13.09.2013 Views

инструкция - Style Me Up

инструкция - Style Me Up

инструкция - Style Me Up

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4<br />

• To finish up your creation, try adding some beads to the jump rings<br />

and attach them to the chain. Refer to the legend to find the lengths<br />

for your jewellery.<br />

• Terminez votre création en ajoutant des perles sur les anneaux, et<br />

attachez-les à la chaîne. Référez-vous à la légende pour connaître<br />

les longueurs de chaîne à utiliser pour votre bijou.<br />

• Para finalizar su creación, intente añadir algunas cuentas a los<br />

eslabones y engánchelas a la cadena. Consulte la leyenda para<br />

encontrar las longitudes para sus joyas.<br />

• Um deine Kreation fertig zu stellen, kannst noch einige Perlen auf<br />

den Biegering auffädeln und diese deiner Kette hinzufügen. Lies<br />

in der Anleitung nach, um die richtige Länge für dein Schmuckstück<br />

herauszufinden.<br />

• Je creatie kun je, indien gewenst, afwerken met kralen aan de<br />

aanbuigogen voor de ketting. Zie de legenda voor de lengte van<br />

je juwelen.<br />

• Per terminare l'opera, provare ad aggiungere alcune perline agli<br />

anellini di sospensione e fissare questi ultimi alla catenella.<br />

Consultare la legenda per informazioni sulle lunghezze del<br />

gioiello desiderato.<br />

• Para terminares a tua obra, acrescenta algumas contas às argolas<br />

e prende-as à corrente. Consulta a legenda para saber os<br />

comprimentos para cada peça.<br />

• В завершение оденьте на колечки бусины и прикрепите<br />

их к цепочке. Чтобы определить длину вашей бижутерии,<br />

обратитесь к описанию.<br />

• To close a jump ring, simply use your fingers to twist both<br />

ends back to a ring form or use tweezers if this is difficult.<br />

• Pour refermer un anneau d’attache, utilisez simplement vos<br />

doigts en rapprochant les deux extrémités, afin qu’elles<br />

forment à nouveau un anneau, ou utilisez des pinces si<br />

c’est trop difficile.<br />

• Para cerrar un eslabón, sencillamente use sus dedos para<br />

torcer ambos extremos devolviéndoles a una forma de anillo<br />

o use pinzas si esto es difícil.<br />

• Um einen Biegering zu schließen, benutze deine Finger und<br />

dreh die beiden Enden wieder zu einer Ringform. Wenn dir<br />

das zu schwierig ist, kannst du auch eine Pinzette benutzen.<br />

• Je sluit de aanbuigogen door ze terug in een ringvorm te duwen.<br />

Gebruik een tangetje als dat te moeilijk is.<br />

• Per chiudere un anellino di sospensione, utilizzare semplicemente<br />

le dita per intrecciare entrambe le estremità a formare di nuovo un<br />

anello o usare le pinzette se l'operazione risulta difficile.<br />

• Para fechar a argola, basta voltar a torcer as duas extremidades<br />

para a forma de argola inicial com os dedos ou com um alicate.<br />

• Чтобы сомкнуть колечко, просто прижмите оба края пальцами в<br />

исходное положение или для удобства воспользуйтесь клещами.<br />

5<br />

© 2010 Wooky Entertainment inc.<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!