Travel Power 230 V 3,5 KW – 16 A 5 KW – 25 A 8 KW – 36 A - Waeco
Travel Power 230 V 3,5 KW – 16 A 5 KW – 25 A 8 KW – 36 A - Waeco
Travel Power 230 V 3,5 KW – 16 A 5 KW – 25 A 8 KW – 36 A - Waeco
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>230</strong> V<br />
3,5 <strong>KW</strong> <strong>–</strong> <strong>16</strong> A<br />
5 <strong>KW</strong> <strong>–</strong> <strong>25</strong> A<br />
8 <strong>KW</strong> <strong>–</strong> <strong>36</strong> A<br />
EN<br />
IT<br />
DE<br />
FR<br />
NL<br />
ES<br />
SV<br />
FI<br />
NO<br />
DA<br />
Operating manual<br />
Manuale utente<br />
Bedienungsanleitung<br />
Notice d’utilisation<br />
Gebruiksaanwijzing<br />
Instrucciones d’uso<br />
Bruksanvisning<br />
Käyttöohje<br />
Bruksanvisning<br />
Betjeningsvejledning
Operating manual<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Manuale utente<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Bedienungsanleitung<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Notice d’utilisation<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Gebruiksaanwijzing<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Instrucciones d’uso<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Bruksanvisning<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Käyttöohje<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Bruksanvisning<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Betjeningsvejledning<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
English<br />
Italiano<br />
Deutsch<br />
Français<br />
Nederlands<br />
Español<br />
Svenska<br />
Suomi<br />
Norsk<br />
Dansk<br />
EN<br />
IT<br />
DE<br />
FR<br />
NL<br />
ES<br />
SV<br />
FI<br />
NO<br />
DA
Welcome to Dometic world<br />
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>–</strong> A sign of comfort<br />
The <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> (<strong>Power</strong> Box and Generator) is designed to have always<br />
AC current available in driving vehicles far from electric main!<br />
This <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> product is extremely suitable for demanding RV, Commercial<br />
Vehicle, and Marine appliances.<br />
With its advanced power reliable features you will enjoy the freedom mobile<br />
power wherever you go!<br />
You have made a wonderful choice to use Inverters from Dometic. Feel free<br />
to contact our dealers for more information or more recommendations within<br />
mobile power supply.<br />
Best regards,<br />
Dometic<br />
© DOMETIC <strong>–</strong> 2009 All rights reserved <strong>–</strong> Printed in Italy<br />
This manual, nor any part thereof, may reproduced, copied or distributed by any<br />
means without prior written consent from Dometic.<br />
The figures, descriptions, references and technical data herewith provided serve as<br />
an indication for demonstration purposes.<br />
Dometic reserves the right to discontinue or to change at any time specifications or<br />
designs owed to quality and safety purposes without prior notice and without incurring<br />
obligations to update this manual.<br />
Keep this manual for future reference.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Please read this manual carefully before installing and starting up the<br />
device, and store it in a safe place. If the device is passed on to another<br />
person, this manual must also be handed over with it.<br />
Table of contents<br />
1 Notes on using the manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
2 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
5 Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
6 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
7 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
8 Checking before use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
9 Using <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
10 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>16</strong><br />
11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
12 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
13 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
14 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
3<br />
EN
EN<br />
Notes on using the manual Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
1 Notes on using the manual<br />
a Caution!<br />
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause<br />
material damage and impair the function of the device.<br />
e Caution!<br />
Safety instruction relating to a danger from an electrical current or<br />
voltage. Failure to observe this instruction can cause material<br />
damage or personal injury and impair the function of the device.<br />
I Note<br />
Supplementary information for operating the device.<br />
Action: This symbol indicates that action is required on your part. The<br />
required action is described step-by-step.<br />
This symbol describes the result of an action.<br />
Installation manual: This information refers to another manual included<br />
in the scope of delivery where you can find more details, in this case on the<br />
Installation manual.<br />
Please observe the following safety instructions.<br />
4
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> General safety instructions<br />
2 General safety instructions<br />
The manufacturer will not be held liable for claims for damage resulting from<br />
the following:<br />
Faulty assembly or connection<br />
Damage to the appliance resulting from mechanical influences and<br />
excess voltage<br />
Alterations to the device without express permission from the manufacturer<br />
Use for purposes other than those described in the operating manual<br />
Please observe the following basic safety information when using electrical<br />
devices to protect against:<br />
Electric shock<br />
Fire hazards<br />
Injury<br />
2.1 General safety<br />
a <br />
e <br />
Persons whose physical, sensory or mental capacities prevent<br />
them from using this device safely should not operate it without<br />
the supervision of a responsible adult.<br />
Electronic devices are not toys<br />
Keep electrical appliances out of reach of children or infirm persons.<br />
Do not let them use the appliances without supervision.<br />
Use the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> only as intended.<br />
A qualified electrician must do the <strong>230</strong> V AC installations<br />
( Installation manual).<br />
5<br />
EN
EN<br />
General safety instructions Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
2.2 Operating the device safely<br />
e <br />
6<br />
The output voltage of the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> generator is considerably<br />
higher than the output voltage of a regular vehicle generator.<br />
No extra connections must be made to the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
generator under any circumstances.<br />
The <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> unit must never come into contact with the<br />
regular <strong>230</strong> V network or the 12/24 V system of the vehicle. If<br />
external power from the regular <strong>230</strong> V network is wanted a two<br />
phase, three positioned selector or similar must be installed<br />
between the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> lines and the regular lines<br />
( Installation manual).<br />
The <strong>Power</strong> Box cover is not to be removed at any time. Service<br />
on the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> must only be made by an authorised workshop.<br />
Only appliances marked 220 V or <strong>230</strong> V may be connected to<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />
Extension cables for work outside the vehicle must be suitable<br />
for outdoor use:<br />
<strong>–</strong> <strong>16</strong> A: cable diameter 2.5 mm²; maximum 100 m<br />
<strong>–</strong> <strong>25</strong>/<strong>36</strong> A: cable diameter 4 mm²; maximum 100 m<br />
If the on/off switch is in the on-position when the vehicle engine<br />
starts the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> will immediately generate <strong>230</strong> V to the<br />
outlet. Ensure that appliances not intended for use are switched<br />
off or disconnected.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Scope of delivery<br />
3 Scope of delivery<br />
Figure 1: Scope of delivery<br />
No. in<br />
figure 1 Description<br />
1 <strong>Power</strong> Box<br />
2 Generator<br />
Can be used with this <strong>Power</strong> Box only!<br />
3 Shielded Cable<br />
1<br />
a Caution<br />
For the proper use of the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> only use original parts from<br />
Dometic as listed above. These three parts shall be installed and<br />
handled according to the instructions in this manual.<br />
2<br />
3<br />
7<br />
EN
EN<br />
Accessories Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
4 Accessories<br />
The following accessories are available:<br />
Remote Panel<br />
Adapter cables for old <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> systems<br />
Figure 2: Adapter cables for old systems<br />
8<br />
5 kW<br />
3.5 kW
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Spare parts<br />
5 Spare parts<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
Figure 3: Spare parts for the <strong>Power</strong> Box<br />
Complete <strong>Power</strong> Box (figure 1, item 1)<br />
Connectors:<br />
<strong>–</strong> Output connector (figure 3, item 2)<br />
<strong>–</strong> Battery connector (figure 3, item 3)<br />
<strong>–</strong> Panel connector (optional) (figure 3, item 4)<br />
Shielded connection cable (figure 1, item 3)<br />
Adapters for old connection cables (figure 2)<br />
Cover filters (figure 3, item 1)<br />
Filters (figure 3, item 1)<br />
Generator<br />
Complete generator (figure 1, item 2)<br />
Complete brush holder set<br />
Generator Instructions<br />
Set washers for alignment<br />
Warning label for generator<br />
1<br />
2 3 4<br />
9<br />
EN
EN<br />
Intended use Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
6 Intended use<br />
The Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> transforms mechanical energy, supplied by an<br />
engine, through the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> generator and the <strong>Power</strong> Box into a sine<br />
wave voltage of <strong>230</strong> V~/50 Hz and delivers a current up to<br />
3.5 kW: <strong>16</strong> A<br />
5kW: <strong>25</strong> A<br />
8kW: <strong>36</strong> A<br />
The Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> system is designed for use in vehicles (automobiles<br />
and trucks).<br />
7 Technical description<br />
7.1 Function<br />
The <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> system consists of the following three main parts:<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
Generator<br />
Shielded cable (between the generator and the <strong>Power</strong> Box with different<br />
lengths)<br />
The generator is fixed with special brackets on an vehicle engine. It supplies<br />
the requested electrical energy through the shielded cable to the <strong>Power</strong> Box.<br />
The <strong>Power</strong> Box transforms the incoming current from the generator to a<br />
usable sine wave current at a constant frequency of 50 Hz ± 0.5 % and a<br />
stable voltage of <strong>230</strong> V ± 7 % (RMS).<br />
Additionally, the <strong>Power</strong> Box protects itself and the connected electrical consumer<br />
if any critical conditions occur such as low speed, overload, etc.<br />
The <strong>Power</strong> Box also records the corresponding information about failures<br />
which occur in certain cases when <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> activates any form of autoprotection<br />
or protection from electrical overload.<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> delivers a sine wave voltage of <strong>230</strong> V~/50 Hz. The frequency<br />
is not dependent on the engine speed however the power loading is.<br />
10
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technical description<br />
Depending on the vehicle engine speed, <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> delivers constantly a<br />
current up to<br />
3.5 kW: <strong>16</strong> A<br />
5kW: <strong>25</strong> A<br />
8kW: <strong>36</strong> A<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> functions by means of a battery.<br />
3,5 - 5 kW: With 12 V battery (cars) and 24 V battery (trucks)<br />
8 kW: Only with 24 V battery (trucks)<br />
7.2 Display elements<br />
Figure 4: Display elements<br />
LED Colour Description<br />
RPM High yellow Engine speed too high for the needed electrical power<br />
ON green Flashing: ready (no engine speed)<br />
Constantly lit: <strong>230</strong> V available<br />
RPM Low red Engine speed to Iow for the needed electrical power<br />
Alarm red Slowly flashing: Temperature protection active<br />
Constantly lit: High/low voltage protection active<br />
Constantly lit: Short circuit<br />
Overload yellow Protection limit of current exceeded<br />
11<br />
EN
EN<br />
Checking before use Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
8 Checking before use<br />
a Caution!<br />
Do not turn on the ignition and do not use <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> before<br />
thoroughly checking the installation.<br />
8.1 Mechanical control<br />
Check the generator and make sure that it is securely and irremovable<br />
mounted on the engine.<br />
Check the pulleys and make sure that they are parallel and aligned.<br />
Make sure that the belt and the pulleys can run without obstruction.<br />
Make sure that the belt is tightened according to the manufacture’s instructions.<br />
Make sure that the belt has sufficient clearance in order not to damage<br />
surrounding parts at large load changes.<br />
Check that the <strong>Power</strong> Box is mounted correctly:<br />
<strong>–</strong> on a plane surface<br />
<strong>–</strong> in a well-ventilated area<br />
<strong>–</strong> protected against moisture<br />
Check that the openings of the <strong>Power</strong> Box are not covered.<br />
8.2 Electrical control<br />
Make sure that all the wiring is done in a secure and correct way.<br />
Make sure that all cables are undamaged, unloaded, securely attached,<br />
not rubbed or pinched in any way.<br />
Check that all cables are mounted and tightened in a proper way.<br />
Check that all connectors and socket screws are well tightened.<br />
Check that all appliances not intended for use are turned off or disconnected.<br />
Make sure that the earth connection is correctly installed.<br />
12
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Using <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
9 Using <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
9.1 Precautions before starting <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Before switching on the <strong>Power</strong> Box please check:<br />
<strong>–</strong> that appliances not intended for use are turned off or disconnected<br />
<strong>–</strong> that the engine is correctly running<br />
(if not: the green LED is flashing)<br />
<strong>–</strong> that the requested/needed electrical power is adequate for the nominal<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> output<br />
(if not: the <strong>Power</strong> Box starts with auto-protection, the red LED is<br />
continuously lit)<br />
<strong>–</strong> that the alternator’s revolutions are adequate for the requested<br />
electrical power<br />
(if not: the <strong>Power</strong> Box starts with auto-protection, the red LED is<br />
continuously lit)<br />
Starting <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Switch on the box.<br />
Check the LEDs of the <strong>Power</strong> Box (see chapter “Display elements” on<br />
page 11).<br />
When the green LED is continuously lit switch on the electrical load according<br />
to the nominal load and the correspondent alternator’s speed.<br />
See the following graphics:<br />
<strong>–</strong> 3.5 kW: figure 5 on page 14<br />
<strong>–</strong> 5kW: figure 6 on page 14<br />
<strong>–</strong> 8 kW: figure 6/A on page 15<br />
13<br />
EN
EN<br />
Using <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
WATT<br />
Figure 5: Speed and electrical output power (Measurements at 3.5 kW and <strong>230</strong> V)<br />
WATT<br />
Figure 6: Speed and electrical output power (Measurements at 5 kW and <strong>230</strong> V)<br />
14<br />
<strong>36</strong>00<br />
3400<br />
3200<br />
3000<br />
2800<br />
2600<br />
2400<br />
2200<br />
2000<br />
1800<br />
<strong>16</strong>00<br />
1400<br />
1200<br />
1000<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
0<br />
2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000<br />
5200<br />
4800<br />
4400<br />
4000<br />
<strong>36</strong>00<br />
3200<br />
2800<br />
2400<br />
2000<br />
<strong>16</strong>00<br />
1200<br />
800<br />
400<br />
0<br />
2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000<br />
RPM<br />
RPM
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Using <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figure 6/A: Speed and electrical output power (Measurements at 8 kW and <strong>230</strong> V)<br />
Figure 6/B: Speed and electrical output power (Measurement at 5 kW ASC and <strong>230</strong><br />
V)<br />
If the green LED is not continuously lit see chapter “Troubleshooting” on<br />
page <strong>16</strong>.<br />
Shutting down <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Turn off all appliances which shall not restart automatically when <strong>Travel</strong><br />
<strong>Power</strong> will be switched on again.<br />
Switch off the <strong>Power</strong> Box.<br />
15<br />
EN
EN<br />
Troubleshooting Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
10 Troubleshooting<br />
10.1 Description of remote control LEDs<br />
Name Brief description<br />
C5 AC Over<br />
Voltage<br />
AC Under<br />
Voltage<br />
C6 DC Over<br />
Voltage<br />
Figure 7: Description of remote control LEDs<br />
<strong>16</strong><br />
Output voltage too<br />
high<br />
Output voltage too low<br />
Voltage DC Bus too<br />
high<br />
No RPM Engine stopped<br />
Overspeed<br />
Low RPM<br />
High RPM<br />
Alarm engine RPM<br />
out of limit<br />
Engine RPM too low<br />
for required energy<br />
Engine RPM too high<br />
for required energy<br />
Shutdown Output short circuit<br />
Overload Alarm overload<br />
Overtemperature<br />
C1 MagFault<br />
C2 Vdriver<br />
Low<br />
C3 Param<br />
Error<br />
C4 Isolation<br />
Fail<br />
Limit Overload<br />
passed<br />
Alarm high temperature<br />
Short circuit in excitation<br />
Alarm excitation voltage<br />
too low or M<strong>16</strong>5<br />
fault<br />
Parameters module<br />
M<strong>16</strong>5 fault<br />
C Continuously lit<br />
F Slowly flashing<br />
Description activation and end<br />
of activation<br />
Voltage higher than limit (260 V)<br />
for a certain time (1.8 sec)<br />
Voltage lower than limit (180 V)<br />
for a certain time (1.8 sec)<br />
Interruption<br />
excitation<br />
Interruption<br />
Critical<br />
Alarm?<br />
LED<br />
RPM High<br />
On<br />
RPM Low<br />
Alarm<br />
Overload<br />
Yes Yes Yes C<br />
Yes Yes Yes C<br />
Alarm produced by HW Yes Yes Yes C<br />
RPM lower than limit<br />
(1.200 min -1 )<br />
RPM higher than limit<br />
No <strong>–</strong> No F<br />
Delay for<br />
download<br />
bus<br />
Yes Yes C<br />
RPM lower than limit No No No C C<br />
RPM higher than limit No No No C C<br />
Numbers of impulses from PWM<br />
with CC detected<br />
Maximum<br />
(- 3.5kW: 17A)<br />
(- 5kW: <strong>25</strong>A)<br />
(- 8kW: <strong>36</strong>,4A)<br />
Limit (60 °C) exceeded<br />
The alarm resets when the temperature<br />
descents under the limit<br />
Yes Yes Yes C<br />
Yes Yes Yes C<br />
Yes<br />
Delay<br />
for fan<br />
supply<br />
Yes F<br />
Alarm caused by HW Yes Yes Yes C<br />
Voltage of inner circuit less than<br />
limit<br />
(- 3,5/5 kW: 14,4V)<br />
(- 8kW: 27V)<br />
Yes Yes Yes C<br />
Control parameters Yes Yes Yes C<br />
Caused<br />
by<br />
HW<br />
Yes<br />
Yes<br />
Yes<br />
No No No<br />
C
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Troubleshooting<br />
10.2 Fault tracing<br />
<strong>Power</strong> at the<br />
<strong>230</strong>V-outlet?<br />
NO<br />
Caution <strong>–</strong> Danger of electrocution!<br />
Be careful when fault tracing the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. Be aware that the<br />
system is a <strong>230</strong> V installation.<br />
Refer to “Fault<br />
tracing when <strong>Power</strong><br />
Box stops working”<br />
Yes<br />
-><br />
Is the red<br />
LED4 lit?<br />
NO<br />
Contact service<br />
Yes<br />
-><br />
Are the <strong>230</strong> V<br />
wiring and<br />
contacts ok?<br />
NO<br />
Yes<br />
-><br />
Is the<br />
switching<br />
device ok?<br />
NO<br />
Yes<br />
-><br />
Is the RCCB ok?<br />
Yes<br />
-><br />
Is the green<br />
LED2 lit?<br />
Figure 8: Fault tracing<br />
O<br />
N<br />
|<br />
Fix <strong>230</strong> V wiring<br />
or contacts<br />
Replace or<br />
repair<br />
Check connected<br />
equipment<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
Contact service<br />
Yes<br />
-><br />
Are the cables ok?<br />
Voltage at both<br />
ends?<br />
Yes<br />
-><br />
Is the belt transmission<br />
ok?<br />
Yes<br />
-><br />
Is the battery<br />
voltage ok?<br />
Yes<br />
-><br />
Is the<br />
generator<br />
speed<br />
Yes<br />
-><br />
Yes<br />
-><br />
sucent?<br />
O<br />
N<br />
O<br />
N<br />
O<br />
N<br />
O<br />
N<br />
Fuses<br />
ok<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
|<br />
V<br />
Is the remote<br />
control in ONposition?<br />
NO<br />
Take care of<br />
broken cables or<br />
contacts!<br />
Take care of the<br />
belt transmission!<br />
Take care of<br />
the battery!<br />
Increase the<br />
speed<br />
Turn on the<br />
remote control<br />
Remove the<br />
cause and<br />
change the<br />
fuses<br />
Yes<br />
-><br />
Is the cause clear?<br />
NO<br />
Contact service<br />
17<br />
EN
EN<br />
Troubleshooting Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
10.3 Fault tracing when the <strong>Power</strong> Box stops working<br />
e Caution<br />
18<br />
Restart and avoid such behavior<br />
YES<br />
-><br />
Have severel connections<br />
Yes and disconnections of large<br />
-> loads within a short interval<br />
occurred?<br />
Is the red LED4<br />
lit?<br />
<strong>–</strong> Danger of electrocution!<br />
Be careful when fault tracing the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. Be aware that the<br />
system is a <strong>230</strong> V installation.<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
Restart <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> with<br />
the remote control<br />
-><br />
Reduce the load and avoid starting large<br />
motors/compressors at the same time<br />
YES<br />
-><br />
Has a large motor or<br />
compressor load been<br />
connected?<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
Is there a slackness in the<br />
<strong>230</strong> V installation or in the<br />
generator wiring?<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
Figure 9: Fault tracing when the <strong>Power</strong> Box stops working<br />
Restart <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> with<br />
the remote control<br />
-><br />
Check the wiring<br />
YES<br />
-><br />
Restart <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> with<br />
the remote control<br />
-><br />
Take care of the battery according to the<br />
manufacturer's recommandations<br />
YES<br />
-><br />
Does the battery have over or<br />
under voltage?<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
Restart <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> with<br />
the remote control<br />
-><br />
Check that the power box installation is ok.<br />
Make sure the ventilation openings are unobstructed.<br />
Make sure the ambient temperature is normal.<br />
YES<br />
-><br />
LED 4:<br />
Slowly flashing<br />
Has the temperature<br />
protection been triggered?<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
Contact service
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Troubleshooting<br />
10.4 Fault tracing before contacting the retailer<br />
e Caution!<br />
In order to avoid any risk from electrical current or voltage assure<br />
that the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> is switched off and the engine was stopped<br />
before starting the fault tracing.<br />
Before contacting the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> representative the following items should<br />
be checked:<br />
1. Are all connectors well connected and are all socket screws well tightened?<br />
I Note<br />
A voltage drop at smaller loads can be caused by bad connections<br />
of the shielded cable connectors.<br />
2. If item 1 is found correct, loosen the generator connector from the <strong>Power</strong><br />
Box.<br />
Measure the resistance between all the outlets in the generator connector<br />
on PIN3<strong>–</strong>4<strong>–</strong>5.<br />
2<br />
5<br />
4<br />
GND<br />
Figure 10: Connector shielded cable<br />
The resistance between two of the outlets pins should be<br />
<strong>–</strong> 3.5 kW: 5.3 Ω±0.<strong>25</strong> Ω<br />
<strong>–</strong> 5 kW: 2.9 Ω±0.<strong>25</strong> Ω<br />
<strong>–</strong> 8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />
The resistance between the outlets of PIN 1 and 2 should be<br />
<strong>–</strong> 3.5 kW: 2.85 Ω±0.1 Ω<br />
<strong>–</strong> 5 kW: 2.85 Ω±0.1 Ω<br />
<strong>–</strong> 8 kW: 7.35 Ω ± 0.30 Ω<br />
1<br />
3<br />
19<br />
EN
EN<br />
Troubleshooting Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
3. If a short-circuit (0 Ω) or an infinite resistance is measured in any of the<br />
measurements during item 2 check that the connection of the shielded<br />
cable to the generator is properly done.<br />
If the connection is proper disconnect the shielding cable from the<br />
generator. Then measure the windings of the generator as follows<br />
according to figure 11.<br />
<strong>–</strong> The resistance between socket connections 1 <strong>–</strong> 2, 2 <strong>–</strong> 3 and 3 <strong>–</strong> 1<br />
should be<br />
3.5 kW: 5.3 Ω±0.<strong>25</strong> Ω<br />
5 kW: 2.9 Ω±0.<strong>25</strong> Ω<br />
8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />
<strong>–</strong> The resistance between socket connection 4 <strong>–</strong> 5 should be<br />
3.5 kW: 2.85 Ω±0.1 Ω<br />
5 kW: 2.85 Ω±0.1 Ω<br />
8 kW: 7.35 Ω ± 0.30 Ω<br />
<strong>–</strong> Measure the resistance between the generator housing and each of<br />
the cables 1 through 5. The resistance should be more than 1 MΩ for<br />
a sufficient insulation between winding and ground.<br />
Figure 11: Generator windings<br />
20<br />
<br />
Shielded cable<br />
<br />
Clip <br />
for fixingand<br />
grounding the<br />
shielded cable<br />
If any resistance value is incorrect the generator must be exchanged.<br />
However, if all measurements are correct check carefully the shielded<br />
cable, because a short-circuit or a break in the cable is likely.<br />
Measure at both ends the resistance of each cable part to recognise any<br />
short-circuit.<br />
Twist and turn the cable to see any possible damages.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Maintenance<br />
11 Maintenance<br />
I Note<br />
The following influences shorten the generator’s lifetime:<br />
wrong installation<br />
constant high speed of the generator<br />
dirt and filth on the generator<br />
For maintenance observe the following instructions:<br />
Check if the <strong>Power</strong> Box’ filters are in good condition or if they have to be<br />
replaced.<br />
Check if the generator’s brushes are in good condition or have to be replaced.<br />
Check the belt alignment.<br />
a Caution!<br />
The generator pulley must be mounted in parallel and aligned to the<br />
crankshaft pulley as shown in figure 12.<br />
If the pulley installation is not made correctly problems due to belt<br />
wear are likely to occur.<br />
21<br />
EN
EN<br />
Maintenance Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figure 12: Belt alignment<br />
Check the belt and pulley condition.<br />
To ensure good performance, the area of contact between belt and<br />
pulley should be as large as possible.<br />
To ensure sufficient clearance for the belt and to maintain a large contact<br />
area idlers and/or tensions may be stretched as shown in figure 13.<br />
Figure 13: Belt and pulley maintenance<br />
Check if all screws are well tightened<br />
If necessary, tighten the screws with the correct moment.<br />
If necessary, clean the electrical connections.<br />
Make sure that the belt does not scrape against no part.<br />
22
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Guarantee<br />
Check and, if necessary, adjust the tension of the belt according to the<br />
manufacturer's recommendations.<br />
A belt too tight or too loose can reduce the life of belt and generator and<br />
possibly impair <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>'s performance.<br />
12 Guarantee<br />
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please<br />
contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see the<br />
back of the instruction manual for the addresses).<br />
For repair and guarantee processing, please include the following documents<br />
when you send in the device:<br />
A copy of the receipt with purchasing date<br />
A reason for the claim or description of the fault<br />
13 Disposal<br />
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins<br />
wherever possible.<br />
M If<br />
you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling<br />
centre or specialist dealer for details about how to do this in<br />
accordance with the applicable disposal regulations.<br />
23<br />
EN
EN<br />
Technical data Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
14 Technical data<br />
14.1 <strong>Power</strong> Box<br />
24<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
3.5 kW<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
5 kW<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
8 kW<br />
Battery: 12/24 V 12 V 24 V<br />
O utput<br />
voltage:<br />
<strong>230</strong><br />
V~<br />
± 7 % (RMS)<br />
Output power continuously<br />
(Resistive load): 3,5 kW ± 5 % 5 kW ± 5 % 8 kW ± 5 %<br />
Phase:<br />
Wave form:<br />
Sinus<br />
≤ 3 % sprain<br />
F requency:<br />
50<br />
Hz<br />
± 0.5 %<br />
Max. constant current:<br />
Max. start current for 320 32 A (Peak<br />
ms: value)<br />
Efficiency:<br />
Automatic<br />
protection:<br />
Type<br />
plate:<br />
40 A (Peak<br />
value)<br />
see<br />
1<br />
<strong>25</strong> A (± 5 %<br />
RMS)<br />
95<br />
%<br />
<strong>–</strong> Short<br />
c<br />
ircuit<br />
<strong>–</strong> overload<br />
<strong>–</strong> over temperature<br />
<strong>–</strong> low/high RPM<br />
<strong>–</strong> low/high voltage<br />
figure<br />
15<br />
on<br />
page<br />
26<br />
Dimensions (W x D x H): 314 x 1<strong>25</strong> x 380 mm<br />
see figure 14 on page <strong>25</strong><br />
Hole<br />
distance:<br />
280<br />
x 299<br />
mm<br />
<strong>36</strong> A (± 5 %<br />
RMS)<br />
Weight: 9,3 kg 9,5 kg<br />
9,2 kg<br />
Certifications:<br />
<strong>16</strong> A (± 5 %<br />
RMS)<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
5 kW ASC<br />
85 A (Peak<br />
value)<br />
10R-020400 10R-020412 10R-030568 10R-030487
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technical data<br />
Variations, technical improvements and delivery options reserved.<br />
376<br />
56 271 9<br />
123<br />
Figure 14: Detailed dimensions <strong>Power</strong> Box<br />
280<br />
314<br />
299<br />
402.5<br />
<strong>25</strong><br />
EN
EN<br />
Technical data Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figure 15: Type plate position of <strong>Power</strong> Box<br />
26<br />
Product number<br />
of <strong>Power</strong> Box<br />
Serial number<br />
of <strong>Power</strong> Box
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technical data<br />
14.2 Generator<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Generator<br />
3.5 kW<br />
Variations, technical improvements and delivery options reserved.<br />
Figure <strong>16</strong>: Type plate position of generator<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Generator 5 kW<br />
and 5 kW ASC<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Generator<br />
8 kW<br />
Max. rotor voltage: 14,<br />
4 Vg<br />
27 V ±0.1V<br />
Rotor resistance: 2.85 Ω ± 0,1Ω 7,35 Ω ± 0,30<br />
Stator<br />
phases:<br />
Max.<br />
stator<br />
voltage:<br />
3<br />
340<br />
V ( RMS)<br />
Stator resistance<br />
(between phases): 5.3 Ω ± 0.<strong>25</strong> Ω 2.9 Ω ± 0.<strong>25</strong> Ω 783 Ω ± 0,20 Ω<br />
Type plate: see figure <strong>16</strong> on page 27 see figure <strong>16</strong>/A<br />
on page 28<br />
Dimensions (W x D x H): 159 x 178 x 190 mm 260 x 200 x 300<br />
mm<br />
Weight: 7.<br />
1 kg<br />
15,5 kg<br />
Product number<br />
of Generator<br />
Serial number<br />
of Generator<br />
PRODUCT No.<br />
Serial No.<br />
958 500 035<br />
84600203<br />
27<br />
EN
EN<br />
Technical data Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figure <strong>16</strong>/A:Type plate position of generator<br />
28<br />
Product number<br />
of Generator<br />
Serial number<br />
of Generator
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technical data<br />
14.3 Wiring Diagram<br />
Generator connector<br />
Output<br />
connector<br />
Switch for<br />
external power<br />
External<br />
<strong>Power</strong><br />
RCCB<br />
L L<br />
Figure 17: Wiring diagram<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
Vehicle<br />
Battery connector<br />
3-pole<br />
generator<br />
socket<br />
1 2 3<br />
Shielded cable<br />
-<br />
4 5<br />
Optional<br />
Switch Fuse 3 A (3.5 / 5 kW)<br />
7 A (8 kW)<br />
Vehicle key<br />
1 2 3<br />
+<br />
2-pole<br />
generator<br />
socket<br />
4<br />
5<br />
Generator<br />
29<br />
EN
Benvenuto nel mondo di Dometic<br />
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>–</strong> La dimostrazione del benessere<br />
Il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> (<strong>Power</strong> Box e alternatore) è stato progettato per avere<br />
sempre a disposizione la corrente AC da <strong>230</strong> V ovunque ci si trovi lontano da<br />
qualsiasi rete elettrica!<br />
Questo <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> è particolarmente adatto per essere utilizzato su veicoli<br />
per il tempo libero, veicoli commerciali, apparecchiature marine.<br />
Le sue modalità avanzate di affidabilità vi permettono di godere della libertà<br />
dell'energia mobile ovunque andiate!<br />
Decidendo di utilizzare <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> della Dometic avete fatto una scelta di<br />
qualità. I nostri rappresentanti sono a vostra disposizione per fornirvi informazioni<br />
più dettagliate e consigli sull'alimentazione di corrente mobile.<br />
Cordiali saluti,<br />
Dometic<br />
© DOMETIC <strong>–</strong> 2009 Tutti i diritti riservati <strong>–</strong> Stampato in Italia<br />
Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta, copiata o divulgata con qualsiasi<br />
mezzo senza l'autorizzazione scritta della DOMETIC.<br />
Le figure, le descrizioni, i riferimenti ed i dati tecnici contenuti nel presente manuale<br />
sono indicativi e non impegnativi.<br />
DOMETIC si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza preavviso tutte<br />
le modifiche che riterrà opportuno, nella costante ricerca di migliorare la qualità e<br />
la sicurezza, senza impegnarsi ad aggiornare di volta in volta questo manuale.<br />
Conservare questo documento per futuri riferimenti.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente<br />
questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita<br />
dell'apparecchio consegnarlo al cliente successivo.<br />
Indice<br />
1 Nota su come usare il manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
2 Istruzioni generiche di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
3 Contenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
4 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
5 Pezzi di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
6 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
7 Descrizione Tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
8 Controllare prima dell'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
9 Uso di <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
10 Risoluzioni di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>16</strong><br />
11 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
12 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
13 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
14 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
3<br />
IT
IT<br />
Nota su come usare il manuale Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
1 Nota su come usare il manuale<br />
a Cautela!<br />
Istruzione di sicurezza: L'uso non corretto di queste istruzioni può<br />
causare danni materiali e influenzare le funzioni dell’apparecchiatura.<br />
e Cautela!<br />
Istruzione di sicurezza relative al pericolo proveniente da corrente<br />
o tensione elettrica. L’uso non corretto di queste istruzioni può<br />
causare danni materiali e influenzare le funzioni dell’apparecchiatura.<br />
I Nota<br />
Ulteriori informazioni per l'uso dell’apparecchiatura.<br />
Azione: Questo simbolo indica che l'utente deve compiere un'azione.<br />
L'azione richiesta è spiegata a passo a passo.<br />
Questo simbolo descrive il risultato di un'azione.<br />
Manuale di installazione: questi dati si riferiscono a un ulteriore manuale<br />
di istruzioni contenuto nel volume di consegna, nel quale potrete trovare dati<br />
dettagliati, in questo caso le manuale di installazione.<br />
Le seguenti Istruzione di sicurezza sono da osservare.<br />
4
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Istruzioni generiche di sicurezza<br />
2 Istruzioni generiche di sicurezza<br />
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai<br />
seguenti punti:<br />
errori di montaggio o di allacciamento<br />
danni all’apparecchio dovuti ad influenze meccaniche o a sovratensioni,<br />
modifiche all’apparecchio senza esplicita autorizzazione del produttore,<br />
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni.<br />
Le seguenti informazioni di sicurezza basilari sono da osservare quando si<br />
usano apparecchiature elettriche per la protezione contro:<br />
Elettrochoc<br />
Danni di fuoco<br />
Infortunio<br />
2.1 Sicurezza generale<br />
a <br />
e <br />
Persone le cui capacità fisiche, sensorie o mentali impediscano<br />
un utilizzo sicuro di questa apparecchiatura, non devono azionarla<br />
senza la supervisione di un adulto responsabile.<br />
Apparecchiature elettroniche non sono giocattoli<br />
Tenere apparecchi elettronici fuori dalla portata di bambini o da<br />
persone non idonee.<br />
Usare il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> unicamente per le funzioni per cui è progettato.<br />
Solo un elettricista qualificato deve eseguire le installazioni da<br />
<strong>230</strong> V AC ( Manuale di installazione).<br />
5<br />
IT
IT<br />
Istruzioni generiche di sicurezza Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
2.2 Uso dell’apparecchiatura sicuro<br />
e <br />
6<br />
La tensione d’uscita (AC) dell’alternatore <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> è notevolmente<br />
maggiore rispetto ad un alternatore (DC) di un veicolo<br />
convenzionale.<br />
In nessun caso deve essere creato un collegamento aggiuntivo<br />
con l’alternatore <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />
L'unità del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> non deve mai venire in contatto con la<br />
linea elettrica da <strong>230</strong> V o con il sistema 12/24 V del veicolo. Per<br />
la necessità di una rete elettrica da <strong>230</strong> V in aggiunta deve essere<br />
inserito tra l'uscita del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> e la linea elettrica un<br />
connettore a due vie con 3 posizioni o simile ( Manuale di installazione).<br />
Il coperchio del <strong>Power</strong> Box in ogni circostanza non deve essere<br />
mai rimosso. Lavori sul <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> devono essere eseguiti<br />
soltanto da un officina autorizzata.<br />
Soltanto apparecchiature con il marchio 220 V o <strong>230</strong> V sono da<br />
collegare con il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />
Prolunghe all’esterno del veicolo devono essere adeguate per<br />
l’uso all’aria aperta:<br />
<strong>–</strong> <strong>16</strong> A: Diametro del cavo 2,5 mm²; lunghezza massima 100 m<br />
<strong>–</strong> <strong>25</strong>/<strong>36</strong> A: Diametro del cavo 4 mm²; lunghezza massima 100 m<br />
Appena si mette in moto il motore del veicolo il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> genererà<br />
immediatamente una tensione di <strong>230</strong> V in uscita. Assicurarsi<br />
che le apparecchiature non previste per l'uso siano spente<br />
o non collegate.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Contenuto<br />
3 Contenuto<br />
Figura 1: Contenuto<br />
Nr. in fig. 1 Descrizione<br />
1 <strong>Power</strong> Box<br />
2 Alternatore<br />
Deve essere utilizzato unicamente con questo <strong>Power</strong> Box!<br />
3 Cavo schermato<br />
1<br />
a Cautela<br />
Per l’uso corretto del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> adoperare solamente pezzi<br />
originali Dometic come sopra indicato. Queste tre parti principali<br />
devono essere installate e maneggiate secondo le istruzioni in<br />
questo manuale.<br />
2<br />
3<br />
7<br />
IT
IT<br />
Accessori Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
4 Accessori<br />
I seguenti accessori sono disponibili:<br />
Pannellino remoto<br />
Adattatori per precedenti versioni del sistema <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figura 2: Adattatori per versioni precedenti del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
8<br />
5 kW<br />
3.5 kW
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Pezzi di ricambio<br />
5 Pezzi di ricambio<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
Figura 3: Pezzi di ricambio del <strong>Power</strong> Box<br />
<strong>Power</strong> Box completo (fig. 1, articolo 1)<br />
Connettori:<br />
<strong>–</strong> Connettori di uscita (fig. 3, articolo 2)<br />
<strong>–</strong> Connettore di batteria (fig. 3, articolo 3)<br />
<strong>–</strong> Connettore del pannellino remoto (Extra) (fig. 3, articolo 4)<br />
Cavo di connessione schermato (fig. 1, articolo 3)<br />
Adattatore per cavi di connessione vecchi (fig. 2)<br />
Copri filtro (fig. 3, articolo 1)<br />
Filtro (fig. 3, articolo 1)<br />
Alternatore<br />
Alternatore completo (fig. 1, articolo 2)<br />
Porta spazzole complete di spazzole<br />
Istruzioni alternatore<br />
Set spessori d'allineamento<br />
Adesivo di avvertenza alternatore<br />
1<br />
2 3 4<br />
9<br />
IT
IT<br />
Uso previsto Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
6 Uso previsto<br />
Il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> di Dometic trasforma l'energia meccanica in uscita dal<br />
motore del veicolo tramite alternatore e <strong>Power</strong> Box in una tensione elettrica<br />
AC <strong>230</strong> V ± 7 % fino a una corrente di<br />
3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />
5kW: <strong>25</strong> A<br />
8kW: <strong>36</strong> A<br />
Il sistema del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> è stato disegnato per l'uso in veicoli (Automobili<br />
e camion).<br />
7 Descrizione Tecnica<br />
7.1 Funzione<br />
Il sistema del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> è composto dai tre seguenti parti principali:<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
Alternatore<br />
Cavo schermato (tra alternatore e <strong>Power</strong> Box con diverse lunghezze)<br />
L'alternatore è fissato con staffe speciali al motore del veicolo e fornisce<br />
l'energia elettrica richiesta dal <strong>Power</strong> Box tramite un cavo schermato.<br />
Il <strong>Power</strong> Box trasforma la corrente in uscita dall'alternatore in una corrente<br />
sinusoidale stabile con una frequenza di 50 Hz ± 0,5 % e una tensione di<br />
<strong>230</strong> V ± 7 % (RMS)<br />
Inoltre il <strong>Power</strong> Box ha la funzione di auto protezione e di tutelare il carico<br />
elettrico in qualsiasi condizione esso si trovi come RPM basso, sovraccarico,<br />
ecc.<br />
Il <strong>Power</strong> Box registra inoltre informazioni di corrispondenti guasti che avvengono<br />
in certi casi quando il <strong>Power</strong> Box attiva la forma di auto-protezione o<br />
protezione da sovraccarico elettrico.<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> fornisce una tensione sinusoidale di <strong>230</strong> V~/50 Hz. La Frequenza<br />
non dipende dai giri del motore qualunque sia la potenza che sta<br />
caricando<br />
10
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Descrizione Tecnica<br />
In funzione dei giri del motore <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> fornisce una corrente costante<br />
fino a<br />
3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />
5kW: <strong>25</strong> A<br />
8kW: <strong>36</strong> A<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> funziona con l'ausilio di una batteria.<br />
3,5 - 5 kW: Con batteria 12 V (automobili) e 24 V (camion)<br />
8 kW: Solo con batteria 24 V (camion)<br />
7.2 Elementi visuali<br />
Figura 4: Elementi visuali<br />
LED Colore Descrizione<br />
RPM High giallo RPM troppo alto rispetto al carico elettrico dovuto<br />
ON verde Lampeggia: disponibile (nessun RPM del motore)<br />
Fisso: <strong>230</strong> V disponibile<br />
RPM Low rosso RPM troppo basso rispetto al carico elettrico dovuto<br />
Alarm rosso Lampeggia lenta: Protezione temperatura attivo<br />
Fisso: Protezione tensione troppo alta/bassa attiva<br />
Fisso: Corto circuito<br />
Overload giallo Protezione eccesso corrente attiva<br />
11<br />
IT
IT<br />
Controllare prima dell'uso Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
8 Controllare prima dell'uso<br />
a Cautela!<br />
Non mettere in moto il veicolo e non usare il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> prima di<br />
aver controllato completamente l'installazione.<br />
8.1 Controllo meccanico<br />
Controllare l'alternatore e assicurarsi che questo sia montato sul motore<br />
in modo sicuro ed irremovibile.<br />
Controllare le pulegge e assicurarsi che queste sono in parallelo ed<br />
allineati.<br />
Assicurarsi che la cinghia e le pulegge possono muoversi senza<br />
ostruzione.<br />
Assicurarsi che la cinghia sia tesa secondo le istruzioni del fabbricante.<br />
Assicurarsi che la cinghia abbia intorno spazio sufficiente in modo da non<br />
danneggiare parti circostanti con grandi variazioni di carico.<br />
Controllare che il <strong>Power</strong> Box sia montato correttamente:<br />
<strong>–</strong> su una superficie piana<br />
<strong>–</strong> in un vano ben ventilata<br />
<strong>–</strong> protetto contro l'umidità<br />
Controllare che le aperture del <strong>Power</strong> Box non siano coperte.<br />
8.2 Controllo elettrico<br />
Assicurarsi che il cablaggio sia fatto in modo sicuro e corretto.<br />
Assicurarsi che tutti i cavi siano integri, scarichi, collegati in modo sicuro,<br />
non si strofinino o schiaccino in alcun modo.<br />
Controllare che tutti i cavi siano montati e fissati in modo corretto.<br />
Controllare che tutte le viti dei connettori e di presa siano ben fissate.<br />
Controllare che tutti gli apparecchi non voluti per l’uso siano spenti o<br />
sconnessi.<br />
Assicurarsi che il collegamento di terra sia installato correttamente.<br />
12
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Uso di <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
9 Uso di <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
9.1 Precauzioni prima di usare il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Prima di accendere il <strong>Power</strong> Box controllare:<br />
<strong>–</strong> che le apparecchiature che non si vogliono usare siano spente o non<br />
collegate<br />
<strong>–</strong> che il motore stia funzionando correttamente<br />
(altrimenti: LED verde lampeggia)<br />
<strong>–</strong> che la potenza elettrica richiesta sia adeguata alla corrispondente<br />
potenza nominale di uscita del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
(altrimenti: <strong>Power</strong> Box va in auto-protezione ed il LED rosso è acceso<br />
fisso)<br />
<strong>–</strong> che l’RPM dell’alternatore sia adeguato alla potenza richiesta<br />
(altrimenti: Il <strong>Power</strong> Box va in auto-protezione, il LED rosso è acceso<br />
fisso)<br />
Avviare il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Accendere il box.<br />
Controllare i LED del <strong>Power</strong> Box (vedere capitolo “Elementi visuali” a<br />
pagina 11).<br />
Quando si accende il LED verde in modo fisso accendere il carico<br />
elettrico conformemente al carico nominale e il corrispondente RPM<br />
dell’alternatore.<br />
Di seguito le corrispondenti grafiche:<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: fig. 5 a pagina 14<br />
<strong>–</strong> 5kW: fig. 6 a pagina 14<br />
<strong>–</strong> 8 kW: fig. 6/A a pagina 15<br />
13<br />
IT
IT<br />
Uso di <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
WATT<br />
Figura 5: RPM e potenza elettrica in uscita (Misurazione a 3,5 kW e <strong>230</strong> V)<br />
WATT<br />
Figura 6: RPM e potenza elettrica in uscita (Misurazione a 5 kW e <strong>230</strong> V)<br />
14<br />
<strong>36</strong>00<br />
3400<br />
3200<br />
3000<br />
2800<br />
2600<br />
2400<br />
2200<br />
2000<br />
1800<br />
<strong>16</strong>00<br />
1400<br />
1200<br />
1000<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
0<br />
2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000<br />
5200<br />
4800<br />
4400<br />
4000<br />
<strong>36</strong>00<br />
3200<br />
2800<br />
2400<br />
2000<br />
<strong>16</strong>00<br />
1200<br />
800<br />
400<br />
0<br />
2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000<br />
RPM<br />
RPM
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Uso di <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figura 6/A: RPM e potenza elettrica in uscita (Misurazione a 8 kW e <strong>230</strong> V)<br />
Figura 6/B: RPM e potenza elettrica in uscita (Misurazione a 5 kW ASC e <strong>230</strong> V)<br />
Se il LED verde non è acceso in modo fisso vedere il capitolo “Risoluzioni<br />
di problemi” a pagina <strong>16</strong>.<br />
Spegnimento del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Spegnere tutte le apparecchiature che non dovranno ripartire automaticamente<br />
quando il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> verrà acceso nuovamente.<br />
Spegnere il <strong>Power</strong> Box.<br />
15<br />
IT
IT<br />
Risoluzioni di problemi Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
10 Risoluzioni di problemi<br />
10.1 Descrizione funzionalità dei LED box<br />
Nome Breve descrizione<br />
C5 AC Over<br />
Voltage<br />
AC Under<br />
Voltage<br />
C6 DC Over<br />
Voltage<br />
Figura 7: Descrizione funzionalità dei LED box<br />
<strong>16</strong><br />
Tensione AC in uscita<br />
troppo alta<br />
Tensione AC in uscita<br />
troppo bassa<br />
Tensione “Bus DC”<br />
troppo alta<br />
No RPM Motore fermo<br />
Overspeed<br />
Low RPM<br />
High RPM<br />
Allarme RPM motore<br />
fuori limite<br />
RPM motore troppo<br />
basso per la potenza<br />
richiesta<br />
RPM motore troppo<br />
alta per la potenza<br />
richiesta<br />
Shutdown Corto circuito in uscita<br />
Overload<br />
Overtemperature<br />
C1 MagFault<br />
C2 Vdriver<br />
Low<br />
C3 Param<br />
Error<br />
C4 Isolation<br />
Fail<br />
Limit Overload<br />
passed<br />
Allarme di sovraccarico<br />
Allarme di temperatura<br />
Corto circuito<br />
nell’eccitazione<br />
Allarme tensione<br />
dell’eccitazione troppo<br />
basso o guasto nel<br />
M<strong>16</strong>5<br />
Errore nei parametri<br />
del modulo M<strong>16</strong>5<br />
C Fisso<br />
F Lampeggia lento<br />
Descrizione attivatà e fine dell'<br />
attività<br />
Tensione più alta del limite<br />
(260 V) per un periodo (1,8 s)<br />
Tensione più bassa del limite<br />
(180 V) per un periodo (1,8 s)<br />
Interruzioneeccitazione<br />
Interruzione<br />
Allarme<br />
critico?<br />
LED<br />
RPM High<br />
On<br />
RPM Low<br />
Alarm<br />
Overload<br />
Si Si Si C<br />
Si Si Si C<br />
Allarme causato dall’HW Si Si Si C<br />
RPM più basso del limite<br />
(1200 1/min)<br />
RPM più alto di un limite<br />
RPM più basso del limite in funzione<br />
della corrente erogata<br />
RPM più alto del limite in funzione<br />
della corrente erogata<br />
Numeri di impulsi da PWM con<br />
CC identificati<br />
Massimo<br />
(- 3,5kW: 17A)<br />
(- 5kW: <strong>25</strong>A)<br />
(- 8kW: <strong>36</strong>,4A)<br />
Limite di (60 °C) eccesso.<br />
L'allarme viene azzerato quando<br />
la temperatura scende sotto il<br />
limite di (60°C)."<br />
No <strong>–</strong> No F<br />
Ritardo<br />
per scaricare<br />
“BUS”<br />
Si Si C<br />
No No No C C<br />
No No No C C<br />
Si Si Si C<br />
Si Si Si C<br />
Si<br />
Ritardato<br />
per<br />
alimentare<br />
le<br />
ventole<br />
Si F<br />
Allarme causato da HW Si Si Si C<br />
Tensione di circuito interno meno<br />
che il limite<br />
(- 3,5/5 kW: 14,4V)<br />
(- 8kW: 27V)<br />
Si Si Si C<br />
Controllare i parametri Si Si Si C<br />
Causato<br />
dall’<br />
HW<br />
Si<br />
Si<br />
Si<br />
No No No<br />
C
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Risoluzioni di problemi<br />
10.2 Rintracciare errori<br />
C'è potenza<br />
elettrica all'<br />
uscita <strong>230</strong> V?<br />
NO<br />
Cautela <strong>–</strong> Pericolo dell'elettroesecuzione!<br />
Stare attenti quando si rintracciano gli errori del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. Essere<br />
consapevoli che si tratta di un sistema d'installazione di <strong>230</strong> V.<br />
Vedere capitolo<br />
“Seguire la<br />
pagina<br />
seguente”<br />
Si<br />
-><br />
LED4 rosso<br />
aceso?<br />
NO<br />
Contattare<br />
l'assistenza<br />
Si<br />
-><br />
Il cablaggio e i<br />
contatti del <strong>230</strong> V<br />
Si<br />
-><br />
Interrutore box<br />
funziona?<br />
Si<br />
-><br />
RCCB in<br />
funziona?<br />
Si<br />
-><br />
LED2 verde<br />
acesa?<br />
sono ok?<br />
Figura 8: Rintracciare errori<br />
NO<br />
Aggiustare il<br />
cablaggio e/o i<br />
contatti AC <strong>230</strong> V<br />
NO<br />
Sostituire o<br />
riparare<br />
NO<br />
Controllare<br />
l'attrezzatura<br />
connessa<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
V<br />
L' interruttore è<br />
in posizione<br />
"on"?<br />
NO<br />
Contattare<br />
l'assistenza<br />
Si<br />
-><br />
Vanno bene i<br />
cavi? C'è<br />
tensione su<br />
entrambi lati?<br />
NO<br />
Mettere a posto<br />
i cavi o contatti<br />
rotti!<br />
Si<br />
-><br />
Trasmissione<br />
della cinghia<br />
ok?<br />
Si<br />
-><br />
Tensione della<br />
batteria ok?<br />
Si<br />
-><br />
RPM dell'<br />
alternatore<br />
suciente?<br />
Si<br />
-><br />
Fusibile ok<br />
Si<br />
-><br />
O<br />
N<br />
O<br />
N<br />
O<br />
N<br />
|<br />
O<br />
N<br />
Mettere a posto<br />
la trasmissione<br />
della cinghia!<br />
Mettere a posto la<br />
batteria!<br />
Aumentare<br />
l'RPM!<br />
|<br />
|<br />
|<br />
Portare l'<br />
ineterruttore in<br />
posizione "on"!<br />
NO<br />
Rimuovere la<br />
causa e<br />
cambiare i<br />
fusibili!<br />
Si<br />
-><br />
|<br />
|<br />
|<br />
V<br />
E'chiara la<br />
causa?<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
Contattare<br />
l'assistenza<br />
17<br />
IT
IT<br />
Risoluzioni di problemi Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
10.3 Rintracciare errori quando il <strong>Power</strong> Box si blocca<br />
e Cautela<br />
18<br />
Riavviare ed evitare tale comportamento!<br />
Si<br />
-><br />
Sono accaduti molti<br />
collegamenti e sconnessioni<br />
di grandi carichi durante un<br />
intervallo breve?<br />
Si<br />
-><br />
LED4<br />
rosso<br />
aceso?<br />
<strong>–</strong> Pericolo dell'elettroesecuzione!<br />
Stare attenti quando si rintracciano gli errori del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. Essere<br />
consapevoli che si tratta di un sistema d'installazione di <strong>230</strong> V.<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
Riavviare il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
tramitte interruttore box!<br />
-><br />
Ridurre il carico ed evitare che motori/compressori partono<br />
insieme!<br />
Si<br />
-><br />
E'stato connesso un grande<br />
motore o compressore?<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
C'è gioco nell'installazione<br />
AC <strong>230</strong> V o nel cablaggio<br />
dell’ alternatore?<br />
Figura 9: Rintracciare errori quando il <strong>Power</strong> Box si blocca<br />
Riavviare il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
tramitte interruttore box!<br />
Controllare il cablaggio! -><br />
Si<br />
-><br />
Riavviare il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
tramitte interruttore box!<br />
-><br />
Sistemare la batteria secondo le raccomandazioni del<br />
produttore!<br />
Si<br />
-><br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
La tensione della batteria è<br />
bassa/alta ?<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
Riavviare il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
tramitte interruttore box!<br />
-><br />
Controllare che l'installazione del <strong>Power</strong> Box va bene.<br />
Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano ostruite.<br />
Assicurarsi che la temperatura circostante è normale!<br />
Si<br />
-><br />
LED 4:<br />
Lampeggia<br />
lentamente!<br />
Ci sono ragioni di sospettare<br />
che la protezione di<br />
temperatura è stata<br />
provocata?<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
Contattare l'assistenza
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Risoluzioni di problemi<br />
10.4 Rintracciare errori prima di contattare il rivenditore<br />
e Cautela!<br />
Per evitare qualsiasi rischio di corrente elettrica o tensione assicurarsi<br />
che il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> sia spento ed il motore spento prima di<br />
cominciare il rintraccio.<br />
Prima di contattare l'assistenza del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> sono da controllare i seguenti<br />
punti:<br />
1. Tutti i connettori sono connessi bene e tutte le viti di presa sono stretti<br />
bene?<br />
I Nota<br />
La causa di un calo di tensione ai carichi bassi può derivare da<br />
collegamenti dei connettori del cavo schermato “fatti male”.<br />
2. Se il punto 1 è soddisfatto, allentare il connettore dell’alternatore dal<br />
<strong>Power</strong> Box.<br />
Misurare la resistenza tra tutte le uscite nel connettore di generatore sui<br />
PIN3<strong>–</strong>4<strong>–</strong>5.<br />
2<br />
5<br />
4<br />
GND<br />
Figura 10: Connettore del cavo schermato<br />
La resistenza tra due dei PIN di uscite deve essere<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
<strong>–</strong> 5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
<strong>–</strong> 8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />
La resistenza tra i PIN 1 e 2 deve essere come segue<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
<strong>–</strong> 5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
<strong>–</strong> 8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />
1<br />
3<br />
19<br />
IT
IT<br />
Risoluzioni di problemi Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
3. Se dalle misurazioni eseguite al punto 2 dovesse risultare un corto<br />
circuito (0 Ω) o una resistenza infinita controllare che il collegamento del<br />
cavo schermato al generatore sia stato fatto in modo corretto.<br />
Se il collegamento è corretto disconnettere il cavo schermato dal generatore.<br />
Poi misurare gli avvolgimento dell’alternatore come segue<br />
secondo fig. 11.<br />
<strong>–</strong> La resistenza tra PIN 1 <strong>–</strong> 2, 2 <strong>–</strong> 3 e anche 3 <strong>–</strong> 1 del morsetto deve<br />
essere<br />
3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />
<strong>–</strong> La resistenza tra PIN 4 <strong>–</strong> 5 del morsetto deve essere<br />
3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />
<strong>–</strong> Misurare la resistenza tra la carcassa dell’alternatore e ognuno dei<br />
cavi da 1 a 5. La resistenza dovrebbe essere più di 1 MΩ per un<br />
isolamento sufficiente tra avvolgimenti e terra.<br />
Figura 11: PIN alternatore<br />
20<br />
Cavo schermato<br />
Morsetto <br />
per fissaggio<br />
e<br />
<br />
messa a terra del<br />
cavo<br />
<br />
schermato<br />
Se uno dei valori di resistenza non è corretto, l’alternatore deve essere<br />
sostituito. Comunque, se tutte le misurazioni sono corretti, controllare<br />
attentamente il cavo schermato, perché un cortocircuito o un'interruzione<br />
nel cavo è probabile.<br />
Misurare ad entrambi i lati la resistenza di ogni cavo per individuare qualsiasi<br />
tipo di cortocircuito.<br />
Torcere e girare il cavo per individuare qualsiasi possibile danno.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Manutenzione<br />
11 Manutenzione<br />
I Nota<br />
Gli effetti di quanto sotto elencato accorciano la durata di vita<br />
dell’alternatore:<br />
installazione sbagliata<br />
alta velocità continuativa dell'alternatore<br />
sporcizia e sudiciume sul generatore<br />
Per la manutenzione osservare le seguenti istruzioni:<br />
Controllare se i filtri del <strong>Power</strong> Box sono in buone condizioni o se sono da<br />
sostituire.<br />
Controllare se le spazzole dell’alternatore sono in buone condizioni o se<br />
sono da sostituire.<br />
Controllare l'allineamento della cinghia.<br />
a Cautela!<br />
La puleggia dell’alternatore deve essere montata in parallelo ed<br />
allineata con la puleggia del motore come mostrato in fig. 12.<br />
Se l'installazione della puleggia non è fatta correttamente avvengono<br />
problemi di usura alla cinghia.<br />
21<br />
IT
IT<br />
Manutenzione Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figura 12: Allineamento cinghia<br />
Controllare le condizioni della puleggia e cinghia.<br />
Per assicurare una buona prestazione, l'area di contatto tra cinghia e<br />
puleggia deve essere più grande possibile.<br />
Per assicurare uno spazio sufficiente per la cinghia e mantenere una<br />
grande area di contatto, pulegge folli e/o tenditori devono essere disposti<br />
come mostrato in fig. 13.<br />
Figura 13: Puleggia deviazione/puleggia tendi cinghia<br />
Controllare se tutte le viti sono strette bene<br />
Se necessario, stringere le viti con la coppia corretta.<br />
Se necessario, pulire i collegamenti elettrici.<br />
22
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Garanzia<br />
Accertarsi che la cinghia non strisci da nessuna parte<br />
Controllare e, se necessario, aggiustare la tensione della cinghia secondo<br />
le raccomandazioni del produttore.<br />
Una cinghia troppo tesa o poco tesa può ridurre la durata della cinghia<br />
stessa e del generatore. Potrebbe anche compromettere la funzionalità<br />
del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />
12 Garanzia<br />
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse<br />
difettoso, La preghiamo di rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o alla<br />
filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale<br />
di istruzioni).<br />
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario<br />
inviare la seguente documentazione:<br />
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,<br />
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.<br />
13 Smaltimento<br />
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori<br />
di riciclaggio.<br />
M Quando<br />
l'apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente,<br />
informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio<br />
rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo<br />
smaltimento.<br />
23<br />
IT
IT<br />
Dati tecnici Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
14 Dati tecnici<br />
14.1 <strong>Power</strong> Box<br />
24<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
3,5 kW<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
5 kW<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
5 kW ASC<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
8 kW<br />
Batteria: 12/24 V<br />
12 V 24 V<br />
T ensione<br />
uscita:<br />
<strong>230</strong><br />
V~<br />
± 7 % (RMS)<br />
Potenza in uscita continuo<br />
(carico resistivo): 3,5 kW ± 5 % 5 kW ± 5 % 8 kW ± 5 %<br />
Fase:<br />
Forma di<br />
onda:<br />
Sinusoidale<br />
≤ 3 % distorsione<br />
F requenza:<br />
50<br />
Hz<br />
± 0,5 %<br />
Massima corrente<br />
continua:<br />
Massima corrente di<br />
partenza per 320 ms:<br />
Efficienza:<br />
Auto-protezione:<br />
Targhetta:<br />
32 A (Valore<br />
massimo)<br />
40 A (Valore<br />
massimo)<br />
1<br />
95<br />
%<br />
<strong>–</strong> corto<br />
circuito<br />
<strong>–</strong> sovraccarico<br />
<strong>–</strong> surriscaldamento<br />
<strong>–</strong> RPM troppo basso/alto<br />
<strong>–</strong> tensione troppo bassa/alta<br />
vedere<br />
fig.<br />
15<br />
a pagina<br />
26<br />
Dimensioni (W x D x H): 314 x 1<strong>25</strong> x 380 mm<br />
vedere fig. 14 a pagina <strong>25</strong><br />
Distanza<br />
di<br />
foro:<br />
280<br />
x 299<br />
mm<br />
<strong>36</strong> A (± 5 %<br />
RMS)<br />
Peso: 9 kg 9,5 kg 9,2 kg<br />
Certificazioni:<br />
<strong>16</strong> A (± 5 % <strong>25</strong> A (± 5 %<br />
RMS) RMS)<br />
85 A (Valore<br />
massimo)<br />
10R-020400 10R-020412 10R-030568<br />
10R-030487
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Dati tecnici<br />
Con riserva di modifiche tecniche, di versione e opzioni fornitura.<br />
376<br />
56 271 9<br />
123<br />
Figura 14: Dimensioni dettagliate <strong>Power</strong> Box<br />
280<br />
314<br />
299<br />
402.5<br />
<strong>25</strong><br />
IT
IT<br />
Dati tecnici Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figura 15: Posizione targhetta sul <strong>Power</strong> Box<br />
26<br />
Codice del<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
Matricola del<br />
<strong>Power</strong> Box
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Dati tecnici<br />
14.2 Alternatore<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Generator<br />
3,5 kW<br />
Con riserva di modifiche tecniche, di versione e opzioni fornitura.<br />
Figura <strong>16</strong>: Posizione targhetta sull'alternatore<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Generator 5 kW<br />
e 5 kW ASC<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Generator 8 kW<br />
Massima tensione rotore: 14,4 Vg 27 V ±0.1V<br />
Resistenza rotore: 2,85 Ω ± 0,1Ω 7,35 Ω ± 0,30<br />
Fasi<br />
statore:<br />
Massima<br />
tensio<br />
ne<br />
statore:<br />
3<br />
340<br />
V ( RMS)<br />
Resistenza statore<br />
(tra le Fasi): 5,3 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 2,9 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 783 Ω ± 0,20 Ω<br />
Targhetta:<br />
vedere<br />
fig.<br />
<strong>16</strong><br />
a pagina<br />
27<br />
vedere fig. <strong>16</strong>/A<br />
a pagina 28<br />
Dimensioni (W x D x H): 159 x 178 x 190 mm 260 x 200 x 300<br />
mm<br />
Peso: 7,<br />
1 kg<br />
15,5 kg<br />
Codice<br />
dell’alternatore<br />
Matricola<br />
dell’alternatore<br />
PRODUCT No.<br />
Serial No.<br />
958 500 035<br />
84600203<br />
27<br />
IT
IT<br />
Dati tecnici Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figura <strong>16</strong>/A:Posizione targhetta sull'alternatore<br />
28<br />
Codice<br />
dell’alternatore<br />
Matricola<br />
dell’alternatore
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Dati tecnici<br />
14.3 Schema elettrico<br />
Connettore alternatore<br />
Connettore<br />
uscita<br />
Commutatore<br />
rete esterna<br />
Rete<br />
esterna<br />
RCCB<br />
L L<br />
Figura 17: Schema elettrico<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
Veicolo<br />
Connettore batteria<br />
Morsetto<br />
generatore<br />
3-poli<br />
1 2 3<br />
Cavo schermato<br />
-<br />
4 5<br />
Interruttore<br />
opzionale Fusibile 3 A (3.5 / 5 kW)<br />
7 A (8 kW)<br />
Blocchetto<br />
accensione<br />
1 2 3<br />
+<br />
Morsetto<br />
generatore<br />
2-poli<br />
4 5<br />
Alternatore<br />
29<br />
IT
Willkommen in der Dometic Welt<br />
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>–</strong> Ein Zeichen von Komfort<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> (<strong>Power</strong> Box und Generator) wurden dazu entworfen, dass Sie<br />
in Fahrzeugen auch weit entfernt vom Wechselstromnetz immer Wechselstrom<br />
zur Verfügung haben.<br />
Dieses <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Produkt ist besonders geeignet für Verbraucher in<br />
Wohnmobilen, Nutzfahrzeugen und Booten.<br />
Mit seinen fortschrittlichen und verlässlichen Eigenschaften können Sie sich<br />
an der ungebundenen mobilen Energie erfreuen, wohin Sie auch gehen!<br />
Sie haben eine gute Wahl getroffen, die Wechselrichter von Dometic zu<br />
benutzen. Kontaktieren Sie unsere Händler, um mehr Informationen oder<br />
Empfehlungen zur mobilen Energieversorgung zu erhalten<br />
Mit freundlichen Grüßen,<br />
Dometic<br />
© DOMETIC <strong>–</strong> 2009 All rights reserved <strong>–</strong> Printed in Italy<br />
Diese Anleitung oder Teile hieraus dürfen auf keinen Fall kopiert oder vertrieben werden<br />
ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dometic.<br />
Die hier bereitgestellten Abbildungen, Beschreibungen, Referenzen und technischen<br />
Daten dienen zu Anschauungszwecken.<br />
Dometic behält sich das Recht vor, die Spezifikationen oder das Design zugunsten<br />
von Qualität oder Sicherheit aufzugeben oder zu ändern ohne vorherige Benachrichtigung<br />
und ohne Verpflichtung zur Aktualisierung dieser Anleitung.<br />
Bewahren Sie diese Anleitung für die zukünftige Nutzung auf.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig<br />
durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer<br />
Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter.<br />
Inhaltsverzeichnis<br />
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
2 Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
4 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
5 Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
7 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
8 Vor der Inbetriebnahme prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
9 <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
10 Fehler suchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>16</strong><br />
11 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
12 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
13 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
14 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
3<br />
DE
DE<br />
Hinweise zur Benutzung der Anleitung Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung<br />
a Achtung!<br />
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden<br />
führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.<br />
e Warnung!<br />
Sicherheitshinweis, der auf Gefahren durch elektrischen Strom<br />
oder elektrische Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu<br />
Personen- oder Materialschäden führen und die Funktion des<br />
Gerätes beeinträchtigen.<br />
I Hinweis<br />
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.<br />
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die<br />
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.<br />
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.<br />
Montageanleitung: Diese Angabe weist Sie auf eine weitere, im Lieferumfang<br />
enthaltene Anleitung hin, in der Sie detaillierte Angaben finden; in<br />
diesem Beispiel auf die Montageanleitung.<br />
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.<br />
4
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Grundlegende Sicherheitshinweise<br />
2 Grundlegende Sicherheitshinweise<br />
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender<br />
Punkte:<br />
Montage- oder Anschlussfehler<br />
Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspannungen<br />
Veränderungen am Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung vom<br />
Hersteller<br />
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke<br />
Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim<br />
Gebrauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor:<br />
elektrischem Schlag<br />
Brandgefahr<br />
Verletzungen<br />
2.1 Allgemeine Sicherheit<br />
a <br />
e <br />
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder<br />
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis<br />
nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten<br />
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine<br />
verantwortliche Person nutzen.<br />
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!<br />
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite<br />
von Kindern.<br />
Verwenden Sie <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> nur zu seinem Bestimmungsgemäßen<br />
Gebrauch.<br />
Die <strong>230</strong>-V~-Montage muss durch einen qualifizierten Elektrofachmann<br />
durchgeführt werden ( Montageanleitung).<br />
5<br />
DE
DE<br />
Grundlegende Sicherheitshinweise Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes<br />
e <br />
6<br />
Die Ausgangsspannung des <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Generators ist beträchtlich<br />
höher als die Spannung eines gewöhnlichen<br />
Fahrzeuggenerators.<br />
Stellen Sie unter keinen Umständen eine zusätzliche elektrische<br />
Verbindung zum <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Generator her.<br />
Die <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Einheit darf niemals in Kontakt mit einem<br />
regulärem <strong>230</strong>-V-Netz oder einem 12/24-V-Fahrzeugsystem<br />
kommen. Falls Sie ein externes <strong>230</strong>-V-Netz benötigen, müssen<br />
Sie einen Zweiphasen-Wahlschalter mit drei Stellungen oder<br />
ähnlichem zwischen der <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Leitung und dem Netz<br />
einbauen ( Montageanleitung).<br />
Nehmen Sie die <strong>Power</strong>-Box-Abdeckung unter keinen Umständen<br />
ab. Nötige Arbeiten am <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> dürfen nur von einer<br />
autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.<br />
Schließen Sie nur Vorrichtungen am <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> an, die für<br />
220 V oder <strong>230</strong> V geeignet sind.<br />
Verlängerungskabel für Arbeiten außerhalb des Fahrzeuges<br />
müssen für Außenanwendungen geeignet sein:<br />
<strong>–</strong> <strong>16</strong> A: Kabeldurchmesser 2,5 mm²; maximal 100 m<br />
<strong>–</strong> <strong>25</strong>/<strong>36</strong> A: Kabeldurchmesser 4 mm²; maximal 100 m<br />
Falls sich der Ein/Aus-Schalter in der Ein-Position befindet, wird<br />
beim Starten des Fahrzeugmotors sofort eine <strong>230</strong>-V-Spannung<br />
erzeugt. Stellen Sie deshalb sicher, dass Geräte, die nicht betrieben<br />
werden sollen, entweder abgeschaltet oder nicht angeschlossen<br />
sind.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Lieferumfang<br />
3 Lieferumfang<br />
Abb. 1: Lieferumfang<br />
Nr. in<br />
Beschreibung<br />
Abb. 1<br />
1 <strong>Power</strong> Box<br />
2 Generator<br />
Darf nur mit dieser <strong>Power</strong> Box verwendet werden!<br />
3 Geschirmtes Kabel<br />
1<br />
a Achtung<br />
Für den korrekten Gebrauch des <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> dürfen nur die oben<br />
aufgelisteten Dometic Originalteile verwendet werden. Diese drei<br />
Hauptteile müssen entsprechend den Anweisungen dieser Anleitung<br />
eingebaut und benutzt werden.<br />
2<br />
3<br />
7<br />
DE
DE<br />
Zubehör Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
4 Zubehör<br />
Die folgenden Zubehörteile sind verfügbar:<br />
Fernsteuerung<br />
Adapterkabel für alte <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Systeme<br />
Abb. 2: Adapterkabel für alte <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Systeme<br />
8<br />
5 kW<br />
3.5 kW
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Ersatzteile<br />
5 Ersatzteile<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
Abb. 3: Ersatzteile für die <strong>Power</strong> Box<br />
Komplette <strong>Power</strong> Box (Abb. 1, Pos. 1)<br />
Steckverbindungen:<br />
<strong>–</strong> Ausgangsstecker (Abb. 3, Pos. 2)<br />
<strong>–</strong> Batteriestecker (Abb. 3, Pos. 3)<br />
<strong>–</strong> Displaystecker (optional) (Abb. 3, Pos. 4)<br />
Geschirmtes Verbindungskabel (Abb. 1, Pos. 3)<br />
Adapter für alte Verbindungskabel (Abb. 2)<br />
Filterabdeckungen (Abb. 3, Pos. 1)<br />
Filter (Abb. 3, Pos. 1)<br />
Generator<br />
Kompletter Generator (Abb. 1, Pos. 2)<br />
Kompletter Kohlenbürstensatz<br />
Generator-Anleitung<br />
Satz Unterlegscheiben zur Riemenausrichtung<br />
Warnaufkleber für den Generator<br />
1<br />
2 3 4<br />
9<br />
DE
DE<br />
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch<br />
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> wandelt mechanische Motorenenergie mit Hilfe des<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Generators und der <strong>Power</strong> Box in eine sinusförmige Spannung<br />
von <strong>230</strong> V~/50 Hz um und liefert einen Strom bis zu:<br />
3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />
5kW: <strong>25</strong> A<br />
8kW: <strong>36</strong> A<br />
Das <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> System wurde für den Gebrauch in Fahrzeugen (Personen<br />
und Lastkraftwagen) und Booten entworfen.<br />
7 Technische Beschreibung<br />
7.1 Funktion<br />
Das <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> System besteht aus den folgenden drei Hauptkomponenten:<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
Generator<br />
Geschirmtes Kabel (zwischen Generator und der <strong>Power</strong> Box, mit unterschiedlichen<br />
Längen)<br />
Der Generator wird durch spezielle Halter am Fahrzeugmotor befestigt und<br />
liefert die angeforderte elektrische Energie über das geschirmte Kabel an die<br />
<strong>Power</strong> Box.<br />
Die <strong>Power</strong> Box wandelt den vom Generator kommenden Strom in einen<br />
nutzbaren sinusförmigen Strom mit einer konstanten Frequenz von<br />
50 Hz ± 0,5 % und einer stabilen Spannung von <strong>230</strong> V ± 7 % (RMS).<br />
Außerdem hat die <strong>Power</strong> Box diverse Schutzvorrichtungen, welche die Box<br />
selbst und die angeschlossenen Verbraucher bei allen kritischen Umständen<br />
schützt wie z. B. bei niedrigen Drehzahlen, Überlast usw.<br />
Die <strong>Power</strong> Box erfasst entsprechende Informationen über Ausfälle, die in bestimmten<br />
Situationen auftreten, wenn <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> irgendeine Form von<br />
Selbstschutz oder Überlastschutz aktiviert.<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> liefert eine sinusförmige Spannung von <strong>230</strong> V~/50 Hz. Die<br />
Frequenz ist bei jeder beliebigen elektrischen Last unabhängig von der<br />
Motorendrehzahl.<br />
10
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technische Beschreibung<br />
Abhängig von der Motorendrehzahl liefert <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> einen konstanten<br />
Strom bis zu<br />
3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />
5kW: <strong>25</strong> A<br />
8kW: <strong>36</strong> A<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> funktioniert mit Hilfe einer Batterie.<br />
3,5 - 5 kW: Mit 12V-Batterie 12 V (Pkw) und 24V-Batterie (Lkw)<br />
8 kW: Nur mit 24V-Batterie (Lkw)<br />
7.2 Betriebsanzeigen<br />
Abb. 4: Betriebsanzeigen<br />
LED Farbe Beschreibung<br />
RPM High gelb Motordrehzahl zu hoch für die benötigte elektrische<br />
Leistung<br />
ON grün Blinkend: bereit (keine Motordrehzahl)<br />
Dauerlicht: <strong>230</strong> V verfügbar<br />
RPM Low rot Motordrehzahl zu niedrig für die benötigte elektrische<br />
Leistung<br />
Alarm rot Langsam blinkend: Temperaturschutz aktiv<br />
Dauerlicht: Über-/Unterspannungsschutz aktiv<br />
Dauerlicht: Kurzschluss<br />
Overload gelb Überlastungsschutz aktiv<br />
11<br />
DE
DE<br />
Vor der Inbetriebnahme prüfen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
8 Vor der Inbetriebnahme prüfen<br />
a Achtung!<br />
Prüfen Sie sorgfältig den Einbau, bevor Sie die Zündung einschalten<br />
oder <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> verwenden.<br />
8.1 Mechanisch prüfen<br />
Prüfen Sie den Generator und stellen Sie sicher, dass er sicher und unbeweglich<br />
am Fahrzeugmotor befestigt ist.<br />
Prüfen Sie die Riemenscheiben und stellen Sie sicher, dass sie sich<br />
parallel zueinander und in einer Flucht befinden.<br />
Stellen Sie sicher, dass der Riemen und die Riemenscheiben sich ohne<br />
Behinderung bewegen lassen.<br />
Stellen Sie sicher, dass der Riemen entsprechend den Herstellerangaben<br />
gespannt ist.<br />
Stellen Sie sicher, dass der Riemen genügend Spiel hat, damit er bei starken<br />
Lastschwankungen keine nahegelegenen Teile beschädigen kann.<br />
Prüfen Sie, ob die <strong>Power</strong> Box korrekt montiert ist:<br />
<strong>–</strong> auf einer ebenen Oberfläche<br />
<strong>–</strong> in einem gut belüftetet Bereich<br />
<strong>–</strong> gut geschützt vor Feuchtigkeit<br />
Stellen Sie sicher, dass die <strong>Power</strong>-Box-Öffnungen nicht abgedeckt sind.<br />
8.2 Elektrisch prüfen<br />
Stellen Sie sicher, dass alle Verkabelungen sicher und korrekt durchgeführt<br />
sind.<br />
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel unbeschädigt, nicht unter Last, sicher<br />
angebracht und ohne irgendwelche Abreibungen oder Quetschungen<br />
sind.<br />
Prüfen Sie, ob alle Kabel richtig montiert und gut befestigt sind.<br />
Prüfen Sie, ob alle Stecker gut verbunden und alle Schrauben der<br />
Klemmböcke gut angezogen sind.<br />
Prüfen Sie, ob alle Geräte, die nicht betrieben werden sollen, entweder<br />
abgeschaltet oder nicht angeschlossen sind.<br />
Stellen Sie sicher, dass die Erdverbindung korrekt angeschlossen ist.<br />
12
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> verwenden<br />
9 <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> verwenden<br />
9.1 Schutzmaßnahmen vor dem Start von <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Bevor Sie die <strong>Power</strong> Box starten, stellen Sie sicher,<br />
<strong>–</strong> dass alle Geräte, die nicht betrieben werden sollen, entweder abgeschaltet<br />
oder nicht angeschlossen sind<br />
<strong>–</strong> dass der Motor richtig funktioniert<br />
(falls nicht: die grüne LED blinkt)<br />
<strong>–</strong> dass der elektrische Leistungsbedarf der nominellen Ausgangsleistung<br />
des <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> entspricht<br />
(falls nicht: die <strong>Power</strong> Box geht in Selbstschutz, die rote LED<br />
leuchtet)<br />
<strong>–</strong> dass die Generatordrehzahl dem elektrischen Leistungsbedarf entspricht<br />
(falls nicht: die <strong>Power</strong> Box geht in Selbstschutz, die rote LED<br />
leuchtet)<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> starten<br />
Schalten Sie die <strong>Power</strong> Box ein.<br />
Kontrollieren Sie die LEDs der <strong>Power</strong> Box (siehe Kapitel „Betriebsanzeigen“<br />
auf Seite 11).<br />
Wenn die grüne LED dauerhaft leuchtet, können Sie die elektrische Last<br />
entsprechend der Nennlast und Generatordrehzahl zuschalten.<br />
Siehe folgende Grafiken:<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: Abb. 5 auf Seite 14<br />
<strong>–</strong> 5kW: Abb. 6 auf Seite 14<br />
<strong>–</strong> 8 kW: Abb. 6/A auf Seite15<br />
13<br />
DE
DE<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> verwenden Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
WATT<br />
Abb. 5: Drehzahl und elektrische Ausgangsleistung (Messungen bei 3,5 kW und<br />
<strong>230</strong> V)<br />
WATT<br />
Abb. 6: Drehzahl und elektrische Ausgangsleistung (Messungen bei 5 kW und<br />
<strong>230</strong> V)<br />
14<br />
<strong>36</strong>00<br />
3400<br />
3200<br />
3000<br />
2800<br />
2600<br />
2400<br />
2200<br />
2000<br />
1800<br />
<strong>16</strong>00<br />
1400<br />
1200<br />
1000<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
0<br />
2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000<br />
5200<br />
4800<br />
4400<br />
4000<br />
<strong>36</strong>00<br />
3200<br />
2800<br />
2400<br />
2000<br />
<strong>16</strong>00<br />
1200<br />
800<br />
400<br />
0<br />
2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000<br />
RPM<br />
RPM
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> verwenden<br />
Abb. 6/A: Drehzahl und elektrische Ausgangsleistung (Messungen bei 8 kW und<br />
<strong>230</strong> V)<br />
Abb. 6/B: Drehzahl und elektrische Ausgangsleistung (Messungen bei 5 kW ASC<br />
und <strong>230</strong> V)<br />
Falls die grüne LED nicht leuchtet: siehe Kapitel „Fehler suchen“ auf<br />
Seite <strong>16</strong>.<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> abschalten<br />
Schalten Sie alle Geräte ab, die nicht automatisch betrieben werden<br />
sollen, wenn <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> wieder eingeschaltet wird.<br />
Schalten Sie die <strong>Power</strong> Box aus.<br />
15<br />
DE
DE<br />
Fehler suchen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
10 Fehler suchen<br />
10.1 Beschreibung der LEDs<br />
Name Kurzbeschreibung<br />
C5 AC Over<br />
Voltage<br />
AC Under<br />
Voltage<br />
C6 DC Over<br />
Voltage<br />
Abb. 7: Beschreibung der LEDs<br />
<strong>16</strong><br />
Ausgangsspannung<br />
zu hoch<br />
Ausgangsspannung<br />
zu niedrig<br />
DC-Bus-Spannung zu<br />
hoch<br />
No RPM Motor angehalten<br />
Overspeed<br />
Low RPM<br />
High RPM<br />
Alarm: Motordrehzahl<br />
außerhalb des Grenzwerts<br />
Motordrehzahl zu<br />
niedrig für angeforderte<br />
Leistung<br />
Motordrehzahl zu<br />
hoch für angeforderte<br />
Leistung<br />
Shutdown Last-Kurzschluss<br />
Overload Alarm: Überlast<br />
Overtemperature<br />
C1 MagFault<br />
C2 Vdriver<br />
Low<br />
C3 Param<br />
Error<br />
C4 Isolation<br />
Fail<br />
Limit Overload<br />
passed<br />
Alarm: Übertemperatur<br />
Beschreibung von<br />
Aktivierung und Beendung<br />
Spannung für eine bestimmte<br />
Zeit (1,8 Sek) über dem<br />
Grenzwert (260 V)<br />
Spannung für eine bestimmte<br />
Zeit (1,8 Sek) unter dem<br />
Grenzwert (180 V)<br />
Unterbrechung<br />
Erregung<br />
Unterbrechung<br />
Kritischer<br />
Alarm?<br />
LED<br />
RPM High<br />
On<br />
RPM Low<br />
Alarm<br />
Overload<br />
Ja Ja Ja C<br />
Ja Ja Ja C<br />
Alarm vom HW erzeugt Ja Ja Ja C<br />
Drehzahl unter dem Grenzwert<br />
(1200 min -1 )<br />
Drehzahl über dem Grenzwert<br />
Motordrehzahl unter dem<br />
Grenzwert<br />
Motordrehzahl über dem<br />
Grenzwert<br />
Anzahl von Impulsen mit CC<br />
vom PWM festgestellt<br />
Maximum<br />
(-3,5kW: 17A)<br />
(-5kW: <strong>25</strong>A)<br />
(- 8kW: <strong>36</strong>,4A)<br />
Grenzwert (60 °C) überschritten<br />
Der Alarm wird zurückgesetzt,<br />
wenn die Temperatur unter<br />
den Grenzwert sinkt<br />
Nein <strong>–</strong> Nein F<br />
Verzögerung<br />
des<br />
Download-<br />
Busses<br />
Ja Ja C<br />
Nein Nein Nein C C<br />
Nein Nein Nein C C<br />
Ja Ja Ja C<br />
Ja Ja Ja C<br />
Ja<br />
Verzögerung<br />
der<br />
Lüfterversorgung<br />
Ja F<br />
Erreger-Kurzschluss Alarm durch HW verursacht Ja Ja Ja C<br />
Alarm: Erregerspannung<br />
zu niedrig oder<br />
Fehler im M<strong>16</strong>5<br />
Fehler im Parametermodul<br />
M<strong>16</strong>5<br />
C Dauerlicht<br />
F Langsam blinkend<br />
Spannung im internen Schaltkreis<br />
unter dem Grenzwert<br />
(- 3,5/5 kW: 14,4V)<br />
(- 8kW: 27V)<br />
Ja Ja Ja C<br />
Kontrollparameter Ja Ja Ja C<br />
Durch<br />
HW<br />
verursacht<br />
Ja<br />
Ja<br />
Ja<br />
Nein Nein Nein<br />
C
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Fehler suchen<br />
10.2 Fehler suchen<br />
Spannung am<br />
<strong>230</strong>-V-Ausgang?<br />
Nein<br />
Warnung <strong>–</strong> Lebensgefahr durch Stromschlag!<br />
Seien Sie bei der Fehlersuche am <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> vorsichtig. Beachten<br />
Sie, das System ist eine <strong>230</strong>-V-Anlage.<br />
Siehe „Fehlersuche<br />
bei Ausfall der<br />
<strong>Power</strong> Box“<br />
Ja<br />
-><br />
Leuchtet die rote<br />
LED4?<br />
Nein<br />
Kundendienst<br />
kontaktieren<br />
Ja<br />
-><br />
<strong>230</strong>-V-Verkabelung<br />
und Kontakte ok?<br />
Ja<br />
-><br />
Schalter ok?<br />
Ja<br />
-><br />
RCCB ok?<br />
Ja<br />
-><br />
Leuchtet die grüne<br />
LED2?<br />
Abb. 8: Fehlersuche<br />
Nein<br />
<strong>230</strong>-V-Verkabelung<br />
oder die Kontakte<br />
korrigieren<br />
n<br />
i<br />
e<br />
N<br />
n<br />
i<br />
e<br />
N<br />
|<br />
Reparieren oder<br />
ersetzen<br />
Angeschlossene<br />
Geräte prüfen<br />
|<br />
Nein<br />
|<br />
V<br />
Kundendienst<br />
kontaktieren<br />
Ja<br />
-><br />
Kabel ok?<br />
Spannung an<br />
beiden Enden?<br />
Nein<br />
Auf defekte Kabel<br />
oder Kontake<br />
prüfen<br />
Ja<br />
-><br />
Riemenübertragung<br />
ok?<br />
Ja<br />
-><br />
Batteriespannung<br />
ok?<br />
Ja<br />
-><br />
Reicht die<br />
Generatordrehzahl?<br />
Nein<br />
Ja<br />
-><br />
Sicherungen<br />
ok<br />
Ja<br />
-><br />
n<br />
i<br />
e<br />
N<br />
n<br />
i<br />
e<br />
N<br />
|<br />
Ist der<br />
Hauptschalter in<br />
ON-Stellung?<br />
Nein<br />
Riemenübertragung<br />
prüfen<br />
Batterie prüfen<br />
Generatordrehzahl<br />
erhöhen<br />
|<br />
|<br />
|<br />
Nein<br />
|<br />
|<br />
V<br />
Hauptschalter<br />
einschalten<br />
Ursache beheben<br />
und Sicherungen<br />
wechseln<br />
Ja<br />
-><br />
Ursache bekannt?<br />
Nein<br />
Kundendienst<br />
kontaktieren<br />
17<br />
DE
DE<br />
Fehler suchen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
10.3 Fehler suchen bei Ausfall der <strong>Power</strong> Box<br />
e Warnung<br />
18<br />
Neustarten und dieses Verhalten vermeiden<br />
Ja<br />
-><br />
Sind mehrere Verbindungen<br />
und Unterbrechungen von<br />
großen Lasten in kurzer Zeit<br />
aufgetreten?<br />
Ja<br />
-><br />
Leuchtet die rote<br />
LED4?<br />
<strong>–</strong> Lebensgefahr durch Stromschlag!<br />
Seien Sie bei der Fehlersuche am <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> vorsichtig. Beachten<br />
Sie, das System ist eine <strong>230</strong>-V-Anlage.<br />
|<br />
Nein<br />
|<br />
V<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> über den<br />
Hauptschalter neustarten<br />
-><br />
Last reduzieren und vermeiden, dass große<br />
Motoren/Kompressoren gleichzeitig gestartet werden<br />
Ja<br />
-><br />
Wurde eine große Motoroder<br />
Kompressorlast<br />
angeschlossen?<br />
|<br />
Nein<br />
|<br />
V<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> über den<br />
Hauptschalter neustarten<br />
Ja<br />
-><br />
Gibt es schlechte<br />
Verbindungen in der <strong>230</strong>-Voder<br />
Generator-<br />
Verkabelungen?<br />
Abb. 9: Fehlersuche bei Ausfall der <strong>Power</strong> Box<br />
Verkabelung kontrollieren -><br />
|<br />
Nein<br />
|<br />
V<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> über den<br />
Hauptschalter neustarten<br />
Batterie entsprechend Herstellerangaben prüfen -><br />
Ja<br />
-><br />
Hat die Batterie Über- oder<br />
Unterspannung?<br />
|<br />
Nein<br />
|<br />
V<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> über den<br />
Hauptschalter neustarten<br />
-><br />
Montage der <strong>Power</strong> Box kontrollieren.<br />
Sicherstellen, dass die Lüftungsöffnungen nicht<br />
blockiert sind.<br />
Sicherstellen, dass die Umgebungstemperatur normal<br />
ist.<br />
Ja<br />
-><br />
LED 4:<br />
Lansam blinkend<br />
Wurde der Temperaturschutz<br />
ausgelöst?<br />
|<br />
Nein<br />
|<br />
V<br />
Kundendienst kontaktieren
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Fehler suchen<br />
10.4 Fehler suchen, bevor Sie den Händler kontaktieren<br />
e Achtung!<br />
Stellen Sie sicher, dass das <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> System und der Motor<br />
ausgeschaltet sind, um bei der Fehlersuche jegliches Risiko durch<br />
elektrischen Strom oder Spannung zu vermeiden.<br />
Beachten Sie vor der Kontaktaufnahme mit dem Händler folgende Hinweise:<br />
1. Sind alle Stecker gut angeschlossen und alle Schraubverbindungen richtig<br />
angezogen?<br />
I Hinweis<br />
Sollte schon bei kleineren Verbrauchern ein Spannungsabfall auftreten,<br />
kann die Ursache eine schlechte Anschlussverbindung des<br />
geschirmten Kabels sein.<br />
2. Sollte Punkt 1 korrekt sein, ziehen Sie den Stecker von der <strong>Power</strong> Box ab.<br />
Messen Sie den Widerstand zwischen allen Ausgängen des Generatorsteckers<br />
an den Kontakten 3<strong>–</strong>4<strong>–</strong>5.<br />
2<br />
5<br />
GND<br />
4<br />
Abb. 10: Stecker des geschirmten Kabels<br />
Der Widerstand zwischen zwei dieser Ausgangskontakte muss<br />
betragen:<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
<strong>–</strong> 5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
<strong>–</strong> 8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />
Der Widerstand zwischen den Ausgangskontakten 1 und 2 muss<br />
betragen:<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
<strong>–</strong> 5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
<strong>–</strong> 8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />
1<br />
3<br />
19<br />
DE
DE<br />
Fehler suchen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
3. Sollte sich bei der Messung unter Punkt 2 an einem der Messpunkte ein<br />
Wert von 0 Ω oder unendlich ergeben, prüfen Sie, ob die Verbindungen<br />
am Generator korrekt durchgeführt sind.<br />
Sind die Verbindungen korrekt durchgeführt, lösen Sie die Verbindung<br />
zum Generator. Messen Sie die Wicklungen des Generators wie folgt<br />
gemäß Abb. 11.<br />
<strong>–</strong> Der Widerstand zwischen den Stecksockeln 1 <strong>–</strong> 2, 2 <strong>–</strong> 3 und 3 <strong>–</strong> 1<br />
sollte betragen:<br />
3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />
<strong>–</strong> Der Widerstand zwischen den Stecksockeln 4 <strong>–</strong> 5 sollte betragen:<br />
3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />
<strong>–</strong> Messen Sie den Widerstand zwischen dem Generatorgehäuse und<br />
den Kabeln 1 bis 5. Der Widerstand sollte für eine ausreichende Isolierung<br />
zwischen Windungen und Masse mehr als ein 1 MΩ betragen.<br />
Abb. 11: Generatorwicklungen<br />
20<br />
Geschirmtes Kabel<br />
<br />
Clip zum Befestigen<br />
<br />
und Erden des<br />
<br />
geschirmten Kabels<br />
Sollte ein Widerstandswert nicht korrekt sein, muss der Generator ausgetauscht<br />
werden. Sind alle Messwerte korrekt, prüfen Sie sorgfältig das<br />
Kabel. Wahrscheinlich liegt ein Kurzschluss oder eine Unterbrechung im<br />
Kabel vor.<br />
Messen Sie den Widerstand jedes Kabelteils an beiden Enden, um einen<br />
Kurzschluss zu erkennen.<br />
Biegen und drehen Sie das Kabel, um etwaige Beschädigungen festzustellen.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Wartung<br />
11 Wartung<br />
I Hinweis<br />
Folgende Einflüsse verkürzen die Generatorlebenszeit:<br />
falsche Montage<br />
dauernd hohe Generatordrehzahlen<br />
Dreck und Verschmutzung am Generator<br />
Beachten Sie folgende Anweisungen bei der Wartung:<br />
Prüfen Sie, ob sich die <strong>Power</strong> Box Filter in gutem Zustand befinden oder<br />
ob diese auszuwechseln sind.<br />
Prüfen Sie, ob sich die Generator Kohlenbürsten in gutem Zustand befinden<br />
oder ob diese auszuwechseln sind.<br />
Prüfen Sie, ob die Riemenscheiben fluchten.<br />
a Achtung!<br />
Die Riemenscheiben des Generators und der Kurbelwelle müssen<br />
parallel zueinander ausgerichtet sein und vertikal fluchten wie in<br />
Abb. 12.<br />
Bei Nichtbeachtung kann dadurch übermäßiger Verschleiß am<br />
Riemen entstehen.<br />
21<br />
DE
DE<br />
Wartung Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Abb. 12: Riemenausrichtung<br />
Prüfen Sie den Zustand der Riemenscheiben und des Riemens.<br />
Um eine gute Leistungsfähigkeit sicherzustellen, muss die Auflagefläche<br />
zwischen Riemen und Riemenscheibe so groß wie möglich sein.<br />
Um ausreichend Spiel für den Riemen und eine ausreichende Auflagefläche<br />
zwischen Riemen und Riemenscheibe sicherzustellen, sollten<br />
Umlenk- und/oder Spannrollen wie in Abb. 13 gespannt werden.<br />
Abb. 13: Riemen und der Riemenscheibe warten<br />
Prüfen Sie, ob alle Schrauben gut angezogen sind.<br />
Falls nötig, ziehen Sie diese mit dem entsprechenden Drehmoment nach.<br />
Falls nötig, reinigen Sie die elektrischen Kontakte.<br />
22
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Garantie<br />
Sich vergewissern, dass der Riemen an keiner Stelle reibt.<br />
Riemenspannung prüfen und ggf. gemäß Herstellerangaben nachstellen.<br />
Eine zu schwache oder zu starke Riemenspannung verkürzt die Lebensdauer<br />
von Riemen und Generator und beeinträchtigt die Leistungsfähigkeit<br />
von <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />
12 Garantie<br />
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein,<br />
wenden Sie sich bitte an an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung<br />
des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung).<br />
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende<br />
Unterlagen mitschicken:<br />
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,<br />
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.<br />
13 Entsorgung<br />
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden<br />
Recycling-Müll.<br />
M Wenn<br />
Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren<br />
Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler<br />
über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.<br />
23<br />
DE
DE<br />
Technische Daten Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
14 Technische Daten<br />
14.1 <strong>Power</strong> Box<br />
24<br />
<strong>Power</strong> Box <strong>Power</strong> Box <strong>Power</strong> Box <strong>Power</strong> Box<br />
3,5 kW 5 kW 5 kW ASC 8 kW<br />
Batterie: 12/24 V<br />
12 V 24 V<br />
A usgangsspannung:<br />
<strong>230</strong><br />
V~<br />
± 7 % (RMS)<br />
Ausgangsdauerleistung<br />
(Ohmsche Last): 3,5 kW ± 5 % 5 kW ± 5 % 8 kW ± 5 %<br />
Phasen:<br />
Wellenform: Sinus<br />
≤ 3 % Verzerrung<br />
F requenz:<br />
50<br />
Hz<br />
± 0,5 %<br />
Maximaler Dauerstrom:<br />
Maximaler Anlaufstrom<br />
für 320 ms: 32<br />
A ( Schei<br />
telwert)<br />
Wirkungsgrad:<br />
Automatischer<br />
Schutz:<br />
Typenschild:<br />
<strong>16</strong> A (± 5 % <strong>25</strong> A (± 5 %<br />
RMS) RMS)<br />
40 A (Scheitelwert)<br />
1<br />
95<br />
%<br />
<strong>–</strong> Kurzschluss<br />
<strong>–</strong> Überlast<br />
<strong>–</strong> Übertemperatur<br />
<strong>–</strong> zu tiefe/hohe Drehzahl<br />
<strong>–</strong> Unter-/Überspannung<br />
siehe<br />
Abb.<br />
15<br />
auf<br />
Seite<br />
26<br />
Abmessungen (B x T x H): 314 x 1<strong>25</strong> x 380 mm<br />
siehe Abb. 14 auf Seite <strong>25</strong><br />
Lochabstand:<br />
280<br />
x 299<br />
mm<br />
<strong>36</strong> A (± 5 %<br />
RMS)<br />
Gewicht: 9,3 kg 9,5 kg<br />
9,2 kg<br />
Zertifikat:<br />
85 A (Scheitelwert)<br />
10R-020400 10R-020412 10R-030568 10R-030487
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technische Daten<br />
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und<br />
Liefermöglichkeiten vorbehalten.<br />
376<br />
56 271 9<br />
123<br />
Abb. 14: Detailabmessungen der <strong>Power</strong> Box<br />
280<br />
314<br />
299<br />
402.5<br />
<strong>25</strong><br />
DE
DE<br />
Technische Daten Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Abb. 15: Typenschildposition der <strong>Power</strong> Box<br />
26<br />
Produktnummer<br />
der <strong>Power</strong> Box<br />
Seriennummer<br />
der <strong>Power</strong> Box
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technische Daten<br />
14.2 Generator<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Generator<br />
3,5 kW<br />
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und<br />
Liefermöglichkeiten vorbehalten.<br />
Abb. <strong>16</strong>: Typenschildposition des Generators<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Generator 5 kW<br />
und 5 kW ASC<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Generator 8 kW<br />
Maximale Rotorspannung: 14,4 Vg 27 V ±0.1V<br />
Rotorwiderstand: 2,85 Ω ± 0,1Ω 7,35 Ω ± 0,30<br />
Statorphasen:<br />
Maximale<br />
Statorspannung:<br />
3<br />
340<br />
V ( RMS)<br />
Statorwiderstand<br />
(zwischen den Phasen): 5,3 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 2,9 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 783 Ω ± 0,20 Ω<br />
Typenschild: siehe Abb. <strong>16</strong> auf Seite 27 siehe Abb. <strong>16</strong>/A<br />
auf Seite 28<br />
Abmessungen (B x T x H): 159 x 178 x 190 mm 260 x 200 x 300<br />
mm<br />
Gewicht: 7,<br />
1 kg<br />
15,5 kg<br />
Produktnummer<br />
des Generators<br />
Seriennummer<br />
des Generators<br />
PRODUCT No.<br />
Serial No.<br />
958 500 035<br />
84600203<br />
27<br />
DE
DE<br />
Technische Daten Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Abb. <strong>16</strong>/A:Typenschildposition des Generators<br />
28<br />
Produktnummer<br />
des Generators<br />
Seriennummer<br />
des Generators
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technische Daten<br />
14.3 Anschlussplan<br />
Generatoranschluss<br />
Lastanschluss<br />
Schalter für<br />
externe Energie<br />
Externe<br />
Energie<br />
RCCB<br />
L L<br />
Abb. 17: Anschlussplan<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
Fahrzeug<br />
Batterieanschluss<br />
3-poliger<br />
Generatorsockel<br />
1 2 3<br />
Geschirmtes Kabel<br />
-<br />
4 5<br />
Optionaler<br />
Schalter Sicherung 3 A (3,5 / 5 kW)<br />
7 A (8 kW)<br />
Fahrzeugschlüssel<br />
1 2 3<br />
+<br />
2-poliger<br />
Generatorsockel<br />
4<br />
5<br />
Generator<br />
29<br />
DE
Bienvenue dans le domaine de Dometic<br />
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>–</strong> synonyme de confort<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> (boîte d’alimentation et générateur) a été conçu pour toujours<br />
avoir à disposition un courant CA dans les véhicules circulant loin de<br />
l’alimentation électrique principale !<br />
Ce produit <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> convient particulièrement pour les exigences des<br />
applications RV, véhicules commerciaux et maritimes.<br />
Ses caractéristiques avancées et fiables vous permettent de jouir de toute la<br />
liberté qu’offre une alimentation électrique mobile, où que vous alliez !<br />
Vous avez fait un bon choix avec les onduleurs Dometic. N’hésitez pas à<br />
contacter nos revendeurs si vous souhaitez de plus amples informations ou<br />
davantage de recommandations en ce qui concerne l’équipement<br />
d’alimentation électrique mobile.<br />
Nos salutations les plus sincères,<br />
Dometic<br />
© DOMETIC <strong>–</strong> 2009 Tous droits réservés <strong>–</strong> imprimé en Italie<br />
Ce manuel, ni intégralement ni en partie, ne peut être reproduit, copié ou distribué de<br />
quelque façon que ce soit sans autorisation écrite de Dometic.<br />
Les figures, descriptions, références et données techniques qui y sont fournies ne<br />
servent que d’indications à des fins de démonstration.<br />
Dometic se réserve le droit d’annuler ou de modifier à tout moment, sans avis<br />
préalable et sans obligations, les spécifications et designs pour des raisons de qualité<br />
et de sûreté et pour remettre ce manuel à jour.<br />
Veuillez garder ce manuel pour référence ultérieure.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en<br />
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de revente de l’appareil,<br />
veuillez la transmettre au nouvel acquéreur.<br />
Table des matières<br />
1 Remarques concernant l’application des instructions . . . . . . . . . . . . 4<br />
2 Instructions générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
3 Plan de livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
5 Pièces détachées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
6 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
7 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
8 Vérification avant usage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
9 Exploitation de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
10 Recherche des dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>16</strong><br />
11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
12 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
13 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
14 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
3<br />
FR
FR<br />
Remarques concernant l’application des instructionsDometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
1 Remarques concernant l’application<br />
des instructions<br />
a Attention<br />
e Attention<br />
4<br />
!<br />
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut<br />
entraîner des dommages matériels et nuire au fonctionnement de<br />
l’appareil.<br />
!<br />
Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant<br />
électrique ou de la tension électrique : le non-respect des consignes<br />
peut entraîner des dommages matériels, compromettre la<br />
sécurité des personnes et nuire au fonctionnement de l’appareil.<br />
I Remarque<br />
Informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil.<br />
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les<br />
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.<br />
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.<br />
Manuel d’installation: Cette indication vous renvoie à une autre notice<br />
fournie à la livraison, dans laquelle vous trouverez des détails ; dans ce cas,<br />
la notice.<br />
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Instructions générales de sécurité<br />
2 Instructions générales de sécurité<br />
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par :<br />
des défauts de montage ou de raccordement,<br />
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le<br />
matériel,<br />
des modifications apportées à l’appareil sans autorisation explicite de la<br />
part du fabricant,<br />
une utilisation différente de celle décrite dans la notice.<br />
Veuillez respecter les instructions de base suivantes concernant la sécurité<br />
lors de l’emploi de dispositifs électriques afin de vous protéger :<br />
des décharges électriques<br />
des risques d’incendie<br />
des risques de blessure<br />
2.1 Sécurité générale<br />
a <br />
e <br />
Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou<br />
mentales les empêchent de se servir de ce dispositif de façon<br />
sûre ne doivent pas l’exploiter sans la surveillance d’un adulte<br />
responsable.<br />
Les dispositifs électroniques ne sont pas des jouets<br />
Maintenir les appareils électriques hors de portée des enfants<br />
et des personnes souffrant d’infirmités. Ne pas les laisser se<br />
servir des appareils sans surveillance.<br />
Ne se servir de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> qu’aux fins pour lesquelles il a été<br />
conçu.<br />
Un électricien qualifié doit se charger des installations <strong>230</strong> V CA<br />
( manuel d’installation).<br />
5<br />
FR
FR<br />
Instructions générales de sécurité Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
2.2 Exploitation sûre du dispositif<br />
e <br />
6<br />
La tension de sortie du générateur <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> est considérablement<br />
plus élevée que celle du générateur d’un véhicule courant.<br />
Aucune autre connexion au générateur <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> ne doit<br />
être effectuée, sous aucune circonstance.<br />
L’unité <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> ne doit jamais entrer en contact avec le<br />
réseau général <strong>230</strong> V ou le système 12/24 V du véhicule. En<br />
cas de besoin d’alimentation externe en électricité depuis le<br />
réseau général <strong>230</strong> V, un sélecteur biphasé à trois positions, ou<br />
un appareil similaire, doit être installé entre les circuits <strong>Travel</strong><br />
<strong>Power</strong> et les circuits courants ( manuel d’installation).<br />
Le couvercle de la boîte d’alimentation de doit jamais être enlevé.<br />
La maintenance de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> ne doit être effectuée que<br />
par un atelier autorisé.<br />
Seuls des appareils marqués 220 V ou <strong>230</strong> V peuvent être<br />
connectés à <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />
Des câbles d’extension pour travaux effectués hors du véhicule<br />
peuvent s’avérer nécessaires pour usage à l’extérieur :<br />
<strong>–</strong> <strong>16</strong> A : diamètre du câble 2,5 mm² ; maximum 100 m<br />
<strong>–</strong> <strong>25</strong>/<strong>36</strong> A : diamètre du câble 4 mm² ; maximum 100 m<br />
Si le commutateur marche/arrêt est en position de marche<br />
quand le moteur du véhicule démarre, <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> génère<br />
immédiatement <strong>230</strong> V à la sortie. S’assurer que les appareils ne<br />
devant pas être utilisés sont éteints ou déconnectés.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Plan de livraison<br />
3 Plan de livraison<br />
Figure 1: Plan de livraison<br />
N° figure 1 Description<br />
1 Boîte d’alimentation<br />
2 Générateur<br />
Ne peut être utilisé qu’avec cette boîte d’alimentation !<br />
3 Câble blindé<br />
1<br />
a Attention<br />
N’utiliser que des pièces originales Dometic de la liste ci-dessus<br />
pour un usage conforme de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. Ces trois pièces doivent<br />
être installées et manipulées dans le respect des instructions contenues<br />
dans ce manuel.<br />
2<br />
3<br />
7<br />
FR
FR<br />
Accessoires Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
4 Accessoires<br />
Les accessoires suivants sont disponibles :<br />
Panneau de commande à distance<br />
Câbles adaptateurs pour anciens systèmes <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figure 2: Câbles adaptateurs pour anciens systèmes<br />
8<br />
5 kW<br />
3.5 kW
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Pièces détachées<br />
5 Pièces détachées<br />
Boîte d’alimentation<br />
Figure 3: Pièces détachées pour boîte d’alimentation<br />
Boîte d’alimentation complète (figure 1, élément 1)<br />
Connecteurs :<br />
<strong>–</strong> connecteur de sortie (figure 3, élément 2)<br />
<strong>–</strong> connecteur de batterie (figure 3, élément 3)<br />
<strong>–</strong> connecteur de panneau (optionnel) (figure 3, élément 4)<br />
Câble de connexion blindée (figure 1, élément 3)<br />
Adaptateurs pour anciens câbles de connexion (figure 2)<br />
Filtres extérieurs (figure 3, élément 1)<br />
Filtres (figure 3, élément 1)<br />
Générateur<br />
Générateur complet (figure 1, élément 2)<br />
Kit porte-balais complet<br />
Instructions concernant le générateur<br />
Rondelles d’ajustage pour alignement<br />
Etiquette d’avertissement pour générateur<br />
1<br />
2 3 4<br />
9<br />
FR
FR<br />
Usage conforme Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
6 Usage conforme<br />
Le dispositif <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> de Dometic transforme l’énergie mécanique fournie<br />
par un moteur, au travers du générateur <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> et de la boîte d’alimentation,<br />
en une tension à ondes sinusoïdales de <strong>230</strong> V~/50 Hz et fournit<br />
un courant de max.<br />
3,5 kW : <strong>16</strong> A<br />
5kW : <strong>25</strong> A<br />
8kW: <strong>36</strong> A<br />
Le système <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Dometic a été conçu pour un usage en véhicule<br />
(automobiles et camions).<br />
7 Description technique<br />
7.1 Fonctionnement<br />
Le système <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> est composé des trois pièces principales<br />
suivantes :<br />
Boîte d’alimentation<br />
Générateur<br />
Câble blindé (avec des longueurs diverses entre le générateur et la boîte<br />
d’alimentation)<br />
Le générateur est fixé sur le moteur d’un véhicule à l’aide de supports spéciaux.<br />
Il fournit l’énergie électrique nécessaire à la boîte d’alimentation au<br />
travers du câble blindé.<br />
La boîte d’alimentation transforme le courant entrant depuis le générateur en<br />
courant à ondes sinusoïdales utilisable avec une fréquence constante de<br />
50 Hz ± 0,5 % et une tension stable de <strong>230</strong> V ± 7 % (RMS).<br />
De plus, la boîte d’alimentation se protège elle-même ainsi que le consommateur<br />
électrique branché en cas de conditions critiques telles que vitesse<br />
basse, surcharge, etc.<br />
La boîte d’alimentation enregistre également l’information correspondante au<br />
sujet des erreurs ayant lieu dans certains cas quand <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> active une forme<br />
d’auto-protection ou une protection contre une surcharge électrique.<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> fournit une tension à ondes sinusoïdales de <strong>230</strong> V~/50 Hz. La<br />
fréquence ne dépend pas de la vitesse du moteur, mais la charge de puissance<br />
en dépend.<br />
10
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Description technique<br />
Selon la vitesse du moteur du véhicule, <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> fournit constamment<br />
un courant max. de<br />
3,5 kW : <strong>16</strong> A<br />
5kW : <strong>25</strong> A<br />
8kW: <strong>36</strong> A<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> est alimenté par une batterie.<br />
3,5 à 5 kW : Par batterie à 12V (voitures) et 24V (camions)<br />
8 kW : Exclusivement par batterie à 24V (camions)<br />
7.2 Eléments affichés<br />
Figure 4: Eléments affichés<br />
Diode Couleur Description<br />
RPM High jaune Vitesse du moteur trop élevée pour la puissance électrique<br />
requise<br />
ON vert Clignotant : prêt (pas de vitesse de moteur)<br />
Allumée constamment : <strong>230</strong> V disponible<br />
RPM Low rouge Vitesse du moteur trop basse pour la puissance électrique<br />
requise<br />
Alarme rouge Clignotant lentement : protection de température active<br />
Allumée constamment : protection haute/basse tension<br />
active<br />
Allumée constamment : court-circuit<br />
Surcharge jaune Protection limite de courant dépassée<br />
11<br />
FR
FR<br />
Vérification avant usage Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
8 Vérification avant usage<br />
a Attention<br />
12<br />
!<br />
Ne pas lancer l’allumage et ne pas utiliser <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> avant de<br />
vérifier soigneusement l’installation.<br />
8.1 Contrôle mécanique<br />
Vérifier le générateur et s’assurer qu’il est monté de façon sûre sur le<br />
moteur et ne peut se détacher.<br />
Vérifier les poulies et s’assurer qu’elles sont parallèles et alignées.<br />
S’assurer que la courroie et les poulies peuvent se mouvoir sans<br />
obstacle.<br />
S’assurer que la courroie est tendue selon les instructions du fabriquant.<br />
S’assurer que la courroie a assez de jeu afin de ne pas endommager les<br />
pièces adjacentes lors de changements importants de charge.<br />
Vérifier que la boîte d’alimentation est montée correctement :<br />
<strong>–</strong> sur une surface plane<br />
<strong>–</strong> dans une zone bien ventilée<br />
<strong>–</strong> protégée de l’humidité<br />
Vérifier que les orifices de la boîte d’alimentation ne sont pas obstrués.<br />
8.2 Contrôle électrique<br />
S’assurer que le câblage a été effectué correctement et de manière sûre.<br />
S’assurer que tous les câbles ne sont pas endommagés, qu’ils sont non<br />
chargés, bien attachés, ni écrasés ni pincés.<br />
Vérifier que tous les câbles sont montés et tendus correctement.<br />
Vérifier que tous les connecteurs et vis creuses sont bien serrés.<br />
S’assurer que les appareils ne devant pas être utilisés sont éteints ou déconnectés.<br />
S’assurer que la connexion à la terre est bien installée.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Exploitation de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
9 Exploitation de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
9.1 Précautions avant le démarrage de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Avant d’allumer la boîte d’alimentation, veuillez vérifier :<br />
<strong>–</strong> que les appareils ne devant pas être utilisés sont éteints ou déconnectés<br />
<strong>–</strong> que le moteur tourne correctement<br />
(sinon : la diode verte clignote)<br />
<strong>–</strong> que la puissance électrique requise convient à la sortie nominale de<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
(sinon : la boîte d’alimentation démarre en auto-protection, la diode<br />
rouge est allumée de façon continue)<br />
<strong>–</strong> que les tours de l’alternateur conviennent pour la puissance électrique<br />
requise<br />
(sinon : la boîte d’alimentation démarre en auto-protection, la diode<br />
rouge est allumée de façon continue)<br />
Démarrage de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Allumer la boîte.<br />
Vérifier les diodes de la boîte d’alimentation (voir chapitre « Eléments<br />
affichés », page 11).<br />
Quand la diode verte est allumée de façon continue, lancer la charge électrique<br />
selon la charge nominale et la vitesse d’alternateur correspondante.<br />
Voir graphes suivants :<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW : figure 5, page 14<br />
<strong>–</strong> 5kW : figure 6, page 14<br />
<strong>–</strong> 8 kW: figure 6/A, page 15<br />
13<br />
FR
FR<br />
Exploitation de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
WATT<br />
Figure 5: Vitesse et puissance électrique de sortie (mesures à 3,5 kW et <strong>230</strong> V)<br />
WATT<br />
Figure 6: Vitesse et puissance électrique de sortie (mesures à 5 kW et <strong>230</strong> V)<br />
14<br />
<strong>36</strong>00<br />
3400<br />
3200<br />
3000<br />
2800<br />
2600<br />
2400<br />
2200<br />
2000<br />
1800<br />
<strong>16</strong>00<br />
1400<br />
1200<br />
1000<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
0<br />
2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000<br />
5200<br />
4800<br />
4400<br />
4000<br />
<strong>36</strong>00<br />
3200<br />
2800<br />
2400<br />
2000<br />
<strong>16</strong>00<br />
1200<br />
800<br />
400<br />
0<br />
2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000<br />
RPM<br />
RPM
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Exploitation de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figure 6/A:Vitesse et puissance électrique de sortie (mesures à 8 kW et <strong>230</strong> V)<br />
Figure 6/B:Vitesse et puissance électrique de sortie (mesures à 5 kW ASC et <strong>230</strong> V)<br />
Si la diode verte n’est pas allumée de façon continue, voir chapitre<br />
« Recherche des dysfonctionnements », page <strong>16</strong>.<br />
Eteindre <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Eteindre tous les appareils ne devant pas redémarrer automatiquement<br />
quand <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> sera remis en marche.<br />
Eteindre la boîte d’alimentation.<br />
15<br />
FR
FR<br />
Recherche des dysfonctionnements Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
10 Recherche des dysfonctionnements<br />
10.1 Description des diodes de la commande à distance<br />
Nom<br />
C5 Surtension<br />
CA<br />
Sous-tension<br />
CA<br />
C6 Surtension<br />
CC<br />
Figure 7: Description des diodes de la commande à distance<br />
<strong>16</strong><br />
Description sommaire<br />
Tension de sortie trop<br />
élevée<br />
Tension de sortie trop<br />
basse<br />
Tension CC bus trop<br />
élevée<br />
Description activation et fin<br />
d’activation<br />
No RPM Moteur arrêté RPM inférieur à la limite<br />
(1200 min <strong>–</strong>1 )<br />
Survitesse Alarme RPM moteur<br />
hors limite<br />
Low RPM RPM moteur trop bas<br />
pour l’énergie requise<br />
High RPM RPM moteur trop<br />
élevé pour l’énergie<br />
requise<br />
Arrêt Court-circuit sortie Nombres d’impulsions de PWM<br />
détectés avec CC<br />
Surcharge Alarme surcharge Maximum<br />
(- 3,5kW: 17A)<br />
(- 5kW: <strong>25</strong>A)<br />
(- 8kW: <strong>36</strong>,4A)<br />
Surtempérature<br />
C1 MagFault<br />
C2 Vdriver<br />
Low<br />
C3 Param<br />
Error<br />
C4 Isolation<br />
Fail<br />
Limit Overload<br />
passed<br />
Alarme température<br />
élevée<br />
Court-circuit dans<br />
l’excitation<br />
Alarme tension d’excitation<br />
trop basse ou<br />
erreur M<strong>16</strong>5<br />
Erreur paramètres<br />
module M<strong>16</strong>5<br />
C Allumée constamment<br />
F Clignotant lentement<br />
Interruption<br />
excitation<br />
Interruption<br />
Alarme<br />
critique<br />
?<br />
Diode<br />
RPM High<br />
On<br />
RPM Low<br />
Alarme<br />
Surcharge<br />
Tension supérieure à la limite<br />
(260 V) pendant un certain<br />
temps (1,8 s)<br />
Oui Oui Oui C<br />
Tension inférieure à la limite<br />
(180 V) pendant un certain<br />
temps (1,8 s)<br />
Oui Oui Oui C<br />
Alarme produite par HW Oui Oui Oui C<br />
Non <strong>–</strong> Non F<br />
RPM supérieur à la limite Délai pour<br />
téléchargement<br />
bus<br />
Oui Oui C<br />
RPM inférieur à la limite Non Non Non C C<br />
RPM supérieur à la limite Non Non Non C C<br />
Limite (60 °C) dépassée<br />
L’alarme cesse quand la température<br />
descend au-dessous de la<br />
limite<br />
Oui Oui Oui C<br />
Oui Oui Oui C<br />
Oui Délai<br />
pour<br />
alimentationventilateur<br />
Oui F<br />
Alarme causée par HW Oui Oui Oui C<br />
Tension du circuit interne inférieur<br />
à la limite<br />
(- 3,5/5 kW: 14,4V)<br />
(- 8kW: 27V)<br />
Oui Oui Oui C<br />
Contrôle des paramètres Oui Oui Oui C<br />
Causé<br />
par<br />
HW<br />
Oui<br />
Oui<br />
Oui<br />
Non Non Non<br />
C
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Recherche des dysfonctionnements<br />
10.2 Repérage des erreurs<br />
Puissance à la<br />
sortie <strong>230</strong> V ?<br />
Non<br />
Attention <strong>–</strong> danger d’électrocution !<br />
Faites attention lors du repérage des erreurs sur <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. Ne<br />
pas oublier que le système est une installation de <strong>230</strong> V.<br />
Se reporter à<br />
« Repérage des<br />
erreurs si le boîtier<br />
d'alimentation s'arrête<br />
de fonctionner »<br />
Oui<br />
-><br />
La diode rouge<br />
LED4 est-elle<br />
allumée ?<br />
Non<br />
Contacter le<br />
service aprèsvente<br />
Oui<br />
-><br />
Les câbles et<br />
contacts <strong>230</strong> V<br />
sont-ils en ordre ?<br />
Oui<br />
-><br />
Le dispositif de<br />
commutation<br />
fonctionne-t-il bien ?<br />
Non<br />
Oui<br />
-><br />
Le RCCB est-il en<br />
ordre ?<br />
Oui<br />
-><br />
n<br />
o<br />
N<br />
n<br />
o<br />
N<br />
La diode verte<br />
LED2 est-elle<br />
allumée ?<br />
|<br />
Remettre en place<br />
les câbles et<br />
contacts <strong>230</strong> V<br />
Remplacer ou réparer<br />
Vérier l'équipement<br />
connecté<br />
|<br />
Non<br />
Figure 8: Repérage des erreurs<br />
Contacter le<br />
service aprèsvente<br />
Oui<br />
-><br />
Les câbles sont-ils<br />
en ordre ?<br />
Tension aux deux<br />
Oui<br />
-><br />
La transmission<br />
par courroie<br />
fonctionne-t-elle<br />
Oui<br />
-><br />
La tension de<br />
batterie est-elle<br />
correcte ?<br />
Non<br />
Oui<br />
-><br />
La vitesse de<br />
générateur est-elle<br />
susante ?<br />
Non<br />
Oui<br />
-><br />
Les fusibles sont<br />
en ordre<br />
Oui<br />
-><br />
|<br />
V<br />
La commande à<br />
distance est-elle<br />
en position de<br />
extrémités ?<br />
correctement ?<br />
marche (ON) ?<br />
n<br />
o<br />
N<br />
n<br />
o<br />
N<br />
|<br />
n<br />
o<br />
N<br />
Prendre soin des<br />
câbles ou contacts<br />
rompus !<br />
Prendre soin de<br />
la transmission<br />
par courroie !<br />
Prendre soin de la<br />
batterie !<br />
Augmenter la vitesse<br />
|<br />
|<br />
|<br />
Non<br />
|<br />
|<br />
V<br />
Allumer la<br />
commande à<br />
distance<br />
Remédier à la cause<br />
de l'erreur et changer<br />
les fusibles<br />
Oui<br />
-><br />
La cause a-t-elle été<br />
déterminée ?<br />
Non<br />
Contacter le service<br />
après-vente<br />
17<br />
FR
FR<br />
Recherche des dysfonctionnements Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
10.3 Repérage des erreurs quand la boîte d’alimentation<br />
cesse de fonctionner<br />
e Attention<br />
18<br />
Redémarrer et éviter un tel comportement<br />
Oui<br />
-><br />
Plusieurs connexions ou<br />
déconnexions de charges<br />
ont-elles eu lieu à courts<br />
intervalles ?<br />
Oui<br />
-><br />
La diode rouge<br />
LED4 est-elle<br />
allumée ?<br />
<strong>–</strong> danger d’électrocution !<br />
Faites attention lors du repérage des erreurs sur <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. Ne<br />
pas oublier que le système est une installation de <strong>230</strong> V.<br />
|<br />
Non<br />
|<br />
V<br />
Redémarrer <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> avec<br />
la commande à distance<br />
-><br />
Réduire la charge et éviter de démarrer de grands<br />
moteurs/compresseurs en même temps<br />
Oui<br />
-><br />
Une charge importante de<br />
moteur ou de compresseur<br />
a-t-elle été connectée ?<br />
|<br />
Non<br />
|<br />
V<br />
Redémarrer <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> avec<br />
la commande à distance<br />
Vérifier le câblage -><br />
Oui<br />
-><br />
Existe-t-il un jeu dans<br />
l'installation <strong>230</strong> V ou<br />
le câblage du générateur ?<br />
|<br />
Non<br />
|<br />
V<br />
Figure 9: Repérage des erreurs quand la boîte d’alimentation cesse de fonctionner<br />
Redémarrer <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> avec<br />
la commande à distance<br />
-><br />
Prendre soin de la batterie en respectant les recommandations<br />
du fabriquant<br />
Oui<br />
-><br />
La batterie a-t-elle une<br />
sous- ou une surtension ?<br />
|<br />
Non<br />
|<br />
V<br />
Redémarrer <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> avec<br />
la commande à distance<br />
-><br />
Vérifier que la boîte d'alimentation a bien été installée.<br />
S'assurer que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.<br />
S'assurer que la température ambiante est normale.<br />
Oui<br />
-><br />
Diode 4 :<br />
clignote lentement<br />
La protection de température<br />
a-t-elle été activée ?<br />
|<br />
Non<br />
|<br />
V<br />
Contacter le service<br />
après-vente
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Recherche des dysfonctionnements<br />
10.4 Repérage des erreurs avant de contacter le<br />
détaillant<br />
e Attention<br />
!<br />
Afin d’éviter tout risque de courant électrique ou de tension, s’assurer<br />
que <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> est éteint et que le moteur est arrêté avant<br />
de commencer le repérage des erreurs.<br />
Avant de contacter le représentant <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>, vérifier les éléments suivants :<br />
1. Tous les connecteurs sont-ils bien connectés et toutes les vis creuses<br />
bien serrées ?<br />
I Remarque<br />
Une chute de tension lors de charges mineures peut être causée<br />
par de mauvaises connexions des connecteurs de câbles blindés.<br />
2. Si l’élément 1 s’avère correct, desserrer le connecteur de générateur de<br />
la boîte d’alimentation.<br />
Mesurer la résistance entre toutes les sorties dans le connecteur de<br />
générateur sur PIN3<strong>–</strong>4<strong>–</strong>5.<br />
2<br />
5<br />
GND<br />
4<br />
Figure 10: Câble blindé du connecteur<br />
La résistance entre deux des tiges de sortie devrait être :<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW : 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
<strong>–</strong> 5 kW : 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
<strong>–</strong> 8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />
La résistance entre les sorties de PIN 1 et 2 devrait être :<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW : 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
<strong>–</strong> 5 kW : 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
<strong>–</strong> 8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />
1<br />
3<br />
19<br />
FR
FR<br />
Recherche des dysfonctionnements Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
3. Si un court-circuit (0 Ω) ou une résistance infinie est mesurée lors de<br />
quelque prise de mesure que ce soit pendant l’élément 2, vérifier que la<br />
connexion entre le câble blindé et le générateur est correcte.<br />
Si la connexion est correcte, déconnecter le câble blindé du générateur.<br />
Mesurer ensuite les enroulements du générateur comme suit, selon<br />
figure 11.<br />
<strong>–</strong> La résistance entre les connexions de prise 1 <strong>–</strong> 2, 2 <strong>–</strong> 3 et 3 <strong>–</strong> 1 devrait<br />
être<br />
3,5 kW : 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
5 kW : 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />
<strong>–</strong> La résistance entre la connexion de prise 4 <strong>–</strong> 5 devrait être<br />
3,5 kW : 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
5 kW : 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
<strong>–</strong> 8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />
<strong>–</strong> Mesurer la résistance entre le carter du générateur et chacun des câbles<br />
1 à 5. La résistance devrait être supérieure à 1 MΩ pour une isolation<br />
suffisante entre l’enroulement et la terre.<br />
Figure 11: Enroulements du générateur<br />
20<br />
<br />
câble blindé<br />
<br />
clip<br />
<br />
de fixation et de<br />
mise <br />
à la terre du câble<br />
blindé<br />
Si une valeur de résistance est incorrecte, le générateur doit être remplacé.<br />
Cependant, si toutes les mesures sont correctes, vérifier avec<br />
soin le câble blindé, car il est probable qu’il y ait un court-circuit ou une<br />
rupture dans le câble.<br />
Mesurer sur les deux extrémités la résistance de chaque partie de câble<br />
afin de repérer tout court-circuit potentiel.<br />
Tordre et tourner le câble pour voir s’il est endommagé.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Maintenance<br />
11 Maintenance<br />
I Remarque<br />
Les facteurs suivants raccourcissent la longévité du générateur :<br />
installation incorrecte<br />
vitesse élevée constante du générateur<br />
salissures et impuretés sur le générateur<br />
Pour la maintenance, respecter les instructions suivantes :<br />
Vérifier si les filtres de la boîte d’alimentation sont en bonne condition ou<br />
s’ils doivent être remplacés.<br />
Vérifier si les balais du générateur sont en bonne condition ou s’ils doivent<br />
être remplacés.<br />
Vérifier l’alignement de courroie.<br />
a Attention<br />
!<br />
La poulie de générateur doit être montée parallèlement et alignée<br />
à la poulie de vilebrequin tel qu’indiqué sur figure 12.<br />
Si l’installation de la poulie n’est pas effectuée correctement, il est<br />
probable que des problèmes soient causés du fait de l’usure de la<br />
courroie.<br />
21<br />
FR
FR<br />
Maintenance Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figure 12: Alignement de la courroie<br />
Vérifier la condition de la courroie et de la poulie.<br />
Afin d’assurer une bonne performance, l’aire de contact entre la courroie<br />
et la poulie devrait être aussi ample que possible.<br />
Afin d’assurer un jeu suffisant pour la courroie et de maintenir une aire<br />
de contact ample, des roues supports et/ou des tendeurs peuvent être<br />
installés tel qu’indiqué sur figure 13.<br />
Figure 13: Maintenance de la courroie et de la poulie<br />
Vérifier que toutes les vis sont bien serrées.<br />
Si nécessaire, serrer les vis avec le moment correct.<br />
Si nécessaire, nettoyer les raccords électriques.<br />
22
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Garantie<br />
S'assurer que la courroie ne glisse sur aucune partie.<br />
Vérifier et si nécessaire, ajuster la tension de la courroie selon les recommandations<br />
du fabriquant.<br />
Une courroie trop tendue ou pas assez peut voir sa longévité raccourcie<br />
ainsi que celle du générateur, et même nuire au rendement de <strong>Travel</strong><br />
<strong>Power</strong>.<br />
12 Garantie<br />
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux,<br />
veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir<br />
adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.<br />
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et<br />
de la garantie :<br />
une copie de la facture avec la date d'achat,<br />
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.<br />
13 Elimination<br />
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus<br />
à cet effet.<br />
M Lorsque<br />
vous mettrez votre appareil définitivement hors service,<br />
informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou<br />
auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives<br />
au retraitement des déchets.<br />
23<br />
FR
FR<br />
Caractéristiques techniques Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
14 Caractéristiques techniques<br />
14.1 Boîte d’alimentation<br />
24<br />
Boîte d’ali- Boîte d’ali- Boîte d’ali- Boîte d’alimentation<br />
mentation mentationmentation 3,5 kW 5 kW 5 kW ASC 8 kW<br />
Batterie : 12/24 V 12 V 24 V<br />
T ension<br />
de<br />
sortie<br />
:<br />
<strong>230</strong><br />
V~<br />
± 7 % (RMS)<br />
Puissance continue à la<br />
sortie (charge résistive) : 3,5 kW ± 5 % 5 kW ± 5 % 8 kW ± 5 %<br />
Phase<br />
:<br />
Forme d’<br />
ondes<br />
:<br />
Sinus<br />
≤ 3 % distorsion<br />
F réquence<br />
:<br />
50<br />
Hz<br />
± 0,5 %<br />
Courant constant max. : <strong>16</strong> A (± 5 % <strong>25</strong> A (± 5 % <strong>36</strong> A (± 5 %<br />
RMS) RMS)<br />
RMS)<br />
Courant de démarrage<br />
max. pendant 320 ms :<br />
Efficacité<br />
:<br />
Protection<br />
automatique<br />
:<br />
Plaque<br />
signalétique<br />
:<br />
32 A (valeur<br />
de crête)<br />
40 A (valeur<br />
de crête)<br />
1<br />
95<br />
%<br />
<strong>–</strong> court-circuit<br />
<strong>–</strong> surcharge<br />
<strong>–</strong> surtempérature<br />
<strong>–</strong> RPM bas/élevé<br />
<strong>–</strong> tension basse/élevée<br />
voir<br />
figure<br />
15,<br />
page<br />
26<br />
Dimensions (l x p x h) : 314 x 1<strong>25</strong> x 380 mm<br />
voir figure 15, page 26<br />
Intervalle<br />
orifice<br />
:<br />
280<br />
x 299<br />
mm<br />
Poids :<br />
9,3 kg 9,5 kg 9,2 kg<br />
Certifications :<br />
85 A (valeur<br />
de crête)<br />
E4<br />
10R-020400 10R-020412 10R-030568<br />
10R-030487
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Caractéristiques techniques<br />
Variations, améliorations techniques et options de livraisons réservées.<br />
376<br />
56 271 9<br />
123<br />
280<br />
314<br />
299<br />
Figure 14: Dimensions détaillées de la boîte d’alimentation<br />
402.5<br />
<strong>25</strong><br />
FR
FR<br />
Caractéristiques techniques Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figure 15: Position de la plaque signalétique de la boîte d’alimentation<br />
26<br />
Numéro de production<br />
de la boîte d'alimentation<br />
Numéro de série<br />
de la boîte d'alimentation
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Caractéristiques techniques<br />
14.2 Générateur<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
3,5 kW<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> 5<br />
kW et 5 kW ASC<br />
Variations, améliorations techniques et options de livraisons réservées.<br />
Figure <strong>16</strong>: Position de la plaque signalétique du générateur<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
8 kW<br />
Tension max. rotor : 14,4 Vg 27 V ±0.1V<br />
Résistance rotor : 2,85 Ω ± 0,1 Ω 7,35 Ω ± 0,30<br />
Phases<br />
du<br />
stator<br />
:<br />
Tension<br />
max.<br />
stator<br />
:<br />
3<br />
340<br />
V ( RMS)<br />
Résistance stator (entre<br />
phases) : 5,3 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 2,9 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 783 Ω ± 0,20 Ω<br />
Plaque signalétique : voir figure <strong>16</strong>, page 27 voir figure <strong>16</strong>/A,<br />
page 28<br />
Dimensions (l x p x h) : 159 x 178 x 190 mm 260 x 200 x 300<br />
mm<br />
Poids :<br />
7,<br />
1 kg<br />
15,5 kg<br />
Numéro de production<br />
du générateur<br />
Numéro de série<br />
du générateur<br />
PRODUCT No.<br />
Serial No.<br />
958 500 035<br />
84600203<br />
27<br />
FR
FR<br />
Caractéristiques techniques Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figure <strong>16</strong>/A:Position de la plaque signalétique du générateur<br />
28<br />
Numéro de production<br />
du générateur<br />
Numéro de série<br />
du générateur
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Caractéristiques techniques<br />
14.3 Diagramme du câblage<br />
Connecteur<br />
de générateur<br />
Connecteur<br />
sortie<br />
Commutateur<br />
alimentation<br />
externe<br />
Alimentation<br />
externe<br />
RCCB<br />
L L<br />
Figure 17: Diagramme du câblage<br />
Boîte d'alimentation<br />
Véhicule<br />
Connecteur de batterie<br />
Prise<br />
générateur<br />
tripolaire<br />
1 2 3<br />
Câble blindé<br />
-<br />
4 5<br />
Commutateur<br />
optionnel Fusible 3 A (3,5 / 5 <strong>KW</strong>)<br />
7 A (8 <strong>KW</strong>)<br />
Clé de véhicule<br />
1 2 3<br />
+<br />
Prise<br />
générateur<br />
bipolaire<br />
4<br />
5<br />
Générateur<br />
29<br />
FR
Welkom in de wereld van Dometic<br />
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>–</strong> een teken van comfort<br />
De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> (power box en dynamo) is ontworpen om altijd AC stroom<br />
te hebben in rijdende voertuigen ver weg van het elektrische stroomnet.<br />
Dit <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-product is zeer geschikt voor vrijetijdsvoertuigen,<br />
commerciële voertuigen en zeevaarttoepassingen.<br />
Met de geavanceerde en betrouwbare functies geniet u van de vrijheid van<br />
mobiele stroom, waar u ook naartoe gaat!<br />
U hebt een uitstekende keuze gemaakt voor de omvormers van Dometic.<br />
Neem gerust contact met onze dealers op voor meer informatie of<br />
aanbevelingen over mobiele stroomvoeding.<br />
Met vriendelijke groet,<br />
Dometic<br />
© DOMETIC <strong>–</strong> 2009 alle rechten voorbehouden <strong>–</strong> gedrukt in Italië<br />
Deze handleiding of delen eruit mogen niet worden nagemaakt, gekopieerd of<br />
verspreid op welke wijze dan ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van<br />
Dometic.<br />
De afbeeldingen, beschrijvingen, verwijzingen en technische gegevens in de<br />
handleiding geven een indicatie voor demonstratiedoeleinden.<br />
Dometic houdt zich het recht voor specificaties of ontwerpen te stoppen of te wijzigen<br />
voor kwaliteits- en veiligheidsdoeleinden, zonder aankondiging vooraf en zonder dat<br />
hieruit verplichtingen ontstaan voor het actualiseren van deze handleiding.<br />
Bewaar deze handleiding voor later gebruik.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Lees deze aanwijzing voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig<br />
door en bewaar ze. Geef de aanwijzing bij doorverkoop van het toestel<br />
door aan de gebruiker.<br />
Inhoudsopgave<br />
1 Instructies voor het gebruik van de handleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
2 Algemene veiligheidsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
3 Leveringsomvang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
4 Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
5 Reserveonderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
6 Beoogd gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
7 Technische beschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
8 Controleren voor het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
9 De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
10 Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>16</strong><br />
11 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
12 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
13 Afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
14 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
3<br />
NL
NL<br />
Instructies voor het gebruik van de handleiding Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
1 Instructies voor het gebruik van de<br />
handleiding<br />
a Waarschuwing!<br />
Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan<br />
materiële schade tot gevolg hebben en de werking van het toestel<br />
beperken.<br />
e Waarschuwing!<br />
Veiligheidsinstructie, wijst op gevaren met betrekking tot elektrische<br />
stroom of elektrische spanning: het niet in acht nemen hiervan<br />
kan materiële schade en lichamelijk letsel tot gevolg hebben en de<br />
werking van het toestel beperken.<br />
I Instructie<br />
Aanvullende informatie voor het bedienen van het toestel.<br />
Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen<br />
worden stap voor stap beschreven.<br />
Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling.<br />
installatiehandleiding: Deze handleiding verwijst naar een andere, bij<br />
de levering inbegrepen handleiding waarin u meer gedetailleerde informatie<br />
vindt; in dit voorbeeld installatiehandleiding.<br />
Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht.<br />
4
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Algemene veiligheidsaanwijzingen<br />
2 Algemene veiligheidsaanwijzingen<br />
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt<br />
door:<br />
montage- of aansluitfouten<br />
beschadigingen aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen,<br />
veranderingen aan het toestel zonder uitdrukkelijke toestemming van de<br />
fabrikant,<br />
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen.<br />
Neem de volgende algemene veiligheidsaanwijzingen in acht als u elektrische<br />
toestellen gebruikt om u te beschermen tegen:<br />
elektrische schok<br />
brandgevaar<br />
letsel<br />
2.1 Algemene veiligheid<br />
a <br />
e <br />
Personen die niet over de lichamelijke, sensorische of geestelijke<br />
vaardigheden beschikken om het toestel veilig te gebruiken<br />
mogen het toestel niet bedienen zonder toezicht van een<br />
verantwoordelijke volwassen persoon.<br />
Elektronische toestellen zijn geen speelgoed<br />
Houd elektrische toestellen buiten het bereik van kinderen of<br />
zwakbegaafde personen. Laat hen de toestellen niet gebruiken<br />
zonder toezicht.<br />
Gebruik de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> alleen volgens de bestemming.<br />
De <strong>230</strong> V AC-aansluiting moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde<br />
elektromonteur ( installatiehandleiding).<br />
5<br />
NL
NL<br />
Algemene veiligheidsaanwijzingen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
2.2 Het toestel veilig bedienen<br />
e <br />
6<br />
De uitgangsspanning van de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-dynamo is aanmerkelijk<br />
hoger dan de uitgangsspanning van een gewone voertuigdynamo.<br />
In geen geval mogen er extra aansluitingen worden aangesloten<br />
op de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-dynamo.<br />
De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-eenheid mag nooit worden verbonden met het<br />
gewone <strong>230</strong> V-stroomnet of het 12/24 V-systeem van het voertuig.<br />
Als externe stroom van een gewoon <strong>230</strong> V-stroomnet is<br />
gewenst, moet er tussen de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-leidingen en de gewone<br />
leiding een tweefase schakelaar met drie standen of dergelijke<br />
worden geïnstalleerd ( installatiehandleiding).<br />
De afdekking van de power box mag nooit worden verwijderd.<br />
Onderhoudswerkzaamheden aan de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> mogen alleen<br />
worden uitgevoerd door een geautoriseerde werkplaats.<br />
Er mogen alleen toestellen worden aangesloten op de <strong>Travel</strong><br />
<strong>Power</strong> die zijn gemarkeerd met 220 V of <strong>230</strong> V.<br />
Verlengkabels voor werkzaamheden buiten het voertuig moeten<br />
geschikt zijn voor het gebruik buiten:<br />
<strong>–</strong> <strong>16</strong> A: kabeldiameter 2,5 mm², maximaal 100 m<br />
<strong>–</strong> <strong>25</strong>/<strong>36</strong> A: kabeldiameter 4 mm², maximaal 100 m<br />
Als de aan/uit-schakelaar in de aan-positie staat en de motor<br />
van het voertuig start, genereert de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> meteen <strong>230</strong> V<br />
op het stopcontact. Zorg ervoor dat toestellen die u niet wilt gebruiken<br />
zijn uitgeschakeld of de verbinding ervan is verbroken.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Leveringsomvang<br />
3 Leveringsomvang<br />
Afbeelding 1: Leveringsomvang<br />
Nr. in<br />
afbeelding 1 Beschrijving<br />
a Let<br />
1 <strong>Power</strong> Box<br />
2 Dynamo<br />
Kan alleen worden gebruikt met deze <strong>Power</strong> Box!<br />
3 Geïsoleerde kabel<br />
1<br />
op<br />
De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> mag alleen worden gebruikt met de hierboven genoemde<br />
originele onderdelen van Dometic. Bij het installeren, gebruiken<br />
en afvoeren van de onderdelen moet u de aanwijzingen in<br />
deze handleiding volgen.<br />
2<br />
3<br />
7<br />
NL
NL<br />
Toebehoren Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
4 Toebehoren<br />
De volgende toebehoren zijn beschikbaar:<br />
afstandspaneel<br />
adapterkabel voor oude <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemen<br />
Afbeelding 2: Adapterkabels voor oude systemen<br />
8<br />
5 kW<br />
3.5 kW
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Reserveonderdelen<br />
5 Reserveonderdelen<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
Afbeelding 3: Reserveonderdelen voor de <strong>Power</strong> Box<br />
Complete <strong>Power</strong> Box (afbeelding 1, punt 1)<br />
Aansluitingen:<br />
<strong>–</strong> uitgangsaansluiting (afbeelding 3, punt 2)<br />
<strong>–</strong> dynamoaansluiting (afbeelding 3, punt 3)<br />
<strong>–</strong> paneelaansluiting (optioneel) (afbeelding 3, punt 4)<br />
Geïsoleerde aansluitkabel (afbeelding 1, punt 3)<br />
Adapter voor oude aansluitkabels (afbeelding 2)<br />
Afdekfilters (afbeelding 3, punt 1)<br />
Filters (afbeelding 3, punt 1)<br />
Dynamo<br />
Complete dynamo (afbeelding 1, punt 2)<br />
Complete borstelhouderset<br />
Gebruiksaanwijzing dynamo<br />
Set onderlegplaatjes voor uitlijnen<br />
Waarschuwingsticker voor de dynamo<br />
1<br />
2 3 4<br />
9<br />
NL
NL<br />
Beoogd gebruik Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
6 Beoogd gebruik<br />
De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> van Dometic transformeert de door de motor geleverde<br />
mechanische energie via de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-dynamo en de power box in een<br />
wisselspanning van <strong>230</strong> V~/50 Hz en levert stroom tot<br />
3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />
5kW: <strong>25</strong> A<br />
8kW: <strong>36</strong> A<br />
Het Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systeem is ontworpen voor het gebruik in<br />
voertuigen (auto's en vrachtwagens).<br />
7 Technische beschrijving<br />
7.1 Werking<br />
Het <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systeem bestaat uit de volgende hoofdonderdelen:<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
dynamo<br />
geïsoleerde kabel (tussen de dynamo en de power box in verschillende<br />
lengtes)<br />
De dynamo wordt met speciale klemmen op een voertuigmotor bevestigd.<br />
Het voedt de gevraagde elektrische energie via een geïsoleerde kabel naar<br />
de <strong>Power</strong> Box.<br />
De <strong>Power</strong> Box transformeert de ingangsstroom van de dynamo in bruikbare<br />
wisselstroom met een constante frequentie van 50 Hz ± 0,5 % en een<br />
stabiele spanning van <strong>230</strong> V ± 7 % (effectieve waarde).<br />
Bovendien beschermt de <strong>Power</strong> Box zichzelf en de aangesloten elektrische<br />
verbruiker als er kritische omstandigheden optreden zoals lage toerentallen,<br />
overbelasting etc.<br />
De <strong>Power</strong> Box registreert ook informatie over storingen die optreden als de<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> een automatische beveiliging of elektrische overbelastingsbeveiliging<br />
activeert.<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> levert een wisselspanning van <strong>230</strong> V~/50 Hz. De frequentie is<br />
niet afhankelijk van het toerental van de motor, het vermogen is dat wel.<br />
10
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technische beschrijving<br />
Afhankelijk van het toerental van de voertuigmotor, levert de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
een constante stroom tot<br />
3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />
5kW: <strong>25</strong> A<br />
8kW: <strong>36</strong> A<br />
De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> werkt met behulp van een accu<br />
3,5 - 5 kW: Met accu van 12 V (auto's) en 24 V (vrachtwagens)<br />
8 kW: Alleen met accu van 24 V (vrachtwagens)<br />
7.2 Displayelementen<br />
Afbeelding 4: Displayelementen<br />
LED Kleur Beschrijving<br />
RPM High<br />
(Omw./min hoog)<br />
geel motortoerental te hoog voor de benodigde<br />
elektrische stroom<br />
ON groen knippert: gereed (geen motortoerental)<br />
brandt continu: <strong>230</strong> V beschikbaar<br />
RPM Low<br />
(Omw./min laag)<br />
rood motortoerental te laag voor de benodigde<br />
elektrische stroom<br />
Alarm rood langzaam knipperen: temperatuurbeveiliging<br />
actief<br />
brandt continu: hoog-/laagspanningsbeveiliging<br />
actief<br />
brandt continu: kortsluiting<br />
Overload<br />
(Overbelasting)<br />
geel veiligheidslimiet van stroom overschreden<br />
11<br />
NL
NL<br />
Controleren voor het gebruik Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
8 Controleren voor het gebruik<br />
a Let<br />
12<br />
op!<br />
Schakel de ontsteking niet in en gebruik de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> niet voordat<br />
de installatie volledig is gecontroleerd.<br />
8.1 Mechanische bediening<br />
Controleer de dynamo en zorg ervoor dat hij stevig vast zit op de motor<br />
en niet kan bewegen.<br />
Controleer de poelies en zorg ervoor dat zij parallel lopen en zijn<br />
uitgelijnd.<br />
Zorg ervoor dat de riem en de poelies onbelemmerd kunnen draaien.<br />
Zorg ervoor dat de riem is gespannen volgens de gebruiksaanwijzing van<br />
de fabrikant.<br />
Zorg ervoor dat de riem voldoende speling heeft zodat hij de naastgelegen<br />
onderdelen niet kan beschadigingen bij grote ladingsschommelingen.<br />
Controleer of de power box correct is gemonteerd:<br />
<strong>–</strong> op een vlak oppervlak<br />
<strong>–</strong> in een goed geventileerde ruimte<br />
<strong>–</strong> beschermd tegen vocht<br />
Controleer dat de openingen van de power box niet worden afgedekt.<br />
8.2 Controleren van de elektronica<br />
Zorg ervoor dat alle draden op een veilige en correct wijze zijn gelegd.<br />
Zorg ervoor dat de kabels niet zijn beschadigd en overbelast, dat ze goed<br />
vastzitten en niet schuren of klemzitten.<br />
Controleer of alle kabels correct zijn gemonteerd en goed vastzitten.<br />
Controleer alle aansluitingen en contactdoosschroeven goed zijn<br />
vastgedraaid.<br />
Controleer of de toestellen die u niet wilt gebruiken zijn uitgeschakeld of<br />
de verbinding ervan is verbroken.<br />
Zorg ervoor dat de aardleiding correct is geïnstalleerd.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> gebruiken<br />
9 De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> gebruiken<br />
9.1 Voorzorgsmaatregelen voordat de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
wordt gestart<br />
Voordat u de <strong>Power</strong> Box inschakelt moet u het volgende controleren:<br />
<strong>–</strong> dat de toestellen die u niet wilt gebruiken zijn uitgeschakeld of de verbinding<br />
ervan is verbroken<br />
<strong>–</strong> dat de motor correct werkt<br />
(indien dat niet het geval is: knippert de groene LED)<br />
<strong>–</strong> dat de gevraagde/benodigde elektrische stroom geschikt is voor de<br />
nominale uitgang van de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
(indien dat niet het geval is: start de <strong>Power</strong> Box met automatische<br />
beveiliging, de rode LED brandt continu)<br />
<strong>–</strong> dat de rotaties van de wisselstroomdynamo adequaat zijn voor de gevraagde<br />
elektrische stroom<br />
(indien dat niet het geval is: start de <strong>Power</strong> Box met automatische<br />
beveiliging, de rode LED brandt continu)<br />
De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> starten<br />
Schakel de box in.<br />
Controleer de LEDs van de <strong>Power</strong> Box (zie hoofdstuk „Displayelementen”<br />
op pagina 11).<br />
Als de groene LED continu brandt, schakelt u het elektrisch vermogen in<br />
volgens het nominale vermogen en het toerental van de wisselstroomdynamo.<br />
Zie het volgende schema:<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: afbeelding 5 op pagina 14<br />
<strong>–</strong> 5kW: afbeelding 6 op pagina 14<br />
<strong>–</strong> 8 kW: afbeelding 6/A op pagina 15<br />
13<br />
NL
NL<br />
De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> gebruiken Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Afbeelding 5: Toerental en elektrisch uitgangsvermogen (metingen bij 3,5 kW en<br />
<strong>230</strong> V)<br />
Afbeelding 6: Toerental en elektrisch uitgangsvermogen (metingen bij 5 kW en<br />
<strong>230</strong> V)<br />
14<br />
WATT<br />
WATT<br />
<strong>36</strong>00<br />
3400<br />
3200<br />
3000<br />
2800<br />
2600<br />
2400<br />
2200<br />
2000<br />
1800<br />
<strong>16</strong>00<br />
1400<br />
1200<br />
1000<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
0<br />
2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000<br />
5200<br />
4800<br />
4400<br />
4000<br />
<strong>36</strong>00<br />
3200<br />
2800<br />
2400<br />
2000<br />
<strong>16</strong>00<br />
1200<br />
800<br />
400<br />
0<br />
2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000<br />
RPM<br />
RPM
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> gebruiken<br />
Afbeelding 6/A: Toerental en elektrisch uitgangsvermogen (metingen bij 8 kW en<br />
<strong>230</strong> V)<br />
Afbeelding 6/B: Toerental en elektrisch uitgangsvermogen (metingen bij 5 kW ASC<br />
en <strong>230</strong> V)<br />
Als de groene LED niet continu brandt zie hoofdstuk „Verhelpen van storingen”<br />
op pagina <strong>16</strong>.<br />
De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> uitschakelen<br />
Schakel alle toestellen uit die niet automatisch herstarten als de <strong>Travel</strong><br />
<strong>Power</strong> weer wordt ingeschakeld.<br />
Schakel de <strong>Power</strong> Box uit.<br />
15<br />
NL
NL<br />
Verhelpen van storingen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
10 Verhelpen van storingen<br />
10.1 Beschrijving van de LED's voor afstandsbediening<br />
Naam Korte beschrijving<br />
C5 AC<br />
overspanning<br />
AC onderspanning<br />
C6 DC overspanning<br />
geen<br />
omw./min<br />
snelheid te<br />
hoog<br />
laag<br />
omw./min<br />
hoog<br />
omw./min<br />
Afbeelding 7: Beschrijving van de LED's voor afstandsbediening<br />
<strong>16</strong><br />
uitgangsspanning te<br />
hoog<br />
uitgangsspanning te<br />
laag<br />
Beschrijving activering en<br />
einde activering<br />
spanning hoger dan limiet<br />
(260 V) gedurende een bepaalde<br />
tijd (1,8 s)<br />
spanning lager dan limiet (180 V)<br />
gedurende een bepaalde tijd<br />
(1,8 s)<br />
Onderbrekingsbekrachtiging<br />
Onderbreking<br />
Kritisch<br />
alarm?<br />
LED<br />
RPM High<br />
On<br />
RPM Low<br />
Alarm<br />
Overload<br />
ja ja ja C<br />
ja ja ja C<br />
spanning DC-bus te<br />
hoog<br />
alarm geactiveerd door HW ja ja ja C<br />
motor gestopt omw./min lager dan limiet<br />
(1200 min <strong>–</strong>1 )<br />
nee <strong>–</strong> nee F<br />
alarm motor omw./min<br />
buiten limiet<br />
omw./min motor te<br />
laag voor benodigde<br />
energie<br />
omw./min motor te<br />
hoog voor benodigde<br />
energie<br />
uitschakeling uitgangskortsluiting aantal pulsen van pulsbreedtemodulatie<br />
met CC gedetecteerd<br />
overbelasting alarm overbelasting maximum<br />
(- 3,5kW: 17A)<br />
(- 5kW: <strong>25</strong>A)<br />
(- 8kW: <strong>36</strong>,4A)<br />
te hoge temperatuur<br />
C1<br />
magneetfout<br />
C2 Vdriver<br />
laag<br />
C3 parameterfout<br />
C4 isolatiefout<br />
limiet overbelastingoverschreden<br />
alarm hoge temperatuur<br />
kortsluiting in<br />
bekrachtiging<br />
alarm bekrachtigingsspanning<br />
te laag of<br />
M<strong>16</strong>5-fout<br />
parameters module<br />
M<strong>16</strong>5-fout<br />
C brandt continu<br />
F langzaam knipperen<br />
omw./min hoger dan limiet vertraging<br />
voor<br />
downloadbus<br />
ja ja C<br />
omw./min lager dan limiet nee nee nee C C<br />
omw./min hoger dan limiet nee nee nee C C<br />
limiet (60 °C) overschreden<br />
de alarm wordt gereset als de<br />
temperatuur daalt tot onder de<br />
limiet<br />
ja ja ja C<br />
ja ja ja C<br />
ja vertraging<br />
voor<br />
ventilatorvoeding<br />
ja F<br />
alarm veroorzaakt door HW ja ja ja C<br />
spanning binnencircuit lager dan<br />
limiet<br />
(- 3,5/5 kW: 14,4V)<br />
(- 8kW: 27V)<br />
ja ja ja C<br />
regelparameters ja ja ja C<br />
veroorzaakt<br />
door<br />
HW<br />
ja<br />
ja<br />
ja<br />
nee nee nee<br />
C
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Verhelpen van storingen<br />
10.2 Opsporen van fouten<br />
Waarschuwing <strong>–</strong> gevaar van elektrische schok!<br />
Wees voorzichtig bij het opsporen van fouten aan de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />
Houd er rekening mee dat het systeem een installatie is van <strong>230</strong> V.<br />
Staat er stroom op het<br />
<strong>230</strong>V stopcontact?<br />
NO<br />
Zie hoofdstuk<br />
„Opsporen van fouten<br />
als de power box niet<br />
meer werkt”<br />
Ja<br />
-><br />
Afbeelding 8: Opsporen van fouten<br />
Brandt de rode LED4?<br />
NO<br />
Neem contact op<br />
met de service<br />
Ja<br />
-><br />
Zijn de <strong>230</strong> Vbedrading<br />
en de<br />
contacten in orde?<br />
NO<br />
Bevestig <strong>230</strong> Vbedrading<br />
of contact<br />
Ja<br />
-><br />
Is de schakelaar<br />
in orde?<br />
Ja<br />
-><br />
Is de RCCB in orde?<br />
Ja<br />
-><br />
Brandt de groene<br />
LED2?<br />
O<br />
N<br />
Vervang of<br />
repareer<br />
NO<br />
Controleer de<br />
aangesloten<br />
apparatuur<br />
|<br />
|<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
Neem contact op<br />
met de service<br />
Ja<br />
-><br />
Zijn de kabels in<br />
orde? Staat er<br />
spanning op beide<br />
uiteinden?<br />
Ja<br />
-><br />
Is de<br />
riemtransmissie in<br />
orde?<br />
Ja<br />
-><br />
Is de accuspanning<br />
in orde?<br />
Ja<br />
-><br />
Is het aantal<br />
omw./min. van de<br />
dynamo<br />
voldoende?<br />
NO<br />
Ja<br />
-><br />
Is de zekering in<br />
orde<br />
Ja<br />
-><br />
Staat de<br />
afstandsbediening in<br />
de aan-positie?<br />
O<br />
N<br />
O<br />
N<br />
O<br />
N<br />
|<br />
|<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
O<br />
N<br />
Zorg voor gebroken<br />
kabels of contacten!<br />
Zorg voor de<br />
riemtransmissie!<br />
Zorg voor de accu!<br />
Verhoog de<br />
omw./min!<br />
Schakel de<br />
afstandsbediening in<br />
Verhelp de<br />
oorzaak en<br />
vervang de<br />
zekeringen<br />
Ja<br />
-><br />
Is de oorzaak<br />
duidelijk?<br />
NO<br />
Neem contact op met<br />
de service<br />
17<br />
NL
NL<br />
Verhelpen van storingen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
10.3 Opsporen van fouten als de power box niet meer<br />
werkt<br />
e Waarschuwing<br />
18<br />
<strong>–</strong> gevaar van elektrische schok!<br />
Wees voorzichtig bij het opsporen van fouten aan de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />
Houd er rekening mee dat het systeem een installatie is van <strong>230</strong> V.<br />
Herstart en vermijd dergelijk gedrag<br />
JA<br />
-><br />
Zijn er meerdere aan- en<br />
afsluitingen van grote belastingen<br />
geweest in een kort interval?<br />
Ja<br />
-><br />
Rode LED4<br />
brandt<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
Herstart de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> met de<br />
afstandsbediening<br />
-><br />
Verlaag de belasting en vermijd het grote<br />
motoren/compressors op hetzelfde moment<br />
te starten<br />
JA<br />
-><br />
Is een grote motor- of<br />
compressorbelasting aangesloten?<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
Herstart de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> met de<br />
afstandsbediening<br />
JA<br />
-><br />
Is er speling in de <strong>230</strong> V-installatie<br />
of dynamobedrading?<br />
Afbeelding 9: Opsporen van fouten als de <strong>Power</strong> Box niet meer werkt<br />
Controleer de bedrading -><br />
Herstart de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> met de<br />
afstandsbediening<br />
-><br />
Zorg voor de accu volgens de aanbevelingen<br />
van de fabrikant<br />
JA<br />
-><br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
Heeft de accu een over- of<br />
onderspanning?<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
Herstart de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> met de<br />
afstandsbediening<br />
-><br />
Controleer of de power box-installatie in orde<br />
is en zorg ervoor dat de ventilatiegaten niet<br />
belemmerd zijn en dat de<br />
omgevingstemperatuur normaal is<br />
JA<br />
-><br />
LED 4: knippert<br />
langzam!<br />
Zijn er redenen om aan te nemen<br />
dat de temperatuurbeveiliging is<br />
geactiveerd?<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
Neem contact op met de service
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Verhelpen van storingen<br />
10.4 Opsporen van fouten voordat u contact opneemt<br />
met de verkoper<br />
e Let<br />
op!<br />
Om risico's in verband met elektrische stroom of spanning te vermijden<br />
moet u controleren of de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> is uitgeschakeld en<br />
de motor is gestopt voordat u begint met het opsporen van fouten.<br />
Voordat u contact opneemt met de vertegenwoordiger van <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
moet u het volgende controleren:<br />
1. Zijn alle aansluitingen goed aangesloten en alle contactdoosschroeven<br />
goed vastgeschroefd?<br />
I Opmerking<br />
Spanningsverlies bij lagere vermogens kunnen leiden tot slechte<br />
verbindingen bij de aansluitingen van de geïsoleerde kabel.<br />
2. Als punt 1 correct blijkt, maakt u de dynamoaansluiting los van de power<br />
box.<br />
Meet de weerstand tussen alle uitgangen in de dynamoaansluiting op<br />
PIN3<strong>–</strong>4<strong>–</strong>5.<br />
2<br />
5<br />
GND<br />
4<br />
Afbeelding 10: Aansluiting geïsoleerde kabel<br />
De weerstand tussen twee uitgangspinnen moet zijn<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
<strong>–</strong> 5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
<strong>–</strong> 8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />
De weerstand tussen de uitgangen van PIN 1 en 2 moet zijn<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
<strong>–</strong> 5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
<strong>–</strong> 8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />
1<br />
3<br />
19<br />
NL
NL<br />
Verhelpen van storingen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
3. Als er kortsluiting (0 Ω) of een onderbreking wordt gemeten in één van<br />
de metingen bij punt 2, controleer dan of de geïsoleerde kabel goed is<br />
aangesloten op de dynamo.<br />
Als de aansluiting goed is, verbreek de verbinding tussen geïsoleerde<br />
kabel en de dynamo. Vervolgens meet u de wikkelingen van de dynamo<br />
als volgt volgens afbeelding 11.<br />
<strong>–</strong> De weerstand tussen de contactaansluitingen 1 <strong>–</strong> 2, 2 <strong>–</strong> 3 en 3 <strong>–</strong> 1<br />
moet zijn<br />
3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />
<strong>–</strong> De weerstand tussen de contactaansluiting 4 <strong>–</strong> 5 moet zijn<br />
3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />
<strong>–</strong> Meet de weerstand tussen de dynamobehuizing en ieder van de kabels<br />
1 tot 5. De weerstand moet hoger zijn dan 1 MΩ voor voldoende<br />
isolatie tussen de wikkeling en de aarde.<br />
Afbeelding 11: Dynamowikkelingen<br />
20<br />
<strong>Power</strong> box-aansluiting<br />
<br />
<br />
Clip voor het<br />
<br />
vastzetten en aarden<br />
<br />
van de geïsoleerde<br />
kabel<br />
Als de weerstandwaarde onjuist is moet de dynamo worden vervangen.<br />
Als alle metingen correct zijn, moet u de geïsoleerde kabel controleren,<br />
omdat er in dat geval waarschijnlijk sprake is van kortsluiting in de kabel<br />
of een kabelbreuk.<br />
Meet de weerstand aan beide uiteinde van ieder kabeldeel om de kortsluiting<br />
op te sporen.<br />
Draai de kabel rond en kijk of u mogelijke beschadigingen kunt herkennen.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Onderhoud<br />
11 Onderhoud<br />
I Opmerking<br />
De volgende invloeden verkorten de levensduur van de dynamo:<br />
verkeerde installatie<br />
constant hoog dynamotoerental<br />
vuil op de dynamo<br />
Bij het onderhoud moet u de volgende aanwijzingen in acht nemen:<br />
Controleer of de power box-filters in een goede staat zijn of dat deze moeten<br />
worden vervangen.<br />
Controleer of de borstels van de dynamo in een goede staat zijn of dat<br />
deze moeten worden vervangen.<br />
Controleer of de riem goed is uitgelijnd.<br />
a Let<br />
op!<br />
De dynamopoelie moet parallel worden gemonteerd en uitgelijnd<br />
zijn aan de krukaspoelies, zoals weergegeven in afbeelding 12.<br />
Als de poelie niet juist is geïnstalleerd kunnen er problemen optreden<br />
door slijtage van de riem.<br />
21<br />
NL
NL<br />
Onderhoud Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Afbeelding 12: Uitlijnen van de riem<br />
Controleer de staat van de riem en de poelie.<br />
Voor een goede prestaties, moet het contactoppervlak tussen riem en<br />
poelie zo groot mogelijk zijn.<br />
Om voldoende speling voor de riemen en een groot contactoppervlak te<br />
garanderen moeten de ontspanners en/of spanners misschien worden<br />
uitgerekt zoals weergegeven in afbeelding 13.<br />
Afbeelding 13: Onderhoud aan riem en poelie<br />
Controleer of alle schroeven goed vastzitten.<br />
Indien nodig, schroeft u de schroeven vast met het juiste aanhaalmoment.<br />
Indien nodig reinigt u de elektrische aansluitingen.<br />
22
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Garantie<br />
Controleer of de riem op geen enkel punt ergens tegenaan schuurt.<br />
Controleer de spanning van de riem volgens de aanbevelingen van de fabrikant.<br />
Een te strakke of te losse riem kan de levensduur van de riem en dynamo<br />
verkorten en de prestaties van de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> beperken.<br />
12 Garantie<br />
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is,<br />
wendt u zich tot uw speciaalzaak of tot het filiaal van de fabrikant in uw land<br />
(adressen zie achterkant van de handleiding).<br />
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten<br />
mee te sturen:<br />
een kopie van de factuur met datum van aankoop,<br />
reden van de klacht of een beschrijving van de storing.<br />
13 Afvoeren<br />
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.<br />
M Als<br />
u het toestel definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het<br />
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende<br />
afvoervoorschriften.<br />
23<br />
NL
NL<br />
Technische gegevens Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
14 Technische gegevens<br />
14.1 <strong>Power</strong> box<br />
24<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
3,5 kW<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
5 kW<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
5 kW ASC<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
8 kW<br />
Accu: 12/24 V 12 V 24 V<br />
Uitgangsspanning: <strong>230</strong> V~ ± 7 % (effectieve waarde)<br />
Continu uitgangsvermogen<br />
(weerstandsvermogen): 3,5 kW ± 5 % 5 kW ± 5 % 8 kW ± 5 %<br />
Fase:<br />
Golfvorm: sinus<br />
≤ 3 % verrekking<br />
F requentie:<br />
50<br />
Hz<br />
± 0,5 %<br />
Max. constante stroom:<br />
Max. startstroom voor 320<br />
ms:<br />
Efficiëntie:<br />
Automatische<br />
beveiliging:<br />
Typeplaatje:<br />
Afmetingen<br />
( b x d x h)<br />
:<br />
Afstand<br />
boringen:<br />
effectieve<br />
waarde)<br />
32 A<br />
(piekwaarde)<br />
40 A<br />
(piekwaarde)<br />
zie<br />
1<br />
effectieve<br />
waarde)<br />
95<br />
%<br />
<strong>–</strong> kortsluiting<br />
<strong>–</strong> overbelasting<br />
<strong>–</strong> te hoge temperatuur<br />
<strong>–</strong> laag/hoog toerental<br />
<strong>–</strong> laag-/hoogspanning<br />
85 A<br />
(piekwaarde)<br />
afbeelding<br />
15<br />
op<br />
pagina<br />
26<br />
314<br />
x 1<strong>25</strong><br />
x 380<br />
mm<br />
zie afbeelding 14 op pagina <strong>25</strong><br />
280<br />
x 299<br />
mm<br />
<strong>36</strong>A (± 5 %<br />
RMS)<br />
Gewicht: 9,3 kg<br />
9,5 kg 9,2 kg<br />
Certificaties:<br />
<strong>16</strong> A (± 5 % <strong>25</strong> A (± 5 %<br />
10R-020400 10R-020412 10R-030568 10R-030487
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technische gegevens<br />
Wijzigingen, technische verbeteringen en voorradigheid voorbehouden.<br />
376<br />
56 271 9<br />
123<br />
280<br />
314<br />
299<br />
Afbeelding 14: Gedetailleerde afmetingen <strong>Power</strong> Box<br />
402.5<br />
<strong>25</strong><br />
NL
NL<br />
Technische gegevens Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Afbeelding 15: Positie typeplaatje van <strong>Power</strong> Box<br />
26<br />
Productnummer<br />
van power box<br />
Serienummer<br />
van power box
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technische gegevens<br />
14.2 Dynamo<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
dynamo 3,5 kW<br />
Wijzigingen, technische verbeteringen en voorradigheid voorbehouden.<br />
Afbeelding <strong>16</strong>: Positie typeplaatje van dynamo<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
dynamo 5 <strong>KW</strong><br />
en 5 kW ASC<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Generator 8 kW<br />
Max. rotorspanning: 14,4 Vg 27 V ±0.1V<br />
Rotorweerstand: 2,85 Ω ± 0,1 Ω 7,35 Ω ± 0,30<br />
Statorfases:<br />
Max. statorspanning: 340 V (effectieve waarde)<br />
Statorweerstand (tussen<br />
fases): 5,3 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 2,9 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 783 Ω ± 0,20 Ω<br />
Typeplaatje: zie afbeelding <strong>16</strong> op pagina 27 zie afbeelding <strong>16</strong>/A<br />
op pagina 28<br />
Afmetingen (b x d x h): 159 x 178 x 190 mm 260 x 200 x 300<br />
mm<br />
Gewicht: 7,<br />
1 kg<br />
15,5 kg<br />
Productnummer<br />
dynamo<br />
Serienummer<br />
dynamo<br />
PRODUCT No.<br />
Serial No.<br />
3<br />
958 500 035<br />
84600203<br />
27<br />
NL
NL<br />
Technische gegevens Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Afbeelding <strong>16</strong>/A:Positie typeplaatje van dynamo<br />
28<br />
Productnummer<br />
dynamo<br />
Serienummer<br />
dynamo
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technische gegevens<br />
14.3 Bedradingsschema<br />
Dynamoaansluiting<br />
Uitgangaansluiting<br />
Schakelaar voor<br />
externe stroom<br />
Externe<br />
stroom<br />
RCCB<br />
L L<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
Afbeelding 17: Bedradingsschema<br />
Voertuig<br />
Accuaansluiting<br />
3-polig<br />
dynamocontact<br />
1 2 3<br />
Geïsoleerde kabel<br />
-<br />
4 5<br />
Optionele<br />
schakelaar Zekering 3 A (3,5 / 5 kW)<br />
7 A (8 kW)<br />
Voertuigsleutel<br />
1 2 3<br />
+<br />
2-polig<br />
dynamocontact<br />
4<br />
5<br />
Dynamo<br />
29<br />
NL
Bienvenido al mundo Dometic<br />
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>: un signo de confort<br />
El <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> (<strong>Power</strong> Box y generador) está concebido para disponer<br />
siempre de corriente CA en vehículos que se encuentren lejos de una red de<br />
corriente eléctrica.<br />
Este producto <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> resulta idóneo para vehículos recreacionales<br />
(RV) exigentes, vehículos comerciales y aplicaciones marítimas.<br />
La fiabilidad de su funcionamiento le hará disfrutar de la libertad de disponer<br />
de alimentación eléctrica en cualquier lugar al que vaya.<br />
Ha hecho una gran elección adquiriendo un convertidor de Dometic. No<br />
vacile en dirigirse a nuestros distribuidores si desea obtener más<br />
información o recomendaciones relativas a alimentación eléctrica móvil.<br />
Un saludo cordial,<br />
Dometic<br />
© DOMETIC <strong>–</strong> 2009 Reservados todos los derechos <strong>–</strong> Impreso en Italia<br />
Queda prohibido reproducir, copiar o distribuir por cualquier medio este manual, en<br />
su totalidad o parcialmente, sin el consentimiento previo y por escrito de Dometic.<br />
Las figuras, descripciones, referencias y datos técnicos aquí expuestos tienen un<br />
valor orientativo.<br />
Dometic se reserva el derecho a interrumpir la línea de producción o a modificar en<br />
cualquier momento, y sin previo aviso, las especificaciones o el diseño en aras de la<br />
calidad y la seguridad, y sin por ello incurrir en la obligación de actualizar el manual.<br />
Conserve este manual para futuras consultas.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Lea atentamente este manual antes del montaje y de la puesta en<br />
funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para<br />
futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra<br />
persona, entregue también este manual.<br />
Índice<br />
1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
2 Instrucciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
4 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
5 Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
6 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
7 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
8 Controles antes del uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
9 Uso de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
10 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>16</strong><br />
11 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
12 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
13 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
14 Características técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
3<br />
ES
ES<br />
Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
1 Indicaciones relativas a las<br />
instrucciones de uso<br />
a ¡Atención!<br />
Indicación de seguridad: la no observancia puede producir daños<br />
materiales y perjudicar el funcionamiento del aparato.<br />
e ¡Atención!<br />
Indicación de seguridad relativa a peligros resultantes de la corriente<br />
o tensión eléctricas: no observar estas indicaciones puede<br />
producir daños personales y materiales, y perjudicar el correcto<br />
funcionamiento del aparato.<br />
I Nota<br />
Información adicional para el manejo de este aparato.<br />
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos<br />
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.<br />
Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.<br />
Manual de instalación: Esto le remite a otras instrucciones contenidas<br />
en el volumen de entrega en las que encontrará información detallada, en<br />
este ejemplo en le manual de instalación.<br />
Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad.<br />
4
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Instrucciones generales de seguridad<br />
2 Instrucciones generales de seguridad<br />
El fabricante no se hace responsable de los daños causados como consecuencia<br />
de:<br />
errores de montaje o de conexión,<br />
desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobretensiones,<br />
modificaciones realizadas en el aparato sin el expreso consentimiento del<br />
fabricante,<br />
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones.<br />
Cuando utilice aparatos eléctricos, observe las instrucciones básicas de seguridad<br />
siguientes para protegerse frente a:<br />
electrocución<br />
peligro de incendio<br />
lesiones<br />
2.1 Seguridad general<br />
a <br />
e <br />
Las personas cuya capacidad física, sensorial o mental le pueda<br />
impedir utilizar de forma segura el producto no deberán manejarlo<br />
sin la supervisión de un adulto responsable.<br />
Los aparatos eléctricos no son juguetes<br />
Mantenga los equipos eléctricos fuera del alcance de los niños<br />
o de personas con salud delicada. No permita que utilicen los<br />
equipos sin supervisión.<br />
Utilice el <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> exclusivamente conforme a su uso previsto.<br />
Un electricista profesional debe realizar las instalaciones de<br />
<strong>230</strong> V CA ( Manual de instalación).<br />
5<br />
ES
ES<br />
Instrucciones generales de seguridad Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
2.2 Manejo seguro del aparato<br />
e <br />
6<br />
La tensión de salida del generador <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> es considerablemente<br />
mayor que la tensión de salida de un generador convencional<br />
para vehículos.<br />
Bajo ninguna circunstancia se debe hacer ninguna conexión<br />
extra al generador <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />
La unidad <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> nunca debe entrar en contacto con la<br />
red normal de <strong>230</strong> V ni con el sistema de 12/24 V del vehículo.<br />
Si se desea alimentación externa a partir de la red normal de<br />
<strong>230</strong> V, se deberá instalar un selector de dos fases y de tres posiciones<br />
o similar entre los cables del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> y los cables<br />
normales ( Manual de instalación).<br />
No se debe retirar nunca la cubierta de la <strong>Power</strong> Box. El mantenimiento<br />
y reparación del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> los debe realizar un<br />
taller autorizado.<br />
Al <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> sólo se pueden conectar equipos eléctricos<br />
marcados con 220 V o <strong>230</strong> V.<br />
Los cables de extensión para trabajar fuera del vehículo deben<br />
ser adecuados para ser utilizados al aire libre:<br />
<strong>–</strong> <strong>16</strong> A: diámetro del cable 2,5 mm²; máximo 100 m<br />
<strong>–</strong> <strong>25</strong>/<strong>36</strong> A: diámetro del cable 4 mm²; máximo 100 m<br />
Si el interruptor de encendido y apagado está en la posición On<br />
cuando arranca el motor del vehículo, el <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> generará<br />
inmediatamente <strong>230</strong> V a la salida. Asegúrese de que los equipos<br />
que no se vayan a usar estén apagados o desconectados.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Volumen de entrega<br />
3 Volumen de entrega<br />
Figura 1: Volumen de entrega<br />
Núm. en<br />
Descripción<br />
fig. 1<br />
1 <strong>Power</strong> Box<br />
2 Generador<br />
Sólo se puede utilizar con esta <strong>Power</strong> Box.<br />
3 Cable apantallado<br />
1<br />
a Precaución<br />
Para garantizar un funcionamiento correcto del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>, utilice<br />
únicamente las piezas originales de Dometic listadas más arriba.<br />
Estas tres piezas se deben instalar y manejar conforme a lo<br />
expuesto en las instrucciones de este manual.<br />
2<br />
3<br />
7<br />
ES
ES<br />
Accesorios Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
4 Accesorios<br />
Están disponibles los siguientes accesorios:<br />
panel remoto<br />
cables adaptadores para sistemas antiguos de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figura 2: Cables adaptadores para sistemas antiguos<br />
8<br />
5 kW<br />
3.5 kW
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Piezas de repuesto<br />
5 Piezas de repuesto<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
Figura 3: Piezas de repuesto de la <strong>Power</strong> Box<br />
<strong>Power</strong> Box completa (fig. 1, elem. 1)<br />
Conectores:<br />
<strong>–</strong> Conector de salida (fig. 3, elem. 2)<br />
<strong>–</strong> Conector de batería (fig. 3, elem. 3)<br />
<strong>–</strong> Conector del panel (opcional) (fig. 3, elem. 4)<br />
Cable de conexión apantallada (fig. 1, elem. 3)<br />
Adaptadores para cables de conexión antiguos (fig. 2)<br />
Filtros de la cubierta (fig. 3, elem. 1)<br />
Filtros (fig. 3, elem. 1)<br />
Generador<br />
Generador completo (fig. 1, elem. 2)<br />
Juego completo de portaescobillas<br />
Instrucciones del generador<br />
Juego de arandelas para la alineación<br />
Etiqueta de advertencia para el generador<br />
1<br />
2 3 4<br />
9<br />
ES
ES<br />
Uso previsto Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
6 Uso previsto<br />
El <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> de Dometic transforma la energía mecánica suministrada<br />
por un motor a través del generador <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> y la <strong>Power</strong> Box en una tensión<br />
de onda senoidal de <strong>230</strong> V~/50 Hz y suministra una corriente de hasta<br />
3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />
5kW: <strong>25</strong> A<br />
8kW: <strong>36</strong> A<br />
El sistema <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> de Dometic está concebido para ser utilizado en vehículos<br />
(automóviles y camiones).<br />
7 Descripción técnica<br />
7.1 Funcionamiento<br />
El sistema <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> consta de las tres partes principales siguientes:<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
generador<br />
cable apantallado (con distintas longitudes entre el generador y la <strong>Power</strong><br />
Box)<br />
El generador va fijado con soportes especiales al motor de un vehículo y suministra<br />
a la <strong>Power</strong> Box la energía eléctrica necesitada a través del cable<br />
apantallado.<br />
Esta <strong>Power</strong> Box transforma la corriente procedente del generador en una<br />
corriente de onda senoidal con una frecuencia constante de 50 Hz ± 0,5 % y<br />
una tensión estable de <strong>230</strong> V ± 7 % (RMS).<br />
Además, la <strong>Power</strong> Box se protege a sí misma y al consumidor eléctrico conectado<br />
en caso de que se produzca alguna condición crítica, como una velocidad<br />
baja, sobrecarga, etc.<br />
La <strong>Power</strong> Box también registra la información relativa a fallos que tengan lugar<br />
en determinados casos cuando el <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> activa cualquier forma<br />
de autoprotección o de protección frente a sobrecarga eléctrica.<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> suministra una tensión de onda senoidal de <strong>230</strong> V~/50 Hz. La<br />
frecuencia es independiente de la velocidad del motor con cualquier carga<br />
eléctrica.<br />
10
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Descripción técnica<br />
Dependiendo de la velocidad del motor del vehículo, <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> suministra<br />
constantemente una corriente de hasta<br />
3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />
5kW: <strong>25</strong> A<br />
8kW: <strong>36</strong> A<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> funciona con la ayuda de una batería.<br />
3,5 - 5 kW: Con batería 12 V (coches) y 24 V (camiones)<br />
8 kW: Sólo con batería 24 V (camiones)<br />
7.2 Elementos de display<br />
Figura 4: Elementos de display<br />
LED Color Descripción<br />
RPM High Amarillo La velocidad del motor es demasiado alta para la<br />
potencia eléctrica que se necesita.<br />
ON Verde Intermitente: listo (sin velocidad del motor)<br />
Constantemente iluminado: <strong>230</strong> V disponible<br />
RPM Low Rojo La velocidad del motor es demasiado baja para la<br />
potencia eléctrica que se necesita.<br />
Alarm Rojo Parpadeo lento: protección de temperatura activa<br />
Constantemente iluminado: protección frente a tensión<br />
alta/baja activa<br />
Constantemente iluminado: cortocircuito<br />
Overload Amarillo Se ha sobrepasado el límite de protección de<br />
corriente.<br />
11<br />
ES
ES<br />
Controles antes del uso Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
8 Controles antes del uso<br />
a ¡Precaución!<br />
No encienda la ignición ni utilice <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> antes de haber controlado<br />
a fondo toda la instalación.<br />
8.1 Control mecánico<br />
Compruebe el generador y asegúrese de que está montado en el motor<br />
de forma segura sin que se pueda soltar.<br />
Compruebe las poleas y asegúrese de que estén paralelas y alineadas.<br />
Asegúrese de que el funcionamiento de la correa y de las poleas no se<br />
vea obstaculizado.<br />
Asegúrese de que la correa esté tensada conforme a las instrucciones<br />
del fabricante.<br />
Asegúrese de que la correa tenga el suficiente espacio libre para no dañar<br />
piezas que se encuentren en la cercanía cuando tienen lugar grandes<br />
cambios de carga.<br />
Compruebe que la <strong>Power</strong> Box esté correctamente montada:<br />
<strong>–</strong> sobre una superficie llana<br />
<strong>–</strong> en un entorno suficientemente ventilado<br />
<strong>–</strong> protegida frente a humedad<br />
Compruebe que las aberturas de la <strong>Power</strong> Box no estén cubiertas.<br />
8.2 Control eléctrico<br />
Asegúrese de que todo el cableado esté tendido de forma segura y correcta.<br />
Asegúrese de que ningún cable esté dañado, cargado, gastado ni aplastado<br />
y de que todos estén firmente fijados.<br />
Compruebe que todos los cables estén montados y tensados correctamente.<br />
Compruebe que todos los conectores y tornillos de cabeza hueca hexagonal<br />
estén bien apretados.<br />
Compruebe que todos los equipos que no se vayan a usar estén apagados<br />
o desconectados.<br />
Asegúrese de que la conexión a tierra esté correctamente realizada.<br />
12
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Uso de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
9 Uso de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
9.1 Precauciones antes de poner en funcionamiento<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Antes de encender la <strong>Power</strong> Box compruebe que:<br />
<strong>–</strong> los equipos que no se vayan a usar estén apagados o desconectados<br />
<strong>–</strong> el motor funcione correctamente<br />
(si no es así: el LED verde parpadea)<br />
<strong>–</strong> la potencia eléctrica demandada/necesitada sea adecuada para la salida<br />
nominal de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
(si no es así: la <strong>Power</strong> Box se pone en funcionamiento con autoprotección,<br />
el LED rojo está constantemente encendido)<br />
<strong>–</strong> las revoluciones del alternador sean adecuadas para la potencia<br />
eléctrica demandada<br />
(si no es así: la <strong>Power</strong> Box se pone en funcionamiento con autoprotección,<br />
el LED rojo está constantemente encendido)<br />
Poner en funcionamiento <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Encienda la <strong>Power</strong> Box.<br />
Compruebe los LEDs de la <strong>Power</strong> Box (véase capítulo “Elementos de display”<br />
en la página 11).<br />
Si el LED verde está constantemente iluminado, encienda la carga eléctrica<br />
en función de la carga nominal y de la velocidad del alternador correspondiente.<br />
Véanse los siguientes gráficos:<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: fig. 5 en la página 14<br />
<strong>–</strong> 5kW: fig. 6 en la página 14<br />
<strong>–</strong> 8 kW: fig. 6/A en la página 15<br />
13<br />
ES
ES<br />
Uso de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
WATT<br />
Figura 5: Velocidad y potencia eléctrica de salida (medidas a 3,5 kW y <strong>230</strong> V)<br />
WATT<br />
Figura 6: Velocidad y potencia eléctrica de salida (medidas a 5 kW y <strong>230</strong> V)<br />
14<br />
<strong>36</strong>00<br />
3400<br />
3200<br />
3000<br />
2800<br />
2600<br />
2400<br />
2200<br />
2000<br />
1800<br />
<strong>16</strong>00<br />
1400<br />
1200<br />
1000<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
0<br />
2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000<br />
5200<br />
4800<br />
4400<br />
4000<br />
<strong>36</strong>00<br />
3200<br />
2800<br />
2400<br />
2000<br />
<strong>16</strong>00<br />
1200<br />
800<br />
400<br />
0<br />
2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000<br />
RPM<br />
RPM
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Uso de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figura 6/A:Velocidad y potencia eléctrica de salida (medidas a 8 kW y <strong>230</strong> V)<br />
Figura 6/B:Velocidad y potencia eléctrica de salida (medidas a 5 kW ASC y <strong>230</strong> V)<br />
Si el LED verde no está constantemente iluminado, véase capítulo “Solución<br />
de problemas” en la página <strong>16</strong>.<br />
Apagar <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Apague todos los equipos que no se reinicien automáticamente al encender<br />
nuevamente <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />
Apague la <strong>Power</strong> Box.<br />
15<br />
ES
ES<br />
Solución de problemas Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
10 Solución de problemas<br />
10.1 Descripción de los LEDs del control remoto<br />
Nombre Descripción breve Descripción detallada<br />
C5 AC Over<br />
Voltage<br />
AC Under<br />
Voltage<br />
C6 DC Over<br />
Voltage<br />
Figura 7: Descripción de los LEDs del control remoto<br />
<strong>16</strong><br />
Tensión de salida<br />
demasiado alta<br />
Tensión de salida<br />
demasiado baja<br />
Tensión del bus CC<br />
demasiado alta<br />
No RPM Motor parado<br />
Overspeed<br />
Alarma: revoluciones<br />
del motor fuera del<br />
límite<br />
Tensión por encima del límite<br />
(260 V) durante cierto tiempo<br />
(1,8 s)<br />
Tensión por debajo del límite<br />
(180 V) durante cierto tiempo<br />
(1,8 s)<br />
Activación<br />
de<br />
la interrupción<br />
Interrupción<br />
¿Alarma<br />
crítica?<br />
LED<br />
RPM High<br />
On<br />
RPM Low<br />
Alarm<br />
Overload<br />
Sí Sí Sí C<br />
Sí Sí Sí C<br />
Alarma producida por HW Sí Sí Sí C<br />
RPM por debajo del límite<br />
(1.200 min <strong>–</strong>1 )<br />
RPM por encima del límite<br />
No <strong>–</strong> No F<br />
Retardo<br />
para el<br />
bus de<br />
descarga<br />
Sí Sí C<br />
Low RPM<br />
RPM del motor demasiado<br />
bajas para la<br />
energía requerida<br />
RPM del motor dema-<br />
RPM por debajo del límite No No No C C<br />
High RPM siado altas para la<br />
energía requerida<br />
RPM por encima del límite<br />
Números de impulsos de la<br />
No No No C C<br />
Shutdown Cortocircuito de salida MAP con corriente de control<br />
detectada<br />
Máximo<br />
Sí Sí Sí C<br />
Overload Alarma de sobrecarga<br />
(- 3,5kW: 17A)<br />
(- 5kW: <strong>25</strong>A)<br />
(- 8kW: <strong>36</strong>,4A)<br />
Sí Sí Sí C<br />
Overtemperature<br />
C1 MagFault<br />
C2 Vdriver<br />
Low<br />
C3 Param<br />
Error<br />
C4 Isolation<br />
Fail<br />
Limit Overload<br />
passed<br />
Alarma de temperatura<br />
alta<br />
Límite (60 °C) excedido<br />
La alarma se apaga cuando<br />
la temperatura vuelve a estar<br />
por debajo del límite.<br />
Sí<br />
Retardo en<br />
la alimentación<br />
del<br />
ventilador<br />
Sí F<br />
Cortocircuito activado Alarma producida por HW Sí Sí Sí C<br />
La tensión de activación<br />
de la alarma<br />
demasiado baja o<br />
M<strong>16</strong>5 defectuoso<br />
Módulo de parámetros<br />
M<strong>16</strong>5 defectuoso<br />
Constantemente ilu-<br />
C<br />
minado<br />
F Parpadeo lento<br />
Tensión del circuito interno<br />
por debajo del límite<br />
(- 3,5/5 kW: 14,4V)<br />
(- 8kW: 27V)<br />
Sí Sí Sí C<br />
Parámetros de control Sí Sí Sí C<br />
Producido<br />
por<br />
HW<br />
Sí<br />
Sí<br />
Sí<br />
No No No<br />
C
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Solución de problemas<br />
10.2 Búsqueda de fallos<br />
Precaución: ¡peligro de electrocución!<br />
Tenga cuidado al realizar la búsqueda de fallos en <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />
Tenga en cuenta que el sistema es una instalación de <strong>230</strong> V.<br />
¿Hay alimentación<br />
eléctrica en la salida de<br />
<strong>230</strong> V?<br />
NO<br />
Véase capítulo<br />
“Búsqueda de<br />
fallos cuando la<br />
<strong>Power</strong> Box deja de<br />
funcionar”<br />
Sí<br />
-><br />
¿Está encendido el<br />
LED4 rojo?<br />
NO<br />
Ponerse en<br />
contacto con el<br />
Servicio Técnico<br />
¿Cableado de<br />
<strong>230</strong> V y<br />
contactos OK?<br />
Figura 8: Búsqueda de fallos<br />
Sí<br />
-><br />
Sí<br />
-><br />
¿Interruptor OK?<br />
Sí<br />
-><br />
¿RCCB OK?<br />
Sí<br />
-><br />
¿Está encendido el<br />
LED2 verde?<br />
NO<br />
Fijar cableado<br />
de <strong>230</strong> V o los<br />
contactos<br />
O<br />
N<br />
Cambiar o reparar<br />
NO<br />
Comprobar el<br />
equipo conectado<br />
|<br />
|<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
Ponerse en contacto<br />
con el Servicio<br />
Técnico<br />
Sí<br />
-><br />
¿Cables OK?<br />
¿Hay tensión en<br />
ambos extremos?<br />
NO<br />
Solucionar los<br />
cables o contactos<br />
rotos<br />
Sí<br />
-><br />
¿Transmisión de la<br />
correa OK?<br />
Sí<br />
-><br />
¿Tensión de la<br />
batería OK?<br />
Sí<br />
-><br />
¿Son sucientes<br />
las rpm del<br />
generador?<br />
NO<br />
Sí<br />
-><br />
Fusibles<br />
OK<br />
Sí<br />
-><br />
¿Está el control remoto<br />
en la posición de<br />
encendido?<br />
NO<br />
NO<br />
Corregir el<br />
problema de la<br />
transmisión de la<br />
correa<br />
O<br />
N<br />
|<br />
Corregir el<br />
problema de la<br />
batería<br />
Aumentar las rpm<br />
|<br />
|<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
Encender el control<br />
remoto<br />
Eliminar la causa y<br />
cambiar los<br />
fusibles<br />
Sí<br />
-><br />
¿Está clara la<br />
causa?<br />
NO<br />
Ponerse en<br />
contacto con el<br />
Servicio Técnico<br />
17<br />
ES
ES<br />
Solución de problemas Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
10.3 Búsqueda de fallos cuando la <strong>Power</strong> Box deja de<br />
funcionar<br />
e Precaución:<br />
18<br />
¡peligro de electrocución!<br />
Tenga cuidado al realizar la búsqueda de fallos en <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />
Tenga en cuenta que el sistema es una instalación de <strong>230</strong> V.<br />
Poner nuevamente en marcha y evitar este<br />
comportamiento<br />
SÍ<br />
-><br />
¿Han tenido lugar varias conexiones<br />
y desconexiones de grandes cargas<br />
en un corto intervalo de tiempo?<br />
Sí<br />
-><br />
El LED4 rojo<br />
está encendido<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
Poner nuevamente en ma<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> con el control<br />
-><br />
Reducir la carga y no poner en marcha<br />
motores/compresores grandes al mismo tiempo<br />
SÍ<br />
-><br />
¿Se ha conectado un motor o una<br />
carga de compresor grandes?<br />
Poner nuevamente en ma<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> con el control<br />
SÍ<br />
-><br />
Figura 9: Búsqueda de fallos cuando la <strong>Power</strong> Box deja de funcionar<br />
Comprobar el cableado -><br />
Poner nuevamente en ma<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> con el control<br />
-><br />
Solucionar el problema de la batería siguiendo<br />
las instrucciones del fabricante<br />
SÍ<br />
-><br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
¿Hay juego entre la instalación de<br />
<strong>230</strong> V o en el cableado del<br />
generador?<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
¿Hay sobretensión o subtensión<br />
en la batería?<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
Poner nuevamente en ma<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> con el control<br />
-><br />
Comprobar que la <strong>Power</strong> Box se ha instalado<br />
correctamente y asegurarse de que los orificios<br />
de ventilación no estén obstruidos y de que la<br />
temperatura ambiente sea normal.<br />
¿Hay motivos para pensar que se ha<br />
SÍ<br />
disparado la protección de<br />
-><br />
temperatura?<br />
LED 4: parpadeo suave<br />
|<br />
NO<br />
|<br />
V<br />
Ponerse en contacto con el Servicio<br />
Técnico
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Solución de problemas<br />
10.4 Búsqueda de fallos antes de ponerse en contacto<br />
con el distribuidor<br />
e ¡Precaución!<br />
A fin de evitar cualquier peligro que pueda surgir de la corriente o de<br />
la tensión eléctrica, asegúrese de que <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> esté apagado y<br />
se haya parado el motor antes de iniciar la búsqueda de fallos.<br />
Antes de ponerse en contacto con el representante de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>, compruebe<br />
los siguientes puntos:<br />
1. ¿Están bien conectados todos los conectores y están bien apretados<br />
todos los tornillos de cabeza hueca hexagonal?<br />
I Aviso<br />
Una caída de tensión con pequeñas cargas puede ser el resultado<br />
de malas conexiones de los conectores del cable apantallado.<br />
2. Si el punto 1 está correcto, desenchufe de la <strong>Power</strong> Box el conector del<br />
generador.<br />
Mida la resistencia que hay entre todas las salidas del conector del<br />
generador en PIN3<strong>–</strong>4<strong>–</strong>5.<br />
2<br />
5<br />
GND<br />
4<br />
Figura 10: Conector del cable apantallado<br />
La resistencia entre dos de las salidas de los pins debe ser:<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
<strong>–</strong> 5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
<strong>–</strong> 8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />
La resistencia entre las salidas de PIN 1 y 2 debe ser:<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
<strong>–</strong> 5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
<strong>–</strong> 8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />
1<br />
3<br />
19<br />
ES
ES<br />
Solución de problemas Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
3. Si se mide un cortocircuito (0 Ω) o una resistencia infinita en alguna de<br />
las mediciones durante la comprobación del punto 2, compruebe si la<br />
conexión del cable apantallado al generador está bien hecha.<br />
Si la conexión es correcta, desconecte el cable apantallado del<br />
generador. Seguidamente mida los devanados del generador de la<br />
siguiente forma, conforme a la fig. 11.<br />
<strong>–</strong> La resistencia entre las tomas de conexión 1 <strong>–</strong> 2, 2 <strong>–</strong> 3 y 3 <strong>–</strong> 1 debe<br />
ser de:<br />
3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />
<strong>–</strong> La resistencia entre las tomas de conexión 4 <strong>–</strong> 5 debe ser de<br />
3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />
<strong>–</strong> Mida la resistencia entre la carcasa del generador y cada uno de los<br />
cables del 1 al 5. La resistencia debe ser superior a 1 MΩ para poder<br />
conseguir un aislamiento suficiente entre devanado y masa.<br />
Figura 11: Devanados del generador<br />
20<br />
Cable <br />
apantallado<br />
<br />
Clip para fijar y poner a<br />
<br />
tierra el cable<br />
<br />
apantallado<br />
Si el valor de la resistencia es incorrecto, se deberá cambiar el generador.<br />
Sin embargo, si todas las medidas son correctas, compruebe cuidadosamente<br />
el cable apantallado porque es probable que haya un<br />
cortocircuito o una ruptura en el cable.<br />
Mida en ambos extremos la resistencia de cada parte del cable para<br />
detectar un posible cortocircuito.<br />
Retuerza y gire el cable para ver cualquier daño que pueda haber.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Mantenimiento<br />
11 Mantenimiento<br />
I Aviso<br />
Las siguientes circunstancias reducen la vida útil del generador:<br />
instalación incorrecta<br />
velocidad del generador constantemente alta<br />
suciedad en el generador<br />
Para el mantenimiento tenga en cuenta las siguientes instrucciones:<br />
Compruebe si los filtros de la <strong>Power</strong> Box están en buenas condiciones o<br />
si se tienen que cambiar.<br />
Compruebe si las escobillas del generador están en buenas condiciones<br />
o si se tienen que cambiar.<br />
Compruebe la alineación de la correa.<br />
a ¡Precaución!<br />
La polea del generador tiene que estar montada en paralelo y alineada<br />
con la polea del cigüeñal, tal y como se muestra en la<br />
fig. 12.<br />
Si la instalación de la polea no se hace correctamente, se pueden<br />
presentar problemas debidos al desgaste de la correa.<br />
21<br />
ES
ES<br />
Mantenimiento Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figura 12: Alineación de la correa<br />
Compruebe el estado de la correa y de la polea.<br />
Para garantizar un buen rendimiento, el área de contacto entre la correa<br />
y la polea debe ser lo más grande posible.<br />
Para garantizar suficiente espacio libre para la correa y para mantener<br />
un área de contacto amplia, los rodillos de tensión y/o los mecanismos<br />
tensores se pueden tensar como se muestra en la fig. 13.<br />
Figura 13: Mantenimiento de la correa y de la polea<br />
Compruebe si todos los tornillos están bien apretados.<br />
En caso necesario, apriételos con el par correcto.<br />
Si es preciso, limpie las conexiones eléctricas.<br />
22
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Garantía<br />
Asegúrese de que la correa no roce en ninguna parte.<br />
Compruebe y, si es necesario, ajuste la tensión de la correa conforme a<br />
las recomendaciones del fabricante.<br />
Una correa demasiado tensada o floja puede reducir la vida útil de la correa<br />
y del generador, y posiblemente perjudicar el rendimiento de <strong>Travel</strong><br />
<strong>Power</strong>.<br />
12 Garantía<br />
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto,<br />
diríjase a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de<br />
su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones).<br />
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los<br />
siguientes documentos:<br />
una copia de la factura con fecha de compra,<br />
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.<br />
13 Gestión de residuos<br />
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.<br />
M Cuando<br />
vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en<br />
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado<br />
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.<br />
23<br />
ES
ES<br />
Características técnicas Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
14 Características técnicas<br />
14.1 <strong>Power</strong> Box<br />
Queda reservado el derecho a realizar mejoras técnicas o de diseño, así<br />
24<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
3,5 kW<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
5 kW<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
8 kW<br />
Batería: 12/24 V<br />
12 V 24 V<br />
T ensión<br />
de<br />
salida:<br />
<strong>230</strong><br />
V~<br />
± 7 % (RMS)<br />
Potencia de salida constan<br />
temente (carga resistiva): 3,5 kW ± 5 % 5 kW ± 5 % 8 kW ± 5 %<br />
Fase:<br />
Forma de<br />
la<br />
onda:<br />
distorsión<br />
senoidal<br />
≤ 3 %<br />
F recuencia:<br />
50<br />
Hz<br />
± 0,5 %<br />
Corriente máx. constante: <strong>16</strong> A (± 5 % <strong>25</strong> A (± 5 % <strong>36</strong> A (± 5 %<br />
RMS) RMS)<br />
RMS)<br />
Corriente máx. de inicio<br />
durante 320 ms:<br />
Eficacia:<br />
Protección<br />
automática:<br />
32 A (valor 40 A (valor 85 A (valor<br />
máximo) máximo)<br />
máximo)<br />
1<br />
95<br />
%<br />
<strong>–</strong> cortocircuito<br />
<strong>–</strong> sobrecarga<br />
<strong>–</strong> sobretemperatura<br />
<strong>–</strong> RPM bajas/altas<br />
<strong>–</strong> tensión baja/alta<br />
Placa de características: véase la fig. 15 en la página 26<br />
Dimensiones (A x P x H): 314 x 1<strong>25</strong> x 380 mm<br />
véase la fig. 14 en la página <strong>25</strong><br />
Dista<br />
ncia<br />
entre<br />
agujeros:<br />
280<br />
x 299<br />
mm<br />
Peso: 9,3 kg 9,5 kg 9,2 kg<br />
Certificados:<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
5 kW ASC<br />
10R-020400 10R-020412 10R-030568<br />
10R-030487
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Características técnicas<br />
como a modificar las opciones de entrega.<br />
376<br />
56 271 9<br />
123<br />
280<br />
314<br />
299<br />
Figura 14: Dimensiones detalladas de la <strong>Power</strong> Box<br />
402.5<br />
<strong>25</strong><br />
ES
ES<br />
Características técnicas Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figura 15: Posición de la placa de características de la <strong>Power</strong> Box<br />
26<br />
N° de art.<br />
del <strong>Power</strong> Box<br />
N° de serie<br />
del <strong>Power</strong> Box
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Características técnicas<br />
14.2 Generador<br />
Generador<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
3,5 kW<br />
Generador <strong>Travel</strong><br />
<strong>Power</strong> 5 kW<br />
y 5 kW ASC<br />
Queda reservado el derecho a realizar mejoras técnicas o de diseño, así<br />
como a modificar las opciones de entrega.<br />
Figura <strong>16</strong>: Posición de la placa de características del generador<br />
Generador<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
8 kW<br />
Tensión máx. del rotor: 14,4 Vg 27 V ±0.1V<br />
Resistencia del rotor: 2,85 Ω ± 0,1 Ω 7,35 Ω ± 0,30<br />
Fases<br />
del<br />
estator:<br />
Tensión<br />
máx.<br />
del<br />
estator:<br />
3<br />
340<br />
V ( RMS)<br />
Resistencia del estator<br />
(entre fases): 5,3 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 2,9 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 783 Ω ± 0,20 Ω<br />
Placa de características: véase la fig. <strong>16</strong> en la página 27 véase la<br />
fig. <strong>16</strong>/A en la<br />
página 28<br />
Dimensiones (A x P x H): 159 x 178 x 190 mm 260 x 200 x 300<br />
mm<br />
Peso: 7,<br />
1 kg<br />
15,5 kg<br />
N° de art.<br />
del generador<br />
N° de serie<br />
del generador<br />
PRODUCT No.<br />
Serial No.<br />
958 500 035<br />
84600203<br />
27<br />
ES
ES<br />
Características técnicas Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figura <strong>16</strong>/A:Posición de la placa de características del generador<br />
28<br />
N° de art.<br />
del generador<br />
N° de serie<br />
del generador
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Características técnicas<br />
14.3 Esquema de conexiones<br />
Conector del generador<br />
Conector<br />
de salida<br />
Interruptor para<br />
alimentación<br />
externa<br />
Alimentación<br />
externa<br />
RCCB<br />
L L<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
Figura 17: Esquema de conexiones<br />
Vehículo<br />
Conector de batería<br />
Toma del<br />
generador<br />
de 3 polos<br />
1 2 3<br />
Cable apantallado<br />
-<br />
4 5<br />
Interruptor<br />
opcional Fusible de 3 A (3,5 / 5 kW)<br />
7 A (8 kW)<br />
Llave del vehículo<br />
1 2 3<br />
+<br />
Toma del<br />
generador<br />
de 2 polos<br />
4<br />
5<br />
Generator<br />
29<br />
ES
Välkommen till Dometics värld<br />
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>–</strong> en symbol för komfort<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet (elverk och generator) ställer alltid växelström till<br />
förfogande <strong>–</strong> i körande fordon, lång bort från det fasta elnätet!<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> lämpar sig utmärkt för krävande användningar i RV<br />
(husbilar/-vagnar), kommersiella fordon och båtar.<br />
Systemets väl utvecklade funktioner ger dig tillförlitlig strömförsörjning var du<br />
än befinner dig!<br />
Invertrar från Dometic är ett mycket bra val. Kontakta gärna våra<br />
återförsäljare för mer information eller rådgivning om mobil strömförsörjning.<br />
Med vänliga hälsningar,<br />
Dometic<br />
© Dometic <strong>–</strong> 2009 Alla rättigheter förbehålls <strong>–</strong> tryckt i Italien<br />
Den här handboken får inte, varken helt eller delvis, reproduceras, kopieras eller<br />
spridas i någon form utan föregående skriftligt medgivande från Dometic.<br />
Bilderna, beskrivningarna, referenserna och teknisk data som anges i handboken<br />
används endast i åskådliggörande syfte.<br />
Dometic förbehåller sig rätten att, av kvalitets- eller säkerhetsskäl, upphöra med eller<br />
ändra tekniska egenskaper/utföranden utan föregeående meddelande och utan<br />
förpliktelse att uppdatera den här handboken.<br />
Spara den här handboken för senare bruk.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Läs igenom anvisningarna noga innan systemet monteras och används.<br />
Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna<br />
bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.<br />
Innehållsförteckning<br />
1 Information om bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
2 Allmänna säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
3 Leveransinnehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
4 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
5 Reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
6 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
7 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
8 Kontroller före användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
9 Använda <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
10 Åtgärda störningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>16</strong><br />
11 Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
12 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
13 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
14 Teknisk data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
3<br />
SV
SV<br />
Information om bruksanvisningen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
1 Information om bruksanvisningen<br />
a Observera!<br />
Säkerhetsanvisning: om säkerhetsanvisningarna inte beaktas<br />
kan det leda till materialskador och systemets funktion kan påverkas<br />
negativt.<br />
e Observera!<br />
Säkerhetsanvisning, som upplyser om risker med elektrisk ström<br />
och elektrisk spänning: om anvisningarna inte beaktas kan det leda<br />
till person- och materialskador och systemets funktion kan påverkas<br />
negativt.<br />
I Anvisning<br />
Kompletterande information om användning av apparaten.<br />
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet<br />
beskrivs steg för steg.<br />
Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.<br />
Monteringsanvisning: hänvisar till ytterligare en anvisning som ingår i<br />
leveransen och innehåller detaljerad information; i detta exempel bruksanvisningen.<br />
Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar.<br />
4
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Allmänna säkerhetsanvisningar<br />
2 Allmänna säkerhetsanvisningar<br />
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande:<br />
monterings- eller anslutningsfel<br />
skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning,<br />
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren,<br />
ej ändamålsenlig användning.<br />
Följ nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar vid användning av elektriska<br />
anordningar. När anvisningarna följs förhindras:<br />
elektriska stötar<br />
brandrisk<br />
personskador<br />
2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar<br />
a <br />
e <br />
Personer, som på grund av nedsatt fysisk, sensorisk eller<br />
mental förmåga inte kan använda anordningen på ett säkert<br />
sätt, ska endast använda den under uppsikt av en annan, vuxen<br />
person som har kännedom om både apparaten och riskerna<br />
som är förbundna med den.<br />
Elektriska apparater är inga leksaker<br />
Se till att elektriska apparater placeras utom räckhåll för barn.<br />
Låt inte barn använda apparaterna utan uppsikt.<br />
Använd endast <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> för avsett ändamål.<br />
<strong>230</strong> V AC-installationerna måste utföras av en behörig<br />
elektriker ( Monteringsanvisning).<br />
5<br />
SV
SV<br />
Allmänna säkerhetsanvisningar Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
2.2 Säker användning<br />
e <br />
6<br />
Utgångsspänningen hos <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-generatorn är betydligt<br />
högre än hos vanliga fordonsgeneratorer.<br />
Anordna aldrig extra anslutningar på/till <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
generatorn.<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten får aldrig komma i kontakt med det fasta<br />
<strong>230</strong> V-nätet eller fordonets 12/24 V-system. Om extern spänning<br />
från <strong>230</strong> V-elnätet ska användas, måste en 2-fas spänningsväljare<br />
med tre lägen eller liknande installeras mellan<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-kablarna och elnätets kablar<br />
( Monteringsanvisning).<br />
Höljet får aldrig tas bort från elverket. Underhållsarbeten på<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> får endast utföras av en auktoriserad verkstad.<br />
Anslut endast apparater märkta med 220 V eller <strong>230</strong> V till<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />
Förlängningskablar som används för arbeten utanför fordonet<br />
måste vara dimensionerade för användning utomhus:<br />
<strong>–</strong> <strong>16</strong> A: kabelarea 2,5 mm²; max. 100 m<br />
<strong>–</strong> <strong>25</strong>/<strong>36</strong> A: kabelarea 4 mm²; max. 100 m<br />
Om på/av-knappen är i ”på”-läget när fordonets motor startas<br />
börjar <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> genast att generera <strong>230</strong> V på utgången. Se<br />
till att anordningar som inte ska användas är avstängda eller<br />
bortkopplade.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Leveransinnehåll<br />
3 Leveransinnehåll<br />
Bild 1: Leveransinnehåll<br />
Nr på<br />
Beskrivning<br />
bild 1<br />
1 Elverk<br />
2 Generator<br />
Får endast användas med det här elverket!<br />
3 Skärmad kabel<br />
1<br />
a Observera<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> får endast användas med de originaldelar från<br />
Dometic som anges ovan. De tre komponenterna ska installeras<br />
och användas enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen.<br />
2<br />
3<br />
7<br />
SV
SV<br />
Tillbehör Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
4 Tillbehör<br />
Följande tillbehör kan erhållas:<br />
fjärrkontroll<br />
adapterkablar för äldre <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-system<br />
Bild 2: Adapterkablar för äldre system<br />
8<br />
5 kW<br />
3.5 kW
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Reservdelar<br />
5 Reservdelar<br />
Elverk<br />
Bild 3: Reservdelar till elverket<br />
Komplett elverk (bild 1, komponent 1)<br />
Anslutningar:<br />
<strong>–</strong> utgångsanslutning (bild 3, komponent 2)<br />
<strong>–</strong> batterianslutning (bild 3, komponent 3)<br />
<strong>–</strong> anslutning för kontrollenhet (tillval) (bild 3, komponent 4)<br />
Skärmad anslutningskabel (bild 1, komponent 3)<br />
Adaptrar för äldre anslutningskablar (bild 2)<br />
Skyddsfilter (bild 3, komponent 1)<br />
Filter (bild 3, komponent 1)<br />
Generator<br />
Komplett generator (bild 1, komponent 2)<br />
Komplett sats borsthållare<br />
Anvisningar generator<br />
Bricksats för justering<br />
Varningsmärke för generatorn<br />
1<br />
2 3 4<br />
9<br />
SV
SV<br />
Ändamålsenlig användning Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
6 Ändamålsenlig användning<br />
Med hjälp av <strong>Travel</strong> Box-generatorn och elverket omvandlar Dometic<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet mekanisk energi, som tillförs från en motor, till en<br />
sinuspänning på <strong>230</strong> V~/50 Hz och levererar ström upp till<br />
3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />
5kW: <strong>25</strong> A<br />
8kW: <strong>36</strong> A<br />
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet är avsett för användning i fordon (bilar och<br />
lastbilar).<br />
7 Teknisk beskrivning<br />
7.1 Funktion<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet består av tre huvudkomponenter:<br />
elverk<br />
generator<br />
skärmad kabel (mellan generatorn och elverket med olika längd)<br />
Generatorn sätts fast på fordonets motor med specialklämmor. Den överför<br />
den elektriska energin till elverket via den skärmade kabeln.<br />
Elverket omvandlar strömmen från generatorn till en sinusspänning med<br />
konstant frekvens på 50 Hz ± 0,5 % och ett stabilt spänningsvärde på<br />
<strong>230</strong> V ± 7 % (RMS).<br />
Elverket har dessutom automatiskt skydd som skyddar även anslutna<br />
förbrukare mot lågt varvtal, överbelastning etc.<br />
Elverket registrerar även information om störningar/fel som uppstår när<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet aktiverar något automatiskt skydd eller skydd mot<br />
elektrisk överladdning.<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> levererar en sinusspänning på <strong>230</strong> V~/50 Hz. Frekvensen är, i<br />
motsats till spänningsladdningen, inte avhängig av motorvarvtalet.<br />
Beroende på motorvarvtalet levererar <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> konstant ström upp till<br />
3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />
5kW: <strong>25</strong> A<br />
8kW: <strong>36</strong> A<br />
10
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Teknisk beskrivning<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> fungerar med hjälp av ett batteri.<br />
3,5 - 5 kW: Med batteri på 12 V (bilar) och 24 V (lastbilar)<br />
8 kW: Endast med batteri på 24 V (camion)<br />
7.2 Display<br />
Bild 4: Display<br />
Lysdiod Färg Beskrivning<br />
RPM High Gul Motorns varvtal är för högt för den elektriska energi<br />
som krävs<br />
ON Grön Blinkar: driftklar (motorn står still)<br />
Konstant ljus: <strong>230</strong> V står till förfogande<br />
RPM Low Röd Motorns varvtal är för lågt för den elektriska energi<br />
som krävs<br />
Alarm Röd Blinkar långsamt: temperaturskydd aktiverat<br />
Konstant ljus: hög-/lågspänningsskydd aktiverat<br />
Konstant ljus: kortslutning<br />
Overload Gul Gränsvärdet för ström överskridet<br />
11<br />
SV
SV<br />
Kontroller före användning Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
8 Kontroller före användning<br />
a Observera!<br />
Slå inte på tändningen och använd inte <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet förrän<br />
installationen har kontrollerats noga.<br />
8.1 Mekanisk kontroll<br />
Kontrollera generatorn och se till att den sitter fast ordenligt på motorn.<br />
Kontrollera remskivorna och se till att de sitter parallellt och är rätt justerade.<br />
Kontrollera att remmen och remskivorna kan röra sig utan risk för skador.<br />
Kontrollera att remmen är spänd enligt tillverkarens anvisningar.<br />
Kontrollera att remmen har tillräckligt spelrum så att den inte skadar omliggande<br />
delar.<br />
Kontrollera att elverket är korrekt monterat:<br />
<strong>–</strong> på en plan, jämn yta<br />
<strong>–</strong> på ett välventilerat ställe<br />
<strong>–</strong> så att det skyddas mot fukt<br />
Kontrollera att öppningarna på elverket inte är övertäckta.<br />
8.2 Kontroll av elinstallation<br />
Kontrollera att kablarna har dragits och anslutits korrekt och på ett säkert<br />
sätt.<br />
Kontrollera att kablarna är oskadade och obelastade, att de sitter fast ordenligt<br />
och inte skaver mot några andra delar samt att de inte sitter klämda.<br />
Kontrollera att alla kablar har installerats och satts fast ordentligt.<br />
Kontrollera att alla anslutningar och fästskruvar sitter fast ordentligt.<br />
Se till att anordningar som inte ska användas är avstängda eller bortkopplade.<br />
Kontrollera att jordanslutningen är korrekt utförd.<br />
12
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Använda <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
9 Använda <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
9.1 Säkerhetsåtgärder före start av <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>systemet<br />
Kontrollera, före påslagning av elverket:<br />
<strong>–</strong> att anordningar som inte ska användas är avstängda eller bortkopplade<br />
<strong>–</strong> att motorn går som den ska<br />
(om den inte gör det: den gröna lydsdioden blinkar)<br />
<strong>–</strong> att elenergin som behövs/krävs stämmer överens med <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>systemets<br />
nominella kapacitet<br />
(om den inte gör det: <strong>Power</strong> Box startar med det automatiska skyddet,<br />
den röda lysdioden lyser konstant)<br />
<strong>–</strong> att alternatorns varvtal räcker till för att generera den energi som krävs<br />
(om den inte gör det: <strong>Power</strong> Box startar med det automatiska skyddet,<br />
den röda lysdioden lyser konstant)<br />
Starta <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Slå på elverket.<br />
Kontrollera lysdioderna på elverket (se kapitel ”Display” på sidan 11).<br />
Om den gröna lysdioden lyser konstant, slå på förbrukare som motsvarar<br />
den nominella lasten och alternatorns varvtal.<br />
Se nedanstående diagram:<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: bild 5 på sidan 14<br />
<strong>–</strong> 5kW: bild 6 på sidan 14<br />
<strong>–</strong> 8 kW: bild 6/A på sidan 15<br />
13<br />
SV
SV<br />
Använda <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
WATT<br />
Bild 5: Varvtal och utgångseffekt (vid 3,5 kW och <strong>230</strong> V)<br />
WATT<br />
Bild 6: Varvtal och utgångseffekt (vid 5 kW och <strong>230</strong> V)<br />
14<br />
<strong>36</strong>00<br />
3400<br />
3200<br />
3000<br />
2800<br />
2600<br />
2400<br />
2200<br />
2000<br />
1800<br />
<strong>16</strong>00<br />
1400<br />
1200<br />
1000<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
0<br />
2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000<br />
5200<br />
4800<br />
4400<br />
4000<br />
<strong>36</strong>00<br />
3200<br />
2800<br />
2400<br />
2000<br />
<strong>16</strong>00<br />
1200<br />
800<br />
400<br />
0<br />
2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000<br />
RPM<br />
RPM
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Använda <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Bild 6/A: Varvtal och utgångseffekt (vid 8 kW och <strong>230</strong> V)<br />
Bild 6/B: Varvtal och utgångseffekt (vid 5 kW ASC och <strong>230</strong> V)<br />
Om den gröna lysdioden inte lyser konstant, se kapitel ”Åtgärda störningar”<br />
på sidan <strong>16</strong>.<br />
Stänga av <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Stäng av alla anordningar som inte ska slås på automatiskt när<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet slås på igen.<br />
Stäng av elverket.<br />
15<br />
SV
SV<br />
Åtgärda störningar Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
10 Åtgärda störningar<br />
10.1 Lysdioder på fjärrkontrollen<br />
Namn Kort beskrivning Företeelse<br />
C5 AC Over<br />
Voltage<br />
AC Under<br />
Voltage<br />
C6 DC Over<br />
Voltage<br />
Bild 7: Lysdioder på fjärrkontrollen<br />
<strong>16</strong><br />
För hög utgångsspänning<br />
För låg utgångsspänning<br />
För hög spänning<br />
DC-buss<br />
No RPM Motorn har stannat Rpm underskrider gränsvärdet<br />
(1 200 min <strong>–</strong>1 )<br />
Overspeed Alarm motorn, varvtal<br />
(rpm) utanför gränsområdet<br />
Low RPM Motorvarvtalet (rpm)<br />
inte tillräckligt högt<br />
High RPM Motorvarvtalet (rpm)<br />
för högt<br />
Leder till<br />
avbrott<br />
Avbrott Kritiskt<br />
larm?<br />
Lysdiod<br />
RPM High<br />
On<br />
RPM Low<br />
Alarm<br />
Overload<br />
Gränsvärdet (260 V) för spänningen<br />
överskrids under en viss<br />
tid (1,8 s)<br />
Ja Ja Ja C<br />
Gränsvärdet (180 V) för spänningen<br />
underskrids under en viss<br />
tid (1,8 s)<br />
Ja Ja Ja C<br />
Alarm avges av HW Ja Ja Ja C<br />
Rpm överskrider gränsvärdet Fördröjning<br />
Shutdown Utgång kortslutning Antal pulser från PWM registrerade<br />
med CC<br />
Overload Alarm överbelastning Max.<br />
(- 3,5kW: 17A)<br />
(- 5kW: <strong>25</strong>A)<br />
(- 8kW: <strong>36</strong>,4A)<br />
Overtemperature<br />
Nej <strong>–</strong> Nej F<br />
Ja Ja C<br />
Rpm underskrider gränsvärdet Nej Nej Nej C C<br />
Rpm överskrider gränsvärdet Nej Nej Nej C C<br />
Alarm hög temperatur Gränsvärdet (60 °C) överskridet<br />
Larmet återställs när temperaturen<br />
har sjunkit under gränsvärdet<br />
Ja Ja Ja C<br />
Ja Ja Ja C<br />
Ja Fördröjning<br />
för<br />
fläkt<br />
Ja F<br />
C1 MagFault Kortslutning Alarm orsakat av HW Ja Ja Ja C<br />
C2 Vdriver Alarm spänning för Spänningen på den interna Ja Ja Ja C<br />
Low<br />
låg eller fel på M<strong>16</strong>5 strömkretsen underskrider<br />
gränsvärdet<br />
(- 3,5/5 kW: 14,4V)<br />
(- 8kW: 27V)<br />
C3 Param Parameterfel modul Kontrollera parametrarna Ja Ja Ja C<br />
Error<br />
M<strong>16</strong>5<br />
C4 Isolation<br />
Fail<br />
Orsakat<br />
av<br />
HW<br />
Ja<br />
Ja<br />
Ja<br />
C<br />
Limit Overload<br />
passed<br />
Nej Nej Nej<br />
C Lyser konstant<br />
F Blinkar långsamt
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Åtgärda störningar<br />
10.2 Felsökning<br />
Spänning på<br />
<strong>230</strong>V-utgången?<br />
NEJ<br />
Varning <strong>–</strong> risk för elektriska stötar!<br />
Var alltid försiktig vid felsökning på <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet. Tänk<br />
på att systemet är ett <strong>230</strong> V-system.<br />
Se “Felsökning vid<br />
störningar på<br />
elverket”<br />
Ja<br />
-><br />
Lyser den röda<br />
LED4?<br />
NEJ<br />
Ja<br />
-><br />
Är <strong>230</strong> V-kablarna<br />
och anslutningarna/<br />
kontakterna OK?<br />
Ja<br />
-><br />
Är brytaren<br />
OK?<br />
Ja<br />
-><br />
Är jordfelsbrytaren<br />
OK?<br />
Ja<br />
-><br />
Lyser den gröna<br />
LED2?<br />
Bild 8: Felsökning<br />
Kontakta service<br />
NE<br />
J<br />
NE<br />
J<br />
NE<br />
J<br />
|<br />
Korrigera <strong>230</strong> Vkablar<br />
eller<br />
anslutningar<br />
Byt eller<br />
reparera<br />
Kontrollera anslutna<br />
anordningar<br />
|<br />
NEJ<br />
|<br />
V<br />
Kontakta<br />
service<br />
Ja<br />
-><br />
Är kablarna OK?<br />
Spänning på båda<br />
ändarna?<br />
NE<br />
J<br />
Ja<br />
-><br />
Är<br />
remtransmissionen<br />
OK?<br />
NE<br />
J<br />
Ja<br />
-><br />
Är batterispänningen<br />
OK?<br />
Ja<br />
-><br />
Tillräckligt högt<br />
generatorvarvt<br />
al?<br />
NE<br />
J<br />
Ja<br />
-><br />
Säkringarna<br />
OK<br />
Ja<br />
-><br />
Är ärrkontrollen<br />
i PÅ(ON)-läget?<br />
NE<br />
J<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
NEJ<br />
|<br />
|<br />
V<br />
NE<br />
J<br />
Åtgärda skadade<br />
kablar eller<br />
kontakter!<br />
Åtgärda<br />
remtransmissionen!<br />
Åtgärda batteriet!<br />
Öka<br />
hastigheten<br />
Slå på<br />
ärrkontrollen<br />
Åtgärda<br />
orsaken och<br />
byt säkringar<br />
Ja<br />
-><br />
Har orsaken hittats?<br />
NEJ<br />
Kontakta service<br />
17<br />
SV
SV<br />
Åtgärda störningar Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
10.3 Felsökning vid störningar på elverket<br />
e Varning<br />
18<br />
Starta om och undvik sådana tillstånd<br />
Ja<br />
-><br />
Flera till- och frånkopplingar<br />
av förbrukare iNEJm en kort<br />
tidsintervall?<br />
Ja<br />
-><br />
Lyser den röda<br />
LED4?<br />
<strong>–</strong> risk för elektriska stötar!<br />
Var alltid försiktig vid felsökning på <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet. Tänk<br />
på att systemet är ett <strong>230</strong> V-system.<br />
|<br />
NEJ<br />
|<br />
V<br />
Starta om <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet<br />
med fjärrkontrollen<br />
-><br />
Minska belastningen och undvik att starta stora<br />
motorer/kompressor samtidigt<br />
Ja<br />
-><br />
Har en motor eller<br />
kompressor med hög<br />
belastning anslutits?<br />
|<br />
NEJ<br />
|<br />
V<br />
Starta om <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet<br />
med fjärrkontrollen<br />
Ja<br />
-><br />
Svacka i <strong>230</strong> V-installationen<br />
eller generatoranslutningen/<br />
-kabeln?<br />
Bild 9: Felsökning vid störningar på elverket<br />
Kontrollera kablar/anslutningar. -><br />
|<br />
NEJ<br />
|<br />
V<br />
Starta om <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet<br />
med fjärrkontrollen<br />
Åtgärda batteriet enligt tillverkarens anvisningar -><br />
Ja<br />
-><br />
Har batteriet över- eller<br />
underspänning?<br />
|<br />
NEJ<br />
|<br />
V<br />
Starta om <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet<br />
med fjärrkontrollen<br />
-><br />
Kontrollera att elverket är korrekt installerat.<br />
Kontrollera att ventilationsöppningarna är öppna (fria).<br />
Kontrollera om omgivningstemperaturen ligger iNEJm<br />
NEJrmalt område.<br />
Ja<br />
-><br />
LED 4:<br />
blinkar långsamt<br />
Har temperaturskyddet<br />
löst ut?<br />
|<br />
NEJ<br />
|<br />
V<br />
Kontakta service
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Åtgärda störningar<br />
10.4 Felsökning innan man kontaktar återförsäljaren<br />
e Observera!<br />
Stäng av <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet och motorn innan du börjar med<br />
felsökningen.<br />
Innan du kontaktar <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-kundtjänst/återförsäljare bör följande<br />
punkter kontrolleras:<br />
1. Har alla anslutningar anslutits rätt och är alla fästskruvar ordentligt<br />
åtdragna?<br />
I Observera<br />
Ett spänningsfall vid liten belastning kan bero på dålig kontakt på<br />
den skärmade kabelns anslutningar.<br />
2. Om inget fel hittas under punkt 1, koppla loss generatoranslutningen från<br />
elverket.<br />
Mät resistansen mellan alla utgångar på generatorns anslutning<br />
(kontakt) på PIN3<strong>–</strong>4<strong>–</strong>5.<br />
2<br />
5<br />
4<br />
GND<br />
Bild 10: Anslutning skärmad kabel<br />
Resistansen mellan två utgångsstift (pins) ska vara<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
<strong>–</strong> 5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
<strong>–</strong> 8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />
Resistansen mellan utgångarna, PIN (stift) 1 och 2 ska vara<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
<strong>–</strong> 5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
<strong>–</strong> 8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />
1<br />
3<br />
19<br />
SV
SV<br />
Åtgärda störningar Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
3. Om en kortslutning (0 Ω) eller oändlig resistans fastställs vid någon av<br />
mätningarna under punkt 2: kontrollera att den skärmade kabeln har<br />
anslutits på rätt sätt till generatorn.<br />
Om anslutningen är korrekt: koppla bort den skärmade kabeln från<br />
generatorn. Mät sedan generatorns lindning, se bild 11.<br />
<strong>–</strong> Resistansen mellan anslutning 1 <strong>–</strong> 2, 2 <strong>–</strong> 3 och 3 <strong>–</strong> 1 ska vara<br />
3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />
<strong>–</strong> Resistansen mellan anslutning 4 <strong>–</strong> 5 ska vara<br />
3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />
<strong>–</strong> Mät resistansen mellan generatorns hölje och varje kabel, från kabel<br />
1 till 5. För att få tillräcklig isolering mellan lindning och jord måste resistansen<br />
vara högre än 1 MΩ.<br />
Bild 11: Generatorlindning<br />
20<br />
<br />
Skärmad kabel<br />
<br />
Klämma för fastsättning<br />
och <br />
jordning av den<br />
skärmade kabeln<br />
Om något av resistansvärdena inte stämmer måste generatorn bytas ut.<br />
Om alla mätningar ger korrekta resultat: undersök den skärmade kabeln<br />
noga <strong>–</strong> troligvis föreligger det en kortslutning eller ett kabelbrott.<br />
Mät resistansen på varje kabelpart i båda ändarna för att kontrollera om<br />
det föreligger en kortslutning.<br />
Vrid och vänd på kabeln för att se om det finns några skador.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Underhåll<br />
11 Underhåll<br />
I Observera<br />
Följande faktorer förkortar generatorns livslängd:<br />
felaktig installation<br />
konstant högt generatorvarvtal<br />
smuts på generatorn<br />
Observera följande anvisningar för underhåll:<br />
Kontrollera om elverkets filter är i gott skick, byt vid behov.<br />
Kontrollera om generatorns borstar är i gott skick, byt vid behov.<br />
Kontrollera om remmen sitter rätt.<br />
a Observera!<br />
Generatorremskivan måste monteras parallellt och i rak linje med<br />
vevaxelns remskiva, se bild 12.<br />
Om remskivan inte monteras rätt finns det stor risk för störningar<br />
p.g.a. remslitage.<br />
21<br />
SV
SV<br />
Underhåll Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Bild 12: Remjustering<br />
Kontrollera remmens och skivans skick.<br />
För optimal kapacitet ska kontaktytan mellan remmen och skivan vara så<br />
stor som möjligt.<br />
För att få både tillräckligt utrymme för remmen och stor kontaktyta ska<br />
sträckningen mellan löphjul och/eller spännhjul se ut som på bild 13.<br />
Bild 13: Underhåll av rem och remskiva<br />
Kontrollera att alla skruvar sitter fast ordentligt.<br />
Dra vid behov åt skruvarna med rätt åtdragningsmoment.<br />
Rengör vid behov de elektriska kontakterna.<br />
Säkerställ att drivremmen inte rör vid någon del.<br />
22
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Garanti<br />
Kontrollera, och justera vid behov, remmens spänning när systemet enligt<br />
tillverkarens anvisningar.<br />
Om remmen är för hårt eller för löst spänt kan det förkorta remmens och<br />
ratorns livslängd och möjligtvis reducera <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>´s kapacitet.<br />
12 Garanti<br />
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta återförsäljaren<br />
eller tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens<br />
baksida).<br />
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:<br />
en kopia på fakturan med inköpsdatum,<br />
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.<br />
13 Avfallshantering<br />
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.<br />
M När<br />
apparaten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande<br />
bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos<br />
återförsäljaren.<br />
23<br />
SV
SV<br />
Teknisk data Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
14 Teknisk data<br />
14.1 Elverk<br />
24<br />
Elverk<br />
3,5 kW<br />
Elverk<br />
5 kW<br />
Elverk<br />
8 kW<br />
Batteri: 12/24 V<br />
12 V 24 V<br />
U tgångsspänning:<br />
<strong>230</strong><br />
V~<br />
± 7 % (RMS)<br />
Konstant utgångsspänning<br />
(resistiv last):<br />
Fas:<br />
3,5 kW ± 5 % 5 kW ± 5 % 8 kW ± 5 %<br />
Vågform: sinus<br />
≤ 3 % sträckning<br />
F rekvens:<br />
50<br />
Hz<br />
± 0,5 %<br />
Max. konstant ström: <strong>16</strong> A ( ± 5 %)<br />
RMS)<br />
Max. startström för 320 32 A<br />
ms: (toppvärde)<br />
Verkningsgrad:<br />
40 A<br />
(toppvärde)<br />
1<br />
<strong>25</strong> A (± 5 %<br />
RMS)<br />
95<br />
%<br />
Automatiskt skydd: <strong>–</strong> kortslutning<br />
<strong>–</strong> överbelastning<br />
<strong>–</strong> övertemperatur<br />
<strong>–</strong> lågt/högt rpm<br />
<strong>–</strong> låg/hög spänning<br />
Typskylt:<br />
se<br />
bild<br />
15<br />
på<br />
s<br />
<strong>36</strong>A (± 5 %<br />
RMS)<br />
85 A<br />
(toppvärde)<br />
idan<br />
26<br />
Dimensioner (B x D x H): 314 x 1<strong>25</strong> x 380 mm<br />
se bild 14 på sidan <strong>25</strong><br />
Hålavstånd:<br />
280<br />
x 299<br />
mm<br />
Vikt: 9,3 kg<br />
9,5 kg 9,2 kg<br />
Certifikat:<br />
Elverk<br />
5 kW ASC<br />
10R-020400 10R-020412 10R-030568<br />
10R-030487
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Teknisk data<br />
Med reservation för ev- ändringar i utförandet, tekniska förbättringar och ev.<br />
begränsade leveransmöjligheter.<br />
376<br />
56 271 9<br />
123<br />
Bild 14: Detaljerade dimensioner, elverk<br />
280<br />
314<br />
299<br />
402.5<br />
<strong>25</strong><br />
SV
SV<br />
Teknisk data Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Bild 15: Typskyltens placering, elverk<br />
26<br />
Elverkets<br />
produktnummer<br />
Elverkets<br />
serienummer
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Teknisk data<br />
14.2 Generator<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>generator<br />
3,5 kW<br />
Med reservation för ev- ändringar i utförandet, tekniska förbättringar och ev.<br />
begränsade leveransmöjligheter.<br />
Bild <strong>16</strong>: Typskyltens placering, generator<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>generator<br />
5 kW<br />
och 5 kW ASC<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>generator<br />
8 kW<br />
Max. rotorspänning: 14,4 Vg 27 V ±0.1V<br />
Rotorresistans: 2,<br />
85<br />
Ω ± 0,1Ω 7,35 Ω ± 0,30<br />
Stator<br />
faser:<br />
Max.<br />
statorspänning:<br />
3<br />
340<br />
V ( RMS)<br />
Stator resistans (mellan<br />
faserna): 5,3 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 2,9 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 783 Ω ± 0,20 Ω<br />
Typskylt: se<br />
bild<br />
<strong>16</strong><br />
på<br />
sidan 27 se bild <strong>16</strong>/A på<br />
sidan 28<br />
Dimensioner (B x D x H): 159 x 178 x 190 mm 260 x 200 x 300<br />
mm<br />
Vikt: 7,<br />
1 kg<br />
15,5 kg<br />
Generatorns<br />
produktnummer<br />
Generatorns<br />
serienummer<br />
PRODUCT No.<br />
Serial No.<br />
958 500 035<br />
84600203<br />
27<br />
SV
SV<br />
Teknisk data Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Bild <strong>16</strong>/A: Typskyltens placering, generator<br />
28<br />
Generatorns<br />
produktnummer<br />
Generatorns<br />
serienummer
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Teknisk data<br />
14.3 Kopplingsschema<br />
Generator anslutning<br />
Utgång<br />
anslutning<br />
Brytare för<br />
extern spänning<br />
Extern<br />
spänning<br />
Jordfelsbrytare<br />
L L<br />
Bild 17: Kopplingsschema<br />
Elverk<br />
Fordon<br />
Batterianslutning<br />
3-poligt<br />
generatoruttag<br />
1 2 3<br />
Skärmad kabel<br />
-<br />
4 5<br />
Brytare<br />
tillval Säkring 3 A (3,5 / 5 kW)<br />
7 A (8 kW)<br />
Fordonsnyckel<br />
1 2 3<br />
+<br />
2-poligt<br />
generatoruttag<br />
4<br />
5<br />
Generator<br />
29<br />
SV
Tervetuloa Dometic-maailmaan<br />
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>–</strong> Mukavuuden merkki<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> (<strong>Power</strong> Box ja generaattori) on suunniteltu, jotta AC -virtaa olisi<br />
aina saatavissa ajoneuvoihin, jotka ovat kaukana sähköverkosta!<br />
Tämä <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -tuote sopii erittäin hyvin vaativiin RV-, liikeajoneuvo- ja<br />
vesiliikennesovelluksiin.<br />
Sen edistyksellisten ja luotettavien teho-ominaisuuksien ansiosta voit nauttia<br />
liikkuvan teholähteen antamasta vapaudesta kaikkialla!<br />
Olet tehnyt loistavan valinnan päättäessäsi käyttää Dometic-inverttereitä.<br />
Älä epäröi kääntyä edustajiemme puoleen, jos tarvitset lisää tietoa tai lisää<br />
suosituksia, jotka koskevat liikkuvia teholähteitä.<br />
Parhain terveisin,<br />
Dometic<br />
© DOMETIC <strong>–</strong> 2009 Kaikki oikeuden pidätetään <strong>–</strong> Painettu Italiassa<br />
Tätä käsikirjaa tai mitään sen osaa ei jäljentää, kopioida tai levittää millään tavalla<br />
ilman Dometicin etukäteen antamaa kirjallista lupaa.<br />
Tässä esitetyt kuvat, kuvaukset, viitteet ja tekniset tiedot ovat viitteellisiä ja palvelevat<br />
demonstraatiotarkoituksia.<br />
Dometic pidättää oikeuden poistaa tai muuttaa spesifikaatioita tai rakenteita milloin<br />
tahansa laatu- ja turvallisuussyiden takia ilman ennakkoilmoitusta ja ilman, että siitä<br />
aiheutuu velvoitetta päivittää tämä käsikirja.<br />
Säilytä tämä käsikirja tulevaa käyttöä varten.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen pystytystä ja käyttöönottoa,<br />
ja säilytä ohje. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen<br />
ostajalle.<br />
Sisällysluettelo<br />
1 Ohjeita käyttöohjeen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
2 Yleiset turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
4 Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
5 Varaosat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
6 Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
7 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
8 Tarkastus ennen käyttöä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
9 <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>in käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
10 Ongelman etsintä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>16</strong><br />
11 Kunnossapito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
12 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
13 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
14 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
3<br />
FI
FI<br />
Ohjeita käyttöohjeen käyttämiseen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
1 Ohjeita käyttöohjeen käyttämiseen<br />
a Huomio!<br />
Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa<br />
materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa.<br />
e Huomio!<br />
Turvallisuusohje, joka viittaa sähkövirrasta ja -jännitteestä<br />
johtuviin vaaroihin: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai<br />
materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa.<br />
I Ohje<br />
Laitteen käyttöä koskevia lisätietoja.<br />
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvittava<br />
menettely kuvataan askel askeleelta.<br />
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.<br />
Asennuskäsikirja: Tässä huomautetaan sinulle toisesta,<br />
toimituskokonaisuuteen kuuluvasta ohjeesta, josta löytyy yksityiskohtaista<br />
tietoa, tässä esimerkissä ohje Asennuskäsikirja.<br />
Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita.<br />
4
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Yleiset turvallisuusohjeet<br />
2 Yleiset turvallisuusohjeet<br />
Valmistaja ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista:<br />
asennus- tai liitäntävirheet<br />
laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syntyneet<br />
vauriot,<br />
laitteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset,<br />
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen.<br />
Ole hyvä ja ota sähkölaitteita käyttäessäsi huomioon seuraavat<br />
turvallisuustiedot, jotka suojelevat:<br />
Sähköiskulta<br />
Tulipaloilta<br />
Loukkaantumiselta<br />
2.1 Yleinen turvallisuus<br />
a <br />
e <br />
Henkilöiden, joiden fyysinen, sensorinen tai henkinen kyvykkyys<br />
estää heitä käyttämästä tätä laitetta turvallisesti, ei tulisi<br />
käyttää sitä muutoin kuin vastuullisen aikuisen valvonnassa.<br />
Elektroniset laitteet eivät ole leikkikaluja<br />
Pidä sähkölaitteet lasten tai heikkokuntoisten henkilöiden ulottumattomissa.<br />
Älä anna heidän käyttää laitteita ilman valvontaa.<br />
Käytä <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>ia vain sen käyttötarkoitukseen.<br />
<strong>230</strong> V AC -asennukset täytyy antaa pätevän sähkömiehen tehtäviksi<br />
( Asennuskäsikirja).<br />
5<br />
FI
FI<br />
Yleiset turvallisuusohjeet Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
2.2 Laitteen turvallinen käyttäminen<br />
e <br />
6<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -generaattorin lähtöjännite on huomattavasti suurempi<br />
kuin normaalin ajoneuvogeneraattorin.<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -generaattoriin ei tarvitse tehdä missään oloissa<br />
mitään ekstraliitäntöjä.<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -yksikkö ei saa koskaan joutua kosketuksiin normaalin<br />
<strong>230</strong> V -verkon tai ajoneuvon 12/24 V -järjestelmän kanssa.<br />
Jos ulkopuolista virtaa <strong>230</strong> V -verkosta halutaan käyttää,<br />
kaksivaiheinen, kolmiasentoinen valintakytkin tai vastaava täytyy<br />
asentaa <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -johtojen ja normaaliverkon johtojen<br />
väliin ( Asennuskäsikirja).<br />
<strong>Power</strong> Boxin kantta ei saa koskaan ottaa pois. Vain valtuutettu<br />
korjaamo saa huoltaa <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>ia.<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>iin saa liittää vain laitteita, joissa on 220 V tai<br />
<strong>230</strong> V -merkintä.<br />
Ajoneuvon ulkopuolisiin töihin tarvittavien jatkojohtojen täytyy<br />
olla ulkokäyttöön sopivia:<br />
<strong>–</strong> <strong>16</strong> A: johdon halkaisija 2,5 mm²; maks. 100 m<br />
<strong>–</strong> <strong>25</strong>/<strong>36</strong> A: johdon halkaisija 4 mm²; maks. 100 m<br />
Jos päälle/pois-kytkin on päälle-asennossa ajoneuvon moottorin<br />
käynnistyessä, <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> antaa välittömästi <strong>230</strong> V -jännitettä<br />
lähtöönsä. Varmista, että kaikki laitteet joita ei käytetä, ovat<br />
pois päältä tai irrotettu.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Toimituskokonaisuus<br />
3 Toimituskokonaisuus<br />
Kuva 1: Toimituskokonaisuus<br />
Nro /<br />
Kuvaus<br />
kuva 1<br />
1 <strong>Power</strong> Box<br />
2 Generaattori<br />
Voidaan käyttää vain tämän <strong>Power</strong> Boxin kanssa!<br />
3 Suojattu johto<br />
1<br />
a Huomio<br />
Jotta käyttäisit <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>ia asianmukaisesti, käytä ainoastaan<br />
yllä listattuja Dometic-alkuperäisosia. Nämä kolme osaa tulisi<br />
asentaa ja niitä tulisi käsitellä tämän käsikirjan ohjeiden mukaisesti.<br />
2<br />
3<br />
7<br />
FI
FI<br />
Lisävarusteet Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
4 Lisävarusteet<br />
Saatavissa on seuraavat lisävarusteet:<br />
Etäkäyttöpaneeli<br />
Adapterijohdot vanhoja <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -järjestelmiä varten<br />
Kuva 2: Adapterijohdot vanhoja järjestelmiä varten<br />
8<br />
5 kW<br />
3.5 kW
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Varaosat<br />
5 Varaosat<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
Kuva 3: <strong>Power</strong> Boxin varaosat<br />
Koko <strong>Power</strong> Box (kuva 1, kohde 1)<br />
Liittimet:<br />
<strong>–</strong> Lähtöliitin (kuva 3, kohde 2)<br />
<strong>–</strong> Akkuliitin (kuva 3, kohde 3)<br />
<strong>–</strong> Paneeliliitin (optio) (kuva 3, kohde 4)<br />
Suojattu liitäntäjohto (kuva 1, kohde 3)<br />
Adapterit vanhoja liitäntäjohtoja varten (kuva 2)<br />
Kansisuodattimet (kuva 3, kohde 1)<br />
Suodattimet (kuva 3, kohde 1)<br />
Generaattori<br />
Koko generaattori (kuva 1, kohde 2)<br />
Koko harjapidikesarja<br />
Generaattorin ohjeet<br />
Aluslevysarja suuntausta varten<br />
Generaattorin varoitusmerkki<br />
1<br />
2 3 4<br />
9<br />
FI
FI<br />
Käyttötarkoitus Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
6 Käyttötarkoitus<br />
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> muuntaa moottorista saatavan mekaanisen energian<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -generaattorin ja <strong>Power</strong> Boxin avulla sinimuotoiseksi<br />
<strong>230</strong> V~/50 Hz -jännitteeksi. Se antaa jopa<br />
3,5 kW: <strong>16</strong> A-virran.<br />
5kW: <strong>25</strong> A-virran.<br />
8kW: <strong>36</strong> A<br />
The Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -järjestelmä on suunniteltu ajoneuvokäyttöön<br />
(autot ja rekat).<br />
7 Tekninen kuvaus<br />
7.1 Toiminta<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -järjestelmä muodostuu seuraavista kolmesta osasta:<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
Generaattori<br />
Suojattu johto (generaattorin ja <strong>Power</strong> Boxin väliin, eri pituuksia)<br />
Generaattori kiinnitetään erikoiskannattimilla ajoneuvon moottoriin. Se syöttää<br />
tarvittavan sähköenergian suojattua johtoa pitkin <strong>Power</strong> Boxiin.<br />
<strong>Power</strong> Box muuntaa generaattorin tulovirran käyttökelpoiseksi sinimuotoiseksi<br />
virraksi, jonka taajuus on vakio 50 Hz ± 0,5 %, ja vakaaksi <strong>230</strong> V ± 7%<br />
(RMS) -jännitteeksi.<br />
Lisäksi <strong>Power</strong> Box suojaa itsensä ja minkä tahansa liitetyn sähkölaitteen kaikissa<br />
kriittisissä tilanteissa, joita ovat esim. vähäinen nopeus, ylikuorma jne.<br />
<strong>Power</strong> Box myös tallentaa vastaavat tiedot virheistä, joita ilmenee tietyissä<br />
tapauksissa, kun <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> aktivoi minkä tahansa automaattisuojan tai<br />
sähköisen ylikuormitussuojan.<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> antaa sinimuotoista <strong>230</strong> V~/50 Hz -jännitettä. Taajuus ei riipu<br />
moottorin kierrosluvusta. Tehonsyöttö kuitenkin<br />
riippuu ajoneuvon moottorin kierrosluvusta. <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> antaa jatkuvasti<br />
virtaa, joka on korkeintaan<br />
3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />
5kW: <strong>25</strong> A<br />
8kW: <strong>36</strong> A<br />
10
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Tekninen kuvaus<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> toimii akulla.<br />
3,5 - 5 kW: 12 V akulla (henkilöautot) ja 24 V akulla (kuorma-autot)<br />
8 kW: Ainoastaan 24 V akulla (kuorma-autot)<br />
7.2 Näyttöelementit<br />
Kuva 4: Näyttöelementit<br />
LED Väri Kuvaus<br />
RPM High keltainen Moottorin kierrosluku liian suuri tarvittavaan sähkötehoon<br />
nähden<br />
ON vihreä Vilkkuu: valmis (moottorissa ei kierroksia)<br />
Palaa jatkuvasti: <strong>230</strong> V saatavissa<br />
RPM Low punainen Moottorin kierrosluku liian pieni tarvittavaan sähkötehoon<br />
nähden<br />
Alarm<br />
(Hälytys)<br />
Overload<br />
(Ylikuorma)<br />
punainen Vilkkuu hitaasti: Lämpötilasuojaus aktivoitu<br />
Palaa jatkuvasti: Yli-/alijännitesuojaus aktivoitu<br />
Palaa jatkuvasti: Oikosulku<br />
keltainen Virran suojausraja ylitetty<br />
11<br />
FI
FI<br />
Tarkastus ennen käyttöä Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
8 Tarkastus ennen käyttöä<br />
a Huomio!<br />
Älä käännä sytytystä päälle äläkä käytä <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>ia ennen kuin<br />
olet tarkastanut asennuksen läpikotaisin.<br />
8.1 Mekaaninen tarkastus<br />
Tarkasta generaattori ja varmista, että se on asennettu moottoriin tukevasti<br />
niin, ettei se voi irrota.<br />
Tarkasta hihnapyörät ja varmista, että ne ovat samansuuntaisia ja kohdillaan.<br />
Varmista, että hihna ja hihnapyörät voivat liikkua esteettä.<br />
Varmista, että hihna on kiristetty valmistajan ohjeiden mukaisesti.<br />
Varmista, että hihnalla on tarpeeksi tilaa, jotta se ei vahingoita ympäröiviä<br />
osia kuorman suurissa muutoksissa.<br />
Tarkasta, että <strong>Power</strong> Box on asennettu oikein:<br />
<strong>–</strong> tasaiselle pinnalle<br />
<strong>–</strong> hyvin tuuletettuun paikkaan<br />
<strong>–</strong> suojattu kosteudelta<br />
Tarkasta, että <strong>Power</strong> Boxin aukkoja ei ole peitetty.<br />
8.2 Sähköinen tarkastus<br />
Varmista, että kaikki johdotukset on tehty turvallisesti ja oikein.<br />
Varmista, että kaikki johdot ovat vaurioitumattomia, kuormittamattomia,<br />
varmasti kiinni ja että ne eivät hankaudu tai leikkaudu millään tavalla.<br />
Tarkasta, että kaikki johdot on asennettu ja kiristetty asianmukaisesti.<br />
Tarkasta, että kaikki liittimet ja istukkaruuvit on kiristetty kunnolla.<br />
Tarkasta, että kaikki laitteet joita ei aiota käyttää, ovat pois päältä tai irrotettu.<br />
Varmista, että maadoitusliitäntä on asennettu oikein.<br />
12
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>in käyttö<br />
9 <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>in käyttö<br />
9.1 Varotoimenpiteet ennen <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>in käynnistystä<br />
Ole hyvä ja tarkista ennen <strong>Power</strong> Boxin päälle kytkemistä:<br />
<strong>–</strong> että kaikki laitteet joita ei käytetä, ovat pois päältä tai irrotettu<br />
<strong>–</strong> moottori käy asianmukaisesti<br />
(jos ei: vihreä LED vilkkuu)<br />
<strong>–</strong> tarvittava sähköteho vastaa <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>in nimellislähtötehoa<br />
(jos ei: <strong>Power</strong> Box käynnistyy automaattisuojauksella, punainen LED<br />
palaa jatkuvasti)<br />
<strong>–</strong> että vaihtovirtageneraattorin kierrosluku vastaa tarvittavaa<br />
sähkötehoa<br />
(jos ei: <strong>Power</strong> Box käynnistyy automaattisuojauksella, punainen LED<br />
palaa jatkuvasti)<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>in käynnistys<br />
Kytke boxi päälle.<br />
Tarkasta <strong>Power</strong> Boxin LEDit (katso kappale ”Näyttöelementit” sivulla 11).<br />
Kun vihreä LED palaa jatkuvasti, kytke nimelliskuormaa ja vaihtovirtageneraattorin<br />
vastaavaa nopeutta vastaava sähköinen kuorma päälle.<br />
Katso seuraavia kuvia:<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: kuva 5, sivulla 14<br />
<strong>–</strong> 5kW: kuva 6, sivulla 14<br />
<strong>–</strong> 8 kW: kuva 6/A, sivulla 15<br />
13<br />
FI
FI<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>in käyttö Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
WATT<br />
Kuva 5: Nopeus ja sähköinen lähtöteho (mittaukset: 3,5 kW ja <strong>230</strong> V)<br />
WATT<br />
Kuva 6: Nopeus ja sähköinen lähtöteho (mittaukset: 5 kW ja <strong>230</strong> V)<br />
14<br />
<strong>36</strong>00<br />
3400<br />
3200<br />
3000<br />
2800<br />
2600<br />
2400<br />
2200<br />
2000<br />
1800<br />
<strong>16</strong>00<br />
1400<br />
1200<br />
1000<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
0<br />
2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000<br />
5200<br />
4800<br />
4400<br />
4000<br />
<strong>36</strong>00<br />
3200<br />
2800<br />
2400<br />
2000<br />
<strong>16</strong>00<br />
1200<br />
800<br />
400<br />
0<br />
2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000<br />
RPM<br />
RPM
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>in käyttö<br />
Kuva 6/A: Nopeus ja sähköinen lähtöteho (mittaukset: 8 kW ja <strong>230</strong> V)<br />
Kuva 6/B: Nopeus ja sähköinen lähtöteho (mittaukset: 5 kW ASC ja <strong>230</strong> V)<br />
Jos vihreä LED ei pala jatkuvasti, katso kappale ”Ongelman etsintä”<br />
sivulla <strong>16</strong>.<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>in sammuttaminen<br />
Kytke pois päältä kaikki laitteet, joid en ei haluta käynnistyvän uudelleen,<br />
kun <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> kytketään uudelleen päälle.<br />
Kytke <strong>Power</strong> Box pois päältä.<br />
15<br />
FI
FI<br />
Ongelman etsintä Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
10 Ongelman etsintä<br />
10.1 Kauko-ohjauksen LEDien kuvaus<br />
Nimi Lyhyt kuvaus<br />
C5 AC Over<br />
Voltage<br />
AC Under<br />
Voltage<br />
C6 DC Over<br />
Voltage<br />
Kuva 7: Kauko-ohjauksen LEDien kuvaus<br />
<strong>16</strong><br />
Lähtöjännite liian<br />
suuri<br />
Kuvaus: aktivointi ja aktivoinnin<br />
loppu<br />
Jännite ylittää rajan (260 V)<br />
tietyn ajan (1,8 s)<br />
Häiriö<br />
heräte<br />
Häiriö<br />
Kriittinenhälytys?<br />
LED<br />
RPM High<br />
On<br />
RPM Low<br />
Alarm<br />
Overload<br />
Kyllä Kyllä Kyllä C<br />
Lähtöjännite liian pieni Jännite alittaa rajan (180 V)<br />
tietyn ajan (1,8 s)<br />
Kyllä Kyllä Kyllä C<br />
DC-väylän jännite<br />
liian suuri<br />
Laitteiston antama hälytys Kyllä Kyllä Kyllä C<br />
No RPM Moottori seisoo Kierrosluku alittaa rajan<br />
(1200 min <strong>–</strong>1 )<br />
Ylinopeus Moottorin kierrosluku<br />
rajojen ulkopuolella<br />
Low RPM Moottorin kierrosluku<br />
liian pieni tarvittavaan<br />
energiaan nähden<br />
High RPM Moottorin kierrosluku<br />
liian suuri tarvittavaan<br />
energiaan nähden<br />
Shutdown Lähdön oikosulku Havaittu pulssinleveysmodulaattorin<br />
pulsseja virtarajoituksella<br />
Overload Ylikuormahälytys Maksimi<br />
(- 3,5kW: 17A)<br />
(- 5kW: <strong>25</strong>A)<br />
(- 8kW: <strong>36</strong>,4A)<br />
Overtemperature<br />
C1 MagFault<br />
C2 Vdriver<br />
Low<br />
C3 Param<br />
Error<br />
C4 Isolation<br />
Fail<br />
Limit Overload<br />
passed<br />
Ylikuumenemishälytys<br />
Ei <strong>–</strong> Ei F<br />
Kierrosluku ylittää rajan Latausväylän<br />
viive<br />
Kyllä Kyllä C<br />
Kierrosluku alittaa rajan Ei Ei Ei C C<br />
Kierrosluku ylittää rajan Ei Ei Ei C C<br />
Raja (60 °C) ylitetty<br />
Hälytys nollautuu, kun lämpötila<br />
laskee alle rajan<br />
Kyllä Kyllä Kyllä C<br />
Kyllä Kyllä Kyllä C<br />
Kyllä Viive<br />
tuuletinsyötössä<br />
Kyllä F<br />
Oikosulku herätteessä Laitteiston antama hälytys Kyllä Kyllä Kyllä C<br />
Hälytys, herätejännite Sisäpiirin jännite alle rajan Kyllä Kyllä Kyllä C<br />
liian pieni tai M<strong>16</strong>5virhe<br />
(- 3,5/5 kW: 14,4V)<br />
(- 8kW: 27V)<br />
Muuttujamoduulin<br />
M<strong>16</strong>5 virhe<br />
C Palaa jatkuvasti<br />
F Vilkkuu hitaasti<br />
Ohjausmuuttujat Kyllä Kyllä Kyllä C<br />
Laitteiston<br />
aiheuttama<br />
Kyllä<br />
Kyllä<br />
Ei Ei Ei<br />
Kyllä<br />
C
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Ongelman etsintä<br />
10.2 Vian etsiminen<br />
Huomio <strong>–</strong> Sähköiskuvaara!<br />
Ole varovainen etsiessäsi vikaa <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>ista. Muista, että<br />
järjestelmä on <strong>230</strong> V -kokoonpano.<br />
Onko <strong>230</strong>Vlähdössä<br />
virtaa?<br />
EI<br />
Katso kappale ”Vian<br />
etsintä, kun <strong>Power</strong> Box<br />
lakkaa toimimasta”<br />
Kyllä<br />
-><br />
Palaako punainen<br />
LED4?<br />
EI<br />
Kuva 8: Vian etsiminen<br />
Käänny huollon<br />
puoleen<br />
Kyllä<br />
-><br />
Ovatko <strong>230</strong>Vjohdotus<br />
ja -<br />
kontaktit ok?<br />
Kyllä<br />
-><br />
Onko kytkinlaite<br />
ok?<br />
Kyllä<br />
-><br />
Onko vikavirtasuoja ok?<br />
Kyllä<br />
-><br />
Palaako vihreä<br />
LED2?<br />
E I<br />
Korjaa <strong>230</strong>Vjohdotus<br />
ja -<br />
kontakti<br />
E I<br />
E I<br />
Tarkasta liitetyt laitteet Vaihda tai korjaa<br />
|<br />
|<br />
|<br />
EI<br />
|<br />
V<br />
Käänny huollon<br />
puoleen<br />
Kyllä<br />
-><br />
Ovatko johdot<br />
ok? Onko<br />
molemmissa<br />
päissä jännite?<br />
E I<br />
Kyllä<br />
-><br />
Onko<br />
hihnavoimansiirt<br />
o ok?<br />
Kyllä<br />
-><br />
Onko<br />
akkujännite ok?<br />
Kyllä<br />
-><br />
Onko generaattorin<br />
kierrosluku riittävä?<br />
Kyllä<br />
-><br />
Ovatko sulakkeet ok<br />
Kyllä<br />
-><br />
Onko kaukosäädin<br />
päällä-asennossa?<br />
E I<br />
E I<br />
E I<br />
|<br />
E I<br />
Korjaa rikkinäiset<br />
johdot tai<br />
kontaktit!<br />
Korjaa<br />
hihnavoimansiirt<br />
o!<br />
Korjaa akku!<br />
Suurenna<br />
kierroslukua!<br />
|<br />
|<br />
|<br />
EI<br />
Käännä<br />
kaukosäädin<br />
päälle<br />
|<br />
V<br />
Poista syy ja<br />
vaihda sulakkeet<br />
Kyllä<br />
-><br />
Onko syy selvä?<br />
EI<br />
Käänny huollon puoleen<br />
17<br />
FI
FI<br />
Ongelman etsintä Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
10.3 Vian etsintä, kun <strong>Power</strong> Box lakkaa toimimasta<br />
e Huomio<br />
18<br />
<strong>–</strong> Sähköiskuvaara!<br />
Ole varovainen etsiessäsi vikaa <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>ista. Muista, että<br />
järjestelmä on <strong>230</strong> V -kokoonpano.<br />
Käynnistä uudelleen ja vältä vastaavaa<br />
käyttäytymistä<br />
KYLLÄ<br />
-><br />
Onko suurilla kuormilla ilmennyt<br />
useita kiinni- ja irtikytkentöjä lyhyen<br />
ajan kuluessa?<br />
Kyllä<br />
-><br />
punainen LED4<br />
palaa yhä<br />
|<br />
EI<br />
|<br />
V<br />
Käynnistä <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
uudelleen kaukosäätimellä<br />
-><br />
Pienennä kuormaa ja vältä suurten<br />
moottorien/kompressorien samanaikaista<br />
käynnistämistä<br />
KYLLÄ<br />
-><br />
Onko laitteeseen yhdistetty suuri<br />
moottori tai kompressori?<br />
|<br />
EI<br />
|<br />
V<br />
Kuva 9: Vian etsintä, kun <strong>Power</strong> Box lakkaa toimimasta<br />
Käynnistä <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
uudelleen kaukosäätimellä<br />
Tarkasta johdotus -><br />
KYLLÄ<br />
-><br />
Onko <strong>230</strong> V-asennuksessa tai<br />
generaattorin johdotuksessa löysää?<br />
|<br />
EI<br />
|<br />
V<br />
Käynnistä <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
uudelleen kaukosäätimellä<br />
Korjaa akku valmistajan suositusten mukaisesti -><br />
KYLLÄ<br />
-><br />
Onko akussa yli- tai alijännite?<br />
|<br />
EI<br />
|<br />
V<br />
Käynnistä <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
uudelleen kaukosäätimellä<br />
-><br />
Tarkasta, että power boxin asennus on OK, ja<br />
varmista, ettei tuuletusreikiä ole peitetty ja että<br />
ympäristön lämpötila on normaali<br />
KYLLÄ<br />
-><br />
LED 4: Hidas vilkku!<br />
Onko syytä epäillä, että<br />
lämpötilasuojaus on lauennut?<br />
|<br />
EI<br />
|<br />
V<br />
Käänny huollon puoleen
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Ongelman etsintä<br />
10.4 Vian etsintä ennen yhteydenottoa myyjään<br />
e Huomio!<br />
Kaikkien sähkövirrasta ja -jännitteestä aiheutuvien riskien välttämiseksi<br />
varmista, että <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> on kytketty pois päältä ja moottori<br />
on sammutettu ennen vian etsimisen aloittamista.<br />
Seuraavat seikat tulisi tarkastaa ennen yhteydenottoa <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -edustajaan:<br />
1. Onko kaikki liittimet liitetty hyvin ja onko kaikki istukkaruuvit kiristetty kunnolla?<br />
I Huomautus<br />
Jännitteen putoaminen pienemmillä kuormilla voi johtua suojatun<br />
johdon liitinten huonoista kytkennöistä.<br />
2. Jos kohta 1 on kunnossa, irrota generaattoriliitin <strong>Power</strong> Boxista.<br />
Mittaa kaikkien lähtöjen välinen vastus generaattoriliittimen navoista<br />
PIN3<strong>–</strong>4<strong>–</strong>5.<br />
2<br />
5<br />
Kuva 10: Suojatun johdon liitin<br />
4<br />
GND<br />
Kahden lähtönavan välisen vastuksen tulisi olla<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
<strong>–</strong> 5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
<strong>–</strong> 8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />
Vastuksen lähtönapojen PIN 1 ja 2 välillä tulisi olla<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
<strong>–</strong> 5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
<strong>–</strong> 8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />
1<br />
3<br />
19<br />
FI
FI<br />
Ongelman etsintä Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
3. Jos missä tahansa kohdan 2 mittauksista mittaustuloksena on oikosulku<br />
(0 Ω) tai äärettömän suuri vastus, tarkasta, että suojatun johdon liitäntä<br />
generaattorin on tehty asianmukaisesti.<br />
Jos liitäntä on kunnossa, irrota suojattu johto generaattorista. Mittaa sitten<br />
generaattorin käämitykset seuraavalla tavalla kuvan kuva 11 mukaisesti.<br />
<strong>–</strong> Vastuksen istukkaliitinten 1 <strong>–</strong> 2, 2 <strong>–</strong> 3 ja 3 <strong>–</strong> 1 välillä tulisi olla<br />
3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />
<strong>–</strong> Vastuksen istukkaliitinten 4 <strong>–</strong> 5 välillä tulisi olla<br />
3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />
<strong>–</strong> Mittaa generaattorin rungon ja jokaisen johtimen 1<strong>–</strong>5 välinen vastus.<br />
Vastuksen tulisi olla suurempi kuin 1 MΩ, jotta käämityksen ja maan<br />
välillä on riittävä eristys.<br />
Kuva 11: Generaattorin käämitykset<br />
20<br />
<br />
suojattu johto<br />
<br />
Klipsi suojatun johdon<br />
<br />
kiinnitykseen ja<br />
<br />
maadoitukseen<br />
Jos mikä tahansa vastusarvo ei ole oikea, generaattori täytyy vaihtaa.<br />
Jos kaikki mittaukset tuottavat kuitenkin asianmukaiset arvot, tarkasta<br />
suojattu johto, koska johdossa on todennäköisesti oikosulku tai rikko.<br />
Mittaa johdon jokaisen osan vastus sen molemmista päistä oikosulkujen<br />
havaitsemiseksi.<br />
Taivuta ja kääntele johtoa havaitaksesi mahdolliset vauriot.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Kunnossapito<br />
11 Kunnossapito<br />
I Huomautus<br />
Seuraavat seikat lyhentävät generaattorin kestoikää:<br />
väärä asennus<br />
generaattorin jatkuvasti suuri nopeus<br />
lika ja saasta generaattorissa<br />
Noudata kunnossapidossa seuraavia ohjeita:<br />
Tarkasta, ovatko <strong>Power</strong> Boxin suodattimet hyvässä kunnossa vai täytyykö<br />
ne vaihtaa.<br />
Tarkasta, ovatko generaattorin harjat hyvässä kunnossa vai täytyykö ne<br />
vaihtaa.<br />
Tarkasta hihnan suuntaus.<br />
a Huomio!<br />
Generaattorin hihnapyörä täytyy asettaa kohdakkain ja samansuuntaiseksi<br />
kampiakselin hihnapyörän kanssa siten kuin kuvassa<br />
kuva 12 esitetään.<br />
Hihnan kulumisesta johtuvat ongelmat ovat todennäköisiä, jos hihnapyörää<br />
ei asenneta oikein.<br />
21<br />
FI
FI<br />
Kunnossapito Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Kuva 12: Hihnan suuntaus<br />
Tarkasta hihnan ja hihnapyörän kunto.<br />
Hyvän suorituskyvyt takaamiseksi hihnan ja hihnapyörän tulisi olla kosketuksissa<br />
niin laajalta alalta kuin mahdollista.<br />
Hihnan riittävän tilan varmistamiseksi ja suuren kosketuspinnan takaamiseksi<br />
on mahdollista asentaa välipyöriä ja/tai kiristimiä kuvassa kuva 13<br />
esitetyllä tavalla.<br />
Kuva 13: Hihnan ja hihnapyörän kunnossapito<br />
Tarkasta, onko kaikki ruuvit kiristetty kunnolla.<br />
Tarvittaessa kiristä ruuvit oikealla momentilla.<br />
Puhdista sähköiset liitännät tarvittaessa.<br />
22
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Takuu<br />
Varmista, että hihna ei luista mistään kohdasta.<br />
Tarkista ja tarvittaessa säädä hihnan valmistajan suositusten mukaisesti.<br />
Liian kireä tai löysä hihna voi lyhentää hihnan ja generaattorin kestoikää<br />
ja mahdollisesti heikentää <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>in suorituskykyä.<br />
12 Takuu<br />
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen,<br />
käänny oman ammattikauppiaasi tai maasi valmistajan toimipisteen puoleen<br />
(osoitteet käyttöohjeen takasivulla).<br />
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:<br />
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,<br />
valitusperuste tai vikakuvaus.<br />
13 Hävittäminen<br />
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen<br />
joukkoon.<br />
M Jos<br />
poistat laitteen lopullisesti käytöstä, ota selvää laitteen hävittämistä<br />
koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa<br />
tai kauppiaasi luona.<br />
23<br />
FI
FI<br />
Tekniset tiedot Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
14 Tekniset tiedot<br />
14.1 <strong>Power</strong> Box<br />
Akku:<br />
24<br />
<strong>Power</strong> Box <strong>Power</strong> Box <strong>Power</strong> Box <strong>Power</strong> Box<br />
3,5 kW 5 kW 5 kW ASC 8 kW<br />
L ähtöjännite:<br />
<strong>230</strong><br />
V~<br />
± 7 % (RMS)<br />
24 V<br />
Jatkuva lähtöteho<br />
(resistiivinen kuorma): 3,5 kW ± 5 % 5 kW ± 5 % 8 kW ± 5 %<br />
Vaihe:<br />
Aaltomuoto: Sini<br />
≤ 3 % venymä<br />
T aajuus:<br />
50<br />
Hz<br />
± 0,5 %<br />
Maks. jatkuva virta: <strong>16</strong> A (± 5 % <strong>25</strong> A (± 5 %<br />
RMS)<br />
RMS)<br />
Maks. käynnistysvirta<br />
320 ms:n ajan:<br />
Hyötysuhde:<br />
Automaattisuojaus:<br />
Tyyppikilpi:<br />
Mitat<br />
( L x S x K)<br />
:<br />
Reiän<br />
koko:<br />
32 A (huippuarvo)<br />
40 A (huippuarvo)<br />
1<br />
95<br />
%<br />
<strong>–</strong> Oikosulku<br />
<strong>–</strong> ylikuorma<br />
<strong>–</strong> ylikuumeneminen<br />
<strong>–</strong> yli-/alikierrosluku<br />
<strong>–</strong> yli-/alijännite<br />
katso<br />
kuva<br />
15,<br />
sivulla<br />
26<br />
314<br />
x 1<strong>25</strong><br />
x 380<br />
mm<br />
katso kuva 14, sivulla <strong>25</strong><br />
280<br />
x 299<br />
mm<br />
<strong>36</strong> A (± 5 %<br />
RMS)<br />
Paino: 9,3 kg<br />
9,5 kg 9,2 kg<br />
Sertifikaatit:<br />
12/24 V 12 V<br />
85 A (huippuarvo)<br />
10R-020400 10R-020412 10R-030568 10R-030487
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Tekniset tiedot<br />
Oikeus muunnelmiin, teknisiin parannuksiin ja toimitusoptioihin pidätetään.<br />
376<br />
56 271 9<br />
123<br />
Kuva 14: <strong>Power</strong> Boxin yksityiskohtaiset mitat<br />
280<br />
314<br />
299<br />
402.5<br />
<strong>25</strong><br />
FI
FI<br />
Tekniset tiedot Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Kuva 15: <strong>Power</strong> Boxin tyyppikilven paikka<br />
26<br />
<strong>Power</strong> Boxin<br />
tuotenumero<br />
<strong>Power</strong> Boxin<br />
sarjanumero
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Tekniset tiedot<br />
14.2 Generaattori<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -<br />
generaattori<br />
3,5 kW<br />
Oikeus muunnelmiin, teknisiin parannuksiin ja toimitusoptioihin pidätetään.<br />
Kuva <strong>16</strong>: Generaattorin tyyppikilven paikka<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -<br />
generaattori 5<br />
kW ja 5 kW ASC<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -<br />
generaattori<br />
8 kW<br />
Maks. roottorijännite: 14,4 Vg 27 V ±0.1V<br />
Roottorin vastus: 2,85 Ω ± 0,1 Ω 7,35 Ω ± 0,30<br />
Staatto<br />
Maks.<br />
rin<br />
vaiheet:<br />
staattorijännite:<br />
3<br />
340<br />
V ( RMS)<br />
Staattorin vastus (vaiheiden<br />
välillä): 5,3 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 2,9 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 783 Ω ± 0,20 Ω<br />
Tyyppikilpi: katso<br />
kuva<br />
<strong>16</strong>,<br />
sivulla 27 katso kuva <strong>16</strong>/A,<br />
sivulla 28<br />
Mitat (L x S x K): 159 x 178 x 190 mm 260 x 200 x 300<br />
mm<br />
Paino: 7,<br />
1 kg<br />
15,5 kg<br />
Generaattorin<br />
tuotenumero<br />
Generaattorin<br />
sarjanumero<br />
PRODUCT No.<br />
Serial No.<br />
958 500 035<br />
84600203<br />
27<br />
FI
FI<br />
Tekniset tiedot Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Kuva <strong>16</strong>/A: Generaattorin tyyppikilven paikka<br />
28<br />
Generaattorin<br />
tuotenumero<br />
Generaattorin<br />
sarjanumero
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Tekniset tiedot<br />
14.3 Johdotuskaavio<br />
Generaattoriliitin<br />
Lähtöliitin<br />
Ulkoisen<br />
tehon kytkin<br />
Ulkoinen<br />
teho<br />
Vikavirtasuoja<br />
L L<br />
Kuva 17: Johdotuskaavio<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
Ajoneuvo<br />
Akkuliitin<br />
Optio-kytki<br />
3-napainen<br />
generaattoriliitin<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1 2 3<br />
Ajoneuvon<br />
avain<br />
Suojattu johto<br />
-<br />
4 5<br />
+<br />
2-napainen<br />
generaattoriliitin<br />
4 5<br />
Generaattori<br />
Sulake 3 A (3.5 / 5 kW)<br />
7 A (8 kW)<br />
29<br />
FI
Velkommen til Dometics verden<br />
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>–</strong> Et tegn på komfort<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> (strømboks og generator) sørger for at det alltid er AC -strøm<br />
tilgjengelig i et kjøretøy som befinner seg langt tilgjengelig nettspenning!<br />
Dette <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-produktet er ekstremt godt egnet for krevende RV,<br />
kommersielle kjøretøyer og maritime applikasjoner.<br />
Med de anvanserte, pålitelige strømfunksjonene får du nyte friheten mobil<br />
effekt gir, uansett hvor du befinner deg!<br />
Du har gjort et utmerket valg ved å bruke frekvensomformere fra Dometic.<br />
Kontakt gjerne våre forhandlere for mer informasjon eller andre anbefalinger<br />
når det gjelder mobil strømforsyning.<br />
Med vennlig hilsen<br />
Dometic<br />
© DOMETIC <strong>–</strong> 2009 Alle rettigheter forbeholdt <strong>–</strong> Trykket i Italia<br />
Denne håndboken må ikke, helt eller delvis, reproduseres, kopieres eller distribueres<br />
på noen som helst måte uten skriftlig tillatelse fra Dometic.<br />
Figurene, beskrivelsene, referansene og de tekniske spesifikasjonene er kun<br />
veiledende.<br />
Dometic forbeholder seg retten til når som helst å bryte eller endre spesifikasjoner<br />
eller konstruksjoner som følge av kvalitets- og sikkerhetsformål uten forutgående<br />
varsel og uten forpliktelse til å oppdatere denne håndboken.<br />
Ta vare på denne håndboken for senere bruk.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og<br />
ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen<br />
videre også.<br />
Innholdsfortegnelse<br />
1 Tips for bruk av bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
2 Generelle sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
3 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
4 Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
5 Reservedeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
6 Tiltenkt bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
7 Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
8 Kontrollerer før bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
9 Bruke <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
10 Feilsøking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>16</strong><br />
11 Vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
12 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
13 Deponering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
14 Tekniske spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
3<br />
NO
NO<br />
Tips for bruk av bruksanvisningen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
1 Tips for bruk av bruksanvisningen<br />
a Merk!<br />
Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan<br />
det føre til skade på utstyr og skade funksjonen til apparatet.<br />
e Merk!<br />
Sikkerhetsregel som viser til farer forbundet med elektrisk strøm<br />
eller elektrisk spenning: Hvis man ikke overholder denne regelen,<br />
kan det føre til skade på personer eller materiale og skade funksjonen<br />
til apparatet.<br />
I Tips<br />
Utfyllende informasjon om bruk av apparatet.<br />
Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige<br />
handlingene beskrives trinnvis.<br />
Dette symbolet beskriver resultatet av en handling.<br />
Installasjonshåndbok: Denne angivelsen henviser til en annen bruksanvisning<br />
i leveransen, hvor du finner detaljert informasjon, i dette eksemplet<br />
til installasjonshåndbok.<br />
Følg også de følgende sikkerhetsreglene.<br />
4
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Generelle sikkerhetsanvisninger<br />
2 Generelle sikkerhetsanvisninger<br />
Produsenten påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende:<br />
Montasje- eller tilkoblingsfeil<br />
Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger,<br />
Endringer på apparatet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av<br />
produsenten,<br />
Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen.<br />
Overhold følgende grunnleggende sikkerhetsinformasjon ved bruk av elektriske<br />
enheter for å beskytte mot:<br />
Elektrisk støt<br />
Brannfare<br />
Personskade<br />
2.1 Generell sikkerhet<br />
a <br />
e <br />
Personer hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner hindrer<br />
dem i å bruke denne enheten på en sikker måte må ikke betjene<br />
den uten tilsyn av en ansvarlig voksen person.<br />
Elektroniske enheter er ikke leketøy<br />
Oppbevar elektriske apparater utilgjengelig for barn eller reduserte<br />
personer. De må ikke bruke apparatene uten tilsyn.<br />
Bruk <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten kun til det den er beregnet for.<br />
En kvalifisert elektriker må utføre <strong>230</strong> V AC installasjonene<br />
( Installasjonshåndbok).<br />
5<br />
NO
NO<br />
Generelle sikkerhetsanvisninger Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
2.2 Sikker bruk av enheten<br />
e <br />
6<br />
Utgangsspenningen til <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-generatoren er betydelig<br />
høyere enn utgangsspenningen til en vanlig bilgenerator.<br />
Det må under ingen omstendigheter foretas ekstra tilkoblinger<br />
til <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>- generatoren.<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten må aldri komme i kontakt med det<br />
vanlige <strong>230</strong> V nettet eller 12/24 V-systemet til bilen. Hvis man<br />
ønsker ekstern kraft fra det vanlige <strong>230</strong> V-nettet, må det installeres<br />
en to-fas, tre-stillings velger eller lignende mellom<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-ledningene og de vanlige ledningene<br />
( Installasjonshåndbok).<br />
Dekslet på <strong>Power</strong> Box må aldri fjernes. Service på<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten må kun gjøres på et autorisert verksted.<br />
Kun apparater merket 220 V eller <strong>230</strong> V kan kobles til <strong>Travel</strong><br />
<strong>Power</strong>-enheten.<br />
Forlengelseskabler for arbeid på utsiden av kjøretøyet må være<br />
egnet for utendørs bruk:<br />
<strong>–</strong> <strong>16</strong> A: kabeldiameter 2,5 mm²; maksimum 100 m<br />
<strong>–</strong> <strong>25</strong>/<strong>36</strong> A: kabeldiameter 4 mm²; maksimum 100 m<br />
Hvis på/av-bryteren står i på-stilling når kjøretøyets motor starter,<br />
vil <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten umiddelbart generere <strong>230</strong> V til uttaket.<br />
Forsikre deg om at apparater som ikke er beregnet for<br />
bruk, er slått av eller frakoblet.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Leveringsomfang<br />
3 Leveringsomfang<br />
Figur 1: Leveringsomfang<br />
Tall i<br />
Beskrivelse<br />
figur 1<br />
1 <strong>Power</strong> Box<br />
2 Generator<br />
Kan kun brukes sammen med denne <strong>Power</strong> Box!<br />
3 Skjermet kabel<br />
1<br />
a Forsiktig<br />
For riktig bruk av <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten, må man kun bruke<br />
originaldeler fra Dometic som er angitt ovenfor. Disse tre delene<br />
skal installeres og håndteres iht. instruksjonene i denne<br />
håndboken.<br />
2<br />
3<br />
7<br />
NO
NO<br />
Tilbehør Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
4 Tilbehør<br />
Følgende tilbehør er tilgjengelig:<br />
Eksternt panel<br />
Adapterkabler for gamle <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemer<br />
Figur 2: Adapterkabler for gamle systemer<br />
8<br />
5 kW<br />
3.5 kW
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Reservedeler<br />
5 Reservedeler<br />
Strømboks<br />
Figur 3: Reservedeler for <strong>Power</strong> Box<br />
Komplett <strong>Power</strong> Box (figur 1, pos. 1)<br />
Kontakter:<br />
<strong>–</strong> Utgangskontakt (figur 3, pos. 2)<br />
<strong>–</strong> Batterikontakt (figur 3, pos. 3)<br />
<strong>–</strong> Panelkontakt (ekstra)) (figur 3, pos. 4)<br />
Skjermet tilkoblingskabel (figur 1, pos. 3)<br />
Adaptere for gamle tilkoblingskabler (figur 2)<br />
Dekselfiltre (figur 3, pos. 1)<br />
Filtre (figur 3, pos. 1)<br />
Generator<br />
Komplett generator (figur 1, pos. 2)<br />
Komplett børsteholdersett<br />
Generatorinstruksjoner<br />
Still vaskere for innretting<br />
Varselmerke for generator<br />
1<br />
2 3 4<br />
9<br />
NO
NO<br />
Tiltenkt bruk Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
6 Tiltenkt bruk<br />
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten omdanner mekanisk energi, levert av en motor,<br />
via <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-generatoren og strømboksen til en sinusbølgespenning<br />
på <strong>230</strong> V~/50 Hz og leverer en strøm opp til<br />
3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />
5kW: <strong>25</strong> A<br />
8kW: <strong>36</strong> A<br />
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet er konstruert for bruk i kjøretøy (biler og<br />
trucker).<br />
7 Teknisk beskrivelse<br />
7.1 Funksjon<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet består av følgende tre hoveddeler:<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
Generator<br />
Skjermet kabel (mellom generatoren og <strong>Power</strong> Box med forskjellige<br />
lengder)<br />
Generatoren er festet med spesialbraketter på en bilmotor. Den gir den nødvendige<br />
elektriske energien gjennom den skjermede kabelen til <strong>Power</strong> Box.<br />
<strong>Power</strong> Box gjør strømmen som kommer inn fra generatoren om til en<br />
sinusbølgestrøm ved en konstant frekvens på 50 Hz ± 0,5 % og en stabil<br />
spenning på <strong>230</strong> V ± 7 % (RMS).<br />
I tillegg beskytter <strong>Power</strong> Box seg selv og den tilkoblede strømforbrukeren hvis<br />
det oppstår kritiske situasjoner som f.eks. lav spenning, overbelastning, etc.<br />
<strong>Power</strong> Box registrerer også den tilsvarende informasjonen om feil som oppstår<br />
i visse tilfeller når <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten aktiverer en eller annen form for<br />
automatisk beskyttelse eller beskyttelse mot elektrisk overbelastning.<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten leverer en sinusbølge spenning på <strong>230</strong> V~/50 Hz.<br />
Frekvensen er ikke avhengig av motorhastigheten, men det er lasten<br />
Avhengig av kjøretøyets motorhastighet, leverer <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten<br />
konstant en strøm på opptil<br />
3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />
10
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Teknisk beskrivelse<br />
5kW: <strong>25</strong> A<br />
8kW: <strong>36</strong> A<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> fungerer ved hjelp av et batteri.<br />
3,5 - 5 kW: Med 12 V (bil) og 24 V (lastebil) batteri<br />
8 kW: Bare med 24 V (lastebil) batteri<br />
7.2 Displayelementer<br />
Figur 4: Displayelementer<br />
LED Farge Beskrivelse<br />
RPM High<br />
(RPM Høy)<br />
gul Motorhastighet for høy for den nødvendige<br />
elektriske effekten<br />
ON (PÅ) grønn Blinker: klar (ingen motorhastighet)<br />
Lyser konstant: <strong>230</strong> V tilgjengelig<br />
RPM Low<br />
(RPM Lav)<br />
rød Motorhastighet for lav for den nødvendige<br />
elektriske effekten<br />
Alarm rød Blinker sakte: Temperaturbeskyttelse aktiv<br />
Lyser konstant: Høy/lav spenningsbeskyttelse<br />
aktiv<br />
Lyser konstant: Kortslutning<br />
Overload<br />
(Overbelastning)<br />
gul Beskyttelsesgrense til strøm overskredet<br />
11<br />
NO
NO<br />
Kontrollerer før bruk Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
8 Kontrollerer før bruk<br />
a Forsiktig!<br />
Slå ikke på tenningen, og bruk ikke <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten før<br />
installasjonen er grundig skjekket.<br />
8.1 Mekanisk styring<br />
Sjekk generatoren, og forsikre deg om at den sikkert og fast montert på<br />
motoren.<br />
Sjekk reimskivene, og forsikre deg om at de er parallelle og innrettet.<br />
Forsikre deg om at reimen og reimskivene kan gå uten hindring.<br />
Forsikre deg om at reimen er strammet i henhold til produsentens<br />
instruksjoner.<br />
Forsikre deg om at reimen har nok klaring for ikke å skade delene omkring<br />
ved store lastendringer.<br />
Sjekk at <strong>Power</strong> Box er riktig montert:<br />
<strong>–</strong> på et flatt underlag<br />
<strong>–</strong> på et godt ventilert sted<br />
<strong>–</strong> beskyttet mot fuktighet<br />
Sjekk at åpningene til <strong>Power</strong> Box ikke er tildekket.<br />
8.2 Elektrisk styring<br />
Forsikre deg om at all kabellegging gjøres på en sikker og korrekt måte.<br />
Forsikre deg om at alle kabler er uskadet, uten belastning, skikkelig festet,<br />
og at de ikke gnikker eller er i klem på noen som helst måte.<br />
Sjekk at alle kabler er skikkelig montert og strammet.<br />
Sjekk at alle kontakter og sokkelskruer er godt trukket til.<br />
Sjekk at alle apparater som ikke er beregnet for bruk, er slått av eller<br />
frakoblet.<br />
Forsikre deg om at jordtilkoblingen er riktig installert.<br />
12
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Bruke <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten<br />
9 Bruke <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten<br />
9.1 Forholdsregler før man starter <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>enheten<br />
Sjekk følgende før du slår på <strong>Power</strong> Box:<br />
<strong>–</strong> at apparater som ikke er beregnet for bruk, er slått av eller frakoblet.<br />
<strong>–</strong> at motoren går korrekt<br />
(hvis ikke: den grønne lysdioden blinker)<br />
<strong>–</strong> at den ønskede/nødvendige elektriske strømmen er tilstrekkelig for<br />
den nominelle effekten til <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten<br />
(hvis ikke: <strong>Power</strong> Box starter med automatisk beskyttelse, den røde<br />
lysdioden lyser kontinuerlig)<br />
<strong>–</strong> at vekselstrømsgeneratorens omdreininger er tilstrekkelig for den ønskede<br />
elektriske strømmen<br />
(hvis ikke: <strong>Power</strong> Box starter med automatisk beskyttelse, den røde<br />
lysdioden lyser kontinuerlig)<br />
Starte <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten<br />
Slå på boksen.<br />
Sjekk lysdiodene til <strong>Power</strong> Box (se kapittel „Displayelementer” på<br />
side 11).<br />
Når den grønne lysdioden lyser hele tiden, slår du på den elektriske lasten<br />
iht. den nominelle belastningen og den tilsvarende hastigheten til vekselstrømsgeneratoren.<br />
Se følgende grafikk:<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: figur 5 på side 14<br />
<strong>–</strong> 5kW: figur 6 på side 14<br />
<strong>–</strong> 8 kW: figur 6/A på side 15<br />
13<br />
NO
NO<br />
Bruke <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
WATT<br />
Figur 5: Hastighet og elektrisk effekt (Målinger ved 3,5 kW og <strong>230</strong> V)<br />
WATT<br />
Figur 6: Hastighet og elektrisk effekt (Målinger ved 5 kW og <strong>230</strong> V)<br />
14<br />
<strong>36</strong>00<br />
3400<br />
3200<br />
3000<br />
2800<br />
2600<br />
2400<br />
2200<br />
2000<br />
1800<br />
<strong>16</strong>00<br />
1400<br />
1200<br />
1000<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
0<br />
2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000<br />
5200<br />
4800<br />
4400<br />
4000<br />
<strong>36</strong>00<br />
3200<br />
2800<br />
2400<br />
2000<br />
<strong>16</strong>00<br />
1200<br />
800<br />
400<br />
0<br />
2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000<br />
RPM<br />
RPM
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Bruke <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten<br />
Figur 6/A: Hastighet og elektrisk effekt (Målinger ved 8 kW og <strong>230</strong> V)<br />
Figur 6/B: Hastighet og elektrisk effekt (Målinger ved 5 kW ASC og <strong>230</strong> V)<br />
Hvis den grønne lysdioden ikke lyser kontinuerlig, se kapittel „Feilsøking”<br />
på side <strong>16</strong>.<br />
Slå av <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten<br />
Slå av alle apparater som ikke skal restarte automatisk når <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>enheten<br />
slås på igjen.<br />
Slå av <strong>Power</strong> Box.<br />
15<br />
NO
NO<br />
Feilsøking Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
10 Feilsøking<br />
10.1 Beskrivelse av lysdiodene på fjernkontrollen<br />
Navn Kort beskrivelse<br />
C5 AC<br />
overspenning<br />
AC<br />
underspenning<br />
C6 DC overspenning<br />
Går ikke<br />
rundt<br />
For høy hastighet<br />
Figur 7: Beskrivelse av lysdiodene på fjernkontrollen<br />
<strong>16</strong><br />
Utgangsspenning for<br />
høy<br />
Utgangsspenning for<br />
lav<br />
Spenning DC-bus for<br />
høy<br />
Motor stoppet<br />
Alarm motorturtall<br />
utenfor grensen<br />
Beskrivelse aktivering og slutt<br />
på aktivering<br />
Spenningen høyere enn grensen<br />
(260 V) en viss tid (1,8 s)<br />
Spenningen lavere enn grensen<br />
(180 V) en viss tid (1,8 s)<br />
Avbrytels<br />
e magnetisering<br />
Avbrytelse<br />
Kritisk<br />
alarm?<br />
LED<br />
RPM High<br />
On<br />
RPM Low<br />
Alarm<br />
Overload<br />
Ja Ja Ja C<br />
Ja Ja Ja C<br />
Alarm produsert av HW Ja Ja Ja C<br />
Turtallet lavere enn grensen<br />
(1.200 min <strong>–</strong>1 )<br />
Turtallet høyere enn grensen<br />
Nei <strong>–</strong> Nei F<br />
Forsinkelse<br />
for<br />
nedlastings-bus<br />
Ja Ja C<br />
Lavt turtall<br />
Motorturtallet for lavt<br />
for nødvendig energi<br />
Turtallet lavere enn grensen Nei Nei Nei C C<br />
Høyt turtall<br />
Motorturtallet for høyt<br />
for nødvendig energi<br />
Turtallet høyere enn grensen Nei Nei Nei C C<br />
Nedstenging Effekt kortslutning<br />
Antall impulser fra PWM til CC<br />
detektert<br />
Ja Ja Ja C<br />
Overbelastning<br />
Overtemperatur<br />
C1 Magfeil<br />
C2 Vdriver lav<br />
C3<br />
Parameterfeil<br />
C4<br />
Isolasjonsfeil<br />
Grense overlast<br />
passert<br />
Alarm overlast<br />
Alarm høy temperatur<br />
Kortslutning i magnetisering<br />
Alarm magnetisering<br />
spenning for lav eller<br />
M<strong>16</strong>5 feil<br />
Parameter modul<br />
M<strong>16</strong>5 feil<br />
C Lyser konstant<br />
F Blinker sakte<br />
Maksimum<br />
(- 3,5kW: 17A)<br />
(- 5kW: <strong>25</strong>A)<br />
(- 8kW: <strong>36</strong>,4A)<br />
Grense (60 °C) overskredet<br />
Alarmen nullstilles når temperaturen<br />
synker under grensen<br />
Ja Ja Ja C<br />
Ja<br />
Forsinkelse<br />
for viftetilførsel<br />
Ja F<br />
Alarm forårsaket av HW Ja Ja Ja C<br />
Spenning til innvendig krets mindre<br />
enn grensen<br />
(- 3,5/5 kW: 14,4V)<br />
(- 8kW: 27V)<br />
Ja Ja Ja C<br />
Kontrollparametere Ja Ja Ja C<br />
Forårsaket<br />
av<br />
HW<br />
Ja<br />
Ja<br />
Ja<br />
Nei Nei Nei<br />
C
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Feilsøking<br />
10.2 Feilsporing<br />
Forsiktig <strong>–</strong> Fare for elektrisk støt!<br />
Vær forsiktig når du feilsporer <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten.<br />
Vær oppmerksom på at systemet er en <strong>230</strong> V installasjon.<br />
Er det strøm i <strong>230</strong> Vuttaket?<br />
NEI<br />
Se kapittel «Feilsporing<br />
når strømboksen slutter å<br />
virke»<br />
Ja<br />
-><br />
Lyser den røde<br />
LED4?<br />
Figur 8: Feilsporing<br />
NEI<br />
Kontakt service<br />
Ja<br />
-><br />
Er <strong>230</strong> V<br />
ledningsnettet og<br />
kontaktene i orden?<br />
Ja<br />
-><br />
Er svitsjeenheten<br />
i orden?<br />
Ja<br />
-><br />
Er jordfeilbryteren i<br />
orden?<br />
Ja<br />
-><br />
Lyser den grønne<br />
LED2?<br />
NE<br />
I<br />
Reparer <strong>230</strong>V<br />
ledningsnettet eller<br />
kontakten<br />
NE<br />
I<br />
NE<br />
I<br />
Sjekk tilkoblet utstyr Bytt eller reparer<br />
|<br />
|<br />
|<br />
NEI<br />
|<br />
V<br />
Kontakt service<br />
Ja<br />
-><br />
Er kablene i<br />
orden? Er det<br />
spenning på<br />
begge ender?<br />
NE<br />
I<br />
Pass på brekte<br />
kabler eller<br />
kontakter!<br />
Ja<br />
-><br />
Er<br />
belteoverføringen<br />
i orden?<br />
Ja<br />
-><br />
Er batterispenningen i<br />
orden?<br />
Ja<br />
-><br />
Er generatorens<br />
turtall<br />
tilstrekkelig?<br />
Ja<br />
-><br />
Sikringen i orden<br />
Ja<br />
-><br />
Er ernkontrollen i<br />
posisjon på?<br />
NE<br />
I<br />
NE<br />
I<br />
NE<br />
I<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
NEI<br />
NE<br />
I<br />
Pass på<br />
belteoverføring!<br />
Øk turtallet! Ta vare på batteriet!<br />
Slå på ernkontrollen<br />
|<br />
V<br />
Fjern årsaken å<br />
bytt sikringene<br />
Ja<br />
-><br />
Er årsaken klar?<br />
NEI<br />
Kontakt service<br />
17<br />
NO
NO<br />
Feilsøking Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
10.3 Feilsporing når strømboksen slutter å virke<br />
e Forsiktig<br />
18<br />
<strong>–</strong> Fare for elektrisk støt!<br />
Vær forsiktig når du feilsporer <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten.<br />
Vær oppmerksom på at systemet er en <strong>230</strong> V installasjon.<br />
Start på nytt og unngå dette<br />
JA<br />
-><br />
Har det inntruffet flere tilkoblinger og<br />
frakoblinger av store laster i løpet av<br />
et kort intervall?<br />
Ja<br />
-><br />
Rød LED4 lyser<br />
Start <strong>Travel</strong> Poser på nytt<br />
med fjernkontrollen<br />
-><br />
Reduser lasten og unngå å starte store<br />
motorer/kompressorer samtidig<br />
JA<br />
-><br />
|<br />
NEI<br />
|<br />
V<br />
Er en stor motor- eller<br />
kompressorlast tilkoblet?<br />
|<br />
NEI<br />
|<br />
V<br />
Er det slark i <strong>230</strong> V-installasjonen<br />
eller i generatorkablingen?<br />
Figur 9: Feilsporing når <strong>Power</strong> Box slutter å virke<br />
Start <strong>Travel</strong> Poser på nytt<br />
med fjernkontrollen<br />
Sjekk kablingen -><br />
JA<br />
-><br />
Start <strong>Travel</strong> Poser på nytt<br />
med fjernkontrollen<br />
-><br />
Ta vare på batteriet i henhold til produsentens<br />
anbefalinger<br />
JA<br />
-><br />
|<br />
NEI<br />
|<br />
V<br />
Har batteriet over- eller<br />
underspenning?<br />
|<br />
NEI<br />
|<br />
V<br />
Start <strong>Travel</strong> Poser på nytt<br />
med fjernkontrollen<br />
-><br />
Sjekk at strømboksen er riktig installert, og forsikre<br />
deg om at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert<br />
og at omgivelsestemperaturen er normal<br />
JA<br />
-><br />
LED 4: Lav<br />
flimring!<br />
Er det grunn til å tro at<br />
temperaturbeskyttelsen er utløst?<br />
|<br />
NEI<br />
|<br />
V<br />
Kontakt service
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Feilsøking<br />
10.4 Feilsporing før man kontakter forhandleren<br />
e Forsiktig!<br />
For å unngå farlige situasjoner på grunn av elektrisk strøm eller<br />
spenning, må man forsikre seg om at <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten er slått<br />
av og at motoren er stanset før man begynner feilsporingen.<br />
Før man kontakter representanten fra <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>, må følgende være<br />
sjekket:<br />
1. Er alle kontakter skikkelig tilkoblet, og er alle sokkelskruer godt trukket<br />
til?<br />
I Merk<br />
Et spenningsfall ved mindre belastninger kan skyldes dårlige<br />
koblinger på de skjermede kabelkontaktene.<br />
2. Hvis pos. 1 er korrekt, løsner du generatorkontakten fra <strong>Power</strong> Box.<br />
Mål motstanden mellom alle uttakene i generatorkontakten på<br />
PIN3<strong>–</strong>4<strong>–</strong>5.<br />
2<br />
5<br />
4<br />
GND<br />
Figur 10: Kontakt skjermet kabel<br />
Motstanden mellom to av uttakspinnene skal være<br />
<strong>–</strong> 3,5kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
<strong>–</strong> 5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
<strong>–</strong> 8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />
Motstanden mellom uttakene til PIN 1 og 2 skal være<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
<strong>–</strong> 5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
<strong>–</strong> 8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />
1<br />
3<br />
19<br />
NO
NO<br />
Feilsøking Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
3. Hvis det blir målt en kortslutning (0 Ω) eller en uendelig motstand i noen<br />
av målingene i løpet av post 2, må man sjekke at koblingen av den skjermede<br />
kabelen til generatoren er ordentlig gjort.<br />
Hvis tilkoblingen er ordentlig, kobler du den skjermede kabelen fra<br />
generatoren. Mål deretter viklingene til generatoren som følger i henhold<br />
til figur 11.<br />
<strong>–</strong> Motstanden mellom sokkelkoblingene 1 <strong>–</strong> 2, 2 <strong>–</strong> 3 og 3 <strong>–</strong> 1 skal være<br />
3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />
<strong>–</strong> Motstanden mellom sokkelkoblingen 4 <strong>–</strong> 5 skal være<br />
3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />
<strong>–</strong> Mål motstanden mellom generatorkapslingen og hver av kablene 1 til<br />
5. Motstanden skal være mer enn 1 MΩ for å oppnå tilstrekkelig isolasjon<br />
mellom vikling og jord.<br />
Figur 11: Generatorviklinger<br />
20<br />
<br />
Skjermet kabel<br />
<br />
Klips for å feste og<br />
<br />
jorde den skjermede<br />
<br />
kabelen<br />
Hvis en motstandsverdi er feil, må generatoren byttes. Hvis alle målinger<br />
er korrekte, må man sjekke den skjermede kabelen nøye, fordi det er<br />
sannsynlig at det er en kortslutning eller et brudd i kabelen.<br />
Mål motstanden til hver kabeldel i begge ender for å gjenkjenne en kortslutning.<br />
Vri og drei kabelen for å se etter mulige skader.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Vedlikehold<br />
11 Vedlikehold<br />
I Merk<br />
Følgende påvirkninger reduserer generatorens levetid:<br />
feil installasjon<br />
konstant høy hastighet på generatoren<br />
smuss og skitt på generatoren<br />
For vedlikehold, følg disse instruksjonene:<br />
Sjekk om strømboksens filtere er i god stand eller om de må byttes.<br />
Sjekk om generatorens børster er i god stand eller om de må byttes.<br />
Sjekk reimens innretting.<br />
a Forsiktig!<br />
Generatorreimskiven må monteres parallelt og innrettes med<br />
drivakselreimskiven som vist i figur 12.<br />
Hvis installasjone av reimskiven ikke gjøres riktig, kan det oppstå<br />
problemer på grunn av belteslitasje.<br />
21<br />
NO
NO<br />
Vedlikehold Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figur 12: Innrette belte<br />
Sjekk tilstanden til reimen og reimskiven.<br />
For å sikre god ytelse, bør kontaktområdet mellom belte og reimskive<br />
være stå stort som mulig.<br />
For å sikre tilstrekkelig klaring for reimen og opprettholde stort kontaktområde,<br />
kan medløpere og/eller strammere strekkes som vist i figur 13.<br />
Figur 13: Vedlikehold av belte og reimskive<br />
Sjekk om alle skruene er godt trukket til.<br />
Trekk om nødvendig til skruene med riktig moment.<br />
Rengjør de elektriske tilkoblingene om nødvendig.<br />
22
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Garanti<br />
Kontroller at drivremmen ikke har skader på noen steder.<br />
Sjekk og juster om nødvendig strammingen til reimen i henhold til produsentens<br />
anbefalinger.<br />
Et belte som er for stramt eller for slakt, kan redusere levetiden til reim og<br />
generator, og muligens påvirke <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enhetens effekt.<br />
12 Garanti<br />
Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du<br />
din faghandler eller produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden<br />
av veiledningen).<br />
Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med<br />
følgende dokumentasjon:<br />
kopi av kvitteringen med kjøpsdato,<br />
årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen.<br />
13 Deponering<br />
Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.<br />
M Når<br />
du tar apparatet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få<br />
informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon<br />
eller hos din faghandler.<br />
23<br />
NO
NO<br />
Tekniske spesifikasjoner Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
14 Tekniske spesifikasjoner<br />
14.1 Strømboks<br />
24<br />
Strømboks<br />
3,5 kW<br />
Strømboks<br />
5 kW<br />
Strømboks<br />
8 kW<br />
Batteri: 12/24 V<br />
12 V 24 V<br />
U tgangsspenning:<br />
<strong>230</strong><br />
V~<br />
± 7 % (RMS)<br />
Kontinuerlig utgangseffekt<br />
(motstandsbelastning): 3,5 kW ± 5 % 5 kW ± 5 %<br />
8 kW ± 5 %<br />
Fase:<br />
Bølgeform: Sinus<br />
≤ 3 % avvik<br />
F rekvens:<br />
50<br />
Hz<br />
± 0,5 %<br />
Maks. konstant strøm:<br />
<strong>16</strong> A (± 5 %<br />
RMS)<br />
1<br />
<strong>25</strong> A (± 5 %<br />
RMS)<br />
<strong>36</strong> A (± 5 %<br />
RMS)<br />
Maks. startstrøm for 320 32 A (spiss- 40 A (spiss- 85 A (spiss-<br />
ms: verdi) verdi)verdi)<br />
Effektivitet:<br />
Automatisk<br />
beskyttelse:<br />
Merkeskilt:<br />
Mål<br />
( B x D x H)<br />
:<br />
Hullavstand:<br />
95<br />
%<br />
<strong>–</strong> Kortslutning<br />
<strong>–</strong> overbelastning<br />
<strong>–</strong> for høy temperatur<br />
<strong>–</strong> lavt/høyt turtall<br />
<strong>–</strong> lav/høy spenning<br />
se<br />
fig<br />
ur<br />
15<br />
på<br />
side<br />
26<br />
314<br />
x 1<strong>25</strong><br />
x 380<br />
mm<br />
se figur 14 på side <strong>25</strong><br />
280<br />
x 299<br />
mm<br />
Vekt: 9,3 kg<br />
9,5 kg 9,2 kg<br />
Sertifiseringer:<br />
Strømboks<br />
5 kW ASC<br />
10R-020400 10R-020412 10R-030568 10R-030487
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Tekniske spesifikasjoner<br />
Med forbehold om variasjoner, tekniske forbedringer og leveringsalternativer.<br />
376<br />
56 271 9<br />
123<br />
Figur 14: Detaljerte mål strømboks<br />
280<br />
314<br />
299<br />
402.5<br />
<strong>25</strong><br />
NO
NO<br />
Tekniske spesifikasjoner Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figur 15: Merkeskilt posisjon til strømboks<br />
26<br />
Strømboksens<br />
produktnummer<br />
Strømboksens<br />
serienummer
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Tekniske spesifikasjoner<br />
14.2 Generator<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>generator<br />
3,5 kW<br />
Med forbehold om variasjoner, tekniske forbedringer og leveringsalternativer.<br />
Figur <strong>16</strong>: Merkeskilt posisjon til generator<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>generator<br />
5 kW<br />
og 5 kW ASC<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>generator<br />
8 kW<br />
Maks. rotorspenning: 14,4 Vg 27 V ±0.1V<br />
Rotormotstand: 2,<br />
85<br />
Ω ± 0,1 Ω 7,35 Ω ± 0,30<br />
Statorfaser:<br />
Maks.<br />
statorspenning:<br />
3<br />
340<br />
V ( RMS)<br />
Statormotstand (mellom<br />
faser) :<br />
5,<br />
3 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 2,9 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 783 Ω ± 0,20 Ω<br />
Merkeskilt:<br />
se<br />
fig<br />
ur<br />
<strong>16</strong><br />
på<br />
side<br />
27<br />
se<br />
figur<br />
<strong>16</strong>/<br />
A<br />
side 28<br />
Mål (B x D x H): 159 x 178 x 190 mm 260 x 200 x 300<br />
mm<br />
Vekt: 7,<br />
1 kg<br />
15,5 kg<br />
Generatorens<br />
produktnummer<br />
Generatorens<br />
serienummer<br />
PRODUCT No.<br />
Serial No.<br />
958 500 035<br />
84600203<br />
på<br />
27<br />
NO
NO<br />
Tekniske spesifikasjoner Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figur <strong>16</strong>/A: Merkeskilt posisjon til generator<br />
28<br />
Generatorens<br />
produktnummer<br />
Generatorens<br />
serienummer
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Tekniske spesifikasjoner<br />
14.3 Koblingsskjema<br />
Generatorkontakt<br />
Utgangskontakt<br />
Bryter for<br />
ekstern strøm<br />
Ekstern<br />
strøm<br />
Jordfeilbryter<br />
L L<br />
Figur 17: Koblingsskjema<br />
Strømboks<br />
Kjøretøy<br />
Batterikontakt<br />
3-polet<br />
generatorkontakt<br />
1 2 3<br />
Skjermet kabel<br />
-<br />
4 5<br />
Ekstra<br />
bryter Sikring 3 A (3.5 / 5 kW)<br />
7 A (8 kW)<br />
Kjøretøynøkkel<br />
1 2 3<br />
+<br />
2-polet<br />
generatorkontakt<br />
4<br />
5<br />
Generator<br />
29<br />
NO
Velkommen til Dometic's verden<br />
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>–</strong> et tegn på komfort<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> (<strong>Power</strong> Box og generator) er udviklet til altid at have AC strøm<br />
til rådighed i kørende køretøjer langt fra strømnettet!<br />
Dette <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-produkt er ekstremt egnet til krævende autocampere,<br />
erhvervskøretøjer og anvendelser på skibe.<br />
Med dens avancerede og pålidelige strømfunktioner kan du have glæde af fri<br />
mobil strøm, uanset hvor du er!<br />
Ved at bruge invertere fra Dometic har du truffet et fantastisk valg. Kontakt<br />
vores forhandlere for mere information eller flere anbefalinger inden for mobil<br />
strømforsyning.<br />
Med venlig hilsen<br />
Dometic<br />
© DOMETIC <strong>–</strong> 2009 All rights reserved <strong>–</strong> Printed in Italy<br />
Denne vejledning eller dele heraf må hverken reproduceres, kopieres eller<br />
distribueres i nogen form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Dometic.<br />
Figurerne, beskrivelserne, henvisningerne og de tekniske data, der leveres hermed,<br />
anvendes kun som eksempler.<br />
Dometic forbeholder sig retten til på ethvert tidspunkt at slette eller ændre<br />
specifikationer eller udførelser af hensyn til kvalitet og sikkerhed uden forudgående<br />
varsel og uden forpligtelse til at opdatere denne vejledning.<br />
Opbevar denne vejledning til fremtidig brug.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning,<br />
og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du videregiver<br />
apparatet.<br />
Indholdsfortegnelse<br />
1 Henvisninger vedr. brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
2 Generelle sikkerhedshenvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
3 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
4 Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
5 Reservedele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
6 Korrekt anvendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
7 Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
8 Kontrol før anvendelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
9 Anvendelse af <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
10 Fejlfinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>16</strong><br />
11 Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
12 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
13 Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
14 Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
3<br />
DA
DA<br />
Henvisninger vedr. brug af vejledningen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
1 Henvisninger vedr. brug af<br />
vejledningen<br />
a Vigtigt!<br />
Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til<br />
materielle skader og begrænser apparatets funktion.<br />
e Vigtigt!<br />
Sikkerhedshenvisning, der henviser til farer med elektricitet eller<br />
elektrisk spænding: Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser<br />
eller materielle skader og begrænse apparatets funktion.<br />
I Bemærk<br />
Supplerende informationer om betjening af apparatet.<br />
Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede<br />
handlinger beskrives trin for trin.<br />
Dette symbol beskriver resultatet af en handling.<br />
Installationsvejledning: Denne oplysning henviser til en anden vejledning,<br />
der er indeholdt i leveringsomfanget, hvor der findes detaljerede oplysninger;<br />
i dette eksempel til Installationsvejledning.<br />
Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger.<br />
4
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Generelle sikkerhedshenvisninger<br />
2 Generelle sikkerhedshenvisninger<br />
Producenten hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter:<br />
Monterings- eller tilslutningsfejl<br />
Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding<br />
Ændringer på apparatet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten<br />
Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen<br />
Overhold følgende grundlæggende sikkerhedshenvisninger, når elektriske<br />
apparater anvendes, for at beskytte mod:<br />
Elektrisk stød<br />
Brandfare<br />
Kvæstelser<br />
2.1 Generel sikkerhed<br />
a <br />
e <br />
Personer, hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner hindrer<br />
dem i at anvende apparatet sikkert, bør kun betjene det under<br />
opsyn af en ansvarlig voksen.<br />
Elektriske apparater er ikke legetøj<br />
Hold elektriske apparater uden for børns og svagelige<br />
personers rækkevidde. Lad dem ikke anvende apparaterne<br />
uden opsyn.<br />
Anvend kun <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> i overensstemmelse med formålet.<br />
En kvalificeret elektriker skal foretage <strong>230</strong> V AC-installationerne<br />
( Installationsvejledning).<br />
5<br />
DA
DA<br />
Generelle sikkerhedshenvisninger Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
2.2 Sikker betjening af apparatet<br />
e <br />
6<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-generatorens udgangsspænding er betydeligt højere<br />
end udgangsspændingen på en almindelig bilgenerator.<br />
Der må under ingen omstændigheder foretages ekstra<br />
tilslutninger til <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-generatoren.<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheden må aldrig komme i kontakt med det almindelige<br />
<strong>230</strong> V-strømnet eller 12/24 V-systemet i en bil. Hvis<br />
der skal anvendes ekstern strøm fra det almindelige <strong>230</strong> Vstrømnet,<br />
skal der installeres en to-faset omskifter med tre positioner<br />
eller lignende mellem <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-ledningerne og de<br />
almindelige ledninger ( Installationsvejledning).<br />
Dækslet på <strong>Power</strong> Box må ikke fjernes på noget tidspunkt. Servicearbejde<br />
på <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> må kun foretages af et autoriseret<br />
værksted.<br />
Kun apparater, der er markeret med 220 V eller <strong>230</strong> V, må tilsluttes<br />
til <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />
Forlængerkabler til arbejde uden for køretøjet skal være egnede<br />
til udendørs brug:<br />
<strong>–</strong> <strong>16</strong> A: Kabeldiameter 2,5 mm²; maks. 100 m<br />
<strong>–</strong> <strong>25</strong>/<strong>36</strong> A: Kabeldiameter 4 mm²; maks. 100 m<br />
Hvis tænd/sluk-kontakten står på tænd-positionen, når køretøjets<br />
motor starter, genererer <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>230</strong> V til stikkontakten<br />
med det samme. Sørg for, at apparater, der ikke skal<br />
anvendes, er slukket eller afbrudt.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Leveringsomfang<br />
3 Leveringsomfang<br />
Figur 1: Leveringsomfang<br />
Nr. på<br />
Beskrivelse<br />
figur 1<br />
1 <strong>Power</strong> Box<br />
2 Generator<br />
Kan kun anvendes med denne <strong>Power</strong> Box!<br />
3 Afskærmet kabel<br />
1<br />
a Forsigtig<br />
Anvend kun originale dele fra Dometic som anført ovenfor for at<br />
sikre, at <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> fungerer korrekt. Disse tre dele skal<br />
installeres og håndteres i overensstemmelse med anvisningerne i<br />
denne vejledning.<br />
2<br />
3<br />
7<br />
DA
DA<br />
Tilbehør Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
4 Tilbehør<br />
Følgende tilbehør står til rådighed:<br />
Fjernpanel<br />
Adapterkabler til gamle <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemer<br />
Figur 2: Adapterkabler til gamle systemer<br />
8<br />
5 kW<br />
3.5 kW
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Reservedele<br />
5 Reservedele<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
Figur 3: Reservedele til <strong>Power</strong> Box<br />
Komplet <strong>Power</strong> Box (figur 1, komponent 1)<br />
Stik:<br />
<strong>–</strong> Udgangsstik (figur 3, komponent 2)<br />
<strong>–</strong> Batteristik (figur 3, komponent 3)<br />
<strong>–</strong> Panelstik (option) (figur 3, komponent 4)<br />
Afskærmet tilslutningskabel (figur 1, komponent 3)<br />
Adaptere til gamle tilslutningskabler (figur 2)<br />
Dækselfiltre (figur 3, komponent 1)<br />
Filtre (figur 3, komponent 1)<br />
Generator<br />
Komplet generator (figur 1, komponent 2)<br />
Komplet børsteholdersæt<br />
Generatoranvisninger<br />
Sæt spændeskiver til justering<br />
Advarselsmærkat til generator<br />
1<br />
2 3 4<br />
9<br />
DA
DA<br />
Korrekt anvendelse Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
6 Korrekt anvendelse<br />
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> transformerer mekanisk energi, der leveres af en motor,<br />
til en sinusspænding på <strong>230</strong> V~/50 Hz ved hjælp af <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-generatoren<br />
og <strong>Power</strong> Box og leverer en strøm på indtil<br />
3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />
5kW: <strong>25</strong> A<br />
8kW: <strong>36</strong> A<br />
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet er beregnet til anvendelse i køretøjer (biler<br />
og lastbiler).<br />
7 Teknisk beskrivelse<br />
7.1 Funktion<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet består af følgende tre hoveddele:<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
Generator<br />
Afskærmet kabel (mellem generatoren og <strong>Power</strong> Box med forskellige<br />
længder)<br />
Generatoren er fastgjort på en køretøjsmotor med specielle holdere. Den leverer<br />
den påkrævede elektriske energi til <strong>Power</strong> Box via det afskærmede kabel.<br />
<strong>Power</strong> Box transformerer den indgående strøm fra generatoren til en<br />
anvendelig sinusstrøm med en konstant frekvens på 50 Hz ± 0,5 % og en<br />
stabil spænding på <strong>230</strong> V ± 7 % (effektivværdi).<br />
Derudover beskytter <strong>Power</strong> Box sig selv og den tilsluttede elektriske forbruger,<br />
hvis der forekommer kritiske forhold som f.eks. lav hastighed, overbelastning,<br />
etc.<br />
<strong>Power</strong> Box gemmer også den tilsvarende information om fejl, som forekommer<br />
i bestemte tilfælde, hvis <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> aktiverer nogen form for automatisk<br />
beskyttelse eller beskyttelse mod elektrisk overbelastning.<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> leverer en sinusspænding på <strong>230</strong> V~/50 Hz. Frekvensen afhænger<br />
ikke af motorens hastighed, men effektbelastningen gør.<br />
10
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Teknisk beskrivelse<br />
Afhængigt af køretøjsmotorens hastighed leverer <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> konstant en<br />
strøm på indtil<br />
3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />
5kW: <strong>25</strong> A<br />
8kW: <strong>36</strong> A<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> fungerer ved hjælp af et batteri.<br />
3,5 - 5 kW: Til 12 V batteri (personbiler) og 24 V (lastvogne)<br />
8 kW: Kun til 24 V batteri (lastvogne)<br />
7.2 Displayelementer<br />
Figur 4: Displayelementer<br />
Lysdiode Farve Beskrivelse<br />
RPM High (Højt<br />
omdrejningstal)<br />
Gul Motorhastighed for høj til den påkrævede<br />
elektriske effekt<br />
ON (TIL) Grøn Blinker: Klar (ingen motorhastighed)<br />
Lyser konstant: <strong>230</strong> V til rådighed<br />
RPM Low (Lavt<br />
omdrejningstal)<br />
Rød Motorhastighed for lav til den påkrævede<br />
elektriske effekt<br />
Alarm Rød Blinker langsomt: Temperatursikring aktiveret<br />
Lyser konstant: Beskyttelse mod høj/lav<br />
spænding aktiveret<br />
Lyser konstant: Kortslutning<br />
Overload<br />
(Overbelastning)<br />
Gul Beskyttelsesgrænse for strøm overskredet<br />
11<br />
DA
DA<br />
Kontrol før anvendelse Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
8 Kontrol før anvendelse<br />
a Forsigtig!<br />
Slå ikke tændingen til, og anvend ikke <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>, før installationen<br />
er kontrolleret grundigt.<br />
8.1 Mekanisk kontrol<br />
Kontrollér generatoren, og sørg for, at den er monteret sikkert på monteret,<br />
så den ikke kan bevæge sig.<br />
Kontrollér remskiverne, og sørg for, at de er parallelle og justeret.<br />
Sørg for, at remmen og remskiverne kan køre uhindret.<br />
Sørg for, at remmen er fastgjort i henhold til producentens anvisninger.<br />
Sørg for, at remmen har tilstrækkelig afstand, så den ikke beskadiger<br />
tilstødende dele ved store ændringer af belastningen.<br />
Kontrollér, at <strong>Power</strong> Box er monteret korrekt:<br />
<strong>–</strong> På en plan overflade<br />
<strong>–</strong> I et godt ventileret område<br />
<strong>–</strong> Beskyttet mod fugt<br />
Kontrollér, at åbningerne på <strong>Power</strong> Box ikke er tildækkede.<br />
8.2 Elektrisk kontrol<br />
Sørg for, at ledningsføringen er foretaget sikkert og korrekt.<br />
Sørg for, at alle kabler er ubeskadigede, uden belastning, fastgjort sikkert,<br />
ikke skurrer eller klemmes på nogen måde.<br />
Kontrollér, at alle kabler er monteret og fastgjort korrekt.<br />
Kontrollér, at alle stik og skruer med indvendig sekskant er fastspændt<br />
korrekt.<br />
Kontrollér, at alle apparater, der ikke skal anvendes, er slukket eller<br />
afbrudt.<br />
Sørg for, at stelforbindelsen er installeret korrekt.<br />
12
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Anvendelse af <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
9 Anvendelse af <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
9.1 Forholdsregler før start af <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Kontrollér følgende, før <strong>Power</strong> Bow tændes:<br />
<strong>–</strong> At apparater, der ikke skal anvendes, er slukket eller afbrudt<br />
<strong>–</strong> At motoren kører korrekt<br />
(hvis ikke: Den grønne lysdiode blinker)<br />
<strong>–</strong> At den påkrævede/nødvendige elektriske effekt svarer til den nominelle<br />
udgang på <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
(hvis ikke: <strong>Power</strong> Box starter med automatisk beskyttelse, den røde<br />
lysdiode lyser kontinuerligt)<br />
<strong>–</strong> At vekselstrømsgeneratorens omdrejninger svarer til den påkrævede<br />
elektriske effekt<br />
(hvis ikke: <strong>Power</strong> Box starter med automatisk beskyttelse, den røde<br />
lysdiode lyser kontinuerligt)<br />
Start af <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Tænd for boksen.<br />
Kontrollér lysdioderne på <strong>Power</strong> Box (se kapitlet „Displayelementer“ på<br />
side 11).<br />
Tænd den elektriske belastning i henhold til den nominelle belastning og<br />
den tilsvarende generatorhastighed, når den grønne lysdiode lyser kontinuerligt.<br />
Se følgende illustrationer:<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: figur 5 på side 14<br />
<strong>–</strong> 5kW: figur 6 på side 14<br />
<strong>–</strong> 8 kW: figur 6/A på side 15<br />
13<br />
DA
DA<br />
Anvendelse af <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
WATT<br />
Figur 5: Hastighed og elektrisk udgangseffekt (målinger ved 3,5 kW og <strong>230</strong> V)<br />
WATT<br />
Figur 6: Hastighed og elektrisk udgangseffekt (målinger ved 5 kW og <strong>230</strong> V)<br />
14<br />
<strong>36</strong>00<br />
3400<br />
3200<br />
3000<br />
2800<br />
2600<br />
2400<br />
2200<br />
2000<br />
1800<br />
<strong>16</strong>00<br />
1400<br />
1200<br />
1000<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
0<br />
2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000<br />
5200<br />
4800<br />
4400<br />
4000<br />
<strong>36</strong>00<br />
3200<br />
2800<br />
2400<br />
2000<br />
<strong>16</strong>00<br />
1200<br />
800<br />
400<br />
0<br />
2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000<br />
RPM<br />
RPM
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Anvendelse af <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figur 6/A: Hastighed og elektrisk udgangseffekt (målinger ved 8 kW og <strong>230</strong> V)<br />
Figur 6/B: Hastighed og elektrisk udgangseffekt (målinger ved 5 kW ASC og <strong>230</strong> V)<br />
Hvis den grønne lysdiode ikke lyser kontinuerligt, se kapitlet „Fejlfinding“<br />
på side <strong>16</strong>.<br />
Frakobling af <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Sluk alle apparater, som ikke skal genstartes automatisk, når <strong>Travel</strong><br />
<strong>Power</strong> tændes igen.<br />
Sluk <strong>Power</strong> Box.<br />
15<br />
DA
DA<br />
Fejlfinding Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
10 Fejlfinding<br />
10.1 Beskrivelse af fjernbetjeningens lysdioder<br />
Navn Kort beskrivelse<br />
C5 AC over<br />
spænding<br />
AC under<br />
spænding<br />
C6 DC over<br />
spænding<br />
Intet omdrejningstal<br />
For høj<br />
hastighed<br />
Lavt omdrejningstal<br />
Højt omdrejningstal<br />
Figur 7: Beskrivelse af fjernbetjeningens lysdioder<br />
<strong>16</strong><br />
Udgangsspænding for<br />
høj<br />
Udgangsspænding for<br />
lav<br />
Spænding DC-bus for<br />
høj<br />
Motor standset<br />
Alarm motor omdrejningstal<br />
over grænse<br />
Motoromdrejningstal<br />
for lavt for påkrævet<br />
energi<br />
Motoromdrejningstal<br />
for højt for påkrævet<br />
energi<br />
Afbrydelse Udgangskortslutning<br />
Overbelastning<br />
Overtemperatur<br />
C1 MagFault<br />
C2 Vdriver lav<br />
C3 Param<br />
Error<br />
C4 Isolationssvigt<br />
Grænse<br />
overbelastningoverskredet<br />
Alarm overbelastning<br />
Alarm høj temperatur<br />
Kortslutning i magnetisering<br />
Alarm magnetiseringsspænding<br />
for lav<br />
eller M<strong>16</strong>5 fejl<br />
Parametre moduler<br />
M<strong>16</strong>5 fejl<br />
K Lyser konstant<br />
B Blinker langsomt<br />
Beskrivelse af aktivering og<br />
deaktivering<br />
Spænding højere end grænse<br />
(260 V) for i en bestemt tid<br />
(1,8 s)<br />
Spænding lavere end grænse<br />
(180 V) for i en bestemt tid<br />
(1,8 s)<br />
Afbrydelsemagnetisering<br />
Afbrydelse<br />
Kritisk<br />
alarm?<br />
Lysdiode<br />
RPM High<br />
On<br />
RPM Low<br />
Alarm<br />
Overload<br />
Ja Ja Ja K<br />
Ja Ja Ja K<br />
Alarm udløst af HW Ja Ja Ja K<br />
Omdrejningstal lavere end<br />
grænse (1.200 o/min)<br />
Omdrejningstal højere end<br />
grænse<br />
Omdrejningstal lavere end<br />
grænse<br />
Omdrejningstal højere end<br />
grænse<br />
Antal impulser fra PWM registreret<br />
med CC<br />
Maks.<br />
(- 3,5kW: 17A)<br />
(- 5kW: <strong>25</strong>A)<br />
(- 8kW: <strong>36</strong>,4A)<br />
Grænse (60 °C) overskredet<br />
Alarmen resettes, når temperaturen<br />
falder under grænsen<br />
Nej <strong>–</strong> Nej B<br />
Forsinkelse<br />
for<br />
download-bus<br />
Ja Ja K<br />
Nej Nej Nej K K<br />
Nej Nej Nej K K<br />
Ja Ja Ja K<br />
Ja Ja Ja K<br />
Ja<br />
Forsinkelse<br />
for<br />
ventilatorforsyning<br />
Ja B<br />
Alarm forårsaget af HW Ja Ja Ja K<br />
Spænding i indvendig strømkreds<br />
mindre end grænse<br />
(- 3,5/5 kW: 14,4V)<br />
(- 8kW: 27V)<br />
Ja Ja Ja K<br />
Kontrolparametre Ja Ja Ja K<br />
Forårsaget af HW Ja Ja Ja K<br />
Nej Nej Nej
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Fejlfinding<br />
10.2 Fejlfinding<br />
Forsigtig <strong>–</strong> fare for livsfarligt elektrisk stød!<br />
Vær forsigtig ved fejlfinding på <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. Vær opmærksom på,<br />
at systemet er en <strong>230</strong> V-installation.<br />
Er der strøm i<br />
<strong>230</strong> Vstikkontakten?<br />
NEJ<br />
Se kapitlet<br />
„Fejlnding, når<br />
<strong>Power</strong> Box holder op<br />
med at fungere”<br />
Ja<br />
-><br />
Lyser den røde<br />
lysdiode 4?<br />
Figur 8: Fejlfinding<br />
NEJ<br />
Kontakt service<br />
Ja<br />
-><br />
Er <strong>230</strong> Vledningsføringen<br />
og<br />
kontakterne i<br />
orden?<br />
Ja<br />
-><br />
Er omskifteren i<br />
orden?<br />
Ja<br />
-><br />
Er fejlstrømsrelæet i<br />
orden?<br />
Ja<br />
-><br />
Lyser den grønne<br />
lysdiode 2?<br />
J<br />
E<br />
N<br />
J<br />
E<br />
N<br />
J<br />
E<br />
N<br />
Reparér <strong>230</strong> Vledningsføring<br />
eller<br />
kontakt<br />
Udskift eller reparér<br />
Kontrollér tilsluttet<br />
udstyr<br />
|<br />
|<br />
|<br />
NEJ<br />
|<br />
V<br />
Kontakt<br />
service<br />
Ja<br />
-><br />
Er kablerne i<br />
orden? Er der<br />
spænding i<br />
begge ender?<br />
Ja<br />
-><br />
Er<br />
removerføringen i<br />
orden?<br />
Ja<br />
-><br />
Er<br />
batterispændingen i<br />
orden?<br />
Ja<br />
-><br />
Er generatorens<br />
omdrejningstal<br />
tilstrækkeligt?<br />
Ja<br />
-><br />
Sikringen i<br />
orden<br />
Ja<br />
-><br />
Er<br />
ernbetjeningen<br />
tændt?<br />
NE<br />
J<br />
Reparér<br />
beskadigede<br />
kabler eller<br />
kontakter!<br />
NE<br />
J<br />
NE<br />
J<br />
NE<br />
J<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
NEJ<br />
NE<br />
J<br />
Reparér<br />
removerføringen!<br />
Reparér batteriet!<br />
Forøg<br />
omdrejningstallet!<br />
Tænd<br />
ernbetjeningen<br />
|<br />
V<br />
Sørg for at udbedre<br />
årsagen og at<br />
udskifte sikringerne<br />
Ja<br />
-><br />
Er årsagen fundet?<br />
NEJ<br />
|<br />
V<br />
Kontakt service<br />
17<br />
DA
DA<br />
Fejlfinding Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
10.3 Fejlfinding, når <strong>Power</strong> Box holder op med at<br />
fungere<br />
e Forsigtig<br />
18<br />
Genstart, og undgå dette<br />
JA<br />
-><br />
Er der forekommet flere tilslutninger<br />
og afbrydelser af store belastninger i<br />
løbet af et kort tidsrum?<br />
Ja<br />
-><br />
Den røde lysdiode<br />
4 lyser<br />
<strong>–</strong> fare for livsfarligt elektrisk stød!<br />
Vær forsigtig ved fejlfinding på <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. Vær opmærksom på,<br />
at systemet er en <strong>230</strong> V-installation.<br />
|<br />
NEJ<br />
|<br />
V<br />
Genstart <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
med fjernbetjeningen<br />
-><br />
Reducér belastningen, og undgå at starte store<br />
motorer/kompressorer på samme tid<br />
JA<br />
-><br />
Er en stor motor- eller<br />
kompressorbelastning blevet<br />
tilsluttet?<br />
|<br />
NEJ<br />
|<br />
V<br />
Er der en løs forbindelse i <strong>230</strong> Vinstallationen<br />
eller i generatorens<br />
ledningsføringen?<br />
Figur 9: Fejlfinding, når <strong>Power</strong> Box holder op med at fungere<br />
Genstart <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
med fjernbetjeningen<br />
Kontrollér ledningsføringen -><br />
JA<br />
-><br />
|<br />
NEJ<br />
|<br />
V<br />
Genstart <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
med fjernbetjeningen<br />
-><br />
Reparér batteriet i henhold til producentens<br />
anbefalinger<br />
JA<br />
-><br />
Har batteriet over- eller<br />
underspænding?<br />
|<br />
NEJ<br />
|<br />
V<br />
Genstart <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
med fjernbetjeningen<br />
-><br />
Kontrollér, at installationen af power box er i<br />
orden, og kontrollér, at ventilationsåbningerne er<br />
fri, og at udenomstemepraturen er normal<br />
JA<br />
-><br />
Lysdiode 4: Blinker<br />
langsomt!<br />
Er der grund til at tro, at<br />
temperaturbeskyttelsen er blevet<br />
udløst?<br />
|<br />
NEJ<br />
|<br />
V<br />
Kontakt service
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Fejlfinding<br />
10.4 Fejlfinding, før forhandleren kontaktes<br />
e Forsigtig!<br />
For at undgå farer fra elektrisk strøm eller spænding skal <strong>Travel</strong><br />
<strong>Power</strong> slukkes og motoren standses, før fejlfindingen startes.<br />
Før <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> repræsentanten kontaktes, skal følgende punkter kontrolleres:<br />
1. Er alle stik tilsluttet korrekt, og er alle skrue med indvendig sekskant<br />
spændt korrekt?<br />
I Bemærk<br />
Et spændingsfald ved mindre belastninger kan skyldes dårlige tilslutninger<br />
af det afskærmede kabels stik.<br />
2. Hvis punkt 1 er korrekt, skal generatorstikket tages af <strong>Power</strong> Box.<br />
Mål modstanden mellem alle udgange i generatorstikket på<br />
stikben3<strong>–</strong>4<strong>–</strong>5.<br />
2<br />
5<br />
4<br />
GND<br />
Figur 10: Stik på afskærmet kabel<br />
Modstanden mellem to af udgangenes stikben skal være<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
<strong>–</strong> 5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
<strong>–</strong> 8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />
Modstanden mellem udgangene på stikben 1 og 2 skal være<br />
<strong>–</strong> 3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
<strong>–</strong> 5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
<strong>–</strong> 8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />
1<br />
3<br />
19<br />
DA
DA<br />
Fejlfinding Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
3. Hvis der måles en kortslutning (0 Ω) eller en uendelig modstand under<br />
en af målingerne under punkt 2, skal det kontrolleres, at det afskærmede<br />
kabel er tilsluttet korrekt til generatoren.<br />
Hvis tilslutningen er korrekt, skal det afskærmede kabel afbrydes fra<br />
generatoren. Mål derefter viklingerne på generatoren på følgende måde i<br />
henhold til figur 11.<br />
<strong>–</strong> Modstanden mellem stikkene 1 <strong>–</strong> 2, 2 <strong>–</strong> 3 og 3 <strong>–</strong> 1 skal være<br />
3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />
8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />
<strong>–</strong> Modstanden mellem stik 4 <strong>–</strong> 5 skal være<br />
3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />
8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />
<strong>–</strong> Mål modstanden mellem generatorhuset og hver af kablerne 1 til 5.<br />
Modstanden skal være mere end 1 MΩ for en tilstrækkelig isolering<br />
mellem vikling og stel.<br />
Figur 11: Generatorviklinger<br />
20<br />
Afskærmet kabel<br />
<br />
Holder til fastgørelse<br />
<br />
og jordforbindelse af<br />
<br />
det afskærmede kabel<br />
Hvis en modstandsværdi er ukorrekt, skal generatoren udskiftes. Men<br />
hvis alle målinger er korrekte, skal det afskærmede kabel kontrolleres,<br />
fordi en kortslutning eller et brud i kablet er sandsynligt.<br />
Mål modstanden i hver kabeldel i begge ender for at se, om der er en<br />
kortslutning.<br />
Bøj og drej kablet for at se, om der er mulige skader.
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Vedligeholdelse<br />
11 Vedligeholdelse<br />
I Bemærk<br />
Følgende påvirkninger forkorter generatorens levetid:<br />
Forkert installation<br />
Konstant høj hastighed for generatoren<br />
Snavs på generatoren<br />
Overhold følgende anvisninger i forbindelse med vedligeholdelse:<br />
Kontrollér, om filtrene i <strong>Power</strong> Box er i en god tilstand, eller om de skal<br />
udskiftes.<br />
Kontrollér, om generatorens børster er i en god tilstand eller skal udskiftes.<br />
Kontrollér justeringen af remmen.<br />
a Forsigtig!<br />
Generatorens remskive skal monteres parallelt og justeret til<br />
krumtapakslens remskive som vist på figur 12.<br />
Hvis remskiven ikke er installeret korrekt, forekommer der sandsynligvis<br />
problemer med hensyn til slid på remmen.<br />
21<br />
DA
DA<br />
Vedligeholdelse Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figur 12: Justering af remmen<br />
Kontrollér remmens og remskivens tilstand.<br />
For at sikre en god funktion skal kontaktfladen mellem rem og remskive<br />
være så stor som muligt.<br />
For at sikre tilstrækkelig afstand for remmen og for at opretholde en stor<br />
kontaktflade skal stramruller og/eller stramninger strækkes som vist på<br />
figur 13.<br />
Figur 13: Vedligeholdelse af rem og remskive<br />
Kontrollér, om alle skruer er spændt korrekt.<br />
Spænd om nødvendigt skruernemed det korrekte moment.<br />
Rengør om nødvendigt de elektriske tilslutninger.<br />
22
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Garanti<br />
Det skal sikres, at drivremmen sidder korrekt og ikke støder imod nogen<br />
steder.<br />
Kontrollér og justér om nødvendigt remmens stramning efter i henhold til<br />
producentens anbefalinger.<br />
En rem, der er for stram eller for løs, kan reducere remmens og generatorens<br />
levetid og muligvis begrænse <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>'s funktion.<br />
12 Garanti<br />
Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du<br />
kontakte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (adresser, se<br />
vejledningens bagside).<br />
Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag:<br />
En kopi af regningen med købsdato<br />
En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse<br />
13 Bortskaffelse<br />
Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.<br />
M Hvis<br />
du tager apparatet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det<br />
nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende<br />
forskrifter om bortskaffelse.<br />
23<br />
DA
DA<br />
Tekniske data Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
14 Tekniske data<br />
14.1 <strong>Power</strong> Box<br />
24<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
3,5 kW<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
5 kW<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
8 kW<br />
Batteri: 12/24 V<br />
12 V 24 V<br />
U dgangsspænding:<br />
<strong>230</strong><br />
V~<br />
± 7 % (effektværdi)<br />
Udgangseffekt kontinuerlig<br />
(resistiv belastning): 3,5 kW ± 5 % 5 kW ± 5 % 8 kW ± 5 %<br />
Fase:<br />
Bølgeform: Sinus<br />
≤ 3 % stræk<br />
F rekvens:<br />
50<br />
Hz<br />
± 0,5 %<br />
Maks. konstant strøm: <strong>16</strong> A ± 5 %<br />
effektværdi)<br />
Maks. startstrøm i 320 32 A (spids-<br />
ms: værdi)<br />
Effektivitet:<br />
Automatisk<br />
beskyttelse:<br />
Typeskilt:<br />
Mål<br />
( B x D x H)<br />
:<br />
Hulafstand:<br />
40 A (spidsværdi)<br />
1<br />
<strong>25</strong> A (± 5 %<br />
effektværdi)<br />
95<br />
%<br />
85 A (spidsværdi)<br />
<strong>–</strong> Kortslutning<br />
<strong>–</strong> Overbelastning<br />
<strong>–</strong> Overtemperatur<br />
<strong>–</strong> Lavt/højt omdrejningstal<br />
<strong>–</strong> Lav/høj spænding<br />
Se<br />
figur<br />
15<br />
på<br />
side<br />
26<br />
314<br />
x 1<strong>25</strong><br />
x 380<br />
mm<br />
Se figur 14 på side <strong>25</strong><br />
280<br />
x 299<br />
mm<br />
<strong>36</strong> A (± 5 %<br />
RMS)<br />
Vægt: 9,3 kg<br />
9,5 kg 9,2 kg<br />
Certificeringer:<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
5 kW ASC<br />
10R-020400 10R-020412 10R-030568 10R-030487
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Tekniske data<br />
Variationer, tekniske forbedringer og leveringsmuligheder forbeholdt.<br />
376<br />
56 271 9<br />
123<br />
Figur 14: Detaljerede mål <strong>Power</strong> Box<br />
280<br />
314<br />
299<br />
402.5<br />
<strong>25</strong><br />
DA
DA<br />
Tekniske data Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figur 15: Typeskiltets placering på <strong>Power</strong> Box<br />
26<br />
Produktnummer<br />
for <strong>Power</strong> Box<br />
Serienummer<br />
for <strong>Power</strong> Box
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Tekniske data<br />
14.2 Generator<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
generator<br />
3,5 kW<br />
Variationer, tekniske forbedringer og leveringsmuligheder forbeholdt.<br />
Figur <strong>16</strong>: Typeskiltets placering på generatoren<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
generator 5 kW<br />
og 5 kW ASC<br />
<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
generator 8 kW<br />
Maks. rotorspænding: 14,4 Vg 27 V ±0.1V<br />
Rotormodstand: 2,85 Ω ± 0,1 Ω 7,35 Ω ± 0,30<br />
Statorfaser:<br />
Maks.<br />
statorspænding:<br />
340<br />
3<br />
V ( effektværdi)<br />
Statormodstan<br />
(mellem faser): 5,3 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 2,9 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 783 Ω ± 0,20 Ω<br />
Typeskilt:<br />
Se<br />
figur<br />
<strong>16</strong><br />
på<br />
side<br />
27<br />
Se<br />
figur<br />
<strong>16</strong>/<br />
A på<br />
side 28<br />
Mål (B x D x H): 159 x 178 x 190 mm 260 x 200 x 300<br />
mm<br />
Vægt: 7,<br />
1 kg<br />
15,5 kg<br />
Generatorens<br />
produktnummer<br />
Generatorens<br />
serienummer<br />
PRODUCT No.<br />
Serial No.<br />
958 500 035<br />
84600203<br />
27<br />
DA
DA<br />
Tekniske data Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />
Figur <strong>16</strong>/A: Typeskiltets placering på generatoren<br />
28<br />
Generatorens<br />
produktnummer<br />
Generatorens<br />
serienummer
Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Tekniske data<br />
14.3 Strømskema<br />
Generatorstik<br />
Udgangsstik<br />
Kontakt til<br />
ekstern strøm<br />
Ekstern<br />
strøm<br />
Fejlstrømsrelæ<br />
L L<br />
Figur 17: Strømskema<br />
<strong>Power</strong> Box<br />
Køretøj<br />
Batteristik<br />
3-polet<br />
generatorstikdåse<br />
1 2 3<br />
Afskærmet kabel<br />
-<br />
4 5<br />
Kontakt<br />
(option) Sikring 3 A (3.5 / 5 kW)<br />
7 A (8 kW)<br />
Køretøjsnøgle<br />
1 2 3<br />
+<br />
2-polet<br />
generatorstikdåse<br />
4<br />
5<br />
Generator<br />
29<br />
DA
Europe<br />
Dometic Austria GmbH<br />
Neudorferstrasse 108<br />
2353 Guntramsdorf<br />
+43 22<strong>36</strong> 908070<br />
+43 22<strong>36</strong> 90807060<br />
Mail: info@waeco.at<br />
Dometic Switzerland AG<br />
Riedackerstrasse 7a<br />
CH-8153 Rümlang (Zürich)<br />
+41 44 8187171<br />
+41 44 8187191<br />
Mail: info@waeco.ch<br />
Dometic Denmark A/S<br />
Tværvej 2<br />
DK-6640 Lunderskov<br />
+45 75585966<br />
+45 75586307<br />
Mail: info@waeco.dk<br />
Dometic Spain S.L.<br />
Camí del Mig, 106<br />
Poligono Industrial Les Corts<br />
E-08349 Cabrera de Mar<br />
(Barcelona)<br />
+34 93 7502277<br />
+34 93 7500552<br />
Mail: info@waeco.es<br />
Dometic S.N.C.<br />
ZA du Pré de la Dame Jeanne<br />
F-60128 Plailly<br />
+33 3 44633500<br />
+33 3 44633518<br />
Mail: info@waeco.fr<br />
Dometic Finland OY<br />
Mestarintie 4<br />
FIN-01730 Vantaa<br />
+358 20 7413220<br />
+358 9 7593700<br />
Mail: waeco@waeco.fi<br />
Manufactured by:<br />
Dometic Italy S.p.A.<br />
Via Virgilio, 3<br />
I-47122 Forlì<br />
+39 0543 754901<br />
+39 0543 756631<br />
www.dometic-waeco.it<br />
Dometic WAECO International GmbH<br />
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten<br />
+49 (0) <strong>25</strong>72 879-195 · +49 (0) <strong>25</strong>72 879-322<br />
Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de<br />
Dometic Italy S.p.A.<br />
Via Virgilio, 3<br />
I-47122 Forlì (FC)<br />
+39 0543 754901<br />
+39 0543 754982<br />
Mail: info@dometicwta.com<br />
Dometic Norway AS<br />
Leif Weldingsvei <strong>16</strong><br />
N-3208 Sandefjord<br />
+47 33428450<br />
+47 33428459<br />
Mail: firmapost@waeco.no<br />
Dometic Benelux B.V.<br />
Ecustraat 3<br />
NL-4879 NP Etten-Leur<br />
+31 76 5029000<br />
+31 76 5029090<br />
Mail: info@dometic.nl<br />
Dometic Scandinavia AB<br />
Gustaf Melins gata 7<br />
S-42131 Västra Frölunda (Göteborg)<br />
+46 31 7341100<br />
+46 31 7341101<br />
Mail: info@waeco.se<br />
Overseas + Middle East<br />
WAECO Pacific Pty. Ltd.<br />
1 John Duncan Court<br />
Varsity Lakes QLD 4227<br />
+61 7 55076000<br />
+61 7 55076001<br />
Mail: sales@waeco.com.au<br />
WAECO Impex Ltd.<br />
Suites 3210-12 · 32/F · Tower 2<br />
The Gateway · <strong>25</strong> Canton Road,<br />
Tsim Sha Tsui · Kowloon<br />
Hong Kong<br />
+852 24632750<br />
+852 24639067<br />
Mail: info@waeco.com.hk<br />
WAECO Impex Ltd.<br />
Taipei Office<br />
2 FL-3 · No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2<br />
Taipei 106, Taiwan<br />
+886 2 27014090<br />
+886 2 27060119<br />
Mail: marketing@waeco.com.tw<br />
WAECO Middle East FZCO<br />
R/A 8, SD 6<br />
Jebel Ali, Dubai<br />
+971 4 8833858<br />
+971 4 8833868<br />
Mail: waeco@emirates.net.ae<br />
ST109 Rev1