23.07.2013 Views

Travel Power 230 V 3,5 KW – 16 A 5 KW – 25 A 8 KW – 36 A - Waeco

Travel Power 230 V 3,5 KW – 16 A 5 KW – 25 A 8 KW – 36 A - Waeco

Travel Power 230 V 3,5 KW – 16 A 5 KW – 25 A 8 KW – 36 A - Waeco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>230</strong> V<br />

3,5 <strong>KW</strong> <strong>–</strong> <strong>16</strong> A<br />

5 <strong>KW</strong> <strong>–</strong> <strong>25</strong> A<br />

8 <strong>KW</strong> <strong>–</strong> <strong>36</strong> A<br />

EN<br />

IT<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

ES<br />

SV<br />

FI<br />

NO<br />

DA<br />

Operating manual<br />

Manuale utente<br />

Bedienungsanleitung<br />

Notice d’utilisation<br />

Gebruiksaanwijzing<br />

Instrucciones d’uso<br />

Bruksanvisning<br />

Käyttöohje<br />

Bruksanvisning<br />

Betjeningsvejledning


Operating manual<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Manuale utente<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Bedienungsanleitung<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Notice d’utilisation<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Gebruiksaanwijzing<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Instrucciones d’uso<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Bruksanvisning<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Käyttöohje<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Bruksanvisning<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Betjeningsvejledning<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

English<br />

Italiano<br />

Deutsch<br />

Français<br />

Nederlands<br />

Español<br />

Svenska<br />

Suomi<br />

Norsk<br />

Dansk<br />

EN<br />

IT<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

ES<br />

SV<br />

FI<br />

NO<br />

DA


Welcome to Dometic world<br />

Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>–</strong> A sign of comfort<br />

The <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> (<strong>Power</strong> Box and Generator) is designed to have always<br />

AC current available in driving vehicles far from electric main!<br />

This <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> product is extremely suitable for demanding RV, Commercial<br />

Vehicle, and Marine appliances.<br />

With its advanced power reliable features you will enjoy the freedom mobile<br />

power wherever you go!<br />

You have made a wonderful choice to use Inverters from Dometic. Feel free<br />

to contact our dealers for more information or more recommendations within<br />

mobile power supply.<br />

Best regards,<br />

Dometic<br />

© DOMETIC <strong>–</strong> 2009 All rights reserved <strong>–</strong> Printed in Italy<br />

This manual, nor any part thereof, may reproduced, copied or distributed by any<br />

means without prior written consent from Dometic.<br />

The figures, descriptions, references and technical data herewith provided serve as<br />

an indication for demonstration purposes.<br />

Dometic reserves the right to discontinue or to change at any time specifications or<br />

designs owed to quality and safety purposes without prior notice and without incurring<br />

obligations to update this manual.<br />

Keep this manual for future reference.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Please read this manual carefully before installing and starting up the<br />

device, and store it in a safe place. If the device is passed on to another<br />

person, this manual must also be handed over with it.<br />

Table of contents<br />

1 Notes on using the manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

2 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

5 Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

6 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

7 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

8 Checking before use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

9 Using <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

10 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>16</strong><br />

11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

12 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

13 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

14 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

3<br />

EN


EN<br />

Notes on using the manual Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

1 Notes on using the manual<br />

a Caution!<br />

Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause<br />

material damage and impair the function of the device.<br />

e Caution!<br />

Safety instruction relating to a danger from an electrical current or<br />

voltage. Failure to observe this instruction can cause material<br />

damage or personal injury and impair the function of the device.<br />

I Note<br />

Supplementary information for operating the device.<br />

Action: This symbol indicates that action is required on your part. The<br />

required action is described step-by-step.<br />

This symbol describes the result of an action.<br />

Installation manual: This information refers to another manual included<br />

in the scope of delivery where you can find more details, in this case on the<br />

Installation manual.<br />

Please observe the following safety instructions.<br />

4


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> General safety instructions<br />

2 General safety instructions<br />

The manufacturer will not be held liable for claims for damage resulting from<br />

the following:<br />

Faulty assembly or connection<br />

Damage to the appliance resulting from mechanical influences and<br />

excess voltage<br />

Alterations to the device without express permission from the manufacturer<br />

Use for purposes other than those described in the operating manual<br />

Please observe the following basic safety information when using electrical<br />

devices to protect against:<br />

Electric shock<br />

Fire hazards<br />

Injury<br />

2.1 General safety<br />

a <br />

e <br />

Persons whose physical, sensory or mental capacities prevent<br />

them from using this device safely should not operate it without<br />

the supervision of a responsible adult.<br />

Electronic devices are not toys<br />

Keep electrical appliances out of reach of children or infirm persons.<br />

Do not let them use the appliances without supervision.<br />

Use the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> only as intended.<br />

A qualified electrician must do the <strong>230</strong> V AC installations<br />

( Installation manual).<br />

5<br />

EN


EN<br />

General safety instructions Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

2.2 Operating the device safely<br />

e <br />

6<br />

The output voltage of the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> generator is considerably<br />

higher than the output voltage of a regular vehicle generator.<br />

No extra connections must be made to the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

generator under any circumstances.<br />

The <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> unit must never come into contact with the<br />

regular <strong>230</strong> V network or the 12/24 V system of the vehicle. If<br />

external power from the regular <strong>230</strong> V network is wanted a two<br />

phase, three positioned selector or similar must be installed<br />

between the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> lines and the regular lines<br />

( Installation manual).<br />

The <strong>Power</strong> Box cover is not to be removed at any time. Service<br />

on the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> must only be made by an authorised workshop.<br />

Only appliances marked 220 V or <strong>230</strong> V may be connected to<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />

Extension cables for work outside the vehicle must be suitable<br />

for outdoor use:<br />

<strong>–</strong> <strong>16</strong> A: cable diameter 2.5 mm²; maximum 100 m<br />

<strong>–</strong> <strong>25</strong>/<strong>36</strong> A: cable diameter 4 mm²; maximum 100 m<br />

If the on/off switch is in the on-position when the vehicle engine<br />

starts the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> will immediately generate <strong>230</strong> V to the<br />

outlet. Ensure that appliances not intended for use are switched<br />

off or disconnected.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Scope of delivery<br />

3 Scope of delivery<br />

Figure 1: Scope of delivery<br />

No. in<br />

figure 1 Description<br />

1 <strong>Power</strong> Box<br />

2 Generator<br />

Can be used with this <strong>Power</strong> Box only!<br />

3 Shielded Cable<br />

1<br />

a Caution<br />

For the proper use of the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> only use original parts from<br />

Dometic as listed above. These three parts shall be installed and<br />

handled according to the instructions in this manual.<br />

2<br />

3<br />

7<br />

EN


EN<br />

Accessories Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

4 Accessories<br />

The following accessories are available:<br />

Remote Panel<br />

Adapter cables for old <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> systems<br />

Figure 2: Adapter cables for old systems<br />

8<br />

5 kW<br />

3.5 kW


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Spare parts<br />

5 Spare parts<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

Figure 3: Spare parts for the <strong>Power</strong> Box<br />

Complete <strong>Power</strong> Box (figure 1, item 1)<br />

Connectors:<br />

<strong>–</strong> Output connector (figure 3, item 2)<br />

<strong>–</strong> Battery connector (figure 3, item 3)<br />

<strong>–</strong> Panel connector (optional) (figure 3, item 4)<br />

Shielded connection cable (figure 1, item 3)<br />

Adapters for old connection cables (figure 2)<br />

Cover filters (figure 3, item 1)<br />

Filters (figure 3, item 1)<br />

Generator<br />

Complete generator (figure 1, item 2)<br />

Complete brush holder set<br />

Generator Instructions<br />

Set washers for alignment<br />

Warning label for generator<br />

1<br />

2 3 4<br />

9<br />

EN


EN<br />

Intended use Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

6 Intended use<br />

The Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> transforms mechanical energy, supplied by an<br />

engine, through the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> generator and the <strong>Power</strong> Box into a sine<br />

wave voltage of <strong>230</strong> V~/50 Hz and delivers a current up to<br />

3.5 kW: <strong>16</strong> A<br />

5kW: <strong>25</strong> A<br />

8kW: <strong>36</strong> A<br />

The Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> system is designed for use in vehicles (automobiles<br />

and trucks).<br />

7 Technical description<br />

7.1 Function<br />

The <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> system consists of the following three main parts:<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

Generator<br />

Shielded cable (between the generator and the <strong>Power</strong> Box with different<br />

lengths)<br />

The generator is fixed with special brackets on an vehicle engine. It supplies<br />

the requested electrical energy through the shielded cable to the <strong>Power</strong> Box.<br />

The <strong>Power</strong> Box transforms the incoming current from the generator to a<br />

usable sine wave current at a constant frequency of 50 Hz ± 0.5 % and a<br />

stable voltage of <strong>230</strong> V ± 7 % (RMS).<br />

Additionally, the <strong>Power</strong> Box protects itself and the connected electrical consumer<br />

if any critical conditions occur such as low speed, overload, etc.<br />

The <strong>Power</strong> Box also records the corresponding information about failures<br />

which occur in certain cases when <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> activates any form of autoprotection<br />

or protection from electrical overload.<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> delivers a sine wave voltage of <strong>230</strong> V~/50 Hz. The frequency<br />

is not dependent on the engine speed however the power loading is.<br />

10


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technical description<br />

Depending on the vehicle engine speed, <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> delivers constantly a<br />

current up to<br />

3.5 kW: <strong>16</strong> A<br />

5kW: <strong>25</strong> A<br />

8kW: <strong>36</strong> A<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> functions by means of a battery.<br />

3,5 - 5 kW: With 12 V battery (cars) and 24 V battery (trucks)<br />

8 kW: Only with 24 V battery (trucks)<br />

7.2 Display elements<br />

Figure 4: Display elements<br />

LED Colour Description<br />

RPM High yellow Engine speed too high for the needed electrical power<br />

ON green Flashing: ready (no engine speed)<br />

Constantly lit: <strong>230</strong> V available<br />

RPM Low red Engine speed to Iow for the needed electrical power<br />

Alarm red Slowly flashing: Temperature protection active<br />

Constantly lit: High/low voltage protection active<br />

Constantly lit: Short circuit<br />

Overload yellow Protection limit of current exceeded<br />

11<br />

EN


EN<br />

Checking before use Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

8 Checking before use<br />

a Caution!<br />

Do not turn on the ignition and do not use <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> before<br />

thoroughly checking the installation.<br />

8.1 Mechanical control<br />

Check the generator and make sure that it is securely and irremovable<br />

mounted on the engine.<br />

Check the pulleys and make sure that they are parallel and aligned.<br />

Make sure that the belt and the pulleys can run without obstruction.<br />

Make sure that the belt is tightened according to the manufacture’s instructions.<br />

Make sure that the belt has sufficient clearance in order not to damage<br />

surrounding parts at large load changes.<br />

Check that the <strong>Power</strong> Box is mounted correctly:<br />

<strong>–</strong> on a plane surface<br />

<strong>–</strong> in a well-ventilated area<br />

<strong>–</strong> protected against moisture<br />

Check that the openings of the <strong>Power</strong> Box are not covered.<br />

8.2 Electrical control<br />

Make sure that all the wiring is done in a secure and correct way.<br />

Make sure that all cables are undamaged, unloaded, securely attached,<br />

not rubbed or pinched in any way.<br />

Check that all cables are mounted and tightened in a proper way.<br />

Check that all connectors and socket screws are well tightened.<br />

Check that all appliances not intended for use are turned off or disconnected.<br />

Make sure that the earth connection is correctly installed.<br />

12


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Using <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

9 Using <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

9.1 Precautions before starting <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Before switching on the <strong>Power</strong> Box please check:<br />

<strong>–</strong> that appliances not intended for use are turned off or disconnected<br />

<strong>–</strong> that the engine is correctly running<br />

(if not: the green LED is flashing)<br />

<strong>–</strong> that the requested/needed electrical power is adequate for the nominal<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> output<br />

(if not: the <strong>Power</strong> Box starts with auto-protection, the red LED is<br />

continuously lit)<br />

<strong>–</strong> that the alternator’s revolutions are adequate for the requested<br />

electrical power<br />

(if not: the <strong>Power</strong> Box starts with auto-protection, the red LED is<br />

continuously lit)<br />

Starting <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Switch on the box.<br />

Check the LEDs of the <strong>Power</strong> Box (see chapter “Display elements” on<br />

page 11).<br />

When the green LED is continuously lit switch on the electrical load according<br />

to the nominal load and the correspondent alternator’s speed.<br />

See the following graphics:<br />

<strong>–</strong> 3.5 kW: figure 5 on page 14<br />

<strong>–</strong> 5kW: figure 6 on page 14<br />

<strong>–</strong> 8 kW: figure 6/A on page 15<br />

13<br />

EN


EN<br />

Using <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

WATT<br />

Figure 5: Speed and electrical output power (Measurements at 3.5 kW and <strong>230</strong> V)<br />

WATT<br />

Figure 6: Speed and electrical output power (Measurements at 5 kW and <strong>230</strong> V)<br />

14<br />

<strong>36</strong>00<br />

3400<br />

3200<br />

3000<br />

2800<br />

2600<br />

2400<br />

2200<br />

2000<br />

1800<br />

<strong>16</strong>00<br />

1400<br />

1200<br />

1000<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

0<br />

2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000<br />

5200<br />

4800<br />

4400<br />

4000<br />

<strong>36</strong>00<br />

3200<br />

2800<br />

2400<br />

2000<br />

<strong>16</strong>00<br />

1200<br />

800<br />

400<br />

0<br />

2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000<br />

RPM<br />

RPM


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Using <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figure 6/A: Speed and electrical output power (Measurements at 8 kW and <strong>230</strong> V)<br />

Figure 6/B: Speed and electrical output power (Measurement at 5 kW ASC and <strong>230</strong><br />

V)<br />

If the green LED is not continuously lit see chapter “Troubleshooting” on<br />

page <strong>16</strong>.<br />

Shutting down <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Turn off all appliances which shall not restart automatically when <strong>Travel</strong><br />

<strong>Power</strong> will be switched on again.<br />

Switch off the <strong>Power</strong> Box.<br />

15<br />

EN


EN<br />

Troubleshooting Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

10 Troubleshooting<br />

10.1 Description of remote control LEDs<br />

Name Brief description<br />

C5 AC Over<br />

Voltage<br />

AC Under<br />

Voltage<br />

C6 DC Over<br />

Voltage<br />

Figure 7: Description of remote control LEDs<br />

<strong>16</strong><br />

Output voltage too<br />

high<br />

Output voltage too low<br />

Voltage DC Bus too<br />

high<br />

No RPM Engine stopped<br />

Overspeed<br />

Low RPM<br />

High RPM<br />

Alarm engine RPM<br />

out of limit<br />

Engine RPM too low<br />

for required energy<br />

Engine RPM too high<br />

for required energy<br />

Shutdown Output short circuit<br />

Overload Alarm overload<br />

Overtemperature<br />

C1 MagFault<br />

C2 Vdriver<br />

Low<br />

C3 Param<br />

Error<br />

C4 Isolation<br />

Fail<br />

Limit Overload<br />

passed<br />

Alarm high temperature<br />

Short circuit in excitation<br />

Alarm excitation voltage<br />

too low or M<strong>16</strong>5<br />

fault<br />

Parameters module<br />

M<strong>16</strong>5 fault<br />

C Continuously lit<br />

F Slowly flashing<br />

Description activation and end<br />

of activation<br />

Voltage higher than limit (260 V)<br />

for a certain time (1.8 sec)<br />

Voltage lower than limit (180 V)<br />

for a certain time (1.8 sec)<br />

Interruption<br />

excitation<br />

Interruption<br />

Critical<br />

Alarm?<br />

LED<br />

RPM High<br />

On<br />

RPM Low<br />

Alarm<br />

Overload<br />

Yes Yes Yes C<br />

Yes Yes Yes C<br />

Alarm produced by HW Yes Yes Yes C<br />

RPM lower than limit<br />

(1.200 min -1 )<br />

RPM higher than limit<br />

No <strong>–</strong> No F<br />

Delay for<br />

download<br />

bus<br />

Yes Yes C<br />

RPM lower than limit No No No C C<br />

RPM higher than limit No No No C C<br />

Numbers of impulses from PWM<br />

with CC detected<br />

Maximum<br />

(- 3.5kW: 17A)<br />

(- 5kW: <strong>25</strong>A)<br />

(- 8kW: <strong>36</strong>,4A)<br />

Limit (60 °C) exceeded<br />

The alarm resets when the temperature<br />

descents under the limit<br />

Yes Yes Yes C<br />

Yes Yes Yes C<br />

Yes<br />

Delay<br />

for fan<br />

supply<br />

Yes F<br />

Alarm caused by HW Yes Yes Yes C<br />

Voltage of inner circuit less than<br />

limit<br />

(- 3,5/5 kW: 14,4V)<br />

(- 8kW: 27V)<br />

Yes Yes Yes C<br />

Control parameters Yes Yes Yes C<br />

Caused<br />

by<br />

HW<br />

Yes<br />

Yes<br />

Yes<br />

No No No<br />

C


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Troubleshooting<br />

10.2 Fault tracing<br />

<strong>Power</strong> at the<br />

<strong>230</strong>V-outlet?<br />

NO<br />

Caution <strong>–</strong> Danger of electrocution!<br />

Be careful when fault tracing the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. Be aware that the<br />

system is a <strong>230</strong> V installation.<br />

Refer to “Fault<br />

tracing when <strong>Power</strong><br />

Box stops working”<br />

Yes<br />

-><br />

Is the red<br />

LED4 lit?<br />

NO<br />

Contact service<br />

Yes<br />

-><br />

Are the <strong>230</strong> V<br />

wiring and<br />

contacts ok?<br />

NO<br />

Yes<br />

-><br />

Is the<br />

switching<br />

device ok?<br />

NO<br />

Yes<br />

-><br />

Is the RCCB ok?<br />

Yes<br />

-><br />

Is the green<br />

LED2 lit?<br />

Figure 8: Fault tracing<br />

O<br />

N<br />

|<br />

Fix <strong>230</strong> V wiring<br />

or contacts<br />

Replace or<br />

repair<br />

Check connected<br />

equipment<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

Contact service<br />

Yes<br />

-><br />

Are the cables ok?<br />

Voltage at both<br />

ends?<br />

Yes<br />

-><br />

Is the belt transmission<br />

ok?<br />

Yes<br />

-><br />

Is the battery<br />

voltage ok?<br />

Yes<br />

-><br />

Is the<br />

generator<br />

speed<br />

Yes<br />

-><br />

Yes<br />

-><br />

sucent?<br />

O<br />

N<br />

O<br />

N<br />

O<br />

N<br />

O<br />

N<br />

Fuses<br />

ok<br />

|<br />

|<br />

|<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

|<br />

V<br />

Is the remote<br />

control in ONposition?<br />

NO<br />

Take care of<br />

broken cables or<br />

contacts!<br />

Take care of the<br />

belt transmission!<br />

Take care of<br />

the battery!<br />

Increase the<br />

speed<br />

Turn on the<br />

remote control<br />

Remove the<br />

cause and<br />

change the<br />

fuses<br />

Yes<br />

-><br />

Is the cause clear?<br />

NO<br />

Contact service<br />

17<br />

EN


EN<br />

Troubleshooting Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

10.3 Fault tracing when the <strong>Power</strong> Box stops working<br />

e Caution<br />

18<br />

Restart and avoid such behavior<br />

YES<br />

-><br />

Have severel connections<br />

Yes and disconnections of large<br />

-> loads within a short interval<br />

occurred?<br />

Is the red LED4<br />

lit?<br />

<strong>–</strong> Danger of electrocution!<br />

Be careful when fault tracing the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. Be aware that the<br />

system is a <strong>230</strong> V installation.<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

Restart <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> with<br />

the remote control<br />

-><br />

Reduce the load and avoid starting large<br />

motors/compressors at the same time<br />

YES<br />

-><br />

Has a large motor or<br />

compressor load been<br />

connected?<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

Is there a slackness in the<br />

<strong>230</strong> V installation or in the<br />

generator wiring?<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

Figure 9: Fault tracing when the <strong>Power</strong> Box stops working<br />

Restart <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> with<br />

the remote control<br />

-><br />

Check the wiring<br />

YES<br />

-><br />

Restart <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> with<br />

the remote control<br />

-><br />

Take care of the battery according to the<br />

manufacturer's recommandations<br />

YES<br />

-><br />

Does the battery have over or<br />

under voltage?<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

Restart <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> with<br />

the remote control<br />

-><br />

Check that the power box installation is ok.<br />

Make sure the ventilation openings are unobstructed.<br />

Make sure the ambient temperature is normal.<br />

YES<br />

-><br />

LED 4:<br />

Slowly flashing<br />

Has the temperature<br />

protection been triggered?<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

Contact service


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Troubleshooting<br />

10.4 Fault tracing before contacting the retailer<br />

e Caution!<br />

In order to avoid any risk from electrical current or voltage assure<br />

that the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> is switched off and the engine was stopped<br />

before starting the fault tracing.<br />

Before contacting the <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> representative the following items should<br />

be checked:<br />

1. Are all connectors well connected and are all socket screws well tightened?<br />

I Note<br />

A voltage drop at smaller loads can be caused by bad connections<br />

of the shielded cable connectors.<br />

2. If item 1 is found correct, loosen the generator connector from the <strong>Power</strong><br />

Box.<br />

Measure the resistance between all the outlets in the generator connector<br />

on PIN3<strong>–</strong>4<strong>–</strong>5.<br />

2<br />

5<br />

4<br />

GND<br />

Figure 10: Connector shielded cable<br />

The resistance between two of the outlets pins should be<br />

<strong>–</strong> 3.5 kW: 5.3 Ω±0.<strong>25</strong> Ω<br />

<strong>–</strong> 5 kW: 2.9 Ω±0.<strong>25</strong> Ω<br />

<strong>–</strong> 8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />

The resistance between the outlets of PIN 1 and 2 should be<br />

<strong>–</strong> 3.5 kW: 2.85 Ω±0.1 Ω<br />

<strong>–</strong> 5 kW: 2.85 Ω±0.1 Ω<br />

<strong>–</strong> 8 kW: 7.35 Ω ± 0.30 Ω<br />

1<br />

3<br />

19<br />

EN


EN<br />

Troubleshooting Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

3. If a short-circuit (0 Ω) or an infinite resistance is measured in any of the<br />

measurements during item 2 check that the connection of the shielded<br />

cable to the generator is properly done.<br />

If the connection is proper disconnect the shielding cable from the<br />

generator. Then measure the windings of the generator as follows<br />

according to figure 11.<br />

<strong>–</strong> The resistance between socket connections 1 <strong>–</strong> 2, 2 <strong>–</strong> 3 and 3 <strong>–</strong> 1<br />

should be<br />

3.5 kW: 5.3 Ω±0.<strong>25</strong> Ω<br />

5 kW: 2.9 Ω±0.<strong>25</strong> Ω<br />

8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />

<strong>–</strong> The resistance between socket connection 4 <strong>–</strong> 5 should be<br />

3.5 kW: 2.85 Ω±0.1 Ω<br />

5 kW: 2.85 Ω±0.1 Ω<br />

8 kW: 7.35 Ω ± 0.30 Ω<br />

<strong>–</strong> Measure the resistance between the generator housing and each of<br />

the cables 1 through 5. The resistance should be more than 1 MΩ for<br />

a sufficient insulation between winding and ground.<br />

Figure 11: Generator windings<br />

20<br />

<br />

Shielded cable<br />

<br />

Clip <br />

for fixingand<br />

grounding the<br />

shielded cable<br />

If any resistance value is incorrect the generator must be exchanged.<br />

However, if all measurements are correct check carefully the shielded<br />

cable, because a short-circuit or a break in the cable is likely.<br />

Measure at both ends the resistance of each cable part to recognise any<br />

short-circuit.<br />

Twist and turn the cable to see any possible damages.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Maintenance<br />

11 Maintenance<br />

I Note<br />

The following influences shorten the generator’s lifetime:<br />

wrong installation<br />

constant high speed of the generator<br />

dirt and filth on the generator<br />

For maintenance observe the following instructions:<br />

Check if the <strong>Power</strong> Box’ filters are in good condition or if they have to be<br />

replaced.<br />

Check if the generator’s brushes are in good condition or have to be replaced.<br />

Check the belt alignment.<br />

a Caution!<br />

The generator pulley must be mounted in parallel and aligned to the<br />

crankshaft pulley as shown in figure 12.<br />

If the pulley installation is not made correctly problems due to belt<br />

wear are likely to occur.<br />

21<br />

EN


EN<br />

Maintenance Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figure 12: Belt alignment<br />

Check the belt and pulley condition.<br />

To ensure good performance, the area of contact between belt and<br />

pulley should be as large as possible.<br />

To ensure sufficient clearance for the belt and to maintain a large contact<br />

area idlers and/or tensions may be stretched as shown in figure 13.<br />

Figure 13: Belt and pulley maintenance<br />

Check if all screws are well tightened<br />

If necessary, tighten the screws with the correct moment.<br />

If necessary, clean the electrical connections.<br />

Make sure that the belt does not scrape against no part.<br />

22


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Guarantee<br />

Check and, if necessary, adjust the tension of the belt according to the<br />

manufacturer's recommendations.<br />

A belt too tight or too loose can reduce the life of belt and generator and<br />

possibly impair <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>'s performance.<br />

12 Guarantee<br />

The statutory warranty period applies. If the product is defective, please<br />

contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see the<br />

back of the instruction manual for the addresses).<br />

For repair and guarantee processing, please include the following documents<br />

when you send in the device:<br />

A copy of the receipt with purchasing date<br />

A reason for the claim or description of the fault<br />

13 Disposal<br />

Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins<br />

wherever possible.<br />

M If<br />

you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling<br />

centre or specialist dealer for details about how to do this in<br />

accordance with the applicable disposal regulations.<br />

23<br />

EN


EN<br />

Technical data Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

14 Technical data<br />

14.1 <strong>Power</strong> Box<br />

24<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

3.5 kW<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

5 kW<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

8 kW<br />

Battery: 12/24 V 12 V 24 V<br />

O utput<br />

voltage:<br />

<strong>230</strong><br />

V~<br />

± 7 % (RMS)<br />

Output power continuously<br />

(Resistive load): 3,5 kW ± 5 % 5 kW ± 5 % 8 kW ± 5 %<br />

Phase:<br />

Wave form:<br />

Sinus<br />

≤ 3 % sprain<br />

F requency:<br />

50<br />

Hz<br />

± 0.5 %<br />

Max. constant current:<br />

Max. start current for 320 32 A (Peak<br />

ms: value)<br />

Efficiency:<br />

Automatic<br />

protection:<br />

Type<br />

plate:<br />

40 A (Peak<br />

value)<br />

see<br />

1<br />

<strong>25</strong> A (± 5 %<br />

RMS)<br />

95<br />

%<br />

<strong>–</strong> Short<br />

c<br />

ircuit<br />

<strong>–</strong> overload<br />

<strong>–</strong> over temperature<br />

<strong>–</strong> low/high RPM<br />

<strong>–</strong> low/high voltage<br />

figure<br />

15<br />

on<br />

page<br />

26<br />

Dimensions (W x D x H): 314 x 1<strong>25</strong> x 380 mm<br />

see figure 14 on page <strong>25</strong><br />

Hole<br />

distance:<br />

280<br />

x 299<br />

mm<br />

<strong>36</strong> A (± 5 %<br />

RMS)<br />

Weight: 9,3 kg 9,5 kg<br />

9,2 kg<br />

Certifications:<br />

<strong>16</strong> A (± 5 %<br />

RMS)<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

5 kW ASC<br />

85 A (Peak<br />

value)<br />

10R-020400 10R-020412 10R-030568 10R-030487


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technical data<br />

Variations, technical improvements and delivery options reserved.<br />

376<br />

56 271 9<br />

123<br />

Figure 14: Detailed dimensions <strong>Power</strong> Box<br />

280<br />

314<br />

299<br />

402.5<br />

<strong>25</strong><br />

EN


EN<br />

Technical data Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figure 15: Type plate position of <strong>Power</strong> Box<br />

26<br />

Product number<br />

of <strong>Power</strong> Box<br />

Serial number<br />

of <strong>Power</strong> Box


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technical data<br />

14.2 Generator<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Generator<br />

3.5 kW<br />

Variations, technical improvements and delivery options reserved.<br />

Figure <strong>16</strong>: Type plate position of generator<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Generator 5 kW<br />

and 5 kW ASC<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Generator<br />

8 kW<br />

Max. rotor voltage: 14,<br />

4 Vg<br />

27 V ±0.1V<br />

Rotor resistance: 2.85 Ω ± 0,1Ω 7,35 Ω ± 0,30<br />

Stator<br />

phases:<br />

Max.<br />

stator<br />

voltage:<br />

3<br />

340<br />

V ( RMS)<br />

Stator resistance<br />

(between phases): 5.3 Ω ± 0.<strong>25</strong> Ω 2.9 Ω ± 0.<strong>25</strong> Ω 783 Ω ± 0,20 Ω<br />

Type plate: see figure <strong>16</strong> on page 27 see figure <strong>16</strong>/A<br />

on page 28<br />

Dimensions (W x D x H): 159 x 178 x 190 mm 260 x 200 x 300<br />

mm<br />

Weight: 7.<br />

1 kg<br />

15,5 kg<br />

Product number<br />

of Generator<br />

Serial number<br />

of Generator<br />

PRODUCT No.<br />

Serial No.<br />

958 500 035<br />

84600203<br />

27<br />

EN


EN<br />

Technical data Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figure <strong>16</strong>/A:Type plate position of generator<br />

28<br />

Product number<br />

of Generator<br />

Serial number<br />

of Generator


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technical data<br />

14.3 Wiring Diagram<br />

Generator connector<br />

Output<br />

connector<br />

Switch for<br />

external power<br />

External<br />

<strong>Power</strong><br />

RCCB<br />

L L<br />

Figure 17: Wiring diagram<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

Vehicle<br />

Battery connector<br />

3-pole<br />

generator<br />

socket<br />

1 2 3<br />

Shielded cable<br />

-<br />

4 5<br />

Optional<br />

Switch Fuse 3 A (3.5 / 5 kW)<br />

7 A (8 kW)<br />

Vehicle key<br />

1 2 3<br />

+<br />

2-pole<br />

generator<br />

socket<br />

4<br />

5<br />

Generator<br />

29<br />

EN


Benvenuto nel mondo di Dometic<br />

Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>–</strong> La dimostrazione del benessere<br />

Il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> (<strong>Power</strong> Box e alternatore) è stato progettato per avere<br />

sempre a disposizione la corrente AC da <strong>230</strong> V ovunque ci si trovi lontano da<br />

qualsiasi rete elettrica!<br />

Questo <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> è particolarmente adatto per essere utilizzato su veicoli<br />

per il tempo libero, veicoli commerciali, apparecchiature marine.<br />

Le sue modalità avanzate di affidabilità vi permettono di godere della libertà<br />

dell'energia mobile ovunque andiate!<br />

Decidendo di utilizzare <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> della Dometic avete fatto una scelta di<br />

qualità. I nostri rappresentanti sono a vostra disposizione per fornirvi informazioni<br />

più dettagliate e consigli sull'alimentazione di corrente mobile.<br />

Cordiali saluti,<br />

Dometic<br />

© DOMETIC <strong>–</strong> 2009 Tutti i diritti riservati <strong>–</strong> Stampato in Italia<br />

Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta, copiata o divulgata con qualsiasi<br />

mezzo senza l'autorizzazione scritta della DOMETIC.<br />

Le figure, le descrizioni, i riferimenti ed i dati tecnici contenuti nel presente manuale<br />

sono indicativi e non impegnativi.<br />

DOMETIC si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza preavviso tutte<br />

le modifiche che riterrà opportuno, nella costante ricerca di migliorare la qualità e<br />

la sicurezza, senza impegnarsi ad aggiornare di volta in volta questo manuale.<br />

Conservare questo documento per futuri riferimenti.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente<br />

questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita<br />

dell'apparecchio consegnarlo al cliente successivo.<br />

Indice<br />

1 Nota su come usare il manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

2 Istruzioni generiche di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

3 Contenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

4 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

5 Pezzi di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

6 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

7 Descrizione Tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

8 Controllare prima dell'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

9 Uso di <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

10 Risoluzioni di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>16</strong><br />

11 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

12 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

13 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

14 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

3<br />

IT


IT<br />

Nota su come usare il manuale Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

1 Nota su come usare il manuale<br />

a Cautela!<br />

Istruzione di sicurezza: L'uso non corretto di queste istruzioni può<br />

causare danni materiali e influenzare le funzioni dell’apparecchiatura.<br />

e Cautela!<br />

Istruzione di sicurezza relative al pericolo proveniente da corrente<br />

o tensione elettrica. L’uso non corretto di queste istruzioni può<br />

causare danni materiali e influenzare le funzioni dell’apparecchiatura.<br />

I Nota<br />

Ulteriori informazioni per l'uso dell’apparecchiatura.<br />

Azione: Questo simbolo indica che l'utente deve compiere un'azione.<br />

L'azione richiesta è spiegata a passo a passo.<br />

Questo simbolo descrive il risultato di un'azione.<br />

Manuale di installazione: questi dati si riferiscono a un ulteriore manuale<br />

di istruzioni contenuto nel volume di consegna, nel quale potrete trovare dati<br />

dettagliati, in questo caso le manuale di installazione.<br />

Le seguenti Istruzione di sicurezza sono da osservare.<br />

4


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Istruzioni generiche di sicurezza<br />

2 Istruzioni generiche di sicurezza<br />

Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai<br />

seguenti punti:<br />

errori di montaggio o di allacciamento<br />

danni all’apparecchio dovuti ad influenze meccaniche o a sovratensioni,<br />

modifiche all’apparecchio senza esplicita autorizzazione del produttore,<br />

impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni.<br />

Le seguenti informazioni di sicurezza basilari sono da osservare quando si<br />

usano apparecchiature elettriche per la protezione contro:<br />

Elettrochoc<br />

Danni di fuoco<br />

Infortunio<br />

2.1 Sicurezza generale<br />

a <br />

e <br />

Persone le cui capacità fisiche, sensorie o mentali impediscano<br />

un utilizzo sicuro di questa apparecchiatura, non devono azionarla<br />

senza la supervisione di un adulto responsabile.<br />

Apparecchiature elettroniche non sono giocattoli<br />

Tenere apparecchi elettronici fuori dalla portata di bambini o da<br />

persone non idonee.<br />

Usare il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> unicamente per le funzioni per cui è progettato.<br />

Solo un elettricista qualificato deve eseguire le installazioni da<br />

<strong>230</strong> V AC ( Manuale di installazione).<br />

5<br />

IT


IT<br />

Istruzioni generiche di sicurezza Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

2.2 Uso dell’apparecchiatura sicuro<br />

e <br />

6<br />

La tensione d’uscita (AC) dell’alternatore <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> è notevolmente<br />

maggiore rispetto ad un alternatore (DC) di un veicolo<br />

convenzionale.<br />

In nessun caso deve essere creato un collegamento aggiuntivo<br />

con l’alternatore <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />

L'unità del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> non deve mai venire in contatto con la<br />

linea elettrica da <strong>230</strong> V o con il sistema 12/24 V del veicolo. Per<br />

la necessità di una rete elettrica da <strong>230</strong> V in aggiunta deve essere<br />

inserito tra l'uscita del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> e la linea elettrica un<br />

connettore a due vie con 3 posizioni o simile ( Manuale di installazione).<br />

Il coperchio del <strong>Power</strong> Box in ogni circostanza non deve essere<br />

mai rimosso. Lavori sul <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> devono essere eseguiti<br />

soltanto da un officina autorizzata.<br />

Soltanto apparecchiature con il marchio 220 V o <strong>230</strong> V sono da<br />

collegare con il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />

Prolunghe all’esterno del veicolo devono essere adeguate per<br />

l’uso all’aria aperta:<br />

<strong>–</strong> <strong>16</strong> A: Diametro del cavo 2,5 mm²; lunghezza massima 100 m<br />

<strong>–</strong> <strong>25</strong>/<strong>36</strong> A: Diametro del cavo 4 mm²; lunghezza massima 100 m<br />

Appena si mette in moto il motore del veicolo il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> genererà<br />

immediatamente una tensione di <strong>230</strong> V in uscita. Assicurarsi<br />

che le apparecchiature non previste per l'uso siano spente<br />

o non collegate.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Contenuto<br />

3 Contenuto<br />

Figura 1: Contenuto<br />

Nr. in fig. 1 Descrizione<br />

1 <strong>Power</strong> Box<br />

2 Alternatore<br />

Deve essere utilizzato unicamente con questo <strong>Power</strong> Box!<br />

3 Cavo schermato<br />

1<br />

a Cautela<br />

Per l’uso corretto del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> adoperare solamente pezzi<br />

originali Dometic come sopra indicato. Queste tre parti principali<br />

devono essere installate e maneggiate secondo le istruzioni in<br />

questo manuale.<br />

2<br />

3<br />

7<br />

IT


IT<br />

Accessori Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

4 Accessori<br />

I seguenti accessori sono disponibili:<br />

Pannellino remoto<br />

Adattatori per precedenti versioni del sistema <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figura 2: Adattatori per versioni precedenti del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

8<br />

5 kW<br />

3.5 kW


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Pezzi di ricambio<br />

5 Pezzi di ricambio<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

Figura 3: Pezzi di ricambio del <strong>Power</strong> Box<br />

<strong>Power</strong> Box completo (fig. 1, articolo 1)<br />

Connettori:<br />

<strong>–</strong> Connettori di uscita (fig. 3, articolo 2)<br />

<strong>–</strong> Connettore di batteria (fig. 3, articolo 3)<br />

<strong>–</strong> Connettore del pannellino remoto (Extra) (fig. 3, articolo 4)<br />

Cavo di connessione schermato (fig. 1, articolo 3)<br />

Adattatore per cavi di connessione vecchi (fig. 2)<br />

Copri filtro (fig. 3, articolo 1)<br />

Filtro (fig. 3, articolo 1)<br />

Alternatore<br />

Alternatore completo (fig. 1, articolo 2)<br />

Porta spazzole complete di spazzole<br />

Istruzioni alternatore<br />

Set spessori d'allineamento<br />

Adesivo di avvertenza alternatore<br />

1<br />

2 3 4<br />

9<br />

IT


IT<br />

Uso previsto Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

6 Uso previsto<br />

Il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> di Dometic trasforma l'energia meccanica in uscita dal<br />

motore del veicolo tramite alternatore e <strong>Power</strong> Box in una tensione elettrica<br />

AC <strong>230</strong> V ± 7 % fino a una corrente di<br />

3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />

5kW: <strong>25</strong> A<br />

8kW: <strong>36</strong> A<br />

Il sistema del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> è stato disegnato per l'uso in veicoli (Automobili<br />

e camion).<br />

7 Descrizione Tecnica<br />

7.1 Funzione<br />

Il sistema del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> è composto dai tre seguenti parti principali:<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

Alternatore<br />

Cavo schermato (tra alternatore e <strong>Power</strong> Box con diverse lunghezze)<br />

L'alternatore è fissato con staffe speciali al motore del veicolo e fornisce<br />

l'energia elettrica richiesta dal <strong>Power</strong> Box tramite un cavo schermato.<br />

Il <strong>Power</strong> Box trasforma la corrente in uscita dall'alternatore in una corrente<br />

sinusoidale stabile con una frequenza di 50 Hz ± 0,5 % e una tensione di<br />

<strong>230</strong> V ± 7 % (RMS)<br />

Inoltre il <strong>Power</strong> Box ha la funzione di auto protezione e di tutelare il carico<br />

elettrico in qualsiasi condizione esso si trovi come RPM basso, sovraccarico,<br />

ecc.<br />

Il <strong>Power</strong> Box registra inoltre informazioni di corrispondenti guasti che avvengono<br />

in certi casi quando il <strong>Power</strong> Box attiva la forma di auto-protezione o<br />

protezione da sovraccarico elettrico.<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> fornisce una tensione sinusoidale di <strong>230</strong> V~/50 Hz. La Frequenza<br />

non dipende dai giri del motore qualunque sia la potenza che sta<br />

caricando<br />

10


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Descrizione Tecnica<br />

In funzione dei giri del motore <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> fornisce una corrente costante<br />

fino a<br />

3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />

5kW: <strong>25</strong> A<br />

8kW: <strong>36</strong> A<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> funziona con l'ausilio di una batteria.<br />

3,5 - 5 kW: Con batteria 12 V (automobili) e 24 V (camion)<br />

8 kW: Solo con batteria 24 V (camion)<br />

7.2 Elementi visuali<br />

Figura 4: Elementi visuali<br />

LED Colore Descrizione<br />

RPM High giallo RPM troppo alto rispetto al carico elettrico dovuto<br />

ON verde Lampeggia: disponibile (nessun RPM del motore)<br />

Fisso: <strong>230</strong> V disponibile<br />

RPM Low rosso RPM troppo basso rispetto al carico elettrico dovuto<br />

Alarm rosso Lampeggia lenta: Protezione temperatura attivo<br />

Fisso: Protezione tensione troppo alta/bassa attiva<br />

Fisso: Corto circuito<br />

Overload giallo Protezione eccesso corrente attiva<br />

11<br />

IT


IT<br />

Controllare prima dell'uso Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

8 Controllare prima dell'uso<br />

a Cautela!<br />

Non mettere in moto il veicolo e non usare il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> prima di<br />

aver controllato completamente l'installazione.<br />

8.1 Controllo meccanico<br />

Controllare l'alternatore e assicurarsi che questo sia montato sul motore<br />

in modo sicuro ed irremovibile.<br />

Controllare le pulegge e assicurarsi che queste sono in parallelo ed<br />

allineati.<br />

Assicurarsi che la cinghia e le pulegge possono muoversi senza<br />

ostruzione.<br />

Assicurarsi che la cinghia sia tesa secondo le istruzioni del fabbricante.<br />

Assicurarsi che la cinghia abbia intorno spazio sufficiente in modo da non<br />

danneggiare parti circostanti con grandi variazioni di carico.<br />

Controllare che il <strong>Power</strong> Box sia montato correttamente:<br />

<strong>–</strong> su una superficie piana<br />

<strong>–</strong> in un vano ben ventilata<br />

<strong>–</strong> protetto contro l'umidità<br />

Controllare che le aperture del <strong>Power</strong> Box non siano coperte.<br />

8.2 Controllo elettrico<br />

Assicurarsi che il cablaggio sia fatto in modo sicuro e corretto.<br />

Assicurarsi che tutti i cavi siano integri, scarichi, collegati in modo sicuro,<br />

non si strofinino o schiaccino in alcun modo.<br />

Controllare che tutti i cavi siano montati e fissati in modo corretto.<br />

Controllare che tutte le viti dei connettori e di presa siano ben fissate.<br />

Controllare che tutti gli apparecchi non voluti per l’uso siano spenti o<br />

sconnessi.<br />

Assicurarsi che il collegamento di terra sia installato correttamente.<br />

12


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Uso di <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

9 Uso di <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

9.1 Precauzioni prima di usare il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Prima di accendere il <strong>Power</strong> Box controllare:<br />

<strong>–</strong> che le apparecchiature che non si vogliono usare siano spente o non<br />

collegate<br />

<strong>–</strong> che il motore stia funzionando correttamente<br />

(altrimenti: LED verde lampeggia)<br />

<strong>–</strong> che la potenza elettrica richiesta sia adeguata alla corrispondente<br />

potenza nominale di uscita del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

(altrimenti: <strong>Power</strong> Box va in auto-protezione ed il LED rosso è acceso<br />

fisso)<br />

<strong>–</strong> che l’RPM dell’alternatore sia adeguato alla potenza richiesta<br />

(altrimenti: Il <strong>Power</strong> Box va in auto-protezione, il LED rosso è acceso<br />

fisso)<br />

Avviare il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Accendere il box.<br />

Controllare i LED del <strong>Power</strong> Box (vedere capitolo “Elementi visuali” a<br />

pagina 11).<br />

Quando si accende il LED verde in modo fisso accendere il carico<br />

elettrico conformemente al carico nominale e il corrispondente RPM<br />

dell’alternatore.<br />

Di seguito le corrispondenti grafiche:<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: fig. 5 a pagina 14<br />

<strong>–</strong> 5kW: fig. 6 a pagina 14<br />

<strong>–</strong> 8 kW: fig. 6/A a pagina 15<br />

13<br />

IT


IT<br />

Uso di <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

WATT<br />

Figura 5: RPM e potenza elettrica in uscita (Misurazione a 3,5 kW e <strong>230</strong> V)<br />

WATT<br />

Figura 6: RPM e potenza elettrica in uscita (Misurazione a 5 kW e <strong>230</strong> V)<br />

14<br />

<strong>36</strong>00<br />

3400<br />

3200<br />

3000<br />

2800<br />

2600<br />

2400<br />

2200<br />

2000<br />

1800<br />

<strong>16</strong>00<br />

1400<br />

1200<br />

1000<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

0<br />

2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000<br />

5200<br />

4800<br />

4400<br />

4000<br />

<strong>36</strong>00<br />

3200<br />

2800<br />

2400<br />

2000<br />

<strong>16</strong>00<br />

1200<br />

800<br />

400<br />

0<br />

2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000<br />

RPM<br />

RPM


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Uso di <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figura 6/A: RPM e potenza elettrica in uscita (Misurazione a 8 kW e <strong>230</strong> V)<br />

Figura 6/B: RPM e potenza elettrica in uscita (Misurazione a 5 kW ASC e <strong>230</strong> V)<br />

Se il LED verde non è acceso in modo fisso vedere il capitolo “Risoluzioni<br />

di problemi” a pagina <strong>16</strong>.<br />

Spegnimento del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Spegnere tutte le apparecchiature che non dovranno ripartire automaticamente<br />

quando il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> verrà acceso nuovamente.<br />

Spegnere il <strong>Power</strong> Box.<br />

15<br />

IT


IT<br />

Risoluzioni di problemi Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

10 Risoluzioni di problemi<br />

10.1 Descrizione funzionalità dei LED box<br />

Nome Breve descrizione<br />

C5 AC Over<br />

Voltage<br />

AC Under<br />

Voltage<br />

C6 DC Over<br />

Voltage<br />

Figura 7: Descrizione funzionalità dei LED box<br />

<strong>16</strong><br />

Tensione AC in uscita<br />

troppo alta<br />

Tensione AC in uscita<br />

troppo bassa<br />

Tensione “Bus DC”<br />

troppo alta<br />

No RPM Motore fermo<br />

Overspeed<br />

Low RPM<br />

High RPM<br />

Allarme RPM motore<br />

fuori limite<br />

RPM motore troppo<br />

basso per la potenza<br />

richiesta<br />

RPM motore troppo<br />

alta per la potenza<br />

richiesta<br />

Shutdown Corto circuito in uscita<br />

Overload<br />

Overtemperature<br />

C1 MagFault<br />

C2 Vdriver<br />

Low<br />

C3 Param<br />

Error<br />

C4 Isolation<br />

Fail<br />

Limit Overload<br />

passed<br />

Allarme di sovraccarico<br />

Allarme di temperatura<br />

Corto circuito<br />

nell’eccitazione<br />

Allarme tensione<br />

dell’eccitazione troppo<br />

basso o guasto nel<br />

M<strong>16</strong>5<br />

Errore nei parametri<br />

del modulo M<strong>16</strong>5<br />

C Fisso<br />

F Lampeggia lento<br />

Descrizione attivatà e fine dell'<br />

attività<br />

Tensione più alta del limite<br />

(260 V) per un periodo (1,8 s)<br />

Tensione più bassa del limite<br />

(180 V) per un periodo (1,8 s)<br />

Interruzioneeccitazione<br />

Interruzione<br />

Allarme<br />

critico?<br />

LED<br />

RPM High<br />

On<br />

RPM Low<br />

Alarm<br />

Overload<br />

Si Si Si C<br />

Si Si Si C<br />

Allarme causato dall’HW Si Si Si C<br />

RPM più basso del limite<br />

(1200 1/min)<br />

RPM più alto di un limite<br />

RPM più basso del limite in funzione<br />

della corrente erogata<br />

RPM più alto del limite in funzione<br />

della corrente erogata<br />

Numeri di impulsi da PWM con<br />

CC identificati<br />

Massimo<br />

(- 3,5kW: 17A)<br />

(- 5kW: <strong>25</strong>A)<br />

(- 8kW: <strong>36</strong>,4A)<br />

Limite di (60 °C) eccesso.<br />

L'allarme viene azzerato quando<br />

la temperatura scende sotto il<br />

limite di (60°C)."<br />

No <strong>–</strong> No F<br />

Ritardo<br />

per scaricare<br />

“BUS”<br />

Si Si C<br />

No No No C C<br />

No No No C C<br />

Si Si Si C<br />

Si Si Si C<br />

Si<br />

Ritardato<br />

per<br />

alimentare<br />

le<br />

ventole<br />

Si F<br />

Allarme causato da HW Si Si Si C<br />

Tensione di circuito interno meno<br />

che il limite<br />

(- 3,5/5 kW: 14,4V)<br />

(- 8kW: 27V)<br />

Si Si Si C<br />

Controllare i parametri Si Si Si C<br />

Causato<br />

dall’<br />

HW<br />

Si<br />

Si<br />

Si<br />

No No No<br />

C


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Risoluzioni di problemi<br />

10.2 Rintracciare errori<br />

C'è potenza<br />

elettrica all'<br />

uscita <strong>230</strong> V?<br />

NO<br />

Cautela <strong>–</strong> Pericolo dell'elettroesecuzione!<br />

Stare attenti quando si rintracciano gli errori del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. Essere<br />

consapevoli che si tratta di un sistema d'installazione di <strong>230</strong> V.<br />

Vedere capitolo<br />

“Seguire la<br />

pagina<br />

seguente”<br />

Si<br />

-><br />

LED4 rosso<br />

aceso?<br />

NO<br />

Contattare<br />

l'assistenza<br />

Si<br />

-><br />

Il cablaggio e i<br />

contatti del <strong>230</strong> V<br />

Si<br />

-><br />

Interrutore box<br />

funziona?<br />

Si<br />

-><br />

RCCB in<br />

funziona?<br />

Si<br />

-><br />

LED2 verde<br />

acesa?<br />

sono ok?<br />

Figura 8: Rintracciare errori<br />

NO<br />

Aggiustare il<br />

cablaggio e/o i<br />

contatti AC <strong>230</strong> V<br />

NO<br />

Sostituire o<br />

riparare<br />

NO<br />

Controllare<br />

l'attrezzatura<br />

connessa<br />

|<br />

|<br />

|<br />

|<br />

|<br />

|<br />

V<br />

L' interruttore è<br />

in posizione<br />

"on"?<br />

NO<br />

Contattare<br />

l'assistenza<br />

Si<br />

-><br />

Vanno bene i<br />

cavi? C'è<br />

tensione su<br />

entrambi lati?<br />

NO<br />

Mettere a posto<br />

i cavi o contatti<br />

rotti!<br />

Si<br />

-><br />

Trasmissione<br />

della cinghia<br />

ok?<br />

Si<br />

-><br />

Tensione della<br />

batteria ok?<br />

Si<br />

-><br />

RPM dell'<br />

alternatore<br />

suciente?<br />

Si<br />

-><br />

Fusibile ok<br />

Si<br />

-><br />

O<br />

N<br />

O<br />

N<br />

O<br />

N<br />

|<br />

O<br />

N<br />

Mettere a posto<br />

la trasmissione<br />

della cinghia!<br />

Mettere a posto la<br />

batteria!<br />

Aumentare<br />

l'RPM!<br />

|<br />

|<br />

|<br />

Portare l'<br />

ineterruttore in<br />

posizione "on"!<br />

NO<br />

Rimuovere la<br />

causa e<br />

cambiare i<br />

fusibili!<br />

Si<br />

-><br />

|<br />

|<br />

|<br />

V<br />

E'chiara la<br />

causa?<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

Contattare<br />

l'assistenza<br />

17<br />

IT


IT<br />

Risoluzioni di problemi Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

10.3 Rintracciare errori quando il <strong>Power</strong> Box si blocca<br />

e Cautela<br />

18<br />

Riavviare ed evitare tale comportamento!<br />

Si<br />

-><br />

Sono accaduti molti<br />

collegamenti e sconnessioni<br />

di grandi carichi durante un<br />

intervallo breve?<br />

Si<br />

-><br />

LED4<br />

rosso<br />

aceso?<br />

<strong>–</strong> Pericolo dell'elettroesecuzione!<br />

Stare attenti quando si rintracciano gli errori del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. Essere<br />

consapevoli che si tratta di un sistema d'installazione di <strong>230</strong> V.<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

Riavviare il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

tramitte interruttore box!<br />

-><br />

Ridurre il carico ed evitare che motori/compressori partono<br />

insieme!<br />

Si<br />

-><br />

E'stato connesso un grande<br />

motore o compressore?<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

C'è gioco nell'installazione<br />

AC <strong>230</strong> V o nel cablaggio<br />

dell’ alternatore?<br />

Figura 9: Rintracciare errori quando il <strong>Power</strong> Box si blocca<br />

Riavviare il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

tramitte interruttore box!<br />

Controllare il cablaggio! -><br />

Si<br />

-><br />

Riavviare il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

tramitte interruttore box!<br />

-><br />

Sistemare la batteria secondo le raccomandazioni del<br />

produttore!<br />

Si<br />

-><br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

La tensione della batteria è<br />

bassa/alta ?<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

Riavviare il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

tramitte interruttore box!<br />

-><br />

Controllare che l'installazione del <strong>Power</strong> Box va bene.<br />

Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano ostruite.<br />

Assicurarsi che la temperatura circostante è normale!<br />

Si<br />

-><br />

LED 4:<br />

Lampeggia<br />

lentamente!<br />

Ci sono ragioni di sospettare<br />

che la protezione di<br />

temperatura è stata<br />

provocata?<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

Contattare l'assistenza


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Risoluzioni di problemi<br />

10.4 Rintracciare errori prima di contattare il rivenditore<br />

e Cautela!<br />

Per evitare qualsiasi rischio di corrente elettrica o tensione assicurarsi<br />

che il <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> sia spento ed il motore spento prima di<br />

cominciare il rintraccio.<br />

Prima di contattare l'assistenza del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> sono da controllare i seguenti<br />

punti:<br />

1. Tutti i connettori sono connessi bene e tutte le viti di presa sono stretti<br />

bene?<br />

I Nota<br />

La causa di un calo di tensione ai carichi bassi può derivare da<br />

collegamenti dei connettori del cavo schermato “fatti male”.<br />

2. Se il punto 1 è soddisfatto, allentare il connettore dell’alternatore dal<br />

<strong>Power</strong> Box.<br />

Misurare la resistenza tra tutte le uscite nel connettore di generatore sui<br />

PIN3<strong>–</strong>4<strong>–</strong>5.<br />

2<br />

5<br />

4<br />

GND<br />

Figura 10: Connettore del cavo schermato<br />

La resistenza tra due dei PIN di uscite deve essere<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

<strong>–</strong> 5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

<strong>–</strong> 8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />

La resistenza tra i PIN 1 e 2 deve essere come segue<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

<strong>–</strong> 5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

<strong>–</strong> 8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />

1<br />

3<br />

19<br />

IT


IT<br />

Risoluzioni di problemi Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

3. Se dalle misurazioni eseguite al punto 2 dovesse risultare un corto<br />

circuito (0 Ω) o una resistenza infinita controllare che il collegamento del<br />

cavo schermato al generatore sia stato fatto in modo corretto.<br />

Se il collegamento è corretto disconnettere il cavo schermato dal generatore.<br />

Poi misurare gli avvolgimento dell’alternatore come segue<br />

secondo fig. 11.<br />

<strong>–</strong> La resistenza tra PIN 1 <strong>–</strong> 2, 2 <strong>–</strong> 3 e anche 3 <strong>–</strong> 1 del morsetto deve<br />

essere<br />

3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />

<strong>–</strong> La resistenza tra PIN 4 <strong>–</strong> 5 del morsetto deve essere<br />

3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />

<strong>–</strong> Misurare la resistenza tra la carcassa dell’alternatore e ognuno dei<br />

cavi da 1 a 5. La resistenza dovrebbe essere più di 1 MΩ per un<br />

isolamento sufficiente tra avvolgimenti e terra.<br />

Figura 11: PIN alternatore<br />

20<br />

Cavo schermato<br />

Morsetto <br />

per fissaggio<br />

e<br />

<br />

messa a terra del<br />

cavo<br />

<br />

schermato<br />

Se uno dei valori di resistenza non è corretto, l’alternatore deve essere<br />

sostituito. Comunque, se tutte le misurazioni sono corretti, controllare<br />

attentamente il cavo schermato, perché un cortocircuito o un'interruzione<br />

nel cavo è probabile.<br />

Misurare ad entrambi i lati la resistenza di ogni cavo per individuare qualsiasi<br />

tipo di cortocircuito.<br />

Torcere e girare il cavo per individuare qualsiasi possibile danno.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Manutenzione<br />

11 Manutenzione<br />

I Nota<br />

Gli effetti di quanto sotto elencato accorciano la durata di vita<br />

dell’alternatore:<br />

installazione sbagliata<br />

alta velocità continuativa dell'alternatore<br />

sporcizia e sudiciume sul generatore<br />

Per la manutenzione osservare le seguenti istruzioni:<br />

Controllare se i filtri del <strong>Power</strong> Box sono in buone condizioni o se sono da<br />

sostituire.<br />

Controllare se le spazzole dell’alternatore sono in buone condizioni o se<br />

sono da sostituire.<br />

Controllare l'allineamento della cinghia.<br />

a Cautela!<br />

La puleggia dell’alternatore deve essere montata in parallelo ed<br />

allineata con la puleggia del motore come mostrato in fig. 12.<br />

Se l'installazione della puleggia non è fatta correttamente avvengono<br />

problemi di usura alla cinghia.<br />

21<br />

IT


IT<br />

Manutenzione Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figura 12: Allineamento cinghia<br />

Controllare le condizioni della puleggia e cinghia.<br />

Per assicurare una buona prestazione, l'area di contatto tra cinghia e<br />

puleggia deve essere più grande possibile.<br />

Per assicurare uno spazio sufficiente per la cinghia e mantenere una<br />

grande area di contatto, pulegge folli e/o tenditori devono essere disposti<br />

come mostrato in fig. 13.<br />

Figura 13: Puleggia deviazione/puleggia tendi cinghia<br />

Controllare se tutte le viti sono strette bene<br />

Se necessario, stringere le viti con la coppia corretta.<br />

Se necessario, pulire i collegamenti elettrici.<br />

22


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Garanzia<br />

Accertarsi che la cinghia non strisci da nessuna parte<br />

Controllare e, se necessario, aggiustare la tensione della cinghia secondo<br />

le raccomandazioni del produttore.<br />

Una cinghia troppo tesa o poco tesa può ridurre la durata della cinghia<br />

stessa e del generatore. Potrebbe anche compromettere la funzionalità<br />

del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />

12 Garanzia<br />

Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse<br />

difettoso, La preghiamo di rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o alla<br />

filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale<br />

di istruzioni).<br />

Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario<br />

inviare la seguente documentazione:<br />

una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,<br />

un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.<br />

13 Smaltimento<br />

Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori<br />

di riciclaggio.<br />

M Quando<br />

l'apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente,<br />

informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio<br />

rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo<br />

smaltimento.<br />

23<br />

IT


IT<br />

Dati tecnici Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

14 Dati tecnici<br />

14.1 <strong>Power</strong> Box<br />

24<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

3,5 kW<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

5 kW<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

5 kW ASC<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

8 kW<br />

Batteria: 12/24 V<br />

12 V 24 V<br />

T ensione<br />

uscita:<br />

<strong>230</strong><br />

V~<br />

± 7 % (RMS)<br />

Potenza in uscita continuo<br />

(carico resistivo): 3,5 kW ± 5 % 5 kW ± 5 % 8 kW ± 5 %<br />

Fase:<br />

Forma di<br />

onda:<br />

Sinusoidale<br />

≤ 3 % distorsione<br />

F requenza:<br />

50<br />

Hz<br />

± 0,5 %<br />

Massima corrente<br />

continua:<br />

Massima corrente di<br />

partenza per 320 ms:<br />

Efficienza:<br />

Auto-protezione:<br />

Targhetta:<br />

32 A (Valore<br />

massimo)<br />

40 A (Valore<br />

massimo)<br />

1<br />

95<br />

%<br />

<strong>–</strong> corto<br />

circuito<br />

<strong>–</strong> sovraccarico<br />

<strong>–</strong> surriscaldamento<br />

<strong>–</strong> RPM troppo basso/alto<br />

<strong>–</strong> tensione troppo bassa/alta<br />

vedere<br />

fig.<br />

15<br />

a pagina<br />

26<br />

Dimensioni (W x D x H): 314 x 1<strong>25</strong> x 380 mm<br />

vedere fig. 14 a pagina <strong>25</strong><br />

Distanza<br />

di<br />

foro:<br />

280<br />

x 299<br />

mm<br />

<strong>36</strong> A (± 5 %<br />

RMS)<br />

Peso: 9 kg 9,5 kg 9,2 kg<br />

Certificazioni:<br />

<strong>16</strong> A (± 5 % <strong>25</strong> A (± 5 %<br />

RMS) RMS)<br />

85 A (Valore<br />

massimo)<br />

10R-020400 10R-020412 10R-030568<br />

10R-030487


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Dati tecnici<br />

Con riserva di modifiche tecniche, di versione e opzioni fornitura.<br />

376<br />

56 271 9<br />

123<br />

Figura 14: Dimensioni dettagliate <strong>Power</strong> Box<br />

280<br />

314<br />

299<br />

402.5<br />

<strong>25</strong><br />

IT


IT<br />

Dati tecnici Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figura 15: Posizione targhetta sul <strong>Power</strong> Box<br />

26<br />

Codice del<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

Matricola del<br />

<strong>Power</strong> Box


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Dati tecnici<br />

14.2 Alternatore<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Generator<br />

3,5 kW<br />

Con riserva di modifiche tecniche, di versione e opzioni fornitura.<br />

Figura <strong>16</strong>: Posizione targhetta sull'alternatore<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Generator 5 kW<br />

e 5 kW ASC<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Generator 8 kW<br />

Massima tensione rotore: 14,4 Vg 27 V ±0.1V<br />

Resistenza rotore: 2,85 Ω ± 0,1Ω 7,35 Ω ± 0,30<br />

Fasi<br />

statore:<br />

Massima<br />

tensio<br />

ne<br />

statore:<br />

3<br />

340<br />

V ( RMS)<br />

Resistenza statore<br />

(tra le Fasi): 5,3 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 2,9 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 783 Ω ± 0,20 Ω<br />

Targhetta:<br />

vedere<br />

fig.<br />

<strong>16</strong><br />

a pagina<br />

27<br />

vedere fig. <strong>16</strong>/A<br />

a pagina 28<br />

Dimensioni (W x D x H): 159 x 178 x 190 mm 260 x 200 x 300<br />

mm<br />

Peso: 7,<br />

1 kg<br />

15,5 kg<br />

Codice<br />

dell’alternatore<br />

Matricola<br />

dell’alternatore<br />

PRODUCT No.<br />

Serial No.<br />

958 500 035<br />

84600203<br />

27<br />

IT


IT<br />

Dati tecnici Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figura <strong>16</strong>/A:Posizione targhetta sull'alternatore<br />

28<br />

Codice<br />

dell’alternatore<br />

Matricola<br />

dell’alternatore


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Dati tecnici<br />

14.3 Schema elettrico<br />

Connettore alternatore<br />

Connettore<br />

uscita<br />

Commutatore<br />

rete esterna<br />

Rete<br />

esterna<br />

RCCB<br />

L L<br />

Figura 17: Schema elettrico<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

Veicolo<br />

Connettore batteria<br />

Morsetto<br />

generatore<br />

3-poli<br />

1 2 3<br />

Cavo schermato<br />

-<br />

4 5<br />

Interruttore<br />

opzionale Fusibile 3 A (3.5 / 5 kW)<br />

7 A (8 kW)<br />

Blocchetto<br />

accensione<br />

1 2 3<br />

+<br />

Morsetto<br />

generatore<br />

2-poli<br />

4 5<br />

Alternatore<br />

29<br />

IT


Willkommen in der Dometic Welt<br />

Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>–</strong> Ein Zeichen von Komfort<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> (<strong>Power</strong> Box und Generator) wurden dazu entworfen, dass Sie<br />

in Fahrzeugen auch weit entfernt vom Wechselstromnetz immer Wechselstrom<br />

zur Verfügung haben.<br />

Dieses <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Produkt ist besonders geeignet für Verbraucher in<br />

Wohnmobilen, Nutzfahrzeugen und Booten.<br />

Mit seinen fortschrittlichen und verlässlichen Eigenschaften können Sie sich<br />

an der ungebundenen mobilen Energie erfreuen, wohin Sie auch gehen!<br />

Sie haben eine gute Wahl getroffen, die Wechselrichter von Dometic zu<br />

benutzen. Kontaktieren Sie unsere Händler, um mehr Informationen oder<br />

Empfehlungen zur mobilen Energieversorgung zu erhalten<br />

Mit freundlichen Grüßen,<br />

Dometic<br />

© DOMETIC <strong>–</strong> 2009 All rights reserved <strong>–</strong> Printed in Italy<br />

Diese Anleitung oder Teile hieraus dürfen auf keinen Fall kopiert oder vertrieben werden<br />

ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dometic.<br />

Die hier bereitgestellten Abbildungen, Beschreibungen, Referenzen und technischen<br />

Daten dienen zu Anschauungszwecken.<br />

Dometic behält sich das Recht vor, die Spezifikationen oder das Design zugunsten<br />

von Qualität oder Sicherheit aufzugeben oder zu ändern ohne vorherige Benachrichtigung<br />

und ohne Verpflichtung zur Aktualisierung dieser Anleitung.<br />

Bewahren Sie diese Anleitung für die zukünftige Nutzung auf.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig<br />

durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer<br />

Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter.<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

2 Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

4 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

5 Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

7 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

8 Vor der Inbetriebnahme prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

9 <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

10 Fehler suchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>16</strong><br />

11 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

12 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

13 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

14 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

3<br />

DE


DE<br />

Hinweise zur Benutzung der Anleitung Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung<br />

a Achtung!<br />

Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden<br />

führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.<br />

e Warnung!<br />

Sicherheitshinweis, der auf Gefahren durch elektrischen Strom<br />

oder elektrische Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu<br />

Personen- oder Materialschäden führen und die Funktion des<br />

Gerätes beeinträchtigen.<br />

I Hinweis<br />

Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.<br />

Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die<br />

erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.<br />

Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.<br />

Montageanleitung: Diese Angabe weist Sie auf eine weitere, im Lieferumfang<br />

enthaltene Anleitung hin, in der Sie detaillierte Angaben finden; in<br />

diesem Beispiel auf die Montageanleitung.<br />

Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.<br />

4


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Grundlegende Sicherheitshinweise<br />

2 Grundlegende Sicherheitshinweise<br />

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender<br />

Punkte:<br />

Montage- oder Anschlussfehler<br />

Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspannungen<br />

Veränderungen am Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung vom<br />

Hersteller<br />

Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke<br />

Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim<br />

Gebrauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor:<br />

elektrischem Schlag<br />

Brandgefahr<br />

Verletzungen<br />

2.1 Allgemeine Sicherheit<br />

a <br />

e <br />

Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder<br />

geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis<br />

nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten<br />

dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine<br />

verantwortliche Person nutzen.<br />

Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!<br />

Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite<br />

von Kindern.<br />

Verwenden Sie <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> nur zu seinem Bestimmungsgemäßen<br />

Gebrauch.<br />

Die <strong>230</strong>-V~-Montage muss durch einen qualifizierten Elektrofachmann<br />

durchgeführt werden ( Montageanleitung).<br />

5<br />

DE


DE<br />

Grundlegende Sicherheitshinweise Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes<br />

e <br />

6<br />

Die Ausgangsspannung des <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Generators ist beträchtlich<br />

höher als die Spannung eines gewöhnlichen<br />

Fahrzeuggenerators.<br />

Stellen Sie unter keinen Umständen eine zusätzliche elektrische<br />

Verbindung zum <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Generator her.<br />

Die <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Einheit darf niemals in Kontakt mit einem<br />

regulärem <strong>230</strong>-V-Netz oder einem 12/24-V-Fahrzeugsystem<br />

kommen. Falls Sie ein externes <strong>230</strong>-V-Netz benötigen, müssen<br />

Sie einen Zweiphasen-Wahlschalter mit drei Stellungen oder<br />

ähnlichem zwischen der <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Leitung und dem Netz<br />

einbauen ( Montageanleitung).<br />

Nehmen Sie die <strong>Power</strong>-Box-Abdeckung unter keinen Umständen<br />

ab. Nötige Arbeiten am <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> dürfen nur von einer<br />

autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.<br />

Schließen Sie nur Vorrichtungen am <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> an, die für<br />

220 V oder <strong>230</strong> V geeignet sind.<br />

Verlängerungskabel für Arbeiten außerhalb des Fahrzeuges<br />

müssen für Außenanwendungen geeignet sein:<br />

<strong>–</strong> <strong>16</strong> A: Kabeldurchmesser 2,5 mm²; maximal 100 m<br />

<strong>–</strong> <strong>25</strong>/<strong>36</strong> A: Kabeldurchmesser 4 mm²; maximal 100 m<br />

Falls sich der Ein/Aus-Schalter in der Ein-Position befindet, wird<br />

beim Starten des Fahrzeugmotors sofort eine <strong>230</strong>-V-Spannung<br />

erzeugt. Stellen Sie deshalb sicher, dass Geräte, die nicht betrieben<br />

werden sollen, entweder abgeschaltet oder nicht angeschlossen<br />

sind.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Lieferumfang<br />

3 Lieferumfang<br />

Abb. 1: Lieferumfang<br />

Nr. in<br />

Beschreibung<br />

Abb. 1<br />

1 <strong>Power</strong> Box<br />

2 Generator<br />

Darf nur mit dieser <strong>Power</strong> Box verwendet werden!<br />

3 Geschirmtes Kabel<br />

1<br />

a Achtung<br />

Für den korrekten Gebrauch des <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> dürfen nur die oben<br />

aufgelisteten Dometic Originalteile verwendet werden. Diese drei<br />

Hauptteile müssen entsprechend den Anweisungen dieser Anleitung<br />

eingebaut und benutzt werden.<br />

2<br />

3<br />

7<br />

DE


DE<br />

Zubehör Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

4 Zubehör<br />

Die folgenden Zubehörteile sind verfügbar:<br />

Fernsteuerung<br />

Adapterkabel für alte <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Systeme<br />

Abb. 2: Adapterkabel für alte <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Systeme<br />

8<br />

5 kW<br />

3.5 kW


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Ersatzteile<br />

5 Ersatzteile<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

Abb. 3: Ersatzteile für die <strong>Power</strong> Box<br />

Komplette <strong>Power</strong> Box (Abb. 1, Pos. 1)<br />

Steckverbindungen:<br />

<strong>–</strong> Ausgangsstecker (Abb. 3, Pos. 2)<br />

<strong>–</strong> Batteriestecker (Abb. 3, Pos. 3)<br />

<strong>–</strong> Displaystecker (optional) (Abb. 3, Pos. 4)<br />

Geschirmtes Verbindungskabel (Abb. 1, Pos. 3)<br />

Adapter für alte Verbindungskabel (Abb. 2)<br />

Filterabdeckungen (Abb. 3, Pos. 1)<br />

Filter (Abb. 3, Pos. 1)<br />

Generator<br />

Kompletter Generator (Abb. 1, Pos. 2)<br />

Kompletter Kohlenbürstensatz<br />

Generator-Anleitung<br />

Satz Unterlegscheiben zur Riemenausrichtung<br />

Warnaufkleber für den Generator<br />

1<br />

2 3 4<br />

9<br />

DE


DE<br />

Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch<br />

Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> wandelt mechanische Motorenenergie mit Hilfe des<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Generators und der <strong>Power</strong> Box in eine sinusförmige Spannung<br />

von <strong>230</strong> V~/50 Hz um und liefert einen Strom bis zu:<br />

3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />

5kW: <strong>25</strong> A<br />

8kW: <strong>36</strong> A<br />

Das <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> System wurde für den Gebrauch in Fahrzeugen (Personen<br />

und Lastkraftwagen) und Booten entworfen.<br />

7 Technische Beschreibung<br />

7.1 Funktion<br />

Das <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> System besteht aus den folgenden drei Hauptkomponenten:<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

Generator<br />

Geschirmtes Kabel (zwischen Generator und der <strong>Power</strong> Box, mit unterschiedlichen<br />

Längen)<br />

Der Generator wird durch spezielle Halter am Fahrzeugmotor befestigt und<br />

liefert die angeforderte elektrische Energie über das geschirmte Kabel an die<br />

<strong>Power</strong> Box.<br />

Die <strong>Power</strong> Box wandelt den vom Generator kommenden Strom in einen<br />

nutzbaren sinusförmigen Strom mit einer konstanten Frequenz von<br />

50 Hz ± 0,5 % und einer stabilen Spannung von <strong>230</strong> V ± 7 % (RMS).<br />

Außerdem hat die <strong>Power</strong> Box diverse Schutzvorrichtungen, welche die Box<br />

selbst und die angeschlossenen Verbraucher bei allen kritischen Umständen<br />

schützt wie z. B. bei niedrigen Drehzahlen, Überlast usw.<br />

Die <strong>Power</strong> Box erfasst entsprechende Informationen über Ausfälle, die in bestimmten<br />

Situationen auftreten, wenn <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> irgendeine Form von<br />

Selbstschutz oder Überlastschutz aktiviert.<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> liefert eine sinusförmige Spannung von <strong>230</strong> V~/50 Hz. Die<br />

Frequenz ist bei jeder beliebigen elektrischen Last unabhängig von der<br />

Motorendrehzahl.<br />

10


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technische Beschreibung<br />

Abhängig von der Motorendrehzahl liefert <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> einen konstanten<br />

Strom bis zu<br />

3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />

5kW: <strong>25</strong> A<br />

8kW: <strong>36</strong> A<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> funktioniert mit Hilfe einer Batterie.<br />

3,5 - 5 kW: Mit 12V-Batterie 12 V (Pkw) und 24V-Batterie (Lkw)<br />

8 kW: Nur mit 24V-Batterie (Lkw)<br />

7.2 Betriebsanzeigen<br />

Abb. 4: Betriebsanzeigen<br />

LED Farbe Beschreibung<br />

RPM High gelb Motordrehzahl zu hoch für die benötigte elektrische<br />

Leistung<br />

ON grün Blinkend: bereit (keine Motordrehzahl)<br />

Dauerlicht: <strong>230</strong> V verfügbar<br />

RPM Low rot Motordrehzahl zu niedrig für die benötigte elektrische<br />

Leistung<br />

Alarm rot Langsam blinkend: Temperaturschutz aktiv<br />

Dauerlicht: Über-/Unterspannungsschutz aktiv<br />

Dauerlicht: Kurzschluss<br />

Overload gelb Überlastungsschutz aktiv<br />

11<br />

DE


DE<br />

Vor der Inbetriebnahme prüfen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

8 Vor der Inbetriebnahme prüfen<br />

a Achtung!<br />

Prüfen Sie sorgfältig den Einbau, bevor Sie die Zündung einschalten<br />

oder <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> verwenden.<br />

8.1 Mechanisch prüfen<br />

Prüfen Sie den Generator und stellen Sie sicher, dass er sicher und unbeweglich<br />

am Fahrzeugmotor befestigt ist.<br />

Prüfen Sie die Riemenscheiben und stellen Sie sicher, dass sie sich<br />

parallel zueinander und in einer Flucht befinden.<br />

Stellen Sie sicher, dass der Riemen und die Riemenscheiben sich ohne<br />

Behinderung bewegen lassen.<br />

Stellen Sie sicher, dass der Riemen entsprechend den Herstellerangaben<br />

gespannt ist.<br />

Stellen Sie sicher, dass der Riemen genügend Spiel hat, damit er bei starken<br />

Lastschwankungen keine nahegelegenen Teile beschädigen kann.<br />

Prüfen Sie, ob die <strong>Power</strong> Box korrekt montiert ist:<br />

<strong>–</strong> auf einer ebenen Oberfläche<br />

<strong>–</strong> in einem gut belüftetet Bereich<br />

<strong>–</strong> gut geschützt vor Feuchtigkeit<br />

Stellen Sie sicher, dass die <strong>Power</strong>-Box-Öffnungen nicht abgedeckt sind.<br />

8.2 Elektrisch prüfen<br />

Stellen Sie sicher, dass alle Verkabelungen sicher und korrekt durchgeführt<br />

sind.<br />

Stellen Sie sicher, dass alle Kabel unbeschädigt, nicht unter Last, sicher<br />

angebracht und ohne irgendwelche Abreibungen oder Quetschungen<br />

sind.<br />

Prüfen Sie, ob alle Kabel richtig montiert und gut befestigt sind.<br />

Prüfen Sie, ob alle Stecker gut verbunden und alle Schrauben der<br />

Klemmböcke gut angezogen sind.<br />

Prüfen Sie, ob alle Geräte, die nicht betrieben werden sollen, entweder<br />

abgeschaltet oder nicht angeschlossen sind.<br />

Stellen Sie sicher, dass die Erdverbindung korrekt angeschlossen ist.<br />

12


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> verwenden<br />

9 <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> verwenden<br />

9.1 Schutzmaßnahmen vor dem Start von <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Bevor Sie die <strong>Power</strong> Box starten, stellen Sie sicher,<br />

<strong>–</strong> dass alle Geräte, die nicht betrieben werden sollen, entweder abgeschaltet<br />

oder nicht angeschlossen sind<br />

<strong>–</strong> dass der Motor richtig funktioniert<br />

(falls nicht: die grüne LED blinkt)<br />

<strong>–</strong> dass der elektrische Leistungsbedarf der nominellen Ausgangsleistung<br />

des <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> entspricht<br />

(falls nicht: die <strong>Power</strong> Box geht in Selbstschutz, die rote LED<br />

leuchtet)<br />

<strong>–</strong> dass die Generatordrehzahl dem elektrischen Leistungsbedarf entspricht<br />

(falls nicht: die <strong>Power</strong> Box geht in Selbstschutz, die rote LED<br />

leuchtet)<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> starten<br />

Schalten Sie die <strong>Power</strong> Box ein.<br />

Kontrollieren Sie die LEDs der <strong>Power</strong> Box (siehe Kapitel „Betriebsanzeigen“<br />

auf Seite 11).<br />

Wenn die grüne LED dauerhaft leuchtet, können Sie die elektrische Last<br />

entsprechend der Nennlast und Generatordrehzahl zuschalten.<br />

Siehe folgende Grafiken:<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: Abb. 5 auf Seite 14<br />

<strong>–</strong> 5kW: Abb. 6 auf Seite 14<br />

<strong>–</strong> 8 kW: Abb. 6/A auf Seite15<br />

13<br />

DE


DE<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> verwenden Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

WATT<br />

Abb. 5: Drehzahl und elektrische Ausgangsleistung (Messungen bei 3,5 kW und<br />

<strong>230</strong> V)<br />

WATT<br />

Abb. 6: Drehzahl und elektrische Ausgangsleistung (Messungen bei 5 kW und<br />

<strong>230</strong> V)<br />

14<br />

<strong>36</strong>00<br />

3400<br />

3200<br />

3000<br />

2800<br />

2600<br />

2400<br />

2200<br />

2000<br />

1800<br />

<strong>16</strong>00<br />

1400<br />

1200<br />

1000<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

0<br />

2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000<br />

5200<br />

4800<br />

4400<br />

4000<br />

<strong>36</strong>00<br />

3200<br />

2800<br />

2400<br />

2000<br />

<strong>16</strong>00<br />

1200<br />

800<br />

400<br />

0<br />

2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000<br />

RPM<br />

RPM


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> verwenden<br />

Abb. 6/A: Drehzahl und elektrische Ausgangsleistung (Messungen bei 8 kW und<br />

<strong>230</strong> V)<br />

Abb. 6/B: Drehzahl und elektrische Ausgangsleistung (Messungen bei 5 kW ASC<br />

und <strong>230</strong> V)<br />

Falls die grüne LED nicht leuchtet: siehe Kapitel „Fehler suchen“ auf<br />

Seite <strong>16</strong>.<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> abschalten<br />

Schalten Sie alle Geräte ab, die nicht automatisch betrieben werden<br />

sollen, wenn <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> wieder eingeschaltet wird.<br />

Schalten Sie die <strong>Power</strong> Box aus.<br />

15<br />

DE


DE<br />

Fehler suchen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

10 Fehler suchen<br />

10.1 Beschreibung der LEDs<br />

Name Kurzbeschreibung<br />

C5 AC Over<br />

Voltage<br />

AC Under<br />

Voltage<br />

C6 DC Over<br />

Voltage<br />

Abb. 7: Beschreibung der LEDs<br />

<strong>16</strong><br />

Ausgangsspannung<br />

zu hoch<br />

Ausgangsspannung<br />

zu niedrig<br />

DC-Bus-Spannung zu<br />

hoch<br />

No RPM Motor angehalten<br />

Overspeed<br />

Low RPM<br />

High RPM<br />

Alarm: Motordrehzahl<br />

außerhalb des Grenzwerts<br />

Motordrehzahl zu<br />

niedrig für angeforderte<br />

Leistung<br />

Motordrehzahl zu<br />

hoch für angeforderte<br />

Leistung<br />

Shutdown Last-Kurzschluss<br />

Overload Alarm: Überlast<br />

Overtemperature<br />

C1 MagFault<br />

C2 Vdriver<br />

Low<br />

C3 Param<br />

Error<br />

C4 Isolation<br />

Fail<br />

Limit Overload<br />

passed<br />

Alarm: Übertemperatur<br />

Beschreibung von<br />

Aktivierung und Beendung<br />

Spannung für eine bestimmte<br />

Zeit (1,8 Sek) über dem<br />

Grenzwert (260 V)<br />

Spannung für eine bestimmte<br />

Zeit (1,8 Sek) unter dem<br />

Grenzwert (180 V)<br />

Unterbrechung<br />

Erregung<br />

Unterbrechung<br />

Kritischer<br />

Alarm?<br />

LED<br />

RPM High<br />

On<br />

RPM Low<br />

Alarm<br />

Overload<br />

Ja Ja Ja C<br />

Ja Ja Ja C<br />

Alarm vom HW erzeugt Ja Ja Ja C<br />

Drehzahl unter dem Grenzwert<br />

(1200 min -1 )<br />

Drehzahl über dem Grenzwert<br />

Motordrehzahl unter dem<br />

Grenzwert<br />

Motordrehzahl über dem<br />

Grenzwert<br />

Anzahl von Impulsen mit CC<br />

vom PWM festgestellt<br />

Maximum<br />

(-3,5kW: 17A)<br />

(-5kW: <strong>25</strong>A)<br />

(- 8kW: <strong>36</strong>,4A)<br />

Grenzwert (60 °C) überschritten<br />

Der Alarm wird zurückgesetzt,<br />

wenn die Temperatur unter<br />

den Grenzwert sinkt<br />

Nein <strong>–</strong> Nein F<br />

Verzögerung<br />

des<br />

Download-<br />

Busses<br />

Ja Ja C<br />

Nein Nein Nein C C<br />

Nein Nein Nein C C<br />

Ja Ja Ja C<br />

Ja Ja Ja C<br />

Ja<br />

Verzögerung<br />

der<br />

Lüfterversorgung<br />

Ja F<br />

Erreger-Kurzschluss Alarm durch HW verursacht Ja Ja Ja C<br />

Alarm: Erregerspannung<br />

zu niedrig oder<br />

Fehler im M<strong>16</strong>5<br />

Fehler im Parametermodul<br />

M<strong>16</strong>5<br />

C Dauerlicht<br />

F Langsam blinkend<br />

Spannung im internen Schaltkreis<br />

unter dem Grenzwert<br />

(- 3,5/5 kW: 14,4V)<br />

(- 8kW: 27V)<br />

Ja Ja Ja C<br />

Kontrollparameter Ja Ja Ja C<br />

Durch<br />

HW<br />

verursacht<br />

Ja<br />

Ja<br />

Ja<br />

Nein Nein Nein<br />

C


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Fehler suchen<br />

10.2 Fehler suchen<br />

Spannung am<br />

<strong>230</strong>-V-Ausgang?<br />

Nein<br />

Warnung <strong>–</strong> Lebensgefahr durch Stromschlag!<br />

Seien Sie bei der Fehlersuche am <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> vorsichtig. Beachten<br />

Sie, das System ist eine <strong>230</strong>-V-Anlage.<br />

Siehe „Fehlersuche<br />

bei Ausfall der<br />

<strong>Power</strong> Box“<br />

Ja<br />

-><br />

Leuchtet die rote<br />

LED4?<br />

Nein<br />

Kundendienst<br />

kontaktieren<br />

Ja<br />

-><br />

<strong>230</strong>-V-Verkabelung<br />

und Kontakte ok?<br />

Ja<br />

-><br />

Schalter ok?<br />

Ja<br />

-><br />

RCCB ok?<br />

Ja<br />

-><br />

Leuchtet die grüne<br />

LED2?<br />

Abb. 8: Fehlersuche<br />

Nein<br />

<strong>230</strong>-V-Verkabelung<br />

oder die Kontakte<br />

korrigieren<br />

n<br />

i<br />

e<br />

N<br />

n<br />

i<br />

e<br />

N<br />

|<br />

Reparieren oder<br />

ersetzen<br />

Angeschlossene<br />

Geräte prüfen<br />

|<br />

Nein<br />

|<br />

V<br />

Kundendienst<br />

kontaktieren<br />

Ja<br />

-><br />

Kabel ok?<br />

Spannung an<br />

beiden Enden?<br />

Nein<br />

Auf defekte Kabel<br />

oder Kontake<br />

prüfen<br />

Ja<br />

-><br />

Riemenübertragung<br />

ok?<br />

Ja<br />

-><br />

Batteriespannung<br />

ok?<br />

Ja<br />

-><br />

Reicht die<br />

Generatordrehzahl?<br />

Nein<br />

Ja<br />

-><br />

Sicherungen<br />

ok<br />

Ja<br />

-><br />

n<br />

i<br />

e<br />

N<br />

n<br />

i<br />

e<br />

N<br />

|<br />

Ist der<br />

Hauptschalter in<br />

ON-Stellung?<br />

Nein<br />

Riemenübertragung<br />

prüfen<br />

Batterie prüfen<br />

Generatordrehzahl<br />

erhöhen<br />

|<br />

|<br />

|<br />

Nein<br />

|<br />

|<br />

V<br />

Hauptschalter<br />

einschalten<br />

Ursache beheben<br />

und Sicherungen<br />

wechseln<br />

Ja<br />

-><br />

Ursache bekannt?<br />

Nein<br />

Kundendienst<br />

kontaktieren<br />

17<br />

DE


DE<br />

Fehler suchen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

10.3 Fehler suchen bei Ausfall der <strong>Power</strong> Box<br />

e Warnung<br />

18<br />

Neustarten und dieses Verhalten vermeiden<br />

Ja<br />

-><br />

Sind mehrere Verbindungen<br />

und Unterbrechungen von<br />

großen Lasten in kurzer Zeit<br />

aufgetreten?<br />

Ja<br />

-><br />

Leuchtet die rote<br />

LED4?<br />

<strong>–</strong> Lebensgefahr durch Stromschlag!<br />

Seien Sie bei der Fehlersuche am <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> vorsichtig. Beachten<br />

Sie, das System ist eine <strong>230</strong>-V-Anlage.<br />

|<br />

Nein<br />

|<br />

V<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> über den<br />

Hauptschalter neustarten<br />

-><br />

Last reduzieren und vermeiden, dass große<br />

Motoren/Kompressoren gleichzeitig gestartet werden<br />

Ja<br />

-><br />

Wurde eine große Motoroder<br />

Kompressorlast<br />

angeschlossen?<br />

|<br />

Nein<br />

|<br />

V<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> über den<br />

Hauptschalter neustarten<br />

Ja<br />

-><br />

Gibt es schlechte<br />

Verbindungen in der <strong>230</strong>-Voder<br />

Generator-<br />

Verkabelungen?<br />

Abb. 9: Fehlersuche bei Ausfall der <strong>Power</strong> Box<br />

Verkabelung kontrollieren -><br />

|<br />

Nein<br />

|<br />

V<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> über den<br />

Hauptschalter neustarten<br />

Batterie entsprechend Herstellerangaben prüfen -><br />

Ja<br />

-><br />

Hat die Batterie Über- oder<br />

Unterspannung?<br />

|<br />

Nein<br />

|<br />

V<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> über den<br />

Hauptschalter neustarten<br />

-><br />

Montage der <strong>Power</strong> Box kontrollieren.<br />

Sicherstellen, dass die Lüftungsöffnungen nicht<br />

blockiert sind.<br />

Sicherstellen, dass die Umgebungstemperatur normal<br />

ist.<br />

Ja<br />

-><br />

LED 4:<br />

Lansam blinkend<br />

Wurde der Temperaturschutz<br />

ausgelöst?<br />

|<br />

Nein<br />

|<br />

V<br />

Kundendienst kontaktieren


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Fehler suchen<br />

10.4 Fehler suchen, bevor Sie den Händler kontaktieren<br />

e Achtung!<br />

Stellen Sie sicher, dass das <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> System und der Motor<br />

ausgeschaltet sind, um bei der Fehlersuche jegliches Risiko durch<br />

elektrischen Strom oder Spannung zu vermeiden.<br />

Beachten Sie vor der Kontaktaufnahme mit dem Händler folgende Hinweise:<br />

1. Sind alle Stecker gut angeschlossen und alle Schraubverbindungen richtig<br />

angezogen?<br />

I Hinweis<br />

Sollte schon bei kleineren Verbrauchern ein Spannungsabfall auftreten,<br />

kann die Ursache eine schlechte Anschlussverbindung des<br />

geschirmten Kabels sein.<br />

2. Sollte Punkt 1 korrekt sein, ziehen Sie den Stecker von der <strong>Power</strong> Box ab.<br />

Messen Sie den Widerstand zwischen allen Ausgängen des Generatorsteckers<br />

an den Kontakten 3<strong>–</strong>4<strong>–</strong>5.<br />

2<br />

5<br />

GND<br />

4<br />

Abb. 10: Stecker des geschirmten Kabels<br />

Der Widerstand zwischen zwei dieser Ausgangskontakte muss<br />

betragen:<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

<strong>–</strong> 5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

<strong>–</strong> 8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />

Der Widerstand zwischen den Ausgangskontakten 1 und 2 muss<br />

betragen:<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

<strong>–</strong> 5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

<strong>–</strong> 8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />

1<br />

3<br />

19<br />

DE


DE<br />

Fehler suchen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

3. Sollte sich bei der Messung unter Punkt 2 an einem der Messpunkte ein<br />

Wert von 0 Ω oder unendlich ergeben, prüfen Sie, ob die Verbindungen<br />

am Generator korrekt durchgeführt sind.<br />

Sind die Verbindungen korrekt durchgeführt, lösen Sie die Verbindung<br />

zum Generator. Messen Sie die Wicklungen des Generators wie folgt<br />

gemäß Abb. 11.<br />

<strong>–</strong> Der Widerstand zwischen den Stecksockeln 1 <strong>–</strong> 2, 2 <strong>–</strong> 3 und 3 <strong>–</strong> 1<br />

sollte betragen:<br />

3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />

<strong>–</strong> Der Widerstand zwischen den Stecksockeln 4 <strong>–</strong> 5 sollte betragen:<br />

3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />

<strong>–</strong> Messen Sie den Widerstand zwischen dem Generatorgehäuse und<br />

den Kabeln 1 bis 5. Der Widerstand sollte für eine ausreichende Isolierung<br />

zwischen Windungen und Masse mehr als ein 1 MΩ betragen.<br />

Abb. 11: Generatorwicklungen<br />

20<br />

Geschirmtes Kabel<br />

<br />

Clip zum Befestigen<br />

<br />

und Erden des<br />

<br />

geschirmten Kabels<br />

Sollte ein Widerstandswert nicht korrekt sein, muss der Generator ausgetauscht<br />

werden. Sind alle Messwerte korrekt, prüfen Sie sorgfältig das<br />

Kabel. Wahrscheinlich liegt ein Kurzschluss oder eine Unterbrechung im<br />

Kabel vor.<br />

Messen Sie den Widerstand jedes Kabelteils an beiden Enden, um einen<br />

Kurzschluss zu erkennen.<br />

Biegen und drehen Sie das Kabel, um etwaige Beschädigungen festzustellen.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Wartung<br />

11 Wartung<br />

I Hinweis<br />

Folgende Einflüsse verkürzen die Generatorlebenszeit:<br />

falsche Montage<br />

dauernd hohe Generatordrehzahlen<br />

Dreck und Verschmutzung am Generator<br />

Beachten Sie folgende Anweisungen bei der Wartung:<br />

Prüfen Sie, ob sich die <strong>Power</strong> Box Filter in gutem Zustand befinden oder<br />

ob diese auszuwechseln sind.<br />

Prüfen Sie, ob sich die Generator Kohlenbürsten in gutem Zustand befinden<br />

oder ob diese auszuwechseln sind.<br />

Prüfen Sie, ob die Riemenscheiben fluchten.<br />

a Achtung!<br />

Die Riemenscheiben des Generators und der Kurbelwelle müssen<br />

parallel zueinander ausgerichtet sein und vertikal fluchten wie in<br />

Abb. 12.<br />

Bei Nichtbeachtung kann dadurch übermäßiger Verschleiß am<br />

Riemen entstehen.<br />

21<br />

DE


DE<br />

Wartung Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Abb. 12: Riemenausrichtung<br />

Prüfen Sie den Zustand der Riemenscheiben und des Riemens.<br />

Um eine gute Leistungsfähigkeit sicherzustellen, muss die Auflagefläche<br />

zwischen Riemen und Riemenscheibe so groß wie möglich sein.<br />

Um ausreichend Spiel für den Riemen und eine ausreichende Auflagefläche<br />

zwischen Riemen und Riemenscheibe sicherzustellen, sollten<br />

Umlenk- und/oder Spannrollen wie in Abb. 13 gespannt werden.<br />

Abb. 13: Riemen und der Riemenscheibe warten<br />

Prüfen Sie, ob alle Schrauben gut angezogen sind.<br />

Falls nötig, ziehen Sie diese mit dem entsprechenden Drehmoment nach.<br />

Falls nötig, reinigen Sie die elektrischen Kontakte.<br />

22


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Garantie<br />

Sich vergewissern, dass der Riemen an keiner Stelle reibt.<br />

Riemenspannung prüfen und ggf. gemäß Herstellerangaben nachstellen.<br />

Eine zu schwache oder zu starke Riemenspannung verkürzt die Lebensdauer<br />

von Riemen und Generator und beeinträchtigt die Leistungsfähigkeit<br />

von <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />

12 Garantie<br />

Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein,<br />

wenden Sie sich bitte an an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung<br />

des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung).<br />

Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende<br />

Unterlagen mitschicken:<br />

eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,<br />

einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.<br />

13 Entsorgung<br />

Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden<br />

Recycling-Müll.<br />

M Wenn<br />

Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren<br />

Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler<br />

über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.<br />

23<br />

DE


DE<br />

Technische Daten Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

14 Technische Daten<br />

14.1 <strong>Power</strong> Box<br />

24<br />

<strong>Power</strong> Box <strong>Power</strong> Box <strong>Power</strong> Box <strong>Power</strong> Box<br />

3,5 kW 5 kW 5 kW ASC 8 kW<br />

Batterie: 12/24 V<br />

12 V 24 V<br />

A usgangsspannung:<br />

<strong>230</strong><br />

V~<br />

± 7 % (RMS)<br />

Ausgangsdauerleistung<br />

(Ohmsche Last): 3,5 kW ± 5 % 5 kW ± 5 % 8 kW ± 5 %<br />

Phasen:<br />

Wellenform: Sinus<br />

≤ 3 % Verzerrung<br />

F requenz:<br />

50<br />

Hz<br />

± 0,5 %<br />

Maximaler Dauerstrom:<br />

Maximaler Anlaufstrom<br />

für 320 ms: 32<br />

A ( Schei<br />

telwert)<br />

Wirkungsgrad:<br />

Automatischer<br />

Schutz:<br />

Typenschild:<br />

<strong>16</strong> A (± 5 % <strong>25</strong> A (± 5 %<br />

RMS) RMS)<br />

40 A (Scheitelwert)<br />

1<br />

95<br />

%<br />

<strong>–</strong> Kurzschluss<br />

<strong>–</strong> Überlast<br />

<strong>–</strong> Übertemperatur<br />

<strong>–</strong> zu tiefe/hohe Drehzahl<br />

<strong>–</strong> Unter-/Überspannung<br />

siehe<br />

Abb.<br />

15<br />

auf<br />

Seite<br />

26<br />

Abmessungen (B x T x H): 314 x 1<strong>25</strong> x 380 mm<br />

siehe Abb. 14 auf Seite <strong>25</strong><br />

Lochabstand:<br />

280<br />

x 299<br />

mm<br />

<strong>36</strong> A (± 5 %<br />

RMS)<br />

Gewicht: 9,3 kg 9,5 kg<br />

9,2 kg<br />

Zertifikat:<br />

85 A (Scheitelwert)<br />

10R-020400 10R-020412 10R-030568 10R-030487


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technische Daten<br />

Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und<br />

Liefermöglichkeiten vorbehalten.<br />

376<br />

56 271 9<br />

123<br />

Abb. 14: Detailabmessungen der <strong>Power</strong> Box<br />

280<br />

314<br />

299<br />

402.5<br />

<strong>25</strong><br />

DE


DE<br />

Technische Daten Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Abb. 15: Typenschildposition der <strong>Power</strong> Box<br />

26<br />

Produktnummer<br />

der <strong>Power</strong> Box<br />

Seriennummer<br />

der <strong>Power</strong> Box


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technische Daten<br />

14.2 Generator<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Generator<br />

3,5 kW<br />

Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und<br />

Liefermöglichkeiten vorbehalten.<br />

Abb. <strong>16</strong>: Typenschildposition des Generators<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Generator 5 kW<br />

und 5 kW ASC<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Generator 8 kW<br />

Maximale Rotorspannung: 14,4 Vg 27 V ±0.1V<br />

Rotorwiderstand: 2,85 Ω ± 0,1Ω 7,35 Ω ± 0,30<br />

Statorphasen:<br />

Maximale<br />

Statorspannung:<br />

3<br />

340<br />

V ( RMS)<br />

Statorwiderstand<br />

(zwischen den Phasen): 5,3 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 2,9 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 783 Ω ± 0,20 Ω<br />

Typenschild: siehe Abb. <strong>16</strong> auf Seite 27 siehe Abb. <strong>16</strong>/A<br />

auf Seite 28<br />

Abmessungen (B x T x H): 159 x 178 x 190 mm 260 x 200 x 300<br />

mm<br />

Gewicht: 7,<br />

1 kg<br />

15,5 kg<br />

Produktnummer<br />

des Generators<br />

Seriennummer<br />

des Generators<br />

PRODUCT No.<br />

Serial No.<br />

958 500 035<br />

84600203<br />

27<br />

DE


DE<br />

Technische Daten Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Abb. <strong>16</strong>/A:Typenschildposition des Generators<br />

28<br />

Produktnummer<br />

des Generators<br />

Seriennummer<br />

des Generators


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technische Daten<br />

14.3 Anschlussplan<br />

Generatoranschluss<br />

Lastanschluss<br />

Schalter für<br />

externe Energie<br />

Externe<br />

Energie<br />

RCCB<br />

L L<br />

Abb. 17: Anschlussplan<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

Fahrzeug<br />

Batterieanschluss<br />

3-poliger<br />

Generatorsockel<br />

1 2 3<br />

Geschirmtes Kabel<br />

-<br />

4 5<br />

Optionaler<br />

Schalter Sicherung 3 A (3,5 / 5 kW)<br />

7 A (8 kW)<br />

Fahrzeugschlüssel<br />

1 2 3<br />

+<br />

2-poliger<br />

Generatorsockel<br />

4<br />

5<br />

Generator<br />

29<br />

DE


Bienvenue dans le domaine de Dometic<br />

Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>–</strong> synonyme de confort<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> (boîte d’alimentation et générateur) a été conçu pour toujours<br />

avoir à disposition un courant CA dans les véhicules circulant loin de<br />

l’alimentation électrique principale !<br />

Ce produit <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> convient particulièrement pour les exigences des<br />

applications RV, véhicules commerciaux et maritimes.<br />

Ses caractéristiques avancées et fiables vous permettent de jouir de toute la<br />

liberté qu’offre une alimentation électrique mobile, où que vous alliez !<br />

Vous avez fait un bon choix avec les onduleurs Dometic. N’hésitez pas à<br />

contacter nos revendeurs si vous souhaitez de plus amples informations ou<br />

davantage de recommandations en ce qui concerne l’équipement<br />

d’alimentation électrique mobile.<br />

Nos salutations les plus sincères,<br />

Dometic<br />

© DOMETIC <strong>–</strong> 2009 Tous droits réservés <strong>–</strong> imprimé en Italie<br />

Ce manuel, ni intégralement ni en partie, ne peut être reproduit, copié ou distribué de<br />

quelque façon que ce soit sans autorisation écrite de Dometic.<br />

Les figures, descriptions, références et données techniques qui y sont fournies ne<br />

servent que d’indications à des fins de démonstration.<br />

Dometic se réserve le droit d’annuler ou de modifier à tout moment, sans avis<br />

préalable et sans obligations, les spécifications et designs pour des raisons de qualité<br />

et de sûreté et pour remettre ce manuel à jour.<br />

Veuillez garder ce manuel pour référence ultérieure.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en<br />

service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de revente de l’appareil,<br />

veuillez la transmettre au nouvel acquéreur.<br />

Table des matières<br />

1 Remarques concernant l’application des instructions . . . . . . . . . . . . 4<br />

2 Instructions générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

3 Plan de livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

5 Pièces détachées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

6 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

7 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

8 Vérification avant usage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

9 Exploitation de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

10 Recherche des dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>16</strong><br />

11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

12 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

13 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

14 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

3<br />

FR


FR<br />

Remarques concernant l’application des instructionsDometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

1 Remarques concernant l’application<br />

des instructions<br />

a Attention<br />

e Attention<br />

4<br />

!<br />

Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut<br />

entraîner des dommages matériels et nuire au fonctionnement de<br />

l’appareil.<br />

!<br />

Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant<br />

électrique ou de la tension électrique : le non-respect des consignes<br />

peut entraîner des dommages matériels, compromettre la<br />

sécurité des personnes et nuire au fonctionnement de l’appareil.<br />

I Remarque<br />

Informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil.<br />

Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les<br />

manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.<br />

Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.<br />

Manuel d’installation: Cette indication vous renvoie à une autre notice<br />

fournie à la livraison, dans laquelle vous trouverez des détails ; dans ce cas,<br />

la notice.<br />

Respectez également les consignes de sécurité suivantes.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Instructions générales de sécurité<br />

2 Instructions générales de sécurité<br />

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par :<br />

des défauts de montage ou de raccordement,<br />

des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le<br />

matériel,<br />

des modifications apportées à l’appareil sans autorisation explicite de la<br />

part du fabricant,<br />

une utilisation différente de celle décrite dans la notice.<br />

Veuillez respecter les instructions de base suivantes concernant la sécurité<br />

lors de l’emploi de dispositifs électriques afin de vous protéger :<br />

des décharges électriques<br />

des risques d’incendie<br />

des risques de blessure<br />

2.1 Sécurité générale<br />

a <br />

e <br />

Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou<br />

mentales les empêchent de se servir de ce dispositif de façon<br />

sûre ne doivent pas l’exploiter sans la surveillance d’un adulte<br />

responsable.<br />

Les dispositifs électroniques ne sont pas des jouets<br />

Maintenir les appareils électriques hors de portée des enfants<br />

et des personnes souffrant d’infirmités. Ne pas les laisser se<br />

servir des appareils sans surveillance.<br />

Ne se servir de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> qu’aux fins pour lesquelles il a été<br />

conçu.<br />

Un électricien qualifié doit se charger des installations <strong>230</strong> V CA<br />

( manuel d’installation).<br />

5<br />

FR


FR<br />

Instructions générales de sécurité Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

2.2 Exploitation sûre du dispositif<br />

e <br />

6<br />

La tension de sortie du générateur <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> est considérablement<br />

plus élevée que celle du générateur d’un véhicule courant.<br />

Aucune autre connexion au générateur <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> ne doit<br />

être effectuée, sous aucune circonstance.<br />

L’unité <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> ne doit jamais entrer en contact avec le<br />

réseau général <strong>230</strong> V ou le système 12/24 V du véhicule. En<br />

cas de besoin d’alimentation externe en électricité depuis le<br />

réseau général <strong>230</strong> V, un sélecteur biphasé à trois positions, ou<br />

un appareil similaire, doit être installé entre les circuits <strong>Travel</strong><br />

<strong>Power</strong> et les circuits courants ( manuel d’installation).<br />

Le couvercle de la boîte d’alimentation de doit jamais être enlevé.<br />

La maintenance de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> ne doit être effectuée que<br />

par un atelier autorisé.<br />

Seuls des appareils marqués 220 V ou <strong>230</strong> V peuvent être<br />

connectés à <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />

Des câbles d’extension pour travaux effectués hors du véhicule<br />

peuvent s’avérer nécessaires pour usage à l’extérieur :<br />

<strong>–</strong> <strong>16</strong> A : diamètre du câble 2,5 mm² ; maximum 100 m<br />

<strong>–</strong> <strong>25</strong>/<strong>36</strong> A : diamètre du câble 4 mm² ; maximum 100 m<br />

Si le commutateur marche/arrêt est en position de marche<br />

quand le moteur du véhicule démarre, <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> génère<br />

immédiatement <strong>230</strong> V à la sortie. S’assurer que les appareils ne<br />

devant pas être utilisés sont éteints ou déconnectés.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Plan de livraison<br />

3 Plan de livraison<br />

Figure 1: Plan de livraison<br />

N° figure 1 Description<br />

1 Boîte d’alimentation<br />

2 Générateur<br />

Ne peut être utilisé qu’avec cette boîte d’alimentation !<br />

3 Câble blindé<br />

1<br />

a Attention<br />

N’utiliser que des pièces originales Dometic de la liste ci-dessus<br />

pour un usage conforme de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. Ces trois pièces doivent<br />

être installées et manipulées dans le respect des instructions contenues<br />

dans ce manuel.<br />

2<br />

3<br />

7<br />

FR


FR<br />

Accessoires Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

4 Accessoires<br />

Les accessoires suivants sont disponibles :<br />

Panneau de commande à distance<br />

Câbles adaptateurs pour anciens systèmes <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figure 2: Câbles adaptateurs pour anciens systèmes<br />

8<br />

5 kW<br />

3.5 kW


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Pièces détachées<br />

5 Pièces détachées<br />

Boîte d’alimentation<br />

Figure 3: Pièces détachées pour boîte d’alimentation<br />

Boîte d’alimentation complète (figure 1, élément 1)<br />

Connecteurs :<br />

<strong>–</strong> connecteur de sortie (figure 3, élément 2)<br />

<strong>–</strong> connecteur de batterie (figure 3, élément 3)<br />

<strong>–</strong> connecteur de panneau (optionnel) (figure 3, élément 4)<br />

Câble de connexion blindée (figure 1, élément 3)<br />

Adaptateurs pour anciens câbles de connexion (figure 2)<br />

Filtres extérieurs (figure 3, élément 1)<br />

Filtres (figure 3, élément 1)<br />

Générateur<br />

Générateur complet (figure 1, élément 2)<br />

Kit porte-balais complet<br />

Instructions concernant le générateur<br />

Rondelles d’ajustage pour alignement<br />

Etiquette d’avertissement pour générateur<br />

1<br />

2 3 4<br />

9<br />

FR


FR<br />

Usage conforme Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

6 Usage conforme<br />

Le dispositif <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> de Dometic transforme l’énergie mécanique fournie<br />

par un moteur, au travers du générateur <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> et de la boîte d’alimentation,<br />

en une tension à ondes sinusoïdales de <strong>230</strong> V~/50 Hz et fournit<br />

un courant de max.<br />

3,5 kW : <strong>16</strong> A<br />

5kW : <strong>25</strong> A<br />

8kW: <strong>36</strong> A<br />

Le système <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Dometic a été conçu pour un usage en véhicule<br />

(automobiles et camions).<br />

7 Description technique<br />

7.1 Fonctionnement<br />

Le système <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> est composé des trois pièces principales<br />

suivantes :<br />

Boîte d’alimentation<br />

Générateur<br />

Câble blindé (avec des longueurs diverses entre le générateur et la boîte<br />

d’alimentation)<br />

Le générateur est fixé sur le moteur d’un véhicule à l’aide de supports spéciaux.<br />

Il fournit l’énergie électrique nécessaire à la boîte d’alimentation au<br />

travers du câble blindé.<br />

La boîte d’alimentation transforme le courant entrant depuis le générateur en<br />

courant à ondes sinusoïdales utilisable avec une fréquence constante de<br />

50 Hz ± 0,5 % et une tension stable de <strong>230</strong> V ± 7 % (RMS).<br />

De plus, la boîte d’alimentation se protège elle-même ainsi que le consommateur<br />

électrique branché en cas de conditions critiques telles que vitesse<br />

basse, surcharge, etc.<br />

La boîte d’alimentation enregistre également l’information correspondante au<br />

sujet des erreurs ayant lieu dans certains cas quand <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> active une forme<br />

d’auto-protection ou une protection contre une surcharge électrique.<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> fournit une tension à ondes sinusoïdales de <strong>230</strong> V~/50 Hz. La<br />

fréquence ne dépend pas de la vitesse du moteur, mais la charge de puissance<br />

en dépend.<br />

10


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Description technique<br />

Selon la vitesse du moteur du véhicule, <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> fournit constamment<br />

un courant max. de<br />

3,5 kW : <strong>16</strong> A<br />

5kW : <strong>25</strong> A<br />

8kW: <strong>36</strong> A<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> est alimenté par une batterie.<br />

3,5 à 5 kW : Par batterie à 12V (voitures) et 24V (camions)<br />

8 kW : Exclusivement par batterie à 24V (camions)<br />

7.2 Eléments affichés<br />

Figure 4: Eléments affichés<br />

Diode Couleur Description<br />

RPM High jaune Vitesse du moteur trop élevée pour la puissance électrique<br />

requise<br />

ON vert Clignotant : prêt (pas de vitesse de moteur)<br />

Allumée constamment : <strong>230</strong> V disponible<br />

RPM Low rouge Vitesse du moteur trop basse pour la puissance électrique<br />

requise<br />

Alarme rouge Clignotant lentement : protection de température active<br />

Allumée constamment : protection haute/basse tension<br />

active<br />

Allumée constamment : court-circuit<br />

Surcharge jaune Protection limite de courant dépassée<br />

11<br />

FR


FR<br />

Vérification avant usage Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

8 Vérification avant usage<br />

a Attention<br />

12<br />

!<br />

Ne pas lancer l’allumage et ne pas utiliser <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> avant de<br />

vérifier soigneusement l’installation.<br />

8.1 Contrôle mécanique<br />

Vérifier le générateur et s’assurer qu’il est monté de façon sûre sur le<br />

moteur et ne peut se détacher.<br />

Vérifier les poulies et s’assurer qu’elles sont parallèles et alignées.<br />

S’assurer que la courroie et les poulies peuvent se mouvoir sans<br />

obstacle.<br />

S’assurer que la courroie est tendue selon les instructions du fabriquant.<br />

S’assurer que la courroie a assez de jeu afin de ne pas endommager les<br />

pièces adjacentes lors de changements importants de charge.<br />

Vérifier que la boîte d’alimentation est montée correctement :<br />

<strong>–</strong> sur une surface plane<br />

<strong>–</strong> dans une zone bien ventilée<br />

<strong>–</strong> protégée de l’humidité<br />

Vérifier que les orifices de la boîte d’alimentation ne sont pas obstrués.<br />

8.2 Contrôle électrique<br />

S’assurer que le câblage a été effectué correctement et de manière sûre.<br />

S’assurer que tous les câbles ne sont pas endommagés, qu’ils sont non<br />

chargés, bien attachés, ni écrasés ni pincés.<br />

Vérifier que tous les câbles sont montés et tendus correctement.<br />

Vérifier que tous les connecteurs et vis creuses sont bien serrés.<br />

S’assurer que les appareils ne devant pas être utilisés sont éteints ou déconnectés.<br />

S’assurer que la connexion à la terre est bien installée.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Exploitation de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

9 Exploitation de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

9.1 Précautions avant le démarrage de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Avant d’allumer la boîte d’alimentation, veuillez vérifier :<br />

<strong>–</strong> que les appareils ne devant pas être utilisés sont éteints ou déconnectés<br />

<strong>–</strong> que le moteur tourne correctement<br />

(sinon : la diode verte clignote)<br />

<strong>–</strong> que la puissance électrique requise convient à la sortie nominale de<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

(sinon : la boîte d’alimentation démarre en auto-protection, la diode<br />

rouge est allumée de façon continue)<br />

<strong>–</strong> que les tours de l’alternateur conviennent pour la puissance électrique<br />

requise<br />

(sinon : la boîte d’alimentation démarre en auto-protection, la diode<br />

rouge est allumée de façon continue)<br />

Démarrage de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Allumer la boîte.<br />

Vérifier les diodes de la boîte d’alimentation (voir chapitre « Eléments<br />

affichés », page 11).<br />

Quand la diode verte est allumée de façon continue, lancer la charge électrique<br />

selon la charge nominale et la vitesse d’alternateur correspondante.<br />

Voir graphes suivants :<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW : figure 5, page 14<br />

<strong>–</strong> 5kW : figure 6, page 14<br />

<strong>–</strong> 8 kW: figure 6/A, page 15<br />

13<br />

FR


FR<br />

Exploitation de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

WATT<br />

Figure 5: Vitesse et puissance électrique de sortie (mesures à 3,5 kW et <strong>230</strong> V)<br />

WATT<br />

Figure 6: Vitesse et puissance électrique de sortie (mesures à 5 kW et <strong>230</strong> V)<br />

14<br />

<strong>36</strong>00<br />

3400<br />

3200<br />

3000<br />

2800<br />

2600<br />

2400<br />

2200<br />

2000<br />

1800<br />

<strong>16</strong>00<br />

1400<br />

1200<br />

1000<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

0<br />

2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000<br />

5200<br />

4800<br />

4400<br />

4000<br />

<strong>36</strong>00<br />

3200<br />

2800<br />

2400<br />

2000<br />

<strong>16</strong>00<br />

1200<br />

800<br />

400<br />

0<br />

2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000<br />

RPM<br />

RPM


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Exploitation de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figure 6/A:Vitesse et puissance électrique de sortie (mesures à 8 kW et <strong>230</strong> V)<br />

Figure 6/B:Vitesse et puissance électrique de sortie (mesures à 5 kW ASC et <strong>230</strong> V)<br />

Si la diode verte n’est pas allumée de façon continue, voir chapitre<br />

« Recherche des dysfonctionnements », page <strong>16</strong>.<br />

Eteindre <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Eteindre tous les appareils ne devant pas redémarrer automatiquement<br />

quand <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> sera remis en marche.<br />

Eteindre la boîte d’alimentation.<br />

15<br />

FR


FR<br />

Recherche des dysfonctionnements Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

10 Recherche des dysfonctionnements<br />

10.1 Description des diodes de la commande à distance<br />

Nom<br />

C5 Surtension<br />

CA<br />

Sous-tension<br />

CA<br />

C6 Surtension<br />

CC<br />

Figure 7: Description des diodes de la commande à distance<br />

<strong>16</strong><br />

Description sommaire<br />

Tension de sortie trop<br />

élevée<br />

Tension de sortie trop<br />

basse<br />

Tension CC bus trop<br />

élevée<br />

Description activation et fin<br />

d’activation<br />

No RPM Moteur arrêté RPM inférieur à la limite<br />

(1200 min <strong>–</strong>1 )<br />

Survitesse Alarme RPM moteur<br />

hors limite<br />

Low RPM RPM moteur trop bas<br />

pour l’énergie requise<br />

High RPM RPM moteur trop<br />

élevé pour l’énergie<br />

requise<br />

Arrêt Court-circuit sortie Nombres d’impulsions de PWM<br />

détectés avec CC<br />

Surcharge Alarme surcharge Maximum<br />

(- 3,5kW: 17A)<br />

(- 5kW: <strong>25</strong>A)<br />

(- 8kW: <strong>36</strong>,4A)<br />

Surtempérature<br />

C1 MagFault<br />

C2 Vdriver<br />

Low<br />

C3 Param<br />

Error<br />

C4 Isolation<br />

Fail<br />

Limit Overload<br />

passed<br />

Alarme température<br />

élevée<br />

Court-circuit dans<br />

l’excitation<br />

Alarme tension d’excitation<br />

trop basse ou<br />

erreur M<strong>16</strong>5<br />

Erreur paramètres<br />

module M<strong>16</strong>5<br />

C Allumée constamment<br />

F Clignotant lentement<br />

Interruption<br />

excitation<br />

Interruption<br />

Alarme<br />

critique<br />

?<br />

Diode<br />

RPM High<br />

On<br />

RPM Low<br />

Alarme<br />

Surcharge<br />

Tension supérieure à la limite<br />

(260 V) pendant un certain<br />

temps (1,8 s)<br />

Oui Oui Oui C<br />

Tension inférieure à la limite<br />

(180 V) pendant un certain<br />

temps (1,8 s)<br />

Oui Oui Oui C<br />

Alarme produite par HW Oui Oui Oui C<br />

Non <strong>–</strong> Non F<br />

RPM supérieur à la limite Délai pour<br />

téléchargement<br />

bus<br />

Oui Oui C<br />

RPM inférieur à la limite Non Non Non C C<br />

RPM supérieur à la limite Non Non Non C C<br />

Limite (60 °C) dépassée<br />

L’alarme cesse quand la température<br />

descend au-dessous de la<br />

limite<br />

Oui Oui Oui C<br />

Oui Oui Oui C<br />

Oui Délai<br />

pour<br />

alimentationventilateur<br />

Oui F<br />

Alarme causée par HW Oui Oui Oui C<br />

Tension du circuit interne inférieur<br />

à la limite<br />

(- 3,5/5 kW: 14,4V)<br />

(- 8kW: 27V)<br />

Oui Oui Oui C<br />

Contrôle des paramètres Oui Oui Oui C<br />

Causé<br />

par<br />

HW<br />

Oui<br />

Oui<br />

Oui<br />

Non Non Non<br />

C


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Recherche des dysfonctionnements<br />

10.2 Repérage des erreurs<br />

Puissance à la<br />

sortie <strong>230</strong> V ?<br />

Non<br />

Attention <strong>–</strong> danger d’électrocution !<br />

Faites attention lors du repérage des erreurs sur <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. Ne<br />

pas oublier que le système est une installation de <strong>230</strong> V.<br />

Se reporter à<br />

« Repérage des<br />

erreurs si le boîtier<br />

d'alimentation s'arrête<br />

de fonctionner »<br />

Oui<br />

-><br />

La diode rouge<br />

LED4 est-elle<br />

allumée ?<br />

Non<br />

Contacter le<br />

service aprèsvente<br />

Oui<br />

-><br />

Les câbles et<br />

contacts <strong>230</strong> V<br />

sont-ils en ordre ?<br />

Oui<br />

-><br />

Le dispositif de<br />

commutation<br />

fonctionne-t-il bien ?<br />

Non<br />

Oui<br />

-><br />

Le RCCB est-il en<br />

ordre ?<br />

Oui<br />

-><br />

n<br />

o<br />

N<br />

n<br />

o<br />

N<br />

La diode verte<br />

LED2 est-elle<br />

allumée ?<br />

|<br />

Remettre en place<br />

les câbles et<br />

contacts <strong>230</strong> V<br />

Remplacer ou réparer<br />

Vérier l'équipement<br />

connecté<br />

|<br />

Non<br />

Figure 8: Repérage des erreurs<br />

Contacter le<br />

service aprèsvente<br />

Oui<br />

-><br />

Les câbles sont-ils<br />

en ordre ?<br />

Tension aux deux<br />

Oui<br />

-><br />

La transmission<br />

par courroie<br />

fonctionne-t-elle<br />

Oui<br />

-><br />

La tension de<br />

batterie est-elle<br />

correcte ?<br />

Non<br />

Oui<br />

-><br />

La vitesse de<br />

générateur est-elle<br />

susante ?<br />

Non<br />

Oui<br />

-><br />

Les fusibles sont<br />

en ordre<br />

Oui<br />

-><br />

|<br />

V<br />

La commande à<br />

distance est-elle<br />

en position de<br />

extrémités ?<br />

correctement ?<br />

marche (ON) ?<br />

n<br />

o<br />

N<br />

n<br />

o<br />

N<br />

|<br />

n<br />

o<br />

N<br />

Prendre soin des<br />

câbles ou contacts<br />

rompus !<br />

Prendre soin de<br />

la transmission<br />

par courroie !<br />

Prendre soin de la<br />

batterie !<br />

Augmenter la vitesse<br />

|<br />

|<br />

|<br />

Non<br />

|<br />

|<br />

V<br />

Allumer la<br />

commande à<br />

distance<br />

Remédier à la cause<br />

de l'erreur et changer<br />

les fusibles<br />

Oui<br />

-><br />

La cause a-t-elle été<br />

déterminée ?<br />

Non<br />

Contacter le service<br />

après-vente<br />

17<br />

FR


FR<br />

Recherche des dysfonctionnements Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

10.3 Repérage des erreurs quand la boîte d’alimentation<br />

cesse de fonctionner<br />

e Attention<br />

18<br />

Redémarrer et éviter un tel comportement<br />

Oui<br />

-><br />

Plusieurs connexions ou<br />

déconnexions de charges<br />

ont-elles eu lieu à courts<br />

intervalles ?<br />

Oui<br />

-><br />

La diode rouge<br />

LED4 est-elle<br />

allumée ?<br />

<strong>–</strong> danger d’électrocution !<br />

Faites attention lors du repérage des erreurs sur <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. Ne<br />

pas oublier que le système est une installation de <strong>230</strong> V.<br />

|<br />

Non<br />

|<br />

V<br />

Redémarrer <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> avec<br />

la commande à distance<br />

-><br />

Réduire la charge et éviter de démarrer de grands<br />

moteurs/compresseurs en même temps<br />

Oui<br />

-><br />

Une charge importante de<br />

moteur ou de compresseur<br />

a-t-elle été connectée ?<br />

|<br />

Non<br />

|<br />

V<br />

Redémarrer <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> avec<br />

la commande à distance<br />

Vérifier le câblage -><br />

Oui<br />

-><br />

Existe-t-il un jeu dans<br />

l'installation <strong>230</strong> V ou<br />

le câblage du générateur ?<br />

|<br />

Non<br />

|<br />

V<br />

Figure 9: Repérage des erreurs quand la boîte d’alimentation cesse de fonctionner<br />

Redémarrer <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> avec<br />

la commande à distance<br />

-><br />

Prendre soin de la batterie en respectant les recommandations<br />

du fabriquant<br />

Oui<br />

-><br />

La batterie a-t-elle une<br />

sous- ou une surtension ?<br />

|<br />

Non<br />

|<br />

V<br />

Redémarrer <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> avec<br />

la commande à distance<br />

-><br />

Vérifier que la boîte d'alimentation a bien été installée.<br />

S'assurer que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.<br />

S'assurer que la température ambiante est normale.<br />

Oui<br />

-><br />

Diode 4 :<br />

clignote lentement<br />

La protection de température<br />

a-t-elle été activée ?<br />

|<br />

Non<br />

|<br />

V<br />

Contacter le service<br />

après-vente


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Recherche des dysfonctionnements<br />

10.4 Repérage des erreurs avant de contacter le<br />

détaillant<br />

e Attention<br />

!<br />

Afin d’éviter tout risque de courant électrique ou de tension, s’assurer<br />

que <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> est éteint et que le moteur est arrêté avant<br />

de commencer le repérage des erreurs.<br />

Avant de contacter le représentant <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>, vérifier les éléments suivants :<br />

1. Tous les connecteurs sont-ils bien connectés et toutes les vis creuses<br />

bien serrées ?<br />

I Remarque<br />

Une chute de tension lors de charges mineures peut être causée<br />

par de mauvaises connexions des connecteurs de câbles blindés.<br />

2. Si l’élément 1 s’avère correct, desserrer le connecteur de générateur de<br />

la boîte d’alimentation.<br />

Mesurer la résistance entre toutes les sorties dans le connecteur de<br />

générateur sur PIN3<strong>–</strong>4<strong>–</strong>5.<br />

2<br />

5<br />

GND<br />

4<br />

Figure 10: Câble blindé du connecteur<br />

La résistance entre deux des tiges de sortie devrait être :<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW : 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

<strong>–</strong> 5 kW : 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

<strong>–</strong> 8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />

La résistance entre les sorties de PIN 1 et 2 devrait être :<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW : 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

<strong>–</strong> 5 kW : 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

<strong>–</strong> 8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />

1<br />

3<br />

19<br />

FR


FR<br />

Recherche des dysfonctionnements Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

3. Si un court-circuit (0 Ω) ou une résistance infinie est mesurée lors de<br />

quelque prise de mesure que ce soit pendant l’élément 2, vérifier que la<br />

connexion entre le câble blindé et le générateur est correcte.<br />

Si la connexion est correcte, déconnecter le câble blindé du générateur.<br />

Mesurer ensuite les enroulements du générateur comme suit, selon<br />

figure 11.<br />

<strong>–</strong> La résistance entre les connexions de prise 1 <strong>–</strong> 2, 2 <strong>–</strong> 3 et 3 <strong>–</strong> 1 devrait<br />

être<br />

3,5 kW : 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

5 kW : 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />

<strong>–</strong> La résistance entre la connexion de prise 4 <strong>–</strong> 5 devrait être<br />

3,5 kW : 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

5 kW : 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

<strong>–</strong> 8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />

<strong>–</strong> Mesurer la résistance entre le carter du générateur et chacun des câbles<br />

1 à 5. La résistance devrait être supérieure à 1 MΩ pour une isolation<br />

suffisante entre l’enroulement et la terre.<br />

Figure 11: Enroulements du générateur<br />

20<br />

<br />

câble blindé<br />

<br />

clip<br />

<br />

de fixation et de<br />

mise <br />

à la terre du câble<br />

blindé<br />

Si une valeur de résistance est incorrecte, le générateur doit être remplacé.<br />

Cependant, si toutes les mesures sont correctes, vérifier avec<br />

soin le câble blindé, car il est probable qu’il y ait un court-circuit ou une<br />

rupture dans le câble.<br />

Mesurer sur les deux extrémités la résistance de chaque partie de câble<br />

afin de repérer tout court-circuit potentiel.<br />

Tordre et tourner le câble pour voir s’il est endommagé.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Maintenance<br />

11 Maintenance<br />

I Remarque<br />

Les facteurs suivants raccourcissent la longévité du générateur :<br />

installation incorrecte<br />

vitesse élevée constante du générateur<br />

salissures et impuretés sur le générateur<br />

Pour la maintenance, respecter les instructions suivantes :<br />

Vérifier si les filtres de la boîte d’alimentation sont en bonne condition ou<br />

s’ils doivent être remplacés.<br />

Vérifier si les balais du générateur sont en bonne condition ou s’ils doivent<br />

être remplacés.<br />

Vérifier l’alignement de courroie.<br />

a Attention<br />

!<br />

La poulie de générateur doit être montée parallèlement et alignée<br />

à la poulie de vilebrequin tel qu’indiqué sur figure 12.<br />

Si l’installation de la poulie n’est pas effectuée correctement, il est<br />

probable que des problèmes soient causés du fait de l’usure de la<br />

courroie.<br />

21<br />

FR


FR<br />

Maintenance Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figure 12: Alignement de la courroie<br />

Vérifier la condition de la courroie et de la poulie.<br />

Afin d’assurer une bonne performance, l’aire de contact entre la courroie<br />

et la poulie devrait être aussi ample que possible.<br />

Afin d’assurer un jeu suffisant pour la courroie et de maintenir une aire<br />

de contact ample, des roues supports et/ou des tendeurs peuvent être<br />

installés tel qu’indiqué sur figure 13.<br />

Figure 13: Maintenance de la courroie et de la poulie<br />

Vérifier que toutes les vis sont bien serrées.<br />

Si nécessaire, serrer les vis avec le moment correct.<br />

Si nécessaire, nettoyer les raccords électriques.<br />

22


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Garantie<br />

S'assurer que la courroie ne glisse sur aucune partie.<br />

Vérifier et si nécessaire, ajuster la tension de la courroie selon les recommandations<br />

du fabriquant.<br />

Une courroie trop tendue ou pas assez peut voir sa longévité raccourcie<br />

ainsi que celle du générateur, et même nuire au rendement de <strong>Travel</strong><br />

<strong>Power</strong>.<br />

12 Garantie<br />

Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux,<br />

veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir<br />

adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.<br />

Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et<br />

de la garantie :<br />

une copie de la facture avec la date d'achat,<br />

le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.<br />

13 Elimination<br />

Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus<br />

à cet effet.<br />

M Lorsque<br />

vous mettrez votre appareil définitivement hors service,<br />

informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou<br />

auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives<br />

au retraitement des déchets.<br />

23<br />

FR


FR<br />

Caractéristiques techniques Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

14 Caractéristiques techniques<br />

14.1 Boîte d’alimentation<br />

24<br />

Boîte d’ali- Boîte d’ali- Boîte d’ali- Boîte d’alimentation<br />

mentation mentationmentation 3,5 kW 5 kW 5 kW ASC 8 kW<br />

Batterie : 12/24 V 12 V 24 V<br />

T ension<br />

de<br />

sortie<br />

:<br />

<strong>230</strong><br />

V~<br />

± 7 % (RMS)<br />

Puissance continue à la<br />

sortie (charge résistive) : 3,5 kW ± 5 % 5 kW ± 5 % 8 kW ± 5 %<br />

Phase<br />

:<br />

Forme d’<br />

ondes<br />

:<br />

Sinus<br />

≤ 3 % distorsion<br />

F réquence<br />

:<br />

50<br />

Hz<br />

± 0,5 %<br />

Courant constant max. : <strong>16</strong> A (± 5 % <strong>25</strong> A (± 5 % <strong>36</strong> A (± 5 %<br />

RMS) RMS)<br />

RMS)<br />

Courant de démarrage<br />

max. pendant 320 ms :<br />

Efficacité<br />

:<br />

Protection<br />

automatique<br />

:<br />

Plaque<br />

signalétique<br />

:<br />

32 A (valeur<br />

de crête)<br />

40 A (valeur<br />

de crête)<br />

1<br />

95<br />

%<br />

<strong>–</strong> court-circuit<br />

<strong>–</strong> surcharge<br />

<strong>–</strong> surtempérature<br />

<strong>–</strong> RPM bas/élevé<br />

<strong>–</strong> tension basse/élevée<br />

voir<br />

figure<br />

15,<br />

page<br />

26<br />

Dimensions (l x p x h) : 314 x 1<strong>25</strong> x 380 mm<br />

voir figure 15, page 26<br />

Intervalle<br />

orifice<br />

:<br />

280<br />

x 299<br />

mm<br />

Poids :<br />

9,3 kg 9,5 kg 9,2 kg<br />

Certifications :<br />

85 A (valeur<br />

de crête)<br />

E4<br />

10R-020400 10R-020412 10R-030568<br />

10R-030487


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Caractéristiques techniques<br />

Variations, améliorations techniques et options de livraisons réservées.<br />

376<br />

56 271 9<br />

123<br />

280<br />

314<br />

299<br />

Figure 14: Dimensions détaillées de la boîte d’alimentation<br />

402.5<br />

<strong>25</strong><br />

FR


FR<br />

Caractéristiques techniques Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figure 15: Position de la plaque signalétique de la boîte d’alimentation<br />

26<br />

Numéro de production<br />

de la boîte d'alimentation<br />

Numéro de série<br />

de la boîte d'alimentation


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Caractéristiques techniques<br />

14.2 Générateur<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

3,5 kW<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> 5<br />

kW et 5 kW ASC<br />

Variations, améliorations techniques et options de livraisons réservées.<br />

Figure <strong>16</strong>: Position de la plaque signalétique du générateur<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

8 kW<br />

Tension max. rotor : 14,4 Vg 27 V ±0.1V<br />

Résistance rotor : 2,85 Ω ± 0,1 Ω 7,35 Ω ± 0,30<br />

Phases<br />

du<br />

stator<br />

:<br />

Tension<br />

max.<br />

stator<br />

:<br />

3<br />

340<br />

V ( RMS)<br />

Résistance stator (entre<br />

phases) : 5,3 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 2,9 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 783 Ω ± 0,20 Ω<br />

Plaque signalétique : voir figure <strong>16</strong>, page 27 voir figure <strong>16</strong>/A,<br />

page 28<br />

Dimensions (l x p x h) : 159 x 178 x 190 mm 260 x 200 x 300<br />

mm<br />

Poids :<br />

7,<br />

1 kg<br />

15,5 kg<br />

Numéro de production<br />

du générateur<br />

Numéro de série<br />

du générateur<br />

PRODUCT No.<br />

Serial No.<br />

958 500 035<br />

84600203<br />

27<br />

FR


FR<br />

Caractéristiques techniques Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figure <strong>16</strong>/A:Position de la plaque signalétique du générateur<br />

28<br />

Numéro de production<br />

du générateur<br />

Numéro de série<br />

du générateur


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Caractéristiques techniques<br />

14.3 Diagramme du câblage<br />

Connecteur<br />

de générateur<br />

Connecteur<br />

sortie<br />

Commutateur<br />

alimentation<br />

externe<br />

Alimentation<br />

externe<br />

RCCB<br />

L L<br />

Figure 17: Diagramme du câblage<br />

Boîte d'alimentation<br />

Véhicule<br />

Connecteur de batterie<br />

Prise<br />

générateur<br />

tripolaire<br />

1 2 3<br />

Câble blindé<br />

-<br />

4 5<br />

Commutateur<br />

optionnel Fusible 3 A (3,5 / 5 <strong>KW</strong>)<br />

7 A (8 <strong>KW</strong>)<br />

Clé de véhicule<br />

1 2 3<br />

+<br />

Prise<br />

générateur<br />

bipolaire<br />

4<br />

5<br />

Générateur<br />

29<br />

FR


Welkom in de wereld van Dometic<br />

Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>–</strong> een teken van comfort<br />

De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> (power box en dynamo) is ontworpen om altijd AC stroom<br />

te hebben in rijdende voertuigen ver weg van het elektrische stroomnet.<br />

Dit <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-product is zeer geschikt voor vrijetijdsvoertuigen,<br />

commerciële voertuigen en zeevaarttoepassingen.<br />

Met de geavanceerde en betrouwbare functies geniet u van de vrijheid van<br />

mobiele stroom, waar u ook naartoe gaat!<br />

U hebt een uitstekende keuze gemaakt voor de omvormers van Dometic.<br />

Neem gerust contact met onze dealers op voor meer informatie of<br />

aanbevelingen over mobiele stroomvoeding.<br />

Met vriendelijke groet,<br />

Dometic<br />

© DOMETIC <strong>–</strong> 2009 alle rechten voorbehouden <strong>–</strong> gedrukt in Italië<br />

Deze handleiding of delen eruit mogen niet worden nagemaakt, gekopieerd of<br />

verspreid op welke wijze dan ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van<br />

Dometic.<br />

De afbeeldingen, beschrijvingen, verwijzingen en technische gegevens in de<br />

handleiding geven een indicatie voor demonstratiedoeleinden.<br />

Dometic houdt zich het recht voor specificaties of ontwerpen te stoppen of te wijzigen<br />

voor kwaliteits- en veiligheidsdoeleinden, zonder aankondiging vooraf en zonder dat<br />

hieruit verplichtingen ontstaan voor het actualiseren van deze handleiding.<br />

Bewaar deze handleiding voor later gebruik.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Lees deze aanwijzing voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig<br />

door en bewaar ze. Geef de aanwijzing bij doorverkoop van het toestel<br />

door aan de gebruiker.<br />

Inhoudsopgave<br />

1 Instructies voor het gebruik van de handleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

2 Algemene veiligheidsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

3 Leveringsomvang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

4 Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

5 Reserveonderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

6 Beoogd gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

7 Technische beschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

8 Controleren voor het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

9 De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

10 Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>16</strong><br />

11 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

12 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

13 Afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

14 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

3<br />

NL


NL<br />

Instructies voor het gebruik van de handleiding Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

1 Instructies voor het gebruik van de<br />

handleiding<br />

a Waarschuwing!<br />

Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan<br />

materiële schade tot gevolg hebben en de werking van het toestel<br />

beperken.<br />

e Waarschuwing!<br />

Veiligheidsinstructie, wijst op gevaren met betrekking tot elektrische<br />

stroom of elektrische spanning: het niet in acht nemen hiervan<br />

kan materiële schade en lichamelijk letsel tot gevolg hebben en de<br />

werking van het toestel beperken.<br />

I Instructie<br />

Aanvullende informatie voor het bedienen van het toestel.<br />

Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen<br />

worden stap voor stap beschreven.<br />

Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling.<br />

installatiehandleiding: Deze handleiding verwijst naar een andere, bij<br />

de levering inbegrepen handleiding waarin u meer gedetailleerde informatie<br />

vindt; in dit voorbeeld installatiehandleiding.<br />

Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht.<br />

4


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Algemene veiligheidsaanwijzingen<br />

2 Algemene veiligheidsaanwijzingen<br />

De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt<br />

door:<br />

montage- of aansluitfouten<br />

beschadigingen aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen,<br />

veranderingen aan het toestel zonder uitdrukkelijke toestemming van de<br />

fabrikant,<br />

gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen.<br />

Neem de volgende algemene veiligheidsaanwijzingen in acht als u elektrische<br />

toestellen gebruikt om u te beschermen tegen:<br />

elektrische schok<br />

brandgevaar<br />

letsel<br />

2.1 Algemene veiligheid<br />

a <br />

e <br />

Personen die niet over de lichamelijke, sensorische of geestelijke<br />

vaardigheden beschikken om het toestel veilig te gebruiken<br />

mogen het toestel niet bedienen zonder toezicht van een<br />

verantwoordelijke volwassen persoon.<br />

Elektronische toestellen zijn geen speelgoed<br />

Houd elektrische toestellen buiten het bereik van kinderen of<br />

zwakbegaafde personen. Laat hen de toestellen niet gebruiken<br />

zonder toezicht.<br />

Gebruik de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> alleen volgens de bestemming.<br />

De <strong>230</strong> V AC-aansluiting moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde<br />

elektromonteur ( installatiehandleiding).<br />

5<br />

NL


NL<br />

Algemene veiligheidsaanwijzingen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

2.2 Het toestel veilig bedienen<br />

e <br />

6<br />

De uitgangsspanning van de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-dynamo is aanmerkelijk<br />

hoger dan de uitgangsspanning van een gewone voertuigdynamo.<br />

In geen geval mogen er extra aansluitingen worden aangesloten<br />

op de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-dynamo.<br />

De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-eenheid mag nooit worden verbonden met het<br />

gewone <strong>230</strong> V-stroomnet of het 12/24 V-systeem van het voertuig.<br />

Als externe stroom van een gewoon <strong>230</strong> V-stroomnet is<br />

gewenst, moet er tussen de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-leidingen en de gewone<br />

leiding een tweefase schakelaar met drie standen of dergelijke<br />

worden geïnstalleerd ( installatiehandleiding).<br />

De afdekking van de power box mag nooit worden verwijderd.<br />

Onderhoudswerkzaamheden aan de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> mogen alleen<br />

worden uitgevoerd door een geautoriseerde werkplaats.<br />

Er mogen alleen toestellen worden aangesloten op de <strong>Travel</strong><br />

<strong>Power</strong> die zijn gemarkeerd met 220 V of <strong>230</strong> V.<br />

Verlengkabels voor werkzaamheden buiten het voertuig moeten<br />

geschikt zijn voor het gebruik buiten:<br />

<strong>–</strong> <strong>16</strong> A: kabeldiameter 2,5 mm², maximaal 100 m<br />

<strong>–</strong> <strong>25</strong>/<strong>36</strong> A: kabeldiameter 4 mm², maximaal 100 m<br />

Als de aan/uit-schakelaar in de aan-positie staat en de motor<br />

van het voertuig start, genereert de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> meteen <strong>230</strong> V<br />

op het stopcontact. Zorg ervoor dat toestellen die u niet wilt gebruiken<br />

zijn uitgeschakeld of de verbinding ervan is verbroken.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Leveringsomvang<br />

3 Leveringsomvang<br />

Afbeelding 1: Leveringsomvang<br />

Nr. in<br />

afbeelding 1 Beschrijving<br />

a Let<br />

1 <strong>Power</strong> Box<br />

2 Dynamo<br />

Kan alleen worden gebruikt met deze <strong>Power</strong> Box!<br />

3 Geïsoleerde kabel<br />

1<br />

op<br />

De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> mag alleen worden gebruikt met de hierboven genoemde<br />

originele onderdelen van Dometic. Bij het installeren, gebruiken<br />

en afvoeren van de onderdelen moet u de aanwijzingen in<br />

deze handleiding volgen.<br />

2<br />

3<br />

7<br />

NL


NL<br />

Toebehoren Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

4 Toebehoren<br />

De volgende toebehoren zijn beschikbaar:<br />

afstandspaneel<br />

adapterkabel voor oude <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemen<br />

Afbeelding 2: Adapterkabels voor oude systemen<br />

8<br />

5 kW<br />

3.5 kW


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Reserveonderdelen<br />

5 Reserveonderdelen<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

Afbeelding 3: Reserveonderdelen voor de <strong>Power</strong> Box<br />

Complete <strong>Power</strong> Box (afbeelding 1, punt 1)<br />

Aansluitingen:<br />

<strong>–</strong> uitgangsaansluiting (afbeelding 3, punt 2)<br />

<strong>–</strong> dynamoaansluiting (afbeelding 3, punt 3)<br />

<strong>–</strong> paneelaansluiting (optioneel) (afbeelding 3, punt 4)<br />

Geïsoleerde aansluitkabel (afbeelding 1, punt 3)<br />

Adapter voor oude aansluitkabels (afbeelding 2)<br />

Afdekfilters (afbeelding 3, punt 1)<br />

Filters (afbeelding 3, punt 1)<br />

Dynamo<br />

Complete dynamo (afbeelding 1, punt 2)<br />

Complete borstelhouderset<br />

Gebruiksaanwijzing dynamo<br />

Set onderlegplaatjes voor uitlijnen<br />

Waarschuwingsticker voor de dynamo<br />

1<br />

2 3 4<br />

9<br />

NL


NL<br />

Beoogd gebruik Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

6 Beoogd gebruik<br />

De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> van Dometic transformeert de door de motor geleverde<br />

mechanische energie via de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-dynamo en de power box in een<br />

wisselspanning van <strong>230</strong> V~/50 Hz en levert stroom tot<br />

3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />

5kW: <strong>25</strong> A<br />

8kW: <strong>36</strong> A<br />

Het Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systeem is ontworpen voor het gebruik in<br />

voertuigen (auto's en vrachtwagens).<br />

7 Technische beschrijving<br />

7.1 Werking<br />

Het <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systeem bestaat uit de volgende hoofdonderdelen:<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

dynamo<br />

geïsoleerde kabel (tussen de dynamo en de power box in verschillende<br />

lengtes)<br />

De dynamo wordt met speciale klemmen op een voertuigmotor bevestigd.<br />

Het voedt de gevraagde elektrische energie via een geïsoleerde kabel naar<br />

de <strong>Power</strong> Box.<br />

De <strong>Power</strong> Box transformeert de ingangsstroom van de dynamo in bruikbare<br />

wisselstroom met een constante frequentie van 50 Hz ± 0,5 % en een<br />

stabiele spanning van <strong>230</strong> V ± 7 % (effectieve waarde).<br />

Bovendien beschermt de <strong>Power</strong> Box zichzelf en de aangesloten elektrische<br />

verbruiker als er kritische omstandigheden optreden zoals lage toerentallen,<br />

overbelasting etc.<br />

De <strong>Power</strong> Box registreert ook informatie over storingen die optreden als de<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> een automatische beveiliging of elektrische overbelastingsbeveiliging<br />

activeert.<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> levert een wisselspanning van <strong>230</strong> V~/50 Hz. De frequentie is<br />

niet afhankelijk van het toerental van de motor, het vermogen is dat wel.<br />

10


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technische beschrijving<br />

Afhankelijk van het toerental van de voertuigmotor, levert de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

een constante stroom tot<br />

3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />

5kW: <strong>25</strong> A<br />

8kW: <strong>36</strong> A<br />

De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> werkt met behulp van een accu<br />

3,5 - 5 kW: Met accu van 12 V (auto's) en 24 V (vrachtwagens)<br />

8 kW: Alleen met accu van 24 V (vrachtwagens)<br />

7.2 Displayelementen<br />

Afbeelding 4: Displayelementen<br />

LED Kleur Beschrijving<br />

RPM High<br />

(Omw./min hoog)<br />

geel motortoerental te hoog voor de benodigde<br />

elektrische stroom<br />

ON groen knippert: gereed (geen motortoerental)<br />

brandt continu: <strong>230</strong> V beschikbaar<br />

RPM Low<br />

(Omw./min laag)<br />

rood motortoerental te laag voor de benodigde<br />

elektrische stroom<br />

Alarm rood langzaam knipperen: temperatuurbeveiliging<br />

actief<br />

brandt continu: hoog-/laagspanningsbeveiliging<br />

actief<br />

brandt continu: kortsluiting<br />

Overload<br />

(Overbelasting)<br />

geel veiligheidslimiet van stroom overschreden<br />

11<br />

NL


NL<br />

Controleren voor het gebruik Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

8 Controleren voor het gebruik<br />

a Let<br />

12<br />

op!<br />

Schakel de ontsteking niet in en gebruik de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> niet voordat<br />

de installatie volledig is gecontroleerd.<br />

8.1 Mechanische bediening<br />

Controleer de dynamo en zorg ervoor dat hij stevig vast zit op de motor<br />

en niet kan bewegen.<br />

Controleer de poelies en zorg ervoor dat zij parallel lopen en zijn<br />

uitgelijnd.<br />

Zorg ervoor dat de riem en de poelies onbelemmerd kunnen draaien.<br />

Zorg ervoor dat de riem is gespannen volgens de gebruiksaanwijzing van<br />

de fabrikant.<br />

Zorg ervoor dat de riem voldoende speling heeft zodat hij de naastgelegen<br />

onderdelen niet kan beschadigingen bij grote ladingsschommelingen.<br />

Controleer of de power box correct is gemonteerd:<br />

<strong>–</strong> op een vlak oppervlak<br />

<strong>–</strong> in een goed geventileerde ruimte<br />

<strong>–</strong> beschermd tegen vocht<br />

Controleer dat de openingen van de power box niet worden afgedekt.<br />

8.2 Controleren van de elektronica<br />

Zorg ervoor dat alle draden op een veilige en correct wijze zijn gelegd.<br />

Zorg ervoor dat de kabels niet zijn beschadigd en overbelast, dat ze goed<br />

vastzitten en niet schuren of klemzitten.<br />

Controleer of alle kabels correct zijn gemonteerd en goed vastzitten.<br />

Controleer alle aansluitingen en contactdoosschroeven goed zijn<br />

vastgedraaid.<br />

Controleer of de toestellen die u niet wilt gebruiken zijn uitgeschakeld of<br />

de verbinding ervan is verbroken.<br />

Zorg ervoor dat de aardleiding correct is geïnstalleerd.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> gebruiken<br />

9 De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> gebruiken<br />

9.1 Voorzorgsmaatregelen voordat de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

wordt gestart<br />

Voordat u de <strong>Power</strong> Box inschakelt moet u het volgende controleren:<br />

<strong>–</strong> dat de toestellen die u niet wilt gebruiken zijn uitgeschakeld of de verbinding<br />

ervan is verbroken<br />

<strong>–</strong> dat de motor correct werkt<br />

(indien dat niet het geval is: knippert de groene LED)<br />

<strong>–</strong> dat de gevraagde/benodigde elektrische stroom geschikt is voor de<br />

nominale uitgang van de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

(indien dat niet het geval is: start de <strong>Power</strong> Box met automatische<br />

beveiliging, de rode LED brandt continu)<br />

<strong>–</strong> dat de rotaties van de wisselstroomdynamo adequaat zijn voor de gevraagde<br />

elektrische stroom<br />

(indien dat niet het geval is: start de <strong>Power</strong> Box met automatische<br />

beveiliging, de rode LED brandt continu)<br />

De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> starten<br />

Schakel de box in.<br />

Controleer de LEDs van de <strong>Power</strong> Box (zie hoofdstuk „Displayelementen”<br />

op pagina 11).<br />

Als de groene LED continu brandt, schakelt u het elektrisch vermogen in<br />

volgens het nominale vermogen en het toerental van de wisselstroomdynamo.<br />

Zie het volgende schema:<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: afbeelding 5 op pagina 14<br />

<strong>–</strong> 5kW: afbeelding 6 op pagina 14<br />

<strong>–</strong> 8 kW: afbeelding 6/A op pagina 15<br />

13<br />

NL


NL<br />

De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> gebruiken Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Afbeelding 5: Toerental en elektrisch uitgangsvermogen (metingen bij 3,5 kW en<br />

<strong>230</strong> V)<br />

Afbeelding 6: Toerental en elektrisch uitgangsvermogen (metingen bij 5 kW en<br />

<strong>230</strong> V)<br />

14<br />

WATT<br />

WATT<br />

<strong>36</strong>00<br />

3400<br />

3200<br />

3000<br />

2800<br />

2600<br />

2400<br />

2200<br />

2000<br />

1800<br />

<strong>16</strong>00<br />

1400<br />

1200<br />

1000<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

0<br />

2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000<br />

5200<br />

4800<br />

4400<br />

4000<br />

<strong>36</strong>00<br />

3200<br />

2800<br />

2400<br />

2000<br />

<strong>16</strong>00<br />

1200<br />

800<br />

400<br />

0<br />

2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000<br />

RPM<br />

RPM


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> gebruiken<br />

Afbeelding 6/A: Toerental en elektrisch uitgangsvermogen (metingen bij 8 kW en<br />

<strong>230</strong> V)<br />

Afbeelding 6/B: Toerental en elektrisch uitgangsvermogen (metingen bij 5 kW ASC<br />

en <strong>230</strong> V)<br />

Als de groene LED niet continu brandt zie hoofdstuk „Verhelpen van storingen”<br />

op pagina <strong>16</strong>.<br />

De <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> uitschakelen<br />

Schakel alle toestellen uit die niet automatisch herstarten als de <strong>Travel</strong><br />

<strong>Power</strong> weer wordt ingeschakeld.<br />

Schakel de <strong>Power</strong> Box uit.<br />

15<br />

NL


NL<br />

Verhelpen van storingen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

10 Verhelpen van storingen<br />

10.1 Beschrijving van de LED's voor afstandsbediening<br />

Naam Korte beschrijving<br />

C5 AC<br />

overspanning<br />

AC onderspanning<br />

C6 DC overspanning<br />

geen<br />

omw./min<br />

snelheid te<br />

hoog<br />

laag<br />

omw./min<br />

hoog<br />

omw./min<br />

Afbeelding 7: Beschrijving van de LED's voor afstandsbediening<br />

<strong>16</strong><br />

uitgangsspanning te<br />

hoog<br />

uitgangsspanning te<br />

laag<br />

Beschrijving activering en<br />

einde activering<br />

spanning hoger dan limiet<br />

(260 V) gedurende een bepaalde<br />

tijd (1,8 s)<br />

spanning lager dan limiet (180 V)<br />

gedurende een bepaalde tijd<br />

(1,8 s)<br />

Onderbrekingsbekrachtiging<br />

Onderbreking<br />

Kritisch<br />

alarm?<br />

LED<br />

RPM High<br />

On<br />

RPM Low<br />

Alarm<br />

Overload<br />

ja ja ja C<br />

ja ja ja C<br />

spanning DC-bus te<br />

hoog<br />

alarm geactiveerd door HW ja ja ja C<br />

motor gestopt omw./min lager dan limiet<br />

(1200 min <strong>–</strong>1 )<br />

nee <strong>–</strong> nee F<br />

alarm motor omw./min<br />

buiten limiet<br />

omw./min motor te<br />

laag voor benodigde<br />

energie<br />

omw./min motor te<br />

hoog voor benodigde<br />

energie<br />

uitschakeling uitgangskortsluiting aantal pulsen van pulsbreedtemodulatie<br />

met CC gedetecteerd<br />

overbelasting alarm overbelasting maximum<br />

(- 3,5kW: 17A)<br />

(- 5kW: <strong>25</strong>A)<br />

(- 8kW: <strong>36</strong>,4A)<br />

te hoge temperatuur<br />

C1<br />

magneetfout<br />

C2 Vdriver<br />

laag<br />

C3 parameterfout<br />

C4 isolatiefout<br />

limiet overbelastingoverschreden<br />

alarm hoge temperatuur<br />

kortsluiting in<br />

bekrachtiging<br />

alarm bekrachtigingsspanning<br />

te laag of<br />

M<strong>16</strong>5-fout<br />

parameters module<br />

M<strong>16</strong>5-fout<br />

C brandt continu<br />

F langzaam knipperen<br />

omw./min hoger dan limiet vertraging<br />

voor<br />

downloadbus<br />

ja ja C<br />

omw./min lager dan limiet nee nee nee C C<br />

omw./min hoger dan limiet nee nee nee C C<br />

limiet (60 °C) overschreden<br />

de alarm wordt gereset als de<br />

temperatuur daalt tot onder de<br />

limiet<br />

ja ja ja C<br />

ja ja ja C<br />

ja vertraging<br />

voor<br />

ventilatorvoeding<br />

ja F<br />

alarm veroorzaakt door HW ja ja ja C<br />

spanning binnencircuit lager dan<br />

limiet<br />

(- 3,5/5 kW: 14,4V)<br />

(- 8kW: 27V)<br />

ja ja ja C<br />

regelparameters ja ja ja C<br />

veroorzaakt<br />

door<br />

HW<br />

ja<br />

ja<br />

ja<br />

nee nee nee<br />

C


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Verhelpen van storingen<br />

10.2 Opsporen van fouten<br />

Waarschuwing <strong>–</strong> gevaar van elektrische schok!<br />

Wees voorzichtig bij het opsporen van fouten aan de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />

Houd er rekening mee dat het systeem een installatie is van <strong>230</strong> V.<br />

Staat er stroom op het<br />

<strong>230</strong>V stopcontact?<br />

NO<br />

Zie hoofdstuk<br />

„Opsporen van fouten<br />

als de power box niet<br />

meer werkt”<br />

Ja<br />

-><br />

Afbeelding 8: Opsporen van fouten<br />

Brandt de rode LED4?<br />

NO<br />

Neem contact op<br />

met de service<br />

Ja<br />

-><br />

Zijn de <strong>230</strong> Vbedrading<br />

en de<br />

contacten in orde?<br />

NO<br />

Bevestig <strong>230</strong> Vbedrading<br />

of contact<br />

Ja<br />

-><br />

Is de schakelaar<br />

in orde?<br />

Ja<br />

-><br />

Is de RCCB in orde?<br />

Ja<br />

-><br />

Brandt de groene<br />

LED2?<br />

O<br />

N<br />

Vervang of<br />

repareer<br />

NO<br />

Controleer de<br />

aangesloten<br />

apparatuur<br />

|<br />

|<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

Neem contact op<br />

met de service<br />

Ja<br />

-><br />

Zijn de kabels in<br />

orde? Staat er<br />

spanning op beide<br />

uiteinden?<br />

Ja<br />

-><br />

Is de<br />

riemtransmissie in<br />

orde?<br />

Ja<br />

-><br />

Is de accuspanning<br />

in orde?<br />

Ja<br />

-><br />

Is het aantal<br />

omw./min. van de<br />

dynamo<br />

voldoende?<br />

NO<br />

Ja<br />

-><br />

Is de zekering in<br />

orde<br />

Ja<br />

-><br />

Staat de<br />

afstandsbediening in<br />

de aan-positie?<br />

O<br />

N<br />

O<br />

N<br />

O<br />

N<br />

|<br />

|<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

O<br />

N<br />

Zorg voor gebroken<br />

kabels of contacten!<br />

Zorg voor de<br />

riemtransmissie!<br />

Zorg voor de accu!<br />

Verhoog de<br />

omw./min!<br />

Schakel de<br />

afstandsbediening in<br />

Verhelp de<br />

oorzaak en<br />

vervang de<br />

zekeringen<br />

Ja<br />

-><br />

Is de oorzaak<br />

duidelijk?<br />

NO<br />

Neem contact op met<br />

de service<br />

17<br />

NL


NL<br />

Verhelpen van storingen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

10.3 Opsporen van fouten als de power box niet meer<br />

werkt<br />

e Waarschuwing<br />

18<br />

<strong>–</strong> gevaar van elektrische schok!<br />

Wees voorzichtig bij het opsporen van fouten aan de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />

Houd er rekening mee dat het systeem een installatie is van <strong>230</strong> V.<br />

Herstart en vermijd dergelijk gedrag<br />

JA<br />

-><br />

Zijn er meerdere aan- en<br />

afsluitingen van grote belastingen<br />

geweest in een kort interval?<br />

Ja<br />

-><br />

Rode LED4<br />

brandt<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

Herstart de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> met de<br />

afstandsbediening<br />

-><br />

Verlaag de belasting en vermijd het grote<br />

motoren/compressors op hetzelfde moment<br />

te starten<br />

JA<br />

-><br />

Is een grote motor- of<br />

compressorbelasting aangesloten?<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

Herstart de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> met de<br />

afstandsbediening<br />

JA<br />

-><br />

Is er speling in de <strong>230</strong> V-installatie<br />

of dynamobedrading?<br />

Afbeelding 9: Opsporen van fouten als de <strong>Power</strong> Box niet meer werkt<br />

Controleer de bedrading -><br />

Herstart de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> met de<br />

afstandsbediening<br />

-><br />

Zorg voor de accu volgens de aanbevelingen<br />

van de fabrikant<br />

JA<br />

-><br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

Heeft de accu een over- of<br />

onderspanning?<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

Herstart de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> met de<br />

afstandsbediening<br />

-><br />

Controleer of de power box-installatie in orde<br />

is en zorg ervoor dat de ventilatiegaten niet<br />

belemmerd zijn en dat de<br />

omgevingstemperatuur normaal is<br />

JA<br />

-><br />

LED 4: knippert<br />

langzam!<br />

Zijn er redenen om aan te nemen<br />

dat de temperatuurbeveiliging is<br />

geactiveerd?<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

Neem contact op met de service


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Verhelpen van storingen<br />

10.4 Opsporen van fouten voordat u contact opneemt<br />

met de verkoper<br />

e Let<br />

op!<br />

Om risico's in verband met elektrische stroom of spanning te vermijden<br />

moet u controleren of de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> is uitgeschakeld en<br />

de motor is gestopt voordat u begint met het opsporen van fouten.<br />

Voordat u contact opneemt met de vertegenwoordiger van <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

moet u het volgende controleren:<br />

1. Zijn alle aansluitingen goed aangesloten en alle contactdoosschroeven<br />

goed vastgeschroefd?<br />

I Opmerking<br />

Spanningsverlies bij lagere vermogens kunnen leiden tot slechte<br />

verbindingen bij de aansluitingen van de geïsoleerde kabel.<br />

2. Als punt 1 correct blijkt, maakt u de dynamoaansluiting los van de power<br />

box.<br />

Meet de weerstand tussen alle uitgangen in de dynamoaansluiting op<br />

PIN3<strong>–</strong>4<strong>–</strong>5.<br />

2<br />

5<br />

GND<br />

4<br />

Afbeelding 10: Aansluiting geïsoleerde kabel<br />

De weerstand tussen twee uitgangspinnen moet zijn<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

<strong>–</strong> 5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

<strong>–</strong> 8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />

De weerstand tussen de uitgangen van PIN 1 en 2 moet zijn<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

<strong>–</strong> 5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

<strong>–</strong> 8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />

1<br />

3<br />

19<br />

NL


NL<br />

Verhelpen van storingen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

3. Als er kortsluiting (0 Ω) of een onderbreking wordt gemeten in één van<br />

de metingen bij punt 2, controleer dan of de geïsoleerde kabel goed is<br />

aangesloten op de dynamo.<br />

Als de aansluiting goed is, verbreek de verbinding tussen geïsoleerde<br />

kabel en de dynamo. Vervolgens meet u de wikkelingen van de dynamo<br />

als volgt volgens afbeelding 11.<br />

<strong>–</strong> De weerstand tussen de contactaansluitingen 1 <strong>–</strong> 2, 2 <strong>–</strong> 3 en 3 <strong>–</strong> 1<br />

moet zijn<br />

3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />

<strong>–</strong> De weerstand tussen de contactaansluiting 4 <strong>–</strong> 5 moet zijn<br />

3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />

<strong>–</strong> Meet de weerstand tussen de dynamobehuizing en ieder van de kabels<br />

1 tot 5. De weerstand moet hoger zijn dan 1 MΩ voor voldoende<br />

isolatie tussen de wikkeling en de aarde.<br />

Afbeelding 11: Dynamowikkelingen<br />

20<br />

<strong>Power</strong> box-aansluiting<br />

<br />

<br />

Clip voor het<br />

<br />

vastzetten en aarden<br />

<br />

van de geïsoleerde<br />

kabel<br />

Als de weerstandwaarde onjuist is moet de dynamo worden vervangen.<br />

Als alle metingen correct zijn, moet u de geïsoleerde kabel controleren,<br />

omdat er in dat geval waarschijnlijk sprake is van kortsluiting in de kabel<br />

of een kabelbreuk.<br />

Meet de weerstand aan beide uiteinde van ieder kabeldeel om de kortsluiting<br />

op te sporen.<br />

Draai de kabel rond en kijk of u mogelijke beschadigingen kunt herkennen.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Onderhoud<br />

11 Onderhoud<br />

I Opmerking<br />

De volgende invloeden verkorten de levensduur van de dynamo:<br />

verkeerde installatie<br />

constant hoog dynamotoerental<br />

vuil op de dynamo<br />

Bij het onderhoud moet u de volgende aanwijzingen in acht nemen:<br />

Controleer of de power box-filters in een goede staat zijn of dat deze moeten<br />

worden vervangen.<br />

Controleer of de borstels van de dynamo in een goede staat zijn of dat<br />

deze moeten worden vervangen.<br />

Controleer of de riem goed is uitgelijnd.<br />

a Let<br />

op!<br />

De dynamopoelie moet parallel worden gemonteerd en uitgelijnd<br />

zijn aan de krukaspoelies, zoals weergegeven in afbeelding 12.<br />

Als de poelie niet juist is geïnstalleerd kunnen er problemen optreden<br />

door slijtage van de riem.<br />

21<br />

NL


NL<br />

Onderhoud Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Afbeelding 12: Uitlijnen van de riem<br />

Controleer de staat van de riem en de poelie.<br />

Voor een goede prestaties, moet het contactoppervlak tussen riem en<br />

poelie zo groot mogelijk zijn.<br />

Om voldoende speling voor de riemen en een groot contactoppervlak te<br />

garanderen moeten de ontspanners en/of spanners misschien worden<br />

uitgerekt zoals weergegeven in afbeelding 13.<br />

Afbeelding 13: Onderhoud aan riem en poelie<br />

Controleer of alle schroeven goed vastzitten.<br />

Indien nodig, schroeft u de schroeven vast met het juiste aanhaalmoment.<br />

Indien nodig reinigt u de elektrische aansluitingen.<br />

22


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Garantie<br />

Controleer of de riem op geen enkel punt ergens tegenaan schuurt.<br />

Controleer de spanning van de riem volgens de aanbevelingen van de fabrikant.<br />

Een te strakke of te losse riem kan de levensduur van de riem en dynamo<br />

verkorten en de prestaties van de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> beperken.<br />

12 Garantie<br />

De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is,<br />

wendt u zich tot uw speciaalzaak of tot het filiaal van de fabrikant in uw land<br />

(adressen zie achterkant van de handleiding).<br />

Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten<br />

mee te sturen:<br />

een kopie van de factuur met datum van aankoop,<br />

reden van de klacht of een beschrijving van de storing.<br />

13 Afvoeren<br />

Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.<br />

M Als<br />

u het toestel definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het<br />

dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende<br />

afvoervoorschriften.<br />

23<br />

NL


NL<br />

Technische gegevens Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

14 Technische gegevens<br />

14.1 <strong>Power</strong> box<br />

24<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

3,5 kW<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

5 kW<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

5 kW ASC<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

8 kW<br />

Accu: 12/24 V 12 V 24 V<br />

Uitgangsspanning: <strong>230</strong> V~ ± 7 % (effectieve waarde)<br />

Continu uitgangsvermogen<br />

(weerstandsvermogen): 3,5 kW ± 5 % 5 kW ± 5 % 8 kW ± 5 %<br />

Fase:<br />

Golfvorm: sinus<br />

≤ 3 % verrekking<br />

F requentie:<br />

50<br />

Hz<br />

± 0,5 %<br />

Max. constante stroom:<br />

Max. startstroom voor 320<br />

ms:<br />

Efficiëntie:<br />

Automatische<br />

beveiliging:<br />

Typeplaatje:<br />

Afmetingen<br />

( b x d x h)<br />

:<br />

Afstand<br />

boringen:<br />

effectieve<br />

waarde)<br />

32 A<br />

(piekwaarde)<br />

40 A<br />

(piekwaarde)<br />

zie<br />

1<br />

effectieve<br />

waarde)<br />

95<br />

%<br />

<strong>–</strong> kortsluiting<br />

<strong>–</strong> overbelasting<br />

<strong>–</strong> te hoge temperatuur<br />

<strong>–</strong> laag/hoog toerental<br />

<strong>–</strong> laag-/hoogspanning<br />

85 A<br />

(piekwaarde)<br />

afbeelding<br />

15<br />

op<br />

pagina<br />

26<br />

314<br />

x 1<strong>25</strong><br />

x 380<br />

mm<br />

zie afbeelding 14 op pagina <strong>25</strong><br />

280<br />

x 299<br />

mm<br />

<strong>36</strong>A (± 5 %<br />

RMS)<br />

Gewicht: 9,3 kg<br />

9,5 kg 9,2 kg<br />

Certificaties:<br />

<strong>16</strong> A (± 5 % <strong>25</strong> A (± 5 %<br />

10R-020400 10R-020412 10R-030568 10R-030487


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technische gegevens<br />

Wijzigingen, technische verbeteringen en voorradigheid voorbehouden.<br />

376<br />

56 271 9<br />

123<br />

280<br />

314<br />

299<br />

Afbeelding 14: Gedetailleerde afmetingen <strong>Power</strong> Box<br />

402.5<br />

<strong>25</strong><br />

NL


NL<br />

Technische gegevens Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Afbeelding 15: Positie typeplaatje van <strong>Power</strong> Box<br />

26<br />

Productnummer<br />

van power box<br />

Serienummer<br />

van power box


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technische gegevens<br />

14.2 Dynamo<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

dynamo 3,5 kW<br />

Wijzigingen, technische verbeteringen en voorradigheid voorbehouden.<br />

Afbeelding <strong>16</strong>: Positie typeplaatje van dynamo<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

dynamo 5 <strong>KW</strong><br />

en 5 kW ASC<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Generator 8 kW<br />

Max. rotorspanning: 14,4 Vg 27 V ±0.1V<br />

Rotorweerstand: 2,85 Ω ± 0,1 Ω 7,35 Ω ± 0,30<br />

Statorfases:<br />

Max. statorspanning: 340 V (effectieve waarde)<br />

Statorweerstand (tussen<br />

fases): 5,3 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 2,9 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 783 Ω ± 0,20 Ω<br />

Typeplaatje: zie afbeelding <strong>16</strong> op pagina 27 zie afbeelding <strong>16</strong>/A<br />

op pagina 28<br />

Afmetingen (b x d x h): 159 x 178 x 190 mm 260 x 200 x 300<br />

mm<br />

Gewicht: 7,<br />

1 kg<br />

15,5 kg<br />

Productnummer<br />

dynamo<br />

Serienummer<br />

dynamo<br />

PRODUCT No.<br />

Serial No.<br />

3<br />

958 500 035<br />

84600203<br />

27<br />

NL


NL<br />

Technische gegevens Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Afbeelding <strong>16</strong>/A:Positie typeplaatje van dynamo<br />

28<br />

Productnummer<br />

dynamo<br />

Serienummer<br />

dynamo


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Technische gegevens<br />

14.3 Bedradingsschema<br />

Dynamoaansluiting<br />

Uitgangaansluiting<br />

Schakelaar voor<br />

externe stroom<br />

Externe<br />

stroom<br />

RCCB<br />

L L<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

Afbeelding 17: Bedradingsschema<br />

Voertuig<br />

Accuaansluiting<br />

3-polig<br />

dynamocontact<br />

1 2 3<br />

Geïsoleerde kabel<br />

-<br />

4 5<br />

Optionele<br />

schakelaar Zekering 3 A (3,5 / 5 kW)<br />

7 A (8 kW)<br />

Voertuigsleutel<br />

1 2 3<br />

+<br />

2-polig<br />

dynamocontact<br />

4<br />

5<br />

Dynamo<br />

29<br />

NL


Bienvenido al mundo Dometic<br />

Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>: un signo de confort<br />

El <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> (<strong>Power</strong> Box y generador) está concebido para disponer<br />

siempre de corriente CA en vehículos que se encuentren lejos de una red de<br />

corriente eléctrica.<br />

Este producto <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> resulta idóneo para vehículos recreacionales<br />

(RV) exigentes, vehículos comerciales y aplicaciones marítimas.<br />

La fiabilidad de su funcionamiento le hará disfrutar de la libertad de disponer<br />

de alimentación eléctrica en cualquier lugar al que vaya.<br />

Ha hecho una gran elección adquiriendo un convertidor de Dometic. No<br />

vacile en dirigirse a nuestros distribuidores si desea obtener más<br />

información o recomendaciones relativas a alimentación eléctrica móvil.<br />

Un saludo cordial,<br />

Dometic<br />

© DOMETIC <strong>–</strong> 2009 Reservados todos los derechos <strong>–</strong> Impreso en Italia<br />

Queda prohibido reproducir, copiar o distribuir por cualquier medio este manual, en<br />

su totalidad o parcialmente, sin el consentimiento previo y por escrito de Dometic.<br />

Las figuras, descripciones, referencias y datos técnicos aquí expuestos tienen un<br />

valor orientativo.<br />

Dometic se reserva el derecho a interrumpir la línea de producción o a modificar en<br />

cualquier momento, y sin previo aviso, las especificaciones o el diseño en aras de la<br />

calidad y la seguridad, y sin por ello incurrir en la obligación de actualizar el manual.<br />

Conserve este manual para futuras consultas.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Lea atentamente este manual antes del montaje y de la puesta en<br />

funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para<br />

futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra<br />

persona, entregue también este manual.<br />

Índice<br />

1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

2 Instrucciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

4 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

5 Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

6 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

7 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

8 Controles antes del uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

9 Uso de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

10 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>16</strong><br />

11 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

12 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

13 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

14 Características técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

3<br />

ES


ES<br />

Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

1 Indicaciones relativas a las<br />

instrucciones de uso<br />

a ¡Atención!<br />

Indicación de seguridad: la no observancia puede producir daños<br />

materiales y perjudicar el funcionamiento del aparato.<br />

e ¡Atención!<br />

Indicación de seguridad relativa a peligros resultantes de la corriente<br />

o tensión eléctricas: no observar estas indicaciones puede<br />

producir daños personales y materiales, y perjudicar el correcto<br />

funcionamiento del aparato.<br />

I Nota<br />

Información adicional para el manejo de este aparato.<br />

Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos<br />

los procedimientos necesarios se describen paso a paso.<br />

Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.<br />

Manual de instalación: Esto le remite a otras instrucciones contenidas<br />

en el volumen de entrega en las que encontrará información detallada, en<br />

este ejemplo en le manual de instalación.<br />

Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad.<br />

4


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Instrucciones generales de seguridad<br />

2 Instrucciones generales de seguridad<br />

El fabricante no se hace responsable de los daños causados como consecuencia<br />

de:<br />

errores de montaje o de conexión,<br />

desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobretensiones,<br />

modificaciones realizadas en el aparato sin el expreso consentimiento del<br />

fabricante,<br />

utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones.<br />

Cuando utilice aparatos eléctricos, observe las instrucciones básicas de seguridad<br />

siguientes para protegerse frente a:<br />

electrocución<br />

peligro de incendio<br />

lesiones<br />

2.1 Seguridad general<br />

a <br />

e <br />

Las personas cuya capacidad física, sensorial o mental le pueda<br />

impedir utilizar de forma segura el producto no deberán manejarlo<br />

sin la supervisión de un adulto responsable.<br />

Los aparatos eléctricos no son juguetes<br />

Mantenga los equipos eléctricos fuera del alcance de los niños<br />

o de personas con salud delicada. No permita que utilicen los<br />

equipos sin supervisión.<br />

Utilice el <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> exclusivamente conforme a su uso previsto.<br />

Un electricista profesional debe realizar las instalaciones de<br />

<strong>230</strong> V CA ( Manual de instalación).<br />

5<br />

ES


ES<br />

Instrucciones generales de seguridad Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

2.2 Manejo seguro del aparato<br />

e <br />

6<br />

La tensión de salida del generador <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> es considerablemente<br />

mayor que la tensión de salida de un generador convencional<br />

para vehículos.<br />

Bajo ninguna circunstancia se debe hacer ninguna conexión<br />

extra al generador <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />

La unidad <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> nunca debe entrar en contacto con la<br />

red normal de <strong>230</strong> V ni con el sistema de 12/24 V del vehículo.<br />

Si se desea alimentación externa a partir de la red normal de<br />

<strong>230</strong> V, se deberá instalar un selector de dos fases y de tres posiciones<br />

o similar entre los cables del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> y los cables<br />

normales ( Manual de instalación).<br />

No se debe retirar nunca la cubierta de la <strong>Power</strong> Box. El mantenimiento<br />

y reparación del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> los debe realizar un<br />

taller autorizado.<br />

Al <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> sólo se pueden conectar equipos eléctricos<br />

marcados con 220 V o <strong>230</strong> V.<br />

Los cables de extensión para trabajar fuera del vehículo deben<br />

ser adecuados para ser utilizados al aire libre:<br />

<strong>–</strong> <strong>16</strong> A: diámetro del cable 2,5 mm²; máximo 100 m<br />

<strong>–</strong> <strong>25</strong>/<strong>36</strong> A: diámetro del cable 4 mm²; máximo 100 m<br />

Si el interruptor de encendido y apagado está en la posición On<br />

cuando arranca el motor del vehículo, el <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> generará<br />

inmediatamente <strong>230</strong> V a la salida. Asegúrese de que los equipos<br />

que no se vayan a usar estén apagados o desconectados.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Volumen de entrega<br />

3 Volumen de entrega<br />

Figura 1: Volumen de entrega<br />

Núm. en<br />

Descripción<br />

fig. 1<br />

1 <strong>Power</strong> Box<br />

2 Generador<br />

Sólo se puede utilizar con esta <strong>Power</strong> Box.<br />

3 Cable apantallado<br />

1<br />

a Precaución<br />

Para garantizar un funcionamiento correcto del <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>, utilice<br />

únicamente las piezas originales de Dometic listadas más arriba.<br />

Estas tres piezas se deben instalar y manejar conforme a lo<br />

expuesto en las instrucciones de este manual.<br />

2<br />

3<br />

7<br />

ES


ES<br />

Accesorios Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

4 Accesorios<br />

Están disponibles los siguientes accesorios:<br />

panel remoto<br />

cables adaptadores para sistemas antiguos de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figura 2: Cables adaptadores para sistemas antiguos<br />

8<br />

5 kW<br />

3.5 kW


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Piezas de repuesto<br />

5 Piezas de repuesto<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

Figura 3: Piezas de repuesto de la <strong>Power</strong> Box<br />

<strong>Power</strong> Box completa (fig. 1, elem. 1)<br />

Conectores:<br />

<strong>–</strong> Conector de salida (fig. 3, elem. 2)<br />

<strong>–</strong> Conector de batería (fig. 3, elem. 3)<br />

<strong>–</strong> Conector del panel (opcional) (fig. 3, elem. 4)<br />

Cable de conexión apantallada (fig. 1, elem. 3)<br />

Adaptadores para cables de conexión antiguos (fig. 2)<br />

Filtros de la cubierta (fig. 3, elem. 1)<br />

Filtros (fig. 3, elem. 1)<br />

Generador<br />

Generador completo (fig. 1, elem. 2)<br />

Juego completo de portaescobillas<br />

Instrucciones del generador<br />

Juego de arandelas para la alineación<br />

Etiqueta de advertencia para el generador<br />

1<br />

2 3 4<br />

9<br />

ES


ES<br />

Uso previsto Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

6 Uso previsto<br />

El <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> de Dometic transforma la energía mecánica suministrada<br />

por un motor a través del generador <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> y la <strong>Power</strong> Box en una tensión<br />

de onda senoidal de <strong>230</strong> V~/50 Hz y suministra una corriente de hasta<br />

3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />

5kW: <strong>25</strong> A<br />

8kW: <strong>36</strong> A<br />

El sistema <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> de Dometic está concebido para ser utilizado en vehículos<br />

(automóviles y camiones).<br />

7 Descripción técnica<br />

7.1 Funcionamiento<br />

El sistema <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> consta de las tres partes principales siguientes:<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

generador<br />

cable apantallado (con distintas longitudes entre el generador y la <strong>Power</strong><br />

Box)<br />

El generador va fijado con soportes especiales al motor de un vehículo y suministra<br />

a la <strong>Power</strong> Box la energía eléctrica necesitada a través del cable<br />

apantallado.<br />

Esta <strong>Power</strong> Box transforma la corriente procedente del generador en una<br />

corriente de onda senoidal con una frecuencia constante de 50 Hz ± 0,5 % y<br />

una tensión estable de <strong>230</strong> V ± 7 % (RMS).<br />

Además, la <strong>Power</strong> Box se protege a sí misma y al consumidor eléctrico conectado<br />

en caso de que se produzca alguna condición crítica, como una velocidad<br />

baja, sobrecarga, etc.<br />

La <strong>Power</strong> Box también registra la información relativa a fallos que tengan lugar<br />

en determinados casos cuando el <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> activa cualquier forma<br />

de autoprotección o de protección frente a sobrecarga eléctrica.<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> suministra una tensión de onda senoidal de <strong>230</strong> V~/50 Hz. La<br />

frecuencia es independiente de la velocidad del motor con cualquier carga<br />

eléctrica.<br />

10


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Descripción técnica<br />

Dependiendo de la velocidad del motor del vehículo, <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> suministra<br />

constantemente una corriente de hasta<br />

3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />

5kW: <strong>25</strong> A<br />

8kW: <strong>36</strong> A<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> funciona con la ayuda de una batería.<br />

3,5 - 5 kW: Con batería 12 V (coches) y 24 V (camiones)<br />

8 kW: Sólo con batería 24 V (camiones)<br />

7.2 Elementos de display<br />

Figura 4: Elementos de display<br />

LED Color Descripción<br />

RPM High Amarillo La velocidad del motor es demasiado alta para la<br />

potencia eléctrica que se necesita.<br />

ON Verde Intermitente: listo (sin velocidad del motor)<br />

Constantemente iluminado: <strong>230</strong> V disponible<br />

RPM Low Rojo La velocidad del motor es demasiado baja para la<br />

potencia eléctrica que se necesita.<br />

Alarm Rojo Parpadeo lento: protección de temperatura activa<br />

Constantemente iluminado: protección frente a tensión<br />

alta/baja activa<br />

Constantemente iluminado: cortocircuito<br />

Overload Amarillo Se ha sobrepasado el límite de protección de<br />

corriente.<br />

11<br />

ES


ES<br />

Controles antes del uso Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

8 Controles antes del uso<br />

a ¡Precaución!<br />

No encienda la ignición ni utilice <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> antes de haber controlado<br />

a fondo toda la instalación.<br />

8.1 Control mecánico<br />

Compruebe el generador y asegúrese de que está montado en el motor<br />

de forma segura sin que se pueda soltar.<br />

Compruebe las poleas y asegúrese de que estén paralelas y alineadas.<br />

Asegúrese de que el funcionamiento de la correa y de las poleas no se<br />

vea obstaculizado.<br />

Asegúrese de que la correa esté tensada conforme a las instrucciones<br />

del fabricante.<br />

Asegúrese de que la correa tenga el suficiente espacio libre para no dañar<br />

piezas que se encuentren en la cercanía cuando tienen lugar grandes<br />

cambios de carga.<br />

Compruebe que la <strong>Power</strong> Box esté correctamente montada:<br />

<strong>–</strong> sobre una superficie llana<br />

<strong>–</strong> en un entorno suficientemente ventilado<br />

<strong>–</strong> protegida frente a humedad<br />

Compruebe que las aberturas de la <strong>Power</strong> Box no estén cubiertas.<br />

8.2 Control eléctrico<br />

Asegúrese de que todo el cableado esté tendido de forma segura y correcta.<br />

Asegúrese de que ningún cable esté dañado, cargado, gastado ni aplastado<br />

y de que todos estén firmente fijados.<br />

Compruebe que todos los cables estén montados y tensados correctamente.<br />

Compruebe que todos los conectores y tornillos de cabeza hueca hexagonal<br />

estén bien apretados.<br />

Compruebe que todos los equipos que no se vayan a usar estén apagados<br />

o desconectados.<br />

Asegúrese de que la conexión a tierra esté correctamente realizada.<br />

12


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Uso de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

9 Uso de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

9.1 Precauciones antes de poner en funcionamiento<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Antes de encender la <strong>Power</strong> Box compruebe que:<br />

<strong>–</strong> los equipos que no se vayan a usar estén apagados o desconectados<br />

<strong>–</strong> el motor funcione correctamente<br />

(si no es así: el LED verde parpadea)<br />

<strong>–</strong> la potencia eléctrica demandada/necesitada sea adecuada para la salida<br />

nominal de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

(si no es así: la <strong>Power</strong> Box se pone en funcionamiento con autoprotección,<br />

el LED rojo está constantemente encendido)<br />

<strong>–</strong> las revoluciones del alternador sean adecuadas para la potencia<br />

eléctrica demandada<br />

(si no es así: la <strong>Power</strong> Box se pone en funcionamiento con autoprotección,<br />

el LED rojo está constantemente encendido)<br />

Poner en funcionamiento <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Encienda la <strong>Power</strong> Box.<br />

Compruebe los LEDs de la <strong>Power</strong> Box (véase capítulo “Elementos de display”<br />

en la página 11).<br />

Si el LED verde está constantemente iluminado, encienda la carga eléctrica<br />

en función de la carga nominal y de la velocidad del alternador correspondiente.<br />

Véanse los siguientes gráficos:<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: fig. 5 en la página 14<br />

<strong>–</strong> 5kW: fig. 6 en la página 14<br />

<strong>–</strong> 8 kW: fig. 6/A en la página 15<br />

13<br />

ES


ES<br />

Uso de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

WATT<br />

Figura 5: Velocidad y potencia eléctrica de salida (medidas a 3,5 kW y <strong>230</strong> V)<br />

WATT<br />

Figura 6: Velocidad y potencia eléctrica de salida (medidas a 5 kW y <strong>230</strong> V)<br />

14<br />

<strong>36</strong>00<br />

3400<br />

3200<br />

3000<br />

2800<br />

2600<br />

2400<br />

2200<br />

2000<br />

1800<br />

<strong>16</strong>00<br />

1400<br />

1200<br />

1000<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

0<br />

2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000<br />

5200<br />

4800<br />

4400<br />

4000<br />

<strong>36</strong>00<br />

3200<br />

2800<br />

2400<br />

2000<br />

<strong>16</strong>00<br />

1200<br />

800<br />

400<br />

0<br />

2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000<br />

RPM<br />

RPM


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Uso de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figura 6/A:Velocidad y potencia eléctrica de salida (medidas a 8 kW y <strong>230</strong> V)<br />

Figura 6/B:Velocidad y potencia eléctrica de salida (medidas a 5 kW ASC y <strong>230</strong> V)<br />

Si el LED verde no está constantemente iluminado, véase capítulo “Solución<br />

de problemas” en la página <strong>16</strong>.<br />

Apagar <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Apague todos los equipos que no se reinicien automáticamente al encender<br />

nuevamente <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />

Apague la <strong>Power</strong> Box.<br />

15<br />

ES


ES<br />

Solución de problemas Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

10 Solución de problemas<br />

10.1 Descripción de los LEDs del control remoto<br />

Nombre Descripción breve Descripción detallada<br />

C5 AC Over<br />

Voltage<br />

AC Under<br />

Voltage<br />

C6 DC Over<br />

Voltage<br />

Figura 7: Descripción de los LEDs del control remoto<br />

<strong>16</strong><br />

Tensión de salida<br />

demasiado alta<br />

Tensión de salida<br />

demasiado baja<br />

Tensión del bus CC<br />

demasiado alta<br />

No RPM Motor parado<br />

Overspeed<br />

Alarma: revoluciones<br />

del motor fuera del<br />

límite<br />

Tensión por encima del límite<br />

(260 V) durante cierto tiempo<br />

(1,8 s)<br />

Tensión por debajo del límite<br />

(180 V) durante cierto tiempo<br />

(1,8 s)<br />

Activación<br />

de<br />

la interrupción<br />

Interrupción<br />

¿Alarma<br />

crítica?<br />

LED<br />

RPM High<br />

On<br />

RPM Low<br />

Alarm<br />

Overload<br />

Sí Sí Sí C<br />

Sí Sí Sí C<br />

Alarma producida por HW Sí Sí Sí C<br />

RPM por debajo del límite<br />

(1.200 min <strong>–</strong>1 )<br />

RPM por encima del límite<br />

No <strong>–</strong> No F<br />

Retardo<br />

para el<br />

bus de<br />

descarga<br />

Sí Sí C<br />

Low RPM<br />

RPM del motor demasiado<br />

bajas para la<br />

energía requerida<br />

RPM del motor dema-<br />

RPM por debajo del límite No No No C C<br />

High RPM siado altas para la<br />

energía requerida<br />

RPM por encima del límite<br />

Números de impulsos de la<br />

No No No C C<br />

Shutdown Cortocircuito de salida MAP con corriente de control<br />

detectada<br />

Máximo<br />

Sí Sí Sí C<br />

Overload Alarma de sobrecarga<br />

(- 3,5kW: 17A)<br />

(- 5kW: <strong>25</strong>A)<br />

(- 8kW: <strong>36</strong>,4A)<br />

Sí Sí Sí C<br />

Overtemperature<br />

C1 MagFault<br />

C2 Vdriver<br />

Low<br />

C3 Param<br />

Error<br />

C4 Isolation<br />

Fail<br />

Limit Overload<br />

passed<br />

Alarma de temperatura<br />

alta<br />

Límite (60 °C) excedido<br />

La alarma se apaga cuando<br />

la temperatura vuelve a estar<br />

por debajo del límite.<br />

Sí<br />

Retardo en<br />

la alimentación<br />

del<br />

ventilador<br />

Sí F<br />

Cortocircuito activado Alarma producida por HW Sí Sí Sí C<br />

La tensión de activación<br />

de la alarma<br />

demasiado baja o<br />

M<strong>16</strong>5 defectuoso<br />

Módulo de parámetros<br />

M<strong>16</strong>5 defectuoso<br />

Constantemente ilu-<br />

C<br />

minado<br />

F Parpadeo lento<br />

Tensión del circuito interno<br />

por debajo del límite<br />

(- 3,5/5 kW: 14,4V)<br />

(- 8kW: 27V)<br />

Sí Sí Sí C<br />

Parámetros de control Sí Sí Sí C<br />

Producido<br />

por<br />

HW<br />

Sí<br />

Sí<br />

Sí<br />

No No No<br />

C


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Solución de problemas<br />

10.2 Búsqueda de fallos<br />

Precaución: ¡peligro de electrocución!<br />

Tenga cuidado al realizar la búsqueda de fallos en <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />

Tenga en cuenta que el sistema es una instalación de <strong>230</strong> V.<br />

¿Hay alimentación<br />

eléctrica en la salida de<br />

<strong>230</strong> V?<br />

NO<br />

Véase capítulo<br />

“Búsqueda de<br />

fallos cuando la<br />

<strong>Power</strong> Box deja de<br />

funcionar”<br />

Sí<br />

-><br />

¿Está encendido el<br />

LED4 rojo?<br />

NO<br />

Ponerse en<br />

contacto con el<br />

Servicio Técnico<br />

¿Cableado de<br />

<strong>230</strong> V y<br />

contactos OK?<br />

Figura 8: Búsqueda de fallos<br />

Sí<br />

-><br />

Sí<br />

-><br />

¿Interruptor OK?<br />

Sí<br />

-><br />

¿RCCB OK?<br />

Sí<br />

-><br />

¿Está encendido el<br />

LED2 verde?<br />

NO<br />

Fijar cableado<br />

de <strong>230</strong> V o los<br />

contactos<br />

O<br />

N<br />

Cambiar o reparar<br />

NO<br />

Comprobar el<br />

equipo conectado<br />

|<br />

|<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

Ponerse en contacto<br />

con el Servicio<br />

Técnico<br />

Sí<br />

-><br />

¿Cables OK?<br />

¿Hay tensión en<br />

ambos extremos?<br />

NO<br />

Solucionar los<br />

cables o contactos<br />

rotos<br />

Sí<br />

-><br />

¿Transmisión de la<br />

correa OK?<br />

Sí<br />

-><br />

¿Tensión de la<br />

batería OK?<br />

Sí<br />

-><br />

¿Son sucientes<br />

las rpm del<br />

generador?<br />

NO<br />

Sí<br />

-><br />

Fusibles<br />

OK<br />

Sí<br />

-><br />

¿Está el control remoto<br />

en la posición de<br />

encendido?<br />

NO<br />

NO<br />

Corregir el<br />

problema de la<br />

transmisión de la<br />

correa<br />

O<br />

N<br />

|<br />

Corregir el<br />

problema de la<br />

batería<br />

Aumentar las rpm<br />

|<br />

|<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

Encender el control<br />

remoto<br />

Eliminar la causa y<br />

cambiar los<br />

fusibles<br />

Sí<br />

-><br />

¿Está clara la<br />

causa?<br />

NO<br />

Ponerse en<br />

contacto con el<br />

Servicio Técnico<br />

17<br />

ES


ES<br />

Solución de problemas Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

10.3 Búsqueda de fallos cuando la <strong>Power</strong> Box deja de<br />

funcionar<br />

e Precaución:<br />

18<br />

¡peligro de electrocución!<br />

Tenga cuidado al realizar la búsqueda de fallos en <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />

Tenga en cuenta que el sistema es una instalación de <strong>230</strong> V.<br />

Poner nuevamente en marcha y evitar este<br />

comportamiento<br />

SÍ<br />

-><br />

¿Han tenido lugar varias conexiones<br />

y desconexiones de grandes cargas<br />

en un corto intervalo de tiempo?<br />

Sí<br />

-><br />

El LED4 rojo<br />

está encendido<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

Poner nuevamente en ma<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> con el control<br />

-><br />

Reducir la carga y no poner en marcha<br />

motores/compresores grandes al mismo tiempo<br />

SÍ<br />

-><br />

¿Se ha conectado un motor o una<br />

carga de compresor grandes?<br />

Poner nuevamente en ma<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> con el control<br />

SÍ<br />

-><br />

Figura 9: Búsqueda de fallos cuando la <strong>Power</strong> Box deja de funcionar<br />

Comprobar el cableado -><br />

Poner nuevamente en ma<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> con el control<br />

-><br />

Solucionar el problema de la batería siguiendo<br />

las instrucciones del fabricante<br />

SÍ<br />

-><br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

¿Hay juego entre la instalación de<br />

<strong>230</strong> V o en el cableado del<br />

generador?<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

¿Hay sobretensión o subtensión<br />

en la batería?<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

Poner nuevamente en ma<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> con el control<br />

-><br />

Comprobar que la <strong>Power</strong> Box se ha instalado<br />

correctamente y asegurarse de que los orificios<br />

de ventilación no estén obstruidos y de que la<br />

temperatura ambiente sea normal.<br />

¿Hay motivos para pensar que se ha<br />

SÍ<br />

disparado la protección de<br />

-><br />

temperatura?<br />

LED 4: parpadeo suave<br />

|<br />

NO<br />

|<br />

V<br />

Ponerse en contacto con el Servicio<br />

Técnico


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Solución de problemas<br />

10.4 Búsqueda de fallos antes de ponerse en contacto<br />

con el distribuidor<br />

e ¡Precaución!<br />

A fin de evitar cualquier peligro que pueda surgir de la corriente o de<br />

la tensión eléctrica, asegúrese de que <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> esté apagado y<br />

se haya parado el motor antes de iniciar la búsqueda de fallos.<br />

Antes de ponerse en contacto con el representante de <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>, compruebe<br />

los siguientes puntos:<br />

1. ¿Están bien conectados todos los conectores y están bien apretados<br />

todos los tornillos de cabeza hueca hexagonal?<br />

I Aviso<br />

Una caída de tensión con pequeñas cargas puede ser el resultado<br />

de malas conexiones de los conectores del cable apantallado.<br />

2. Si el punto 1 está correcto, desenchufe de la <strong>Power</strong> Box el conector del<br />

generador.<br />

Mida la resistencia que hay entre todas las salidas del conector del<br />

generador en PIN3<strong>–</strong>4<strong>–</strong>5.<br />

2<br />

5<br />

GND<br />

4<br />

Figura 10: Conector del cable apantallado<br />

La resistencia entre dos de las salidas de los pins debe ser:<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

<strong>–</strong> 5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

<strong>–</strong> 8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />

La resistencia entre las salidas de PIN 1 y 2 debe ser:<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

<strong>–</strong> 5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

<strong>–</strong> 8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />

1<br />

3<br />

19<br />

ES


ES<br />

Solución de problemas Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

3. Si se mide un cortocircuito (0 Ω) o una resistencia infinita en alguna de<br />

las mediciones durante la comprobación del punto 2, compruebe si la<br />

conexión del cable apantallado al generador está bien hecha.<br />

Si la conexión es correcta, desconecte el cable apantallado del<br />

generador. Seguidamente mida los devanados del generador de la<br />

siguiente forma, conforme a la fig. 11.<br />

<strong>–</strong> La resistencia entre las tomas de conexión 1 <strong>–</strong> 2, 2 <strong>–</strong> 3 y 3 <strong>–</strong> 1 debe<br />

ser de:<br />

3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />

<strong>–</strong> La resistencia entre las tomas de conexión 4 <strong>–</strong> 5 debe ser de<br />

3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />

<strong>–</strong> Mida la resistencia entre la carcasa del generador y cada uno de los<br />

cables del 1 al 5. La resistencia debe ser superior a 1 MΩ para poder<br />

conseguir un aislamiento suficiente entre devanado y masa.<br />

Figura 11: Devanados del generador<br />

20<br />

Cable <br />

apantallado<br />

<br />

Clip para fijar y poner a<br />

<br />

tierra el cable<br />

<br />

apantallado<br />

Si el valor de la resistencia es incorrecto, se deberá cambiar el generador.<br />

Sin embargo, si todas las medidas son correctas, compruebe cuidadosamente<br />

el cable apantallado porque es probable que haya un<br />

cortocircuito o una ruptura en el cable.<br />

Mida en ambos extremos la resistencia de cada parte del cable para<br />

detectar un posible cortocircuito.<br />

Retuerza y gire el cable para ver cualquier daño que pueda haber.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Mantenimiento<br />

11 Mantenimiento<br />

I Aviso<br />

Las siguientes circunstancias reducen la vida útil del generador:<br />

instalación incorrecta<br />

velocidad del generador constantemente alta<br />

suciedad en el generador<br />

Para el mantenimiento tenga en cuenta las siguientes instrucciones:<br />

Compruebe si los filtros de la <strong>Power</strong> Box están en buenas condiciones o<br />

si se tienen que cambiar.<br />

Compruebe si las escobillas del generador están en buenas condiciones<br />

o si se tienen que cambiar.<br />

Compruebe la alineación de la correa.<br />

a ¡Precaución!<br />

La polea del generador tiene que estar montada en paralelo y alineada<br />

con la polea del cigüeñal, tal y como se muestra en la<br />

fig. 12.<br />

Si la instalación de la polea no se hace correctamente, se pueden<br />

presentar problemas debidos al desgaste de la correa.<br />

21<br />

ES


ES<br />

Mantenimiento Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figura 12: Alineación de la correa<br />

Compruebe el estado de la correa y de la polea.<br />

Para garantizar un buen rendimiento, el área de contacto entre la correa<br />

y la polea debe ser lo más grande posible.<br />

Para garantizar suficiente espacio libre para la correa y para mantener<br />

un área de contacto amplia, los rodillos de tensión y/o los mecanismos<br />

tensores se pueden tensar como se muestra en la fig. 13.<br />

Figura 13: Mantenimiento de la correa y de la polea<br />

Compruebe si todos los tornillos están bien apretados.<br />

En caso necesario, apriételos con el par correcto.<br />

Si es preciso, limpie las conexiones eléctricas.<br />

22


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Garantía<br />

Asegúrese de que la correa no roce en ninguna parte.<br />

Compruebe y, si es necesario, ajuste la tensión de la correa conforme a<br />

las recomendaciones del fabricante.<br />

Una correa demasiado tensada o floja puede reducir la vida útil de la correa<br />

y del generador, y posiblemente perjudicar el rendimiento de <strong>Travel</strong><br />

<strong>Power</strong>.<br />

12 Garantía<br />

Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto,<br />

diríjase a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de<br />

su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones).<br />

Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los<br />

siguientes documentos:<br />

una copia de la factura con fecha de compra,<br />

el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.<br />

13 Gestión de residuos<br />

Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.<br />

M Cuando<br />

vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en<br />

el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado<br />

sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.<br />

23<br />

ES


ES<br />

Características técnicas Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

14 Características técnicas<br />

14.1 <strong>Power</strong> Box<br />

Queda reservado el derecho a realizar mejoras técnicas o de diseño, así<br />

24<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

3,5 kW<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

5 kW<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

8 kW<br />

Batería: 12/24 V<br />

12 V 24 V<br />

T ensión<br />

de<br />

salida:<br />

<strong>230</strong><br />

V~<br />

± 7 % (RMS)<br />

Potencia de salida constan<br />

temente (carga resistiva): 3,5 kW ± 5 % 5 kW ± 5 % 8 kW ± 5 %<br />

Fase:<br />

Forma de<br />

la<br />

onda:<br />

distorsión<br />

senoidal<br />

≤ 3 %<br />

F recuencia:<br />

50<br />

Hz<br />

± 0,5 %<br />

Corriente máx. constante: <strong>16</strong> A (± 5 % <strong>25</strong> A (± 5 % <strong>36</strong> A (± 5 %<br />

RMS) RMS)<br />

RMS)<br />

Corriente máx. de inicio<br />

durante 320 ms:<br />

Eficacia:<br />

Protección<br />

automática:<br />

32 A (valor 40 A (valor 85 A (valor<br />

máximo) máximo)<br />

máximo)<br />

1<br />

95<br />

%<br />

<strong>–</strong> cortocircuito<br />

<strong>–</strong> sobrecarga<br />

<strong>–</strong> sobretemperatura<br />

<strong>–</strong> RPM bajas/altas<br />

<strong>–</strong> tensión baja/alta<br />

Placa de características: véase la fig. 15 en la página 26<br />

Dimensiones (A x P x H): 314 x 1<strong>25</strong> x 380 mm<br />

véase la fig. 14 en la página <strong>25</strong><br />

Dista<br />

ncia<br />

entre<br />

agujeros:<br />

280<br />

x 299<br />

mm<br />

Peso: 9,3 kg 9,5 kg 9,2 kg<br />

Certificados:<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

5 kW ASC<br />

10R-020400 10R-020412 10R-030568<br />

10R-030487


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Características técnicas<br />

como a modificar las opciones de entrega.<br />

376<br />

56 271 9<br />

123<br />

280<br />

314<br />

299<br />

Figura 14: Dimensiones detalladas de la <strong>Power</strong> Box<br />

402.5<br />

<strong>25</strong><br />

ES


ES<br />

Características técnicas Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figura 15: Posición de la placa de características de la <strong>Power</strong> Box<br />

26<br />

N° de art.<br />

del <strong>Power</strong> Box<br />

N° de serie<br />

del <strong>Power</strong> Box


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Características técnicas<br />

14.2 Generador<br />

Generador<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

3,5 kW<br />

Generador <strong>Travel</strong><br />

<strong>Power</strong> 5 kW<br />

y 5 kW ASC<br />

Queda reservado el derecho a realizar mejoras técnicas o de diseño, así<br />

como a modificar las opciones de entrega.<br />

Figura <strong>16</strong>: Posición de la placa de características del generador<br />

Generador<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

8 kW<br />

Tensión máx. del rotor: 14,4 Vg 27 V ±0.1V<br />

Resistencia del rotor: 2,85 Ω ± 0,1 Ω 7,35 Ω ± 0,30<br />

Fases<br />

del<br />

estator:<br />

Tensión<br />

máx.<br />

del<br />

estator:<br />

3<br />

340<br />

V ( RMS)<br />

Resistencia del estator<br />

(entre fases): 5,3 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 2,9 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 783 Ω ± 0,20 Ω<br />

Placa de características: véase la fig. <strong>16</strong> en la página 27 véase la<br />

fig. <strong>16</strong>/A en la<br />

página 28<br />

Dimensiones (A x P x H): 159 x 178 x 190 mm 260 x 200 x 300<br />

mm<br />

Peso: 7,<br />

1 kg<br />

15,5 kg<br />

N° de art.<br />

del generador<br />

N° de serie<br />

del generador<br />

PRODUCT No.<br />

Serial No.<br />

958 500 035<br />

84600203<br />

27<br />

ES


ES<br />

Características técnicas Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figura <strong>16</strong>/A:Posición de la placa de características del generador<br />

28<br />

N° de art.<br />

del generador<br />

N° de serie<br />

del generador


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Características técnicas<br />

14.3 Esquema de conexiones<br />

Conector del generador<br />

Conector<br />

de salida<br />

Interruptor para<br />

alimentación<br />

externa<br />

Alimentación<br />

externa<br />

RCCB<br />

L L<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

Figura 17: Esquema de conexiones<br />

Vehículo<br />

Conector de batería<br />

Toma del<br />

generador<br />

de 3 polos<br />

1 2 3<br />

Cable apantallado<br />

-<br />

4 5<br />

Interruptor<br />

opcional Fusible de 3 A (3,5 / 5 kW)<br />

7 A (8 kW)<br />

Llave del vehículo<br />

1 2 3<br />

+<br />

Toma del<br />

generador<br />

de 2 polos<br />

4<br />

5<br />

Generator<br />

29<br />

ES


Välkommen till Dometics värld<br />

Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>–</strong> en symbol för komfort<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet (elverk och generator) ställer alltid växelström till<br />

förfogande <strong>–</strong> i körande fordon, lång bort från det fasta elnätet!<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> lämpar sig utmärkt för krävande användningar i RV<br />

(husbilar/-vagnar), kommersiella fordon och båtar.<br />

Systemets väl utvecklade funktioner ger dig tillförlitlig strömförsörjning var du<br />

än befinner dig!<br />

Invertrar från Dometic är ett mycket bra val. Kontakta gärna våra<br />

återförsäljare för mer information eller rådgivning om mobil strömförsörjning.<br />

Med vänliga hälsningar,<br />

Dometic<br />

© Dometic <strong>–</strong> 2009 Alla rättigheter förbehålls <strong>–</strong> tryckt i Italien<br />

Den här handboken får inte, varken helt eller delvis, reproduceras, kopieras eller<br />

spridas i någon form utan föregående skriftligt medgivande från Dometic.<br />

Bilderna, beskrivningarna, referenserna och teknisk data som anges i handboken<br />

används endast i åskådliggörande syfte.<br />

Dometic förbehåller sig rätten att, av kvalitets- eller säkerhetsskäl, upphöra med eller<br />

ändra tekniska egenskaper/utföranden utan föregeående meddelande och utan<br />

förpliktelse att uppdatera den här handboken.<br />

Spara den här handboken för senare bruk.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Läs igenom anvisningarna noga innan systemet monteras och används.<br />

Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna<br />

bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.<br />

Innehållsförteckning<br />

1 Information om bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

2 Allmänna säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

3 Leveransinnehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

4 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

5 Reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

6 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

7 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

8 Kontroller före användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

9 Använda <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

10 Åtgärda störningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>16</strong><br />

11 Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

12 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

13 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

14 Teknisk data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

3<br />

SV


SV<br />

Information om bruksanvisningen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

1 Information om bruksanvisningen<br />

a Observera!<br />

Säkerhetsanvisning: om säkerhetsanvisningarna inte beaktas<br />

kan det leda till materialskador och systemets funktion kan påverkas<br />

negativt.<br />

e Observera!<br />

Säkerhetsanvisning, som upplyser om risker med elektrisk ström<br />

och elektrisk spänning: om anvisningarna inte beaktas kan det leda<br />

till person- och materialskador och systemets funktion kan påverkas<br />

negativt.<br />

I Anvisning<br />

Kompletterande information om användning av apparaten.<br />

Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet<br />

beskrivs steg för steg.<br />

Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.<br />

Monteringsanvisning: hänvisar till ytterligare en anvisning som ingår i<br />

leveransen och innehåller detaljerad information; i detta exempel bruksanvisningen.<br />

Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar.<br />

4


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Allmänna säkerhetsanvisningar<br />

2 Allmänna säkerhetsanvisningar<br />

Tillverkaren övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande:<br />

monterings- eller anslutningsfel<br />

skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning,<br />

ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren,<br />

ej ändamålsenlig användning.<br />

Följ nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar vid användning av elektriska<br />

anordningar. När anvisningarna följs förhindras:<br />

elektriska stötar<br />

brandrisk<br />

personskador<br />

2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar<br />

a <br />

e <br />

Personer, som på grund av nedsatt fysisk, sensorisk eller<br />

mental förmåga inte kan använda anordningen på ett säkert<br />

sätt, ska endast använda den under uppsikt av en annan, vuxen<br />

person som har kännedom om både apparaten och riskerna<br />

som är förbundna med den.<br />

Elektriska apparater är inga leksaker<br />

Se till att elektriska apparater placeras utom räckhåll för barn.<br />

Låt inte barn använda apparaterna utan uppsikt.<br />

Använd endast <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> för avsett ändamål.<br />

<strong>230</strong> V AC-installationerna måste utföras av en behörig<br />

elektriker ( Monteringsanvisning).<br />

5<br />

SV


SV<br />

Allmänna säkerhetsanvisningar Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

2.2 Säker användning<br />

e <br />

6<br />

Utgångsspänningen hos <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-generatorn är betydligt<br />

högre än hos vanliga fordonsgeneratorer.<br />

Anordna aldrig extra anslutningar på/till <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

generatorn.<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten får aldrig komma i kontakt med det fasta<br />

<strong>230</strong> V-nätet eller fordonets 12/24 V-system. Om extern spänning<br />

från <strong>230</strong> V-elnätet ska användas, måste en 2-fas spänningsväljare<br />

med tre lägen eller liknande installeras mellan<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-kablarna och elnätets kablar<br />

( Monteringsanvisning).<br />

Höljet får aldrig tas bort från elverket. Underhållsarbeten på<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> får endast utföras av en auktoriserad verkstad.<br />

Anslut endast apparater märkta med 220 V eller <strong>230</strong> V till<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />

Förlängningskablar som används för arbeten utanför fordonet<br />

måste vara dimensionerade för användning utomhus:<br />

<strong>–</strong> <strong>16</strong> A: kabelarea 2,5 mm²; max. 100 m<br />

<strong>–</strong> <strong>25</strong>/<strong>36</strong> A: kabelarea 4 mm²; max. 100 m<br />

Om på/av-knappen är i ”på”-läget när fordonets motor startas<br />

börjar <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> genast att generera <strong>230</strong> V på utgången. Se<br />

till att anordningar som inte ska användas är avstängda eller<br />

bortkopplade.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Leveransinnehåll<br />

3 Leveransinnehåll<br />

Bild 1: Leveransinnehåll<br />

Nr på<br />

Beskrivning<br />

bild 1<br />

1 Elverk<br />

2 Generator<br />

Får endast användas med det här elverket!<br />

3 Skärmad kabel<br />

1<br />

a Observera<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> får endast användas med de originaldelar från<br />

Dometic som anges ovan. De tre komponenterna ska installeras<br />

och användas enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen.<br />

2<br />

3<br />

7<br />

SV


SV<br />

Tillbehör Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

4 Tillbehör<br />

Följande tillbehör kan erhållas:<br />

fjärrkontroll<br />

adapterkablar för äldre <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-system<br />

Bild 2: Adapterkablar för äldre system<br />

8<br />

5 kW<br />

3.5 kW


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Reservdelar<br />

5 Reservdelar<br />

Elverk<br />

Bild 3: Reservdelar till elverket<br />

Komplett elverk (bild 1, komponent 1)<br />

Anslutningar:<br />

<strong>–</strong> utgångsanslutning (bild 3, komponent 2)<br />

<strong>–</strong> batterianslutning (bild 3, komponent 3)<br />

<strong>–</strong> anslutning för kontrollenhet (tillval) (bild 3, komponent 4)<br />

Skärmad anslutningskabel (bild 1, komponent 3)<br />

Adaptrar för äldre anslutningskablar (bild 2)<br />

Skyddsfilter (bild 3, komponent 1)<br />

Filter (bild 3, komponent 1)<br />

Generator<br />

Komplett generator (bild 1, komponent 2)<br />

Komplett sats borsthållare<br />

Anvisningar generator<br />

Bricksats för justering<br />

Varningsmärke för generatorn<br />

1<br />

2 3 4<br />

9<br />

SV


SV<br />

Ändamålsenlig användning Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

6 Ändamålsenlig användning<br />

Med hjälp av <strong>Travel</strong> Box-generatorn och elverket omvandlar Dometic<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet mekanisk energi, som tillförs från en motor, till en<br />

sinuspänning på <strong>230</strong> V~/50 Hz och levererar ström upp till<br />

3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />

5kW: <strong>25</strong> A<br />

8kW: <strong>36</strong> A<br />

Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet är avsett för användning i fordon (bilar och<br />

lastbilar).<br />

7 Teknisk beskrivning<br />

7.1 Funktion<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet består av tre huvudkomponenter:<br />

elverk<br />

generator<br />

skärmad kabel (mellan generatorn och elverket med olika längd)<br />

Generatorn sätts fast på fordonets motor med specialklämmor. Den överför<br />

den elektriska energin till elverket via den skärmade kabeln.<br />

Elverket omvandlar strömmen från generatorn till en sinusspänning med<br />

konstant frekvens på 50 Hz ± 0,5 % och ett stabilt spänningsvärde på<br />

<strong>230</strong> V ± 7 % (RMS).<br />

Elverket har dessutom automatiskt skydd som skyddar även anslutna<br />

förbrukare mot lågt varvtal, överbelastning etc.<br />

Elverket registrerar även information om störningar/fel som uppstår när<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet aktiverar något automatiskt skydd eller skydd mot<br />

elektrisk överladdning.<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> levererar en sinusspänning på <strong>230</strong> V~/50 Hz. Frekvensen är, i<br />

motsats till spänningsladdningen, inte avhängig av motorvarvtalet.<br />

Beroende på motorvarvtalet levererar <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> konstant ström upp till<br />

3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />

5kW: <strong>25</strong> A<br />

8kW: <strong>36</strong> A<br />

10


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Teknisk beskrivning<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> fungerar med hjälp av ett batteri.<br />

3,5 - 5 kW: Med batteri på 12 V (bilar) och 24 V (lastbilar)<br />

8 kW: Endast med batteri på 24 V (camion)<br />

7.2 Display<br />

Bild 4: Display<br />

Lysdiod Färg Beskrivning<br />

RPM High Gul Motorns varvtal är för högt för den elektriska energi<br />

som krävs<br />

ON Grön Blinkar: driftklar (motorn står still)<br />

Konstant ljus: <strong>230</strong> V står till förfogande<br />

RPM Low Röd Motorns varvtal är för lågt för den elektriska energi<br />

som krävs<br />

Alarm Röd Blinkar långsamt: temperaturskydd aktiverat<br />

Konstant ljus: hög-/lågspänningsskydd aktiverat<br />

Konstant ljus: kortslutning<br />

Overload Gul Gränsvärdet för ström överskridet<br />

11<br />

SV


SV<br />

Kontroller före användning Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

8 Kontroller före användning<br />

a Observera!<br />

Slå inte på tändningen och använd inte <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet förrän<br />

installationen har kontrollerats noga.<br />

8.1 Mekanisk kontroll<br />

Kontrollera generatorn och se till att den sitter fast ordenligt på motorn.<br />

Kontrollera remskivorna och se till att de sitter parallellt och är rätt justerade.<br />

Kontrollera att remmen och remskivorna kan röra sig utan risk för skador.<br />

Kontrollera att remmen är spänd enligt tillverkarens anvisningar.<br />

Kontrollera att remmen har tillräckligt spelrum så att den inte skadar omliggande<br />

delar.<br />

Kontrollera att elverket är korrekt monterat:<br />

<strong>–</strong> på en plan, jämn yta<br />

<strong>–</strong> på ett välventilerat ställe<br />

<strong>–</strong> så att det skyddas mot fukt<br />

Kontrollera att öppningarna på elverket inte är övertäckta.<br />

8.2 Kontroll av elinstallation<br />

Kontrollera att kablarna har dragits och anslutits korrekt och på ett säkert<br />

sätt.<br />

Kontrollera att kablarna är oskadade och obelastade, att de sitter fast ordenligt<br />

och inte skaver mot några andra delar samt att de inte sitter klämda.<br />

Kontrollera att alla kablar har installerats och satts fast ordentligt.<br />

Kontrollera att alla anslutningar och fästskruvar sitter fast ordentligt.<br />

Se till att anordningar som inte ska användas är avstängda eller bortkopplade.<br />

Kontrollera att jordanslutningen är korrekt utförd.<br />

12


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Använda <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

9 Använda <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

9.1 Säkerhetsåtgärder före start av <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>systemet<br />

Kontrollera, före påslagning av elverket:<br />

<strong>–</strong> att anordningar som inte ska användas är avstängda eller bortkopplade<br />

<strong>–</strong> att motorn går som den ska<br />

(om den inte gör det: den gröna lydsdioden blinkar)<br />

<strong>–</strong> att elenergin som behövs/krävs stämmer överens med <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>systemets<br />

nominella kapacitet<br />

(om den inte gör det: <strong>Power</strong> Box startar med det automatiska skyddet,<br />

den röda lysdioden lyser konstant)<br />

<strong>–</strong> att alternatorns varvtal räcker till för att generera den energi som krävs<br />

(om den inte gör det: <strong>Power</strong> Box startar med det automatiska skyddet,<br />

den röda lysdioden lyser konstant)<br />

Starta <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Slå på elverket.<br />

Kontrollera lysdioderna på elverket (se kapitel ”Display” på sidan 11).<br />

Om den gröna lysdioden lyser konstant, slå på förbrukare som motsvarar<br />

den nominella lasten och alternatorns varvtal.<br />

Se nedanstående diagram:<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: bild 5 på sidan 14<br />

<strong>–</strong> 5kW: bild 6 på sidan 14<br />

<strong>–</strong> 8 kW: bild 6/A på sidan 15<br />

13<br />

SV


SV<br />

Använda <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

WATT<br />

Bild 5: Varvtal och utgångseffekt (vid 3,5 kW och <strong>230</strong> V)<br />

WATT<br />

Bild 6: Varvtal och utgångseffekt (vid 5 kW och <strong>230</strong> V)<br />

14<br />

<strong>36</strong>00<br />

3400<br />

3200<br />

3000<br />

2800<br />

2600<br />

2400<br />

2200<br />

2000<br />

1800<br />

<strong>16</strong>00<br />

1400<br />

1200<br />

1000<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

0<br />

2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000<br />

5200<br />

4800<br />

4400<br />

4000<br />

<strong>36</strong>00<br />

3200<br />

2800<br />

2400<br />

2000<br />

<strong>16</strong>00<br />

1200<br />

800<br />

400<br />

0<br />

2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000<br />

RPM<br />

RPM


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Använda <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Bild 6/A: Varvtal och utgångseffekt (vid 8 kW och <strong>230</strong> V)<br />

Bild 6/B: Varvtal och utgångseffekt (vid 5 kW ASC och <strong>230</strong> V)<br />

Om den gröna lysdioden inte lyser konstant, se kapitel ”Åtgärda störningar”<br />

på sidan <strong>16</strong>.<br />

Stänga av <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Stäng av alla anordningar som inte ska slås på automatiskt när<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet slås på igen.<br />

Stäng av elverket.<br />

15<br />

SV


SV<br />

Åtgärda störningar Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

10 Åtgärda störningar<br />

10.1 Lysdioder på fjärrkontrollen<br />

Namn Kort beskrivning Företeelse<br />

C5 AC Over<br />

Voltage<br />

AC Under<br />

Voltage<br />

C6 DC Over<br />

Voltage<br />

Bild 7: Lysdioder på fjärrkontrollen<br />

<strong>16</strong><br />

För hög utgångsspänning<br />

För låg utgångsspänning<br />

För hög spänning<br />

DC-buss<br />

No RPM Motorn har stannat Rpm underskrider gränsvärdet<br />

(1 200 min <strong>–</strong>1 )<br />

Overspeed Alarm motorn, varvtal<br />

(rpm) utanför gränsområdet<br />

Low RPM Motorvarvtalet (rpm)<br />

inte tillräckligt högt<br />

High RPM Motorvarvtalet (rpm)<br />

för högt<br />

Leder till<br />

avbrott<br />

Avbrott Kritiskt<br />

larm?<br />

Lysdiod<br />

RPM High<br />

On<br />

RPM Low<br />

Alarm<br />

Overload<br />

Gränsvärdet (260 V) för spänningen<br />

överskrids under en viss<br />

tid (1,8 s)<br />

Ja Ja Ja C<br />

Gränsvärdet (180 V) för spänningen<br />

underskrids under en viss<br />

tid (1,8 s)<br />

Ja Ja Ja C<br />

Alarm avges av HW Ja Ja Ja C<br />

Rpm överskrider gränsvärdet Fördröjning<br />

Shutdown Utgång kortslutning Antal pulser från PWM registrerade<br />

med CC<br />

Overload Alarm överbelastning Max.<br />

(- 3,5kW: 17A)<br />

(- 5kW: <strong>25</strong>A)<br />

(- 8kW: <strong>36</strong>,4A)<br />

Overtemperature<br />

Nej <strong>–</strong> Nej F<br />

Ja Ja C<br />

Rpm underskrider gränsvärdet Nej Nej Nej C C<br />

Rpm överskrider gränsvärdet Nej Nej Nej C C<br />

Alarm hög temperatur Gränsvärdet (60 °C) överskridet<br />

Larmet återställs när temperaturen<br />

har sjunkit under gränsvärdet<br />

Ja Ja Ja C<br />

Ja Ja Ja C<br />

Ja Fördröjning<br />

för<br />

fläkt<br />

Ja F<br />

C1 MagFault Kortslutning Alarm orsakat av HW Ja Ja Ja C<br />

C2 Vdriver Alarm spänning för Spänningen på den interna Ja Ja Ja C<br />

Low<br />

låg eller fel på M<strong>16</strong>5 strömkretsen underskrider<br />

gränsvärdet<br />

(- 3,5/5 kW: 14,4V)<br />

(- 8kW: 27V)<br />

C3 Param Parameterfel modul Kontrollera parametrarna Ja Ja Ja C<br />

Error<br />

M<strong>16</strong>5<br />

C4 Isolation<br />

Fail<br />

Orsakat<br />

av<br />

HW<br />

Ja<br />

Ja<br />

Ja<br />

C<br />

Limit Overload<br />

passed<br />

Nej Nej Nej<br />

C Lyser konstant<br />

F Blinkar långsamt


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Åtgärda störningar<br />

10.2 Felsökning<br />

Spänning på<br />

<strong>230</strong>V-utgången?<br />

NEJ<br />

Varning <strong>–</strong> risk för elektriska stötar!<br />

Var alltid försiktig vid felsökning på <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet. Tänk<br />

på att systemet är ett <strong>230</strong> V-system.<br />

Se “Felsökning vid<br />

störningar på<br />

elverket”<br />

Ja<br />

-><br />

Lyser den röda<br />

LED4?<br />

NEJ<br />

Ja<br />

-><br />

Är <strong>230</strong> V-kablarna<br />

och anslutningarna/<br />

kontakterna OK?<br />

Ja<br />

-><br />

Är brytaren<br />

OK?<br />

Ja<br />

-><br />

Är jordfelsbrytaren<br />

OK?<br />

Ja<br />

-><br />

Lyser den gröna<br />

LED2?<br />

Bild 8: Felsökning<br />

Kontakta service<br />

NE<br />

J<br />

NE<br />

J<br />

NE<br />

J<br />

|<br />

Korrigera <strong>230</strong> Vkablar<br />

eller<br />

anslutningar<br />

Byt eller<br />

reparera<br />

Kontrollera anslutna<br />

anordningar<br />

|<br />

NEJ<br />

|<br />

V<br />

Kontakta<br />

service<br />

Ja<br />

-><br />

Är kablarna OK?<br />

Spänning på båda<br />

ändarna?<br />

NE<br />

J<br />

Ja<br />

-><br />

Är<br />

remtransmissionen<br />

OK?<br />

NE<br />

J<br />

Ja<br />

-><br />

Är batterispänningen<br />

OK?<br />

Ja<br />

-><br />

Tillräckligt högt<br />

generatorvarvt<br />

al?<br />

NE<br />

J<br />

Ja<br />

-><br />

Säkringarna<br />

OK<br />

Ja<br />

-><br />

Är ärrkontrollen<br />

i PÅ(ON)-läget?<br />

NE<br />

J<br />

|<br />

|<br />

|<br />

|<br />

NEJ<br />

|<br />

|<br />

V<br />

NE<br />

J<br />

Åtgärda skadade<br />

kablar eller<br />

kontakter!<br />

Åtgärda<br />

remtransmissionen!<br />

Åtgärda batteriet!<br />

Öka<br />

hastigheten<br />

Slå på<br />

ärrkontrollen<br />

Åtgärda<br />

orsaken och<br />

byt säkringar<br />

Ja<br />

-><br />

Har orsaken hittats?<br />

NEJ<br />

Kontakta service<br />

17<br />

SV


SV<br />

Åtgärda störningar Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

10.3 Felsökning vid störningar på elverket<br />

e Varning<br />

18<br />

Starta om och undvik sådana tillstånd<br />

Ja<br />

-><br />

Flera till- och frånkopplingar<br />

av förbrukare iNEJm en kort<br />

tidsintervall?<br />

Ja<br />

-><br />

Lyser den röda<br />

LED4?<br />

<strong>–</strong> risk för elektriska stötar!<br />

Var alltid försiktig vid felsökning på <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet. Tänk<br />

på att systemet är ett <strong>230</strong> V-system.<br />

|<br />

NEJ<br />

|<br />

V<br />

Starta om <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet<br />

med fjärrkontrollen<br />

-><br />

Minska belastningen och undvik att starta stora<br />

motorer/kompressor samtidigt<br />

Ja<br />

-><br />

Har en motor eller<br />

kompressor med hög<br />

belastning anslutits?<br />

|<br />

NEJ<br />

|<br />

V<br />

Starta om <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet<br />

med fjärrkontrollen<br />

Ja<br />

-><br />

Svacka i <strong>230</strong> V-installationen<br />

eller generatoranslutningen/<br />

-kabeln?<br />

Bild 9: Felsökning vid störningar på elverket<br />

Kontrollera kablar/anslutningar. -><br />

|<br />

NEJ<br />

|<br />

V<br />

Starta om <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet<br />

med fjärrkontrollen<br />

Åtgärda batteriet enligt tillverkarens anvisningar -><br />

Ja<br />

-><br />

Har batteriet över- eller<br />

underspänning?<br />

|<br />

NEJ<br />

|<br />

V<br />

Starta om <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet<br />

med fjärrkontrollen<br />

-><br />

Kontrollera att elverket är korrekt installerat.<br />

Kontrollera att ventilationsöppningarna är öppna (fria).<br />

Kontrollera om omgivningstemperaturen ligger iNEJm<br />

NEJrmalt område.<br />

Ja<br />

-><br />

LED 4:<br />

blinkar långsamt<br />

Har temperaturskyddet<br />

löst ut?<br />

|<br />

NEJ<br />

|<br />

V<br />

Kontakta service


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Åtgärda störningar<br />

10.4 Felsökning innan man kontaktar återförsäljaren<br />

e Observera!<br />

Stäng av <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet och motorn innan du börjar med<br />

felsökningen.<br />

Innan du kontaktar <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-kundtjänst/återförsäljare bör följande<br />

punkter kontrolleras:<br />

1. Har alla anslutningar anslutits rätt och är alla fästskruvar ordentligt<br />

åtdragna?<br />

I Observera<br />

Ett spänningsfall vid liten belastning kan bero på dålig kontakt på<br />

den skärmade kabelns anslutningar.<br />

2. Om inget fel hittas under punkt 1, koppla loss generatoranslutningen från<br />

elverket.<br />

Mät resistansen mellan alla utgångar på generatorns anslutning<br />

(kontakt) på PIN3<strong>–</strong>4<strong>–</strong>5.<br />

2<br />

5<br />

4<br />

GND<br />

Bild 10: Anslutning skärmad kabel<br />

Resistansen mellan två utgångsstift (pins) ska vara<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

<strong>–</strong> 5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

<strong>–</strong> 8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />

Resistansen mellan utgångarna, PIN (stift) 1 och 2 ska vara<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

<strong>–</strong> 5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

<strong>–</strong> 8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />

1<br />

3<br />

19<br />

SV


SV<br />

Åtgärda störningar Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

3. Om en kortslutning (0 Ω) eller oändlig resistans fastställs vid någon av<br />

mätningarna under punkt 2: kontrollera att den skärmade kabeln har<br />

anslutits på rätt sätt till generatorn.<br />

Om anslutningen är korrekt: koppla bort den skärmade kabeln från<br />

generatorn. Mät sedan generatorns lindning, se bild 11.<br />

<strong>–</strong> Resistansen mellan anslutning 1 <strong>–</strong> 2, 2 <strong>–</strong> 3 och 3 <strong>–</strong> 1 ska vara<br />

3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />

<strong>–</strong> Resistansen mellan anslutning 4 <strong>–</strong> 5 ska vara<br />

3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />

<strong>–</strong> Mät resistansen mellan generatorns hölje och varje kabel, från kabel<br />

1 till 5. För att få tillräcklig isolering mellan lindning och jord måste resistansen<br />

vara högre än 1 MΩ.<br />

Bild 11: Generatorlindning<br />

20<br />

<br />

Skärmad kabel<br />

<br />

Klämma för fastsättning<br />

och <br />

jordning av den<br />

skärmade kabeln<br />

Om något av resistansvärdena inte stämmer måste generatorn bytas ut.<br />

Om alla mätningar ger korrekta resultat: undersök den skärmade kabeln<br />

noga <strong>–</strong> troligvis föreligger det en kortslutning eller ett kabelbrott.<br />

Mät resistansen på varje kabelpart i båda ändarna för att kontrollera om<br />

det föreligger en kortslutning.<br />

Vrid och vänd på kabeln för att se om det finns några skador.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Underhåll<br />

11 Underhåll<br />

I Observera<br />

Följande faktorer förkortar generatorns livslängd:<br />

felaktig installation<br />

konstant högt generatorvarvtal<br />

smuts på generatorn<br />

Observera följande anvisningar för underhåll:<br />

Kontrollera om elverkets filter är i gott skick, byt vid behov.<br />

Kontrollera om generatorns borstar är i gott skick, byt vid behov.<br />

Kontrollera om remmen sitter rätt.<br />

a Observera!<br />

Generatorremskivan måste monteras parallellt och i rak linje med<br />

vevaxelns remskiva, se bild 12.<br />

Om remskivan inte monteras rätt finns det stor risk för störningar<br />

p.g.a. remslitage.<br />

21<br />

SV


SV<br />

Underhåll Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Bild 12: Remjustering<br />

Kontrollera remmens och skivans skick.<br />

För optimal kapacitet ska kontaktytan mellan remmen och skivan vara så<br />

stor som möjligt.<br />

För att få både tillräckligt utrymme för remmen och stor kontaktyta ska<br />

sträckningen mellan löphjul och/eller spännhjul se ut som på bild 13.<br />

Bild 13: Underhåll av rem och remskiva<br />

Kontrollera att alla skruvar sitter fast ordentligt.<br />

Dra vid behov åt skruvarna med rätt åtdragningsmoment.<br />

Rengör vid behov de elektriska kontakterna.<br />

Säkerställ att drivremmen inte rör vid någon del.<br />

22


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Garanti<br />

Kontrollera, och justera vid behov, remmens spänning när systemet enligt<br />

tillverkarens anvisningar.<br />

Om remmen är för hårt eller för löst spänt kan det förkorta remmens och<br />

ratorns livslängd och möjligtvis reducera <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>´s kapacitet.<br />

12 Garanti<br />

Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta återförsäljaren<br />

eller tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens<br />

baksida).<br />

Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:<br />

en kopia på fakturan med inköpsdatum,<br />

en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.<br />

13 Avfallshantering<br />

Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.<br />

M När<br />

apparaten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande<br />

bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos<br />

återförsäljaren.<br />

23<br />

SV


SV<br />

Teknisk data Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

14 Teknisk data<br />

14.1 Elverk<br />

24<br />

Elverk<br />

3,5 kW<br />

Elverk<br />

5 kW<br />

Elverk<br />

8 kW<br />

Batteri: 12/24 V<br />

12 V 24 V<br />

U tgångsspänning:<br />

<strong>230</strong><br />

V~<br />

± 7 % (RMS)<br />

Konstant utgångsspänning<br />

(resistiv last):<br />

Fas:<br />

3,5 kW ± 5 % 5 kW ± 5 % 8 kW ± 5 %<br />

Vågform: sinus<br />

≤ 3 % sträckning<br />

F rekvens:<br />

50<br />

Hz<br />

± 0,5 %<br />

Max. konstant ström: <strong>16</strong> A ( ± 5 %)<br />

RMS)<br />

Max. startström för 320 32 A<br />

ms: (toppvärde)<br />

Verkningsgrad:<br />

40 A<br />

(toppvärde)<br />

1<br />

<strong>25</strong> A (± 5 %<br />

RMS)<br />

95<br />

%<br />

Automatiskt skydd: <strong>–</strong> kortslutning<br />

<strong>–</strong> överbelastning<br />

<strong>–</strong> övertemperatur<br />

<strong>–</strong> lågt/högt rpm<br />

<strong>–</strong> låg/hög spänning<br />

Typskylt:<br />

se<br />

bild<br />

15<br />

på<br />

s<br />

<strong>36</strong>A (± 5 %<br />

RMS)<br />

85 A<br />

(toppvärde)<br />

idan<br />

26<br />

Dimensioner (B x D x H): 314 x 1<strong>25</strong> x 380 mm<br />

se bild 14 på sidan <strong>25</strong><br />

Hålavstånd:<br />

280<br />

x 299<br />

mm<br />

Vikt: 9,3 kg<br />

9,5 kg 9,2 kg<br />

Certifikat:<br />

Elverk<br />

5 kW ASC<br />

10R-020400 10R-020412 10R-030568<br />

10R-030487


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Teknisk data<br />

Med reservation för ev- ändringar i utförandet, tekniska förbättringar och ev.<br />

begränsade leveransmöjligheter.<br />

376<br />

56 271 9<br />

123<br />

Bild 14: Detaljerade dimensioner, elverk<br />

280<br />

314<br />

299<br />

402.5<br />

<strong>25</strong><br />

SV


SV<br />

Teknisk data Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Bild 15: Typskyltens placering, elverk<br />

26<br />

Elverkets<br />

produktnummer<br />

Elverkets<br />

serienummer


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Teknisk data<br />

14.2 Generator<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>generator<br />

3,5 kW<br />

Med reservation för ev- ändringar i utförandet, tekniska förbättringar och ev.<br />

begränsade leveransmöjligheter.<br />

Bild <strong>16</strong>: Typskyltens placering, generator<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>generator<br />

5 kW<br />

och 5 kW ASC<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>generator<br />

8 kW<br />

Max. rotorspänning: 14,4 Vg 27 V ±0.1V<br />

Rotorresistans: 2,<br />

85<br />

Ω ± 0,1Ω 7,35 Ω ± 0,30<br />

Stator<br />

faser:<br />

Max.<br />

statorspänning:<br />

3<br />

340<br />

V ( RMS)<br />

Stator resistans (mellan<br />

faserna): 5,3 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 2,9 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 783 Ω ± 0,20 Ω<br />

Typskylt: se<br />

bild<br />

<strong>16</strong><br />

på<br />

sidan 27 se bild <strong>16</strong>/A på<br />

sidan 28<br />

Dimensioner (B x D x H): 159 x 178 x 190 mm 260 x 200 x 300<br />

mm<br />

Vikt: 7,<br />

1 kg<br />

15,5 kg<br />

Generatorns<br />

produktnummer<br />

Generatorns<br />

serienummer<br />

PRODUCT No.<br />

Serial No.<br />

958 500 035<br />

84600203<br />

27<br />

SV


SV<br />

Teknisk data Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Bild <strong>16</strong>/A: Typskyltens placering, generator<br />

28<br />

Generatorns<br />

produktnummer<br />

Generatorns<br />

serienummer


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Teknisk data<br />

14.3 Kopplingsschema<br />

Generator anslutning<br />

Utgång<br />

anslutning<br />

Brytare för<br />

extern spänning<br />

Extern<br />

spänning<br />

Jordfelsbrytare<br />

L L<br />

Bild 17: Kopplingsschema<br />

Elverk<br />

Fordon<br />

Batterianslutning<br />

3-poligt<br />

generatoruttag<br />

1 2 3<br />

Skärmad kabel<br />

-<br />

4 5<br />

Brytare<br />

tillval Säkring 3 A (3,5 / 5 kW)<br />

7 A (8 kW)<br />

Fordonsnyckel<br />

1 2 3<br />

+<br />

2-poligt<br />

generatoruttag<br />

4<br />

5<br />

Generator<br />

29<br />

SV


Tervetuloa Dometic-maailmaan<br />

Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>–</strong> Mukavuuden merkki<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> (<strong>Power</strong> Box ja generaattori) on suunniteltu, jotta AC -virtaa olisi<br />

aina saatavissa ajoneuvoihin, jotka ovat kaukana sähköverkosta!<br />

Tämä <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -tuote sopii erittäin hyvin vaativiin RV-, liikeajoneuvo- ja<br />

vesiliikennesovelluksiin.<br />

Sen edistyksellisten ja luotettavien teho-ominaisuuksien ansiosta voit nauttia<br />

liikkuvan teholähteen antamasta vapaudesta kaikkialla!<br />

Olet tehnyt loistavan valinnan päättäessäsi käyttää Dometic-inverttereitä.<br />

Älä epäröi kääntyä edustajiemme puoleen, jos tarvitset lisää tietoa tai lisää<br />

suosituksia, jotka koskevat liikkuvia teholähteitä.<br />

Parhain terveisin,<br />

Dometic<br />

© DOMETIC <strong>–</strong> 2009 Kaikki oikeuden pidätetään <strong>–</strong> Painettu Italiassa<br />

Tätä käsikirjaa tai mitään sen osaa ei jäljentää, kopioida tai levittää millään tavalla<br />

ilman Dometicin etukäteen antamaa kirjallista lupaa.<br />

Tässä esitetyt kuvat, kuvaukset, viitteet ja tekniset tiedot ovat viitteellisiä ja palvelevat<br />

demonstraatiotarkoituksia.<br />

Dometic pidättää oikeuden poistaa tai muuttaa spesifikaatioita tai rakenteita milloin<br />

tahansa laatu- ja turvallisuussyiden takia ilman ennakkoilmoitusta ja ilman, että siitä<br />

aiheutuu velvoitetta päivittää tämä käsikirja.<br />

Säilytä tämä käsikirja tulevaa käyttöä varten.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen pystytystä ja käyttöönottoa,<br />

ja säilytä ohje. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen<br />

ostajalle.<br />

Sisällysluettelo<br />

1 Ohjeita käyttöohjeen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

2 Yleiset turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

4 Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

5 Varaosat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

6 Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

7 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

8 Tarkastus ennen käyttöä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

9 <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>in käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

10 Ongelman etsintä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>16</strong><br />

11 Kunnossapito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

12 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

13 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

14 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

3<br />

FI


FI<br />

Ohjeita käyttöohjeen käyttämiseen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

1 Ohjeita käyttöohjeen käyttämiseen<br />

a Huomio!<br />

Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa<br />

materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa.<br />

e Huomio!<br />

Turvallisuusohje, joka viittaa sähkövirrasta ja -jännitteestä<br />

johtuviin vaaroihin: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai<br />

materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa.<br />

I Ohje<br />

Laitteen käyttöä koskevia lisätietoja.<br />

Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvittava<br />

menettely kuvataan askel askeleelta.<br />

Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.<br />

Asennuskäsikirja: Tässä huomautetaan sinulle toisesta,<br />

toimituskokonaisuuteen kuuluvasta ohjeesta, josta löytyy yksityiskohtaista<br />

tietoa, tässä esimerkissä ohje Asennuskäsikirja.<br />

Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita.<br />

4


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Yleiset turvallisuusohjeet<br />

2 Yleiset turvallisuusohjeet<br />

Valmistaja ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista:<br />

asennus- tai liitäntävirheet<br />

laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syntyneet<br />

vauriot,<br />

laitteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset,<br />

käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen.<br />

Ole hyvä ja ota sähkölaitteita käyttäessäsi huomioon seuraavat<br />

turvallisuustiedot, jotka suojelevat:<br />

Sähköiskulta<br />

Tulipaloilta<br />

Loukkaantumiselta<br />

2.1 Yleinen turvallisuus<br />

a <br />

e <br />

Henkilöiden, joiden fyysinen, sensorinen tai henkinen kyvykkyys<br />

estää heitä käyttämästä tätä laitetta turvallisesti, ei tulisi<br />

käyttää sitä muutoin kuin vastuullisen aikuisen valvonnassa.<br />

Elektroniset laitteet eivät ole leikkikaluja<br />

Pidä sähkölaitteet lasten tai heikkokuntoisten henkilöiden ulottumattomissa.<br />

Älä anna heidän käyttää laitteita ilman valvontaa.<br />

Käytä <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>ia vain sen käyttötarkoitukseen.<br />

<strong>230</strong> V AC -asennukset täytyy antaa pätevän sähkömiehen tehtäviksi<br />

( Asennuskäsikirja).<br />

5<br />

FI


FI<br />

Yleiset turvallisuusohjeet Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

2.2 Laitteen turvallinen käyttäminen<br />

e <br />

6<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -generaattorin lähtöjännite on huomattavasti suurempi<br />

kuin normaalin ajoneuvogeneraattorin.<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -generaattoriin ei tarvitse tehdä missään oloissa<br />

mitään ekstraliitäntöjä.<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -yksikkö ei saa koskaan joutua kosketuksiin normaalin<br />

<strong>230</strong> V -verkon tai ajoneuvon 12/24 V -järjestelmän kanssa.<br />

Jos ulkopuolista virtaa <strong>230</strong> V -verkosta halutaan käyttää,<br />

kaksivaiheinen, kolmiasentoinen valintakytkin tai vastaava täytyy<br />

asentaa <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -johtojen ja normaaliverkon johtojen<br />

väliin ( Asennuskäsikirja).<br />

<strong>Power</strong> Boxin kantta ei saa koskaan ottaa pois. Vain valtuutettu<br />

korjaamo saa huoltaa <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>ia.<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>iin saa liittää vain laitteita, joissa on 220 V tai<br />

<strong>230</strong> V -merkintä.<br />

Ajoneuvon ulkopuolisiin töihin tarvittavien jatkojohtojen täytyy<br />

olla ulkokäyttöön sopivia:<br />

<strong>–</strong> <strong>16</strong> A: johdon halkaisija 2,5 mm²; maks. 100 m<br />

<strong>–</strong> <strong>25</strong>/<strong>36</strong> A: johdon halkaisija 4 mm²; maks. 100 m<br />

Jos päälle/pois-kytkin on päälle-asennossa ajoneuvon moottorin<br />

käynnistyessä, <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> antaa välittömästi <strong>230</strong> V -jännitettä<br />

lähtöönsä. Varmista, että kaikki laitteet joita ei käytetä, ovat<br />

pois päältä tai irrotettu.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Toimituskokonaisuus<br />

3 Toimituskokonaisuus<br />

Kuva 1: Toimituskokonaisuus<br />

Nro /<br />

Kuvaus<br />

kuva 1<br />

1 <strong>Power</strong> Box<br />

2 Generaattori<br />

Voidaan käyttää vain tämän <strong>Power</strong> Boxin kanssa!<br />

3 Suojattu johto<br />

1<br />

a Huomio<br />

Jotta käyttäisit <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>ia asianmukaisesti, käytä ainoastaan<br />

yllä listattuja Dometic-alkuperäisosia. Nämä kolme osaa tulisi<br />

asentaa ja niitä tulisi käsitellä tämän käsikirjan ohjeiden mukaisesti.<br />

2<br />

3<br />

7<br />

FI


FI<br />

Lisävarusteet Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

4 Lisävarusteet<br />

Saatavissa on seuraavat lisävarusteet:<br />

Etäkäyttöpaneeli<br />

Adapterijohdot vanhoja <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -järjestelmiä varten<br />

Kuva 2: Adapterijohdot vanhoja järjestelmiä varten<br />

8<br />

5 kW<br />

3.5 kW


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Varaosat<br />

5 Varaosat<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

Kuva 3: <strong>Power</strong> Boxin varaosat<br />

Koko <strong>Power</strong> Box (kuva 1, kohde 1)<br />

Liittimet:<br />

<strong>–</strong> Lähtöliitin (kuva 3, kohde 2)<br />

<strong>–</strong> Akkuliitin (kuva 3, kohde 3)<br />

<strong>–</strong> Paneeliliitin (optio) (kuva 3, kohde 4)<br />

Suojattu liitäntäjohto (kuva 1, kohde 3)<br />

Adapterit vanhoja liitäntäjohtoja varten (kuva 2)<br />

Kansisuodattimet (kuva 3, kohde 1)<br />

Suodattimet (kuva 3, kohde 1)<br />

Generaattori<br />

Koko generaattori (kuva 1, kohde 2)<br />

Koko harjapidikesarja<br />

Generaattorin ohjeet<br />

Aluslevysarja suuntausta varten<br />

Generaattorin varoitusmerkki<br />

1<br />

2 3 4<br />

9<br />

FI


FI<br />

Käyttötarkoitus Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

6 Käyttötarkoitus<br />

Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> muuntaa moottorista saatavan mekaanisen energian<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -generaattorin ja <strong>Power</strong> Boxin avulla sinimuotoiseksi<br />

<strong>230</strong> V~/50 Hz -jännitteeksi. Se antaa jopa<br />

3,5 kW: <strong>16</strong> A-virran.<br />

5kW: <strong>25</strong> A-virran.<br />

8kW: <strong>36</strong> A<br />

The Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -järjestelmä on suunniteltu ajoneuvokäyttöön<br />

(autot ja rekat).<br />

7 Tekninen kuvaus<br />

7.1 Toiminta<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -järjestelmä muodostuu seuraavista kolmesta osasta:<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

Generaattori<br />

Suojattu johto (generaattorin ja <strong>Power</strong> Boxin väliin, eri pituuksia)<br />

Generaattori kiinnitetään erikoiskannattimilla ajoneuvon moottoriin. Se syöttää<br />

tarvittavan sähköenergian suojattua johtoa pitkin <strong>Power</strong> Boxiin.<br />

<strong>Power</strong> Box muuntaa generaattorin tulovirran käyttökelpoiseksi sinimuotoiseksi<br />

virraksi, jonka taajuus on vakio 50 Hz ± 0,5 %, ja vakaaksi <strong>230</strong> V ± 7%<br />

(RMS) -jännitteeksi.<br />

Lisäksi <strong>Power</strong> Box suojaa itsensä ja minkä tahansa liitetyn sähkölaitteen kaikissa<br />

kriittisissä tilanteissa, joita ovat esim. vähäinen nopeus, ylikuorma jne.<br />

<strong>Power</strong> Box myös tallentaa vastaavat tiedot virheistä, joita ilmenee tietyissä<br />

tapauksissa, kun <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> aktivoi minkä tahansa automaattisuojan tai<br />

sähköisen ylikuormitussuojan.<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> antaa sinimuotoista <strong>230</strong> V~/50 Hz -jännitettä. Taajuus ei riipu<br />

moottorin kierrosluvusta. Tehonsyöttö kuitenkin<br />

riippuu ajoneuvon moottorin kierrosluvusta. <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> antaa jatkuvasti<br />

virtaa, joka on korkeintaan<br />

3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />

5kW: <strong>25</strong> A<br />

8kW: <strong>36</strong> A<br />

10


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Tekninen kuvaus<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> toimii akulla.<br />

3,5 - 5 kW: 12 V akulla (henkilöautot) ja 24 V akulla (kuorma-autot)<br />

8 kW: Ainoastaan 24 V akulla (kuorma-autot)<br />

7.2 Näyttöelementit<br />

Kuva 4: Näyttöelementit<br />

LED Väri Kuvaus<br />

RPM High keltainen Moottorin kierrosluku liian suuri tarvittavaan sähkötehoon<br />

nähden<br />

ON vihreä Vilkkuu: valmis (moottorissa ei kierroksia)<br />

Palaa jatkuvasti: <strong>230</strong> V saatavissa<br />

RPM Low punainen Moottorin kierrosluku liian pieni tarvittavaan sähkötehoon<br />

nähden<br />

Alarm<br />

(Hälytys)<br />

Overload<br />

(Ylikuorma)<br />

punainen Vilkkuu hitaasti: Lämpötilasuojaus aktivoitu<br />

Palaa jatkuvasti: Yli-/alijännitesuojaus aktivoitu<br />

Palaa jatkuvasti: Oikosulku<br />

keltainen Virran suojausraja ylitetty<br />

11<br />

FI


FI<br />

Tarkastus ennen käyttöä Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

8 Tarkastus ennen käyttöä<br />

a Huomio!<br />

Älä käännä sytytystä päälle äläkä käytä <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>ia ennen kuin<br />

olet tarkastanut asennuksen läpikotaisin.<br />

8.1 Mekaaninen tarkastus<br />

Tarkasta generaattori ja varmista, että se on asennettu moottoriin tukevasti<br />

niin, ettei se voi irrota.<br />

Tarkasta hihnapyörät ja varmista, että ne ovat samansuuntaisia ja kohdillaan.<br />

Varmista, että hihna ja hihnapyörät voivat liikkua esteettä.<br />

Varmista, että hihna on kiristetty valmistajan ohjeiden mukaisesti.<br />

Varmista, että hihnalla on tarpeeksi tilaa, jotta se ei vahingoita ympäröiviä<br />

osia kuorman suurissa muutoksissa.<br />

Tarkasta, että <strong>Power</strong> Box on asennettu oikein:<br />

<strong>–</strong> tasaiselle pinnalle<br />

<strong>–</strong> hyvin tuuletettuun paikkaan<br />

<strong>–</strong> suojattu kosteudelta<br />

Tarkasta, että <strong>Power</strong> Boxin aukkoja ei ole peitetty.<br />

8.2 Sähköinen tarkastus<br />

Varmista, että kaikki johdotukset on tehty turvallisesti ja oikein.<br />

Varmista, että kaikki johdot ovat vaurioitumattomia, kuormittamattomia,<br />

varmasti kiinni ja että ne eivät hankaudu tai leikkaudu millään tavalla.<br />

Tarkasta, että kaikki johdot on asennettu ja kiristetty asianmukaisesti.<br />

Tarkasta, että kaikki liittimet ja istukkaruuvit on kiristetty kunnolla.<br />

Tarkasta, että kaikki laitteet joita ei aiota käyttää, ovat pois päältä tai irrotettu.<br />

Varmista, että maadoitusliitäntä on asennettu oikein.<br />

12


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>in käyttö<br />

9 <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>in käyttö<br />

9.1 Varotoimenpiteet ennen <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>in käynnistystä<br />

Ole hyvä ja tarkista ennen <strong>Power</strong> Boxin päälle kytkemistä:<br />

<strong>–</strong> että kaikki laitteet joita ei käytetä, ovat pois päältä tai irrotettu<br />

<strong>–</strong> moottori käy asianmukaisesti<br />

(jos ei: vihreä LED vilkkuu)<br />

<strong>–</strong> tarvittava sähköteho vastaa <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>in nimellislähtötehoa<br />

(jos ei: <strong>Power</strong> Box käynnistyy automaattisuojauksella, punainen LED<br />

palaa jatkuvasti)<br />

<strong>–</strong> että vaihtovirtageneraattorin kierrosluku vastaa tarvittavaa<br />

sähkötehoa<br />

(jos ei: <strong>Power</strong> Box käynnistyy automaattisuojauksella, punainen LED<br />

palaa jatkuvasti)<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>in käynnistys<br />

Kytke boxi päälle.<br />

Tarkasta <strong>Power</strong> Boxin LEDit (katso kappale ”Näyttöelementit” sivulla 11).<br />

Kun vihreä LED palaa jatkuvasti, kytke nimelliskuormaa ja vaihtovirtageneraattorin<br />

vastaavaa nopeutta vastaava sähköinen kuorma päälle.<br />

Katso seuraavia kuvia:<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: kuva 5, sivulla 14<br />

<strong>–</strong> 5kW: kuva 6, sivulla 14<br />

<strong>–</strong> 8 kW: kuva 6/A, sivulla 15<br />

13<br />

FI


FI<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>in käyttö Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

WATT<br />

Kuva 5: Nopeus ja sähköinen lähtöteho (mittaukset: 3,5 kW ja <strong>230</strong> V)<br />

WATT<br />

Kuva 6: Nopeus ja sähköinen lähtöteho (mittaukset: 5 kW ja <strong>230</strong> V)<br />

14<br />

<strong>36</strong>00<br />

3400<br />

3200<br />

3000<br />

2800<br />

2600<br />

2400<br />

2200<br />

2000<br />

1800<br />

<strong>16</strong>00<br />

1400<br />

1200<br />

1000<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

0<br />

2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000<br />

5200<br />

4800<br />

4400<br />

4000<br />

<strong>36</strong>00<br />

3200<br />

2800<br />

2400<br />

2000<br />

<strong>16</strong>00<br />

1200<br />

800<br />

400<br />

0<br />

2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000<br />

RPM<br />

RPM


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>in käyttö<br />

Kuva 6/A: Nopeus ja sähköinen lähtöteho (mittaukset: 8 kW ja <strong>230</strong> V)<br />

Kuva 6/B: Nopeus ja sähköinen lähtöteho (mittaukset: 5 kW ASC ja <strong>230</strong> V)<br />

Jos vihreä LED ei pala jatkuvasti, katso kappale ”Ongelman etsintä”<br />

sivulla <strong>16</strong>.<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>in sammuttaminen<br />

Kytke pois päältä kaikki laitteet, joid en ei haluta käynnistyvän uudelleen,<br />

kun <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> kytketään uudelleen päälle.<br />

Kytke <strong>Power</strong> Box pois päältä.<br />

15<br />

FI


FI<br />

Ongelman etsintä Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

10 Ongelman etsintä<br />

10.1 Kauko-ohjauksen LEDien kuvaus<br />

Nimi Lyhyt kuvaus<br />

C5 AC Over<br />

Voltage<br />

AC Under<br />

Voltage<br />

C6 DC Over<br />

Voltage<br />

Kuva 7: Kauko-ohjauksen LEDien kuvaus<br />

<strong>16</strong><br />

Lähtöjännite liian<br />

suuri<br />

Kuvaus: aktivointi ja aktivoinnin<br />

loppu<br />

Jännite ylittää rajan (260 V)<br />

tietyn ajan (1,8 s)<br />

Häiriö<br />

heräte<br />

Häiriö<br />

Kriittinenhälytys?<br />

LED<br />

RPM High<br />

On<br />

RPM Low<br />

Alarm<br />

Overload<br />

Kyllä Kyllä Kyllä C<br />

Lähtöjännite liian pieni Jännite alittaa rajan (180 V)<br />

tietyn ajan (1,8 s)<br />

Kyllä Kyllä Kyllä C<br />

DC-väylän jännite<br />

liian suuri<br />

Laitteiston antama hälytys Kyllä Kyllä Kyllä C<br />

No RPM Moottori seisoo Kierrosluku alittaa rajan<br />

(1200 min <strong>–</strong>1 )<br />

Ylinopeus Moottorin kierrosluku<br />

rajojen ulkopuolella<br />

Low RPM Moottorin kierrosluku<br />

liian pieni tarvittavaan<br />

energiaan nähden<br />

High RPM Moottorin kierrosluku<br />

liian suuri tarvittavaan<br />

energiaan nähden<br />

Shutdown Lähdön oikosulku Havaittu pulssinleveysmodulaattorin<br />

pulsseja virtarajoituksella<br />

Overload Ylikuormahälytys Maksimi<br />

(- 3,5kW: 17A)<br />

(- 5kW: <strong>25</strong>A)<br />

(- 8kW: <strong>36</strong>,4A)<br />

Overtemperature<br />

C1 MagFault<br />

C2 Vdriver<br />

Low<br />

C3 Param<br />

Error<br />

C4 Isolation<br />

Fail<br />

Limit Overload<br />

passed<br />

Ylikuumenemishälytys<br />

Ei <strong>–</strong> Ei F<br />

Kierrosluku ylittää rajan Latausväylän<br />

viive<br />

Kyllä Kyllä C<br />

Kierrosluku alittaa rajan Ei Ei Ei C C<br />

Kierrosluku ylittää rajan Ei Ei Ei C C<br />

Raja (60 °C) ylitetty<br />

Hälytys nollautuu, kun lämpötila<br />

laskee alle rajan<br />

Kyllä Kyllä Kyllä C<br />

Kyllä Kyllä Kyllä C<br />

Kyllä Viive<br />

tuuletinsyötössä<br />

Kyllä F<br />

Oikosulku herätteessä Laitteiston antama hälytys Kyllä Kyllä Kyllä C<br />

Hälytys, herätejännite Sisäpiirin jännite alle rajan Kyllä Kyllä Kyllä C<br />

liian pieni tai M<strong>16</strong>5virhe<br />

(- 3,5/5 kW: 14,4V)<br />

(- 8kW: 27V)<br />

Muuttujamoduulin<br />

M<strong>16</strong>5 virhe<br />

C Palaa jatkuvasti<br />

F Vilkkuu hitaasti<br />

Ohjausmuuttujat Kyllä Kyllä Kyllä C<br />

Laitteiston<br />

aiheuttama<br />

Kyllä<br />

Kyllä<br />

Ei Ei Ei<br />

Kyllä<br />

C


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Ongelman etsintä<br />

10.2 Vian etsiminen<br />

Huomio <strong>–</strong> Sähköiskuvaara!<br />

Ole varovainen etsiessäsi vikaa <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>ista. Muista, että<br />

järjestelmä on <strong>230</strong> V -kokoonpano.<br />

Onko <strong>230</strong>Vlähdössä<br />

virtaa?<br />

EI<br />

Katso kappale ”Vian<br />

etsintä, kun <strong>Power</strong> Box<br />

lakkaa toimimasta”<br />

Kyllä<br />

-><br />

Palaako punainen<br />

LED4?<br />

EI<br />

Kuva 8: Vian etsiminen<br />

Käänny huollon<br />

puoleen<br />

Kyllä<br />

-><br />

Ovatko <strong>230</strong>Vjohdotus<br />

ja -<br />

kontaktit ok?<br />

Kyllä<br />

-><br />

Onko kytkinlaite<br />

ok?<br />

Kyllä<br />

-><br />

Onko vikavirtasuoja ok?<br />

Kyllä<br />

-><br />

Palaako vihreä<br />

LED2?<br />

E I<br />

Korjaa <strong>230</strong>Vjohdotus<br />

ja -<br />

kontakti<br />

E I<br />

E I<br />

Tarkasta liitetyt laitteet Vaihda tai korjaa<br />

|<br />

|<br />

|<br />

EI<br />

|<br />

V<br />

Käänny huollon<br />

puoleen<br />

Kyllä<br />

-><br />

Ovatko johdot<br />

ok? Onko<br />

molemmissa<br />

päissä jännite?<br />

E I<br />

Kyllä<br />

-><br />

Onko<br />

hihnavoimansiirt<br />

o ok?<br />

Kyllä<br />

-><br />

Onko<br />

akkujännite ok?<br />

Kyllä<br />

-><br />

Onko generaattorin<br />

kierrosluku riittävä?<br />

Kyllä<br />

-><br />

Ovatko sulakkeet ok<br />

Kyllä<br />

-><br />

Onko kaukosäädin<br />

päällä-asennossa?<br />

E I<br />

E I<br />

E I<br />

|<br />

E I<br />

Korjaa rikkinäiset<br />

johdot tai<br />

kontaktit!<br />

Korjaa<br />

hihnavoimansiirt<br />

o!<br />

Korjaa akku!<br />

Suurenna<br />

kierroslukua!<br />

|<br />

|<br />

|<br />

EI<br />

Käännä<br />

kaukosäädin<br />

päälle<br />

|<br />

V<br />

Poista syy ja<br />

vaihda sulakkeet<br />

Kyllä<br />

-><br />

Onko syy selvä?<br />

EI<br />

Käänny huollon puoleen<br />

17<br />

FI


FI<br />

Ongelman etsintä Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

10.3 Vian etsintä, kun <strong>Power</strong> Box lakkaa toimimasta<br />

e Huomio<br />

18<br />

<strong>–</strong> Sähköiskuvaara!<br />

Ole varovainen etsiessäsi vikaa <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>ista. Muista, että<br />

järjestelmä on <strong>230</strong> V -kokoonpano.<br />

Käynnistä uudelleen ja vältä vastaavaa<br />

käyttäytymistä<br />

KYLLÄ<br />

-><br />

Onko suurilla kuormilla ilmennyt<br />

useita kiinni- ja irtikytkentöjä lyhyen<br />

ajan kuluessa?<br />

Kyllä<br />

-><br />

punainen LED4<br />

palaa yhä<br />

|<br />

EI<br />

|<br />

V<br />

Käynnistä <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

uudelleen kaukosäätimellä<br />

-><br />

Pienennä kuormaa ja vältä suurten<br />

moottorien/kompressorien samanaikaista<br />

käynnistämistä<br />

KYLLÄ<br />

-><br />

Onko laitteeseen yhdistetty suuri<br />

moottori tai kompressori?<br />

|<br />

EI<br />

|<br />

V<br />

Kuva 9: Vian etsintä, kun <strong>Power</strong> Box lakkaa toimimasta<br />

Käynnistä <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

uudelleen kaukosäätimellä<br />

Tarkasta johdotus -><br />

KYLLÄ<br />

-><br />

Onko <strong>230</strong> V-asennuksessa tai<br />

generaattorin johdotuksessa löysää?<br />

|<br />

EI<br />

|<br />

V<br />

Käynnistä <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

uudelleen kaukosäätimellä<br />

Korjaa akku valmistajan suositusten mukaisesti -><br />

KYLLÄ<br />

-><br />

Onko akussa yli- tai alijännite?<br />

|<br />

EI<br />

|<br />

V<br />

Käynnistä <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

uudelleen kaukosäätimellä<br />

-><br />

Tarkasta, että power boxin asennus on OK, ja<br />

varmista, ettei tuuletusreikiä ole peitetty ja että<br />

ympäristön lämpötila on normaali<br />

KYLLÄ<br />

-><br />

LED 4: Hidas vilkku!<br />

Onko syytä epäillä, että<br />

lämpötilasuojaus on lauennut?<br />

|<br />

EI<br />

|<br />

V<br />

Käänny huollon puoleen


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Ongelman etsintä<br />

10.4 Vian etsintä ennen yhteydenottoa myyjään<br />

e Huomio!<br />

Kaikkien sähkövirrasta ja -jännitteestä aiheutuvien riskien välttämiseksi<br />

varmista, että <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> on kytketty pois päältä ja moottori<br />

on sammutettu ennen vian etsimisen aloittamista.<br />

Seuraavat seikat tulisi tarkastaa ennen yhteydenottoa <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -edustajaan:<br />

1. Onko kaikki liittimet liitetty hyvin ja onko kaikki istukkaruuvit kiristetty kunnolla?<br />

I Huomautus<br />

Jännitteen putoaminen pienemmillä kuormilla voi johtua suojatun<br />

johdon liitinten huonoista kytkennöistä.<br />

2. Jos kohta 1 on kunnossa, irrota generaattoriliitin <strong>Power</strong> Boxista.<br />

Mittaa kaikkien lähtöjen välinen vastus generaattoriliittimen navoista<br />

PIN3<strong>–</strong>4<strong>–</strong>5.<br />

2<br />

5<br />

Kuva 10: Suojatun johdon liitin<br />

4<br />

GND<br />

Kahden lähtönavan välisen vastuksen tulisi olla<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

<strong>–</strong> 5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

<strong>–</strong> 8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />

Vastuksen lähtönapojen PIN 1 ja 2 välillä tulisi olla<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

<strong>–</strong> 5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

<strong>–</strong> 8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />

1<br />

3<br />

19<br />

FI


FI<br />

Ongelman etsintä Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

3. Jos missä tahansa kohdan 2 mittauksista mittaustuloksena on oikosulku<br />

(0 Ω) tai äärettömän suuri vastus, tarkasta, että suojatun johdon liitäntä<br />

generaattorin on tehty asianmukaisesti.<br />

Jos liitäntä on kunnossa, irrota suojattu johto generaattorista. Mittaa sitten<br />

generaattorin käämitykset seuraavalla tavalla kuvan kuva 11 mukaisesti.<br />

<strong>–</strong> Vastuksen istukkaliitinten 1 <strong>–</strong> 2, 2 <strong>–</strong> 3 ja 3 <strong>–</strong> 1 välillä tulisi olla<br />

3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />

<strong>–</strong> Vastuksen istukkaliitinten 4 <strong>–</strong> 5 välillä tulisi olla<br />

3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />

<strong>–</strong> Mittaa generaattorin rungon ja jokaisen johtimen 1<strong>–</strong>5 välinen vastus.<br />

Vastuksen tulisi olla suurempi kuin 1 MΩ, jotta käämityksen ja maan<br />

välillä on riittävä eristys.<br />

Kuva 11: Generaattorin käämitykset<br />

20<br />

<br />

suojattu johto<br />

<br />

Klipsi suojatun johdon<br />

<br />

kiinnitykseen ja<br />

<br />

maadoitukseen<br />

Jos mikä tahansa vastusarvo ei ole oikea, generaattori täytyy vaihtaa.<br />

Jos kaikki mittaukset tuottavat kuitenkin asianmukaiset arvot, tarkasta<br />

suojattu johto, koska johdossa on todennäköisesti oikosulku tai rikko.<br />

Mittaa johdon jokaisen osan vastus sen molemmista päistä oikosulkujen<br />

havaitsemiseksi.<br />

Taivuta ja kääntele johtoa havaitaksesi mahdolliset vauriot.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Kunnossapito<br />

11 Kunnossapito<br />

I Huomautus<br />

Seuraavat seikat lyhentävät generaattorin kestoikää:<br />

väärä asennus<br />

generaattorin jatkuvasti suuri nopeus<br />

lika ja saasta generaattorissa<br />

Noudata kunnossapidossa seuraavia ohjeita:<br />

Tarkasta, ovatko <strong>Power</strong> Boxin suodattimet hyvässä kunnossa vai täytyykö<br />

ne vaihtaa.<br />

Tarkasta, ovatko generaattorin harjat hyvässä kunnossa vai täytyykö ne<br />

vaihtaa.<br />

Tarkasta hihnan suuntaus.<br />

a Huomio!<br />

Generaattorin hihnapyörä täytyy asettaa kohdakkain ja samansuuntaiseksi<br />

kampiakselin hihnapyörän kanssa siten kuin kuvassa<br />

kuva 12 esitetään.<br />

Hihnan kulumisesta johtuvat ongelmat ovat todennäköisiä, jos hihnapyörää<br />

ei asenneta oikein.<br />

21<br />

FI


FI<br />

Kunnossapito Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Kuva 12: Hihnan suuntaus<br />

Tarkasta hihnan ja hihnapyörän kunto.<br />

Hyvän suorituskyvyt takaamiseksi hihnan ja hihnapyörän tulisi olla kosketuksissa<br />

niin laajalta alalta kuin mahdollista.<br />

Hihnan riittävän tilan varmistamiseksi ja suuren kosketuspinnan takaamiseksi<br />

on mahdollista asentaa välipyöriä ja/tai kiristimiä kuvassa kuva 13<br />

esitetyllä tavalla.<br />

Kuva 13: Hihnan ja hihnapyörän kunnossapito<br />

Tarkasta, onko kaikki ruuvit kiristetty kunnolla.<br />

Tarvittaessa kiristä ruuvit oikealla momentilla.<br />

Puhdista sähköiset liitännät tarvittaessa.<br />

22


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Takuu<br />

Varmista, että hihna ei luista mistään kohdasta.<br />

Tarkista ja tarvittaessa säädä hihnan valmistajan suositusten mukaisesti.<br />

Liian kireä tai löysä hihna voi lyhentää hihnan ja generaattorin kestoikää<br />

ja mahdollisesti heikentää <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>in suorituskykyä.<br />

12 Takuu<br />

Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen,<br />

käänny oman ammattikauppiaasi tai maasi valmistajan toimipisteen puoleen<br />

(osoitteet käyttöohjeen takasivulla).<br />

Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:<br />

kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,<br />

valitusperuste tai vikakuvaus.<br />

13 Hävittäminen<br />

Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen<br />

joukkoon.<br />

M Jos<br />

poistat laitteen lopullisesti käytöstä, ota selvää laitteen hävittämistä<br />

koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa<br />

tai kauppiaasi luona.<br />

23<br />

FI


FI<br />

Tekniset tiedot Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

14 Tekniset tiedot<br />

14.1 <strong>Power</strong> Box<br />

Akku:<br />

24<br />

<strong>Power</strong> Box <strong>Power</strong> Box <strong>Power</strong> Box <strong>Power</strong> Box<br />

3,5 kW 5 kW 5 kW ASC 8 kW<br />

L ähtöjännite:<br />

<strong>230</strong><br />

V~<br />

± 7 % (RMS)<br />

24 V<br />

Jatkuva lähtöteho<br />

(resistiivinen kuorma): 3,5 kW ± 5 % 5 kW ± 5 % 8 kW ± 5 %<br />

Vaihe:<br />

Aaltomuoto: Sini<br />

≤ 3 % venymä<br />

T aajuus:<br />

50<br />

Hz<br />

± 0,5 %<br />

Maks. jatkuva virta: <strong>16</strong> A (± 5 % <strong>25</strong> A (± 5 %<br />

RMS)<br />

RMS)<br />

Maks. käynnistysvirta<br />

320 ms:n ajan:<br />

Hyötysuhde:<br />

Automaattisuojaus:<br />

Tyyppikilpi:<br />

Mitat<br />

( L x S x K)<br />

:<br />

Reiän<br />

koko:<br />

32 A (huippuarvo)<br />

40 A (huippuarvo)<br />

1<br />

95<br />

%<br />

<strong>–</strong> Oikosulku<br />

<strong>–</strong> ylikuorma<br />

<strong>–</strong> ylikuumeneminen<br />

<strong>–</strong> yli-/alikierrosluku<br />

<strong>–</strong> yli-/alijännite<br />

katso<br />

kuva<br />

15,<br />

sivulla<br />

26<br />

314<br />

x 1<strong>25</strong><br />

x 380<br />

mm<br />

katso kuva 14, sivulla <strong>25</strong><br />

280<br />

x 299<br />

mm<br />

<strong>36</strong> A (± 5 %<br />

RMS)<br />

Paino: 9,3 kg<br />

9,5 kg 9,2 kg<br />

Sertifikaatit:<br />

12/24 V 12 V<br />

85 A (huippuarvo)<br />

10R-020400 10R-020412 10R-030568 10R-030487


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Tekniset tiedot<br />

Oikeus muunnelmiin, teknisiin parannuksiin ja toimitusoptioihin pidätetään.<br />

376<br />

56 271 9<br />

123<br />

Kuva 14: <strong>Power</strong> Boxin yksityiskohtaiset mitat<br />

280<br />

314<br />

299<br />

402.5<br />

<strong>25</strong><br />

FI


FI<br />

Tekniset tiedot Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Kuva 15: <strong>Power</strong> Boxin tyyppikilven paikka<br />

26<br />

<strong>Power</strong> Boxin<br />

tuotenumero<br />

<strong>Power</strong> Boxin<br />

sarjanumero


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Tekniset tiedot<br />

14.2 Generaattori<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -<br />

generaattori<br />

3,5 kW<br />

Oikeus muunnelmiin, teknisiin parannuksiin ja toimitusoptioihin pidätetään.<br />

Kuva <strong>16</strong>: Generaattorin tyyppikilven paikka<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -<br />

generaattori 5<br />

kW ja 5 kW ASC<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> -<br />

generaattori<br />

8 kW<br />

Maks. roottorijännite: 14,4 Vg 27 V ±0.1V<br />

Roottorin vastus: 2,85 Ω ± 0,1 Ω 7,35 Ω ± 0,30<br />

Staatto<br />

Maks.<br />

rin<br />

vaiheet:<br />

staattorijännite:<br />

3<br />

340<br />

V ( RMS)<br />

Staattorin vastus (vaiheiden<br />

välillä): 5,3 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 2,9 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 783 Ω ± 0,20 Ω<br />

Tyyppikilpi: katso<br />

kuva<br />

<strong>16</strong>,<br />

sivulla 27 katso kuva <strong>16</strong>/A,<br />

sivulla 28<br />

Mitat (L x S x K): 159 x 178 x 190 mm 260 x 200 x 300<br />

mm<br />

Paino: 7,<br />

1 kg<br />

15,5 kg<br />

Generaattorin<br />

tuotenumero<br />

Generaattorin<br />

sarjanumero<br />

PRODUCT No.<br />

Serial No.<br />

958 500 035<br />

84600203<br />

27<br />

FI


FI<br />

Tekniset tiedot Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Kuva <strong>16</strong>/A: Generaattorin tyyppikilven paikka<br />

28<br />

Generaattorin<br />

tuotenumero<br />

Generaattorin<br />

sarjanumero


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Tekniset tiedot<br />

14.3 Johdotuskaavio<br />

Generaattoriliitin<br />

Lähtöliitin<br />

Ulkoisen<br />

tehon kytkin<br />

Ulkoinen<br />

teho<br />

Vikavirtasuoja<br />

L L<br />

Kuva 17: Johdotuskaavio<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

Ajoneuvo<br />

Akkuliitin<br />

Optio-kytki<br />

3-napainen<br />

generaattoriliitin<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1 2 3<br />

Ajoneuvon<br />

avain<br />

Suojattu johto<br />

-<br />

4 5<br />

+<br />

2-napainen<br />

generaattoriliitin<br />

4 5<br />

Generaattori<br />

Sulake 3 A (3.5 / 5 kW)<br />

7 A (8 kW)<br />

29<br />

FI


Velkommen til Dometics verden<br />

Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>–</strong> Et tegn på komfort<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> (strømboks og generator) sørger for at det alltid er AC -strøm<br />

tilgjengelig i et kjøretøy som befinner seg langt tilgjengelig nettspenning!<br />

Dette <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-produktet er ekstremt godt egnet for krevende RV,<br />

kommersielle kjøretøyer og maritime applikasjoner.<br />

Med de anvanserte, pålitelige strømfunksjonene får du nyte friheten mobil<br />

effekt gir, uansett hvor du befinner deg!<br />

Du har gjort et utmerket valg ved å bruke frekvensomformere fra Dometic.<br />

Kontakt gjerne våre forhandlere for mer informasjon eller andre anbefalinger<br />

når det gjelder mobil strømforsyning.<br />

Med vennlig hilsen<br />

Dometic<br />

© DOMETIC <strong>–</strong> 2009 Alle rettigheter forbeholdt <strong>–</strong> Trykket i Italia<br />

Denne håndboken må ikke, helt eller delvis, reproduseres, kopieres eller distribueres<br />

på noen som helst måte uten skriftlig tillatelse fra Dometic.<br />

Figurene, beskrivelsene, referansene og de tekniske spesifikasjonene er kun<br />

veiledende.<br />

Dometic forbeholder seg retten til når som helst å bryte eller endre spesifikasjoner<br />

eller konstruksjoner som følge av kvalitets- og sikkerhetsformål uten forutgående<br />

varsel og uten forpliktelse til å oppdatere denne håndboken.<br />

Ta vare på denne håndboken for senere bruk.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og<br />

ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen<br />

videre også.<br />

Innholdsfortegnelse<br />

1 Tips for bruk av bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

2 Generelle sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

3 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

4 Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

5 Reservedeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

6 Tiltenkt bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

7 Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

8 Kontrollerer før bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

9 Bruke <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

10 Feilsøking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>16</strong><br />

11 Vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

12 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

13 Deponering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

14 Tekniske spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

3<br />

NO


NO<br />

Tips for bruk av bruksanvisningen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

1 Tips for bruk av bruksanvisningen<br />

a Merk!<br />

Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan<br />

det føre til skade på utstyr og skade funksjonen til apparatet.<br />

e Merk!<br />

Sikkerhetsregel som viser til farer forbundet med elektrisk strøm<br />

eller elektrisk spenning: Hvis man ikke overholder denne regelen,<br />

kan det føre til skade på personer eller materiale og skade funksjonen<br />

til apparatet.<br />

I Tips<br />

Utfyllende informasjon om bruk av apparatet.<br />

Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige<br />

handlingene beskrives trinnvis.<br />

Dette symbolet beskriver resultatet av en handling.<br />

Installasjonshåndbok: Denne angivelsen henviser til en annen bruksanvisning<br />

i leveransen, hvor du finner detaljert informasjon, i dette eksemplet<br />

til installasjonshåndbok.<br />

Følg også de følgende sikkerhetsreglene.<br />

4


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Generelle sikkerhetsanvisninger<br />

2 Generelle sikkerhetsanvisninger<br />

Produsenten påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende:<br />

Montasje- eller tilkoblingsfeil<br />

Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger,<br />

Endringer på apparatet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av<br />

produsenten,<br />

Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen.<br />

Overhold følgende grunnleggende sikkerhetsinformasjon ved bruk av elektriske<br />

enheter for å beskytte mot:<br />

Elektrisk støt<br />

Brannfare<br />

Personskade<br />

2.1 Generell sikkerhet<br />

a <br />

e <br />

Personer hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner hindrer<br />

dem i å bruke denne enheten på en sikker måte må ikke betjene<br />

den uten tilsyn av en ansvarlig voksen person.<br />

Elektroniske enheter er ikke leketøy<br />

Oppbevar elektriske apparater utilgjengelig for barn eller reduserte<br />

personer. De må ikke bruke apparatene uten tilsyn.<br />

Bruk <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten kun til det den er beregnet for.<br />

En kvalifisert elektriker må utføre <strong>230</strong> V AC installasjonene<br />

( Installasjonshåndbok).<br />

5<br />

NO


NO<br />

Generelle sikkerhetsanvisninger Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

2.2 Sikker bruk av enheten<br />

e <br />

6<br />

Utgangsspenningen til <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-generatoren er betydelig<br />

høyere enn utgangsspenningen til en vanlig bilgenerator.<br />

Det må under ingen omstendigheter foretas ekstra tilkoblinger<br />

til <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>- generatoren.<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten må aldri komme i kontakt med det<br />

vanlige <strong>230</strong> V nettet eller 12/24 V-systemet til bilen. Hvis man<br />

ønsker ekstern kraft fra det vanlige <strong>230</strong> V-nettet, må det installeres<br />

en to-fas, tre-stillings velger eller lignende mellom<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-ledningene og de vanlige ledningene<br />

( Installasjonshåndbok).<br />

Dekslet på <strong>Power</strong> Box må aldri fjernes. Service på<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten må kun gjøres på et autorisert verksted.<br />

Kun apparater merket 220 V eller <strong>230</strong> V kan kobles til <strong>Travel</strong><br />

<strong>Power</strong>-enheten.<br />

Forlengelseskabler for arbeid på utsiden av kjøretøyet må være<br />

egnet for utendørs bruk:<br />

<strong>–</strong> <strong>16</strong> A: kabeldiameter 2,5 mm²; maksimum 100 m<br />

<strong>–</strong> <strong>25</strong>/<strong>36</strong> A: kabeldiameter 4 mm²; maksimum 100 m<br />

Hvis på/av-bryteren står i på-stilling når kjøretøyets motor starter,<br />

vil <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten umiddelbart generere <strong>230</strong> V til uttaket.<br />

Forsikre deg om at apparater som ikke er beregnet for<br />

bruk, er slått av eller frakoblet.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Leveringsomfang<br />

3 Leveringsomfang<br />

Figur 1: Leveringsomfang<br />

Tall i<br />

Beskrivelse<br />

figur 1<br />

1 <strong>Power</strong> Box<br />

2 Generator<br />

Kan kun brukes sammen med denne <strong>Power</strong> Box!<br />

3 Skjermet kabel<br />

1<br />

a Forsiktig<br />

For riktig bruk av <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten, må man kun bruke<br />

originaldeler fra Dometic som er angitt ovenfor. Disse tre delene<br />

skal installeres og håndteres iht. instruksjonene i denne<br />

håndboken.<br />

2<br />

3<br />

7<br />

NO


NO<br />

Tilbehør Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

4 Tilbehør<br />

Følgende tilbehør er tilgjengelig:<br />

Eksternt panel<br />

Adapterkabler for gamle <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemer<br />

Figur 2: Adapterkabler for gamle systemer<br />

8<br />

5 kW<br />

3.5 kW


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Reservedeler<br />

5 Reservedeler<br />

Strømboks<br />

Figur 3: Reservedeler for <strong>Power</strong> Box<br />

Komplett <strong>Power</strong> Box (figur 1, pos. 1)<br />

Kontakter:<br />

<strong>–</strong> Utgangskontakt (figur 3, pos. 2)<br />

<strong>–</strong> Batterikontakt (figur 3, pos. 3)<br />

<strong>–</strong> Panelkontakt (ekstra)) (figur 3, pos. 4)<br />

Skjermet tilkoblingskabel (figur 1, pos. 3)<br />

Adaptere for gamle tilkoblingskabler (figur 2)<br />

Dekselfiltre (figur 3, pos. 1)<br />

Filtre (figur 3, pos. 1)<br />

Generator<br />

Komplett generator (figur 1, pos. 2)<br />

Komplett børsteholdersett<br />

Generatorinstruksjoner<br />

Still vaskere for innretting<br />

Varselmerke for generator<br />

1<br />

2 3 4<br />

9<br />

NO


NO<br />

Tiltenkt bruk Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

6 Tiltenkt bruk<br />

Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten omdanner mekanisk energi, levert av en motor,<br />

via <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-generatoren og strømboksen til en sinusbølgespenning<br />

på <strong>230</strong> V~/50 Hz og leverer en strøm opp til<br />

3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />

5kW: <strong>25</strong> A<br />

8kW: <strong>36</strong> A<br />

Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet er konstruert for bruk i kjøretøy (biler og<br />

trucker).<br />

7 Teknisk beskrivelse<br />

7.1 Funksjon<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet består av følgende tre hoveddeler:<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

Generator<br />

Skjermet kabel (mellom generatoren og <strong>Power</strong> Box med forskjellige<br />

lengder)<br />

Generatoren er festet med spesialbraketter på en bilmotor. Den gir den nødvendige<br />

elektriske energien gjennom den skjermede kabelen til <strong>Power</strong> Box.<br />

<strong>Power</strong> Box gjør strømmen som kommer inn fra generatoren om til en<br />

sinusbølgestrøm ved en konstant frekvens på 50 Hz ± 0,5 % og en stabil<br />

spenning på <strong>230</strong> V ± 7 % (RMS).<br />

I tillegg beskytter <strong>Power</strong> Box seg selv og den tilkoblede strømforbrukeren hvis<br />

det oppstår kritiske situasjoner som f.eks. lav spenning, overbelastning, etc.<br />

<strong>Power</strong> Box registrerer også den tilsvarende informasjonen om feil som oppstår<br />

i visse tilfeller når <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten aktiverer en eller annen form for<br />

automatisk beskyttelse eller beskyttelse mot elektrisk overbelastning.<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten leverer en sinusbølge spenning på <strong>230</strong> V~/50 Hz.<br />

Frekvensen er ikke avhengig av motorhastigheten, men det er lasten<br />

Avhengig av kjøretøyets motorhastighet, leverer <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten<br />

konstant en strøm på opptil<br />

3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />

10


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Teknisk beskrivelse<br />

5kW: <strong>25</strong> A<br />

8kW: <strong>36</strong> A<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> fungerer ved hjelp av et batteri.<br />

3,5 - 5 kW: Med 12 V (bil) og 24 V (lastebil) batteri<br />

8 kW: Bare med 24 V (lastebil) batteri<br />

7.2 Displayelementer<br />

Figur 4: Displayelementer<br />

LED Farge Beskrivelse<br />

RPM High<br />

(RPM Høy)<br />

gul Motorhastighet for høy for den nødvendige<br />

elektriske effekten<br />

ON (PÅ) grønn Blinker: klar (ingen motorhastighet)<br />

Lyser konstant: <strong>230</strong> V tilgjengelig<br />

RPM Low<br />

(RPM Lav)<br />

rød Motorhastighet for lav for den nødvendige<br />

elektriske effekten<br />

Alarm rød Blinker sakte: Temperaturbeskyttelse aktiv<br />

Lyser konstant: Høy/lav spenningsbeskyttelse<br />

aktiv<br />

Lyser konstant: Kortslutning<br />

Overload<br />

(Overbelastning)<br />

gul Beskyttelsesgrense til strøm overskredet<br />

11<br />

NO


NO<br />

Kontrollerer før bruk Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

8 Kontrollerer før bruk<br />

a Forsiktig!<br />

Slå ikke på tenningen, og bruk ikke <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten før<br />

installasjonen er grundig skjekket.<br />

8.1 Mekanisk styring<br />

Sjekk generatoren, og forsikre deg om at den sikkert og fast montert på<br />

motoren.<br />

Sjekk reimskivene, og forsikre deg om at de er parallelle og innrettet.<br />

Forsikre deg om at reimen og reimskivene kan gå uten hindring.<br />

Forsikre deg om at reimen er strammet i henhold til produsentens<br />

instruksjoner.<br />

Forsikre deg om at reimen har nok klaring for ikke å skade delene omkring<br />

ved store lastendringer.<br />

Sjekk at <strong>Power</strong> Box er riktig montert:<br />

<strong>–</strong> på et flatt underlag<br />

<strong>–</strong> på et godt ventilert sted<br />

<strong>–</strong> beskyttet mot fuktighet<br />

Sjekk at åpningene til <strong>Power</strong> Box ikke er tildekket.<br />

8.2 Elektrisk styring<br />

Forsikre deg om at all kabellegging gjøres på en sikker og korrekt måte.<br />

Forsikre deg om at alle kabler er uskadet, uten belastning, skikkelig festet,<br />

og at de ikke gnikker eller er i klem på noen som helst måte.<br />

Sjekk at alle kabler er skikkelig montert og strammet.<br />

Sjekk at alle kontakter og sokkelskruer er godt trukket til.<br />

Sjekk at alle apparater som ikke er beregnet for bruk, er slått av eller<br />

frakoblet.<br />

Forsikre deg om at jordtilkoblingen er riktig installert.<br />

12


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Bruke <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten<br />

9 Bruke <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten<br />

9.1 Forholdsregler før man starter <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>enheten<br />

Sjekk følgende før du slår på <strong>Power</strong> Box:<br />

<strong>–</strong> at apparater som ikke er beregnet for bruk, er slått av eller frakoblet.<br />

<strong>–</strong> at motoren går korrekt<br />

(hvis ikke: den grønne lysdioden blinker)<br />

<strong>–</strong> at den ønskede/nødvendige elektriske strømmen er tilstrekkelig for<br />

den nominelle effekten til <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten<br />

(hvis ikke: <strong>Power</strong> Box starter med automatisk beskyttelse, den røde<br />

lysdioden lyser kontinuerlig)<br />

<strong>–</strong> at vekselstrømsgeneratorens omdreininger er tilstrekkelig for den ønskede<br />

elektriske strømmen<br />

(hvis ikke: <strong>Power</strong> Box starter med automatisk beskyttelse, den røde<br />

lysdioden lyser kontinuerlig)<br />

Starte <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten<br />

Slå på boksen.<br />

Sjekk lysdiodene til <strong>Power</strong> Box (se kapittel „Displayelementer” på<br />

side 11).<br />

Når den grønne lysdioden lyser hele tiden, slår du på den elektriske lasten<br />

iht. den nominelle belastningen og den tilsvarende hastigheten til vekselstrømsgeneratoren.<br />

Se følgende grafikk:<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: figur 5 på side 14<br />

<strong>–</strong> 5kW: figur 6 på side 14<br />

<strong>–</strong> 8 kW: figur 6/A på side 15<br />

13<br />

NO


NO<br />

Bruke <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

WATT<br />

Figur 5: Hastighet og elektrisk effekt (Målinger ved 3,5 kW og <strong>230</strong> V)<br />

WATT<br />

Figur 6: Hastighet og elektrisk effekt (Målinger ved 5 kW og <strong>230</strong> V)<br />

14<br />

<strong>36</strong>00<br />

3400<br />

3200<br />

3000<br />

2800<br />

2600<br />

2400<br />

2200<br />

2000<br />

1800<br />

<strong>16</strong>00<br />

1400<br />

1200<br />

1000<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

0<br />

2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000<br />

5200<br />

4800<br />

4400<br />

4000<br />

<strong>36</strong>00<br />

3200<br />

2800<br />

2400<br />

2000<br />

<strong>16</strong>00<br />

1200<br />

800<br />

400<br />

0<br />

2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000<br />

RPM<br />

RPM


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Bruke <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten<br />

Figur 6/A: Hastighet og elektrisk effekt (Målinger ved 8 kW og <strong>230</strong> V)<br />

Figur 6/B: Hastighet og elektrisk effekt (Målinger ved 5 kW ASC og <strong>230</strong> V)<br />

Hvis den grønne lysdioden ikke lyser kontinuerlig, se kapittel „Feilsøking”<br />

på side <strong>16</strong>.<br />

Slå av <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten<br />

Slå av alle apparater som ikke skal restarte automatisk når <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>enheten<br />

slås på igjen.<br />

Slå av <strong>Power</strong> Box.<br />

15<br />

NO


NO<br />

Feilsøking Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

10 Feilsøking<br />

10.1 Beskrivelse av lysdiodene på fjernkontrollen<br />

Navn Kort beskrivelse<br />

C5 AC<br />

overspenning<br />

AC<br />

underspenning<br />

C6 DC overspenning<br />

Går ikke<br />

rundt<br />

For høy hastighet<br />

Figur 7: Beskrivelse av lysdiodene på fjernkontrollen<br />

<strong>16</strong><br />

Utgangsspenning for<br />

høy<br />

Utgangsspenning for<br />

lav<br />

Spenning DC-bus for<br />

høy<br />

Motor stoppet<br />

Alarm motorturtall<br />

utenfor grensen<br />

Beskrivelse aktivering og slutt<br />

på aktivering<br />

Spenningen høyere enn grensen<br />

(260 V) en viss tid (1,8 s)<br />

Spenningen lavere enn grensen<br />

(180 V) en viss tid (1,8 s)<br />

Avbrytels<br />

e magnetisering<br />

Avbrytelse<br />

Kritisk<br />

alarm?<br />

LED<br />

RPM High<br />

On<br />

RPM Low<br />

Alarm<br />

Overload<br />

Ja Ja Ja C<br />

Ja Ja Ja C<br />

Alarm produsert av HW Ja Ja Ja C<br />

Turtallet lavere enn grensen<br />

(1.200 min <strong>–</strong>1 )<br />

Turtallet høyere enn grensen<br />

Nei <strong>–</strong> Nei F<br />

Forsinkelse<br />

for<br />

nedlastings-bus<br />

Ja Ja C<br />

Lavt turtall<br />

Motorturtallet for lavt<br />

for nødvendig energi<br />

Turtallet lavere enn grensen Nei Nei Nei C C<br />

Høyt turtall<br />

Motorturtallet for høyt<br />

for nødvendig energi<br />

Turtallet høyere enn grensen Nei Nei Nei C C<br />

Nedstenging Effekt kortslutning<br />

Antall impulser fra PWM til CC<br />

detektert<br />

Ja Ja Ja C<br />

Overbelastning<br />

Overtemperatur<br />

C1 Magfeil<br />

C2 Vdriver lav<br />

C3<br />

Parameterfeil<br />

C4<br />

Isolasjonsfeil<br />

Grense overlast<br />

passert<br />

Alarm overlast<br />

Alarm høy temperatur<br />

Kortslutning i magnetisering<br />

Alarm magnetisering<br />

spenning for lav eller<br />

M<strong>16</strong>5 feil<br />

Parameter modul<br />

M<strong>16</strong>5 feil<br />

C Lyser konstant<br />

F Blinker sakte<br />

Maksimum<br />

(- 3,5kW: 17A)<br />

(- 5kW: <strong>25</strong>A)<br />

(- 8kW: <strong>36</strong>,4A)<br />

Grense (60 °C) overskredet<br />

Alarmen nullstilles når temperaturen<br />

synker under grensen<br />

Ja Ja Ja C<br />

Ja<br />

Forsinkelse<br />

for viftetilførsel<br />

Ja F<br />

Alarm forårsaket av HW Ja Ja Ja C<br />

Spenning til innvendig krets mindre<br />

enn grensen<br />

(- 3,5/5 kW: 14,4V)<br />

(- 8kW: 27V)<br />

Ja Ja Ja C<br />

Kontrollparametere Ja Ja Ja C<br />

Forårsaket<br />

av<br />

HW<br />

Ja<br />

Ja<br />

Ja<br />

Nei Nei Nei<br />

C


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Feilsøking<br />

10.2 Feilsporing<br />

Forsiktig <strong>–</strong> Fare for elektrisk støt!<br />

Vær forsiktig når du feilsporer <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten.<br />

Vær oppmerksom på at systemet er en <strong>230</strong> V installasjon.<br />

Er det strøm i <strong>230</strong> Vuttaket?<br />

NEI<br />

Se kapittel «Feilsporing<br />

når strømboksen slutter å<br />

virke»<br />

Ja<br />

-><br />

Lyser den røde<br />

LED4?<br />

Figur 8: Feilsporing<br />

NEI<br />

Kontakt service<br />

Ja<br />

-><br />

Er <strong>230</strong> V<br />

ledningsnettet og<br />

kontaktene i orden?<br />

Ja<br />

-><br />

Er svitsjeenheten<br />

i orden?<br />

Ja<br />

-><br />

Er jordfeilbryteren i<br />

orden?<br />

Ja<br />

-><br />

Lyser den grønne<br />

LED2?<br />

NE<br />

I<br />

Reparer <strong>230</strong>V<br />

ledningsnettet eller<br />

kontakten<br />

NE<br />

I<br />

NE<br />

I<br />

Sjekk tilkoblet utstyr Bytt eller reparer<br />

|<br />

|<br />

|<br />

NEI<br />

|<br />

V<br />

Kontakt service<br />

Ja<br />

-><br />

Er kablene i<br />

orden? Er det<br />

spenning på<br />

begge ender?<br />

NE<br />

I<br />

Pass på brekte<br />

kabler eller<br />

kontakter!<br />

Ja<br />

-><br />

Er<br />

belteoverføringen<br />

i orden?<br />

Ja<br />

-><br />

Er batterispenningen i<br />

orden?<br />

Ja<br />

-><br />

Er generatorens<br />

turtall<br />

tilstrekkelig?<br />

Ja<br />

-><br />

Sikringen i orden<br />

Ja<br />

-><br />

Er ernkontrollen i<br />

posisjon på?<br />

NE<br />

I<br />

NE<br />

I<br />

NE<br />

I<br />

|<br />

|<br />

|<br />

|<br />

NEI<br />

NE<br />

I<br />

Pass på<br />

belteoverføring!<br />

Øk turtallet! Ta vare på batteriet!<br />

Slå på ernkontrollen<br />

|<br />

V<br />

Fjern årsaken å<br />

bytt sikringene<br />

Ja<br />

-><br />

Er årsaken klar?<br />

NEI<br />

Kontakt service<br />

17<br />

NO


NO<br />

Feilsøking Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

10.3 Feilsporing når strømboksen slutter å virke<br />

e Forsiktig<br />

18<br />

<strong>–</strong> Fare for elektrisk støt!<br />

Vær forsiktig når du feilsporer <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten.<br />

Vær oppmerksom på at systemet er en <strong>230</strong> V installasjon.<br />

Start på nytt og unngå dette<br />

JA<br />

-><br />

Har det inntruffet flere tilkoblinger og<br />

frakoblinger av store laster i løpet av<br />

et kort intervall?<br />

Ja<br />

-><br />

Rød LED4 lyser<br />

Start <strong>Travel</strong> Poser på nytt<br />

med fjernkontrollen<br />

-><br />

Reduser lasten og unngå å starte store<br />

motorer/kompressorer samtidig<br />

JA<br />

-><br />

|<br />

NEI<br />

|<br />

V<br />

Er en stor motor- eller<br />

kompressorlast tilkoblet?<br />

|<br />

NEI<br />

|<br />

V<br />

Er det slark i <strong>230</strong> V-installasjonen<br />

eller i generatorkablingen?<br />

Figur 9: Feilsporing når <strong>Power</strong> Box slutter å virke<br />

Start <strong>Travel</strong> Poser på nytt<br />

med fjernkontrollen<br />

Sjekk kablingen -><br />

JA<br />

-><br />

Start <strong>Travel</strong> Poser på nytt<br />

med fjernkontrollen<br />

-><br />

Ta vare på batteriet i henhold til produsentens<br />

anbefalinger<br />

JA<br />

-><br />

|<br />

NEI<br />

|<br />

V<br />

Har batteriet over- eller<br />

underspenning?<br />

|<br />

NEI<br />

|<br />

V<br />

Start <strong>Travel</strong> Poser på nytt<br />

med fjernkontrollen<br />

-><br />

Sjekk at strømboksen er riktig installert, og forsikre<br />

deg om at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert<br />

og at omgivelsestemperaturen er normal<br />

JA<br />

-><br />

LED 4: Lav<br />

flimring!<br />

Er det grunn til å tro at<br />

temperaturbeskyttelsen er utløst?<br />

|<br />

NEI<br />

|<br />

V<br />

Kontakt service


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Feilsøking<br />

10.4 Feilsporing før man kontakter forhandleren<br />

e Forsiktig!<br />

For å unngå farlige situasjoner på grunn av elektrisk strøm eller<br />

spenning, må man forsikre seg om at <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheten er slått<br />

av og at motoren er stanset før man begynner feilsporingen.<br />

Før man kontakter representanten fra <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>, må følgende være<br />

sjekket:<br />

1. Er alle kontakter skikkelig tilkoblet, og er alle sokkelskruer godt trukket<br />

til?<br />

I Merk<br />

Et spenningsfall ved mindre belastninger kan skyldes dårlige<br />

koblinger på de skjermede kabelkontaktene.<br />

2. Hvis pos. 1 er korrekt, løsner du generatorkontakten fra <strong>Power</strong> Box.<br />

Mål motstanden mellom alle uttakene i generatorkontakten på<br />

PIN3<strong>–</strong>4<strong>–</strong>5.<br />

2<br />

5<br />

4<br />

GND<br />

Figur 10: Kontakt skjermet kabel<br />

Motstanden mellom to av uttakspinnene skal være<br />

<strong>–</strong> 3,5kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

<strong>–</strong> 5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

<strong>–</strong> 8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />

Motstanden mellom uttakene til PIN 1 og 2 skal være<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

<strong>–</strong> 5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

<strong>–</strong> 8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />

1<br />

3<br />

19<br />

NO


NO<br />

Feilsøking Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

3. Hvis det blir målt en kortslutning (0 Ω) eller en uendelig motstand i noen<br />

av målingene i løpet av post 2, må man sjekke at koblingen av den skjermede<br />

kabelen til generatoren er ordentlig gjort.<br />

Hvis tilkoblingen er ordentlig, kobler du den skjermede kabelen fra<br />

generatoren. Mål deretter viklingene til generatoren som følger i henhold<br />

til figur 11.<br />

<strong>–</strong> Motstanden mellom sokkelkoblingene 1 <strong>–</strong> 2, 2 <strong>–</strong> 3 og 3 <strong>–</strong> 1 skal være<br />

3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />

<strong>–</strong> Motstanden mellom sokkelkoblingen 4 <strong>–</strong> 5 skal være<br />

3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />

<strong>–</strong> Mål motstanden mellom generatorkapslingen og hver av kablene 1 til<br />

5. Motstanden skal være mer enn 1 MΩ for å oppnå tilstrekkelig isolasjon<br />

mellom vikling og jord.<br />

Figur 11: Generatorviklinger<br />

20<br />

<br />

Skjermet kabel<br />

<br />

Klips for å feste og<br />

<br />

jorde den skjermede<br />

<br />

kabelen<br />

Hvis en motstandsverdi er feil, må generatoren byttes. Hvis alle målinger<br />

er korrekte, må man sjekke den skjermede kabelen nøye, fordi det er<br />

sannsynlig at det er en kortslutning eller et brudd i kabelen.<br />

Mål motstanden til hver kabeldel i begge ender for å gjenkjenne en kortslutning.<br />

Vri og drei kabelen for å se etter mulige skader.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Vedlikehold<br />

11 Vedlikehold<br />

I Merk<br />

Følgende påvirkninger reduserer generatorens levetid:<br />

feil installasjon<br />

konstant høy hastighet på generatoren<br />

smuss og skitt på generatoren<br />

For vedlikehold, følg disse instruksjonene:<br />

Sjekk om strømboksens filtere er i god stand eller om de må byttes.<br />

Sjekk om generatorens børster er i god stand eller om de må byttes.<br />

Sjekk reimens innretting.<br />

a Forsiktig!<br />

Generatorreimskiven må monteres parallelt og innrettes med<br />

drivakselreimskiven som vist i figur 12.<br />

Hvis installasjone av reimskiven ikke gjøres riktig, kan det oppstå<br />

problemer på grunn av belteslitasje.<br />

21<br />

NO


NO<br />

Vedlikehold Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figur 12: Innrette belte<br />

Sjekk tilstanden til reimen og reimskiven.<br />

For å sikre god ytelse, bør kontaktområdet mellom belte og reimskive<br />

være stå stort som mulig.<br />

For å sikre tilstrekkelig klaring for reimen og opprettholde stort kontaktområde,<br />

kan medløpere og/eller strammere strekkes som vist i figur 13.<br />

Figur 13: Vedlikehold av belte og reimskive<br />

Sjekk om alle skruene er godt trukket til.<br />

Trekk om nødvendig til skruene med riktig moment.<br />

Rengjør de elektriske tilkoblingene om nødvendig.<br />

22


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Garanti<br />

Kontroller at drivremmen ikke har skader på noen steder.<br />

Sjekk og juster om nødvendig strammingen til reimen i henhold til produsentens<br />

anbefalinger.<br />

Et belte som er for stramt eller for slakt, kan redusere levetiden til reim og<br />

generator, og muligens påvirke <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enhetens effekt.<br />

12 Garanti<br />

Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du<br />

din faghandler eller produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden<br />

av veiledningen).<br />

Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med<br />

følgende dokumentasjon:<br />

kopi av kvitteringen med kjøpsdato,<br />

årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen.<br />

13 Deponering<br />

Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.<br />

M Når<br />

du tar apparatet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få<br />

informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon<br />

eller hos din faghandler.<br />

23<br />

NO


NO<br />

Tekniske spesifikasjoner Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

14 Tekniske spesifikasjoner<br />

14.1 Strømboks<br />

24<br />

Strømboks<br />

3,5 kW<br />

Strømboks<br />

5 kW<br />

Strømboks<br />

8 kW<br />

Batteri: 12/24 V<br />

12 V 24 V<br />

U tgangsspenning:<br />

<strong>230</strong><br />

V~<br />

± 7 % (RMS)<br />

Kontinuerlig utgangseffekt<br />

(motstandsbelastning): 3,5 kW ± 5 % 5 kW ± 5 %<br />

8 kW ± 5 %<br />

Fase:<br />

Bølgeform: Sinus<br />

≤ 3 % avvik<br />

F rekvens:<br />

50<br />

Hz<br />

± 0,5 %<br />

Maks. konstant strøm:<br />

<strong>16</strong> A (± 5 %<br />

RMS)<br />

1<br />

<strong>25</strong> A (± 5 %<br />

RMS)<br />

<strong>36</strong> A (± 5 %<br />

RMS)<br />

Maks. startstrøm for 320 32 A (spiss- 40 A (spiss- 85 A (spiss-<br />

ms: verdi) verdi)verdi)<br />

Effektivitet:<br />

Automatisk<br />

beskyttelse:<br />

Merkeskilt:<br />

Mål<br />

( B x D x H)<br />

:<br />

Hullavstand:<br />

95<br />

%<br />

<strong>–</strong> Kortslutning<br />

<strong>–</strong> overbelastning<br />

<strong>–</strong> for høy temperatur<br />

<strong>–</strong> lavt/høyt turtall<br />

<strong>–</strong> lav/høy spenning<br />

se<br />

fig<br />

ur<br />

15<br />

på<br />

side<br />

26<br />

314<br />

x 1<strong>25</strong><br />

x 380<br />

mm<br />

se figur 14 på side <strong>25</strong><br />

280<br />

x 299<br />

mm<br />

Vekt: 9,3 kg<br />

9,5 kg 9,2 kg<br />

Sertifiseringer:<br />

Strømboks<br />

5 kW ASC<br />

10R-020400 10R-020412 10R-030568 10R-030487


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Tekniske spesifikasjoner<br />

Med forbehold om variasjoner, tekniske forbedringer og leveringsalternativer.<br />

376<br />

56 271 9<br />

123<br />

Figur 14: Detaljerte mål strømboks<br />

280<br />

314<br />

299<br />

402.5<br />

<strong>25</strong><br />

NO


NO<br />

Tekniske spesifikasjoner Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figur 15: Merkeskilt posisjon til strømboks<br />

26<br />

Strømboksens<br />

produktnummer<br />

Strømboksens<br />

serienummer


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Tekniske spesifikasjoner<br />

14.2 Generator<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>generator<br />

3,5 kW<br />

Med forbehold om variasjoner, tekniske forbedringer og leveringsalternativer.<br />

Figur <strong>16</strong>: Merkeskilt posisjon til generator<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>generator<br />

5 kW<br />

og 5 kW ASC<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>generator<br />

8 kW<br />

Maks. rotorspenning: 14,4 Vg 27 V ±0.1V<br />

Rotormotstand: 2,<br />

85<br />

Ω ± 0,1 Ω 7,35 Ω ± 0,30<br />

Statorfaser:<br />

Maks.<br />

statorspenning:<br />

3<br />

340<br />

V ( RMS)<br />

Statormotstand (mellom<br />

faser) :<br />

5,<br />

3 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 2,9 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 783 Ω ± 0,20 Ω<br />

Merkeskilt:<br />

se<br />

fig<br />

ur<br />

<strong>16</strong><br />

på<br />

side<br />

27<br />

se<br />

figur<br />

<strong>16</strong>/<br />

A<br />

side 28<br />

Mål (B x D x H): 159 x 178 x 190 mm 260 x 200 x 300<br />

mm<br />

Vekt: 7,<br />

1 kg<br />

15,5 kg<br />

Generatorens<br />

produktnummer<br />

Generatorens<br />

serienummer<br />

PRODUCT No.<br />

Serial No.<br />

958 500 035<br />

84600203<br />

på<br />

27<br />

NO


NO<br />

Tekniske spesifikasjoner Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figur <strong>16</strong>/A: Merkeskilt posisjon til generator<br />

28<br />

Generatorens<br />

produktnummer<br />

Generatorens<br />

serienummer


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Tekniske spesifikasjoner<br />

14.3 Koblingsskjema<br />

Generatorkontakt<br />

Utgangskontakt<br />

Bryter for<br />

ekstern strøm<br />

Ekstern<br />

strøm<br />

Jordfeilbryter<br />

L L<br />

Figur 17: Koblingsskjema<br />

Strømboks<br />

Kjøretøy<br />

Batterikontakt<br />

3-polet<br />

generatorkontakt<br />

1 2 3<br />

Skjermet kabel<br />

-<br />

4 5<br />

Ekstra<br />

bryter Sikring 3 A (3.5 / 5 kW)<br />

7 A (8 kW)<br />

Kjøretøynøkkel<br />

1 2 3<br />

+<br />

2-polet<br />

generatorkontakt<br />

4<br />

5<br />

Generator<br />

29<br />

NO


Velkommen til Dometic's verden<br />

Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>–</strong> et tegn på komfort<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> (<strong>Power</strong> Box og generator) er udviklet til altid at have AC strøm<br />

til rådighed i kørende køretøjer langt fra strømnettet!<br />

Dette <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-produkt er ekstremt egnet til krævende autocampere,<br />

erhvervskøretøjer og anvendelser på skibe.<br />

Med dens avancerede og pålidelige strømfunktioner kan du have glæde af fri<br />

mobil strøm, uanset hvor du er!<br />

Ved at bruge invertere fra Dometic har du truffet et fantastisk valg. Kontakt<br />

vores forhandlere for mere information eller flere anbefalinger inden for mobil<br />

strømforsyning.<br />

Med venlig hilsen<br />

Dometic<br />

© DOMETIC <strong>–</strong> 2009 All rights reserved <strong>–</strong> Printed in Italy<br />

Denne vejledning eller dele heraf må hverken reproduceres, kopieres eller<br />

distribueres i nogen form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Dometic.<br />

Figurerne, beskrivelserne, henvisningerne og de tekniske data, der leveres hermed,<br />

anvendes kun som eksempler.<br />

Dometic forbeholder sig retten til på ethvert tidspunkt at slette eller ændre<br />

specifikationer eller udførelser af hensyn til kvalitet og sikkerhed uden forudgående<br />

varsel og uden forpligtelse til at opdatere denne vejledning.<br />

Opbevar denne vejledning til fremtidig brug.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning,<br />

og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du videregiver<br />

apparatet.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

1 Henvisninger vedr. brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

2 Generelle sikkerhedshenvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

3 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

4 Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

5 Reservedele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

6 Korrekt anvendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

7 Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

8 Kontrol før anvendelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

9 Anvendelse af <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

10 Fejlfinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>16</strong><br />

11 Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

12 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

13 Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

14 Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

3<br />

DA


DA<br />

Henvisninger vedr. brug af vejledningen Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

1 Henvisninger vedr. brug af<br />

vejledningen<br />

a Vigtigt!<br />

Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til<br />

materielle skader og begrænser apparatets funktion.<br />

e Vigtigt!<br />

Sikkerhedshenvisning, der henviser til farer med elektricitet eller<br />

elektrisk spænding: Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser<br />

eller materielle skader og begrænse apparatets funktion.<br />

I Bemærk<br />

Supplerende informationer om betjening af apparatet.<br />

Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede<br />

handlinger beskrives trin for trin.<br />

Dette symbol beskriver resultatet af en handling.<br />

Installationsvejledning: Denne oplysning henviser til en anden vejledning,<br />

der er indeholdt i leveringsomfanget, hvor der findes detaljerede oplysninger;<br />

i dette eksempel til Installationsvejledning.<br />

Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger.<br />

4


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Generelle sikkerhedshenvisninger<br />

2 Generelle sikkerhedshenvisninger<br />

Producenten hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter:<br />

Monterings- eller tilslutningsfejl<br />

Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding<br />

Ændringer på apparatet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten<br />

Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen<br />

Overhold følgende grundlæggende sikkerhedshenvisninger, når elektriske<br />

apparater anvendes, for at beskytte mod:<br />

Elektrisk stød<br />

Brandfare<br />

Kvæstelser<br />

2.1 Generel sikkerhed<br />

a <br />

e <br />

Personer, hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner hindrer<br />

dem i at anvende apparatet sikkert, bør kun betjene det under<br />

opsyn af en ansvarlig voksen.<br />

Elektriske apparater er ikke legetøj<br />

Hold elektriske apparater uden for børns og svagelige<br />

personers rækkevidde. Lad dem ikke anvende apparaterne<br />

uden opsyn.<br />

Anvend kun <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> i overensstemmelse med formålet.<br />

En kvalificeret elektriker skal foretage <strong>230</strong> V AC-installationerne<br />

( Installationsvejledning).<br />

5<br />

DA


DA<br />

Generelle sikkerhedshenvisninger Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

2.2 Sikker betjening af apparatet<br />

e <br />

6<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-generatorens udgangsspænding er betydeligt højere<br />

end udgangsspændingen på en almindelig bilgenerator.<br />

Der må under ingen omstændigheder foretages ekstra<br />

tilslutninger til <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-generatoren.<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-enheden må aldrig komme i kontakt med det almindelige<br />

<strong>230</strong> V-strømnet eller 12/24 V-systemet i en bil. Hvis<br />

der skal anvendes ekstern strøm fra det almindelige <strong>230</strong> Vstrømnet,<br />

skal der installeres en to-faset omskifter med tre positioner<br />

eller lignende mellem <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-ledningerne og de<br />

almindelige ledninger ( Installationsvejledning).<br />

Dækslet på <strong>Power</strong> Box må ikke fjernes på noget tidspunkt. Servicearbejde<br />

på <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> må kun foretages af et autoriseret<br />

værksted.<br />

Kun apparater, der er markeret med 220 V eller <strong>230</strong> V, må tilsluttes<br />

til <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>.<br />

Forlængerkabler til arbejde uden for køretøjet skal være egnede<br />

til udendørs brug:<br />

<strong>–</strong> <strong>16</strong> A: Kabeldiameter 2,5 mm²; maks. 100 m<br />

<strong>–</strong> <strong>25</strong>/<strong>36</strong> A: Kabeldiameter 4 mm²; maks. 100 m<br />

Hvis tænd/sluk-kontakten står på tænd-positionen, når køretøjets<br />

motor starter, genererer <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> <strong>230</strong> V til stikkontakten<br />

med det samme. Sørg for, at apparater, der ikke skal<br />

anvendes, er slukket eller afbrudt.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Leveringsomfang<br />

3 Leveringsomfang<br />

Figur 1: Leveringsomfang<br />

Nr. på<br />

Beskrivelse<br />

figur 1<br />

1 <strong>Power</strong> Box<br />

2 Generator<br />

Kan kun anvendes med denne <strong>Power</strong> Box!<br />

3 Afskærmet kabel<br />

1<br />

a Forsigtig<br />

Anvend kun originale dele fra Dometic som anført ovenfor for at<br />

sikre, at <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> fungerer korrekt. Disse tre dele skal<br />

installeres og håndteres i overensstemmelse med anvisningerne i<br />

denne vejledning.<br />

2<br />

3<br />

7<br />

DA


DA<br />

Tilbehør Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

4 Tilbehør<br />

Følgende tilbehør står til rådighed:<br />

Fjernpanel<br />

Adapterkabler til gamle <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemer<br />

Figur 2: Adapterkabler til gamle systemer<br />

8<br />

5 kW<br />

3.5 kW


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Reservedele<br />

5 Reservedele<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

Figur 3: Reservedele til <strong>Power</strong> Box<br />

Komplet <strong>Power</strong> Box (figur 1, komponent 1)<br />

Stik:<br />

<strong>–</strong> Udgangsstik (figur 3, komponent 2)<br />

<strong>–</strong> Batteristik (figur 3, komponent 3)<br />

<strong>–</strong> Panelstik (option) (figur 3, komponent 4)<br />

Afskærmet tilslutningskabel (figur 1, komponent 3)<br />

Adaptere til gamle tilslutningskabler (figur 2)<br />

Dækselfiltre (figur 3, komponent 1)<br />

Filtre (figur 3, komponent 1)<br />

Generator<br />

Komplet generator (figur 1, komponent 2)<br />

Komplet børsteholdersæt<br />

Generatoranvisninger<br />

Sæt spændeskiver til justering<br />

Advarselsmærkat til generator<br />

1<br />

2 3 4<br />

9<br />

DA


DA<br />

Korrekt anvendelse Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

6 Korrekt anvendelse<br />

Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> transformerer mekanisk energi, der leveres af en motor,<br />

til en sinusspænding på <strong>230</strong> V~/50 Hz ved hjælp af <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-generatoren<br />

og <strong>Power</strong> Box og leverer en strøm på indtil<br />

3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />

5kW: <strong>25</strong> A<br />

8kW: <strong>36</strong> A<br />

Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet er beregnet til anvendelse i køretøjer (biler<br />

og lastbiler).<br />

7 Teknisk beskrivelse<br />

7.1 Funktion<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>-systemet består af følgende tre hoveddele:<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

Generator<br />

Afskærmet kabel (mellem generatoren og <strong>Power</strong> Box med forskellige<br />

længder)<br />

Generatoren er fastgjort på en køretøjsmotor med specielle holdere. Den leverer<br />

den påkrævede elektriske energi til <strong>Power</strong> Box via det afskærmede kabel.<br />

<strong>Power</strong> Box transformerer den indgående strøm fra generatoren til en<br />

anvendelig sinusstrøm med en konstant frekvens på 50 Hz ± 0,5 % og en<br />

stabil spænding på <strong>230</strong> V ± 7 % (effektivværdi).<br />

Derudover beskytter <strong>Power</strong> Box sig selv og den tilsluttede elektriske forbruger,<br />

hvis der forekommer kritiske forhold som f.eks. lav hastighed, overbelastning,<br />

etc.<br />

<strong>Power</strong> Box gemmer også den tilsvarende information om fejl, som forekommer<br />

i bestemte tilfælde, hvis <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> aktiverer nogen form for automatisk<br />

beskyttelse eller beskyttelse mod elektrisk overbelastning.<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> leverer en sinusspænding på <strong>230</strong> V~/50 Hz. Frekvensen afhænger<br />

ikke af motorens hastighed, men effektbelastningen gør.<br />

10


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Teknisk beskrivelse<br />

Afhængigt af køretøjsmotorens hastighed leverer <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> konstant en<br />

strøm på indtil<br />

3,5 kW: <strong>16</strong> A<br />

5kW: <strong>25</strong> A<br />

8kW: <strong>36</strong> A<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> fungerer ved hjælp af et batteri.<br />

3,5 - 5 kW: Til 12 V batteri (personbiler) og 24 V (lastvogne)<br />

8 kW: Kun til 24 V batteri (lastvogne)<br />

7.2 Displayelementer<br />

Figur 4: Displayelementer<br />

Lysdiode Farve Beskrivelse<br />

RPM High (Højt<br />

omdrejningstal)<br />

Gul Motorhastighed for høj til den påkrævede<br />

elektriske effekt<br />

ON (TIL) Grøn Blinker: Klar (ingen motorhastighed)<br />

Lyser konstant: <strong>230</strong> V til rådighed<br />

RPM Low (Lavt<br />

omdrejningstal)<br />

Rød Motorhastighed for lav til den påkrævede<br />

elektriske effekt<br />

Alarm Rød Blinker langsomt: Temperatursikring aktiveret<br />

Lyser konstant: Beskyttelse mod høj/lav<br />

spænding aktiveret<br />

Lyser konstant: Kortslutning<br />

Overload<br />

(Overbelastning)<br />

Gul Beskyttelsesgrænse for strøm overskredet<br />

11<br />

DA


DA<br />

Kontrol før anvendelse Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

8 Kontrol før anvendelse<br />

a Forsigtig!<br />

Slå ikke tændingen til, og anvend ikke <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>, før installationen<br />

er kontrolleret grundigt.<br />

8.1 Mekanisk kontrol<br />

Kontrollér generatoren, og sørg for, at den er monteret sikkert på monteret,<br />

så den ikke kan bevæge sig.<br />

Kontrollér remskiverne, og sørg for, at de er parallelle og justeret.<br />

Sørg for, at remmen og remskiverne kan køre uhindret.<br />

Sørg for, at remmen er fastgjort i henhold til producentens anvisninger.<br />

Sørg for, at remmen har tilstrækkelig afstand, så den ikke beskadiger<br />

tilstødende dele ved store ændringer af belastningen.<br />

Kontrollér, at <strong>Power</strong> Box er monteret korrekt:<br />

<strong>–</strong> På en plan overflade<br />

<strong>–</strong> I et godt ventileret område<br />

<strong>–</strong> Beskyttet mod fugt<br />

Kontrollér, at åbningerne på <strong>Power</strong> Box ikke er tildækkede.<br />

8.2 Elektrisk kontrol<br />

Sørg for, at ledningsføringen er foretaget sikkert og korrekt.<br />

Sørg for, at alle kabler er ubeskadigede, uden belastning, fastgjort sikkert,<br />

ikke skurrer eller klemmes på nogen måde.<br />

Kontrollér, at alle kabler er monteret og fastgjort korrekt.<br />

Kontrollér, at alle stik og skruer med indvendig sekskant er fastspændt<br />

korrekt.<br />

Kontrollér, at alle apparater, der ikke skal anvendes, er slukket eller<br />

afbrudt.<br />

Sørg for, at stelforbindelsen er installeret korrekt.<br />

12


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Anvendelse af <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

9 Anvendelse af <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

9.1 Forholdsregler før start af <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Kontrollér følgende, før <strong>Power</strong> Bow tændes:<br />

<strong>–</strong> At apparater, der ikke skal anvendes, er slukket eller afbrudt<br />

<strong>–</strong> At motoren kører korrekt<br />

(hvis ikke: Den grønne lysdiode blinker)<br />

<strong>–</strong> At den påkrævede/nødvendige elektriske effekt svarer til den nominelle<br />

udgang på <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

(hvis ikke: <strong>Power</strong> Box starter med automatisk beskyttelse, den røde<br />

lysdiode lyser kontinuerligt)<br />

<strong>–</strong> At vekselstrømsgeneratorens omdrejninger svarer til den påkrævede<br />

elektriske effekt<br />

(hvis ikke: <strong>Power</strong> Box starter med automatisk beskyttelse, den røde<br />

lysdiode lyser kontinuerligt)<br />

Start af <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Tænd for boksen.<br />

Kontrollér lysdioderne på <strong>Power</strong> Box (se kapitlet „Displayelementer“ på<br />

side 11).<br />

Tænd den elektriske belastning i henhold til den nominelle belastning og<br />

den tilsvarende generatorhastighed, når den grønne lysdiode lyser kontinuerligt.<br />

Se følgende illustrationer:<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: figur 5 på side 14<br />

<strong>–</strong> 5kW: figur 6 på side 14<br />

<strong>–</strong> 8 kW: figur 6/A på side 15<br />

13<br />

DA


DA<br />

Anvendelse af <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

WATT<br />

Figur 5: Hastighed og elektrisk udgangseffekt (målinger ved 3,5 kW og <strong>230</strong> V)<br />

WATT<br />

Figur 6: Hastighed og elektrisk udgangseffekt (målinger ved 5 kW og <strong>230</strong> V)<br />

14<br />

<strong>36</strong>00<br />

3400<br />

3200<br />

3000<br />

2800<br />

2600<br />

2400<br />

2200<br />

2000<br />

1800<br />

<strong>16</strong>00<br />

1400<br />

1200<br />

1000<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

0<br />

2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000<br />

5200<br />

4800<br />

4400<br />

4000<br />

<strong>36</strong>00<br />

3200<br />

2800<br />

2400<br />

2000<br />

<strong>16</strong>00<br />

1200<br />

800<br />

400<br />

0<br />

2000 <strong>25</strong>00 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000<br />

RPM<br />

RPM


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Anvendelse af <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figur 6/A: Hastighed og elektrisk udgangseffekt (målinger ved 8 kW og <strong>230</strong> V)<br />

Figur 6/B: Hastighed og elektrisk udgangseffekt (målinger ved 5 kW ASC og <strong>230</strong> V)<br />

Hvis den grønne lysdiode ikke lyser kontinuerligt, se kapitlet „Fejlfinding“<br />

på side <strong>16</strong>.<br />

Frakobling af <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Sluk alle apparater, som ikke skal genstartes automatisk, når <strong>Travel</strong><br />

<strong>Power</strong> tændes igen.<br />

Sluk <strong>Power</strong> Box.<br />

15<br />

DA


DA<br />

Fejlfinding Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

10 Fejlfinding<br />

10.1 Beskrivelse af fjernbetjeningens lysdioder<br />

Navn Kort beskrivelse<br />

C5 AC over<br />

spænding<br />

AC under<br />

spænding<br />

C6 DC over<br />

spænding<br />

Intet omdrejningstal<br />

For høj<br />

hastighed<br />

Lavt omdrejningstal<br />

Højt omdrejningstal<br />

Figur 7: Beskrivelse af fjernbetjeningens lysdioder<br />

<strong>16</strong><br />

Udgangsspænding for<br />

høj<br />

Udgangsspænding for<br />

lav<br />

Spænding DC-bus for<br />

høj<br />

Motor standset<br />

Alarm motor omdrejningstal<br />

over grænse<br />

Motoromdrejningstal<br />

for lavt for påkrævet<br />

energi<br />

Motoromdrejningstal<br />

for højt for påkrævet<br />

energi<br />

Afbrydelse Udgangskortslutning<br />

Overbelastning<br />

Overtemperatur<br />

C1 MagFault<br />

C2 Vdriver lav<br />

C3 Param<br />

Error<br />

C4 Isolationssvigt<br />

Grænse<br />

overbelastningoverskredet<br />

Alarm overbelastning<br />

Alarm høj temperatur<br />

Kortslutning i magnetisering<br />

Alarm magnetiseringsspænding<br />

for lav<br />

eller M<strong>16</strong>5 fejl<br />

Parametre moduler<br />

M<strong>16</strong>5 fejl<br />

K Lyser konstant<br />

B Blinker langsomt<br />

Beskrivelse af aktivering og<br />

deaktivering<br />

Spænding højere end grænse<br />

(260 V) for i en bestemt tid<br />

(1,8 s)<br />

Spænding lavere end grænse<br />

(180 V) for i en bestemt tid<br />

(1,8 s)<br />

Afbrydelsemagnetisering<br />

Afbrydelse<br />

Kritisk<br />

alarm?<br />

Lysdiode<br />

RPM High<br />

On<br />

RPM Low<br />

Alarm<br />

Overload<br />

Ja Ja Ja K<br />

Ja Ja Ja K<br />

Alarm udløst af HW Ja Ja Ja K<br />

Omdrejningstal lavere end<br />

grænse (1.200 o/min)<br />

Omdrejningstal højere end<br />

grænse<br />

Omdrejningstal lavere end<br />

grænse<br />

Omdrejningstal højere end<br />

grænse<br />

Antal impulser fra PWM registreret<br />

med CC<br />

Maks.<br />

(- 3,5kW: 17A)<br />

(- 5kW: <strong>25</strong>A)<br />

(- 8kW: <strong>36</strong>,4A)<br />

Grænse (60 °C) overskredet<br />

Alarmen resettes, når temperaturen<br />

falder under grænsen<br />

Nej <strong>–</strong> Nej B<br />

Forsinkelse<br />

for<br />

download-bus<br />

Ja Ja K<br />

Nej Nej Nej K K<br />

Nej Nej Nej K K<br />

Ja Ja Ja K<br />

Ja Ja Ja K<br />

Ja<br />

Forsinkelse<br />

for<br />

ventilatorforsyning<br />

Ja B<br />

Alarm forårsaget af HW Ja Ja Ja K<br />

Spænding i indvendig strømkreds<br />

mindre end grænse<br />

(- 3,5/5 kW: 14,4V)<br />

(- 8kW: 27V)<br />

Ja Ja Ja K<br />

Kontrolparametre Ja Ja Ja K<br />

Forårsaget af HW Ja Ja Ja K<br />

Nej Nej Nej


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Fejlfinding<br />

10.2 Fejlfinding<br />

Forsigtig <strong>–</strong> fare for livsfarligt elektrisk stød!<br />

Vær forsigtig ved fejlfinding på <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. Vær opmærksom på,<br />

at systemet er en <strong>230</strong> V-installation.<br />

Er der strøm i<br />

<strong>230</strong> Vstikkontakten?<br />

NEJ<br />

Se kapitlet<br />

„Fejlnding, når<br />

<strong>Power</strong> Box holder op<br />

med at fungere”<br />

Ja<br />

-><br />

Lyser den røde<br />

lysdiode 4?<br />

Figur 8: Fejlfinding<br />

NEJ<br />

Kontakt service<br />

Ja<br />

-><br />

Er <strong>230</strong> Vledningsføringen<br />

og<br />

kontakterne i<br />

orden?<br />

Ja<br />

-><br />

Er omskifteren i<br />

orden?<br />

Ja<br />

-><br />

Er fejlstrømsrelæet i<br />

orden?<br />

Ja<br />

-><br />

Lyser den grønne<br />

lysdiode 2?<br />

J<br />

E<br />

N<br />

J<br />

E<br />

N<br />

J<br />

E<br />

N<br />

Reparér <strong>230</strong> Vledningsføring<br />

eller<br />

kontakt<br />

Udskift eller reparér<br />

Kontrollér tilsluttet<br />

udstyr<br />

|<br />

|<br />

|<br />

NEJ<br />

|<br />

V<br />

Kontakt<br />

service<br />

Ja<br />

-><br />

Er kablerne i<br />

orden? Er der<br />

spænding i<br />

begge ender?<br />

Ja<br />

-><br />

Er<br />

removerføringen i<br />

orden?<br />

Ja<br />

-><br />

Er<br />

batterispændingen i<br />

orden?<br />

Ja<br />

-><br />

Er generatorens<br />

omdrejningstal<br />

tilstrækkeligt?<br />

Ja<br />

-><br />

Sikringen i<br />

orden<br />

Ja<br />

-><br />

Er<br />

ernbetjeningen<br />

tændt?<br />

NE<br />

J<br />

Reparér<br />

beskadigede<br />

kabler eller<br />

kontakter!<br />

NE<br />

J<br />

NE<br />

J<br />

NE<br />

J<br />

|<br />

|<br />

|<br />

|<br />

NEJ<br />

NE<br />

J<br />

Reparér<br />

removerføringen!<br />

Reparér batteriet!<br />

Forøg<br />

omdrejningstallet!<br />

Tænd<br />

ernbetjeningen<br />

|<br />

V<br />

Sørg for at udbedre<br />

årsagen og at<br />

udskifte sikringerne<br />

Ja<br />

-><br />

Er årsagen fundet?<br />

NEJ<br />

|<br />

V<br />

Kontakt service<br />

17<br />

DA


DA<br />

Fejlfinding Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

10.3 Fejlfinding, når <strong>Power</strong> Box holder op med at<br />

fungere<br />

e Forsigtig<br />

18<br />

Genstart, og undgå dette<br />

JA<br />

-><br />

Er der forekommet flere tilslutninger<br />

og afbrydelser af store belastninger i<br />

løbet af et kort tidsrum?<br />

Ja<br />

-><br />

Den røde lysdiode<br />

4 lyser<br />

<strong>–</strong> fare for livsfarligt elektrisk stød!<br />

Vær forsigtig ved fejlfinding på <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>. Vær opmærksom på,<br />

at systemet er en <strong>230</strong> V-installation.<br />

|<br />

NEJ<br />

|<br />

V<br />

Genstart <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

med fjernbetjeningen<br />

-><br />

Reducér belastningen, og undgå at starte store<br />

motorer/kompressorer på samme tid<br />

JA<br />

-><br />

Er en stor motor- eller<br />

kompressorbelastning blevet<br />

tilsluttet?<br />

|<br />

NEJ<br />

|<br />

V<br />

Er der en løs forbindelse i <strong>230</strong> Vinstallationen<br />

eller i generatorens<br />

ledningsføringen?<br />

Figur 9: Fejlfinding, når <strong>Power</strong> Box holder op med at fungere<br />

Genstart <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

med fjernbetjeningen<br />

Kontrollér ledningsføringen -><br />

JA<br />

-><br />

|<br />

NEJ<br />

|<br />

V<br />

Genstart <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

med fjernbetjeningen<br />

-><br />

Reparér batteriet i henhold til producentens<br />

anbefalinger<br />

JA<br />

-><br />

Har batteriet over- eller<br />

underspænding?<br />

|<br />

NEJ<br />

|<br />

V<br />

Genstart <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

med fjernbetjeningen<br />

-><br />

Kontrollér, at installationen af power box er i<br />

orden, og kontrollér, at ventilationsåbningerne er<br />

fri, og at udenomstemepraturen er normal<br />

JA<br />

-><br />

Lysdiode 4: Blinker<br />

langsomt!<br />

Er der grund til at tro, at<br />

temperaturbeskyttelsen er blevet<br />

udløst?<br />

|<br />

NEJ<br />

|<br />

V<br />

Kontakt service


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Fejlfinding<br />

10.4 Fejlfinding, før forhandleren kontaktes<br />

e Forsigtig!<br />

For at undgå farer fra elektrisk strøm eller spænding skal <strong>Travel</strong><br />

<strong>Power</strong> slukkes og motoren standses, før fejlfindingen startes.<br />

Før <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> repræsentanten kontaktes, skal følgende punkter kontrolleres:<br />

1. Er alle stik tilsluttet korrekt, og er alle skrue med indvendig sekskant<br />

spændt korrekt?<br />

I Bemærk<br />

Et spændingsfald ved mindre belastninger kan skyldes dårlige tilslutninger<br />

af det afskærmede kabels stik.<br />

2. Hvis punkt 1 er korrekt, skal generatorstikket tages af <strong>Power</strong> Box.<br />

Mål modstanden mellem alle udgange i generatorstikket på<br />

stikben3<strong>–</strong>4<strong>–</strong>5.<br />

2<br />

5<br />

4<br />

GND<br />

Figur 10: Stik på afskærmet kabel<br />

Modstanden mellem to af udgangenes stikben skal være<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

<strong>–</strong> 5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

<strong>–</strong> 8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />

Modstanden mellem udgangene på stikben 1 og 2 skal være<br />

<strong>–</strong> 3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

<strong>–</strong> 5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

<strong>–</strong> 8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />

1<br />

3<br />

19<br />

DA


DA<br />

Fejlfinding Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

3. Hvis der måles en kortslutning (0 Ω) eller en uendelig modstand under<br />

en af målingerne under punkt 2, skal det kontrolleres, at det afskærmede<br />

kabel er tilsluttet korrekt til generatoren.<br />

Hvis tilslutningen er korrekt, skal det afskærmede kabel afbrydes fra<br />

generatoren. Mål derefter viklingerne på generatoren på følgende måde i<br />

henhold til figur 11.<br />

<strong>–</strong> Modstanden mellem stikkene 1 <strong>–</strong> 2, 2 <strong>–</strong> 3 og 3 <strong>–</strong> 1 skal være<br />

3,5 kW: 5,3 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

5 kW: 2,9 Ω±0,<strong>25</strong> Ω<br />

8 kW: 783 mΩ ± 20 mΩ<br />

<strong>–</strong> Modstanden mellem stik 4 <strong>–</strong> 5 skal være<br />

3,5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

5 kW: 2,85 Ω±0,1 Ω<br />

8 kW: 7,35 Ω ± 0,30 Ω<br />

<strong>–</strong> Mål modstanden mellem generatorhuset og hver af kablerne 1 til 5.<br />

Modstanden skal være mere end 1 MΩ for en tilstrækkelig isolering<br />

mellem vikling og stel.<br />

Figur 11: Generatorviklinger<br />

20<br />

Afskærmet kabel<br />

<br />

Holder til fastgørelse<br />

<br />

og jordforbindelse af<br />

<br />

det afskærmede kabel<br />

Hvis en modstandsværdi er ukorrekt, skal generatoren udskiftes. Men<br />

hvis alle målinger er korrekte, skal det afskærmede kabel kontrolleres,<br />

fordi en kortslutning eller et brud i kablet er sandsynligt.<br />

Mål modstanden i hver kabeldel i begge ender for at se, om der er en<br />

kortslutning.<br />

Bøj og drej kablet for at se, om der er mulige skader.


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Vedligeholdelse<br />

11 Vedligeholdelse<br />

I Bemærk<br />

Følgende påvirkninger forkorter generatorens levetid:<br />

Forkert installation<br />

Konstant høj hastighed for generatoren<br />

Snavs på generatoren<br />

Overhold følgende anvisninger i forbindelse med vedligeholdelse:<br />

Kontrollér, om filtrene i <strong>Power</strong> Box er i en god tilstand, eller om de skal<br />

udskiftes.<br />

Kontrollér, om generatorens børster er i en god tilstand eller skal udskiftes.<br />

Kontrollér justeringen af remmen.<br />

a Forsigtig!<br />

Generatorens remskive skal monteres parallelt og justeret til<br />

krumtapakslens remskive som vist på figur 12.<br />

Hvis remskiven ikke er installeret korrekt, forekommer der sandsynligvis<br />

problemer med hensyn til slid på remmen.<br />

21<br />

DA


DA<br />

Vedligeholdelse Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figur 12: Justering af remmen<br />

Kontrollér remmens og remskivens tilstand.<br />

For at sikre en god funktion skal kontaktfladen mellem rem og remskive<br />

være så stor som muligt.<br />

For at sikre tilstrækkelig afstand for remmen og for at opretholde en stor<br />

kontaktflade skal stramruller og/eller stramninger strækkes som vist på<br />

figur 13.<br />

Figur 13: Vedligeholdelse af rem og remskive<br />

Kontrollér, om alle skruer er spændt korrekt.<br />

Spænd om nødvendigt skruernemed det korrekte moment.<br />

Rengør om nødvendigt de elektriske tilslutninger.<br />

22


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Garanti<br />

Det skal sikres, at drivremmen sidder korrekt og ikke støder imod nogen<br />

steder.<br />

Kontrollér og justér om nødvendigt remmens stramning efter i henhold til<br />

producentens anbefalinger.<br />

En rem, der er for stram eller for løs, kan reducere remmens og generatorens<br />

levetid og muligvis begrænse <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong>'s funktion.<br />

12 Garanti<br />

Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du<br />

kontakte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (adresser, se<br />

vejledningens bagside).<br />

Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag:<br />

En kopi af regningen med købsdato<br />

En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse<br />

13 Bortskaffelse<br />

Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.<br />

M Hvis<br />

du tager apparatet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det<br />

nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende<br />

forskrifter om bortskaffelse.<br />

23<br />

DA


DA<br />

Tekniske data Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

14 Tekniske data<br />

14.1 <strong>Power</strong> Box<br />

24<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

3,5 kW<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

5 kW<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

8 kW<br />

Batteri: 12/24 V<br />

12 V 24 V<br />

U dgangsspænding:<br />

<strong>230</strong><br />

V~<br />

± 7 % (effektværdi)<br />

Udgangseffekt kontinuerlig<br />

(resistiv belastning): 3,5 kW ± 5 % 5 kW ± 5 % 8 kW ± 5 %<br />

Fase:<br />

Bølgeform: Sinus<br />

≤ 3 % stræk<br />

F rekvens:<br />

50<br />

Hz<br />

± 0,5 %<br />

Maks. konstant strøm: <strong>16</strong> A ± 5 %<br />

effektværdi)<br />

Maks. startstrøm i 320 32 A (spids-<br />

ms: værdi)<br />

Effektivitet:<br />

Automatisk<br />

beskyttelse:<br />

Typeskilt:<br />

Mål<br />

( B x D x H)<br />

:<br />

Hulafstand:<br />

40 A (spidsværdi)<br />

1<br />

<strong>25</strong> A (± 5 %<br />

effektværdi)<br />

95<br />

%<br />

85 A (spidsværdi)<br />

<strong>–</strong> Kortslutning<br />

<strong>–</strong> Overbelastning<br />

<strong>–</strong> Overtemperatur<br />

<strong>–</strong> Lavt/højt omdrejningstal<br />

<strong>–</strong> Lav/høj spænding<br />

Se<br />

figur<br />

15<br />

på<br />

side<br />

26<br />

314<br />

x 1<strong>25</strong><br />

x 380<br />

mm<br />

Se figur 14 på side <strong>25</strong><br />

280<br />

x 299<br />

mm<br />

<strong>36</strong> A (± 5 %<br />

RMS)<br />

Vægt: 9,3 kg<br />

9,5 kg 9,2 kg<br />

Certificeringer:<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

5 kW ASC<br />

10R-020400 10R-020412 10R-030568 10R-030487


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Tekniske data<br />

Variationer, tekniske forbedringer og leveringsmuligheder forbeholdt.<br />

376<br />

56 271 9<br />

123<br />

Figur 14: Detaljerede mål <strong>Power</strong> Box<br />

280<br />

314<br />

299<br />

402.5<br />

<strong>25</strong><br />

DA


DA<br />

Tekniske data Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figur 15: Typeskiltets placering på <strong>Power</strong> Box<br />

26<br />

Produktnummer<br />

for <strong>Power</strong> Box<br />

Serienummer<br />

for <strong>Power</strong> Box


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Tekniske data<br />

14.2 Generator<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

generator<br />

3,5 kW<br />

Variationer, tekniske forbedringer og leveringsmuligheder forbeholdt.<br />

Figur <strong>16</strong>: Typeskiltets placering på generatoren<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

generator 5 kW<br />

og 5 kW ASC<br />

<strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

generator 8 kW<br />

Maks. rotorspænding: 14,4 Vg 27 V ±0.1V<br />

Rotormodstand: 2,85 Ω ± 0,1 Ω 7,35 Ω ± 0,30<br />

Statorfaser:<br />

Maks.<br />

statorspænding:<br />

340<br />

3<br />

V ( effektværdi)<br />

Statormodstan<br />

(mellem faser): 5,3 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 2,9 Ω ± 0,<strong>25</strong> Ω 783 Ω ± 0,20 Ω<br />

Typeskilt:<br />

Se<br />

figur<br />

<strong>16</strong><br />

på<br />

side<br />

27<br />

Se<br />

figur<br />

<strong>16</strong>/<br />

A på<br />

side 28<br />

Mål (B x D x H): 159 x 178 x 190 mm 260 x 200 x 300<br />

mm<br />

Vægt: 7,<br />

1 kg<br />

15,5 kg<br />

Generatorens<br />

produktnummer<br />

Generatorens<br />

serienummer<br />

PRODUCT No.<br />

Serial No.<br />

958 500 035<br />

84600203<br />

27<br />

DA


DA<br />

Tekniske data Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong><br />

Figur <strong>16</strong>/A: Typeskiltets placering på generatoren<br />

28<br />

Generatorens<br />

produktnummer<br />

Generatorens<br />

serienummer


Dometic <strong>Travel</strong> <strong>Power</strong> Tekniske data<br />

14.3 Strømskema<br />

Generatorstik<br />

Udgangsstik<br />

Kontakt til<br />

ekstern strøm<br />

Ekstern<br />

strøm<br />

Fejlstrømsrelæ<br />

L L<br />

Figur 17: Strømskema<br />

<strong>Power</strong> Box<br />

Køretøj<br />

Batteristik<br />

3-polet<br />

generatorstikdåse<br />

1 2 3<br />

Afskærmet kabel<br />

-<br />

4 5<br />

Kontakt<br />

(option) Sikring 3 A (3.5 / 5 kW)<br />

7 A (8 kW)<br />

Køretøjsnøgle<br />

1 2 3<br />

+<br />

2-polet<br />

generatorstikdåse<br />

4<br />

5<br />

Generator<br />

29<br />

DA


Europe<br />

Dometic Austria GmbH<br />

Neudorferstrasse 108<br />

2353 Guntramsdorf<br />

+43 22<strong>36</strong> 908070<br />

+43 22<strong>36</strong> 90807060<br />

Mail: info@waeco.at<br />

Dometic Switzerland AG<br />

Riedackerstrasse 7a<br />

CH-8153 Rümlang (Zürich)<br />

+41 44 8187171<br />

+41 44 8187191<br />

Mail: info@waeco.ch<br />

Dometic Denmark A/S<br />

Tværvej 2<br />

DK-6640 Lunderskov<br />

+45 75585966<br />

+45 75586307<br />

Mail: info@waeco.dk<br />

Dometic Spain S.L.<br />

Camí del Mig, 106<br />

Poligono Industrial Les Corts<br />

E-08349 Cabrera de Mar<br />

(Barcelona)<br />

+34 93 7502277<br />

+34 93 7500552<br />

Mail: info@waeco.es<br />

Dometic S.N.C.<br />

ZA du Pré de la Dame Jeanne<br />

F-60128 Plailly<br />

+33 3 44633500<br />

+33 3 44633518<br />

Mail: info@waeco.fr<br />

Dometic Finland OY<br />

Mestarintie 4<br />

FIN-01730 Vantaa<br />

+358 20 7413220<br />

+358 9 7593700<br />

Mail: waeco@waeco.fi<br />

Manufactured by:<br />

Dometic Italy S.p.A.<br />

Via Virgilio, 3<br />

I-47122 Forlì<br />

+39 0543 754901<br />

+39 0543 756631<br />

www.dometic-waeco.it<br />

Dometic WAECO International GmbH<br />

Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten<br />

+49 (0) <strong>25</strong>72 879-195 · +49 (0) <strong>25</strong>72 879-322<br />

Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de<br />

Dometic Italy S.p.A.<br />

Via Virgilio, 3<br />

I-47122 Forlì (FC)<br />

+39 0543 754901<br />

+39 0543 754982<br />

Mail: info@dometicwta.com<br />

Dometic Norway AS<br />

Leif Weldingsvei <strong>16</strong><br />

N-3208 Sandefjord<br />

+47 33428450<br />

+47 33428459<br />

Mail: firmapost@waeco.no<br />

Dometic Benelux B.V.<br />

Ecustraat 3<br />

NL-4879 NP Etten-Leur<br />

+31 76 5029000<br />

+31 76 5029090<br />

Mail: info@dometic.nl<br />

Dometic Scandinavia AB<br />

Gustaf Melins gata 7<br />

S-42131 Västra Frölunda (Göteborg)<br />

+46 31 7341100<br />

+46 31 7341101<br />

Mail: info@waeco.se<br />

Overseas + Middle East<br />

WAECO Pacific Pty. Ltd.<br />

1 John Duncan Court<br />

Varsity Lakes QLD 4227<br />

+61 7 55076000<br />

+61 7 55076001<br />

Mail: sales@waeco.com.au<br />

WAECO Impex Ltd.<br />

Suites 3210-12 · 32/F · Tower 2<br />

The Gateway · <strong>25</strong> Canton Road,<br />

Tsim Sha Tsui · Kowloon<br />

Hong Kong<br />

+852 24632750<br />

+852 24639067<br />

Mail: info@waeco.com.hk<br />

WAECO Impex Ltd.<br />

Taipei Office<br />

2 FL-3 · No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2<br />

Taipei 106, Taiwan<br />

+886 2 27014090<br />

+886 2 27060119<br />

Mail: marketing@waeco.com.tw<br />

WAECO Middle East FZCO<br />

R/A 8, SD 6<br />

Jebel Ali, Dubai<br />

+971 4 8833858<br />

+971 4 8833868<br />

Mail: waeco@emirates.net.ae<br />

ST109 Rev1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!