10.08.2013 Views

Verbet smyge - Universitetet i Bergen

Verbet smyge - Universitetet i Bergen

Verbet smyge - Universitetet i Bergen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LING116 Semantikk <strong>Verbet</strong> <strong>smyge</strong> Kevin Brubeck Unhammer<br />

<strong>smyge</strong> smøg, smøget; -ing<br />

1 sno, bukte el. liste (seg): <strong>smyge</strong> (seg) inn gjennom en åpning / tigeren smøg seg gjennom<br />

gresset; katten smøg seg inntil bena våre // innsmigre seg: <strong>smyge</strong> og krype for en ; ( kortsp., i<br />

pass) legge ut et lavere kort enn det høyest spilte, så man ikke får stikket: han smøg med tieren<br />

2 ( trans.) trekke; smette III: <strong>smyge</strong> strømpene av, på / <strong>smyge</strong> hånden ned i lommen<br />

Etym.: gno. smjúga<br />

(Guttu 2006)<br />

Me ser allereie på overflata eit par ting å leggje merke til: for det første, at det er usemd om oppdeling i<br />

tydingsvariantar. Variant nummer 1 frå Guttu inkorporerer nummer 1, 2 og 3 frå DokPro (alle intransitive,<br />

med valfritt refleksivt pronomen), medan Guttu sin variant nummer 2 og DokPro sin 4. ser ut til å omtale<br />

same transitive tydingsvariant 1 .<br />

For det andre ser me at det er ei tydingsforskyvning i den transitive tydingsvarianten. Her er det ikkje<br />

lenger agens som smyg (seg), men agens gjer at patiens (ein del av seg eller eit plagg el.) smyg.<br />

Basert på ordbokoppslaga og min eigen språkintuisjon vil eg rekne den mest sentrale og domenegenerelle<br />

tydinga av ordet som: ei måte å røre seg på, der ein må forsere ei hindring, med dei følgjene at ein må<br />

gjere seg liten eller smal, og at ein rører seg nært inntil ei grense<br />

, og eg vil gjennom oppgåva nytte denne<br />

lause definisjonen til å kople saman tydingsvariantane eg finn.<br />

2. Refleksivitet og transitivitet<br />

Eg vil i denne delen av oppgåva ta for meg dei ulike tematiske rollene til verbet, og sjå på<br />

argumentstruktur og syntaktiske eigeskapar. Eit teikn på tydingsforskjell er valensskifte. Om eit verb ein<br />

stad bind saman to ledd, og ein annan stad berre eitt, eller av ein annan type, vil det – om me følgjer<br />

komposisjonalitetsprinsippet til Frege – tyde på ein semantisk forskjell.<br />

Referenten som fyller den semantiske rolla agens til <strong>smyge</strong> er i dei fleste tilfella eit menneske eller eit<br />

dyr. <strong>Verbet</strong> opptrer oftast med refleksivt pronomen, i tillegg har det i det aller fleste tilfelle<br />

preposisjonsfrase etter seg som viser stien, som i følgjande setning:<br />

(1) Eg smaug (meg) under dyna<br />

Tydinga vert ikkje endra om me fjerner det refleksive pronomenet, som gjer at me semantisk kan tenkje<br />

på den refleksive bruken som lik den intransitive. I den transitive versjonen, kor agens er eit menneske,<br />

har me som nemnt eit plagg eller ein kroppsdel som «vert smoge» av agens. <strong>Verbet</strong> kan her likne på<br />

ergative ambitransitive verb som knuse eller synke, sjå t.d. på setninga:<br />

1 Guttu si løysing gir meir litt syntaktisk informasjon ved denne todelinga.<br />

2/8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!