24.07.2013 Views

Burdøra fra Rauland - runer, former og agency Kristine Ødeby

Burdøra fra Rauland - runer, former og agency Kristine Ødeby

Burdøra fra Rauland - runer, former og agency Kristine Ødeby

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vellum 6 - høst 2011<br />

Island (Hagland 2004: 380). Videre kan det samme hevdes for<br />

systemer med bare [e] <strong>og</strong> [u], men et slikt endingsvokalsystem<br />

er heller ikke ellers kjent innen det norrøne området.<br />

Hva <strong>og</strong> angår, er historien en litt annen. I de tilfellene<br />

der vi har <strong>og</strong> i materialet som man ikke kan tolke som<br />

uttrykk for vokalharmoni, har jeg antatt at disse representerer<br />

systemer som tilsvarer det en finner i grammatikkene: altså med<br />

/i, u/, uttrykt , i trykklett stavelse. Et system med er<br />

kjent <strong>fra</strong> Island, men jeg mener dette systemet er såpass perifert<br />

at jeg ikke finner det rimelig å finne det i dette materialet. 11 I<br />

tillegg er det kun én innskrift i materialet, N837, som indikerer<br />

at vi kunne ha et slikt system her, men forekomsten i denne<br />

innskriften kan like gjerne være vokalharmonisk regulert.<br />

N837 er faktisk heller et godt eksempel på en innskrift med<br />

belegg jeg mener er tilstrekkelig til å klassifisere den noenlunde<br />

sikkert. Den består av en fullstendig setning med ordene ilir <strong>og</strong><br />

æro, normalisert illir <strong>og</strong> eru. Vi har altså utrykk for både /i/ <strong>og</strong><br />

/u/ her, <strong>og</strong> begge beleggene er i tråd med reglene i Tabell 1. <br />

i æro viser oss at dette ikke kan være et system med bare <br />

i endelsen. Et godt eksempel på det motsatte vil være N462 som<br />

ender med ordene erusk uinir, normalisert erusk vinir. 12 Der<br />

har vi skriftlig uttrykk for både /i/ <strong>og</strong> /u/. Forma erusk bryter<br />

med distribusjonsreglene i Tabell 1, om man følger de grafofonol<strong>og</strong>iske<br />

korrelasjonene beskrevet over. Dette gjør den til en<br />

av innskriftene jeg mener representerer et system med<br />

konsekvent <strong>og</strong> i endestavelsene.<br />

11 NB! I denne kommentaren om de islandske forholdene mener jeg latinske bokstaver<br />

når jeg skriver . Det er selvsagt bare belegg med , ikke med , som kunne<br />

passet inn i et slikt system.<br />

12 Det er presedens for å normalisere refleksiv-endelsen til -st, f. eks i Heggstad,<br />

Hødnebø & Simensen (2008), men jeg normaliserer til -sk her, for å holde fokuset på<br />

vokalene. Det er òg en mer etymol<strong>og</strong>isk skrivemåte, hvilket jeg mener generelt er<br />

ønskelig når man driver med historisk språkvitenskap <strong>og</strong> først skal normalisere.<br />

36

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!