14.09.2013 Views

Instrukcja obsługi (2.5 MB - pdf) - Jula

Instrukcja obsługi (2.5 MB - pdf) - Jula

Instrukcja obsługi (2.5 MB - pdf) - Jula

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Bruksanvisning för sticksåg<br />

Bruksanvisning for stikksag<br />

<strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong> wyrzynarki<br />

Operating Instructions for Jigsaw<br />

023-024<br />

SV Bruksanvisning i original<br />

NO Bruksanvisning i original<br />

PL <strong>Instrukcja</strong> <strong>obsługi</strong> w oryginale<br />

EN Operating instructions in original<br />

28.11.2012 © <strong>Jula</strong> AB


SVENSKA 4<br />

SÄKERHETSANVISNINGAR ....................................................................................................................... 4<br />

SY<strong>MB</strong>OLER ............................................................................................................................................. 4<br />

ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR .............................................................................................. 5<br />

Arbetsområde ...................................................................................................................................... 5<br />

Elsäkerhet ............................................................................................................................................ 5<br />

Personlig säkerhet ............................................................................................................................... 5<br />

Användning och skötsel av elverktyg ................................................................................................... 6<br />

SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR ............................................................................................. 6<br />

Minimering av buller och vibration ....................................................................................................... 7<br />

Kvarstående risker ............................................................................................................................... 7<br />

Förvaring .............................................................................................................................................. 7<br />

Användningsområden .......................................................................................................................... 7<br />

TEKNISKA DATA ......................................................................................................................................... 7<br />

BESKRIVNING ............................................................................................................................................. 8<br />

HANDHAVANDE .......................................................................................................................................... 8<br />

Före användning .................................................................................................................................. 8<br />

Val av blad ........................................................................................................................................... 8<br />

Byte av sågblad ................................................................................................................................... 9<br />

Inställning av gervinkel......................................................................................................................... 9<br />

Start/Stopp ........................................................................................................................................... 9<br />

Inställning av pendelrörelse ............................................................................................................... 10<br />

Dammuppsamling .............................................................................................................................. 10<br />

Blåsknapp .......................................................................................................................................... 10<br />

Laser .................................................................................................................................................. 10<br />

Sågning .............................................................................................................................................. 10<br />

Parallellanslag .................................................................................................................................... 10<br />

Snitt som börjar inne i arbetstycket .................................................................................................... 10<br />

UNDERHÅLL .............................................................................................................................................. 11<br />

Rengöring och förvaring..................................................................................................................... 11<br />

NORSK 12<br />

SIKKERHETSANVISNINGER .................................................................................................................... 12<br />

SY<strong>MB</strong>OLER ........................................................................................................................................... 12<br />

GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER ......................................................................................... 13<br />

Arbeidsområde ................................................................................................................................... 13<br />

El-sikkerhet ........................................................................................................................................ 13<br />

Personlig sikkerhet ............................................................................................................................. 13<br />

Bruk og vedlikehold av el-verktøyet ................................................................................................... 14<br />

SPESIELLE SIKKERHETSANVISNINGER ........................................................................................... 14<br />

Reduksjon av støy og vibrasjon ......................................................................................................... 15<br />

Andre farer ......................................................................................................................................... 15<br />

Oppbevaring ...................................................................................................................................... 15<br />

Bruksområder .................................................................................................................................... 15<br />

TEKNISKE DATA ....................................................................................................................................... 15<br />

BESKRIVELSE ........................................................................................................................................... 16<br />

BRUK .......................................................................................................................................................... 16<br />

Før bruk ............................................................................................................................................. 16<br />

Valg av sagblad ................................................................................................................................. 16<br />

Bytte sagblad ..................................................................................................................................... 17<br />

Innstilling av gjæringsvinkel ............................................................................................................... 17<br />

Start/stopp .......................................................................................................................................... 17<br />

Innstilling av pendelbevegelse ........................................................................................................... 18<br />

Støvoppsamling ................................................................................................................................. 18<br />

Blåseknapp ........................................................................................................................................ 18<br />

Laser .................................................................................................................................................. 18<br />

Saging ................................................................................................................................................ 18<br />

Parallellanlegg ................................................................................................................................... 18<br />

Snitt som begynner inne i arbeidsstykket .......................................................................................... 18<br />

VEDLIKEHOLD .......................................................................................................................................... 19<br />

Rengjøring og oppbevaring ............................................................................................................... 19


POLSKI 20<br />

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................... 20<br />

SY<strong>MB</strong>OLE .............................................................................................................................................. 20<br />

OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA .............................................................................................. 21<br />

Miejsce pracy ..................................................................................................................................... 21<br />

Bezpieczeństwo elektryczne .............................................................................................................. 21<br />

Bezpieczeństwo osobiste .................................................................................................................. 21<br />

Obsługa i pielęgnacja elektronarzędzia ............................................................................................. 22<br />

SZCZEGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ..................................................................................... 22<br />

Ograniczanie hałasu i drgań .............................................................................................................. 23<br />

Pozostałe czynniki ryzyka .................................................................................................................. 23<br />

Przechowywanie ................................................................................................................................ 23<br />

Zakres użytkowania ........................................................................................................................... 24<br />

DANE TECHNICZNE ................................................................................................................................. 24<br />

OPIS ........................................................................................................................................................... 25<br />

OBSŁUGA .................................................................................................................................................. 25<br />

Przed użyciem ................................................................................................................................... 25<br />

Wybór ostrza ...................................................................................................................................... 25<br />

Wymiana ostrza ................................................................................................................................. 26<br />

Ustawianie kąta cięcia ukośnego ....................................................................................................... 26<br />

Uruchamianie/zatrzymywanie ............................................................................................................ 26<br />

Ustawienie ruchu wahadłowego ........................................................................................................ 27<br />

Gromadzenie pyłu .............................................................................................................................. 27<br />

Przycisk nadmuchu ............................................................................................................................ 27<br />

Laser .................................................................................................................................................. 27<br />

Cięcie ................................................................................................................................................. 27<br />

Ogranicznik wzdłużny ........................................................................................................................ 27<br />

Cięcie od środka obrabianego przedmiotu ........................................................................................ 27<br />

KONSERWACJA ........................................................................................................................................ 28<br />

Czyszczenie i przechowywanie ......................................................................................................... 28<br />

ENGLISH 29<br />

SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................................................................... 29<br />

SY<strong>MB</strong>OLS .............................................................................................................................................. 29<br />

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................... 30<br />

Work area .......................................................................................................................................... 30<br />

Electrical safety .................................................................................................................................. 30<br />

Personal safety .................................................................................................................................. 30<br />

Using and looking after power tools ................................................................................................... 31<br />

SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................................................................... 31<br />

Minimisation of noise and vibrations .................................................................................................. 32<br />

Remaining risks ................................................................................................................................. 32<br />

Storage .............................................................................................................................................. 32<br />

Applications ........................................................................................................................................ 32<br />

TECHNICAL DATA ..................................................................................................................................... 32<br />

DESCRIPTION ........................................................................................................................................... 33<br />

OPERATION............................................................................................................................................... 33<br />

Before use .......................................................................................................................................... 33<br />

Selecting the right blade .................................................................................................................... 33<br />

Replacing saw blades ........................................................................................................................ 34<br />

Adjusting the mitre angle ................................................................................................................... 34<br />

Starting/Stopping ............................................................................................................................... 34<br />

Setting the oscillation ......................................................................................................................... 35<br />

Dust collection .................................................................................................................................... 35<br />

Blow button ........................................................................................................................................ 35<br />

Laser .................................................................................................................................................. 35<br />

Sawing ............................................................................................................................................... 35<br />

Parallel fence ..................................................................................................................................... 35<br />

Cuts starting inside the workpiece ..................................................................................................... 35<br />

MAINTENANCE ......................................................................................................................................... 36<br />

Cleaning and storage ......................................................................................................................... 36


SVENSK A<br />

SVENSKA<br />

SÄKERHETSANVISNINGAR<br />

Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!<br />

Spara bruksanvisningen för framtida referens.<br />

SY<strong>MB</strong>OLER<br />

Varning!<br />

Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!<br />

Utsätt inte verktyget för regn eller fukt.<br />

Använd hörselskydd.<br />

Använd skyddsglasögon.<br />

Använd andningsskydd.<br />

Använd skyddshandskar.<br />

Använd skyddsskor.<br />

Akta händerna.<br />

4


SVENSKA<br />

Dra omedelbart ut sladden ur nätuttaget om sladden skadas.<br />

Skyddsklass II.<br />

Verktyget uppfyller tillämpliga EU-direktiv.<br />

ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR<br />

Arbetsområde<br />

Arbetsområdet ska hållas rent och väl upplyst. Belamrade och mörka utrymmen ökar risken för<br />

skador.<br />

Använd inte elverktyg i explosiv miljö, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller<br />

damm. Elverktyg genererar gnistor, som kan antända damm eller ångor.<br />

Håll barn och kringstående personer på säkert avstånd när elverktyg används.<br />

Om du blir distraherad kan du tappa kontrollen över verktyget.<br />

Elsäkerhet<br />

Elverktygets stickpropp måste passa till nätuttaget. Ändra aldrig stickproppen på något sätt.<br />

Använd aldrig adapter tillsammans med jordade elverktyg. Icke modifierade stickproppar och<br />

passande nätuttag minskar risken för elolycksfall.<br />

Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, radiatorer, spisar och kylskåp. Risken för<br />

elolycksfall ökar om din kropp jordas.<br />

Utsätt inte elverktyg för regn eller fukt. Om vatten kommer in i ett elverktyg ökar risken för<br />

elolycksfall.<br />

Akta sladden. Använd aldrig sladden för att bära eller dra elverktyget och dra inte i sladden för att<br />

dra ut stickproppen. Skydda sladden från värme, olja, skarpa kanter och rörliga delar. Skadade<br />

eller trassliga sladdar ökar risken för elolycksfall.<br />

Om verktyget används utomhus ska du endast använda förlängningssladd som är godkänd för<br />

utomhusbruk. Sladd avsedd för utomhusbruk minskar risken för elolycksfall.<br />

Verktyget har skyddsklass II, vilket innebär att det är dubbelisolerat.<br />

Personlig säkerhet<br />

Var uppmärksam. Var hela tiden försiktig och tillämpa sunt förnuft vid arbete med elverktyg.<br />

Använd aldrig elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller läkemedel. Ett<br />

ögonblicks bristande uppmärksamhet vid arbete med elverktyg kan leda till allvarlig personskada.<br />

Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Säkerhetsutrustning som<br />

dammfiltermask, halkfria skyddsskor, skyddshjälm och hörselskydd, alltefter elverktygets typ och<br />

användning, minskar risken för personskada.<br />

Undvik oavsiktlig start. Kontrollera att strömbrytaren är i frånslaget läge innan du sätter i sladden.<br />

Olycksrisken är stor om du bär elverktyget med fingret på strömbrytaren eller ansluter ström till<br />

verktyg vars strömbrytare är i tillslaget läge.<br />

Avlägsna ställnycklar och liknande innan du startar elverktyget.<br />

Nyckel eller liknande som sitter kvar på en roterande del på elverktyg kan orsaka personskada.<br />

Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden säkert fotfäste och god balans. På så sätt har du bättre<br />

kontroll över elverktyget i oväntade situationer.<br />

Använd lämpliga kläder. Använd inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och<br />

handskar borta från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga<br />

delar.<br />

5


SVENSKA<br />

Om det finns utrustning för dammutsugning och -uppsamling ska denna anslutas och användas<br />

korrekt. Sådana anordningar kan minska risken för problem som orsakas av damm.<br />

Stäng av apparaten, dra ut sladden och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt före rengöring<br />

och/eller underhåll.<br />

Användning och skötsel av elverktyg<br />

Tvinga inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för det planerade arbetet. Verktyget fungerar bättre<br />

och säkrare med den belastning det är avsett för.<br />

Använd inte verktyget om det inte går att slå av och på det med strömbrytaren. Elverktyg som inte<br />

kan styras med strömbrytaren är farliga och måste repareras.<br />

Dra ut sladden och/eller ta ut batteriet innan justeringar görs, tillbehör byts ut eller elverktyg ställs<br />

undan. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att elverktyget startas<br />

oavsiktligt.<br />

Elverktyg som inte används ska förvaras utom räckhåll för barn. Låt aldrig barn eller personer som<br />

inte känner till elverktyget eller har tagit del av dessa anvisningar använda det. Elverktyg är farliga<br />

om de används av oerfarna personer.<br />

Underhåll elverktygen. Kontrollera att rörliga delar är korrekt justerade och rör sig fritt, att inga delar<br />

är felmonterade eller trasiga samt att inga andra faktorer föreligger som kan påverka funktionen.<br />

Om elverktyget är skadat måste det repareras innan det används igen. Många olyckor orsakas av<br />

bristfälligt underhållna elverktyg.<br />

Håll skärande verktyg skarpa och rena. Skärande verktyg som underhålls korrekt och har vassa<br />

eggar kärvar mindre ofta och är lättare att kontrollera.<br />

Använd elverktyg, tillbehör, bits etc. i enlighet med dessa anvisningar, med beaktande av rådande<br />

arbetsförhållanden och den uppgift som ska utföras. Det kan vara farligt att använda elverktyg för<br />

andra ändamål än de är avsedda för.<br />

Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler.<br />

SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR<br />

Stäng av verktyget och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt innan du lägger ifrån dig<br />

verktyget. Annars kan bladet gå i ingrepp i underlaget och göra att verktyget rör sig okontrollerat,<br />

vilket kan orsaka allvarlig personskada.<br />

Håll elverktyget i de isolerade greppytorna vid arbeten där det kan komma i kontakt med dolda<br />

ledningar eller den egna sladden. Vid kontakt med spänningsförande ledare blir verktygets<br />

metalldelar spänningsförande och användaren får en stöt.<br />

Sätt fast arbetsstycket på stabilt underlag med tvingar eller liknande. Att hålla arbetsstycket för<br />

hand eller mot kroppen är inte tillräckligt stadigt och kan leda till att du förlorar kontrollen.<br />

Dra alltid ut sladden före justeringar och underhåll.<br />

Dra alltid ut förlängningssladden helt.<br />

Om du använder förlängningssladd ska dess ledartvärsnittsarea vara tillräcklig för verktygets<br />

strömförsörjning. Kontrollera att ledarna i förlängningssladden är korrekt kopplade och i gott skick.<br />

Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten.<br />

Verktyget är dubbelisolerat och behöver därför inte skyddsjordas.<br />

Tillbehör och metalldelar kan bli heta.<br />

Använd skyddsglasögon.<br />

Arbetsstycken ska vara fria från spik, skruv och andra främmande föremål.<br />

Håll sladden borta från arbetsområdet.<br />

Använd inte slöa eller skadade blad, det kan överbelasta motorn och ger sämre resultat.<br />

Håll händerna borta från skärområde och blad. Försök inte ta bort spån eller lösa bitar innan bladet<br />

har stannat helt. För aldrig in händerna under arbetsstycket.<br />

VARNING! Vissa typer av damm som uppstår vid slipning, sågning, putsning, borrning och liknande<br />

arbeten innehåller kemikalier som har bevisats orsaka cancer, fosterskador eller andra<br />

reproduktionsproblem. Exempel på sådana kemikalier är:<br />

bly från blybaserad målarfärg kristallin kvarts från tegelsten, cement och andra murverksprodukter,<br />

arsenik och krom från kemiskt behandlat trä.<br />

Risken vid exponering för dessa kemikalier beror på hur ofta du utför denna typ av arbete. Du kan minska<br />

exponeringen för dessa kemikalier genom att hålla arbetsutrymmet väl ventilerat och använda godkänd<br />

säkerhetsutrustning, till exempel andningsmask som filtrerar bort mikroskopiska partiklar.<br />

6


Minimering av buller och vibration<br />

SVENSKA<br />

För att begränsa buller och vibration vid användning, begränsa användningstiden, använd<br />

driftlägen med låg vibrations- och bullernivå och använd lämplig skyddsutrustning. Vidta<br />

nedanstående åtgärder för att mininera riskerna till följd av exponering för vibration och/eller buller.<br />

Använd verktyget endast i enlighet med dessa anvisningar.<br />

Kontrollera att verktyget är i gott skick.<br />

Använd skarpa tillbehör i gott skick, som är lämpliga för uppgiften.<br />

Håll stadigt i handtag/greppytor.<br />

Underhåll och smörj verktyget i enlighet med dessa anvisningar.<br />

Planera arbetet så att exponering för kraftiga vibrationer fördelas över flera dagar.<br />

VIKTIGT!<br />

Läs dessa anvisningar noga före användning och bekanta dig med verktygets reglage och<br />

användning. Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs, finns risk för elolycksfall,<br />

brand och/eller allvarlig personskada.<br />

Var uppmärksam. Var hela tiden försiktig och tillämpa sunt förnuft vid arbete med utrustningen.<br />

Snabba åtgärder kan förhindra allvarlig personskada och/eller egendomsskada.<br />

Stäng omedelbart av verktyget och dra ut sladden om verktyget inte fungerar normalt. Skadade<br />

verktyg måste kontrolleras och repareras av kvalificerad personal före användning.<br />

Kvarstående risker<br />

Användning av verktyget kan medföra nedanstående risker.<br />

Vibrationsskador (om verktyget används under långa perioder eller inte hanteras och underhålls<br />

korrekt).<br />

Personskada och/eller egendomsskada till följd av trasiga tillbehör eller kast till följd av kontakt med<br />

dolda föremål.<br />

Personskada och/eller egendomsskada till följd av utslungade föremål.<br />

Förvaring<br />

Förvara verktyget torrt och oåtkomligt för barn.<br />

Förvara maskinen med medföljande skydd påsatt.<br />

VARNING! Verktyget genererar ett elektromagnetiskt fält under drift. Detta fält kan under vissa<br />

omständigheter påverka aktiva eller passiva medicinska implantat. Om du har ett medicinskt implantat<br />

bör du rådfråga din läkare och/eller tillverkaren av det medicinska implantatet innan du använder<br />

verktyget, för att minska risken för allvarlig personskada eller dödsfall.<br />

VIKTIGT! Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten. Dra ut sladden, stäng<br />

av verktyget och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt före justering, underhåll och/eller byte av<br />

tillbehör.<br />

Användningsområden<br />

Verktyget är avsett för sågning i trä, plast, metall, keramiska plattor och gummi med olika sågblad.<br />

Verktyget ska hållas stadigt tryckt mot arbetsstycket. Verktyget kan användas för raka och rundade snitt<br />

med sågvinkel upp till 45°.<br />

TEKNISKA DATA<br />

Märkspänning 230 V ~ 50 Hz<br />

Märkeffekt 800 W<br />

Skyddsklass II<br />

Max. sågkapacitet Trä: 110 mm<br />

Metall: 10 mm<br />

Ljudeffektsnivå, LwA 88 dB(A), K=3 dB<br />

Ljudtrycksnivå, LpA 99 dB(A), K=3 dB<br />

Vibration 9,3 m/s², K=1,5 m/s²<br />

Använd alltid hörselskydd!<br />

Det deklarerade värdet för vibration, som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod, kan<br />

användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering.<br />

7


SVENSKA<br />

VARNING! Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna<br />

totalvärdet beroende på hur verktyget används. Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att<br />

skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden (som tar hänsyn<br />

till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång, utöver<br />

igångsättningstiden).<br />

1. Kåpa<br />

2. Varvtalsreglage<br />

3. Låsknapp<br />

4. Strömbrytare<br />

5. Laserknapp<br />

6. Bladchuck<br />

7. Knapp för justering av pendelrörelse<br />

Före användning<br />

BESKRIVNING<br />

HANDHAVANDE<br />

8<br />

8. Inställningsspak<br />

9. Dammutsugningsadapter<br />

10. Förvaringsutrymme för blad<br />

11. Fingerskruv<br />

12. Bottenplatta<br />

13. Parallellanslag<br />

14.<br />

Dra ut sladden före montering, justering eller byte av tillbehör.<br />

Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten.<br />

Avlägsna förpackningsmaterial och lösa delar från verktyget.<br />

Kontrollera tillbehören före användning. Använd endast tillbehör som passar verktyget och är<br />

lämpliga för uppgiften.<br />

Använd aldrig blad som är skeva, deformerade eller på annat sätt skadade.<br />

Kontrollera före användning att bladet är korrekt monterat.<br />

Val av blad<br />

Använd fintandade blad för jämna och exakta snitt. Använd smala blad för rundade snitt.


SVENSKA<br />

Prova först med ett grovtandat blad.<br />

Om snittet inte blir tillräckligt fint och exakt, prova med ett mer fintandat blad.<br />

Använd mycket fintandande blad för plast, aluminium och stål.<br />

Generellt ger grovtandade blad större avverkning men sämre precision än fintandade blad.<br />

Använd alltid skarpa blad för bästa resultat.<br />

Byte av sågblad<br />

OBS! Se till att verktyget inte är anslutet till nätspänning vid byte av sågblad.<br />

Sågbladet monteras/demonteras utan verktyg. Kontrollera att sågbladet sitter rakt vid montering och<br />

åtdragning.<br />

1. Sätt knappen för justering av pendelrörelse till läge 3.<br />

2. Dra ut bladspärren.<br />

3. För in sågbladet i hållaren med tänderna framåt och släpp bladspärren.<br />

4. Dra i sågbladet för att kontrollera att det är korrekt monterat.<br />

5. För att demontera sågbladet, dra ut bladspärren och dra ut sågbladet med handen.<br />

VIKTIGT! Dra ut sladden före byte av sågblad. Använd skyddshandskar – risk för personskada.<br />

Håll i sågbladet med handen vid byte, annars finns risk för personskada när sågbladet matas ut.<br />

Inställning av gervinkel<br />

Följ anvisningarna nedan för att justera gervinkeln.<br />

1. Lossa inställningsspaken och tryck basplattan framåt för att frigöra den.<br />

2. Dra bottenplattan bakåt något.<br />

3. Vinkla bottenplattan åt höger eller vänster till önskat läge (upp till 22,5° från horisontalplanet). Lås<br />

den inställda vinkeln med inställningsspaken.<br />

Start/Stopp<br />

Start – Tryck in strömbrytaren med fingrarna och tryck in låsknappen med tummen. Låsknappen<br />

kan manövreras med vänster eller höger hand.<br />

Stopp – Tryck in strömbrytaren med fingrarna för att stänga av verktyget. Låsknappen frigörs och<br />

verktyget stängs av.<br />

Varvtalsreglage – Bladhastigheten kan ställas in med vredet upptill på verktyget. Det finns sex olika<br />

varvtalsinställningar. Läge 1 anger lägsta varvtal, läge 6 anger högsta varvtal. Håll i handtaget och<br />

vrid varvtalsreglaget till önskat läge med tummen.<br />

OBS! Högt varvtal ger sämre precision.<br />

9


Inställning av pendelrörelse<br />

SVENSKA<br />

För mjuka material (trä, plast etc.), sätt pendelrörelsen till läge 2 eller 3. För skarpa snitt, sätt<br />

pendelrörelsen till läge 0 eller 1.<br />

För medelhårda material (hårt trä, aluminium etc.), sätt pendelrörelsen till lämpligt läge för<br />

tillämpningen. För tunna arbetsstycken, sätt pendelrörelsen till läge 0 eller 1.<br />

För hårda material (stål etc.), sätt pendelrörelsen till läge 0.<br />

För rundade snitt, sätt pendelrörelsen till läge 0.<br />

Dammuppsamling<br />

Verktyget kan anslutas till dammsugare med den medföljande dammutsugningsadaptern.<br />

Blåsknapp<br />

Blåsknappen, märkt BLOW, sitter mellan<br />

inställningsspaken och knappen för justering<br />

av pendelrörelse.<br />

Verktyget är i blåsningsläge när blåsknappen<br />

är i läge ON. Blåsfunktionen aktiveras när<br />

strömbrytaren trycks in.<br />

Dammutsugningsfunktionen är aktiverad när<br />

blåsknappen är i läge OFF.<br />

Laser<br />

Laserknappen sitter på kåpans framsida. När laserknappen trycks visas en röd laserstråle längs<br />

såglinjen. Ljusstrålen gör det enkelt att följa en markerad såglinje eller att såga rakt mot en markerad<br />

punkt på arbetsstycket.<br />

Sågning<br />

1. Starta verktyget.<br />

2. Placera bottenplattan mot arbetsstycket.<br />

3. För långsamt verktyget mot såglinjens startpunkt. Håll bottenplattan stadigt tryckt mot arbetsstycket<br />

för att undvika vibration och bladbrott.<br />

VIKTIGT! Låt verktyget göra jobbet. Tryck inte för hårt på verktyget.<br />

Parallellanslag<br />

Använd det medföljande parallellanslaget för snitt parallella med arbetsstyckets kant.<br />

1. Lossa fingerskruvarna framtill på bottenplattan.<br />

2. För in parallellanslaget från sidan i spåret i basplattan.<br />

3. Lås parallellanslaget i önskat läge med fingerskruvarna.<br />

4. Ställ in önskad kapbredd i centimeter genom att placera motsvarande värde på skalan vid<br />

laserpunktens läge på basplattan.<br />

5. Dra åt fingerskruvarna.<br />

Snitt som börjar inne i arbetstycket<br />

Om snittet inte ska utgå från arbetsstyckets kant eller från ett borrat hål, måste bladet köras ned genom<br />

arbetsstycket.<br />

1. Placera verktyget med basplattans rundade framkant mot arbetstycket.<br />

2. Starta verktyget och sänk långsamt bladet tills det går i ingrepp i arbetsstycket. Tvinga inte<br />

verktyget.<br />

3. När bladet kommit igenom arbetsstycket, dra upp bladet ur hålet.<br />

4. Stäng av verktyget och vänta tills bladet har stannat helt. Placera bladet i hålet, starta verktyget<br />

och såga.<br />

5. Du kan också borra ett hål, tillräckligt stort för sågbladet, där snittet ska börja. Följ därefter<br />

anvisningarna för sågning.<br />

10


SVENSKA<br />

UNDERHÅLL<br />

VIKTIGT!<br />

Dra ut sladden före rengöring och/eller underhåll. Utsätt inte verktygets elektriska delar för vatten<br />

eller annan vätska.<br />

Följ underhållsanvisningarna för att säkerställa korrekt funktion.<br />

Håll bottenplattan ren, annars kan sågningsnoggrannheten försämras.<br />

Håll verktyget rent utvändigt, för att undvika slitage och störningar.<br />

Håll verktygets ventilationsöppningar rena för att förhindra överhettning av motorn.<br />

När kolborstarna är slitna ökar bullernivån. Verktyget har funktion för automatiskt stopp vid slitna<br />

kolborstar, vilket gör att motorn stoppas när kolborstarna slitits ned till en viss nivå.<br />

Smörj bladstyrningen regelbundet.<br />

Rengöring och förvaring<br />

Rengör verktyget regelbundet med mjuk trasa, helst efter varje användning.<br />

Håll ventilationsöppningarna fria från damm och smuts. Om smutsen inte går bort använder du en<br />

mjuk trasa fuktad med tvålvatten. Använd aldrig lösningsmedel som bensin, alkohol,<br />

ammoniaklösning etc. Det kan skada plastdelar.<br />

Demontera sågbladet efter användning och rengör det med en torr trasa.<br />

Förvara sågbladet i något av förvaringsutrymmena på verktygets sidor.<br />

Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon<br />

0200-88 55 88.<br />

<strong>Jula</strong> AB, Box 363, 532 24 SKARA<br />

www.jula.se<br />

11


NORSK<br />

Les bruksanvisningen nøye før bruk!<br />

Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse.<br />

SY<strong>MB</strong>OLER<br />

Advarsel!<br />

Les bruksanvisningen nøye før bruk!<br />

Ikke utsett verktøyet for regn eller fukt.<br />

Bruk hørselvern.<br />

Bruk vernebriller.<br />

Bruk åndedrettsbeskyttelse.<br />

Bruk vernehansker.<br />

Bruk vernesko.<br />

Vær forsiktig med hendene.<br />

NORSK<br />

SIKKERHETSANVISNINGER<br />

12


NORSK<br />

Hvis ledningen skades, må den umiddelbart kobles fra stikkontakten.<br />

Beskyttelsesklasse II.<br />

Verktøyet oppfyller gjeldende EU-direktiver.<br />

GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER<br />

Arbeidsområde<br />

Arbeidsområdet skal holdes rent og godt opplyst. Uoversiktlige og mørke rom øker faren for<br />

skader.<br />

Ikke bruk el-verktøy i eksplosive miljøer, for eksempel i nærheten av brannfarlig væske, gass eller<br />

støv. El-verktøy skaper gnister som kan antenne støv eller damp.<br />

Hold barn og andre personer på trygg avstand når el-verktøy er i bruk.<br />

Hvis du blir distrahert, kan du miste kontrollen over verktøyet.<br />

El-sikkerhet<br />

El-verktøyets støpsel må passe til stikkontakten. Ikke foreta endringer av noe slag på støpselet.<br />

Ikke bruk adapter sammen med jordet el-verktøy. Ikke-modifiserte støpsler og egnede stikkontakter<br />

reduserer risikoen for el-ulykker.<br />

Unngå kroppskontakt med jordede overflater som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Risikoen<br />

for el-ulykker øker hvis kroppen din jordes.<br />

Ikke utsett el-verktøy for regn eller fukt. Hvis det kommer vann inn i et el-verktøy, øker faren for elulykker.<br />

Vær forsiktig med ledningen. Ikke bruk ledningen til å bære eller dra el-verktøyet, og unngå å<br />

trekke i ledningen for å dra ut støpselet. Beskytt ledningen mot varme, olje, skarpe kanter og<br />

bevegelige deler. Skadde eller ødelagte ledninger øker faren for el-ulykker.<br />

Hvis verktøyet brukes utendørs, skal du bare bruke skjøteledninger som er godkjent for utendørs<br />

bruk. Ledning beregnet for utendørs bruk reduserer faren for el-ulykker.<br />

Verktøyet har beskyttelsesklasse II, som innebærer at det er dobbeltisolert.<br />

Personlig sikkerhet<br />

Vær oppmerksom. Vær alltid forsiktig, og bruk sunn fornuft når du arbeider med el-verktøy. Ikke<br />

bruk el-verktøy hvis du er trøtt eller påvirket av narkotika, legemidler eller alkohol. Ett øyeblikks<br />

manglende oppmerksomhet når du bruker el-verktøy, kan føre til alvorlig personskade.<br />

Bruk verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. Sikkerhetsutstyr som støvfiltermaske, sklisikre vernesko,<br />

hjelm og hørselvern, avhengig av el-verktøyets type og bruksområde, reduserer faren for<br />

personskade.<br />

Unngå utilsiktet start. Kontroller at strømbryteren står i avslått posisjon, før du setter i støpselet.<br />

Ulykkesfaren er stor hvis du bærer el-verktøyet med fingeren på strømbryteren eller kobler<br />

verktøyet til strøm når strømbryteren er slått på.<br />

Fjern skrunøkler og lignende før du starter el-verktøyet.<br />

Slike nøkler, eller annet utstyr/verktøy som sitter igjen på en roterende del på et el-verktøy, kan<br />

forårsake personskade.<br />

Ikke strekk deg for langt. Ha alltid godt fotfeste og god balanse. På den måten har du bedre kontroll<br />

over el-verktøyet hvis en uventet situasjon skulle oppstå.<br />

Bruk passende klær. Ikke bruk løstsittende klær eller smykker. Hold hår, klær og hansker unna<br />

bevegelige deler. Løstsittende klær, smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler.<br />

Hvis det finnes utstyr for støvavsug og støvoppsamling, skal dette tilkobles og benyttes på korrekt<br />

måte. Slikt utstyr kan redusere faren for problemer forårsaket av støv.<br />

13


NORSK<br />

Slå av apparatet, trekk ut ledningen og vent til alle bevegelige deler har stanset helt før rengjøring<br />

og/eller vedlikehold.<br />

Bruk og vedlikehold av el-verktøyet<br />

Overbelast ikke el-verktøyet. Bruk riktig el-verktøy til det planlagte arbeidet. Verktøyet fungerer<br />

bedre og sikrere med den belastningen det er beregnet for.<br />

Ikke bruk verktøyet dersom det ikke kan slås av og på med strømbryteren. El-verktøy som ikke kan<br />

styres med strømbryteren, er farlige og må repareres.<br />

Trekk ut ledningen og/eller ta ut batteriet før du gjør justeringer, bytter tilbehør eller rydder vekk elverktøyet.<br />

Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at el-verktøyet startes utilsiktet.<br />

El-verktøy som ikke er i bruk, skal oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la barn eller personer<br />

som ikke kjenner el-verktøyet, eller som ikke har lest disse anvisningene, bruke det. El-verktøyet er<br />

farlig hvis det brukes av uerfarne personer.<br />

Vedlikehold el-verktøyet. Kontroller at bevegelige deler er riktig justert og beveger seg fritt, at ingen<br />

deler er feil montert eller ødelagt, samt at det ikke foreligger andre forhold som kan påvirke<br />

funksjonen. Hvis el-verktøyet er skadet, må det repareres før det tas i bruk igjen. Mange ulykker<br />

forårsakes av dårlig vedlikeholdt el-verktøy.<br />

Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Skjæreverktøy som vedlikeholdes riktig og har skarpe egger,<br />

låser seg sjeldnere og er lettere å kontrollere.<br />

Bruk el-verktøy, tilbehør, bits osv. i henhold til anvisningene, og ta hensyn til gjeldende<br />

arbeidsforhold og det arbeidet som skal utføres. Det kan være farlig å bruke el-verktøy til andre<br />

formål enn det er beregnet for.<br />

Utrangert produkt skal avhendes i henhold til gjeldende regler.<br />

SPESIELLE SIKKERHETSANVISNINGER<br />

Slå av verktøyet og vent til alle bevegelige deler har stanset helt før du legger fra deg verktøyet.<br />

Ellers kan bladet sette seg fast i underlaget og gjøre at verktøyet beveger seg ukontrollert, noe<br />

som kan forårsake alvorlig personskade.<br />

Hold el-verktøyet i de isolerte gripeflatene under arbeid hvor det kan komme i kontakt med skjulte<br />

ledninger eller sin egen ledning. Ved kontakt med en strømførende leder blir verktøyets metalldeler<br />

strømførende, og brukeren får støt.<br />

Fest arbeidsstykket på et stabilt underlag med tvinger eller lignende. Arbeidsstykket vil ikke være<br />

tilstrekkelig stødig hvis du bare holder det for hånd eller mot kroppen, og dette kan føre til at du<br />

mister kontrollen.<br />

Trekk alltid ut støpselet før justering og vedlikehold.<br />

Trekk alltid skjøteledningen helt ut.<br />

Hvis du bruker skjøteledning, skal lederne ha et tverrsnittsareal som er tilstrekkelig for verktøyets<br />

strømforsyning. Kontroller at lederne i skjøteledningen er korrekt koblet og i god stand.<br />

Kontroller at nettspenningen tilsvarer merkespenningen på typeskiltet.<br />

Verktøyet er dobbeltisolert og trenger derfor ikke å beskyttelsesjordes.<br />

Tilbehør og metalldeler kan bli varme.<br />

Bruk vernebriller.<br />

Arbeidsstykket skal være fritt for spiker, skruer og andre fremmedelementer.<br />

Hold ledningen unna arbeidsområdet.<br />

Ikke bruk sløve eller skadede sagblader, det kan overbelaste motoren og gir dårligere resultat.<br />

Hold hendene borte fra sageområdet og sagbladet. Ikke forsøk å fjerne spon eller løse biter før<br />

sagbladet har stanset helt. Før aldri hendene under arbeidsstykket.<br />

ADVARSEL! Visse typer støv som oppstår ved sliping, saging, pussing, boring og lignende arbeid,<br />

inneholder kjemikalier som det er dokumentert har forårsaket kreft, fosterskader eller andre<br />

reproduksjonsproblemer. Eksempler på slike kjemikalier er:<br />

bly fra blybasert maling, krystallkvarts fra murstein, sement og andre murprodukter, arsenikk og krom fra<br />

kjemisk behandlet tre.<br />

Faren ved eksponering for disse kjemikaliene er avhengig av hvor ofte du utfører denne typen arbeid. Du<br />

kan redusere eksponeringen for disse kjemikaliene ved å holde arbeidsstedet godt ventilert og bruke<br />

godkjent sikkerhetsutstyr, som åndedrettsmaske som filtrerer bort mikroskopiske partikler.<br />

14


Reduksjon av støy og vibrasjon<br />

NORSK<br />

For å begrense støy og vibrasjon ved bruk må du begrense brukstiden, bruke driftsfunksjoner med<br />

lavt vibrasjons- og støynivå og egnet verneutstyr. Iverksett tiltakene nedenfor for å redusere farene<br />

ved eksponering for vibrasjon og/eller støy.<br />

Verktøyet må kun brukes i henhold til disse anvisningene.<br />

Kontroller at verktøyet er i god stand.<br />

Bruk tilbehør som er skarpt og i god stand, og som egner seg for oppgaven.<br />

Hold godt fast i håndtak/gripeflater.<br />

Vedlikehold og smør verktøyet i henhold til disse anvisningene.<br />

Planlegg arbeidet slik at eksponering for kraftig vibrasjon fordeles over flere dager.<br />

VIKTIG!<br />

Les disse anvisningene nøye før bruk, og gjør deg kjent med verktøyets betjeningsorganer og bruk.<br />

Manglende overholdelse av anvisningene og sikkerhetsanvisningene nedenfor kan medføre elulykker,<br />

brann og/eller alvorlig personskade.<br />

Vær oppmerksom. Vær alltid forsiktig, og bruk sunn fornuft når du arbeider med utstyret. Raske<br />

tiltak kan forhindre alvorlig personskade og/eller skader på eiendom.<br />

Slå av verktøyet umiddelbart og trekk ut støpselet hvis verktøyet ikke fungerer normalt. Skadede<br />

verktøy må kontrolleres og repareres av kvalifisert personale før bruk.<br />

Andre farer<br />

Bruk av verktøyet kan medføre følgende risiko:<br />

Vibrasjonsskader (hvis verktøyet brukes i lange perioder av gangen, eller ikke brukes og<br />

vedlikeholdes korrekt).<br />

Personskade og/eller eiendomsskade som følge av ødelagt tilbehør, eller kast som følge av<br />

kontakt med skjulte gjenstander.<br />

Personskade og/eller eiendomsskade som følge av gjenstander som slynges ut.<br />

Oppbevaring<br />

Oppbevar verktøyet tørt og utilgjengelig for barn.<br />

Oppbevar maskinen med den medfølgende beskyttelsen påmontert.<br />

ADVARSEL! Verktøyet skaper et elektromagnetisk felt under drift. Dette feltet kan under noen<br />

omstendigheter påvirke aktive eller passive medisinske implantater. Hvis du har et medisinsk implantat,<br />

bør du, for å redusere faren for alvorlig personskade eller dødsfall, rådføre deg med din lege og/eller<br />

produsent av det medisinske implantatet før du tar i bruk verktøyet.<br />

VIKTIG! Kontroller at nettspenningen tilsvarer merkespenningen på typeskiltet. Trekk ut støpselet, slå av<br />

verktøyet og vent til alle bevegelige deler har stanset helt før justering, vedlikehold og/eller bytte av<br />

tilbehør.<br />

Bruksområder<br />

Verktøyet er beregnet for saging i tre, plast, metall, keramiske plater og gummi med ulike sagblader.<br />

Verktøyet skal holdes stødig mot arbeidsstykket. Verktøyet kan brukes til rette og avrundede snitt med<br />

sagvinkel på opptil 45°.<br />

TEKNISKE DATA<br />

Merkespenning 230 V ~ 50 Hz<br />

Merkeeffekt 800 W<br />

Beskyttelsesklasse II<br />

Maks. sagekapasitet Tre:110 mm<br />

Metall: 10 mm<br />

Lydeffektnivå, LwA 88 dB(A), K=3 dB<br />

Lydtrykksnivå, LpA 99 dB(A), K=3 dB<br />

Vibrasjon 9,3 m/s², K=1,5 m/s²<br />

Bruk alltid hørselvern!<br />

Den angitte verdien for vibrasjon, som er målt i henhold til standardiserte testmetoder, kan brukes til å<br />

sammenlikne ulike verktøy med hverandre, og til å gi en foreløpig vurdering av eksponering.<br />

15


NORSK<br />

ADVARSEL! Det faktiske vibrasjonsnivået ved bruk av el-verktøy kan avvike fra den angitte totalverdien,<br />

avhengig av hvordan verktøyet brukes. Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for å<br />

beskytte brukeren, på grunnlag av en vurdering av eksponeringen under reelle driftsforhold (som tar<br />

hensyn til alle delene av arbeidsprosessen, som tiden når verktøyet er avslått, og når det kjøres på<br />

tomgang, utover igangsettingstiden).<br />

1. Deksel<br />

2. Turtallregulering<br />

3. Låseknapp<br />

4. Strømbryter<br />

5. Laserknapp<br />

6. Bladchuck<br />

7. Knapp for justering av pendelbevegelse<br />

Før bruk<br />

BESKRIVELSE<br />

BRUK<br />

16<br />

8. Innstillingsspak<br />

9. Adapter for støvavsug<br />

10. Oppbevaringsrom for sagblad<br />

11. Fingerskrue<br />

12. Bunnplate<br />

13. Parallellanlegg<br />

Trekk ut støpselet før montering, justering eller bytte av tilbehør.<br />

Kontroller at nettspenningen tilsvarer merkespenningen på typeskiltet.<br />

Fjern forpakningsmateriale og løse deler fra verktøyet.<br />

Kontroller tilbehøret før bruk. Bruk kun tilbehør som passer til verktøyet og egner seg til oppgaven.<br />

Bruk aldri sagblader som er skjeve, deformerte eller skadet på annen måte.<br />

Kontroller før bruk at sagbladet er korrekt montert.<br />

Valg av sagblad<br />

Bruk fintannede blader til jevne og nøyaktige snitt. Bruk smale blader til avrundede snitt.<br />

Prøv først med et grovtannet blad.


NORSK<br />

Hvis snittet ikke blir fint og nøyaktig nok, må du prøve med et mer fintannet blad.<br />

Bruk veldig fintannede blader til plast, aluminium og stål.<br />

Generelt sett er grovtannede blader mer effektive, men mindre presise enn fintannede blader.<br />

Bruk alltid skarpe blader for å få best mulig resultat.<br />

Bytte sagblad<br />

OBS! Pass på at verktøyet ikke er koblet til strøm ved bytting av sagblad.<br />

Sagbladet monteres/demonteres uten verktøy. Kontroller at sagbladet sitter rett ved montering og<br />

stramming.<br />

1. Sett knappen for justering av pendelbevegelse til posisjon 3.<br />

2. Trekk ut bladsperren.<br />

3. Før sagbladet inn i holderen med tennene fremover, og slipp bladsperren.<br />

4. Trekk i sagbladet for å kontrollere at det er korrekt montert.<br />

5. For å demontere sagbladet må du trekke ut bladsperren og trekke sagbladet ut med hånden.<br />

VIKTIG! Trekk ut støpselet før bytte av sagblad. Bruk vernehansker – fare for personskade.<br />

Hold i sagbladet med hånden ved bytte, ellers er det fare for personskade når sagbladet tas ut.<br />

Innstilling av gjæringsvinkel<br />

Følg anvisningene nedenfor for å justere gjæringsvinkelen.<br />

1. Løsne innstillingsspaken og trykk bunnplaten fremover for å frigjøre den.<br />

2. Trekk bunnplaten litt bakover.<br />

3. Vinkle bunnplaten mot høyre eller venstre til ønsket stilling (opptil 22,5° fra horisontalplanet). Lås<br />

den innstilte vinkelen med innstillingsspaken.<br />

Start/stopp<br />

Start: Trykk inn strømbryteren med fingrene og trykk inn låseknappen med tommelen.<br />

Låseknappen kan betjenes med venstre eller høyre hånd.<br />

Stopp: Trykk inn strømbryteren med fingrene for å slå av verktøyet. Låseknappen frigjøres og<br />

verktøyet slås av.<br />

Turtallregulering: Bladhastigheten kan stilles inn med bryteren på toppen av verktøyet. Det finnes<br />

seks forskjellige turtallsinnstillinger. Posisjon 1 gir laveste turtall, posisjon 6 gir høyeste turtall. Hold<br />

i håndtaket og vri turtallsbryteren til ønsket posisjon med tommelen.<br />

OBS! Høyt turtall gir dårligere presisjon.<br />

17


Innstilling av pendelbevegelse<br />

NORSK<br />

Til myke materialer (tre, plast osv.) setter du pendelbevegelsen til posisjon 2 eller 3. Til skarpe snitt<br />

setter du pendelbevegelsen til posisjon 0 eller 1.<br />

Til middels harde materialer (hardt tre, aluminium osv.) setter du pendelbevegelsen til egnet<br />

posisjon for bruksområdet. Til tynne arbeidsstykker setter du pendelbevegelsen til posisjon 0 eller<br />

1.<br />

Til harde materialer (stål osv.) setter du pendelbevegelsen til posisjon 0.<br />

Til avrundede snitt setter du pendelbevegelsen til posisjon 0.<br />

Støvoppsamling<br />

Verktøyet kan kobles til støvsuger med den medfølgende adapteren for støvavsug.<br />

Blåseknapp<br />

Blåseknappen, merket med BLOW, sitter<br />

mellom innstillingsspaken og knappen for<br />

justering av pendelbevegelse.<br />

Verktøyet er i blåsemodus når blåseknappen<br />

er i posisjonen ON. Blåsefunksjonen<br />

aktiveres når strømbryteren trykkes inn.<br />

Funksjonen for støvavsug er aktivert når<br />

blåseknappen er i posisjonen OFF.<br />

Laser<br />

Laserknappen sitter på forsiden av dekselet. Når laserknappen trykkes inn, vises en rød laserstråle langs<br />

saglinjen. Lysstrålen gjør det enkelt å følge en markert saglinje eller å sage rett mot et markert punkt på<br />

arbeidsstykket.<br />

Saging<br />

1. Start verktøyet.<br />

2. Plasser bunnplaten mot arbeidsstykket.<br />

3. Før verktøyet sakte mot saglinjens startpunkt. Hold bunnplaten stødig mot arbeidsstykket for å<br />

unngå vibrasjon og bladbrudd.<br />

VIKTIG! La verktøyet gjøre jobben. Ikke trykk for hardt på verktøyet.<br />

Parallellanlegg<br />

Bruk det medfølgende parallellanlegget til snitt som skal være parallelle med kanten av arbeidsstykket.<br />

1. Løsne fingerskruene foran på bunnplaten.<br />

2. Før parallellanlegget inn fra siden i sporet i bunnplaten.<br />

3. Lås parallellanlegget i ønsket posisjon med fingerskruene.<br />

4. Still inn ønsket kappebredde i centimeter ved å plassere tilsvarende verdi på skalaen ved<br />

laserpunktets posisjon på bunnplaten.<br />

5. Trekk til fingerskruene.<br />

Snitt som begynner inne i arbeidsstykket<br />

Hvis snittet ikke skal starte fra kanten av arbeidsstykket eller fra et forhåndsboret hull, må bladet kjøres<br />

ned gjennom arbeidsstykket.<br />

1. Plasser verktøyet med bunnplatens avrundede front mot arbeidsstykket.<br />

2. Start verktøyet og senk sagbladet sakte til det går i inngrep i arbeidsstykket. Verktøyet må ikke<br />

overbelastes.<br />

3. Når bladet har kommet gjennom arbeidsstykket, trekker du bladet opp fra hullet.<br />

4. Slå av verktøyet og vent til bladet har stanset helt. Plasser bladet i hullet, start verktøyet og sag.<br />

5. Du kan også bore et hull som er stort nok for sagbladet, og begynne snittet i det. Følg deretter<br />

anvisningene for saging.<br />

18


NORSK<br />

VEDLIKEHOLD<br />

VIKTIG!<br />

Trekk ut støpselet før rengjøring og/eller vedlikehold. Ikke utsett verktøyets elektriske deler for<br />

vann eller annen væske.<br />

Følg vedlikeholdsanvisningene for å sikre korrekt funksjon.<br />

Hold bunnplaten ren, ellers kan sagenøyaktigheten bli dårlig.<br />

Hold verktøyet rent utvendig for å unngå slitasje og forstyrrelser.<br />

Hold verktøyets ventilasjonsåpninger rene for å hindre at motoren overopphetes.<br />

Når kullbørstene er slitte, øker støynivået. Verktøyet har en funksjon for automatisk stopp ved slitte<br />

kullbørster, noe som gjør at motoren stopper når kullbørstene er slitt ned til et visst nivå.<br />

Smør bladstyringen regelmessig.<br />

Rengjøring og oppbevaring<br />

Rengjør verktøyet regelmessig med en myk klut, helst etter hver gangs bruk.<br />

Hold ventilasjonsåpningene fri for støv og smuss. Hvis smusset ikke går vekk, bruker du en myk<br />

klut fuktet med såpevann. Bruk aldri løsemidler som bensin, alkohol, ammoniakkløsning osv. Det<br />

kan skade plastdelene.<br />

Demonter sagbladet etter bruk og rengjør det med en tørr klut.<br />

Oppbevar sagbladet i et av oppbevaringsrommene på sidene av verktøyet.<br />

Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon<br />

67 90 01 34.<br />

<strong>Jula</strong> Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG<br />

www.jula.no<br />

19


POL SKI<br />

POLSKI<br />

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA<br />

Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję <strong>obsługi</strong>!<br />

Zachowaj niniejszą instrukcję <strong>obsługi</strong> w celu przyszłego użycia.<br />

SY<strong>MB</strong>OLE<br />

Ostrzeżenie!<br />

Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję <strong>obsługi</strong>!<br />

Nie narażaj narzędzia na działanie deszczu lub wilgoci.<br />

Używaj środków ochrony słuchu.<br />

Używaj okularów ochronnych.<br />

Używaj maski ochronnej.<br />

Używaj rękawic ochronnych.<br />

Używaj obuwia ochronnego.<br />

Uważaj na ręce.<br />

20


POLSKI<br />

W razie uszkodzenia kabla natychmiast wyciągnij go z gniazdka.<br />

Klasa ochrony II.<br />

Narzędzie jest zgodne ze stosownymi dyrektywami UE.<br />

OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA<br />

Miejsce pracy<br />

Zapewnij czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy. Przeładowane miejsce pracy<br />

i niedostateczne oświetlenie zwiększają ryzyko wystąpienia wypadków.<br />

Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych<br />

płynów, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon<br />

pyłów lub oparów.<br />

Dzieci i osoby przyglądające się pracy elektronarzędzia powinny przebywać w bezpiecznej<br />

odległości.<br />

Brak koncentracji może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.<br />

Bezpieczeństwo elektryczne<br />

Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazdka sieciowego. Nigdy nie dokonuj żadnych<br />

zmian we wtyczce.<br />

Nigdy nie używaj przejściówek razem z uziemionymi elektronarzędziami. Niemodyfikowane wtyczki<br />

i dopasowane gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem.<br />

Unikaj bezpośredniego kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak: rury, grzejniki, kuchenki<br />

i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli twoje ciało jest uziemione.<br />

Nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu i wilgoci. Kontakt elektronarzędzia z wodą<br />

zwiększa ryzyko porażenia prądem.<br />

Uważaj na kabel. Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia lub wyciągania elektronarzędzia ani do<br />

wyjmowania wtyczki z gniazdka. Chroń kabel przed wysokimi temperaturami, olejami, ostrymi<br />

krawędziami i ruchomymi częściami narzędzia. Uszkodzone lub splątane kable zwiększają ryzyko<br />

porażenia prądem.<br />

Jeżeli korzystasz z narzędzia na wolnym powietrzu, używaj przedłużacza, który jest przeznaczony<br />

do użytku zewnętrznego. Kabel przeznaczony do użytku zewnętrznego zmniejsza ryzyko<br />

porażenia prądem.<br />

II klasa ochrony narzędzia oznacza, że jest ono podwójnie izolowane.<br />

Bezpieczeństwo osobiste<br />

Zachowuj czujność. Podczas pracy z elektronarzędziem zachowuj przez cały czas ostrożność<br />

i kieruj się zdrowym rozsądkiem. Nigdy nie używaj elektronarzędzia w stanie zmęczenia ani pod<br />

wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziem<br />

może stać się przyczyną poważnych obrażeń ciała.<br />

Używaj wyposażenia ochronnego. Zawsze używaj okularów ochronnych. Środki ochrony<br />

indywidualnej, takie jak: maski przeciwpyłowe, obuwie antypoślizgowe, kask ochronny oraz środki<br />

ochrony słuchu, stosowane w zależności od rodzaju elektronarzędzia oraz sposobu posługiwania<br />

się nim, zmniejszają ryzyko odniesienia obrażeń ciała.<br />

Unikaj niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed podłączeniem kabla do gniazdka upewnij<br />

się, czy przełącznik jest ustawiony w pozycji wyłączonej. Ryzyko wystąpienia wypadku zwiększa<br />

się przy przenoszeniu elektronarzędzia z palcem na przełączniku oraz podczas podłączania<br />

narzędzia do prądu, jeśli przełącznik znajduje się w pozycji włączonej.<br />

21


POLSKI<br />

Usuń klucze nastawne i pozostałe narzędzia przed włączeniem elektronarzędzia.<br />

Klucz lub pozostałe narzędzia pozostawione na obracającej się części elektronarzędzia mogą<br />

spowodować obrażenia ciała.<br />

Nie pochylaj się zbytnio do przodu. Utrzymuj przez cały czas stabilną postawę, aby nie stracić<br />

równowagi. Dzięki temu możesz w nieoczekiwanych sytuacjach lepiej kontrolować<br />

elektronarzędzie.<br />

Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubrania i rękawice z<br />

daleka od ruchomych części narzędzia. Luźne ubrania, biżuteria i długie włosy mogą zostać<br />

wciągnięte przez ruchome części narzędzia.<br />

Jeżeli na wyposażeniu jest sprzęt do odsysania i zbierania pyłu, należy sprzęt ten podłączyć i w<br />

należyty sposób z niego korzystać. Takie urządzenia minimalizują ryzyko powstawania problemów<br />

spowodowanych zapyleniem.<br />

Wyłącz urządzenie przed czyszczeniem/konserwacją, wyciągnij kabel i poczekaj, aż wszystkie<br />

ruchome części zatrzymają się.<br />

Obsługa i pielęgnacja elektronarzędzia<br />

Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj elektronarzędzia odpowiedniego do zaplanowanych prac.<br />

Narzędzie działa lepiej i bezpieczniej przy obciążeniu, które jest dla niego przewidziane.<br />

Nie używaj narzędzia z uszkodzonym przełącznikiem. Elektronarzędzia, które nie dają się włączyć<br />

lub wyłączyć, są niebezpieczne i wymagają naprawy.<br />

Przed wyregulowaniem elektronarzędzia, wymianą akcesoriów lub odłożeniem elektronarzędzia<br />

wyciągnij akumulator i/lub kabel z gniazda. Takie zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają<br />

ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia.<br />

Przechowuj elektronarzędzia, z których nie korzystasz, w miejscu niedostępnym dla dzieci.<br />

Elektronarzędzie przechowuj poza zasięgiem dzieci i nie pozwól używać go osobom, które nie<br />

znają danego narzędzia lub też nie zapoznały się z niniejszymi zaleceniami bezpiecznego<br />

posługiwania się nim. Elektronarzędzia w rękach osób niedoświadczonych mogą być<br />

niebezpieczne.<br />

Konserwuj elektronarzędzia. Sprawdź, czy ruchome części są prawidłowo ustawione i poruszają<br />

się bez przeszkód, czy wszystkie części są zamontowane we właściwy sposób i czy nie są<br />

uszkodzone. Zwróć również uwagę, czy nie istnieją inne czynniki, które mogłyby wpłynąć na<br />

działanie narzędzia. W razie uszkodzenia elektronarzędzie musi być naprawione przed ponownym<br />

użyciem. Wiele wypadków jest spowodowanych niedostatecznym poziomem konserwacji<br />

elektronarzędzia.<br />

Utrzymuj narzędzia tnące w czystości i dbaj, aby były ostre. Narzędzia tnące, prawidłowo<br />

konserwowane i z zaostrzonymi krawędziami, rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze w obsłudze.<br />

Stosuj elektronarzędzia, akcesoria, końcówki itp. w sposób zgodny z niniejszymi zaleceniami, przy<br />

uwzględnieniu panujących warunków pracy oraz zadania przewidzianego do wykonania.<br />

Zastosowanie elektronarzędzi do celów innych niż te, do których są przeznaczone, może być<br />

niebezpieczne.<br />

Zużyty produkt powinien zostać zutylizowany zgodnie z obowiązującymi zasadami.<br />

SZCZEGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA<br />

Wyłącz narzędzie i odczekaj, aż wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymają, zanim je<br />

odłożysz. W przeciwnym razie narzędzie, po zetknięciu się ostrza z podłożem, może zostać<br />

wprawione w niekontrolowany ruch i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.<br />

Jeśli podczas pracy zachodzi ryzyko kontaktu elektronarzędzia z ukrytymi przewodami lub<br />

własnym kablem, trzymaj elektronarzędzie za izolowane części uchwytu. Zetknięcie z przewodem<br />

pod napięciem spowoduje pojawienie się napięcia na metalowych częściach obudowy i porażenie<br />

operatora.<br />

Umieść obrabiany przedmiot na stabilnym podłożu i przymocuj go za pomocą ścisków lub<br />

podobnych narzędzi. Trzymanie przedmiotu w ręku lub opieranie go o ciało nie daje wystarczającej<br />

stabilności i może prowadzić do utraty kontroli nad narzędziem.<br />

Zawsze wyciągaj wtyczkę przed przystąpieniem do regulacji i konserwacji.<br />

Zawsze całkowicie rozwijaj przedłużacz.<br />

Jeżeli używasz przedłużacza, powierzchnia jego przekroju powinna być wystarczająca do zasilania<br />

danego narzędzia. Upewnij się, że przewody przedłużacza są prawidłowo podłączone i są w<br />

dobrym stanie.<br />

Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej.<br />

Narzędzie to jest podwójnie izolowane i dlatego nie wymaga uziemienia.<br />

Akcesoria i metalowe części narzędzia mogą ulec rozgrzaniu.<br />

22


POLSKI<br />

Używaj okularów ochronnych.<br />

Obrabiany przedmiot powinien być pozbawiony gwoździ, wkrętów i innych przedmiotów obcych.<br />

Trzymaj kabel z dala od miejsca pracy.<br />

Nigdy nie używaj tępych lub uszkodzonych ostrzy, może to obciążyć silnik i pogorszyć rezultaty<br />

pracy.<br />

Trzymaj ręce z dala od obszaru cięcia oraz od ostrza. Nie próbuj usuwać wiórów ani odciętych<br />

kawałków, zanim ostrze się całkiem nie zatrzyma. Nigdy nie wkładaj dłoni pod obrabiany<br />

przedmiot.<br />

OSTRZEŻENIE! Niektóre rodzaje pyłu powstającego przy szlifowaniu, piłowaniu, wygładzaniu, wierceniu<br />

i tym podobnych pracach zawierają związki chemiczne powodujące nowotwory, uszkodzenia płodu lub<br />

problemy z płodnością. Przykłady takich związków chemicznych to:<br />

ołów z farb ołowiowych, krzemionka krystaliczna z cegieł, cementu oraz innych produktów murarskich, jak<br />

również arszenik oraz chrom z drewna poddanego obróbce chemicznej.<br />

Ryzyko narażenia na te związki chemiczne różni się w zależności od częstotliwości wykonywania tego<br />

typu prac. Możesz zmniejszyć stopień narażenia na te związki chemiczne poprzez utrzymanie<br />

odpowiedniej wentylacji w pomieszczeniu i używanie stosownego wyposażenia ochronnego, na przykład<br />

masek oddechowych filtrujących mikroskopijne fragmenty.<br />

Ograniczanie hałasu i drgań<br />

Aby zmniejszyć hałas i drgania, ogranicz czas użytkowania narzędzia, korzystaj z trybów pracy o<br />

niskim poziomie drgań i hałasu oraz stosuj odpowiednie wyposażenie ochronne. Wykonaj poniższe<br />

czynności, aby zminimalizować ryzyko związane z narażeniem na drgania i/lub hałas.<br />

Używaj narzędzia zgodnie z niniejszą instrukcją <strong>obsługi</strong>.<br />

Sprawdź, czy narzędzie jest w dobrym stanie technicznym.<br />

Korzystaj z ostrych akcesoriów, które są w dobrym stanie technicznym i odpowiednie do<br />

charakteru wykonywanego zadania.<br />

Trzymaj pewnie za rękojeści/uchwyty.<br />

Przeprowadzaj konserwację i smarowanie narzędzia zgodnie z niniejszymi wskazówkami.<br />

Zaplanuj pracę w taki sposób, by rozłożyć na kilka dni okres narażenia na silne drgania.<br />

WAŻNE!<br />

Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję i zapoznaj się ze sposobem regulacji i użytkowania<br />

narzędzia. Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i instrukcji bezpieczeństwa grozi porażeniem<br />

prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami ciała.<br />

Zachowuj czujność. Podczas pracy ze sprzętem zachowuj przez cały czas ostrożność i kieruj się<br />

zdrowym rozsądkiem. Szybka reakcja może zapobiec poważnym obrażeniom ciała i/lub szkodom<br />

materialnym.<br />

Niezwłocznie wyłącz narzędzie i wyciągnij kabel z gniazdka, jeżeli narzędzie pracuje w sposób<br />

odbiegający od normy. Przed ponownym użyciem uszkodzonego narzędzia należy zlecić jego<br />

przegląd i naprawę wykwalifikowanemu personelowi.<br />

Pozostałe czynniki ryzyka<br />

Używanie narzędzia niesie ze sobą poniższe zagrożenia.<br />

Uszkodzenia powstałe na skutek drgań (w przypadku korzystania z narzędzia przez dłuższy czas<br />

lub nieprawidłowego użycia lub konserwacji).<br />

Obrażenia ciała i/lub szkody materialne powstałe na skutek stosowania niesprawnych akcesoriów<br />

lub odbicia w wyniku kontaktu narzędzia z przedmiotami pozostającymi poza zasięgiem wzroku.<br />

Obrażenia ciała i/lub szkody materialne powstałe na skutek odrzucenia przedmiotu.<br />

Przechowywanie<br />

Narzędzie należy przechowywać w miejscu suchym, niedostępnym dla dzieci.<br />

Urządzenie należy przechowywać z założoną osłoną zawartą w zestawie.<br />

OSTRZEŻENIE! Podczas pracy narzędzie wytwarza pole elektromagnetyczne. Pole to w niektórych<br />

okolicznościach może wpłynąć na aktywne lub pasywne implanty medyczne. Osoby z implantem muszą<br />

przed rozpoczęciem pracy z narzędziem poradzić się lekarza lub producenta implantu w celu<br />

zmniejszenia ryzyka poważnych obrażeń ciała, a nawet śmierci.<br />

23


POLSKI<br />

WAŻNE! Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. Przed<br />

przystąpieniem do regulacji, konserwacji i/lub wymiany akcesoriów odłącz kabel od gniazdka, wyłącz<br />

narzędzie i odczekaj, aż wszystkie części ruchome całkowicie się zatrzymają.<br />

Zakres użytkowania<br />

Narzędzie jest przeznaczone do cięcia drewna, tworzywa, metalu, płytek ceramicznych i gumy za<br />

pomocą różnych ostrzy. Narzędzie należy trzymać pewnie dociśnięte do obrabianego przedmiotu.<br />

Narzędzie może być stosowane do cięcia prostego lub cięcia zaokrąglonych form pod kątem do 45°.<br />

DANE TECHNICZNE<br />

Napięcie znamionowe 230 V ~ 50 Hz<br />

Moc znamionowa 800 W<br />

Klasa ochrony II<br />

Maks. wydajność cięcia Drewno: 110 mm<br />

Metal: 10 mm<br />

Poziom mocy akustycznej, LwA 88 dB(A), K=3 dB<br />

Poziom ciśnienia akustycznego, LpA 99 dB(A), K=3 dB<br />

Drgania 9,3 m/s², K=1,5 m/s²<br />

Zawsze używaj środków ochrony słuchu!<br />

Deklarowana wartość drgań, zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową, może zostać<br />

wykorzystana do porównania różnych narzędzi oraz w celu dokonania wstępnej oceny narażenia na<br />

działanie drgań.<br />

OSTRZEŻENIE! Rzeczywisty poziom drgań podczas korzystania z elektronarzędzia, w zależności od<br />

sposobu posługiwania się nim, może różnić się od podanej wartości całkowitej. Dlatego należy<br />

zidentyfikować środki zabezpieczające, które w oparciu o ocenę narażenia na oddziaływanie szkodliwych<br />

czynników w warunkach rzeczywistych (przy wzięciu pod uwagę wszystkich części cyklu roboczego, jak<br />

również czasu, w którym narzędzie jest wyłączone lub pracuje na biegu jałowym, poza czasem<br />

rozruchowym) wymagane są, aby chronić użytkownika.<br />

24


1. Obudowa<br />

2. Regulator prędkości obrotów<br />

3. Przycisk blokady<br />

4. Przełącznik<br />

5. Przycisk lasera<br />

6. Uchwyt ostrza<br />

7. Przycisk regulacji ruchu wahadłowego<br />

Przed użyciem<br />

POLSKI<br />

OPIS<br />

OBSŁUGA<br />

25<br />

8. Dźwignia nastawna<br />

9. Przejściówka odciągu wiórów<br />

10. Schowek na ostrze<br />

11. Pokrętło<br />

12. Podstawa<br />

13. Ogranicznik wzdłużny<br />

Wyciągnij kabel z gniazdka przed przystąpieniem do montażu, regulacji i wymiany akcesoriów.<br />

Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej.<br />

Zdejmij z narzędzia opakowanie i luźne elementy.<br />

Sprawdź akcesoria przed użyciem. Używaj wyłącznie akcesoriów przeznaczonych do danego<br />

narzędzia i zadania.<br />

Nie używaj wygiętych, zdeformowanych lub w jakikolwiek sposób uszkodzonych ostrzy.<br />

Przed użyciem sprawdź, czy ostrze jest właściwie zamontowane.<br />

Wybór ostrza<br />

Używaj drobno ząbkowanych ostrzy, aby uzyskać równomierne i dokładne cięcie. Używaj cienkich<br />

ostrzy do wycinania zaokrąglonych form.<br />

Wypróbuj najpierw grubo ząbkowane ostrze.<br />

Jeżeli cięcie nie będzie wystarczająco precyzyjne i dokładne, użyj ostrza o drobniejszym uzębieniu.<br />

Do cięcia tworzywa, aluminium i stali używaj bardzo drobno ząbkowanych ostrzy.<br />

Generalnie grubo ząbkowane ostrza pozwalają na odcięcie większej ilości materiału, ale są mniej<br />

precyzyjne niż ostrza o drobnym uzębieniu.<br />

Najlepsze rezultaty osiągniesz, stosując dobrze naostrzone ostrza.


Wymiana ostrza<br />

POLSKI<br />

UWAGA! Podczas wymiany ostrza upewnij się, że narzędzie nie jest podłączone do sieci elektrycznej.<br />

Montaż/demontaż ostrza dokonywany jest bez użycia narzędzi. Podczas montażu i dokręcania sprawdź,<br />

czy ostrze jest założone prosto.<br />

1. Przestaw przycisk regulacji ruchu wahadłowego w pozycję 3.<br />

2. Wysuń blokady ostrza.<br />

3. Wsuń ostrze w uchwyt uzębieniem do przodu i zwolnij blokady ostrza.<br />

4. Pociągnij za ostrze w celu sprawdzenia, czy zostało prawidłowo zamontowane.<br />

5. W celu zdjęcia ostrza wysuń jego blokady, a następnie pociągnij ręką za ostrze.<br />

WAŻNE! Przed wymianą ostrza odłącz kabel. Używaj rękawic ochronnych – ryzyko obrażeń ciała.<br />

Podczas wymiany ostrza przytrzymuj je ręką, aby uniknąć obrażeń ciała w momencie wysuwania się<br />

ostrza.<br />

Ustawianie kąta cięcia ukośnego<br />

Zastosuj się do poniższej instrukcji, aby wyregulować kąt cięcia ukośnego.<br />

1. Zwolnij dźwignię nastawną i dociśnij podstawę do przodu, aby ją odblokować.<br />

2. Pociągnij podstawę nieco do tyłu.<br />

3. Wychyl podstawę w prawo lub w lewo do żądanej pozycji (do 22,5° od płaszczyzny poziomej).<br />

Zablokuj pod ustawionym kątem za pomocą dźwigni nastawnej.<br />

Uruchamianie/zatrzymywanie<br />

Uruchamianie – naciśnij przełącznik palcami, wciskając kciukiem przycisk blokady. Przycisk<br />

blokady może być <strong>obsługi</strong>wany prawą lub lewą ręką.<br />

Zatrzymywanie – naciśnij przełącznik palcami, aby wyłączyć narzędzie. Przycisk blokady zostaje<br />

zwolniony, a narzędzie wyłączone.<br />

Regulator prędkości obrotowej – prędkość ostrza można ustawić za pomocą pokrętła w górnej<br />

części narzędzia. Dostępnych jest sześć ustawień prędkości obrotowej. Stopień 1 odpowiada<br />

najniższej prędkości obrotowej, a stopień 6 – najwyższej. Trzymając za uchwyt, przekręć kciukiem<br />

regulator prędkości obrotowej w wybraną pozycję.<br />

UWAGA! Wysoka prędkość obrotowa oznacza niższą precyzję.<br />

26


Ustawienie ruchu wahadłowego<br />

POLSKI<br />

Do obróbki miękkich materiałów (drewna, tworzywa itp.) ustaw 2 lub 3 stopień ruchu wahadłowego.<br />

Aby uzyskać precyzyjne cięcie, ustaw 0 lub 1 stopień ruchu wahadłowego.<br />

Do obróbki średnio twardych materiałów (twardego drewna, aluminium itp.) stopień ruchu<br />

wahadłowego odpowiedni do danego zastosowania. Do obróbki cienkich przedmiotów ustaw 0 lub<br />

1 stopień ruchu wahadłowego.<br />

Do obróbki twardych materiałów (stali itp.) ustaw 0 stopień ruchu wahadłowego.<br />

Do wycinania zaokrąglonych form ustaw 0 stopień ruchu wahadłowego.<br />

Gromadzenie pyłu<br />

Dołączona przejściówka do odciągu pyłu pozwala na podłączenie narzędzia do odkurzacza.<br />

Przycisk nadmuchu<br />

Przycisk nadmuchu, z oznaczeniem BLOW,<br />

znajduje się pomiędzy dźwignią nastawną a<br />

przyciskiem regulacji ruchu wahadłowego.<br />

Narzędzie pracuje w trybie nadmuchu, gdy<br />

przycisk nadmuchu jest ustawiony w pozycji<br />

ON. Funkcja nadmuchu uruchamia się po<br />

wciśnięciu przełącznika.<br />

Funkcja odsysania pyłu jest uruchomiona,<br />

gdy przycisk nadmuchu jest ustawiony w<br />

pozycji OFF.<br />

Laser<br />

Przycisk lasera znajduje się z przodu obudowy. Po naciśnięciu przycisku lasera wzdłuż linii cięcia<br />

wyświetlany jest czerwony wskaźnik laserowy. Wskaźnik ułatwia prowadzenie narzędzia wzdłuż<br />

wyznaczonej linii cięcia lub cięcie proste do wyznaczonego punktu na obrabianym przedmiocie.<br />

Cięcie<br />

1. Uruchom narzędzie.<br />

2. Umieść podstawę na powierzchni obrabianego przedmiotu.<br />

3. Powoli przesuń narzędzie do punktu początkowego cięcia. Utrzymuj stały nacisk podstawy na<br />

obrabiany przedmiot, aby uniknąć drgań i złamania ostrza.<br />

WAŻNE! Pozwól, by narzędzie wykonało pracę za ciebie. Nie dociskaj narzędzia zbyt mocno.<br />

Ogranicznik wzdłużny<br />

Użyj ogranicznika wzdłużnego, by ciąć równolegle do krawędzi obrabianego przedmiotu.<br />

1. Odkręć pokrętła z przodu podstawy.<br />

2. Wsuń z boku ogranicznik wzdłużny w rowek w podstawie.<br />

3. Zablokuj pokrętłami ogranicznik wzdłużny w żądanym położeniu.<br />

4. Ustaw żądaną szerokość cięcia w centymetrach na podziałce w pobliżu lasera na podstawie.<br />

5. Dokręć pokrętła.<br />

Cięcie od środka obrabianego przedmiotu<br />

Jeżeli cięcie nie będzie rozpoczynać się od krawędzi przedmiotu ani od wywierconego otworu, należy<br />

przeprowadzić ostrze na wylot przez obrabiany przedmiot.<br />

1. Umieść narzędzie tak, by zaokrąglona przednia krawędź podstawy stykała się z obrabianym<br />

przedmiotem.<br />

2. Uruchom narzędzie i powoli opuść ostrze, aby weszło w obrabiany przedmiot. Nie przeciążaj<br />

narzędzia.<br />

3. Gdy ostrze przejdzie przez obrabiany przedmiot, wyjmij je z otworu.<br />

4. Wyłącz narzędzie i odczekaj, aż ostrze całkowicie się zatrzyma. Umieść ostrze w otworze,<br />

uruchom narzędzie i rozpocznij cięcie.<br />

5. W punkcie początkowym cięcia możesz również wywiercić otwór wystarczająco duży, by pomieścić<br />

ostrze. Następnie stosuj się do zaleceń dotyczących cięcia.<br />

27


POLSKI<br />

KONSERWACJA<br />

WAŻNE!<br />

Wyciągnij wtyczkę przed przystąpieniem do czyszczenia i/lub konserwacji. Nie narażaj<br />

elektrycznych komponentów narzędzia na działanie wody ani innych cieczy.<br />

Przestrzegaj instrukcji konserwacji, aby zapewnić poprawne działanie narzędzia.<br />

Utrzymuj podstawę w czystości, w przeciwnym razie dokładność cięcia może ulec pogorszeniu.<br />

Utrzymuj narzędzie w czystości od zewnątrz, aby uniknąć jego zużycia i powstania zakłóceń.<br />

Dopilnuj, aby otwory wentylacyjne były czyste, co uchroni przed przegrzaniem silnika.<br />

Zużyte szczotki węglowe powodują wzrost poziomu hałasu. Narzędzie posiada funkcję<br />

automatycznego zatrzymania w przypadku zużycia szczotek węglowych, co oznacza, że silnik<br />

zatrzyma się, kiedy szczotki osiągną określony poziom zużycia.<br />

Regularnie smaruj prowadnicę ostrza.<br />

Czyszczenie i przechowywanie<br />

Czyść narzędzie regularnie przy pomocy miękkiej szmatki, a najlepiej po każdym użyciu.<br />

Dopilnuj, aby w otworach wentylacyjnych nie znajdował się kurz ani zanieczyszczenia. Jeżeli<br />

zanieczyszczenia nie można usunąć, użyj miękkiej szmatki nawilżonej wodą z mydłem. Nie używaj<br />

rozpuszczalników, takich jak: benzyna, alkohol, amoniak itd. Może to uszkodzić elementy<br />

wykonane z tworzywa.<br />

Po użyciu zdemontuj ostrze i wyczyść suchą szmatką.<br />

Przechowuj ostrze w jednym ze schowków z boku narzędzia.<br />

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie<br />

z naszym działem <strong>obsługi</strong> klienta pod numerem 801 600 500.<br />

<strong>Jula</strong> Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska<br />

www.jula.pl<br />

28


ENGLISH<br />

ENGLISH<br />

SAFETY INSTRUCTIONS<br />

Read the Operating Instructions carefully before use.<br />

Save these instructions for future reference.<br />

SY<strong>MB</strong>OLS<br />

Warning<br />

Read the Operating Instructions carefully before use<br />

Do not expose the tool to rain or moisture.<br />

Wear ear protection.<br />

Wear safety glasses.<br />

Wear a breathing mask.<br />

Wear safety gloves.<br />

Wear safety shoes.<br />

Be careful with your hands.<br />

29


ENGLISH<br />

Unplug the power cord from the mains supply immediately if the cord gets damaged.<br />

Safety class II.<br />

The tool complies with the applicable EU directives.<br />

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS<br />

Work area<br />

Keep the work area clean and well lit. Dark and cluttered work areas increase the risk of accidents<br />

and injuries.<br />

Do not use power tools in explosive environments, such as in the vicinity of flammable liquids,<br />

gases or dust. Power tools produce sparks that can ignite dust and fumes.<br />

Keep children and onlookers at a safe distance when using power tools.<br />

You can easily lose control of the tool if you are distracted.<br />

Electrical safety<br />

The mains plug on the power tool must match the mains outlet. Never modify the plug in any way.<br />

Never use an adapter with earthed power tools. Unmodified plugs and matching outlets reduce the<br />

risk of electric shock.<br />

Avoid body contact with earthed surfaces such as pipes, radiators, cookers and refrigerators. There<br />

is an increased risk of electric shock if your body is earthed.<br />

Do not expose power tools to rain or moisture. There is a greater risk of electric shock if water gets<br />

into a power tool.<br />

Be careful with the power cord. Never use the power cord to carry or pull the power tool, or to pull<br />

out the plug from the mains socket. Keep the power cord away from heat, oil, sharp edges and<br />

moving parts. Damaged or tangled power cords increase the risk of electric shock.<br />

If using the tool outdoors, only use an extension cord approved for outdoor use. Cords intended for<br />

outdoor use reduce the risk of electric shock.<br />

The tool is in safety class II, which means it has double insulation.<br />

Personal safety<br />

Stay alert. Pay attention to what you are doing, and use your common sense when working with<br />

power tools. Never use power tools if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or<br />

medication. A moment of inattention when using a power tool can result in serious personal injury.<br />

Use safety equipment. Always wear safety glasses. Depending on the type of power tool and how it<br />

is used, safety equipment such as dust masks, non-slip safety shoes, safety helmets and ear<br />

protection reduce the risk of personal injury.<br />

Avoid accidental starting. Check that the power switch is in the OFF position before plugging in the<br />

power cord. Carrying a power tool with your finger on the switch, or connecting a tool to the mains<br />

supply when the switch is in the ON position, increases the risk of accidents and injuries.<br />

Remove Allen keys/spanners etc. before starting the power tool.<br />

Allen keys, or the like, left in a rotating part of a power tool can cause personal injury.<br />

Do not overreach. Always maintain a firm footing and good balance. This will ensure you have<br />

better control over the tool in unexpected situations.<br />

Wear suitable clothing. Do not wear loose-fitting clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and<br />

gloves away from moving parts. Loose-fitting clothing, jewellery and long hair can get caught in<br />

moving parts.<br />

30


ENGLISH<br />

If dust extraction and dust collection equipment is available, this should be connected and used<br />

correctly. The use of such devices can reduce the risk of dust-related problems.<br />

Switch off the machine, unplug the power cord and wait until all moving parts have stopped<br />

completely before cleaning and/or maintenance.<br />

Using and looking after power tools<br />

Do not force the power tool. Use the correct power tool for the planned work. The tool does the job<br />

better and safer when used at the rate for which it was designed.<br />

Do not use the tool if it cannot be switched on and off with the power switch. Power tools that<br />

cannot be controlled with the power switch are dangerous and must be repaired.<br />

Unplug the power cord and/or remove the battery before making any adjustments, changing<br />

accessories or putting the power tool away. These safety precautions reduce the risk of accidently<br />

starting the power tool.<br />

Store power tools out of the reach of children when not in use. Never allow children, or anyone who<br />

is unfamiliar with the power tool and these instructions, to use the tool. Power tools are dangerous<br />

if used by inexperienced people.<br />

Keep the power tool properly maintained. Make sure that moving parts are properly adjusted and<br />

do not jam, and that no parts are incorrectly fitted or damaged. Check for other factors that could<br />

affect functionality. If the power tool is damaged, it must be repaired before being used again.<br />

Many accidents are caused by poorly maintained power tools.<br />

Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are<br />

less likely to jam and are easier to control.<br />

Use power tools, accessories, and bits etc. in accordance with these instructions, with due<br />

consideration to the actual working conditions and the work that is to be done. It can be dangerous<br />

to use power tools for purposes other than those they are intended to be used for.<br />

Products that have reached the end of their useful life must be recycled in accordance with local<br />

regulations.<br />

SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS<br />

Switch off the tool and wait until all moving parts have completely stopped before putting down the<br />

tool. Otherwise the blade can catch on the surface and cause the tool to move out of control, which<br />

can result in serious personal injury.<br />

Hold the power tool by the insulated grips when working in areas where it may come into contact<br />

with concealed electrical cables or its own power cord. Contact with a live cable will cause the<br />

metal parts on the tool to also become live and give the user an electric shock.<br />

Secure the workpiece on a stable surface with clamps, or the like. Holding the workpiece in your<br />

hand or against your body will not give you a sufficiently firm grip and can cause you to loose<br />

control.<br />

Always unplug the power cord before making adjustments and carrying out maintenance.<br />

Always pull out the complete extension cord.<br />

If you use an extension cord, the cross sectional area of the wires must be dimensioned for the<br />

power supply to the tool. Check that the wires in the extension cord are correctly connected and in<br />

good condition<br />

Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate.<br />

The tool has double insulation and therefore does not need to be earthed.<br />

Accessories and metal parts can get hot.<br />

Wear safety glasses.<br />

The workpiece must be free from nails, screws and other foreign objects.<br />

Keep the power cord away from the work area.<br />

Do not use blunt or damaged blades, this can overload the motor and produce inferior results.<br />

Keep your hands away from the cutting area and blade. Never attempt to remove shavings or loose<br />

pieces until the blade has completely stopped. Never put your hands under the workpiece.<br />

WARNING: Some types of dust produced during sanding, sawing, polishing and drilling etc. contain<br />

chemicals that have proved to be carcinogenic, and cause foetal damage or other fertility problems.<br />

Examples of such chemicals are:<br />

lead from lead-based paint, crystalline silica from bricks, cement and other masonry products, arsenic<br />

and chromium from chemically treated wood.<br />

The risk of exposure to these chemicals depends on how often you do this type of work. You can reduce<br />

exposure to these chemicals by keeping the work area well ventilated and using approved safety<br />

equipment, such as a breathing mask that filters out microscopic particles.<br />

31


Minimisation of noise and vibrations<br />

ENGLISH<br />

Use suitable safety equipment to limit noise and vibrations. Limit the time in use and use power<br />

modes with low vibration and noise levels. Take the following precautions to minimise the risks of<br />

exposure to vibrations and/or noise.<br />

Only use the tool in accordance with these instructions.<br />

Check that the tool is in good condition.<br />

Use sharp accessories in good condition and suitable for the purpose.<br />

Keep a firm grip on the handle/grips.<br />

Maintain and lubricate the tool in accordance with these instructions.<br />

Plan the work so that exposure to heavy vibrations is spread over several days.<br />

IMPORTANT:<br />

Read these instructions carefully before use, and familiarise yourself with the controls on the tool<br />

and how they are used. Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in the<br />

risk of electric shock, fire and/or serious personal injury.<br />

Stay alert. Pay attention to what you are doing at all times and use your common sense when<br />

working with the equipment. Quick precautions can prevent serious personal injury and/or material<br />

damage.<br />

Switch off the tool immediately and unplug the power cord if the tool is not working properly. A<br />

damaged tool must be checked and repaired by qualified personnel before being used again.<br />

Remaining risks<br />

The use of the tool can involve the following risks.<br />

Vibration injuries (if the tool is used for long periods, or is not handled and maintained correctly).<br />

Personal injury and/or material damage as a result of defective accessories, or kickback resulting<br />

from concealed objects.<br />

Personal injury and/or material damage as a result of ejected objects.<br />

Storage<br />

Store the tool in a dry place, out of the reach of children.<br />

Store the tool with the supplied cover in place.<br />

WARNING: The tool produces an electromagnetic field when in use. This field can in some<br />

circumstances affect active or passive medical implants. If you have a medical implant you should consult<br />

your doctor and/or the manufacturer of the medical implant before using the tool to reduce the risk of<br />

serious or fatal personal injury.<br />

IMPORTANT: Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate. Unplug<br />

the power cord, switch off the tool, and wait until all moving parts have completely stopped before making<br />

any adjustments, maintenance and/or replacing accessories.<br />

Applications<br />

The tool is intended for sawing in wood, plastic, metal, ceramic tiles and rubber with different saw blades.<br />

Hold the tool firmly pressed against the workpiece. The tool can be used for straight and round cuts with a<br />

sawing angle of up to 45°.<br />

TECHNICAL DATA<br />

Rated voltage 230 V ~ 50 Hz<br />

Rated output 800 W<br />

Safety class II<br />

Max. sawing capacity Wood: 110 mm<br />

Metal: 10 mm<br />

Sound power level, LwA 88 dB(A), K=3 dB<br />

Sound pressure level, LpA 99 dB(A), K=3 dB<br />

Vibration 9.3 m/s², K=1.5 m/s²<br />

Always wear ear protection!<br />

The declared vibration value, which has been measured by a standardised test method, can be used to<br />

compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure.<br />

32


ENGLISH<br />

WARNING: The actual vibration level when using power tools may differ from the specified total value,<br />

depending on how the tool is used. It is therefore necessary to determine which safety precautions are<br />

required to protect the user, based on an estimate of exposure in actual operating conditions (taking into<br />

account all stages of the work cycle, e.g. the time when the tool is switched off and when it is idling, in<br />

addition to the start-up time).<br />

1. Casing<br />

2. Speed control<br />

3. Lock button<br />

4. Power switch<br />

5. Laser button<br />

6. Blade chuck<br />

7. Button for adjusting oscillation<br />

Before use<br />

DESCRIPTION<br />

OPERATION<br />

33<br />

8. Adjusting lever<br />

9. Dust extraction adapter<br />

10. Storage compartment for blade<br />

11. Finger screw<br />

12. Base plate<br />

13. Parallel fence<br />

Unplug the power cord before fitting, adjusting or replacing accessories.<br />

Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate.<br />

Remove the packaging material and loose parts from the tool.<br />

Check the accessories before use. Only use accessories that fit the tool and are suitable for the<br />

job.<br />

Never use blades that are bent, deformed or damaged in any other way.<br />

Check before use that the blade is correctly fitted.<br />

Selecting the right blade<br />

Use fine-toothed blades for smooth and precise sawing. Use small blades for round sawing.


ENGLISH<br />

Try a coarse-toothed blade first.<br />

If the saw cut is not sufficiently smooth and precise, try a more fine-toothed blade.<br />

Use very fine-toothed blades for plastic, aluminium and steel.<br />

In general course-toothed blades produce more aggressive cutting but less precision in comparison<br />

with fine-toothed blades.<br />

Always use sharp blades for best results.<br />

Replacing saw blades<br />

NOTE: Make sure the tool is not connected to the mains before replacing the blade.<br />

The blade is fitted/removed without needing a tool. Check that the blade is straight when fitting and<br />

tightening.<br />

1. Set the button to adjust the oscillation in position 3.<br />

2. Pull out the blade lock.<br />

3. Insert the blade in the holder with teeth facing forward, and release the blade lock.<br />

4. Pull on the blade to check that it is properly fitted.<br />

5. To remove the blade, pull out the blade lock and pull out the blade by hand.<br />

IMPORTANT: Unplug the power cord before changing the blade. Wear safety gloves – risk of personal<br />

injury.<br />

Hold the blade in your hand when changing it, otherwise there is a risk of personal injury when it comes<br />

out.<br />

Adjusting the mitre angle<br />

Follow the instructions below to adjust the mitre angle.<br />

1. Loosen the adjusting lever and press the base plate forwards to release it.<br />

2. Pull back the base plate a little.<br />

3. Tilt the base plate to the right or left to the required position (up to 2<strong>2.5</strong>° from the horizontal plane).<br />

Lock the set angle with the adjusting lever.<br />

Starting/Stopping<br />

Starting – Press in the power switch with your fingers and press in the lock button with your thumb.<br />

The lock button can be operated with your left or right hand<br />

Stopping – Press in the power switch with your fingers to switch off the tool. The lock button<br />

releases and the tool switches off.<br />

34


ENGLISH<br />

Speed control – The blade speed can be set with the knob up on the tool. There are six different<br />

speeds. Position 1 sets the lowest speed, and position 6 the highest. Hold the handle and turn the<br />

speed control to the required position with your thumb.<br />

NOTE: High speed reduces the precision.<br />

Setting the oscillation<br />

For soft materials (wood, plastic etc.), set the oscillation to position 2 or 3. For sharp-edged cuts,<br />

set the oscillation to position 0 or 1.<br />

For medium-hard materials (hard wood, aluminium etc.), set the oscillation to a suitable position for<br />

the application. For thin workpieces, set the oscillation to position 0 or 1.<br />

For hard materials (steel etc.), set the oscillation to position 0.<br />

For round cuts, set the oscillation to position 0.<br />

Dust collection<br />

The tool can be connected to a vacuum cleaner with the supplied dust extractor adapter.<br />

Blow button<br />

The blow button, marked BLOW, is located<br />

between the adjusting lever and button to set<br />

the oscillation.<br />

The tool is in blow mode when the blow<br />

button is in the ON position. The blow<br />

function is activated by pressing the power<br />

switch.<br />

The dust extraction function is activated<br />

when the blow button is in the OFF position.<br />

Laser<br />

The laser button is located on the front of the casing. A red laser beam is shown along the sawing line<br />

when the laser button is pressed. The beam makes it easy to follow a marked sawing line, or to saw<br />

straight towards a point marked on the workpiece.<br />

Sawing<br />

1. Start the tool.<br />

2. Place the base plate against the workpiece.<br />

3. Slowly move the tool towards the starting point on the sawing line. Hold the base plate firmly<br />

pressed agains the workpiece to avoid vibrations or breaking the blade.<br />

IMPORTANT: Let the tool do the work. Do not press the tool too hard.<br />

Parallel fence<br />

Use the supplied parallel fence to saw parallel to the edge of the workpiece.<br />

1. Undo the finger screws on the front of the base plate.<br />

2. Insert the parallel fence from the side in the slot in the base plate.<br />

3. Lock the parallel fence in the required position with the finger screws.<br />

4. Adjust the required cutting width in centimetres by putting the corresponding value on the scale by<br />

the laser on the base plate.<br />

5. Tighten the finger screws.<br />

Cuts starting inside the workpiece<br />

If the cut does not start from the edge of the workpiece, or from a drilled hole, the blade must be run down<br />

through the workpiece.<br />

1. Place the tool with the round front edge of the base plate against the workpiece.<br />

2. Start the tool and slowly lower the blade until it engages with the workpiece. Do not force the tool.<br />

35


ENGLISH<br />

3. Pull up the blade up through the hole when it has gone through the workpiece.<br />

4. Switch off the tool and wait until the blade has completely stopped. Place the blade in the hole,<br />

start the tool and start sawing.<br />

5. You can also drill a hole, sufficiently large for the blade, where the cut is to start. Follow the sawing<br />

instructions.<br />

MAINTENANCE<br />

IMPORTANT:<br />

Unplug the power cord before cleaning and/or maintenance. Do not expose the electrical parts of<br />

tool to water or any other liquid.<br />

Follow the maintenance instructions to ensure correct functionality.<br />

Keep the bottom plate clean for best sawing precision.<br />

Keep the outside of the tool clean to avoid wear and interference.<br />

Keep the ventilation openings on the tool clean to prevent the motor overheating.<br />

The noise level increases when the carbon brushes are worn. The tool has a function which stops it<br />

automatically if the carbon brushes are worn. When the carbon brushes have been worn to a<br />

certain level, this therefore stops the motor.<br />

Lubruicate the blade guide regularly.<br />

Cleaning and storage<br />

Clean the tool regularly with a soft cloth, preferably every time it has been used.<br />

Keep the ventilation openings free from dust and dirt. If the dirt is difficult to remove, use a soft<br />

cloth moistened with soapy water. Never use solvents such as petrol, alcohol, or ammonia water,<br />

etc. This can damage the plastic parts.<br />

Remove the blade after use, and clean with a dry cloth.<br />

Store the blade in one of the storage compartments on the sides of the tool.<br />

<strong>Jula</strong> reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service<br />

department.<br />

www.jula.com<br />

36

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!