St. Olav - katolsk kirkeblad 2011-1.pdf - Den katolske kirke
St. Olav - katolsk kirkeblad 2011-1.pdf - Den katolske kirke
St. Olav - katolsk kirkeblad 2011-1.pdf - Den katolske kirke
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1 - <strong>2011</strong><br />
CWR at pavene Johannes Paul og Benedikt<br />
«bragte visjonen fra Det annet<br />
vatikankonsil inn i det tredje årtusen<br />
med bemerkelsesverdig kontinuitet og<br />
samsvar. Etter <strong>Den</strong> annen verdenskrig<br />
og etableringen av en sekulær politisk<br />
stat i Palestina, ble Kirken konfrontert<br />
med et av de største spørsmål siden<br />
aposteltiden: Hva er forholdet mellom<br />
Kirken og Israel? … I årtier nærmet<br />
Ratzinger og Wojtyla seg dette spørsmålet<br />
omhyggelig og med en forent<br />
visjon. Nå bygger paven på Johannes<br />
Pauls fremgang og fortsetter denne<br />
dialogen i kjærlighet.»<br />
Drogin hevder at Benedikt bringer<br />
denne dialogen videre ved å reise det<br />
grunnleggende spørsmål om hvorvidt<br />
Jesus oppfylte Det gamle testamentes<br />
profetier. «Jesus åpnet dialogen innenfor<br />
jødedommen under sin offentlige<br />
virksomhet,» sier Drogin. «Pave Benedikt<br />
gjenopptok denne dialogen med<br />
sin bok Jesus fra Nasaret. Benedikts<br />
bok viser både jøder og kristne at<br />
dialogen er innenfor jødedommen, og<br />
han tar opp det primære spørsmålet:<br />
Fullførte Jesus fra Nasaret de messianske<br />
løftene til Israel?»<br />
«Verken Jesus eller apostlene startet<br />
en ny religion: De forkynte jødedommens<br />
oppfyllelse,» tilføyer Drogin. «I<br />
Jesus fra Nasaret forklarer paven med<br />
kjærlighet at Jesus og hans <strong>kirke</strong> er<br />
legitime partnere i denne dialogen<br />
innenfor jødedommen.»<br />
Langfredagsbønnen<br />
I 2008 endret pave Benedikt langfredagsbønnen<br />
for jødenes omvendelse<br />
i messens ekstraordinære form. <strong>Den</strong><br />
nye bønnen erstatter en henvisning til<br />
jødenes «blindhet» med språket i Romerbrevets<br />
11. kapittel. <strong>Den</strong> nye bønnen<br />
lyder: «La oss også be for jødene:<br />
At Gud vår Herre må opplyse deres<br />
hjerter slik at de kan kjenne Jesus<br />
Kristus, hele menneskehetens Frelser.<br />
Allmektige og evige Gud, som vil at<br />
alle mennesker skal bli frelst og lære<br />
sannheten å kjenne, gi i din barmhjertighet<br />
at når menneskeheten går inn i<br />
din Kirke i fullt tall, må hele Israel bli<br />
frelst, ved Kristus vår Herre.» <strong>Den</strong> nye<br />
bønnen – så vel som den gamle – ble<br />
kritisert av jødiske organisasjoner.<br />
Anti-Defamation Leagues Shinbaum<br />
fortalte CWR at «bønnen, som er<br />
utgitt uten kommentar, reiser alvorlig<br />
bekymring når det gjelder den teologiske<br />
retning [paven] er i ferd med å<br />
slå inn på.» 5<br />
To måneder senere, da han var i<br />
USA, holdt Benedikt taler til medlemmer<br />
av de jødiske samfunnene<br />
i Washington og New York. De ble<br />
godt mottatt. Rabbiner dr. Tzvi Hersh<br />
Weinreb, tidligere visepresident i The<br />
Orthodox Union, beskrev den første<br />
som pavens «mest betydningsfulle»<br />
tale om <strong>katolsk</strong>-jødiske relasjoner og<br />
fortalte CWR at «ved denne anledningen<br />
samlet han flere dusin av oss til<br />
en privat audiens der han hilste oss<br />
i anledning feiringen av den jødiske<br />
påske. Hans bemerkninger var utmerkede.<br />
Han siterte fra Hallel (den<br />
jødiske lovprisningsbønn, hentet fra<br />
Salmene) og talte med en meget varm<br />
og velønskende røst, og med meget<br />
passende bemerkninger som han bad<br />
oss overbringe til hele det jødiske<br />
samfunnet.»<br />
I juni 2008 forbød Vatikanets kongregasjon<br />
for gudstjenesten og sakramentsordningen<br />
den liturgiske bruk<br />
av ord basert på det hebraiske navn<br />
på Gud: JHWH. De handlet etter pave<br />
Benedikts uttrykkelige ønske. «At<br />
Kirken unngår å uttale Guds navn,<br />
tetragrammet, 6 har derfor sine egne<br />
grunner,» erklærte kongregasjonen.<br />
«Bortsett fra et motiv av rent filologisk<br />
karakter, ønsker man også å forbli<br />
trofast overfor Kirkens tradisjon helt<br />
fra begynnelsen. Det hellige tetragrammet<br />
ble aldri uttalt i kristen sammenheng<br />
eller oversatt til noen av de<br />
språk Bibelen ble oversatt til.»<br />
«Williamson-saken»<br />
2009 var et avgjørende år for jødiskkristne<br />
relasjoner, både fordi paven<br />
besøkte Israel og på grunn av det<br />
utilstrekkelige informasjonsarbeidet<br />
i forbindelse med pave Benedikts<br />
avgjørelse om å oppheve ekskommunikasjonen<br />
av fire biskoper i Pius Xprestebroderskapet<br />
(SSPX). 21. januar<br />
ble dekretet som opphevet ekskommunikasjonen,<br />
utstedt og trådte i kraft,<br />
men det ble ikke kunngjort. Samme<br />
kveld sendte en svensk fjernsynsstasjon<br />
et intervju med SSPX-biskop<br />
5 Se også sitatet fra Verdens lys i rammen, red.anm.<br />
6 Tretragrammet betyr «de fire bokstaver», ordet<br />
viser til at Guds navn på hebraisk er på fire<br />
bokstaver, red.anm.<br />
Richard Williamson, der han benektet<br />
omfanget av Holocaust.<br />
I dagene som fulgte, uttrykte talsmenn<br />
for jødiske organisasjoner bekymring<br />
vedrørende rykter om at biskop Williamsons<br />
ekskommunikasjon kunne bli<br />
opphevet. 24. januar offentliggjorde<br />
<strong>Den</strong> hellige stols pressekontor dekretet<br />
fra 21. januar, uten kommentarer.<br />
Dette forårsaket internasjonalt opprør,<br />
siden mange observatører feilaktig<br />
hadde konkludert med at biskop Williamson<br />
nå var i full kommunion med<br />
<strong>Den</strong> hellige stol, og at paven kjente til<br />
hans bemerkninger da han opphevet<br />
ekskommunikasjonen. 4. februar kom<br />
<strong>St</strong>atsekretariatet i Vatikanet med en<br />
redegjørelse hvor det het at «SSPX<br />
ikke har noen kanonisk anerkjennelse<br />
i <strong>Den</strong> <strong>katolsk</strong>e <strong>kirke</strong>» og at biskop<br />
Williamson «absolutt, utvetydig og<br />
offentlig må ta avstand fra sin posisjon<br />
vedrørende Holocaust» før han kan<br />
utøve noen offentlig tjeneste i Kirken.<br />
Hvis redegjørelsen av 4. februar<br />
hadde blitt offentliggjort 24. januar,<br />
kunne mye av skaden i de <strong>katolsk</strong>jødiske<br />
relasjonene vært unngått. 7<br />
Relasjonene begynte å tine under et<br />
møte 12. februar med The Conference<br />
of Presidents of Major American Jewish<br />
Organizations. Anti-Defamation<br />
Leagues Shinbaum fortalte CWR at<br />
dette møtet var særlig betydningsfullt<br />
fordi paven gjorde «den dypt innflytelsesrike<br />
bønnen til pave Johannes<br />
Paul II ved Klagemuren til sin egen<br />
og siterte hele bønnen. Han bruker<br />
termen ‘paktens folk’ om det jødiske<br />
folk og uttrykker <strong>Den</strong> romersk-<strong>katolsk</strong>e<br />
<strong>kirke</strong>s offisielle posisjon vedrørende<br />
det jødiske folks fortsatte vitale<br />
paktsliv.»<br />
Paven i Det hellige land<br />
I mai besøkte pave Benedikt Det hellige<br />
land. Der fordømte han utvetydig<br />
antisemittisme og sørget over ofrene<br />
for Holocaust ved Yad Vashem-minnesmerket.<br />
Rabbiner Rosen fra <strong>Den</strong><br />
amerikanske jødiske komité sier: «Fra<br />
et jødisk perspektiv kunne Benedikt<br />
XVIs møter i Israel med de høyeste<br />
politiske og religiøse ledere knapt<br />
vært varmere – og da jeg selv var til<br />
stede ved de fleste av dem, kan jeg<br />
personlig gå god for dette. Benedikt<br />
fulgte i Johannes Pauls fotspor og viste<br />
7 Se også sitatet fra Verdens lys i rammen, red.anm.<br />
31