Cat. I en IIVoor het aankoppelen gaat men als volgt te werk:- plaats de trekker zodanig voor de maaier, dat de trekstangen aan de machinegekoppeld kunnen worden,- zet de trekker op de parkeerrem en de versnellingshandel(s) in neutrale standBlijf bij het bedienen <strong>van</strong> de hefinrichting buiten het hefbereik <strong>van</strong> dedriepuntsophanging- monteer beide trekstangen aan de maaier m.b.v. de hefarmpennen en brengborgveren aan,- stop de trekkermotor en verwijder de contactsleutel,- monteer de kruiskoppelingsas en beide kettingen <strong>van</strong> de afscherming,- monteer topstang, topstangpen(nen) en borg deze,- stel de machine horizontaal af door de topstang te verdraaien,- beperk de zijdelingse speling <strong>van</strong> de maaier in de driepuntshefinrichting tot eenminimum.5.2 Monteren <strong>van</strong> de kruiskoppelingsas.Voor montage <strong>van</strong> de kruiskoppelingsas, trekkermotor stopzetten en contactsleutelverwijderen! Gebruik de kruiskoppelingsas <strong>van</strong> de Votex <strong>Roadmaster</strong>-06 klepelmaaierovereenkomstig de voorschriften <strong>van</strong> de fabrikant.De kruiskoppelingsas moet met de palvrijloop aan de machinezijde wordengemonteerd. Let op een goede borging <strong>van</strong> kruiskoppelingsasaansluitingen aantrekker en maaier. Werk uitsluitend met een complete kruiskoppelingsasafscherming,voorzien <strong>van</strong> borgkettingen die deugdelijk aan trekker en maaier bevestigd moetenworden, zodanig dat meedraaien niet mogelijk is.15


Houdt hierbij rekening met alle mogelijke hoeken die de kruiskoppelingsas in kannemen. Verder moeten trekker en machine beiden voorzien zijn <strong>van</strong> deugdelijke afschermkappenom de asstompen met een minimale overlapping met de kruiskoppelingsasafscherming<strong>van</strong> 50 mm.De lengte <strong>van</strong> de kruiskoppelingsas mag niet te groot zijn. Voor het bepalen<strong>van</strong> de juiste lengte <strong>van</strong> de as moet rekening gehouden worden met hetheffen en zwenken <strong>van</strong> de machine en het in- en uitdraaien <strong>van</strong> de topstang.Voor montage, inkorten en onderhoud zie de gebruikershandleiding <strong>van</strong> dekruiskoppelingsas !Figuur 5.2.1Draairichting en vrijloop6. Werken met de maaier.Trek na de eerste 8 draaiuren alle boutverbindingen na (aandraaimomentboutverbinding t.b.v. klepelbevestiging 80 Nm) !6.1 Aftakastoerental.Het op de machine vermelde aftakastoerental mag nooit wordenoverschreden !Het op de machine vermelde aftakastoerental komt overeen met een rotorastoerental<strong>van</strong> ca. 1900 t/min waarbij de beste maaiwerking wordt verkregen.6.2. Afstelling <strong>van</strong> de maaihoogte.De maaihoogte <strong>van</strong> de Votex <strong>Roadmaster</strong>-<strong>2102</strong> <strong>RA</strong> klepelmaaier kan wordeningesteld door de looprolsteunen te verzetten ten opzichte <strong>van</strong> het maaigedeelte.6.3 Afstelling <strong>van</strong> de mate <strong>van</strong> versnippering.Dit is alleen mogelijk wanneer u het inzetprofiel met het hakselmes gemonteerdheeft.(kijk hiervoor in het onderdelenboek bij opties)16


De mate <strong>van</strong> versnippering kan worden geregeld door de verstelbare verhakselstrip(indien gemonteerd)onder het maaigedeelte dichter naar de rotoras toe of er verder<strong>van</strong>af te monteren. Hoe dichter de plaat bij de rotoras wordt gemonteerd, hoe korterhet gewas wordt versnipperd. Wanneer men zo weinig mogelijk versnippering wenst,kan de verhakselstrip andersom worden gemonteerd, waardoor deze zich dangeheel in de schaduw <strong>van</strong> de onderliggende plaat onder het maaigedeelte bevindt(zie afbeelding 6.3.1.).Afbeelding 6.3.1Afstelling <strong>van</strong> demate <strong>van</strong> versnippering6.4. Trillingen in de machine.Wanneer tijdens het werken met de maaier een duidelijke toename <strong>van</strong> trillingenwordt waargenomen of veranderingen in het geluid <strong>van</strong> de maaier, stop danonmiddellijk het werk, spoor de oorzaak op en verhelp deze (zie 7.1.) alvorens verderte maaien!Afkoppelen <strong>van</strong> de maaier.Plaats de maaier op een horizontale vaste ondergrond met een minimaledraagkracht <strong>van</strong> 400 kPa (ca. 4 kg/cm²)- zet de trekker op de parkeerrem en de versnellingshandel(s) in de neutralestand,- zet de steunpoot in de onderste stand en vergrendel deze,- laat de machine op de bodem zakken,- stop de trekkermotor en verwijder de contactsleutel,- demonteer kruiskoppelingsas aan trekkerzijde en plaats deze in de daarvoorbestemde beugel,- verwijder topstang- en hefarmpennen,- verwijder, indien gemonteerd, stekker <strong>van</strong> verlichting.17


7. Onderhoud <strong>van</strong> de machine.Inspectie en onderhoud mag alleen gebeuren als:- De trekkeraftakas is uitgeschakeld- De hefinrichting <strong>van</strong> de trekker in de laagste stand staat- De trekkermotor is stopgezet- De contactsleutel is verwijderd7.1 Klepels, klepelbeugels, bouten, klepelbevestigingen en slijtplaten.Klepels, klepelbeugels, bouten en bevestigingsplaten op de rotoras moetenregelmatig worden gecontroleerd op slijtage.Werk nooit met klepels, klepelbeugels, bouten en bevestigingsplaten dieniet aan de minimale maten voldoen! Zie hiervoor figuur 7.1.1. Ver<strong>van</strong>gonmiddellijk alle delen die niet aan de minimale maten voldoen!Zie figuur 7.1.1Minimale matenklepelbevestigingenAandraaimoment moer klepelbevestigingsmoer: 80NmAfgesleten klepels geven een slecht maaibeeld. Ver<strong>van</strong>g in dit geval alle klepels enindien nodig, alle klepelbeugels en bouten. Zou men alleen de meest afgesletenklepels ver<strong>van</strong>gen, dan komt de rotoras in onbalans, waardoor trillingen optreden diebinnen een zeer korte tijd grote schade aan uw maaier kunnen veroorzaken.Trillingen kunnen duiden op een of meer (extreem) beschadigde klepels en/ofklepelbeugels. Tevens kunnen rond de rotoras gewikkelde voorwerpen (bijv. prikkeldraad)trillingen veroorzaken. Schakel bij optredende trillingen en/of verandering <strong>van</strong>het geluid <strong>van</strong> de maaier direct de aftakas uit, spoor de oorzaak op en verhelp deze.18


Extreme slijtage <strong>van</strong> klepels, klepelbeugels, bouten en bevestigingsplaten opde rotoras kunnen worden veroorzaakt door een te laag rotorastoerental en/ofveelvuldig contact <strong>van</strong> de klepels met grond of water.Wanneer één of meer klepels en/of klepelbeugels (extreem) beschadigd zijn, ver<strong>van</strong>gdeze dan door exemplaren die in dezelfde mate afgesleten zijn als de overigegemonteerde klepels/klepelbeugels.Wanneer na bovenstaande handelingen toch nog een trilling in de machineaanwezig is, kan dit duiden op een verbogen rotoras.Neem in dit geval contact op met uw dealer.Probeer nooit zelf een rotoras te repareren!Controleer regelmatig de slijtage <strong>van</strong> de slijtplaten onder het maaigedeelte.Ver<strong>van</strong>g deze wanneer slijtage aan het onderliggende materiaal dreigt te ontstaan.7.2. Afscherming.Controleer regelmatig de conditie <strong>van</strong> de afscherming. Ver<strong>van</strong>g beschadigde ofversleten rubberflappen onmiddellijk! Het is bij de wet verboden om met dezemachine te werken wanneer de afschermingen afwezig of versleten zijn!!7.3. Smeerpunten.Op afbeelding 7.3.1.vindt u de smeerpunten die dagelijks moeten wordendoorgesmeerd met een multipurpose lithiumvetSmeerpunten:A Eindlager <strong>van</strong> de rotoras (2 nippels)B Kogellagers <strong>van</strong> de looprol (2 nippels)De kruiskoppelingsas moet volgens het smeerschema <strong>van</strong> de fabrikant te wordendoorgesmeerd.Figuur 7.3.1Smeerpunten.19


7.4 Tandwielkast.De vereiste olie-inhoud voor de tandwielkast bedraagt 1.5 ltr Gear Oil SAE 90 API GL4.De olie in de tandwielkast moet voor de eerste keer na 20 draaiuren, en daarnaeenmaal per seizoen, worden ververst. Verder moet men regelmatig via deniveauplug op de tandwielkast (binnen in de aftakas beschermkap) controleren opeventuele lekkages.Verversen <strong>van</strong> de olie: ( zie figuur 7.4.1)- Verwijder de aftakas zodat u toegang krijgt tot de niveauplu op detandwielkast- maak de tandwielkast rond de aftap-, vul en niveaupluggen schoon,- draai de aftapplug (A)aan de onderzijde <strong>van</strong> de tandwielkast los en <strong>van</strong>gde olie op- monteer de plug weer,- verwijder de niveauplug (C)- verwijder de vulplug/ontluchter(B)aan de bovenkant <strong>van</strong> de kast,- vul de kast door deze opening met 1.5L olie totdat de olie ter hoogte <strong>van</strong>de niveauplug staat,- monteer beide pluggen.Figuur 7.4.1Controle oliepeil7.5. V-snaartransmissie.7.5.a Montage en demontage <strong>van</strong> v-snaarafschermkap enV-snaren.- draai de bevestigingsbout <strong>van</strong> de V-snaarafschermkap los,- verwijder de V-snaarafschermkap,- draai de 2 bouten M16, waarmee de tandwielkast op het maaigedeelte isbevestigd een beetje los,- draai de 2 bouten M16 waarmee het aandrijfhuis aan de zijplaat is bevestigd eenbeetje los,- draai de borgmoer los <strong>van</strong> de v-snaar spanbout,- draai de v-snaar spanbout M16 zover los dat u de v-snaren kunt verwijderen,20


- montage geschiedt in omgekeerde volgorde.- let erop dat voordat u de bouten <strong>van</strong> de tandwielkast aandraait dat dev-snaarschijven goed uitgelijnd zijn. Controleer dit met behulp <strong>van</strong> eenregel die u langs de twee v-snaarschijven legt.(zie Figuur 7.6.1)Figuur 7.5.1Uitlijnen v-snaarschijven.7.5.b.Het spannen <strong>van</strong> de v-snaren.Controle V-snaarspanning:- draai de bevestigingsbout <strong>van</strong> de V-snaarafschermkap los,- verwijder de V-snaarafschermkap,- Oefen een kracht <strong>van</strong> 5.5 kg uit op een <strong>van</strong> de snaren b.v. met behulp <strong>van</strong> eenunster. De indrukking mag nu maximaal 8mm zijn.(zie figuur 7.6.2.),- indien nodig, corrigeren.Spannen <strong>van</strong> de V-snaren:- draai de 2 bouten M16, waarmee de tandwielkast op het maaigedeelte isbevestigd een beetje los,- draai de 2 bouten M16 waarmee het aandrijfhuis aan de zijplaat is bevestigd eenbeetje los,- draai de borgmoer <strong>van</strong> de v-snaar spanbout los,- draai de v-snaar spanbout M16 aan totdat de snaren de goede spanning hebbenen borg de bout opnieuw,- let erop dat voordat U de bouten <strong>van</strong> de tandwielkast aandraait dat dev-snaarschijven goed uitgelijnd zijn. Controleer dit met behulp <strong>van</strong> eenregel die u langs de twee v-snaarschijven legt,(zie Figuur 7.6.1)- draai de bouten <strong>van</strong> de tandwielkast en aandrijfhuis weer vast,- monteer de v-snaar afschermkap.NB.: De eerste naspanning moet na ongeveer 15 minuten maaien gebeuren.Daarna dient de spanning en conditie <strong>van</strong> de V-snaren regelmatig te wordengecontroleerd.21


Figuur 7.5.2Controle v-snaarspanningRotoras.Onderstaande werkzaamheden mogen alleen door fabrikant of dealer wordenuitgevoerd !7.6.aDemontage <strong>van</strong> de rotoras.Demontage <strong>van</strong> de rotoras mag alleen geschieden met behulp <strong>van</strong> een takel meteen minimaal hefvermogen <strong>van</strong> 300kg!- tap de olie <strong>van</strong> de tandwielkast af of ver<strong>van</strong>g de ontluchtingsnippel dooreen dichte stop,- leg de maaier op zijn rug,- maak een takel met een hefvermogen <strong>van</strong> ten minste 200 kg vast aan eenklepelbeugel in het midden <strong>van</strong> de as,- demonteer het rotoras eindlagerdeksel door de vier M16 moeren los te draaien,(let op de o-ring aan de binnenzijde)- tik de borglip <strong>van</strong> de borgring terug, waarmee de borgmoer op de trekbusgeborgd zit,- draai de borgmoer een halve centimeter naar voren,- zet een pijp op de moer en sla hiermee de trekbus terug. Verwijder de moer enborgring,- het losgekomen lagerhuis met lager kan nu worden verwijderd,- verwijder de lagerplaat] (compleet met afstandsbus) <strong>van</strong> het maaigedeelte doorde vier M10 moeren los te draaien,- verwijder ook de shims <strong>van</strong> de rotoras,- draai de 6 bouten aan de aandrijfzijde los waarmee de rotoras op de flens isbevestigd- til de as uit de machine.7.6.bMontage <strong>van</strong> de rotoras.Montage <strong>van</strong> de rotoras mag alleen geschieden met behulp <strong>van</strong> een takel met eenminimaal hefvermogen <strong>van</strong> 300 kg!- monteer altijd nieuwe keerringen en labyrint afdichtingen en voorzie deze <strong>van</strong>voldoende vet22


- bevestig de takel aan een klepelbeugel midden op de rotoras,- takel de rotoras in de machine- Monteer de rotoras met de 6 bouten op de flens aan de aandrijfzijde- zorg er hierbij voor dat de rotoras gecentreerd is in het gat aan de andere zijde<strong>van</strong> de maaibak- meet de afstand tussen de borst <strong>van</strong> de rotoras , waartegen de shims wordengeplaatst, tot de bovenkant <strong>van</strong> de maaibak,- tel hierbij 24mm op, (dikte <strong>van</strong> het lagerblok+lagerplaat)- trek <strong>van</strong> dit totaalbedrag 34mm af,(hoogte <strong>van</strong> de afstandsbus)- de overgebleven verschilmaat moet nu worden opgevuld met shims tegen deborst <strong>van</strong> de rotoras, (Zie figuur 7.7.1)- monteer vervolgens de lagerplaat met een nieuwe labyrintafdichting en eennieuwe keerring samen met afstandsring tegen de shims,- sla met een centerpons 4 gaatjes op de rand <strong>van</strong> de afstandsring zodat delabyrintafdichting niet omhoog kan schuiven- vervolgens worden trekbus met lager en lagerhuis zonder deksel aangebracht entijdelijk vastgezet,- breng de ringmoer aan op de trekbus zonder borgring en draai hem aan tot eenduidelijk metaal-metaal contact voelbaar is tussen de ringmoer en het lager. Draainu de ringmoer 90°aan om de trekbus op te spannen,- verwijder de ringmoer en breng de borgring aan,- zet de ringmoer vast zonder de trekbus verder op te spannen en borg de moer!- na montage met de benodigde shims en vet in het lager moet de rotoras nog lichtdoch zonder radiale speling kunnen draaien,- smeer nu eindlager (m.b.v. de smeernippel in het lagerdeksel)Figuur 7.6.1Afstelling spelingeindlager rotoras7.7. Winterberging.Wanneer de machine voor een langere tijd wordt stilgezet, is een intensieve reinigingnoodzaak. Smeer daarna alle smeerpunten door (zie hoofdstuk 7.3.) en ververs de olie<strong>van</strong> de tandwielkast (zie hoofdstuk 7.5.). Laat de machine hierna nog enkele minutendraaien.23


7.8 Looprol.Trek regelmatig de klembouten na waarmee de looprolassen in de zijplaatengeklemd worden. Niet regelmatig natrekken zal resulteren in het uitslaan <strong>van</strong> dezijplaat en looprolas!8. Afdanken <strong>van</strong> de machine.Bij het afdanken <strong>van</strong> de machine moeten de volgende maatregelen wordengenomen:- plaats een op<strong>van</strong>gbak onder de tandwielkast en tap de olie af,- verwijder alle hydraulische componenten en <strong>van</strong>g de olie op.Schuif de cilinder enkele malen in en uit en <strong>van</strong>g de restolie op,- verwijder vet uit:- lagerhuizen incl. lagers,- lageringen looprolVerwijder alle rubber en kunststof delen en voer dit volgens de geldende regels af.Voer het vet en de olie volgens de geldende regels af. Voer de rest af alsmetaalschroot.Bestellen <strong>van</strong> onderdelen.Aansprakelijkheid en garantie.Opmerkingen.Conversietabel.Aandraaimomenten.Bijlage.24


A. Bestellen <strong>van</strong> onderdelen.Uw bestelling <strong>van</strong> onderdelen moet de volgende opgaven bevatten (zietypeplaatje):- Model- Type- Serienummer- Onderdeelnummer, onderdeelnaam en aantalVoor onderdelen waar<strong>van</strong> het nummer niet met zekerheid vastgesteld kan worden,kan u, ter vermijding <strong>van</strong> foutieve levering het origineel opsturen. De afbeeldingen indit onderdelenboek kunnen afwijkingen vertonen met het origineel, omdat eenonderdeel i.v.m. constructieaanpassingen of verbeteringen reeds gewijzigd kan zijn,voordat er een nieuwe druk <strong>van</strong> dit boek is verschenen. Het is daarom raadzaam nietalleen op de afbeeldingen af te gaan. Gebruik alleen originele Votex onderdelenzodat u <strong>van</strong> een uitstekende kwaliteit en een goede passing verzekerd bent.B. Aansprakelijkheid en garantie.Votex B.V. garandeert de goede werking <strong>van</strong> uw machine voor een periode <strong>van</strong> 12maanden na aflevering, mits de instructies conform deze handleiding wordenopgevolgd.- Machine mag alleen gebruikt worden door personen welke vooraf dezehandleiding grondig hebben doorgenomen en goed op de hoogte zijn <strong>van</strong> degevaren indien instructies niet goed worden opgevolgd, hetzelfde geldt voor deverantwoordelijke personen voor het afstellen en onderhoud <strong>van</strong> de machine.- Machine mag alleen gebruikt worden voor zijn desbetreffende doeleinden.- Neem de veiligheidsvoorschriften goed in acht.- Ver<strong>van</strong>gende onderdelen worden binnen de garantietermijn alleen vergoedwanneer ze bij Votex b.v. besteld zijn- Gebruik alleen originele Votex onderdelen en de voorgeschreven smeermiddelen.- Neem de lokaal geldende veiligheidsvoorschriften m.b.t. ongevallenpreventie,transportveiligheid en verkeersvoorschriften in acht.- Belangrijk!Deze handleiding is geldig voor de originele Votex technische uitvoering <strong>van</strong> uwmachine. Votex B.V. kan derhalve niet aansprakelijk worden gesteld voor eventueleschaden voortvloeiend uit een zelfstandig uitgevoerde technische wijziging aan demachine of het gebruik <strong>van</strong> andere dan Votex onderdelen. Hetzelfde geldt voorgebruik <strong>van</strong> andere smeermiddelen, onjuist of onvoldoende onderhoud en foutiefuitgevoerde reparaties, zonder voorafgaand overleg met Votex B.V.- Wij wijzen u erop dat:Votex B.V. bij niet juist opvolgen <strong>van</strong> deze handleiding niet aansprakelijk kan wordengesteld voor een garantieclaim binnen de garantietermijn.Votex B.V. als leverings- en betalingsvoorwaarden deMetaalunievoorwaarden hanteert. Deze zijn gedeponeerd ter Griffie <strong>van</strong> deRechtbank te Rotterdam. Hierin zijn opgenomen de Algemene HandelsvoorwaardenLandbouwwerktuigen en -uitrustingen (AHL). Indien de garantiekaart engebruikersverklaring niet juist en volledig zijn ingevuld en binnen 14 dagen na leveringretour gezonden zijn aan Votex.b.v. worden eventuele garantieaanvragen niet in25


ehandeling genomen.C. Opmerkingen.Alle rechten voorbehouden.Niets in deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar worden gemaaktdoor middel <strong>van</strong> herdruk, fotokopie, microfilm of op welke wijze dan ook, zondervoorafgaande uitdrukkelijke toestemming <strong>van</strong> Votex B.V.. Dit geldt ook voor debijbehorende tekeningen en schema's.Votex B.V. behoudt zich het recht voor om onderdelen elk gewenst moment aan tepassen ter verbetering, zonder voorafgaande directe kennisgeving aan de afnemer.De inhoud <strong>van</strong> deze handleiding kan eveneens dienovereenkomstig gewijzigdworden zonder voorafgaande berichtgeving.Voor informatie betreffende afstelling, onderhoudswerkzaamheden of reparatieswaarin deze handleiding niet voorziet adviseren wij u contact op te nemen met detechnische afdeling <strong>van</strong> uw leverancier.26


D. Conversietabel.Lengte1 m = 100 cm = 1000 mmInhoud1 m3 = 1000 dm3 = 1000 lKracht en gewicht1 N = 0,102 kg (f) = 0,102 kpDruk en spanning1 bar = 0,987 atm = 100 kPa = 100 kN/mDraaimoment1 Nm = 0,102 kg (f) mVermogen1 kW = 1000 W = 1,36 pk = 1,36 cv = 1,34 hpToerental1 omw./min = 1 tpm = 1 U/min = 1 tr/mn = 1 min-1Snelheid1 km/h = 0,278 m/sE. Aandraaimomenten.Alle boutverbindingen moeten volgens onderstaande tabel worden aangedraaid,tenzij dit anders wordt aangegeven in de handleiding of onderdelenlijst.SchroefdraadM 8 24M 10 49M 12 84M 14 133M 16 205M 18 290M 20 410Aandraaimoment(Nm)27


Votex<strong>Roadmaster</strong> <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong>Maaigedeelte Cutting head Tête de coupe Mähergehäuseno. onderdeel Aantal Omschrijving Discription Designation Beschreibung technische infonummer1 10.02.092 36 Zeskanttapbout Bolt Vis Sechskantschraube M8x30-8.82 10.02.121 24 Zeskanttapbout Bolt Vis Sechskantschraube M10x30-8.83 10.02.204 1 Zeskanttapbout Bolt Vis Sechskantschraube M16x30-8.84 10.29.122 6 Verzonken schroef Socket screw Vis á tête fraisée Senkschraube M10x355 11.05.008 36 Borgmoer Lock nut Écrou autofreiné Sicherungsmutter M86 11.05.010 6 Borgmoer Lock nut Écrou autofreiné Sicherungsmutter M107 12.01.010 24 Veerring Spring washer Rondelle grower Federring M108 12.01.016 1 Veerring Spring washer Rondelle grower Federring M169 12.11.008 48 Sluitring Washer Rondelle Unterlegscheibe M810 12.11.010 6 Sluitring Washer Rondelle Unterlegscheibe M1011 12.15.116 1 Sluitring Washer Rondelle Unterlegscheibe M1612 14.14.060 1 Spanstift Clamping bush Goupille elastique Spannstifte 10x6013 20.01.004 1 Borgveer Gripclip Goupille beta Federstecker 4mm14 20.01.007 2 Borgveer dubbel Gripclip double Goupille beta double Federstecker doppelt 5mm15 20.01.039 1 Borgclip Linch pin Goupille clips Klappstecker 8mm16 20.01.070 2 Werktuigpen Link pin Broche Lenker bolzen 28x22mm17 43.05.120 1 Vergrendelpen Locking pin Axe de veroullage Bolzen18 45.01.886 1 Maaigedeelte Cutting head Carter de broyage Mähergehäuse RM <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong>19 45.05.232 12 Rubberflap Rubbersheet Protection en caoutchouc Gummistreifen 174x174x8mm20 45.05.923 3 Hoeklijn Support Support Stütze A=702mm21 45.05.926 3 Klemstrip Clamping strip Barre de serrage Klemmleiste B=702mm22 45.08.780 1 Steunpoot Parking leg Béquille Stütze23 45.10.636 1 V-snaar afschermkap V-belt guard Protection de courroie KeilriemenSchutzblech RM 1902-H24 45.11.480 2 Slijtplaat Wearing plate Tôle d'usure Sohle25 45.25.140 1 Klemstrip Clamping strip Barre de serrage Klemmleiste26 45.25.170 1 Rubberflap Rubber sheet Protection en caoutchouc Gummistreifen <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong>27 47.03.020 1 Topstangpen Top link pin Broche troisieme point BolzenHK003onderdelen <strong>2102</strong> <strong>RA</strong>.xls


HK003onderdelen <strong>2102</strong> <strong>RA</strong>.xls


Votex<strong>Roadmaster</strong> <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong>Aandrijving Drive Transmission Antriebno. onderdeel Aantal Omschrijving Discription Designation Beschreibung technische infonummer1 10.02.092 8 Zeskanttapbout Bolt Vis Sechskantschraube M8x30-8.82 10.02.153 4 Zeskanttapbout Bolt Vis Sechskantschraube M12x35-8.83 10.02.207 2 Zeskanttapbout Bolt Vis Sechskantschraube M16X45-8.84 10.04.165 1 Zeskantbout Bolt Vis Sechskantschraube M12x100-8.85 11.02.012 2 Zeskantmoer Nut Écrou Mutter M126 11.05.016 4 Borgmoer Lock nut Écrou autofreiné Sicherungsmutter M167 12.01.012 4 Veerring Spring washer Rondelle grower Federring M128 12.11.012 1 Sluitring Washer Rondelle Unterlegscheibe M129 12.15.008 8 Carrosseriering Mudwingwasher Rondelle de carrosserie Kotflügelscheibe M8x30x1.510 12.15.116 4 Sluitring Washer Rondelle Unterlegscheibe M1611 15.08.070 1 Inlegspie Sunk key Clavette Paßfeder 12x8x70-12 19.06.217 3 V-snaar V-belt Courroie Keilrieme XPB 145013 27.10.149 1 Afscherming PTO shaft guard Protection transmission GelenkwelleSchutz P82.2514 27.10.181 1 Afscherming PTO shaft guard Protection transmission GelenkwelleSchutz15 28.01.312 1 Tandwielkast+ aandrijfas Gearbox+ drive shaft Boitier à renvoie d'angle+axe Getriebe+ antriebswelle 54015a 28.01.314 1 Tandwielkast+ aandrijfas Gearbox+ drive shaft Boitier à renvoie d'angle+axe Getriebe+ antriebswelle 100016 36.06.003 1 Taperlock klembus Taperlock bush Moyeu conique Spanbüchse 2517-40mm17 36.06.005 1 Taperlock klembus Taperlock bush Moyeu conique Spanbüchse 2517-45 mm18 36.06.207 1 V-snaarschijf V-belt pulley Poulie à gorges Keilriemenscheibe 224SPB319 36.06.220 1 V-snaarschijf V-belt pulley Poulie à gorges Keilriemenscheibe 190 SPB320 45.09.656 1 Spanplaat Tensionning plate Plaque de tension Spannplatte21 45.09.660 1 Spanplaat Tensionning plate Plaque de tension SpannplatteHK003onderdelen <strong>2102</strong> <strong>RA</strong>.xls


HK003onderdelen <strong>2102</strong> <strong>RA</strong>.xls


Votex<strong>Roadmaster</strong> <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong>Rotorras Rotor Rotor Messerwelleno. onderdeel Aantal Omschrijving Discription Designation Beschreibung technische infonummer1 11.05.014 66 Borgmoer Lock nut Écrou autofreiné Sicherungsmutter M142 45.02.622 1 Rotoras kpl. m. klepels Rotorshaft cpl.w.flails Rotor cpl.avec fléaux Messerwelle mit schlegel <strong>2102</strong>3 45.03.190 66 Klepel Flail Fléau Schlegelmesser 40x124 45.03.200 66 Klepelbeugel Flail bow Manille Schlegelmesserbügel5 45.03.210 66 Afstandsbus Distance bush Bague d'entretoise Distanzbüchse6 45.03.220 66 Zeskantbout Bolt Vis Sechskantschraube M14x88/20-12.9onderdelen <strong>2102</strong> <strong>RA</strong>.xls


onderdelen <strong>2102</strong> <strong>RA</strong>.xls


Votex<strong>Roadmaster</strong> <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong>Rotoraslagering Rotor bearing Roulement du rotor Lagerung Messerwelle(Aandrijfzijde) (Drive side) (Coté transmission) (Antriebsseite)no. onderdeel Aantal Omschrijving Discription Designation Beschreibung technische infonummer1 10.02.152 6 Zeskanttapbout Bolt Vis Sechskantschraube M12x30-8.82 10.02.208 4 Zeskanttapbout Bolt Vis Sechskantschraube M16x50-8.83 11.05.016 4 Borgmoer Lock nut Écrou autofreiné Sicherungsmutter M164 12.01.012 6 Veerring Spring washer Rondelle grower Federring M125 12.01.016 4 Veerring Spring washer Rondelle grower Federring M166 12.31.110 1 Zekeringsring Circlip Circlip Sicherungsringe 110x47 15.09.060 1 Inlegspie Sunk key Clavette Paßfeder 14x9x608 17.01.047 1 Keerring Seal ring Joint d'étanchéité Simmerring 55x80x109 17.01.053 1 Keerring Seal ring Joint d'étanchéité Simmerring 75x100x1310 18.08.003 1 Kogellager Ball bearing Roulement à billes Kugellager 2212EKTN911 18.50.001 1 Trekbus Clamping sleeve Bague conique Spannhüls H31212 20.03.003 1 Smeernippel Grease nipple Graisseur Schmiernippel M8x1.25-180°13 45.04.280 1 Lagerhuis Bearing house Palier à roulement Lagergehäuse14 45.04.283 1 Afstandsbus Distance bush Bague d'entretoise Distanzbüchse15 45.04.286 1 Afstandsbus Distance bush Bague d'entretoise Distanzbüchse16 45.04.290 1 Flensas Flange shaft Bride+arbre FlanschwelleHK003onderdelen <strong>2102</strong> <strong>RA</strong>.xls


HK003onderdelen <strong>2102</strong> <strong>RA</strong>.xls


Votex<strong>Roadmaster</strong> <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong>Rotoraslagering Rotor bearing Roulement du rotor Lagerung Messerwelleno. onderdeel Aantal Omschrijving Discription Designation Beschreibung technische infonummer1 10.02.121 4 Zeskanttapbout Bolt Vis Sechskantschraube M10x30-8.82 11.05.010 4 Borgmoer Lock nut Écrou autofreiné Sicherungsmutter M103 11.05.016 4 Borgmoer Lock nut Écrou autofreiné Sicherungsmutter M164 12.11.010 4 Sluitring Washer Rondelle Unterlegscheibe M105 12.11.016 4 Sluitring Washer Rondelle Unterlegscheibe M166 17.01.021 1 Keerring Seal ring Joint d'étanchéité Simmerring 65x100x107 17.02.009 1 O-ring O-ring Joint torique O-ring 134x48 18.08.003 1 Kogellager Ball bearing Roulement à billes Kugellager 2212EKTN99 18.50.001 1 Trekbus Clamping sleeve Bague conique Spannhüls H31210 18.53.013 1 Labyrinth ring Labyrinth ring Joint labyrinth Labyrinth ring Z-01311 20.03.003 1 Smeernippel Grease nipple Graisseur Schmiernippel M8x1.25-180°12 45.04.050 1 Lagerplaat Bearing plate Plaque de support Lagerplatte13 45.04.070 1 Lagerdeksel Bearing cover Couvercle de palier Lagerdeckel14 45.04.090 1 Lagerhuis Bearing house Palier à roulement Lagergehäuse15 45.04.100 1 Afstandsbus Distance bush Bague d'entretoise DistanzbüchseHK003onderdelen <strong>2102</strong> <strong>RA</strong>.xls


HK003onderdelen <strong>2102</strong> <strong>RA</strong>.xls


Votex<strong>Roadmaster</strong> <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong>Looprol Roller Rouleau Laufrolleno. onderdeel Aantal Omschrijving Discription Designation Beschreibung technische infonummer1 10.02.207 4 Zeskanttapbout Bolt Vis Sechskantschraube M16X45-8.82 10.04.158 2 Zeskantbout Bolt Vis Sechskantschraube M12x60-8.83 10.28.595 8 Cilinderkopschroef Cilinderheadscrew Vis à tête cilindrique Zylinderkopfschraube M8x45-12.94 11.05.012 2 Borgmoer Lock nut Écrou autofreiné Sicherungsmutter M125 11.05.016 4 Borgmoer Lock nut Écrou autofreiné Sicherungsmutter M166 12.01.008 8 Veerring Spring washer Rondelle grower Federring M87 12.30.030 2 Zekeringsring Circlip Circlip Sicherungsringe 30x1.58 12.31.062 2 Zekeringsring Circlip Circlip Sicherungsringe 62x29 17.01.045 2 Keerring Seal ring Joint d'étanchéité Simmerring 40x55x810 17.05.007 2 Viltring Felt ring Joint de feutre Filzdichtung11 18.01.005 2 Kogellager Ball bearing Roulement à billes Kugellager 620612 18.04.007 2 Kogellager Ball bearing Roulement à billes Kugellager 6206-RS113 20.03.003 2 Smeernippel Grease nipple Graisseur Schmiernippel M8x1.25-180°14 45.05.650 2 Afstandsbus Distance bush Bague d'entretoise Distanzbüchse15 45.05.682 1 Looprolhouder Roller support Support de rouleau Laufwalzestutz links16 45.05.692 1 Looprolhouder Roller support Support de rouleau Laufwalzestutz rechts17 45.05.733 2 Looprolprop Roller plug Cône à roulements Laufwalzepfropfenn18 45.05.736 2 Looprolas Roller shaft Arbre Laufwalze welle19 45.05.740 2 Looprolprop cpl. Roller plug cpl. Cône à roulements cpl. Laufwalzepfropfenn kpl.20 45.25.143 1 Looprol cpl. Roller cpl. Rouleau cpl. Laufwalze kpl. 133/<strong>2102</strong>21 45.25.146 1 Looprolbuis Roller tube Tube de rouleau Laufwalze rohr 133/<strong>2102</strong>HK003onderdelen <strong>2102</strong> <strong>RA</strong>.xls


HK003onderdelen <strong>2102</strong> <strong>RA</strong>.xls


Votex roadmaster -sOpties Options Options OptionsHK003onderdelen <strong>2102</strong> <strong>RA</strong>.xls


HK003onderdelen <strong>2102</strong> <strong>RA</strong>.xls


Votex<strong>Roadmaster</strong> <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong>Verhakselstrip Chopping strip Contre lame Fürungsstrebeno. onderdeel Aantal Omschrijving Discription Designation Beschreibung technische infonummer1 10.02.121 24 Zeskanttapbout Bolt Vis Sechskantschraube M10x30-8.82 12.11.010 24 Sluitring Washer Rondelle Unterlegscheibe M103 45.13.410 1 Verhakselstrip Chopping strip Contre lame Führungsstrebe4 45.13.413 1 Steunplaat Support Support Stütze9Kruiskopppelingsas PTO drive shaft and Transmission à cardan Gelenkwelle unden vrijloop freewheel et roue libre freilaufno. onderdeel type Omschrijving Discription Designation Beschreibung technische infonummer 12021 27.01.240 1 Kruiskoppelingsas PTO shaft Transmission à cardan Gelenkwelle W2400.SD25HK003onderdelen <strong>2102</strong> <strong>RA</strong>.xls


HK003onderdelen <strong>2102</strong> <strong>RA</strong>.xls


Votex<strong>Roadmaster</strong> <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong>Verhakselstrip Chopping strip Contre lame Fürungsstrebeno. onderdeel Aantal Omschrijving Discription Designation Beschreibung technische infonummer1 45.13.416 1 Hakselhoeklijn Chopping strip Contre lame Führungsstrebe 2100HK003onderdelen <strong>2102</strong> <strong>RA</strong>.xls


HK003onderdelen <strong>2102</strong> <strong>RA</strong>.xls


Votex<strong>Roadmaster</strong> <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong>Rotoras 1,3 kg klepels Rotor 1,3 kg flails Rotor fleaux 1,3 kg Messerwelle 1,3 kg Schlegelno. onderdeel Aantal Omschrijving Discription Designation Beschreibung technische infonummer1 45.02.623 1 Rotoras kpl. m. klepels Rotorshaft cpl.w.flails Rotor cpl.avec fléaux Messerwelle mit schlegel 1.3 kg2 45.03.260 22 Klepel Flail Fléau Schlegelmesser 1.3 kg3 45.03.263 22 Klepelbout+moer Flail bolt+nut Vis de fléau+écrou Schlegelschraube+Mutter M16x100-10.9HK003onderdelen <strong>2102</strong> <strong>RA</strong>.xls


HK003onderdelen <strong>2102</strong> <strong>RA</strong>.xls


Votex<strong>Roadmaster</strong> <strong>2102</strong>-<strong>RA</strong>Kettingafscherming Chain protection Protection de chaine Kettenschutzno. onderdeel Aantal Omschrijving Discription Designation Beschreibung technische infonummer1 10.02.121 12 Zeskanttapbout Bolt Vis Sechskantschraube M10x30-8.82 12.01.010 12 Veerring Spring washer Rondelle grower Federring M103 45.05.943 3 Kettingafscherming Chain protection Protection de chaine Kettenschutzblech A=702mm

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!