инструкция - Style Me Up
инструкция - Style Me Up
инструкция - Style Me Up
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4<br />
• To finish up your creation, try adding some beads to the jump rings<br />
and attach them to the chain. Refer to the legend to find the lengths<br />
for your jewellery.<br />
• Terminez votre création en ajoutant des perles sur les anneaux, et<br />
attachez-les à la chaîne. Référez-vous à la légende pour connaître<br />
les longueurs de chaîne à utiliser pour votre bijou.<br />
• Para finalizar su creación, intente añadir algunas cuentas a los<br />
eslabones y engánchelas a la cadena. Consulte la leyenda para<br />
encontrar las longitudes para sus joyas.<br />
• Um deine Kreation fertig zu stellen, kannst noch einige Perlen auf<br />
den Biegering auffädeln und diese deiner Kette hinzufügen. Lies<br />
in der Anleitung nach, um die richtige Länge für dein Schmuckstück<br />
herauszufinden.<br />
• Je creatie kun je, indien gewenst, afwerken met kralen aan de<br />
aanbuigogen voor de ketting. Zie de legenda voor de lengte van<br />
je juwelen.<br />
• Per terminare l'opera, provare ad aggiungere alcune perline agli<br />
anellini di sospensione e fissare questi ultimi alla catenella.<br />
Consultare la legenda per informazioni sulle lunghezze del<br />
gioiello desiderato.<br />
• Para terminares a tua obra, acrescenta algumas contas às argolas<br />
e prende-as à corrente. Consulta a legenda para saber os<br />
comprimentos para cada peça.<br />
• В завершение оденьте на колечки бусины и прикрепите<br />
их к цепочке. Чтобы определить длину вашей бижутерии,<br />
обратитесь к описанию.<br />
• To close a jump ring, simply use your fingers to twist both<br />
ends back to a ring form or use tweezers if this is difficult.<br />
• Pour refermer un anneau d’attache, utilisez simplement vos<br />
doigts en rapprochant les deux extrémités, afin qu’elles<br />
forment à nouveau un anneau, ou utilisez des pinces si<br />
c’est trop difficile.<br />
• Para cerrar un eslabón, sencillamente use sus dedos para<br />
torcer ambos extremos devolviéndoles a una forma de anillo<br />
o use pinzas si esto es difícil.<br />
• Um einen Biegering zu schließen, benutze deine Finger und<br />
dreh die beiden Enden wieder zu einer Ringform. Wenn dir<br />
das zu schwierig ist, kannst du auch eine Pinzette benutzen.<br />
• Je sluit de aanbuigogen door ze terug in een ringvorm te duwen.<br />
Gebruik een tangetje als dat te moeilijk is.<br />
• Per chiudere un anellino di sospensione, utilizzare semplicemente<br />
le dita per intrecciare entrambe le estremità a formare di nuovo un<br />
anello o usare le pinzette se l'operazione risulta difficile.<br />
• Para fechar a argola, basta voltar a torcer as duas extremidades<br />
para a forma de argola inicial com os dedos ou com um alicate.<br />
• Чтобы сомкнуть колечко, просто прижмите оба края пальцами в<br />
исходное положение или для удобства воспользуйтесь клещами.<br />
5<br />
© 2010 Wooky Entertainment inc.<br />
3