30.07.2013 Views

St. Olav - katolsk kirkeblad 2011-1.pdf - Den katolske kirke

St. Olav - katolsk kirkeblad 2011-1.pdf - Den katolske kirke

St. Olav - katolsk kirkeblad 2011-1.pdf - Den katolske kirke

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1 - <strong>2011</strong><br />

CWR at pavene Johannes Paul og Benedikt<br />

«bragte visjonen fra Det annet<br />

vatikankonsil inn i det tredje årtusen<br />

med bemerkelsesverdig kontinuitet og<br />

samsvar. Etter <strong>Den</strong> annen verdenskrig<br />

og etableringen av en sekulær politisk<br />

stat i Palestina, ble Kirken konfrontert<br />

med et av de største spørsmål siden<br />

aposteltiden: Hva er forholdet mellom<br />

Kirken og Israel? … I årtier nærmet<br />

Ratzinger og Wojtyla seg dette spørsmålet<br />

omhyggelig og med en forent<br />

visjon. Nå bygger paven på Johannes<br />

Pauls fremgang og fortsetter denne<br />

dialogen i kjærlighet.»<br />

Drogin hevder at Benedikt bringer<br />

denne dialogen videre ved å reise det<br />

grunnleggende spørsmål om hvorvidt<br />

Jesus oppfylte Det gamle testamentes<br />

profetier. «Jesus åpnet dialogen innenfor<br />

jødedommen under sin offentlige<br />

virksomhet,» sier Drogin. «Pave Benedikt<br />

gjenopptok denne dialogen med<br />

sin bok Jesus fra Nasaret. Benedikts<br />

bok viser både jøder og kristne at<br />

dialogen er innenfor jødedommen, og<br />

han tar opp det primære spørsmålet:<br />

Fullførte Jesus fra Nasaret de messianske<br />

løftene til Israel?»<br />

«Verken Jesus eller apostlene startet<br />

en ny religion: De forkynte jødedommens<br />

oppfyllelse,» tilføyer Drogin. «I<br />

Jesus fra Nasaret forklarer paven med<br />

kjærlighet at Jesus og hans <strong>kirke</strong> er<br />

legitime partnere i denne dialogen<br />

innenfor jødedommen.»<br />

Langfredagsbønnen<br />

I 2008 endret pave Benedikt langfredagsbønnen<br />

for jødenes omvendelse<br />

i messens ekstraordinære form. <strong>Den</strong><br />

nye bønnen erstatter en henvisning til<br />

jødenes «blindhet» med språket i Romerbrevets<br />

11. kapittel. <strong>Den</strong> nye bønnen<br />

lyder: «La oss også be for jødene:<br />

At Gud vår Herre må opplyse deres<br />

hjerter slik at de kan kjenne Jesus<br />

Kristus, hele menneskehetens Frelser.<br />

Allmektige og evige Gud, som vil at<br />

alle mennesker skal bli frelst og lære<br />

sannheten å kjenne, gi i din barmhjertighet<br />

at når menneskeheten går inn i<br />

din Kirke i fullt tall, må hele Israel bli<br />

frelst, ved Kristus vår Herre.» <strong>Den</strong> nye<br />

bønnen – så vel som den gamle – ble<br />

kritisert av jødiske organisasjoner.<br />

Anti-Defamation Leagues Shinbaum<br />

fortalte CWR at «bønnen, som er<br />

utgitt uten kommentar, reiser alvorlig<br />

bekymring når det gjelder den teologiske<br />

retning [paven] er i ferd med å<br />

slå inn på.» 5<br />

To måneder senere, da han var i<br />

USA, holdt Benedikt taler til medlemmer<br />

av de jødiske samfunnene<br />

i Washington og New York. De ble<br />

godt mottatt. Rabbiner dr. Tzvi Hersh<br />

Weinreb, tidligere visepresident i The<br />

Orthodox Union, beskrev den første<br />

som pavens «mest betydningsfulle»<br />

tale om <strong>katolsk</strong>-jødiske relasjoner og<br />

fortalte CWR at «ved denne anledningen<br />

samlet han flere dusin av oss til<br />

en privat audiens der han hilste oss<br />

i anledning feiringen av den jødiske<br />

påske. Hans bemerkninger var utmerkede.<br />

Han siterte fra Hallel (den<br />

jødiske lovprisningsbønn, hentet fra<br />

Salmene) og talte med en meget varm<br />

og velønskende røst, og med meget<br />

passende bemerkninger som han bad<br />

oss overbringe til hele det jødiske<br />

samfunnet.»<br />

I juni 2008 forbød Vatikanets kongregasjon<br />

for gudstjenesten og sakramentsordningen<br />

den liturgiske bruk<br />

av ord basert på det hebraiske navn<br />

på Gud: JHWH. De handlet etter pave<br />

Benedikts uttrykkelige ønske. «At<br />

Kirken unngår å uttale Guds navn,<br />

tetragrammet, 6 har derfor sine egne<br />

grunner,» erklærte kongregasjonen.<br />

«Bortsett fra et motiv av rent filologisk<br />

karakter, ønsker man også å forbli<br />

trofast overfor Kirkens tradisjon helt<br />

fra begynnelsen. Det hellige tetragrammet<br />

ble aldri uttalt i kristen sammenheng<br />

eller oversatt til noen av de<br />

språk Bibelen ble oversatt til.»<br />

«Williamson-saken»<br />

2009 var et avgjørende år for jødiskkristne<br />

relasjoner, både fordi paven<br />

besøkte Israel og på grunn av det<br />

utilstrekkelige informasjonsarbeidet<br />

i forbindelse med pave Benedikts<br />

avgjørelse om å oppheve ekskommunikasjonen<br />

av fire biskoper i Pius Xprestebroderskapet<br />

(SSPX). 21. januar<br />

ble dekretet som opphevet ekskommunikasjonen,<br />

utstedt og trådte i kraft,<br />

men det ble ikke kunngjort. Samme<br />

kveld sendte en svensk fjernsynsstasjon<br />

et intervju med SSPX-biskop<br />

5 Se også sitatet fra Verdens lys i rammen, red.anm.<br />

6 Tretragrammet betyr «de fire bokstaver», ordet<br />

viser til at Guds navn på hebraisk er på fire<br />

bokstaver, red.anm.<br />

Richard Williamson, der han benektet<br />

omfanget av Holocaust.<br />

I dagene som fulgte, uttrykte talsmenn<br />

for jødiske organisasjoner bekymring<br />

vedrørende rykter om at biskop Williamsons<br />

ekskommunikasjon kunne bli<br />

opphevet. 24. januar offentliggjorde<br />

<strong>Den</strong> hellige stols pressekontor dekretet<br />

fra 21. januar, uten kommentarer.<br />

Dette forårsaket internasjonalt opprør,<br />

siden mange observatører feilaktig<br />

hadde konkludert med at biskop Williamson<br />

nå var i full kommunion med<br />

<strong>Den</strong> hellige stol, og at paven kjente til<br />

hans bemerkninger da han opphevet<br />

ekskommunikasjonen. 4. februar kom<br />

<strong>St</strong>atsekretariatet i Vatikanet med en<br />

redegjørelse hvor det het at «SSPX<br />

ikke har noen kanonisk anerkjennelse<br />

i <strong>Den</strong> <strong>katolsk</strong>e <strong>kirke</strong>» og at biskop<br />

Williamson «absolutt, utvetydig og<br />

offentlig må ta avstand fra sin posisjon<br />

vedrørende Holocaust» før han kan<br />

utøve noen offentlig tjeneste i Kirken.<br />

Hvis redegjørelsen av 4. februar<br />

hadde blitt offentliggjort 24. januar,<br />

kunne mye av skaden i de <strong>katolsk</strong>jødiske<br />

relasjonene vært unngått. 7<br />

Relasjonene begynte å tine under et<br />

møte 12. februar med The Conference<br />

of Presidents of Major American Jewish<br />

Organizations. Anti-Defamation<br />

Leagues Shinbaum fortalte CWR at<br />

dette møtet var særlig betydningsfullt<br />

fordi paven gjorde «den dypt innflytelsesrike<br />

bønnen til pave Johannes<br />

Paul II ved Klagemuren til sin egen<br />

og siterte hele bønnen. Han bruker<br />

termen ‘paktens folk’ om det jødiske<br />

folk og uttrykker <strong>Den</strong> romersk-<strong>katolsk</strong>e<br />

<strong>kirke</strong>s offisielle posisjon vedrørende<br />

det jødiske folks fortsatte vitale<br />

paktsliv.»<br />

Paven i Det hellige land<br />

I mai besøkte pave Benedikt Det hellige<br />

land. Der fordømte han utvetydig<br />

antisemittisme og sørget over ofrene<br />

for Holocaust ved Yad Vashem-minnesmerket.<br />

Rabbiner Rosen fra <strong>Den</strong><br />

amerikanske jødiske komité sier: «Fra<br />

et jødisk perspektiv kunne Benedikt<br />

XVIs møter i Israel med de høyeste<br />

politiske og religiøse ledere knapt<br />

vært varmere – og da jeg selv var til<br />

stede ved de fleste av dem, kan jeg<br />

personlig gå god for dette. Benedikt<br />

fulgte i Johannes Pauls fotspor og viste<br />

7 Se også sitatet fra Verdens lys i rammen, red.anm.<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!