21.09.2013 Views

Nr. 1. jan/feb . 2009

Nr. 1. jan/feb . 2009

Nr. 1. jan/feb . 2009

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Nr</strong>. <strong>1.</strong> <strong>jan</strong>/<strong>feb</strong> . <strong>2009</strong>


Tekst<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

2 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden


Huvudredaktör/Ansvarig utgivare<br />

Håkan Nordqvist<br />

Redaktion<br />

Sverige<br />

Börje Alström, Baldersvägen 28, S-852 34 Sundsvall<br />

tel: +46 60 170340, +46 733706448<br />

e-post: borje.alstrom@miun.se<br />

Norge<br />

Øystein Øystå, Jørnsebakken 27 B, N-1440 Drøbak<br />

tel: +47 64 93 08 58, mobil: +47 470 18 300<br />

e-post: oystaa@online.no<br />

Suomi/Finland<br />

Håkan Nordqvist, Solnavägen 5 D<br />

FI-00330 Helsingfors<br />

mobil: +358 400 206 391<br />

e-post: hakan.nordqvist@welho.com<br />

Danmark<br />

Per O. Dantoft, Oldrupvej 75, DK-8350, Hundslund<br />

tel: +45 8655 0236, e-post: rotary@mail.dk<br />

Island<br />

Markús Örn Antonsson, Vesturgata 36 a, IS-101 Reykjavik<br />

tel: +354 545 1404, mobil: +354 898 7775<br />

e-post: markusoa@hjodmenning.is<br />

Layoutredaktör Per O. Dantoft<br />

Administration<br />

Norge och Island<br />

huvudadministrator<br />

Jan Spjeldnæs,<br />

Furubotn 36, N-5101 Eidsvågneset<br />

tel: +47 55 39 97 28, mobil: +47 917 92 642<br />

e-post: j-spjel@online.no<br />

Sverige<br />

Lars Pettersson,<br />

Krongatan 2, S-632 24 Eskilstuna<br />

tel +46 161 32114, mobil: +46 70 6455215<br />

e-post: lars.e-tuna@telia.com<br />

Suomi/Finland<br />

Timo Katajisto, Eerontie 1, FI-61800 Kauhajoki<br />

mobil: +358 50 596 5596<br />

e-post: timoka@kauhajoki.fi<br />

Danmark<br />

Emil Christensen, Engtoften 7, DK-7000 Fredericia<br />

tel: +45 7594 0346, e-post: emil.erna@profi bermail.dk<br />

Styrelse<br />

Styrelsens ordförande<br />

Rune Andersson<br />

Badstugränd 1, S-82452 Hudiksvall, tel: +46 650 10686<br />

tel mobil: +46 70 3317787, e-post: andevo@telia.com<br />

Styrelsemedlemmar<br />

Jan Spjeldnæs, Håkan Nordqvist, Per Høyen<br />

Styrelsens sekreterare Arne Jensen<br />

Hylkedalsparken 11, DK-6000 Kolding<br />

tel: +45 7553 8671, e-post: inar@mail.dk<br />

Utgivare<br />

De 29 nordiska rotarydistrikten<br />

Tryckeri: Hansaprint Oy, Kvarnstensgränd 4, FI-01620<br />

Vanda, ISSN0780-4288, tel: +358 10 542 4479<br />

mobil: Sanna Helenius: +358 50 4425 044<br />

e-post: sanna.helenius@hansaprint.fi<br />

Annonser<br />

Sverige<br />

Falk Media AB, Lars Falk, Box 4033, 181 04 Lidingö<br />

tel: +46 8 766 0140 fax +46 8 766 0142<br />

Mobil +46 706 863535, e-post: larsfalk@ageradirekt.nu<br />

Suomi/Finland<br />

Yhteys toimitukseen, osoite yllä<br />

Kontakta redaktionen, adress ovan<br />

Danmark<br />

Emil Christensen, adress ovan<br />

Norge och Island<br />

Jan Spjeldnæs, adress ovan<br />

Redaktionen förbehåller sig rätten att värdera och<br />

redigera insänt material. Digitala bilder levereras som<br />

obearbetade original. Upplösningen bör vara minst<br />

1600 x 1200 pixels.<br />

<strong>Nr</strong> 2/<strong>2009</strong> når läsarna 13/3, redaktionell deadline 6/2<br />

Nummer 1 <strong>jan</strong>/<strong>feb</strong> - Rotary Norden - Utgivningsdag 26.1 <strong>2009</strong><br />

Tidskriften når adressaten inom en vecka från utgivningsdagen.<br />

Rotary Norden är de nordiska rotarianernas medlemstidskrift, auktoriserad av Rotary International.<br />

Rotary Norden redigeras enligt god journalistisk sed och belyser den internationella<br />

rotaryrörelsen ur nordisk synvinkel med nordiska värderingar.<br />

<strong>Nr</strong>. 1 . <strong>jan</strong>/<strong>feb</strong> . <strong>2009</strong><br />

Katherine Jenkins<br />

är mezzosopranen från Wales som skall ha<br />

sprängt en kristallkrona som 20-åring i O<br />

Helga Natt med sin collegekör. Nu, som<br />

etablerad konstnär, uppträder hon på Rotarys<br />

100. kongress i Birmingham nästa<br />

sommar tillsammans med Birminghams<br />

symfoniorkester med 90 musiker.<br />

Lockelserna att delta i den kongressen är<br />

ganska överväldigande. Högklassig musik,<br />

historiska traditioner och till och med<br />

möjlighet till golf på St. Andrews ett par<br />

veckor innan. Det är upplagt för inte bara<br />

Konserternas konsert (sid. 6) utan kanske<br />

också för Kongressernas kongress.<br />

Mer om Katherine Jenkins på http://www.<br />

katherinejenkins.co.uk/<br />

hn<br />

Ledare<br />

Håkan Nordqvist 4<br />

Nordiskt<br />

Canada, en vigtig partner 4<br />

Rotary International<br />

Rotarys dag i FN 6<br />

Tema<br />

Rotarys fundament 8<br />

Landssidor<br />

Sverige 12<br />

Norge 22<br />

Finland 28<br />

Danmark 36<br />

Island 44<br />

RI:s Agenda<br />

Dong Kurn Lee<br />

Jonathan Majiyagbe 50<br />

Rotary International<br />

Global Outlook<br />

Abonnemang och adressering<br />

Abonnemanget på Rotary Norden ingår i<br />

medlemsavgiften. Rotary Norden utges<br />

åtta gånger per år i cirka 70.000 exemplar<br />

som postas på abonnenternas hemadress.<br />

Adressförändringar görs i Norge, Finland,<br />

Danmark och Island genom klubbsekreteraren,<br />

i Sverige genom klubbens medlemsregisteransvarige,<br />

i Danmark även direkt i<br />

medlemsregistret genom www.rotary.dk<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

3<br />

Innehåll


Ledare<br />

4<br />

Rotarys fundament<br />

Man kan gott säga att rotaryrörelsen vilar på<br />

tre starka fundament, rotaryklubbarna, Rotary<br />

International och Rotary Foundation. Balansen<br />

mellan dessa berörs i vårt tema i detta nummer<br />

av Rotary Norden. Klubbarna har en ”konstitutionell<br />

suveränitet” inom rotaryrörelsen.<br />

RI fi nns till för att betjäna och koordinera verksamheten<br />

och RF har etablerats som RI:s fi -<br />

nansiella muskel. RF är en av de största privata<br />

stiftelserna i världen.<br />

Rotaryrörelsens ekonomi bygger på bidrag<br />

och medlemsavgifter från rotarianer samt avkastning<br />

på investerade medel. RF:s uppsving<br />

som fi nansiellt instrument för Rotary började<br />

med den genialiska idén att instifta Paul Harris<br />

Fellow- institutionen. Denna ”merit” medför<br />

alltid att någon betalar <strong>1.</strong>000 dollar till RF. Antalet<br />

PHF i världen är nu <strong>1.</strong>139.841, det har blivit<br />

mycket pengar den vägen.<br />

Pengar och affärsmannaskap medför dock alltid<br />

ett visst allvar och professionell administration.<br />

RI:s generalsekreterare har i en aktuell skrivelse<br />

betonat att den ogynnsamma ekonomiska utvecklingen<br />

medfört att RI:s General Fund minskat<br />

med 22 MUSD under perioden juli-november<br />

2008 medan RF:s investeringar minskat med<br />

165 MUSD i marknadsvärde under samma period.<br />

Det innebär att rotaryrörelsen tvingas strama<br />

åt sin ekonomi precis som vilket företag som<br />

helst. Mindre viktiga resor, kommittémöten,<br />

övertidsersättningar, frilans- och konsultuppdrag<br />

sätts på sparlåga. Inför budgetåret <strong>2009</strong>-10<br />

förbereds ett liv under knappare stjärnor.<br />

Än rotarianerna då? Jobben är osäkrare än<br />

förr, permitteringar förekommer allmänt, högskattesamhällena<br />

kräver ändå sina inkomster<br />

för att trygga välfärden och verksamhetstingelserna<br />

blir bistrare. Om rotarianernas medelålder<br />

ligger på närmare 60 är många pensionärer.<br />

Också pensionärer drabbas av<br />

kostnadsstegringar men steget till att pensionerna<br />

skulle vara hotade är ändå långt. Rotary<br />

får knaggla på liksom alla andra men förutsättningarna<br />

är inte lika rosiga som de varit<br />

under bättre tider.<br />

Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Håkan Nordqvist<br />

temakoordinator<br />

Global Outlook ingår nu i Rotary Norden.<br />

Innebär det eventuellt någon förbättring?<br />

Udsigt over Ottawa fl oden på en klar og kold vinterdag. Parliament bygningerne til højre og det<br />

kendte hotel Chatêau Laurier til venstre samt det Nationale kunstgalleri.<br />

Canada - en beskeden men vigtig<br />

samarbejdspartner for Norden<br />

Trods den enorme landsmasse på 10<br />

millioner kvadratkilometer, utrolige<br />

naturrigdomme og et indbyggertal på<br />

33 millioner anses Canada ikke for at<br />

være en stormagt. I sin politik og karakter<br />

har canadierne en mere beskeden<br />

stilling til omverdenen end man<br />

kunne vente ved første blik. Det skal<br />

dog understreges at Canada i fl ere tilfælde<br />

har været banebryder på den<br />

internationale scene når det gælder<br />

menneskerettigheder, FNs fredsbevarende<br />

styrker og forbud mod andvendelse<br />

af landminer, for at nævne nogle<br />

få. I mange henseender er det venlige<br />

og fredelige canadiske samfund og<br />

tankemåden nær beslægtet med nordiske<br />

værdier, hvor vægten lægges på<br />

velfærdssamfundet og dets bevarelse.<br />

Ligesindede mennesker. Canada er<br />

uden tvivl en ønskeværdig samarbejdspartner<br />

for Norden. Dette har<br />

også været tilfældet i en årrække indenfor<br />

internationale institutioner<br />

hvor solidaritet mellem Norden og Canada<br />

har en lang tradition, som for eksempel<br />

indenfor FN, NATO og OECD.<br />

Der fi ndes mange fælles interesser for de<br />

nordiske ambassader i Canada at beskæftige<br />

sig med. Alle fem lande har ambassadører<br />

stationeret i hovedstaden Ottawa<br />

og envidere er der udnævnte konsuler i<br />

de største byer i det øjemed at landene<br />

repræsenteres stærkt i de 10 provinser,<br />

der har selvstyre indenfor væsentlige anliggender.<br />

Forretningsmæssige og personlige<br />

interesser og kontakter er betydningsfulde.<br />

Mange af de større nordiske<br />

Nordiske ambassadører samt den hollandske til et møde i Ottawa med premierministeren for<br />

Northwest Territories: Markús Örn Antonsson, Island, Tor Bentin Næss, Norge, Karel de Beer, Holland,<br />

som inviterede til mødet, premierminister Joe Handley, Ingrid Iremark, Sverige og Pasi Patokallio,<br />

Finland. Poul Erik Dam Kristensen, Danmark, var på embedsrejse til det vestlige Canada.


koncerner driver virksomheder i Canada og<br />

overalt fi ndes der klubber og foreninger dannet<br />

af efterkommere til nordiske emigranter<br />

til Canada for mere end 100 år siden.<br />

For Islands vedkommende har denne<br />

kendsgerning været fundamental i hele forholdet<br />

til Canada. Det har bl.a omfattet en<br />

imponerende udveksling af foredragsholdere,<br />

kunstnere og unge studerende. I Winnipeg,<br />

provinsen Manitobas hovedstad, har<br />

Island i samarbejde med lokale myndigheder<br />

fi nancieret et islandsk fakultet ved University<br />

of Manitoba, indbefattet en stor<br />

samling islandske bøger. Der fi ndes mere<br />

end 20 aktive klubber bestående af islandske<br />

immigrantfamilier over hele Canada.<br />

Ambassadøren i Ottawa spiller en vigtig<br />

rolle i at fremme forbindelser med dem. Ved<br />

fl ere tilfælde besøges disse af kendte personer<br />

fra Island og Islandsrejser arrangeres for<br />

klubmedlemmerne. De er drevet af stærk<br />

længsel efter at besøge forfædrenes hjemland<br />

og møde islandske slægtninge eftersom<br />

genealogi også spiller en stor rolle i<br />

denne vores kulturarv. Centrum for islandske<br />

kulturaktiviteter i Canada er den gamle<br />

islandske by Gimli ved Winnipeg-søen.<br />

De andre nordiske ambassadører oplever<br />

helt sikkert noget tilsvarende i forbindelse<br />

med deres immigrantgrupper i Canada. I<br />

Island føles slægtskabet måske stærkest,<br />

idet 20% af landets befolkning udvandrede<br />

til Canada i perioden 1874-1914. De enorme<br />

afstande indenfor Canada, hvor fl yvetiden<br />

fra kyst til kyst er 7 timer, gør det desværre<br />

vanskeligt for ambassadørerne i<br />

Ottawa at være med til alle fester indvandrerklubberne<br />

står for. Det er også fornøjeligt<br />

at se hvordan de fem nationer forenes i<br />

“Nordic” eller “Scandinavian” foreninger i<br />

mange byer og områder. Således var det<br />

meget hyggeligt for mig og min hustru at<br />

besøge de kanadisk-nordiske beboere til<br />

en fest i Scandinavian House i Vancouver på<br />

Stillehavskysten og ikke mindre hyggeligt<br />

at stifte bekendtskab med Scandinavian<br />

Society of Nova Scotia i Halifax på Atlanterhavskysten.<br />

Som Islands ambassadør havde<br />

jeg glæden af at indbyde foreningens bestyrelsesmedlemmer<br />

til lunch under et besøg<br />

som den islandske statsminister afl agde<br />

i Nova Scotia provinsen i 2007. Det<br />

kommer ikke overraskende at Island som<br />

en Atlanterhavsø og i en stor grad afhænging<br />

af fi skeri, har etableretet stærke<br />

erhvervsmæssige kontakter med Atlanter-<br />

havs provinserene, d.v.s New Brunswick,<br />

Prince Edward Island men især Nova Scotia<br />

og Newfoundland Labrador. Sidste år fi k jeg<br />

til opgave at lave udkast til en samarbejdserklæring<br />

mellem Island og Newfoundland<br />

Labrador der blev undertegnet af Islands<br />

statsminister og premierministeren i Newfoundland<br />

Labrador i april måned 2008.<br />

I det hele taget mærkes det samme mønster<br />

i relationerne mellem alle de fem nordiske<br />

lande og provinserne. Forretningsmæssigt<br />

er interesserne forskellige men alle må<br />

fremme nære og frugtbare forbindelser<br />

med provinsernes erhvervsliv såvel som de<br />

respektive lokale regeringer i de 10 provinsers<br />

hovedstæder og de tre store regioner<br />

der ligger nord for 60 grader. Det må huskes<br />

at administration i Canada kan være en<br />

kompliceret og langsom process på grund<br />

af denne opdeling af forvaltning mellem de<br />

federale myndigheder i Ottawa og provinsregeringerne.<br />

Det er de udenlandske ambassadører<br />

i Ottawas opgave at etablere og<br />

vedligeholde de nødvendige kontaker. Projekterne<br />

varierer. Island og Norge arbejdede<br />

sammen med deres partner Schweitz og<br />

Lichtenstein i det gamle EFTA for at få afsluttet<br />

en frihandelsaftale der blev undertegnet<br />

mellem Canada og EFTA-staterne<br />

sidste år. Island for sit vedkommende fi k accepteret<br />

en “open-skies” luftfartsaftale med<br />

Canada som betyder at Icelandair regelmæssigt<br />

fl yver ruten fra de nordiske hovedstæder,<br />

med stop-over i Island, til henholdsvis<br />

Toronto og Halifax. En fi n mulighed for<br />

forretningsfolk og turister som ønsker at<br />

opleve Canada som et fantastisk turistmål.<br />

Det var en særlig fornøjelse at arbejede<br />

sammen med de nordiske kolleger i Ottawa,<br />

ambassadørerne Poul Erik Dam Kristensen,<br />

Danmark, Pasi Patokallio, Finland,<br />

Tor Bentin Næss, Norge, og Ingrid Iremark,<br />

Svergie. Alle havde en meget god fornemmelse<br />

for udbyttet af fælles nordisk orientering<br />

når relationer med Canada blev<br />

drøftet på vores regelmæssige møder.<br />

Praktiske opgaver løses på et rationelt<br />

plan, blandt andet udgivelsen af visa hvor<br />

én nordisk ambassade repræsenterer og<br />

betjener fl ere. I mange henseender er hele<br />

Norden repræsenteret af alle ambassaderne<br />

i fællesskab, ligesom ved organisering<br />

af større nordiske kulturarrangementer. På<br />

fælles møder har repræsentanter for den<br />

canadiske regering udtrykt interesse i<br />

mere aktiv udveksling af universitets stu-<br />

denter. De ser gerne fl ere nordiske studenter<br />

komme til Canada.<br />

I mange canadiske universiteter lægges<br />

der vægt på nordiske studier i litteratur og<br />

samfundsfag som Association for the Advancement<br />

of Scandinavian Studies promoverer.<br />

Det organ søger efter en endnu<br />

mere produktiv kontakt. Efter min mening<br />

er det vigtigt for de nordiske lande at imødekomme<br />

disse henvendelser. Nærmere<br />

samarbejde indenfor videnskab, teknisk<br />

udvikling og innovering prioriteres også af<br />

de canadiske myndigheder.<br />

Man kan konstatere at indenfor Arctic<br />

Council har Canada samarbejdet i fl ere år<br />

med gode resultater sammen med de nordiske<br />

lande samt Rusland og USA. Miljøanliggender<br />

og de arktiske regioners sociale<br />

og kulturelle forhold er hovedtemaerne.<br />

Islands statsminister Geir H. Haarde på et møde<br />

med sin canadiske kollega Stephen Harper i Ottawa<br />

2008. Under sit ordførerskab i nordisk ministerråd<br />

i <strong>2009</strong> vil Island prioritere sager angående<br />

de arktiske regioner, bland andet i nærmere samarbejde<br />

med Canada.<br />

Polarområdet bliver netop mere og mere<br />

interessant for Norden og Canada med<br />

henblik på interesser angående de rige naturresourcer,<br />

olie, gas, mineraler og forøget<br />

søfart i disse hidtil afsides liggende områder.<br />

Og ikke mindst det delikate spørgsmål<br />

om rettigheder og suværnitet. Dialog mellem<br />

Norden og Canada vil uden tvivl forstærkes<br />

i de kommende år.<br />

Tekst Markús Örn Antonsson<br />

Markús Örn Antonsson, islandsk landsredaktør<br />

for Rotary Norden, er Islands tidligere<br />

ambassadør i Canada.<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

5<br />

Nordiskt


Internationellt<br />

Katherine Jenkin ger konserternas konsert<br />

Vid Rotarys hundrade årskongress inkommande<br />

sommar ingår ett programinslag<br />

kallat Konserternas konsert. Då<br />

sjunger mezzosopranen Katherine Jenkins,<br />

28, för rotarianerna tillsammans med<br />

Birminghams symfoniorkester med 90<br />

musiker. Katherine – vem då? Ett besök<br />

på www.rotaryconvention<strong>2009</strong>.com kan<br />

ge mera information.<br />

Katherine Jenkins kommer från Wales och<br />

skall ha splittrat en kristallkrona som<br />

20-åring i framförandet av O Helga Natt<br />

tillsammans med sin college-kör. Publiken<br />

duckade och trodde det handlade om<br />

skottlossning. Katherine Jenkins har byggt<br />

upp sitt varumärke genom att alltid uppträda<br />

i lång klänning. Dressen gäller såväl<br />

inför brittiska kungafamiljen som walesiska<br />

fotbollsfans. Katherine har hunnit med<br />

att sjunga arior i Irak och Broadway-melodier<br />

i Birmingham. På listan av framträdanden<br />

fi nns också uppträdanden för brittiska<br />

trupper i Afganistan, Kosovo och Irak<br />

Katherine Jenkins hörd i sak:<br />

Framtidsförhoppningar?<br />

- Jag drömmer om att få uppföra Carmen<br />

innan jag fyllt 30<br />

RI:s Centralstyrelse<br />

Under rotaryåret <strong>1.</strong>7.2008 – 30.6.<strong>2009</strong> arbetar<br />

Rotary Internationals centralstyrelse<br />

i föl<strong>jan</strong>de sammansättning:<br />

sittande fr.v. Bernard L. Rosen, Treasurer<br />

(Bryssel, Belgien), John Kenny, Presidentelect<br />

(Linlithgow, West Lothian, Skottland),<br />

Dong-Kurn Lee, President (Seoul, Korea),<br />

Monty J. Audenart (Vice-president, Red<br />

6 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Inspirationskälla?<br />

- Pappa var 23 år äldre än mamma och han<br />

sjöng Frank Sinatra, Matt Munro och Shirley<br />

Bassey. melodier. Pappa dog när jag v<br />

ar 15. Maria Callas fascinerar mig. Men jag<br />

har andra idoler också: Mozart, Placido Domingo,<br />

Luciano Pavarotti, Judy Garland,<br />

Doris Day och Marilyn Monroe.<br />

Hemlängtan?<br />

- Jag saknar ibland Neath i Wales, Speciellt<br />

en park som heter Gnoll.<br />

Du har ofta ställt upp i militära sammanhang,<br />

varför?<br />

- Min hembygd är ett betydande rekryteringsområde<br />

för militärtjänst. Det handlar<br />

om vanligt, arbetande folk. Efter min första<br />

kontakt med Chelsea-veteraner ville jag<br />

fortsätta på samman linje.<br />

Varför ställer Du upp i riskfyllda förhållanden?<br />

- Det är väl lite som med Rotary. När Du fått<br />

något är Du också skyldig att ge något igen.<br />

Om jag kan satsa två dagar av mitt liv på att<br />

ge andra upplevelser är det alltid väl värt.<br />

Text: Chris Moss,<br />

bearbetning RN-redaktionen/hn<br />

Deer, Alberta, Kanada) och Paul A. Netzel<br />

(Los Angeles, California, USA), stående fr.v.<br />

Michael J. Johns (Chagrin Falls, Ohio, USA),<br />

José Alfredo Sepúlveda (Pachuca, Hidalgo,<br />

Mexico), Michael Colasurdo, Sr. (Toms River,<br />

New Jersey, USA), Eric E. Lacoste Adamson<br />

(Front Royal, Virginia, USA), Catherine Noyer-<br />

Riveau (L´Isle Adam, Frankrike), Themistocles<br />

A.C. Pinho (Niteroi, Rio de Janeiro, Brasilien),<br />

Jackson San-Lien Hsieh (Taipei, Taiwan),<br />

Katherine Jenkins – alltid klädd för gala<br />

R. Gordon R. McInally (South Queensferry,<br />

West Lothian, Skottland), Philip J. Silvers<br />

(Green Valley, Arizona, USA), Thomas A. Branum,<br />

Sr. (Noblesville, Indiana, USA), John M.<br />

Lawrence (Brisbane, Queensland, Australien,<br />

Ashok M. Maha<strong>jan</strong> (Mumbai, Maharashtra,<br />

Indien), Lars-Olof Fredriksson (Äänekoski,<br />

Finland), Kazuhiko Ozawa (Yokosuka, Kanagawa,<br />

Japan) och Edwin H. Futa, General Secretary<br />

(Chicago, Illinois, USA).


Rotarys dag i FN<br />

FN i New York var mötespunkt för över 900<br />

rotarianer, rotaractare och interactare från<br />

44 länder i november 2008. Dagen, 8.1<strong>1.</strong>,<br />

bar namnet Rotary International Day.Programmet<br />

upptog paneldiskussioner om<br />

vatten, läskunskap, hälsa och föda. Anföranden<br />

hölls av representanter för Rotary,<br />

Förenta Nationerna och ett antal frivilligorganisationer<br />

som ett levande bevis på<br />

hur samarbete kan åstadkommas över organisatoriska<br />

gränser.<br />

Många dramatiska fakta togs fram. Internationella<br />

diabetesförbundets president<br />

Martin Silink konstaterade att hälften av<br />

de 400.000 barn som lider ab diabetes saknar<br />

det insulin de behöver för att kunna<br />

leva sitt liv. Silink uppmanade rotarianer<br />

att starta diabetesprojekt och påmidne<br />

också om att FN redan 2006 fastslog 14.1<strong>1.</strong><br />

som World Diabetes Day.<br />

Den första av de hjärtkirurgipatienter som<br />

behandlades av det rotarystödda under Gift<br />

of Life –programmet, Grace Agwuru från<br />

Uganda, som kunnat hjälpa så många andra<br />

under ”sitt andra liv”. En av dem var 11-åriga<br />

Jonathan Olunga, patient nummer 10.000.<br />

Anand Balachandran från WHO tackade Ro-<br />

RI:s specialbilaga Global Outlook återges<br />

från detta nummer på de fyra sista sidorna<br />

i vartannat nummer av vår tidskrift under<br />

<strong>2009</strong>. De innehållsmässiga och ekonomiska<br />

förutsättningarna, som vi berörde i redogörelsen<br />

på sid. 9 i RN7/<strong>2009</strong>, har alltså<br />

funnit en lösning.<br />

Global Outlook är en specialpublikation<br />

vars syfte är att redovisa för Rotarys stora<br />

satsningar på internationella välgörenhetsprojekt.<br />

Global Outlooks första utgåva<br />

i november 2008 behandlade PolioPlus.<br />

Den nu infogade gäller läskunnighet (Literacy).<br />

Nästa utgåva, i RN3/<strong>2009</strong>, gäller sannolikt<br />

barndödlighet RI:s Global Outlook<br />

klassifi ceras av RI som obligatoriskt innehåll<br />

i alla världens 31 certifi erade rotarytidskrifter,<br />

inklusive The Rotarian.<br />

På en punkt gör vi nu ett stort undantag<br />

från RN:s redigeringsprinciper. Vi har tidigare<br />

avstått från att publicera material på<br />

RI-presidenten Dong Kurn Lee möter Jonathan<br />

Olunga från Uganda. Jonathan är Gift of Life patient<br />

nummer 10.000.<br />

tary för bidraget till PolioPlus: Från 125 poliodrabbade<br />

länder kom vi ned till fyra idag, det<br />

hade inte kunnat ske utan Rotary, sade han.<br />

John Kenny, inkommande RI-president <strong>2009</strong>-<br />

2010 summerade det hela: Om vi ser förnuftigt<br />

på tingen och samarbetar kan vi verkligen<br />

förbättra världen. Vi har alla ställt up idag för<br />

att vi vill arbeta för de lösningar som krävs.<br />

Programmet för Rotarys FN-dag koordinerades<br />

av RI:s FIN-representant H. Bradley Jenkins.<br />

Global Outlook från detta nummer<br />

engelska i vår tidskrift med motiveringen<br />

att vår uppgift är att använda nordiska<br />

språk. Våra prenumeranter har vid tidigare<br />

läsarundersökningarna givit den linjen ett<br />

starkt stöd. Nu ingår Global Outlook undantagsvis<br />

alltså på engelska. Översättning<br />

till alla nordiska språk skulle ha stött<br />

på ekonomiska och praktiska svårigheter,<br />

översättning till ett nordiskt språk hade<br />

varit fel gentemot övriga språkgrupper.<br />

Vår förhoppning är att våra nordiska läsare<br />

skall kunna tillgodogöra sig innehållet i<br />

Global Outlook som det står nu. Den lösning<br />

vi gått in för är avsedd som ett experiment<br />

under <strong>2009</strong>. Vi välkomnar läsarnas<br />

reaktioner.<br />

Redaktionen<br />

Kort om rotary<br />

*I slutet av oktober 2008 räknade Rotary<br />

in <strong>1.</strong>139.841 Paul Harris Fellows, 78.487<br />

Benefactors och 10.484 Major Donors.<br />

*RI:s styrelse har beslutat revidera Rotarys<br />

zonindelning frän <strong>1.</strong>7.<strong>2009</strong>. Tanken är att<br />

alla zoner skall ha ungefär lika många rotarianer.<br />

Zonindelningen reviderades<br />

senast 1995 och lagrådet har beslutat om<br />

justeringar minst vart åttonde år. Mycket<br />

har hänt sedan 1995. Antalet rotarianer i<br />

t.ex. Österrike, Vitryssland, Tjeckien, Tyskland,<br />

Ungern, Rumänien och Slovakien<br />

ökade med 48 % under perioden 1995 -<br />

2006. Samtidigt minskade medlemsantalet<br />

i Japan med 25 % och även i USA noterades<br />

minskningar i de fl esta regionerna.<br />

*RI-presidenten Dong Kurn Lee har utsett<br />

PDG Yan-Kee Cheng (D3450, Hongkong,<br />

Macao och Mongolia) till en treårsperiod<br />

som specialrepresentant i Kina. Cheng efterträder<br />

Christopher Bramsen som fungerade<br />

under perioden 2005 - 2008. Yan-<br />

Kee Chengs mailadress är föl<strong>jan</strong>de:<br />

ykchkcp1@netvigator.com Idag verkar två<br />

rotaryklubbar i Kina. Bägge har RI:s fulla<br />

stöd men är öppna endast för medlemmar<br />

med utländskt pass.<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

7<br />

Internationellt


Tema<br />

RI nu<br />

Förändring i balans med<br />

tradition och beredskap<br />

Rotary är en världsomspännande och<br />

ganska komplex helhet med många organisatoriska<br />

fi nesser. Allt bygger på de<br />

enskilda rotarianerna som verkar genom<br />

sina klubbar. Alla är medlemmar i<br />

Rotary International (RI) som i sin tur använder<br />

Rotary Foundation (RF) som understöds-,<br />

stipendie- och välgörenhetsinstrument.<br />

Vi har alla faktiskt ett<br />

medlemsnummer i RI liksom våra klubbar<br />

är chartrade av RI.<br />

Lars-Olof Fredriksson (66), Äänekoski<br />

Rk, Finland, är nordisk ledamot i RI:s centralstyrelse<br />

för den tvåårsperiod som<br />

inleddes <strong>1.</strong>7.2008. Han svarar här på<br />

RN:s frågor om RI:s position i Rotarys<br />

nätverk..<br />

Finns det risk för att RI överskuggas av sina<br />

stora partners i välgörenhetsarbetet, Melinda<br />

och Bill Gates Foundation, WHO, UNICEF,<br />

CDC och vår egen Rotary Foundation?<br />

Absolut inte. Kanske vi nu först också i Norden<br />

börjar inse hur mycket Rotary Foundation<br />

gör för service, samförstånd och fred i<br />

världen. Våra starka partners förstärker bilden<br />

och värdet av vårt arbete och har en<br />

avgörande betydelse för de resurser som<br />

behövs för slutförandet av t.ex. vårt Polio-<br />

Plus åtagande.<br />

Har de alltid så självständiga klubbrotarianerna<br />

de facto två chefer, RI och RF?<br />

Nej det har vi inte. RI, vår organisation,<br />

skapar förutsättningarna för RF, vår stiftelse,<br />

som i sin Future Vision Plan förstärker<br />

projektarbetet, ökar förändringsberedskapen,<br />

utvecklar organisationen och<br />

förtydligare arbetsfördelningen mellan<br />

klubbar och RF. I Norden avviker synen på<br />

tjänsterna och därmed också antalet donationer<br />

från det som gäller på många<br />

andra håll i världen men också vi står för<br />

ett ökande engagemang.<br />

8 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Nina och Lars-Olof Fredriksson offi ciellt<br />

Vem skall sköta informationen om RI och RF?<br />

Huvudregeln är den att RI sköter informationen<br />

till klubbarna om RF:s mandat och<br />

uppgifter men RF bedriver sin egen infor-<br />

mationsverksamhet om detaljerna i det<br />

arbete som utförs. Klart att Directors (i RI)<br />

och Trustees (i RF) liksom också guvernörerna<br />

i distrikten har en viktig roll i informationen<br />

över hela fältet.


Tar klubbarna något aktivt informationsansvar<br />

för RI eller blir de lokala projekten helt<br />

dominerande?<br />

Inom RI är den gyllene regeln den att klubbarna<br />

utgör rörelsens kärna. Utan motiverade<br />

medlemmar skulle något RI inte fi nnas.<br />

När det gäller den allmänna<br />

kommunikationen inom rotary varierar läget<br />

mycket beroende på kultur och verksamhetsort.<br />

På små orter är den direkta<br />

kontakten med närsamhället intimare, i<br />

storstäder är klubbens veckomöten det<br />

huvudsakliga informationsforumet.<br />

RI arbetar i en ganska genuint amerikansk<br />

anda, hur kunde organisationen göras<br />

mångkulturellare?<br />

Det är bra att minnas att Rotarys rötter ligger<br />

i USA. De turbulenta tiderna under senaste<br />

århundrade förutsatte att det fanns<br />

åtminstone en stabil aktör som kunde hålla<br />

ihop hela rörelsen. Därför har vi det så bra<br />

som vi har det nu. En gemensam etisk grund<br />

är den bas som vår mångkulturella rörelse<br />

långsiktigt byggs upp på. Organisationen<br />

Lasse Fredriksson, fl ygoffi cer och gentleman<br />

baseras på geografi ska områden och zoner,<br />

där bl.a. styrelseledamöter nomineras.<br />

Tyngdpunkten förskjuts sakteligen från<br />

Nord-Amerika mot speciellt Asien, där tillväxten<br />

är av storleksordningen 2-3 % per år.<br />

Rotarianerna är i snitt ganska åldersstigna,<br />

påverkar ”betalningsförpliktelserna” rekryteringen<br />

av ungdomar?<br />

Knappast är betalningarna en avgörande<br />

faktor vid anslutningen. Rotary får konkurrera<br />

om dagens ungdomar som alla<br />

andra. Vad kan vi erbjuda, vad förutsätts<br />

genom medlemskapet? Vi står alla inför<br />

denna nyttoanalys då vi rekryterar nya<br />

medlemmar. Det sägs för övrigt att 60 %<br />

av våra nuvarande medlemmar aldrig rekryterat<br />

en ny rotarian. Det handlar om<br />

att överföra sina personliga motiv och<br />

argument för ett medlemskap till den<br />

man vill rekrytera.<br />

Gäller Rotary endast chefer på olika nivåer?<br />

Som bäst skall Rotary kunna samla<br />

ansvarskännande och serviceinriktade<br />

människor som rekryteras bland professionellt<br />

folk med yrkes- och samhällsengagemang.<br />

Det fi nns en kritisk inställning till Rotary<br />

bland annat inom stora mediahus, varför?<br />

Vi har en fri press i Norden. Hos oss rapporterar<br />

man inte om organisatoriska rutiner.<br />

Endast sådant som har allmän betydelse<br />

kryper över nyhetströskeln. Det är inte fallet<br />

t.ex. i Indien och på många andra håll<br />

där Rotary syns på gator och torg och har<br />

en stark position som samhällelig påverkare.<br />

Påståendet om en sluten krets för utvalda<br />

medlemmar är enligt mitt förmenande<br />

en överdrift. Ser vi till dagens<br />

medlemsstruktur blir det förhållandet<br />

ganska uppenbart. När kvinnliga medlemmar<br />

antogs till Rotary med start för ett par<br />

årtionden sedan vare det nog något av det<br />

bästa som hänt rörelsen sedan 1905.<br />

Ungdomsutbytet är ett slags juvel i Rotarys<br />

krona eller hur?<br />

Ungdomsprogrammen har alltid varit centrala<br />

för oss i Norden och även Rotaract<br />

kunde man tillönska en starkare och centralare<br />

position. På Nya Zeeland hade jag<br />

nöjet att sammanträffa med en glimrande<br />

svensk utbyteselev och från alla håll strömmade<br />

det in beröm över de nordiska utbyteselevernas<br />

höga nivå. De var ytterst efterfrågade<br />

down-under. Många av oss har<br />

haft glädjen att träffa Rotarys fredsstipendiat<br />

Larissa Bruun, nu verksam i Lagos. Hon<br />

uppträdde vid zoninstitutet senaste höst i<br />

Finland och lämnade nog ingen oberörd<br />

när den gällde fredens centrala betydelse.<br />

Orkar RI med tillräcklig snabb förnyelse?<br />

Våra grundfunktioner, möten och tjänster<br />

har en rätt konservativ prägel. Men vår förnyelse<br />

kan bara vara precis så snabb som<br />

vi själva önskar. Lagrådet 2010 kommer att<br />

fatta många långtgående beslut om sådant<br />

som gäller tillämpandet av ny teknologi.<br />

Den elektroniska kommunikationen<br />

väntas ta ett stort språng framåt, Ändå är<br />

jag personligen litet konservativ och anser<br />

att förändringar måste avancera i takt med<br />

såväl traditioner som praktisk beredskap.<br />

Det gäller att varken ta för stora språng<br />

framåt eller att stå som eftersläntrare. Rotarypressen<br />

kommer nog att stå som den<br />

viktigaste kommunikationskanalen för oss<br />

för en lång tid framöver.<br />

Text: Håkan Nordqvist<br />

Lars-Olof Fredrikssons Director-hemsidor<br />

med aktuell styrelseinformation om<br />

speciellt zonerna 15 och 16 fi nns på<br />

www.lars-olof.fi<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

9<br />

Tema


Tema<br />

Koseklubben i fare?<br />

Rotary må forandre seg. Rotary må forynge<br />

seg. Rotary må fi nne tidens tone.<br />

Rotary må og Rotary må. Samtidig må Rotary<br />

ikke endre seg for mye, for den er jo<br />

en fi n oppfi nnelse. Spørsmålet er kanskje<br />

ikke så mye hva Rotary må gjøre, som<br />

hvordan.<br />

Dette debatteres ofte både på klubb- og<br />

distriktsplan.<br />

Mange etterlyser nettverktanken, den<br />

som kanskje var den sterkeste motivasjonen<br />

til at de selv ble med i Rotary. Ofte hører<br />

man at dagens Rotary har fått en veldedighetsprofi<br />

l i stedet for en yrkesprofi l.<br />

Men vi skal, i henhold til vår første formålsparagraf,<br />

”utvikle vennskap som grunnlag<br />

for å gagne andre.”<br />

-Joachim A. Holter, Egeberg Rk i Oslo: Du har<br />

vært rotarianer i 40 år, og refl ektert en del<br />

over disse tankene. Har du noen råd å gi?<br />

-Det vet jeg ikke. Men at vi har mange utfordringer<br />

er vi vel alle enige om. For eksempel<br />

synes jeg at vi burde være fl inkere<br />

til å bygge fellesskap med nye landsmenn.<br />

Få dem med i klubben og utvid nettverket.<br />

Rotary har et internasjonal perspektiv,<br />

som bør være virksomt også på klubbplan,<br />

mener Holter.<br />

-RI har uttalt at det ikke på lenge vil bli aktuelt<br />

med noe tilsvarende som PolioPlus. Bør vi<br />

overlate veldedigheten til organisasjoner<br />

som er profesjonelle på dette?<br />

-Jeg mener at for eksempel Matching<br />

Grant-ordningen er et veldig godt instrument,<br />

som brukes for lite her i Norden.<br />

Gjennom den skapes engasjement<br />

innad i klubben og utad til en klubb, eller<br />

fl ere, i mottagerlandet. Vi kan gå inn for<br />

samfunnsmessige oppgaver om nyttige<br />

ting, i vennskap og samarbeid, Klubben<br />

fi nner sin naturlige plass i et internasjonalt<br />

rammeverk.<br />

Yngre krever utfordringer<br />

Det er et spørsmål om klubbtanken alene<br />

er god nok i dag, hvorvidt den appellerer<br />

til dagens voksne generasjon. Yngre<br />

mennesker krever utfordringer hvis<br />

de først skal engasjere seg. Den gamle<br />

10 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Joachim A. Holter, Ekeberg Rk: -Yngre, prospektive medlemmer krever<br />

utfordringer av Rotary.<br />

hyggeklubb-tanken holder ikke lengre.<br />

Effektivt hjelpearbeid kan være en slik<br />

utfordring.<br />

Det er nok av dem, sier han. –Vann, for<br />

eksempel. Om ikke lenge er rent vann<br />

viktigere for verden enn både olje og<br />

gass. Norge har en gudgitt situasjon også<br />

her. Jeg arbeider med et vannprosjekt i<br />

min egen klubb, men det er ikke godkjent<br />

ennå, så jeg bør vel ikke si for mye.<br />

Rotary må naturligvis fornye seg. Fornye for<br />

å bevare, sier den tidligere Høyrepolitikeren<br />

Joachim A. Holter. –Vi har ressurser til å gagne<br />

andre, både hver for oss og sammen.<br />

Av Øystein Øystå


Sammen laver vi drømmerejsen<br />

Latin-<br />

amerika<br />

Dit Cuba<br />

Rundrejse på egen hånd<br />

Inkl. fly, skatter, 6 nætter på<br />

hotel, visum samt 6 dages<br />

billeje med fri kilometer.<br />

Ekstra nat fra 325,fra9.995,-<br />

Rom<br />

Antikkens centrum<br />

Inkl. fly, skatter samt 2 nætter på hotel i centrum,<br />

inkl. morgenmad. Ekstra nat fra 295,-<br />

Afrejse fra København og Billund med direkte fly.<br />

Hawaii<br />

Aloha stemning & palmesus<br />

Inkl. fly, skatter, blomsterkrans ved ankomst til<br />

Honolulu, transport, 7 nætter ved Waikiki Beach<br />

på Oahu samt halvdagstur til Pearl Harbour.<br />

Trinidad & Tobag<br />

Caribisk eventyr<br />

Inkl. fly, skatter, 1 nat i Atlanta,<br />

3 nætter på Trinidad, dagstur<br />

”Trinidad Highlights” samt 7<br />

nætter på Tobago.<br />

fra <strong>1.</strong>595,-<br />

fra 10.495,-<br />

New York / Caribien<br />

Storby & calypso<br />

Inkl. fly, skatter, 3 nætter i New<br />

York, New York City Pass, 3<br />

nætter på Trinidad samt 6 nætter<br />

på Tobago.<br />

Cuba<br />

D. 01/04-14/04 <strong>2009</strong><br />

Rundrejse m/rejseleder Sven<br />

Fenger. Inkl. fly, skatter, visum,<br />

12 nætter på hotel inkl. diverse<br />

måltider jf. program samt guidede<br />

ture.<br />

fra 10.695,- fra 12.495,- fra 16.895,-<br />

Borneo<br />

15 dages rundrejse<br />

Inkl. fly, skatter, transport, 2 nætter i Singapore,<br />

7 dages guidet tur til bl.a. orangutang center<br />

samt 4 nætter på strandhotel inkl. morgenmad<br />

Seychellerne<br />

Cruise 11 dage / 10 nætter<br />

Inkl. fly, skatter, transport lufthavn – havn og retur,<br />

samt 10 nætters krydstogt inkl. helpension.<br />

Besøg blandt andet St. Anne Marine Park, Silhouette<br />

Island, Bird Island og Curieuse Island.<br />

<br />

fra 12.495,-<br />

fra 22.595,-<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

11


Sverige<br />

Konsert för Rotary<br />

Foundation i Ulricehamn<br />

I slutet av september månad arrangerade<br />

Ulricehamns Rk tillsammans med Ulricehamns<br />

Tidning en konsert som kallades<br />

“Ulricehamns-Eko” till förmån för Rotary<br />

Foundation. Konserten inbringade ett<br />

nettobelopp om SEK 97 418 som oavkortat<br />

går till Rotary Foundation och blev en<br />

stor succé.<br />

Namnet på konserten går tillbaka till 2004<br />

när klubben arrangerade en liknande konsert,<br />

då med Polio Plus som förmånstagare.<br />

Behållningen den gången var drygt SEK<br />

60 000. I samband med den planeringen<br />

diskuterades ett tema för konserten. I Ulricehamn<br />

fi nns en mycket livaktig och framgångsrik<br />

Estetisk linje på Tingsholmsgym-<br />

Kören Occapella är mycket välkänd och uppskattad.<br />

De har bl.a. medverkat i shower med bl.a. Johan<br />

Stengård, Cindy Peters och Gladys Del Pilar.<br />

Nu bjöd de rotarygästerna på smakprov ur en rik<br />

och skön repertoar.<br />

nasiet. Tillsammans med den Kommunala<br />

Musikskolan har många elever fått sin utbildning<br />

och många av dem har gått vidare<br />

och gjort musik och teater till sina yrken.<br />

Klubbens avsikt var att bjuda in dessa artister<br />

för att ”komma hem” igen, för en kväll<br />

och för att ge sitt stöd till Rotary. Den var<br />

en gläd<strong>jan</strong>de stor uppslutning och konserten<br />

blev mycket framgångsrik.<br />

Kö för biljetterna<br />

När klubben planerade en uppföljning<br />

var det nära till hands att ha ett liknande<br />

tema. Många av de artister vi kontaktade,<br />

12 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

en del var med förra gången och andra<br />

kom till i år, ställde gärna upp och kom<br />

tillbaka till sin gamla hemstad. Ulricehamn<br />

fi rade 700-års jubileum under<br />

2007 så sta’n är gammal i alla bemärkelser.<br />

Artisterna har spritt sig långt utanför<br />

gränserna och vi hade deltagare som<br />

bor och arbetar i Danmark i söder till<br />

längst upp i Norge, nära Tromsö och över<br />

hela Sverige.<br />

Konserten annonserades ut i Ulricehamns<br />

Tidning. Morgonen efter annonsen<br />

publicerades möttes personalen av<br />

köer utanför sitt kontor. Det var Ulricehamnsbor<br />

som ville köpa biljetter och<br />

det är en mycket ovanlig upplevelse. Biljetterna<br />

tog slut redan första dagen och<br />

det upprättades väntelistor i händelse<br />

av återbud.<br />

Drygt tre timmars konsert<br />

Under tiden fram till konserten presenterade<br />

U.T. alla artisterna. De bidrog ytterligare<br />

till att förväntningarna skruvades upp.<br />

När konserten gick av stapeln lördagen<br />

21 september var det en förväntansfull<br />

stämning. Publiken var på plats och sorlet<br />

var glatt och trevligt. Artisterna bjöd<br />

på ett mycket varierat program. Det var<br />

visor, folkmusik, jazz, klassisk musik och<br />

hårdrock i en härlig blandning. Gensvaret<br />

var enormt positivt och när konserten<br />

var över, efter tre och en halv timme,<br />

hade besökarna fått en positiv upplevelse.<br />

Klubben och U.T. har fått många positiva<br />

och uppskattande kommentarer för<br />

konserten.<br />

Resultatet av konserten, förutom ett betydande<br />

bidrag till Rotary Foundations<br />

arbete, blev att det omedelbart beslöts<br />

att en ny konsert ska genomföras under<br />

<strong>2009</strong> men då i en större och lämpligare<br />

lokal. Förhoppningsvis ska det ge ytterligare<br />

ett bidrag till Rotarys biståndsarbete.<br />

Vi hälsar alla, rotarianer och gäster,<br />

hjärtligt välkomna till Ulricehamn söndagen<br />

20 september <strong>2009</strong>!<br />

Marie Arthurén sjöng Edit Piaff- och musikallåtar.<br />

Marie är en välkänd artist med ett brett register.<br />

Lena Jinnegren bor i nordligaste Norge, nära<br />

Tromsö, och värmde med sina visor, vackra och<br />

underfundig humoristiska.<br />

. Rotarys egen rock-kung, Emil Gullhamn med sitt<br />

band State of Drama bjöd på en fartfylld och<br />

svängig show. Det syns väl?!


Sport och idrottstipendium<br />

i Motala Göta Kanal Rk<br />

Motala Göta Kanal Rk har utdelat 2008 års<br />

sport-/idrottsstipendium på 10 000 kr ur<br />

Leif Nordlöfs Minnesfond till Daniel Friberg,<br />

22 år.<br />

Daniel tävlar i hastighetsåkning på skridsko,<br />

där han de två senaste åren tillhört<br />

seniorlandslaget. Han har representerat<br />

Sverige vid världscuptävlingar, europamästerskap<br />

och världsmästerskap. Det<br />

stora målet för Daniel i nuläget är att kvalifi<br />

cera sig till OS i Vancouver år 2010.<br />

Detta var tredje gången som stipendium<br />

utdelats ur Leif Nordlöfs Minnesfond. Motala<br />

Göta Kanal Rk fi ck år 2006 förtroendet<br />

att förvalta denna minnesfond, som tillskapats<br />

av Berit och Kerstin Nordlöf för att hedra<br />

minnet av sonen/brodern Leif Nordlöf,<br />

som avled 2005 i en ålder av 54 år.<br />

Minnesfonden utgjordes från bör<strong>jan</strong> av<br />

100 000 kr. Från fonden sker en årlig utdelning<br />

i form av ett stipendium på 10 000 kr<br />

för att i första hand främja ungdomsverksamhet,<br />

sport/idrott eller kultur. Olika tema<br />

för stipendiet kan enligt överenskommelse<br />

gälla för varje enskilt kalenderår.<br />

För år 2008 utgick stipendiet således som<br />

ett sport-/idrottsstipendium. Mottagaren<br />

skulle ha förankring till Motala kommun och<br />

kunde vara av en enskild utövare alternativt<br />

Fick Rotarys hederstecken<br />

efter framgångsrik tidning<br />

En tidning gav förnämlig utdelning till<br />

Kristianstadsbon Nils Jirsell. Han har lett<br />

arbetet med att ta fram en tidning om Rotary<br />

och Rotarys insatser över världen i ett<br />

samarbete mellan de sex rotaryklubbarna<br />

i Kristianstad. DG Per Wistrand och presidenten<br />

i Kristianstad-Vä Rk Håkan Blennow<br />

överlämnade Paul Harris Fellow till<br />

Nils Jirsell.<br />

Redan i fjol tog en projektgrupp i Kristianstad-Vä<br />

Rk med Nils Jirsell som ledare fram<br />

en tidning om Rotary och den egna klubbens<br />

oegennyttiga insatser för behövande<br />

och utsatta personer i samhället. Resultatet<br />

av den tidningen gav så bra resultat, att<br />

den sporrade till ett samarbete mellan<br />

Kristianstads sex rotaryklubbar om en ny<br />

tidning. Och den gav ett mycket fi nt överskott,<br />

som kommer att göra nytta i arbetet<br />

för att hjälpa människor i nödsituationer.<br />

– Vi fi ck in en bra bit över 200 000 kronor, berättar<br />

Nils Jirsell. Och det överskottet ska gå<br />

Daniel Friberg får ta emot Leif Nordlöfs stipendium på 10 000 kronor från presidenten Sune Pettersson<br />

under övervakning av minnesfondens skapare Berit och Kerstin Nordlöf.<br />

dels till ett projekt på distriktsnivå att bistå<br />

barn i Sydafrika, som drabbats av Aids. Den<br />

andra delen fördelas på de sex klubbarnas<br />

tränare/ledare eller en förening/sammanslutning.<br />

Stipendiet är avsett att uppmuntra<br />

god sport-/idrottsprestation alternativt förtjänstfull<br />

insats som tränare/ledare.<br />

Bengt Åke Axelsson<br />

egna projekt. Tidningen har vi kunnat trycka<br />

hos Kristianstadsbladet, som också sett till att<br />

den kommit ut till alla tidningens läsare.<br />

Nils Jirsell i mitten fi ck Rotarys hederstecken Paul Harris Fellow av distriktsguvernör Per Wistrand och president<br />

Håkan Blennow (foto: Bertil Olsson).<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Sverige<br />

13


Sverige<br />

Rotary i Södertälje och Nykvarn<br />

Rotaryklubbarna i Södertälje och Nykvarn<br />

ordnade inom projektet ”Rotary mot droger”<br />

den 24 och 25 oktober ett dubbelarrangemang<br />

på Kulturhuset i Ytterjärna.<br />

Den 24 oktober inbjöd klubbarna till ett<br />

seminarium om droger. Målgrupp var lärare<br />

i kommunernas skolor, socialarbetare<br />

men även föräldrar till barn i grundskolan.<br />

Inläggen spände över hela spektret av<br />

drogproblem. Ulrik Lindgren från Socialdepartementet<br />

inledde med att redovisa vad<br />

Regeringen gör och planerar att göra för<br />

att reducera användandet av droger bland<br />

ungdomar. Kommunernas drogsamordnare<br />

redovisade en ny undersökning om<br />

drogvanor bland kommunernas skolelever.<br />

Utbildningsstrateg Monica Sonde redovisade<br />

hur man i Södertäljes skolor tar hand<br />

om elever som fi nns i ett utanförskap.<br />

redovisning från fältet<br />

Läkaren Maria Ringertz och sjuksköterskan<br />

Ann Margret Murray från Maria Ungdom<br />

berättade om de insatser som dessvärre<br />

behövs när ungdomar använt droger. F d<br />

kriminalkommissarien Gunnar Hermansson<br />

från Rikskriminalen redovisad läget<br />

när det gäller tillgången på och missbruket<br />

av anabola steroider.<br />

Rotarianen Sven Berg från Nykvarns Rk berättade<br />

om klubbarnas gemensamma antidrogprojekt<br />

som går under namnet ”Gula<br />

rutan”. ”Gula rutan” innehåller bl a ett vuxenkontrakt,<br />

utdelning av en drogsticka med<br />

vars hjälp man får reda på de effekter som<br />

uppstår vid användandet av olika droger,<br />

en affi schtävling mellan skolor där det gäller<br />

att skapa en affi sch med ett anti-drogbudskap<br />

och teaterspelet ”Spritfesten” där<br />

man får följa ett antal ungdomars planering<br />

av en lördagsfest som urartar med efterföl<strong>jan</strong>de<br />

problem och funderingar.<br />

Två av deltagarna i teaterspelet deltog<br />

även i seminariet. Angelika Lisstano och<br />

Carolin Dickson spelade upp en scen ur<br />

teatern och berättade om hur de upplever<br />

sin egen situation i en ibland besvärlig<br />

ungdomsvärld.<br />

Anders Carlberg från Fryshuset var sist på<br />

talarlistan och berättade på sedvanligt engagerat<br />

sätt om hur det kan vara ibland i<br />

samhället och hur det kan se ut bakom den<br />

fi naste fasad. Han lät åhörarna veta varifrån<br />

14 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Rickard Herrey och delar av Oxbacksskolans barnkör<br />

Presidenter delar ut pris i affi schtävling<br />

ordet Mentor kommer samtidigt som han<br />

inte nog kunde värdesätta behovet av<br />

mentorer på många platser i samhället och<br />

särskilt då bland rotlösa ungdomar.<br />

Musikföreställning<br />

Den 25 oktober genomförde rotaryklubbarna<br />

för femte året i rad en musikföreställning.<br />

Dessa musikföreställningar har<br />

genom åren fi nansierat klubbarnas projekt<br />

”Gula rutan”. Årets musikföreställning<br />

förväntas ge ett nettoresultat på ca<br />

130 000 kronor och sammanlagt har ca<br />

500 000 samlats in över fem år.<br />

Södertäljsymfonikerna stod för det musikala<br />

stödet till deltagande artister och körer.<br />

Temat för föreställningen var fi lmmusik.<br />

Åhörarna fi ck bl a lyssna till musiken<br />

från ET, Rosa Pantern m fl fi lmer<br />

Sångartister var Annika Cleo från Järna<br />

som bl a framförde ”Fiddler on the roof” på<br />

ett mycket fi nt sätt och Södertäljeboende<br />

Rickard Herrey känd från melodifestivaler<br />

och dansprogram på TV som framförde<br />

dels egna nummer men i synnerhet tillsammans<br />

med alla artister och deltagande<br />

körer örhänget Diggi-lo diggi-lej.<br />

Deltagande körer var Scania-Sören och en<br />

barnkör från Oxbacksskolan i Södertälje<br />

under ledning av Carina Asplund och Anna<br />

Greta Palm. Den duktiga barnkören fi ck<br />

publiken att stå upp och applådera.<br />

Under föreställningen utdelades pris för<br />

årets affi schtävling mellan skolor i Södertälje<br />

och Nykvarn som en del i Rotarys projekt<br />

mot användandet av droger. Första<br />

pris var på 5 000 kronor, andra på 3 000<br />

och tredje på 2 000. De som inte vann fi ck<br />

ett tröstpris på 1 000 kronor. Pershagens<br />

skola i Södertälje tog hem första pris.<br />

Rolf B Bertilson


Minimässa i Ljungskile<br />

Ljungskile SK, som kämpar för att få förnyat<br />

kontrakt i Allsvenskan i fotboll, hade tagit<br />

ett bra initiativ inför matchen mot Djurgården<br />

den 28 september. I samarbete med<br />

Ljungskile Företagarförening hade man inbjudit<br />

till minimässa på Starke Arvid Arena.<br />

Tyvärr förlorade Ljungskile med 0 - 1, men<br />

minimässan blev mycket lyckad.<br />

Femtontalet företag och några organisationer,<br />

bland dem Ljungskile Rk hade hörsammat inbjudan.<br />

Ljungskile Rk passade på att tydliggöra<br />

Rotary och Rotarys värderingar på ett bra sätt.<br />

Man visade sitt vattenprojekt i Kenya, som<br />

drivs med fyra andra rotaryklubbar i regionen,<br />

Rotarys ungdomsutbyte och projekt<br />

Drogsnurran. Klubben anser det vara viktigt<br />

att synas ute där det händer något för<br />

att visa vad Rotary är och står för.<br />

Björn Tellow<br />

Moskitnät från Tingsryd<br />

Det är en stor glädje att ta emot men en<br />

ännu större glädje att få ge…..<br />

Tingsryd Rk: s president Helen Mattsson<br />

kunde med stor glädje överräcka check-<br />

en till gästande Läkarbanksordföranden<br />

Kjell-Åke Åkesson till projektet<br />

”Moskitnät”<br />

Kvällens ”gästföreläsarvärdinna” Elisabeth<br />

Helen Mattsson överlämnar checken till läkarbankens ordförande Kjell-Åke Åkesson under överseende<br />

av Jan Mattsson och Elisabeth Bava.<br />

Tillträdande president Max Bergsten och presidenten Mårten Palm var två av de Ljungskilerotarianer<br />

som fanns på mässan för att visa upp Ljungskileklubbens aktiviteter. (Foto: Björn Tellow.)<br />

Bava gladdes lika mycket som en av representanterna<br />

från Läkarbanks kommitté i<br />

Tingsryd, Jan Mattsson.<br />

Rotary Tingsryd har haft glädjen att samla<br />

in pengar genom försäljning av lotter på<br />

träffarna och genom annan försäljning<br />

och inte minst genom lotteriförsäljning på<br />

Marknadsdagarna i Tingsryd. Genom detta<br />

har Rotary lyckats samla in inte mindre än<br />

23 586 :- till Moskitnät i behövande länder.<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Sverige<br />

15


Sverige<br />

Läkarbankens almanacka<br />

Läkarbankens almanacka<br />

“Även <strong>2009</strong> kommer Rotarys Läkarbank ut<br />

med sin almanacka, nu för fjrdäe gången, i<br />

form av en jubileumsdito, föranledd av sitt<br />

20-års jubileum. Almanackan har på mångas<br />

begäran fått nytt format, ”liggande A 4”<br />

och större rutor med anteckningsutrym-<br />

Konsert i Mjölby<br />

Hanna Lindblad var gästartist vid Mjölby-<br />

Högby Rk: s årliga höstkonsert den 26 okt.<br />

Årets konsert var den 13:e i ordningen och<br />

vid varje konsert har en känd artist medverkat,<br />

tillsammans med Mjölby-kören ”Stämbandet”.<br />

Hanna Lindblad är känd bl a från<br />

”Singin´ in the rain” på Oscarsteatern i Stockholm.<br />

Vid höstkonserten år 2007 gästades vi av<br />

Peter Johansson, som bl a har spelat bejublad<br />

huvudroll i musicalen ” We will rock<br />

you” i London.<br />

Till konserten kommer varje år cirka 600-<br />

700 besökare, som visar sin stora uppskattning<br />

för detta arrangemang. Allt<br />

överskott från konserten går till humanitär<br />

hjälp både lokalt och internationellt.<br />

Under dessa 13 år så har vi sammanlagt<br />

delat ut ca 600 000 kronor till olika stödverksamheter<br />

bl a till Rotary International,<br />

Polio Plus,<br />

Brunnsborrningar i Kenya samt lokalt till<br />

BRIS, RIA, Diakoni etc.<br />

16 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

me förutom två helsidor för minnesanteckningar.<br />

Bilderna, som är tagna senaste<br />

året, speglar fältverksamheten på ett realistiskt<br />

sätt, och därmed den vardag där<br />

våra läkare, tandläkare, sjuksköterskor och<br />

all övrig personal utför sina uppgifter.<br />

Hanna Lindblad underhöll<br />

Läkarbankens grundare, med. h.dr. Lars Braw,<br />

medverkar med en artikel rubr. ”Så föddes<br />

en idé”, åtföljd av en faktaruta om ”Detta är<br />

Rotarys Läkarbank”. På sista uppslaget fi nns<br />

bild och text över ”Det fi nns många sätt att<br />

stödja Läkarbankens arbete”. I allt den kanske<br />

bästa utgåvan, som vi lämnat ifrån oss.<br />

Den kostar oförändrat 75 kr och beställning<br />

görs direkt till Rune Gullberg, e-post: gullberg.rune@telia.com<br />

alt. fax 040-124503. Redaktionskommittén<br />

har bestått av Wilhelm<br />

Lemchen, Per-Erik Sjösten, Rune Gullberg<br />

och Sven Åke Hedström.”<br />

företagsstyling<br />

informationsinredning<br />

storytelling<br />

Vad förtjänar ditt företag?<br />

Kontakta oss.<br />

Vi ger svaret!<br />

T-021-448 04 48 M-070-515 03 41<br />

info@adream.se www.adream.se<br />

Udvid din albanske horisont fra<br />

Vila Amantia<br />

Vila Amantia ligger i den berømte<br />

landsby Kaninë<br />

ved Vlora med udsigt over Adriaterhavet.<br />

Oplev den ældgamle albanske riviera<br />

og<br />

oplev det nye Albanien på vej mod EU<br />

Besøg de 3 albanske rotaryklubber i<br />

Tirana, Durres og Korca<br />

Mere om Vila Amantia og om Albanien<br />

på<br />

www.amantia.dk


150 000 kronor till Mölndals skolor!<br />

Vid Mölndal-Fässbergs Rk: s ordinarie<br />

veckomöte hade klubben besök av Mölndalsskolornas<br />

taleskvinna Rektor Pia Wretlind,<br />

som framförde skolledningarnas och<br />

elevernas gemensamma tack för ett mycket<br />

populärt och uppskattat projekt.<br />

Klubben har under tre år 2006-2008<br />

sponsrat Mölndals skolor med 50 000 per<br />

år dvs. sammanlagt 150 000 sek. Pengarna<br />

har gått till klasserna 7, 8 och 9 i de fem<br />

högstadieskolorna Åby, Lindhaga, Eklanda,<br />

Kvarnhjulet och Sörgårdsskolan alla inom<br />

Fässbergs församling.<br />

Projektet har gått under benämningen<br />

”Bästa kamrat” och syftat till bekämpning<br />

av mobbning, antidroginformation, utbildning<br />

av elevråd, elevdemokrati, elevinfl ytande<br />

mm.<br />

Bästa kamrat<br />

År 2006 utdelades stipendier till 90 elever i<br />

ovan nämnda skolor och klasser, en kvinnlig<br />

StafettVasan <strong>2009</strong><br />

Mora Rk välkomnar alla skidintresserade<br />

rotarianer att deltaga i StafettVasan fredagen<br />

den 27 <strong>feb</strong>ruari <strong>2009</strong>.<br />

Anmälan sker direkt till Vasaloppet, www.<br />

vasaloppet.se eller på telefon 0250-39200,<br />

genom att ni anger er rotaryklubbs namn.<br />

5 deltagare i varje lag. Mora Rk har instiftat<br />

en vacker Dalahäst som vandringspris till<br />

vinnande klubb. Den erövrades 2008 av<br />

Falu Kopparvågens Rk. Vi ses i skidspåret!<br />

Bengt Hedenmark<br />

Mora Rk<br />

Hedra minnet av någon nära!<br />

Skänk en minnesgåva till Cancerfonden. De anhöriga får en personlig hälsning<br />

från dig, cancerforskningen får ett välkommet stöd i kampen mot cancer!<br />

020-78 11 79<br />

Pg: 90 1986-0 cancerfonden.se<br />

och en manlig elev i varje klass Stipendiet<br />

bestod av 500 kronor och ett snyggt, textat<br />

diplom. Premien kallades ”Bästa Kamrat ”<br />

Vinnarna utsågs genom samarbete mellan<br />

skolledning, elevkår och elever. För åren<br />

2007 och 2008 utbetalades samma belopp<br />

till nästa årgång av samma klasser i samma<br />

skolor. D.v.s. 10 000 per skola och år. Sammanlagt<br />

alltså 150 000. Rektor Pia Wretlind<br />

talade för alla fem skolorna när hon informerade<br />

om den fi na stämning, elever och<br />

lärares trivsel och låga sjukfrånvaro som<br />

numera råder i Mölndals skolor.<br />

Eftersom projektet nu är avslutat tackades<br />

kommittémedlemmarna Allan Johansson,<br />

Jan Johansson och Ingemar Gustafsson<br />

samt Rektor Pia Wretlind med en varm<br />

applåd för ett gott samarbete vid ett populärt<br />

och mycket uppskattat projekt.<br />

Text: Allan Johansson och Allan Petrusson.<br />

Rektor Pia Wretlind och Mölndal-Fässbergs projektledare<br />

Allan Johansson tacka varandra för<br />

gott samarbete ( foto: Allan Petrusson).<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Sverige<br />

17


Sverige<br />

Rotary och Umeå IK skänkte<br />

60 000 kronor till Martaprojektet<br />

Efter kvartsfi nalen i UEFA Womens Cup på<br />

Gamliavallen mellan Umeå IK och Arsenal<br />

delade PDG Mårten Hägglund, ut en check<br />

på 60 000 kronor till Marta. Det är resultatet<br />

av en insamling, som döpts till Martaprojektet,<br />

som pågått i 1,5 år i samarbete mellan<br />

Umeås fem rotaryklubbar och Umeå IK.<br />

Projektet inleddes i samband med Rotarys<br />

årliga distriktskonferens i Umeå första dagarna<br />

i maj 2007. En del av överskottet från<br />

konferensen, 25 000 kronor, donerades<br />

som en grundplåt i projektet. Sedan har<br />

Umeå Norra Rk på egen hand donerat<br />

20 000 kronor. Umeå IK för sin del har samlat<br />

in ytterligare 15 000 kronor bland annat<br />

i samband med ett antal hemmamatcher.<br />

Till barn i Brasilien<br />

Pengarna går oavkortat till barn med problem<br />

i den brasilianska fotbollsstjärnan<br />

Martas hemort Dois Riachos och regionen<br />

Allagoes. Som garant för att pengarna används<br />

på avsett sätt står den brasilianska<br />

rotaryklubben i Martas hemmaregion.<br />

− Det var ett fi nt initiativ från Rotary, som vi<br />

med glädje anslöt oss till, säger UIK:s förre<br />

ordförande Bengt Lundberg. Dels för att<br />

Marta vill ställa upp och hjälpa sin hemtrakt<br />

så mycket hon kan, men också för att vi har<br />

en devis inom UIK som passar bra i sammanhanget;<br />

Umeå IK – en del av världen.<br />

− Vi hoppas nu också kunna dubblera summan,<br />

så att vi kommer upp till hela 120 000<br />

kronor, innan vi avslutar projektet. Den möjligheten<br />

har vi via Rotary internationellt<br />

och Rotary Foundation. En ansökan skickas<br />

in redan idag, lovar Mårten Hägglund.<br />

18 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

GLOW UV400<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Dubbel glädje för Marta – seger mot Arsenal och en check på 60 000 kronor till Martaprojektet. Rotarys<br />

Mårten Hägglund (t v) och Jan Johansson (i mitten) liksom UIK:s Bengt Lundberg är lika glada initiativtagare<br />

till projektet (foto: Willy Brändström).<br />

GÖSTA ARVIDSSON<br />

ALLT HAR SIN TID<br />

Rotarianen<br />

Folke Berglund minns<br />

I boken ALLT HAR SIN TID tar Folke Berglund<br />

oss med på en spännande livsresa från<br />

Hästvedas tågstation till de kungliga ämbetsrummen<br />

i Stockholm. Folke Berglund<br />

ger en fascinerande inblick i hur en äldre<br />

tids ideal sveptes bort av radikala idéer,<br />

men även hur gamla strukturer mirakulöst<br />

överlevde. Inte minst berättar han<br />

med detaljskärpa och humor om sin<br />

verksamhet som rotarian och ordensbroder.<br />

Bokens rekommenderade pris i bokhandeln är 270 kronor. Den kan också<br />

beställas direkt från förlaget till specialpriset 180:- + frakt.<br />

OM HUMANISTEN FOLKE BERGLUND<br />

Carlssons<br />

Carlsson Bokförlag<br />

Box 2112, 103 13 Stockholm • info@carlssonbokforlag.se


60 år med Ystad Rotary<br />

Ystad Rotaryklubb fi rade i slutet på november<br />

sitt 60-årsjubileum med en välbesökt<br />

festsammankomst. Jubileet lockade<br />

ett 70-tal deltagare och gick i 40-talets<br />

tecken med ransoneringskort, mittbena<br />

och golfbyxor. Orkestern med massor av<br />

hornmusik sköttes av Stig Norberg och<br />

Dragonkapellet.<br />

Klubbens president Leif Malmquist hälsade<br />

välkommen och regementets siste offi -<br />

cer Carl-Johan Lindelöw presenterade en<br />

historisk kavalkad över 40-talet som ett<br />

decennium med mörka krigsminnen och<br />

ljusa framtidsbilder. Lasse Grahn höll talet<br />

till kvinnan och Susanne Keyser med nypåsatt<br />

läppstift höll talet till mannen. Sen var<br />

inget öga torrt när stadens kulturchef<br />

Charlotta Blom-Rudolv framförde ”För han<br />

är min soldat”. Inkommande presidenten i<br />

Lunds Rotaryklubb (charterklubb till<br />

Ystads Rotaryklubb) Holger Radner framförde<br />

en hälsning och överlämnade 1 000<br />

kronor för vidare överföring till Läkarbanken.<br />

Musikerparet Per Pils och Per Bärs<br />

bjöd på verbal och musikalisk underhållning<br />

och den genomlyckade tillställningen<br />

hölls samman av ceremonimästaren<br />

Bertil Winberg som för dagen bar grå fältuniform<br />

med patronbälte och båtmössa.<br />

Opplevelseferie <strong>2009</strong><br />

Seilbåtutleie på 71° n.br.<br />

Vi har tilbudet - du har valget!<br />

North Cape Sailboat Charter vil gjennom sitt utleie formidle<br />

kystopplevelser i Norges Nordligste farvann til<br />

seilentusiaster som önsker å utfordre det ekstreme, dog<br />

Honningsvåg innenfor trygge rammer.<br />

Natur, stedlige kulturelle opplevelser, lokal kunst, i skjönn forening alt etter ferdens<br />

fremdrift, vil med seilasen gi inntrykk som alri slipper tak.<br />

Eldorado for fritidsdykkere som elsker gourmetmat direkte fra havet.<br />

Kråkeboller og king crab nnes i store mengder i våre fjorder.<br />

Mer info: www.northcapesail.no<br />

»Vinresor<br />

Bertil Winberg, tv, var kvällens ceremonimästare och Susanne Keyser höll talet till mannen. Leif Malmquist<br />

är klubbens president och huvudansvarig för jubileumsfi randet<br />

Res med Sten G. Svenhage till vinområden i Tyskland, Frankrike,<br />

Italien & Sydafrika i vinets, matens och kulturens tecken.<br />

Ring eller faxa +46 (0) 532-161 58 sten.g. svenhage@vinsten.se<br />

Av Munskänkarna “Rekommenderade resor” www.vinsten.se<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Sverige<br />

19


Sverige<br />

40 år som hundraprocentare<br />

Lars-Åke Holmer<br />

BOETGRUPPEN ETGRUPPEN<br />

Fastighetsmäklare i samverkan<br />

Bo Lingserius<br />

08-556 069 28<br />

070-723 10 40<br />

Auktoriserad mäklare & Rotarian<br />

20 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

40 år som 100 procentare. Det är vad Lars-<br />

Åke Holmer, Bankeryd-Habo Rk lyckats<br />

med. Han blev medlem i klubben 1968 och<br />

var president 1978-79. När han valdes in<br />

var han 32 år och till klubbens 25 års jubileum<br />

1989 fi ck han Paul Harris Fellow efter<br />

21 år som hundraprocentare.<br />

Knepet att kunna bibehålla 100 procent<br />

ligger enligt Lars-Åke i att man har stöd<br />

från familjen, att man är intresserad av Ro-<br />

tary, är envis, frisk och har möjlighet att<br />

planera sin vecka. Ett annat knep är att<br />

uppsöka klubbar under utlandsresor. I<br />

Lars-Åkes fall innebär det besök i länder<br />

som USA, Brasilien, Spanien, Norge, Danmark,<br />

Tyskland och Mauritius.<br />

1992 blev Lars-Åke utsedd till årets företagare<br />

i Jönköpings kommun.<br />

Följ med Rotary på intressanta resor!<br />

På spaning efter Japans själ, 28 mars - 7 april <strong>2009</strong><br />

En resa som ger bakgrund, kunskap och upplevelser av Japans kultur,<br />

religion och estestik.<br />

På spaning efter Rysslands själ, konst och kultur. 17 - 23 april <strong>2009</strong><br />

En resa där ni får insikt i och kunskap om rysk historia och kulturhistoria.<br />

Reseledare är Anders Törnvall, Linköping, rotarymedlem och professor i Interkulturell<br />

Kommunikation med inriktning mot rysk, östeuropeisk och asiatiska kulturer.<br />

Som religionsvetare och pedagog har Anders ett stort kunnande och intresse för<br />

Japan och Ryssland.<br />

Kina förr och nu, 17 april - 1 maj <strong>2009</strong><br />

Upplev några av Kinas och hela världens absolut främsta resmål.<br />

Vi reser med vår kinaexpert, Fengning Xia Fransén.<br />

Fengning kommer från Kina där hon arbetat som lärare i mer än 10 år.<br />

Se programinformation på www.winslowtravel.se


Rotary förverkliga drömmen<br />

för sjuka barn och deras familjer<br />

President Mona Kramer och Anna Norberg med checken på 10 000.<br />

Den 15 december arrangerar Dröse & Norberg<br />

en extra uppsättning av föreställningen<br />

Snövit på Södra Berget. Den är speciellt<br />

arrangerad för de sjuka barnen på<br />

barnkliniken vid Sundsvalls Sjukhus och<br />

Julbön i Hultsfred Rk<br />

Hultsfred Rk har en mångårig tradition att<br />

hålla julbön.Men inte nog med detta i<br />

denna vackra julsed lottar man också ut<br />

ett pepparkakshus och en julhare.<br />

Det sägs att Hultsfred är ensamma om sådant<br />

här jularrangemang.<br />

Kyrkoherde Jan Carlsson höll en mycket<br />

uppskattad betraktelse om julevangeliet.<br />

President Lena Hasting vann pepparkakshuset.<br />

En av gästerna ,som besökte julbordet<br />

Ulla Pettersson som vann julharen. Och<br />

detta uppskattade av vinnaren då hon<br />

aldrig smakat på en sådan delikatess<br />

som harstek.<br />

Drygt 50 personer besökte den tradionella<br />

julfesten.<br />

Elis Pettersson<br />

deras närmaste anhöriga. Föreställningen<br />

fi nansieras till stor del genom sponsring<br />

från det lokala näringslivet och de lokala<br />

rotaryklubbarna i Sundsvall.<br />

Mona Kramer, president i Sundsvall Sköns<br />

Presidet Lena Hasting med det förnämliga pepparkakshuser.<br />

Rk berättar;<br />

- Det känns viktigt och angeläget att stötta<br />

lokala initiativ som ligger i linje med Rotarys<br />

verksamhet, temat i år för oss är att hålla<br />

drömmen levande, där är uppsättningen<br />

Snövit för alla sjuka barn på barnkliniken<br />

och deras anhöriga en klockren satsning<br />

som vi är glada att hjälpa till att förverkliga.<br />

Insamlingen har skett vid veckomöten i de<br />

fem lokala Sundsvallsklubbarna och har<br />

totalt gett 10 000 kr som nu doneras oavkortat<br />

till föreställningen. Anna Norberg<br />

på Dröse & Norberg är glad för bidraget;<br />

- Det här är en idé vi jobbat med sen förra<br />

året som känns fantastisk att nu kunna genomföra.<br />

Utöver föreställningen kommer<br />

intäkterna från programförsäljningen att<br />

gå oavkortat till Cancerföreningen i länet.<br />

Mona Kramer<br />

Sundsvall Sköns Rk<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Sverige<br />

21


Norge<br />

Rotary bak sansehage i Ås<br />

Ås Rotaryklubb har bygget en fi n og frodig<br />

sansehage for pasienter med demens.<br />

En vakker vårdag i 2008 var pasienter, pårørende,<br />

betjening, rotarianere og gjester<br />

samlet til åpning av anlegget.<br />

Hagen er direkte tilknyttet to bygninger<br />

ved kommunens sykehjem Moertunet<br />

med plass for 24 pasienter. Prosjektet er<br />

realisert i samarbeid med Ås kommune<br />

som har gitt økonomisk støtte og hjelp<br />

med planering og innhegning. Dessuten<br />

har det vært et godt samarbeid med personalet<br />

på sykehjemmet.<br />

Som ordet sansehage uttrykker, skal det<br />

være et sted hvor sansene stimuleres og<br />

hvor omgivelsene i seg selv innbyr til opphold<br />

og glede over natur, planter og blomster,<br />

frukter og bær.<br />

Å utvikle sansehagen på Moertunet har<br />

vært en stor utfordring for Ås Rotary, det<br />

har gått 5-6 år siden ideen ble unnfanget<br />

og tatt opp i klubben. Etter grundig forarbeid<br />

satte Ås Rotary i gang med dugnadsarbeidet,<br />

og under marsjen sluttet Follo<br />

Syd Rotaryklubb seg til prosjektet. De to<br />

klubbene har mange godt kvalifi serte fagfolk,<br />

og etter hvert har det utviklet et positivt<br />

og nært samarbeid om oppgavene. I<br />

tillegg fi kk klubbene god hjelp fra andre<br />

frivillige som så verdien av arbeidet.<br />

Usedvanlig frodig<br />

I hagen er plantet over 300 trær og busker,<br />

både prydtrær og prydbusker, men også<br />

frukttrær og bærbusker. Det er satt ut ca<br />

600 stauder av 50 sorter, og dertil en krydderavdeling.<br />

Videre hadde et stort antall<br />

blomsterløk sin første praktfulle fl or våren<br />

2008, til og med før hagen ble offi sielt åpnet.<br />

Det aller meste av plantene har Rotaryklubbene<br />

fått som gave fra et par generøse<br />

planteskoler, det kan dreie seg om<br />

planter for 30-40 tusen kroner.<br />

To fl otte hagehus ble satt opp med dugnadsarbeid<br />

høsten 2007; Ås Rotarys medlemmer<br />

la ned hundrevis av timer med<br />

husbygging. Mange spreke pensjonister<br />

var svært så aktive. Innleid byggeleder var<br />

Gunnar E. Mathisen fra Sarpsborg som<br />

ytte en stor ekstrainnsats, og var i tillegg<br />

en stor inspirator og humørspreder. Sansehagen<br />

har også fått gaver som har kom-<br />

22 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

met vel med. Av dette vil det meste bli<br />

brukt til benker og bord i hagen, og innredning<br />

av hagehusene.<br />

De to klubbene har forpliktet seg til å<br />

vedlikeholde hagen i årene fremover.<br />

Dette vil skje i nært samarbeid med Ås<br />

kommune, og personalet ved Moertunet.<br />

Ikke minst med tanke på det årlige vedlikeholdet<br />

er det svært bra at oppgavene<br />

kan fordeles på de to klubbene, her er<br />

bruk for mange hender.<br />

Landskapsarkitekt og medlem av Ås Rotaryklubb,<br />

Sveinung Skjold, har vært med<br />

helt fra de første tanker tok form, han har<br />

Oslo Rk fylte julegryta<br />

-Siden Oslo Domkirke er under oppussing,<br />

fl yttet vi like gjerne vårt julemøte – og mye<br />

av kirkestemningen – inn på Grand Hotel.<br />

Vi tok med oss Frelsesarméens julegryte<br />

fra Egertorvet, og deres orkester. Vårt medlem,<br />

domprost Olav Dag Hauge fremførte<br />

julens budskap, forfatteren Edvard Hoem<br />

fortalte fra sin barndom i Molde, og da vi<br />

holdt opptelling var det over 11 000 kroner<br />

i julegryta, forteller en begeistret Gunnar<br />

Reiermark. Han bærer tittelen Ceremonimester,<br />

og hadde ansvaret for det store<br />

arrangementet, som samlet nærmere 200<br />

rotarianere med venner og ledsagere.<br />

stått for planlegging og tegning, og han<br />

har vært en drivkraft under hele arbeidet.<br />

Hans innsats ble vurdert så høgt at klubben<br />

utnevnte Sveinung til Paul Harris Fellow<br />

på julemøtet i 2007.<br />

Vi i Ås Rotary og Follo Syd Rotary var både<br />

glade og stolte over da vi kom så langt<br />

med sansehagen at vi kunne overlevere<br />

den til Ås kommune ved ordføreren. Anlegget<br />

har fått stor oppmerksomhet i<br />

nærmiljøet.<br />

Tekst: Aud-Helén Værdal<br />

Illustrasjon: Sveinung Skjold<br />

Kommunikasjonssjef Andrew Hannevik i Frelsesarméen<br />

i Norge takker for en god julegryte. T.h.<br />

Gunnar Reiermark. (Foto: Stig Klingstedt.)


Optimistiske rotarianere under guvernørbesøket i Vadsø før jul, fra v. Jens Jensenius, klubbpresident Kai<br />

Lund, DG Rolf M. Johnsen, Hege Johnsen, Jørgen Dahl og Asbjørn Berg. (Foto: Gry J. Johanin, Varangen.)<br />

Optimismen lever i nord<br />

Det har en tid vært klart at Distrikt 2270<br />

lever farlig. Antall klubber og medlemmer<br />

ligger under RIs vedtatte minstemål, og<br />

noen – blant dem månedsbrevredaktør<br />

Harald M. Berg – skriver at ”slaget er tapt”.<br />

Men folket i nord er kjent for sin evne til å<br />

stå han av, og distriktsguvernør Rolf M.<br />

Johnsen, Sortland Rk er ikke den som kaster<br />

inn håndkleet. Han jobber så å si full<br />

dag på å snu utviklingen i positiv retning,<br />

og mener han har gode kort på hånden.<br />

Celeber Convention<br />

I juni går Rotary Internationals Convention<br />

nummer 100 av stabelen. I år blir det dessuten<br />

ikke så langt å reise for oss fra Norden,<br />

idet begivenheten fi nner sted i Englands<br />

nest største by, Birmingham. Sjekk reisemulighetene<br />

nå! Den 15. mars gjør nemlig<br />

påmeldingsgebyret et lite hopp.<br />

-NORFO planlegger ikke noe felles reisetilbud,<br />

sier PDG Herman Stabell, forumets sekretær.<br />

–I dag fi ns det så mange rimelige reisemuligheter<br />

på nettet at vi overlater initiativet til den<br />

enkelte. Men det er jo hyggeligst å reise<br />

sammen med venner, så vi håper at både distrikter<br />

og klubber viser handlekraft i saken.<br />

-Det burde være et mål for enhver rotarianer<br />

å ha deltatt på en verdenskongress. De<br />

virker som den rene turbo på gleden ved å<br />

være rotarianer, sier Herman.<br />

-Pluss at årets Convention er nr ett hundre<br />

i rekken! Det lover for en helt ekstraordinær<br />

opplevelse!<br />

-Jeg provoseres av den negative holdningen<br />

jeg undertiden møter. Vi mangler bare<br />

to klubber og 80 medlemmer. Nå er Lofoten<br />

Rk klar for å bli chartret, som en restarting<br />

av Svolvær Rk, etter at denne gikk inn<br />

for en god del år siden. Vi prøver å restarte<br />

klubben på Andenes og fl ere andre, og<br />

kan fort være på den riktige siden av ”sperregrensen”,<br />

sier DG Johnsen til RN.<br />

Han har fått ett års utsettelse for å klare kravet:<br />

30 klubber og/eller 1000 medlemmer.<br />

Fristen gikk ut ved årsskiftet. Nå har han bedt<br />

om ytterligere et halvt år, og håper at mye<br />

kan skje før inneværende rotaryår utløper.<br />

Nye klubber for yngre folk<br />

-Veksten må, slik jeg ser det, fortrinnsvis<br />

komme gjennom etablering av nye klubber,<br />

myntet på yngre yrkesaktive medlemmer.<br />

Vårt distrikt har lavest gjennomsnittsalder<br />

og størst prosentandel kvinnelige medlemmer.<br />

Vi jobber aktivt for å senke gjennomsnittsalderen<br />

ytterligere, og å få med enda<br />

fl ere kvinner. Dette skal vi lykkes med, vi ber<br />

bare om mer tid, sier guvernøren.<br />

Han har hatt positiv kontakt med både RIs<br />

generalsekretær Ed Futa og Nordens representant<br />

i RIs styre, Lars-Olof Fredriksson<br />

fra Finland. -Jeg er ukuelig optimist, og vi<br />

står på, sier han. Hans distrikt er verdens<br />

nordligste innen Rotary International, det<br />

strekker seg over 1 800 kilometer bare på<br />

fastlands-Norge (Svalbard kommer i tillegg)<br />

og har 465 000 innbyggere. Guvernøren<br />

har en reiserute som få vil misunne<br />

ham, når de 28 klubbene skal besøkes.<br />

Men engasjementet og pågangsmotet på<br />

distriktets vegne er det intet i veien med.<br />

Vardø Rk har i år øket sitt medlemstall med<br />

25 prosent, og har mottatt gratulasjon fra<br />

guvernøren.<br />

Av Øystein Øystå<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Norge<br />

23


Norge<br />

Pensjonert apoteker Tor Hartmark Berge har tilført RF 9.000 kroner ved å hugge ved og pakke den i sekker<br />

som han senere selger. I fjor ble det 300 sekker og han har lovet minst like mange i år.<br />

Med øks og sag for RF<br />

Alle Rotary-klubber skal slite med økonomien.<br />

Det vil alltid være fl ere oppgaver<br />

enn det er penger til. Å skaffe penger vil<br />

derfor alltid være enhver klubbs prioriterte<br />

oppgave. Vi vet at kreativiteten er stor i<br />

fl ere klubber; så også i Sagdalen Rk, der Tor<br />

Hartmark Berge tar harde tak for klubben.<br />

Kampfl yanskaffelsen<br />

gav rekordoppmøte<br />

Intercitymøter om anskaffelsen av nye kampfl<br />

y til Forsvaret samlet 300 interesserte om<br />

toppaktuelt tema på Høyskolen i Halden.<br />

Halden Rotary har nylig avsluttet en serie<br />

på tre intercitymøter om anskaffelsen av<br />

nye kampfl y til det norske forsvaret. Temaet<br />

var brennaktuelt, ettersom beslutning om<br />

fl ytype etter planen ville bli truffet før jul.<br />

Første møte ble gjennomført mandag 22.<br />

september. Her presenterte assisterende<br />

prosjektleder Fredrik Gustafson fra SAAB<br />

internasjonal svenskenes JAS Gripen. Presentasjonen<br />

ble mottatt med stor interesse<br />

og tilhørerne hadde mange spørsmål<br />

og kommentarer.<br />

24 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Polio Pluss<br />

– Jeg synes Rotarys mål om å utrydde polio<br />

er verd å støtte. Vårt klubbmedlem Kjell<br />

Erik Lepsøe drev med vedproduksjon på<br />

gården sin og klubben tjente penger på å<br />

pakke veden i sekker. Jeg fortsatte på egen<br />

hånd etter at klubbens ”kvote” var fylt opp,<br />

Joint Strike Fighter (JSF) ble presentert for<br />

et 100-talls publikum av pensjonert generalløytnant<br />

Per Bøthun fra Nordic-American,<br />

som representerer Lockheed Martin i<br />

Norge, den 13. oktober. Bøthun har bakgrunn<br />

som norsk jagerfl yger med mer enn<br />

4000 fl ytimer i de mange forskjellige jagerfl<br />

ytyper Norge har hatt de siste 45 år.<br />

Også her var spørrelysten stor og kommentarene<br />

mange.<br />

Til slutt kom Forsvarsdepartementets prosjektleder<br />

Pål Bjørseth den 27. oktober og orienterte<br />

om den svært omfattende og grundige<br />

prosessen fram mot valg av fl ytype.<br />

Blant de forhold han trakk fram var den<br />

og lot pengene gå til klubbens bekjempelse<br />

av polio. Klubben bidro dermed med<br />

mer enn de <strong>1.</strong>000 USD vi ble oppfordret til<br />

å gi for at Rotary skal klare å matche kravet<br />

fra Bill Gates-fondet. Men Kjell Erik sluttet<br />

med vedproduksjon og denne inntektsmuligheten<br />

forsvant, sier Tor Hartmark Berge.<br />

Ved i sekker<br />

Men Tor så nye muligheter. – Jeg hadde<br />

pensjonert meg som apoteker og hadde<br />

god tid. Jeg liker godt å arbeide utendørs<br />

– gjerne med vedhugst. Tilfeldigvis havnet<br />

jeg i RF-komitéen sammen med to av klubbens<br />

gårdbrukere, Kjell Erik Lepsøe og Nicolay<br />

Jakhelln. Begge har store områder<br />

med dyrket mark, og i randsonene mot<br />

skogen var det stort behov for rydding av<br />

små og store trær. I løpet av fjoråret ble det<br />

300 sekker som jeg selger for 30 kroner<br />

stykket. Dette har gitt 9.000 kroner til klubben.<br />

Jeg er nå i gang med nye 300 sekker<br />

og har forpliktet meg til ytterligere 300 i<br />

løpet av <strong>2009</strong>, sier han.<br />

På denne måten blir det mange vinnere:<br />

Klubben tilføres penger, Tor får utløp for<br />

innestengt energi, de to gårdbrukerne får<br />

ryddet land og – ikke minst – RF og Polio<br />

Pluss tilføres midler som gir håp for mange<br />

poliorammede rundt om i verden.<br />

Tekst og foto: Jan Arild Gundersen,<br />

Sagdalen Rk<br />

omfattende og avanserte kvalitetskontroll<br />

som følger prosjektet både internt og eksternt.<br />

Bjørseth fortalte at man legger opp<br />

til å ta det nye fl yet i bruk i tidsrommet<br />

2016-2020.<br />

Også denne presentasjonen avfødte en rekke<br />

kommentarer og spørsmål fra de mange<br />

frammøtte. Prosjektleder Bjørseth parerte<br />

elegant, men bestemt alle åpne og skjulte<br />

forsøk på å lokke ham til å gi egne vurderinger<br />

av og synspunkter på kandidatene.<br />

Regjeringens valg falt som kjent på det amerikanske<br />

JSF. Men debatten er ikke over.<br />

Av Bjørnar Nyborg, Halden Rk


Bodø Inner Wheel klubb inviterer til dans<br />

Tirsdag 9. desember feiret Bodø Inner<br />

Wheel klubb sitt 25 årsjubileum på Blix restaurant.<br />

Som den eneste av rotaryklubbene<br />

i Bodø var Bodø Øst representert, og<br />

jeg var den heldige som fi kk delta på våre<br />

vegne. Som eneste hane i kurven blant 17<br />

godt voksne, entusiastiske og hyggelige<br />

damer, fi kk jeg en meget koselig kveld.<br />

På menyen stod god mat og drikke<br />

sammen med taler, prolog (ført i pennen<br />

av PDG Finn Otterstad i D 2290),<br />

sang m.m., alt gjennomført i lune og koselige<br />

omgivelser.<br />

Jeg hilste fra klubben vår, og holdt en liten<br />

tale fra Rotarys side vinklet mot vårt nære<br />

forhold til Inner Wheel. Flere blant damene<br />

holdt gode og velformulerte taler. Det kom<br />

tydelig frem en stolthet over å være Inner<br />

Wheeler,- å være medlem av en slik stor<br />

og verdensomfattende organisasjon som<br />

gjør så mye bra i lys av sine formål, både i<br />

lokalsamfunnet og internasjonalt. Jeg fi kk<br />

straks noen assosiasjoner til meg/oss selv:<br />

Rotary reiser bauta<br />

Oppdal Rotary ønsket å hedre skifergründer<br />

Olaf Skaslien med et verdig minnesmerke.<br />

Foran en stor forsamling av nåværende og<br />

tidligere skiferarbeidere, slekt og mange andre<br />

ble en bauta over skifergrunderen høytidelig<br />

avduket under Fjell- og fårikålfestivalen<br />

på Oppdal. Selve avdukingen ble foretatt av<br />

Sverre Stenløkk, som i sin tid brakte fram ideen<br />

i Oppdal Rotaryklubb om en slik bauta.<br />

Relieffet, som er utformet i bronse, er laget<br />

av kunsthåndverker Ingrid Austlid Rise<br />

som selv er født i Oppdal. Bautaen har fått<br />

en pen plass mellom Oppdal jernbanestasjon<br />

og Hotel Oppdal.<br />

Olaf Skaslien, født i Solør, kom til Oppdal<br />

som byggmester på Dovrebanen i 1915.<br />

Han sto for oppføringen av alle jernbanens<br />

bygninger mellom Dombås og Støren, og<br />

gjennom sitt arbeid i Drivdalen ble han<br />

oppmerksom på oppdalsskiferen.<br />

Historiker Kjell Haugland berettet i sin tale<br />

om Skasliens revolusjonerende oppfi nnelse<br />

av hvordan oppdalskiferen kunne spaltes<br />

og deles i rette kanter og dermed benyttes<br />

som bygningsmateriale. Prektige<br />

Hotel Oppdal, som Olaf Skaslien var bygg-<br />

Er vi stolte av å være rotarianere? Oppfordringen<br />

til dere/oss er å ”smake” litt på<br />

dette uttrykket,- som rotarianere.<br />

Flere av festdeltakerne nevnte forholdet til<br />

Rotary både i et historisk perspektiv og i<br />

dagens situasjon. Tanken og ønsket om<br />

samarbeid ble berørt. Som om vi ikke skulle<br />

kjenne vår besøkelsestid uansett, har jo<br />

klubben vår faktisk forpliktet seg til å diskutere<br />

samarbeid gjennom vedtak i forrige<br />

rotaryår. Nå er det om å omsette ord til<br />

handling! Slik jeg oppfatter og tolker signalene,<br />

fi kk vi kort og godt en ”oppfordring<br />

til dans”! Så spørs det da om vi er gode kavalerer;<br />

om vi har evnen til å ta noen ”dansetrinn”.<br />

Etter min oppfatning er så absolutt<br />

mulighetene til stede. Jeg kommenterte i<br />

hvert fall i klare ordelag at jeg skulle gjøre<br />

mitt til for at min klubb skulle ta hintet om<br />

å gå videre med samarbeidstanken. En naturlig<br />

sak vil ellers være å invitere Bodø<br />

Inner Wheel til noen av våre møter.<br />

Med det gode samholdet og humøret<br />

mester for, ble ett av hans første bygg hvor<br />

oppdalskifer ble benyttet. Da Olaf Skaslien<br />

etablerte sin egen skiferbedrift, var det<br />

starten av skiferindustrien i Oppdal. - I<br />

Oppdals historie er Olaf Skaslien en av de<br />

største, slo Kjell Haugland fast.<br />

Reisingen av bautaen er blitt gjennomført<br />

med betydelig egeninnsats fra medlem-<br />

Ved bautaen fra v. Palmer Gotheim, president Alf Tørum og Sverre Stenløkk.<br />

President Lill-Ann Barth Johnsen, Bodø Inner Wheel.<br />

samt entusiasmen jeg merket meg, har<br />

Bodø Inner Wheel alle muligheter til også i<br />

fortsettelsen å være en del av en verdensomspennende<br />

kvinneorganisasjon som<br />

påkaller stolthet hos medlemmene!<br />

Av PDG Henning Ivarrud, Bodø Øst Rk<br />

mene i Oppdal Rotary samt med støtte fra<br />

Oppdal kommune og skiferindustri i bygda.<br />

Silje Erika Skaslien, tippoldebarn av<br />

skifergründeren, takket på vegne av slekta<br />

alle bidragsyterne.<br />

Tekst og foto: Haftor Skjelstad, Oppdal Rk<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Norge<br />

25


Norge<br />

Muntert initiativ fra Gamlebyen/Fredrikstad Rk:<br />

Ha det gøy mens du hjelper!<br />

Det sies undertiden – uten grunn (?) – at det<br />

er for lite humør i Rotary. Hva skal vi gjøre<br />

med det? Hvem gjør noe med det? Planke-<br />

og revybyen Fredrikstad gjør noe.<br />

”Styret i Gamlebyen/Fredrikstad Rotaryklubb<br />

oppfordrer alle rotaryklubber i Norge<br />

om å slutte opp om Humørleksikonet<br />

Skrattkammeret,” leser vi i en invitasjon<br />

som før jul ble sendt samtlige klubber i<br />

Norge. Og vi leser mer: ”Ha det gøy mens<br />

du hjelper andre.!”<br />

Rotarys Humorleksikon<br />

Med sin president Gunnar Høidahl i spissen<br />

og forfatter Eddie Sjøborg som primus<br />

motor har klubben like godt innbudt alle<br />

norske rotarianere til å være medforfattere<br />

i et verk som skal få tittelen ”Skrattkammeret”,<br />

og som vil ha fl ere formål. Det skal<br />

gjøre det morsommere å være rotarianer,<br />

det skal fungere som et humorleksikon du<br />

kan slå opp i hver gang du for eksempel<br />

skal holde en tale og trenger et morsomt<br />

poeng, og – kanskje aller viktigst – det skal<br />

skaffe midler il PolioPlus. For hvert eksemplar<br />

din klubb kjøper, godskrives klubben<br />

70 kroner i regnskapet til PolioPlus.<br />

-Det er mange gode formål på en gang,<br />

klubbpresident Gunnar Høidahl?<br />

-Desto bedre, lyder svaret. –Vi håper at rotarianere<br />

over hele landet vil kaste seg på<br />

humorvogna og ha det gøy mens vi hjelper.<br />

Dessuten vil vi gjerne bidra til å vise at<br />

Rotary ikke er en samling av høytidelige<br />

herrer i slips, sier NRK-mannen Høidahl,<br />

som selv er fra Fredrikstad.<br />

Lag et vitsemøte!<br />

Anbefalt fremgangsmåte er som følger:<br />

Innen utgangen av mars i år forventes<br />

hver klubb å ha et ukeprogram hvor man<br />

utelukkende forteller hverandre gode historier.<br />

Klubbens president med sine nærmeste<br />

medarbeidere avgjør hvilke historier<br />

som er best, og får disse sendt som<br />

vanlig post eller epost til koordinator Eddie<br />

Sjøborg, Bellevue 20, 1606 Fredrikstad<br />

eller sjoborg@online.no<br />

26 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Med minimum tre historier fra hver klubb, og<br />

rundt 330 klubber, skulle dette gi et utvalg<br />

på rundt ett tusen historier. Litt av et materiale<br />

å le seg igjennom for redaksjonen.<br />

En ukjent tegner har foreviget initiativtager Eddie<br />

Sjøborg (t.v.) og klubbkollega Per Gullord på en<br />

lokal jugebenk. –”Skrattkammeret” vil bli rikt illustrert,<br />

lover redaktøren.<br />

President i Gamlebyen/Fredrikstad Rk, NRK-mannen<br />

Gunnar Høidahl i eksotike omgivelser, nemlig<br />

som reiseleder i Vietnam. (Foto: Aud Moe.)<br />

-Eddie Sjøborg: Hvis det er sant at en god latter<br />

forlenger livet, risikerer du ikke da å gå<br />

selve Metusalem i næringen?<br />

-Vi får vel tro at en del av dem er dubletter,<br />

sier initiativtageren, som har gitt ut en rekke<br />

bøker tidligere. Også humorbøker. –Men<br />

det skal jo bli et humorleksikon dette, te-<br />

matisk inndelt og med et voldsomt register.<br />

Trenger du for eksempel en god historie til<br />

en barnedåp, et bryllup eller for den saks<br />

skyld til en begravelse, bare slår du temaet<br />

opp i registeret, og suksessen er sikret.<br />

-Mange historier og skrøner er lokale i sitt<br />

preg. Hvis samme vits kommer fra Bergen og<br />

Trondheim, hvor begge gjør krav på lokalpreget,<br />

hva gjør du da?<br />

-Vi skal nok vri det til så alle blir fornøyd,<br />

sier en optimistisk Eddie Sjøborg, som<br />

blant mange andre gjøremål har kåsert<br />

over temaet ”Er det lov å le i Norge?” Han<br />

tror at prosjekt ”Skrattkammeret” vil bli et<br />

av de største fellesprosjekter norsk Rotary<br />

har satt i gang. Verket vil naturligvis inneholde<br />

bidragsliste, så hver klubb vil bli kreditert<br />

sine bidrag. Det vil også bli illustrert.<br />

-Vi vet jo ikke ennå hva boken vil koste, men<br />

det er klinkende klart at din klubb vil få godskrevet<br />

70 kr på sin PolioPlus-konto for hvert<br />

kjøpt eksemplar, minner redaktøren om.<br />

-Ikke trøtte kællær<br />

Vi tar jo veldig gjerne rotary-vitser, i den<br />

grad slike fi ns, men alle kategorier ønskes<br />

velkommen. En bihensikt med utgivelsen<br />

er naturligvis å slå hull på myten om at<br />

Rotary er Norges største samling av trøtte<br />

kællær, sier gledessprederen Eddie Sjøborg,<br />

med president Gunnar Høidahl og<br />

DG 2260 Aage Bjor – også fra Østfold– i<br />

ryggen. Han hører allerede for seg lattersalvene<br />

fra møtene i landets rotaryklubber,<br />

og understreker at vitsene må være<br />

innsendt innen utgangen av mars.<br />

Klubbpresidentene bør altså snarest oppnevne<br />

en vitseredaktør, om de ikke allerede<br />

har gjort det.<br />

-Tre til fem historier fra hver klubb er målet.<br />

Klarer klubbene det?<br />

-Hå! skratter Eddie i telefonen. –Bare i vår<br />

klubb, Gamlebyen/Fredrikstad, har vi et<br />

par hundre på lager!<br />

Av Øystein Øystå


Kan Rotary gjøre en innsats for mer målrettet undervisning?<br />

Moralsvikt som samfunnssykdom<br />

I et nylig møte i min rotaryklubb fremførte<br />

et av medlemmene en bred oversikt over<br />

økonomisk kriminalitet kjent fra media i<br />

de seneste år. Det ble selvsagt en skremmende<br />

elendighetsbeskrivelse. Min klubbvenn<br />

avsluttet med å stille spørsmålet om<br />

Rotary på noen måte kan gjøre en samfunnsinnsats<br />

som kan være med på å begrense<br />

den alt for utbredte moralsvikt.<br />

Krevende – men kanskje påkrevet<br />

Rotary som bevegelse har alltid vært opptatt<br />

av at medlemmene skal være gode samfunnsborgere<br />

med god moralsk integritet.<br />

Dette fremgår klart i Rotarys formål, i<br />

4-spørsmålsprøven og i yrkeskodeksen for<br />

rotarianere. Vi er personer med bred livserfaring<br />

og stor yrkesmessig spredning, og vi er<br />

særdeles mange pensjonister. Jeg vil mene<br />

at rotarianere fl est har en personlig holdning<br />

til moral og etikk som burde kunne mobiliseres<br />

i en norsk samfunnsinnsats. Konkret<br />

tenker jeg meg at rotarianere over det ganske<br />

land - som samfunnsmessig dugnadsinnsats<br />

- kunne engasjeres i en kartlegging<br />

og påfølgende evaluering av innholdet i all<br />

undervisning hva angår etikk og moral. Jeg<br />

tenker da på opplæring som starter allerede<br />

i barnehagen og som fortsetter i grunnskolen,<br />

den videregående skolen og sluttelig på<br />

høyskoler og universiteter. Det hele måtte<br />

planlegges og gjennomføres som et prosjekt<br />

i regi av Norsk Rotary Forum. Prosjektet<br />

vil være stort og krevende.<br />

Mange rotarianere - ja kanskje de fl este - vil<br />

antagelig være raske med å si at min tanke<br />

bryter med Rotarys ønske om å være nøytral<br />

i forhold til politikk og religioner. Selv<br />

synes jeg ikke det burde være noe problem<br />

å engasjere seg i det antydede prosjekt på<br />

helt fritt og uavhengig grunnlag. Jeg synes<br />

ikke Rotary skal gjemme seg bak nøytralitetsargumentet.<br />

Da vil vi i for stor grad forbli<br />

tause observatører som priser vår – av og til<br />

litt for synlige - egenprektighet.<br />

Når jeg skriver om moral og etikk i denne<br />

sammenheng er mitt utgangspunkt at etikk<br />

dreier seg om regler og normer som bør<br />

være styrende i vår samhandling med andre<br />

mennesker både i yrkesliv og privatliv<br />

og i våre individuelle handlingsvalg og at<br />

moral er hvordan vi individuelt lever opp til<br />

etiske normer. Litt forenklet kan en si at etikken<br />

er læresetningene mens moralen er<br />

måten vi individuelt praktiserer læresetningene<br />

på. Spørsmålet blir så: Hvor skorter det<br />

mest i det praktiske liv? Er det mangel på<br />

allment akseptert etikk eller er det mangel<br />

på individuell etterlevelse av etikken i handling?<br />

Svaret er nok både og, men jeg tror det<br />

siste er mest mangelfullt. Det kan neppe<br />

betviles at fl ere og fl ere mennesker i sine<br />

handlinger utviser et moralunderskudd.<br />

Kan skape fornyet vitalitet<br />

Undervisning og forskning omkring etikk<br />

har blitt tillagt økt vekt i de senere år på universiteter<br />

og høyskoler. Det kan likevel stil-<br />

Paul Harris m/safi r i Vestheim Rk<br />

Senhøstes fi kk Vestheim Rk besøk av PDG<br />

Herman Stabell i NORFO. Han kom ens<br />

ærend for å hedre Dag Aarnæs for hans innsats<br />

som koordinator for Georgia Takkestipend<br />

gjennom mange år. Dette ble satt fantastisk<br />

stor pris på av både Dag og klubben.<br />

Studentene fra Georgia velges av Georgia<br />

Rotary Student Program (GRSP).<br />

Koordinator tar deretter direkte kontakt<br />

med hver enkelt student og orienterer om<br />

den internasjonale sommerskolen og gir<br />

generell informasjon om hvordan en sommer<br />

i Norge kan være.<br />

Ivar Gamman, President, Vestheim RK<br />

Dag Aarnæs ,Vestheim RK (til høyre) mottar Paul<br />

Harris m/safi r og diplom fra Herman Stabell, sekretær<br />

i NORFO.<br />

les spørsmål om undervisningen er tilstrekkelig<br />

målrettet hva angår det å fremdyrke<br />

en mer bevisst personlig moralsk integritet<br />

som kan bidra til å redusere moralunderskuddet.<br />

Dagens undervisning legger antagelig<br />

mest vekt på å fokusere på det som<br />

ligger i etikknormene. Dermed ikke sagt at<br />

da vil også evnen og viljen til å gjøre riktige<br />

moralske valg øke. Det som antagelig mest<br />

av alt mangler i undervisningen er individuell<br />

trening i å være seg bevisst når man står<br />

ovenfor en moralsk valgsituasjon og trening<br />

i å omsette moralske intensjoner til faktisk<br />

handling. Undervisningen må også støtte<br />

opp under det å utvikle en egenmotivasjon<br />

til å velge moral selv om konsekvensen kan<br />

bli kortsiktig tap av penger og status.<br />

Et eventuelt prosjektengasjement fra Rotary<br />

måtte ha som mål å kunne underbygge<br />

mangler i dagens undervisning av barn,<br />

ungdom og voksne hva angår etikk og moral.<br />

Jeg tror dette ville kunne fremstått som<br />

svært positivt i omverdenens oppfattelse<br />

av hva Rotary er. Jeg kan ikke tenke meg annet<br />

enn at mange rotarianere ville være villig<br />

til ubetalt deltakelse i et målrettet nasjonalt<br />

prosjekt. Vi trenger et nasjonalt prosjekt<br />

av stor samfunnsmessig betydning også<br />

for å bringe fornyet vitalitet inn i Rotary.<br />

Jeg håper mitt innlegg kan skape noe engasjement<br />

i Rotaryklubber.<br />

Carl-Petter Hansen.<br />

Bergen Vest Rotary Klubb<br />

Redaktørjobb ledig<br />

Etter 12 år på Rotary Nordens<br />

norske redaktørkrakk takker<br />

Øystein Øystå for seg fra<br />

årsskiftet <strong>2009</strong>/2010. Interessert?<br />

Relevant praksis er en<br />

forutsetning. Kontakt i så fall<br />

innen 3<strong>1.</strong> mars redaktøren,<br />

evt styrets formann, Andreas<br />

Norland. Adresser på s 3 i<br />

bladet.<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Norge<br />

27


Suomi/Finland<br />

MG-panostus<br />

Tatianasta<br />

menestyvä yrittäjä!<br />

Tatiana Chamorro on yksi Yrittäjyysvalmennuskoulutus-hankkeen<br />

oppilaista<br />

Ecuadorissa Salinasin kylässä. Projektissa<br />

ovat mukana Valkeakosken Rk ja Piiri 1390<br />

Suomessa sekä Ambaton Rk ja paikallinen<br />

piiri Ecuadorissa. Projektin suomalaiset<br />

kouluttajat ovat myös hankkineet rahoitusta<br />

muistakin lähteistä.<br />

Perusidea on yksinkertainen: Tukea kouluttamalla<br />

pienyrittäjiksi aikovia henkilöitä<br />

pääsemään alkuun. Tässä noudatetaan ajatusta,<br />

että älä anna köyhälle kalastajalle rahaa.<br />

Anna hänelle kalanpyydyksiä ja opeta<br />

häntä kalastamaan. Näin yrittäjä pystyy turvaamaan<br />

oman ja perheensä tulevaisuutta.<br />

Tatiana Chamorro on 20 -vuotias nuori nainen,<br />

jonka tämän hetken tavoitteena on kehittää<br />

perheen yhteistä leipomoyritystä. Näin hän<br />

voisi saavuttaa perheelleen ja itselleen vakaamman<br />

taloudellisen tilanteen. Yksi tavoitteista<br />

on saada leipomosta niin paljon tuloja,<br />

että Tatianan äiti voisi jättää työnsä paikallisessa<br />

kangastehtaassa ja keskittyä laajenevaan<br />

leipomoon. Tatianan äidillä on terveyden<br />

kanssa ongelmia. Työ kangastehtaassa on hänen<br />

terveydelleen liian kuluttavaa.<br />

Tatianan toisena unelmana on ollut jo pitkään<br />

perustaa tulevaisuudessa kansallinen<br />

Yrittäjyyteen valmennus koulutuksen<br />

avulla Salinasissa Ecuadorissa oli yksi piirin<br />

1390 MG-projekteista. Hanke oli pilottiprojekti,<br />

jota on tarkoitus jatkaa muiden<br />

voimin ja paljon laajempana. Kurssilla<br />

opiskeli 21 nuorta henkilöä (13 naista ja 8<br />

miestä). Kurssi kesti neljä kuukautta ja<br />

päättyi lokakuussa.2008.<br />

Kaikilla kurssin osallistujilla oli oma yritysidea.<br />

Sitä he kehittivät aktiivisesti koko<br />

kurssin a<strong>jan</strong>. Tällaisia ideoita olivat esimerkiksi<br />

ekoturismi laamoja hyväksikäyttäen.<br />

Myös kuivattujen hedelmien ja maustei-<br />

28 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Tatiana aikoo kehittää leipomoaan kannattavaksi yritykseksi, jotta hän saisi sairaan poikansa Andren<br />

leikkaukseen Yhdysvaltoihin.<br />

Keep it Simple<br />

Yrittäjäkoulutusta Equadorissa<br />

den valmistus ja kauppa, erilaiset kaupat ja<br />

ravintolat sekä lehmien jalostaminen olivat<br />

näiden omaa mikroyritystä suunnitelevien<br />

ecuadorilaisnuorten haaveina. Suuri<br />

osa oppimisesta tapahtui itse tekemällä<br />

ryhmissä ja itsekseen.<br />

Unelmista totta<br />

Osallistujat ovat tehneet muun muassa<br />

markkinatutkimuksen ja liiketoiminnan<br />

suunnitelman yritykselleen. He osallistuivat<br />

myös suurimpaan osaan kurssiin liittyvien<br />

tapahtumien järjestelyistä. Liiketoi-<br />

mintasuunnitelmalla oli tarkoitus hakea<br />

alkurahoitusta Salinaksen osuuskunta<br />

pankista.<br />

Pilottia vetämässä paikan päällä Ecuadorissa<br />

ovat olleet vapaaehtoisina kaksi nuorta<br />

suomalaista yrittäjää Mika Hämäläinen ja<br />

Timo Kaarlela Tampereen seudulta.<br />

-Kaikkien oppituntien periaatteena oli tehdä<br />

asiat yksinkertaisesti, käytännöllisesti ja<br />

interaktiivisesti. Asenteiden muokkaamisella<br />

oli koulutuksessa merkittävä rooli. Ilman<br />

asennetta ei tapahdu mitään vaikka tietoa<br />

olisi kuinka paljon, kertoo Timo Kaarlela.


tanssikoulu ja menestyvä kansantanssiryhmä.<br />

Tatiana on harrastanut tanssia jo pitkään<br />

ja tanssi on erittäin lähellä hänen sydäntään.<br />

Nuoresta iästään huolimatta Tatianan elämään<br />

on mahtunut jo paljon haasteita ja<br />

vastoinkäymisiä. Elämä kotona ei aina ole<br />

ollut helppoa. Isällä on vakava alkoholiongelma.<br />

Tatianalla on oma lapsi, Andre, joka<br />

on ollut sairas syntymästä lähtien. Andre on<br />

saanut hoitoa, mutta sairaus vaatisi leikkauksen.<br />

Se pitäisi tehdä Yhdysvalloissa ja on<br />

tällä hetkellä liian kallis Tatianalle. Tatiana<br />

jaksaa vielä unelmoida lähtevänsä yliopistoon<br />

opiskelemaan ja jatkaa näin lapsen<br />

saamisen takia keskeytyneitä opintojaan.<br />

Tatiana kertoo, että hän on aina halunnut<br />

ottaa haasteita vastaan elämässään ja haluaa<br />

kehittää itseään.<br />

- Uskon, että haasteet täytyy kohdata, vaikka<br />

niiden kohtaaminen välillä sattuukin.<br />

Olen sitä mieltä, että koko elämä on eräänlaista<br />

yritystoimintaa , toteaa Tatiana.<br />

Yrittäminen ei köyhässä Ecuadorissa<br />

ole helppoa.<br />

– Epätäsmällisyys ja korruptio sekä ”ei voisi<br />

vähempää kiinnostaa.”- asenne ovat isoja<br />

ongelmia, toteaa Tatiana. Jatkuva ideoiden<br />

kopiointi myös vaikeuttaa yritystoimintaa.<br />

Jos joku laittaa pystyyn menestyvän leipomon,<br />

on kohta vieressä viisi samanlaista<br />

leipomoa. Täällä kaikki haluavat kuolla tehden<br />

samaa, tiivistää Tatiana.<br />

Tatiana haluaa kehittää leipomostaan suuren,<br />

tunnetun ja innovatiivisen. Ensin hän<br />

haluaisi kehittää leipomolle yhden menesty-<br />

vän tuotteen, jolla voisi kasvattaa yritystä ja<br />

saada se vakaalle pohjalle. Sen jälkeen voisi<br />

laajentaa tuotevalikoimaa ja kehittäen uusia<br />

reseptejä. Kaukaisempana haaveena on avata<br />

uusia toimipisteitä muilla paikkakunnille.<br />

Leipomo on vielä pieni, mutta se on kehittynyt<br />

merkittävästi viimeisten kuukausien<br />

aikana. Osittain koulutus on auttanut alkuun<br />

pääsyssä. On avattu uusi markkinaalue.<br />

Myös asiakasmäärää on saatu kasvatettua<br />

jopa kolmanneksella. Koulutuksen<br />

päättyessä Tatiana neuvotteli sopimusta<br />

erään jakeli<strong>jan</strong> kanssa. Jos sopimus saadaan<br />

aikaan, voitaisiin aloittaa leivän myyminen<br />

viidakon kylissä.<br />

Vakituiset, isot asiakkaat loisivat hyvän<br />

poh<strong>jan</strong>, miltä ponnistaa. Tatiana aikoo<br />

myös osallistua valmennuksiin, jotta voisi<br />

kehittää tuote-valikoimaansa. Hän onkin<br />

muiden kurssilaisten tapaan laatinut kurssilla<br />

liiketoimintasuunnitelman, joka toimii<br />

oppaana eteenpäin.<br />

Haasteet eivät lopu<br />

Tatianan elämässä haasteet ovat jokapäiväisiä<br />

ja monet niistä tulevat perheen sisältä.<br />

Perhe haluaisi jatkaa elämää entisten<br />

toimintatapojen mukaan, vaikka ne eivät<br />

toimisikaan.<br />

- Sitä myötä kun muut murentavat unelmiani,<br />

minä unelmoin lisää, Tatiana kertoo.<br />

Päätin osallistua tälle rotaryn alkuun panemalle<br />

kurssille osittain sattuman vuoksi.<br />

Kurssissa on kuitenkin ollut koko a<strong>jan</strong> jotain,<br />

joka kiinnosti minua. Jotain joka kutsui<br />

minua, toteaa Tatiana.<br />

Mika Hämäläinen ja Timo Kaarlela kouluttivat tulevia yrittäjiä Salinasissa, Equadorissa<br />

Mitä olet oppinut kurssilla?<br />

– Paljon. Aikaisemmin unelmani rajoittuivat<br />

vain seuraavaan päivään, nyt mietin<br />

elämääni paljon pidemmälle. Kurssi on<br />

muuttanut ajatuksiani, tunteitani ja vaikuttanut<br />

jopa persoonallisuuteni positiivisesti.<br />

Olen huomannut, että ihmiset ovat usein<br />

köyhiä, mutta ei siksi, että olisivat tyhmiä.<br />

He eivät vain näe mahdollisuuksia ympärillään.<br />

Useimmat haluavat jatkaa tehden<br />

aina sitä samaa, mitä kuin kaikki muutkin<br />

tekevät, sanoo Tatiana.<br />

-Ei ole hyvä sanoa haluaisin, vaan haluan.<br />

Eikä myöskään ehkä, vaan teen sen. Sitkeys<br />

ja päättäväisyys ovat tärkeitä asioita. Tatiana<br />

on jo kurssin aikana laittanut oppimiaan<br />

asioita käytäntöön. Eivätkä asiat rajoitu<br />

vain hänen yritykseensä vaan koko<br />

hänen elämäänsä.<br />

Viesti suomalaisille.<br />

-Älkää olko yrityksessänne vain hymyilemättä<br />

ja kävellen koko a<strong>jan</strong> kovaa vauhtia.<br />

On hyvä miettiä ja visualisoida henkilökohtaiset<br />

unelmanne. Tärkeää on myös<br />

elää. Olette hyvin älykkäitä, mutta ette<br />

ehkä kovin tunteellisia. Älkää unelmoiko<br />

vain yrityksestänne. Suunnitelkaa koko<br />

elämäänne koskevaa yritystä, johon kuuluu<br />

myös perhe.<br />

Tatianalle voi lähettää Terveisiä osoitteeseen:<br />

tattyches@gmail.com<br />

Teksti Matti Wall, Valkeakosken Rk ja<br />

Timo Kaarlela, kuva Timo Kaarlela.<br />

Koulutuksen alussa käsiteltiin unelmia ja<br />

tavoitteita, markkinoita, luovuutta, oppimista<br />

ja yrittäjän a<strong>jan</strong> hallintaa. Myöhemmin<br />

aiheina ovat olleet innovatiivisuus,<br />

yrityksen visio, missio ja strategia, myynti<br />

ja markkinointi, henkilöstö sekä yhdessä<br />

yrittäminen. Myös projektien hallintaa,<br />

neuvottelutaitoa, verkostoitumista, laskentaa<br />

sekä rahoitusta käsiteltiin. Merkittävänä<br />

erona tavalliseen kouluun on se,<br />

että kurssilla ei opetettu asioita varastoon<br />

vaan suoraan tarpeeseen. Oppimismotivaatio<br />

oli erinomainen.<br />

Pilotti päättyy, koulutus jatkuu<br />

-Koulutus jatkuu tämän pilotin jälkeen<br />

paikallisten opettajien vetämänä vuoden<br />

<strong>2009</strong> alusta alkaen. Jatko edellyttää ra-<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Suomi/Finland<br />

29


Suomi/Finland<br />

hoituksen järjestymistä. Tarkoitus on<br />

kääntyä mm. Ulkoministeriön puoleen,<br />

kertoi Timo Kaarlela.<br />

-Mika Hämäläinen toteaa, että tavoitteemme<br />

on luoda koulutuksesta esimerkki, jota<br />

voisi soveltaa eri puolilla Ecuadoria. Yhteydenottoja<br />

on jo tullut useista eri järjestöistä<br />

ja kouluista. Paikallisena jatka<strong>jan</strong>a Ecuadorissa<br />

on Funorsal-järjestö ja Suomessa<br />

NuevoMundo yhdistys. Pilotin päätukija<br />

oli Rotary mutta rahoitusta saatiin myös<br />

ulkopuolelta.<br />

Projektin kotisivut ovat osoitteessa:<br />

www.mantengalosimple.com<br />

Kansainvälistä verkostoitumista<br />

Mika Hämäläinen kertoo, että yhteistyö<br />

Ambaton Rotaryklubin kanssa Ecuadorissa<br />

on ollut hyvin aktiivista.<br />

– Ambaton klubilla on ollut oma projektiryhmänsä.<br />

Pakollisten asioiden, kuten informoinnin<br />

ja budjetin hallinnan lisäksi on<br />

tehty paljon muutakin yhteistyötä. Kahteen<br />

kertaan olemme käyneet esittelemässä<br />

projektia Ambaton rotaryklubilla.<br />

Klubin rotarit ovat olleet erittäin innoissaan<br />

aiheesta, kertoi Mika Hämäläinen tulevaisuuden<br />

suunnitelmistaan.<br />

Kouluttajat pitivät myös oppitunteja menestymisestä<br />

ja yrittämisestä rotaryklubin<br />

jäsenten lapsille. Klubin puheenjohtaja<br />

kävi Salinaksessa tutustumiskäynneillä.<br />

Rotarit olivat myös mukana lopputapahtumassa.<br />

Yhteistyö jatkuu<br />

Ambaton klubi haluaa olla mukana Funorsalin<br />

tukena jatkoprojekteissa. Kouluttajat<br />

pyydettiin Mantaan Rotarien kansainväliselle<br />

foorumille esittelemään hankkeita ja<br />

toimimaan tulkkeina.<br />

-Saimme klubin jäsenistä ison listan kokeneita<br />

yritysjohtajia toimimaan mentoreina<br />

koulutettaville. Yksi klubin jäsenistä järjesti<br />

myös vierailun yhteen Ecuadorin suurimmista<br />

yrityksistä. Osallistujamme ovat<br />

olleet erittäin motivoituneita, kun ovat<br />

saaneet tutustua menestyneisiin ja hyvin<br />

merkittävissä asemissa oleviin henkilöihin<br />

Ecuadorissa, kertoi Mika Hämäläinen.<br />

Teksti Matti Wall, Valkeakosken Rk ja Timo<br />

Kaarlela, kuvat Timo Kaarlela<br />

30 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Raahen Rk:n 60v.-juhlassa mukana olivat governor Juhani Alatalo vasemmalta, perustajajäsen Yrjö<br />

Reinilä klubin presidentti Leo Aho.<br />

Raahen Rk:n charterjuhla pidettiin jouluussa 1948.<br />

Lasten liikennepuisto on ollut Raahen Rk:n huomattavin ja työläin projekti. Se valmistettiin alusta alkaen<br />

koko puisto maita ja mantuja myöten.


Raahen Rk:n toinen merkittävä projekti on ollut ”Räytymiskynttiläprojekti”<br />

Klubin jäsenet tekivät kynttilöitä (malli 200 vuoden takaa) ensin kukin itselleen, harjoiteltiin käden taitoja<br />

sekä etsittiin metodeja kynttelikköjen tekemiseen. Markkinoimme ja myimme kaupunginjohtajalle 15<br />

kappaletta liikelahjoiksi ja kelpasi ne muutamalle muullekin lahjaksi. Kynttelikköön kuului DVD ja tarina<br />

1770-luvulta peräisin olevan kynttelikön takaa.<br />

Raahen Rk 60v:<br />

Charterjäsen Yrjö<br />

Reinilä muisteli menneitä<br />

Raahen Rotaryklubi juhlisti 60v. taivaltaan<br />

5.12.2008 Raahen Hovissa. Rotareita oli yhteensä<br />

satakunta, joista kaukaisimmat olivat<br />

Kuusamosta governor Juhani Alatalon<br />

kera. Raahen alkutaipaleella oli klubia perustamassa,<br />

ainoa elossa oleva perustajajäsenemme<br />

Yrjö Reinilä, jonka alustusta<br />

klubimme synnystä ja alkuvaiheesta saimme<br />

kuunnella.<br />

”Syksyllä 1947 kutsui Suomen ainoan piirin<br />

governor, Kone Oy:n toimitusjohtaja DI,<br />

myöhemmin vuorineuvos Heikki Herlin<br />

raahelaiset Väinö Mäkisen, Emil Oeschin,<br />

Lauri Kankaanrinnan ja minut tutustumaan<br />

rotarytoimintaan Oulun piirikokoukseen.<br />

Sieltä palattuamme neuvottelimme<br />

keskenämme, mutta asia raukesi siinä<br />

vaiheessa, kun osa vanhemmista jäsenistä<br />

epäröi hanketta perustaa Raahen Rotaryklubi.<br />

Monien vaiheiden jälkeen klubin<br />

charterjuhla voitiin pitää seuravana vuonna<br />

joulukuun 5 päivänä 1948.<br />

Maailma avautui<br />

Alkoi totutteleminen klubin toimintaan.<br />

Takana olivat sotavuodet, jolloin kosketukset<br />

muualle, niin kotimaassa kuin maailmassa<br />

olivat vähäisiä. Nyt avautuivat yhteydet<br />

kaikkialle, millä oli merkityksensä niin<br />

klubissa kuin koko kaupungissa monen jäsenen<br />

ollessa mukana myös kunnalliselämässä.<br />

Sinuttelu oli siihen aikaan Raahessa hyvin<br />

valikoivaa. Oli elämys tulla nuorena miehenä<br />

tulla sinuiksi isänsä ikäisten rotariveljien<br />

ja heidän puolisoitten kanssa. Vähitellen<br />

jäsenistö (50) kasvoi yhteen ikään kuin<br />

perheeksi, jossa avoimuus ja toistensa auttaminen<br />

olivat luonnollisia asioita. Tällaiset<br />

kokemukset ovat antaneet ja toivon mukaan<br />

antavat tulevaisuudessakin klubille<br />

näkemyksiä ja voimaa toimintansa kehittämiseen..”<br />

Eldanka-järven jää soi ensimmäisenä<br />

Perustajajäsen, veli Yrjö Reinilä, oli todella<br />

otettu, kun 60v. juhlassa ensimmäinen<br />

tanssikappaleista oli ”Eldanka- järven jää”,<br />

jonka hän oli laulanut vuonna 1944 Uhtuan<br />

seutuvilla ensimäistä kertaa radioon. Ja<br />

jälleen kuului sama iskelmä täällä. Paljon<br />

oli mahtunut näiden vuosien välille. Merkittävimmät<br />

ehkä ne juuri rotaryssa eletyt<br />

60 vuotta.<br />

NORDISKT<br />

Rättelse:<br />

Teksti Tauno Huhtaniemi,<br />

kuvat Risto Korva, Raahen Rk<br />

Genom ett beklagligt misstag var efternamnet<br />

på Islands statsminister felstavat<br />

i det nordiska inslaget på sid. 4 i<br />

RN8/<strong>2009</strong>. Namnet bör förstås lyda<br />

Geir Haarde.<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Suomi/Finland<br />

31


Suomi/Finland<br />

Riihimäen<br />

Rotaryklubi 60 vuotta<br />

Riihimäen Rotaryklubin perustamisesta<br />

tuli 10.1<strong>1.</strong>2008 kuluneeksi 60 vuotta. Merkkitapausta<br />

juhlittiin lähes 80 hengen voimin<br />

Riihimäen Taidemuseossa marraskuun<br />

lopulla. Oman väen lisäksi juhlaan osallistuivat<br />

puolisoineen myös 1420 DG1420<br />

Heimo Nummela, Hausjärven-Riihimäen<br />

Rotaryklubin presidentti Leena Veko ja Riihimäen<br />

Inner Wheel-klubin presidentti<br />

Maija-Liisa Jussila.<br />

Leppoisassa tilaisuudessa saatiin nauttia<br />

Riihimäen musiikkiopiston kvartetin esityksistä,<br />

kohteliaista onnittelupuheista, hyvästä<br />

ruoasta ja mukavasta seurasta. Juhlatilaisuudessa<br />

muistettiin edellisten 10 vuoden<br />

aikana presidentteinä toimineita rotariveljiä<br />

luovuttamalla heille klubin standaarit.<br />

Kolmelle veljelle myönnettiin juhlavuoden<br />

kunniaksi PHF-arvo. Sen saivat Pekka Ilonen,<br />

Mikko Kurujoki ja Ismo Rantala. Tilaisuudessa<br />

julkistettiin myös klubin juhlakirja<br />

Joulu tuli etuajassa<br />

Pihtiputaalle<br />

Sotaveteraani Kauko ja vaimo Maire Pasanen<br />

Pihtiputaan Peningin kylässä saivat<br />

aloittaa joululahjojen juhlimisen jo per<strong>jan</strong>taina<br />

12.12., kun Pihtiputaan Rotaryklubin<br />

presidentti Tauno Ahonen toi taloon lahjakir<strong>jan</strong>,<br />

jonka mukaan klubi lahjoittaa Kaukolle<br />

ilmalämpöpumpun. Ahonen mainitsi,<br />

että ilmastonmuutosasian tiimoilta<br />

klubissa oli syntynyt päätös sekä auttaa jotain<br />

sotaveteraania että vähentää kasvihuonekaasuja,<br />

joten päädyttiin ilmalämpöpumpun<br />

hankintaan.<br />

Mukana lahjoitustilaisuudessa oli myös<br />

Sotaveteraanien Pihtiputaan paikallisosaston<br />

puheenjohtaja Vesa Kumpulainen, joka<br />

oli tällä kertaa valinnut lah<strong>jan</strong> saajaksi peninkiläisen<br />

veteraanin. Aiemmin vastaavia<br />

erityisiä lahjoituksia on mennyt tasaisesti<br />

muualle pitäjään. Sekä pumpun toimittanut<br />

Pihtiputaan Rauta ja Väri että asennuksesta<br />

huolehtinut PH-huolto antoivat hyvään<br />

tarkoitukseen anteliaat alennukset.<br />

Pienten eläkkeidensä ja pellonvuokrauk-<br />

32 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

“Palvelumielellä parempaan maailmaan”.<br />

Sen toimittivat Kalervo Huttunen ja Seppo<br />

Uro. Edellisen käsialaa on kirjaan sisältyvä<br />

historiikkiosuus, minkä lisäksi kirjassa on<br />

toistakymmentä muuta kirjoitusta eri osaalueilta.<br />

Jälkimmäisen vastuulla oli kirjoitusten<br />

kokoaminen ja toimitustyö.<br />

228 jäsentä, kaksi governoria<br />

Kalervo Huttusen laatimassa klubin historiikissa<br />

kerrotaan tiiviisti kuuden vuosikymmenen<br />

keskeisistä tapahtumista ja<br />

toiminnan kehityksestä. Perustavassa kokouksessa<br />

klubiin liittyi 20 jäsentä, jotka<br />

edustivat pääasiassa kauppalan hallintoa,<br />

yrityselämää, seurakuntaa ja koululaitosta.<br />

Klubin ensimmäiseksi presidentiksi valittiin<br />

teollisuusneuvos Robert Kolehmainen,<br />

joka toimi tehtävässä kaksi kautta. Kuuden<br />

vuosikymmenen aikana klubiin on kuulunut<br />

yhteensä 228 jäsentä nykyisen määrän<br />

sen varassa elävälle Pasasen pariskunnalle<br />

lämpöpumpusta todennäköisesti koituva<br />

noin 500 euron vuotuinen säästö tulee hyvään<br />

tarpeeseen.<br />

-Olihan tämä yllätys, iloinen yllätys, totesi<br />

Kauko, 85, joka on tehnyt elämäntyönsä<br />

sirkkelisahaa<strong>jan</strong>a ja maanviljelijänä. Kallistahan<br />

se on öljy näinä aikoina, niin että hyvään<br />

tarpeeseen se lämpöpumppu tulee.<br />

ollessa 66 jäsentä. Nykyisissä jäsenissä on<br />

kaksi kolmannen polven rotaria, Roope<br />

Kolehmainen ja Martti Paloheimo, joiden<br />

molempien isä ja isoisä olivat tämän saman<br />

klubin jäseninä. Arvostetussa governorin<br />

tehtävässä riihimäkeläisistä ovat toimineet<br />

Pertti Kolehmainen vuonna 1967<br />

- 68 ja Juhani Syrjämäki vuonna 1999 -<br />

2000. Klubi on kutsunut kunniajäsenikseen<br />

neljä erityisen ansioitunutta kansalaista,<br />

vuorineuvos, jääkärieversti Olli Paloheimon<br />

1973, asianajaja Kullervo Pellisen ja<br />

lääninrovasti Lauri Palvan 1978 sekä varatuomari<br />

Arvi Paloheimon 2006.<br />

Riihimäen Rotaryklubilla on toimintansa<br />

aikana ollut joitakin pitkäaikaisia hankkeita,<br />

joilla on tuettu paikkakunnan vanhuksia<br />

ja sotainvalideja. Jo 1960-luvulta lähtien<br />

klubi on toiminut monin eri tavoin<br />

vanhusten palvelutaloja ylläpitävän Kotokartanosäätiön<br />

tukena. Riihimäen seudun<br />

Jatkosodan aikana Kauko palveli 1942 - 44<br />

taistelulähettinä mm. Kuuttilahdella, Laatokan<br />

itä- ja koillispuolella, Syvärin rannoilla<br />

sekä vielä Lapin sodassa saksalaisiakin<br />

vastaan. Rankimmaksi ajaksi hän muistelee<br />

pitkää asemasotavaihetta. Rintamatunnuksen<br />

omaavia veteraaneja elää Pihtiputaalla<br />

enää vain 61, ja melkoisen<br />

hyväkuntoinen Kauko on yksi heistä.<br />

Joulu tuli Kauko Pasaselle (oik.) ja Mairelle jo melkein kaksi viikkoa etuajassa, kun rotari Tauno Pasanen<br />

(kesk.) toi heille tiedon ilmalämpöpumpun lahjoituksesta.


Vuosijuhlassa luovutettiin klubin standaarit edellisen kymmenvuotiskauden presidenteille. Vasemmalta Pekka Ilonen, Pentti Torn, Mikko Pöyry, Raimo Saarinen,<br />

Matti Nissinen, Seppo Uro, Erkki Hapuli sekä nykyinen presidentti Aaro Sivonen<br />

sotainvalideille on myönnetty huomattavaa<br />

taloudellista tukea, jota on hankittu<br />

kustantamalla ja myymällä klubin edesmenneen<br />

kunniajäsenen rovasti Lauri Palvan<br />

sodan aikaisista kokemuksistaan kirjoittamaa<br />

kirjaa “Sankarivainajien tie kotiin”.<br />

Tähänastiset myyntitulot kohoavat jo noin<br />

30.000 euroon.<br />

Putaan klubi<br />

nollapäästölinjalla<br />

Pihtiputaan Rotaryklubi lienee maailman<br />

ensimmäinen klubi, joka on kokonaan korvannut<br />

kokous- ja muusta toiminnastaan<br />

aiheutuneet hiilidioksidipäästöt sotaveteraanille<br />

hankkimansa ilmalämpöpumpun<br />

-Olihan tämä yllätys, iloinen yllätys, sanoi sotaveteraani<br />

Kauko Pasanen lahjakir<strong>jan</strong> saatuaan.<br />

Uudelle vuosikymmenelle klubi lähtee<br />

luottavaisena oman marssinsa sanoin:<br />

“On seitsemäs vuoskymmen vauhdissaan<br />

aina parhainta klubimme antaa.<br />

Kotikaupungin kehitys huolenaan<br />

yli rajojen vastuuta kantaa.<br />

Se vasta voi arvonsa ansaita<br />

ken rohkenee parhaiten palvella”.<br />

ja muiden ilmastonmuutosta hidastavien<br />

projektiensa avulla.<br />

-Kokouksissa käydessämme kertyy vuodessa<br />

ajokilometrejä hiukan alle 10.000,<br />

mikä vastaa noin 4.000 kilowatin sähkönkulutusta.<br />

Hankkimamme ilmalämpöpumpun<br />

voidaan olettaa säästävän lämmityksestä<br />

aiheutuvia päästöjä noin 4.000-6.000<br />

kilowattituntia vastaavasti, joten voimme<br />

hyvällä syyllä kutsua klubiamme maailman<br />

ensimmäiseksi nollapäästöiseksi rotaryklubiksi,<br />

laskeskelee klubin presidentti Tauno<br />

Ahonen. Näin suuret säästöt edellyttävät<br />

tietysti, ettei pumppua kesäisin käytetä sisäilman<br />

viilentämiseen.<br />

Muutoin klubi on tähdännyt päästövähennyksiin<br />

mm. harrastamalla yhteiskyytejä<br />

kaukana oleviin tapahtumiin, mainostamalla<br />

palvelukartassaan ja lehdistössä paikallisia<br />

tasokkaita retkeilyreittejä – mm.<br />

Peuran Polkua - vaihtoehtoina Pohjois-<br />

Suomen retkeilylle ja esittelemällä mm. Kotiseudun<br />

Sanomissa yksittäiselle tavalliselle<br />

ihmiselle sopivia päästövähennyskeinoja.<br />

Jos esimerkiksi klubin vaihto-oppilastoiminnasta<br />

aiheutuu pitkiä lentomatkoja, ne<br />

voidaan tarvittaessa korvata maksuilla net-<br />

Matti Nikusen säveltämä ja Kalevi Huovisen<br />

sanoittama marssi kajautetaan niin<br />

klubin juhlapäivinä kuin myös arvovieraiden<br />

vierailujen kunniaksi.<br />

Teksti: Seppo Uro,<br />

kuva Juhani Järvinen, Riihimäen Rk<br />

tiosoitteessa www.carbonneutral.com<br />

-Tietysti klubi on paljon helpompi saada<br />

nollapäästöiseksi kuin yksityiselämä tai jäsenten<br />

omistamat yritykset, mutta tämäkin<br />

on hyvä alku. Tämä kaikkiin viileisiin<br />

maihin sopiva idea on vapaasti kaikkien<br />

yhdistysten ja järjestöjen käytettävissä, toteaa<br />

Tauno Ahonen.<br />

Teksti ja kuvat: Pentti Ruotsalainen,<br />

Pihtiputaan Rk<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Suomi/Finland<br />

33


Suomi/Finland<br />

Jyväskylä-Päijänne Rk:<br />

Matkaan, Liikkeelle,<br />

Keskelle Elämää<br />

Vammaisten liikunnan edistämiseksi<br />

työskentelevä valtakunnallinen Maliketoiminta<br />

on saanut Jyväskylä-Päijänne<br />

Rotaryklubilta arvokkaan videokameralaitteiston<br />

vaikeavammaisten liikunta- ja<br />

ulkoiluvälineiden käytön opastukseen.<br />

Matkaan, Liikkeelle, Keskelle Elämää ovat<br />

ne tavoitteet, joiden perusteella valtakunnallinenMalike-välinevuokraustoiminta<br />

vuokraa erityisvarusteisia liikuntavälineitä<br />

vammaisten, heidän perheiden<br />

ja yhteisöjen käyttöön. Laitteet otti vastaan<br />

erityisliikunnan opettaja Tuula Henttu<br />

Malike -toiminnan puolesta.<br />

Tuula Hentun mielestä on tärkeää aktivoida<br />

vammaiset liikkumaan ja luontoon. Jokaisella<br />

lapsella on oikeus kokemuksiin,<br />

arjen iloihin ja yhteiseen tekemiseen. Videot<br />

ovat tehokas väline, jolla erilaisten<br />

liikuntamuotojen käytön aloittamisen<br />

kynnystä voidaan alentaa ja samalla opastaa<br />

laitteiden turvalliseen käyttöön.<br />

Taiteilija kertomassa taustoja ja anekdootteja hiljattain Helsingin kaupunginteatterille tekemästään<br />

vaikuttavasta Kvartetti-nimisestä teoksestaan.<br />

34 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Jyväskylä-Päijänne Rotaryklubin presidentti Seppo Nieminen ja klubin jäsen, nuorten elämän edellytyksiä<br />

tutkinut professori Lea Pulkkinen, luovuttivat klubin puolesta 2.000 euron arvoisen videolaitteiston<br />

Tuula Hentulle Malikkeen Jyväskylän toimipisteen käyttöön.<br />

Marraskuun lopulla pidetyn Jyväskylän toiseksi vanhimman rotaryklubin Jyväskylä-Päijänne Rk:n 50v.juhlan<br />

yhteydessä luovutettiin myös neljä PHF-mitalia, jota piirikuvernööri Anna-Liisa Kiiskinen (vas) ja<br />

apulaiskuvernööri Sirkka-Liisa Mattila todistavat.<br />

Rotari Rafael Wardin<br />

näyttely Didrichsenillä<br />

Didrichsenin Taidemuseossa Helsingin<br />

Kuusisaaressa on lokakuusta 2008 alkaen<br />

ollut Rafael Wardin juhlanäyttely ”Värin sielu”,<br />

joka esittelee värien mestarin tuotantoa<br />

monipuolisesti 1950-luvulta nykypäivään.<br />

Wardi, jos kuka, on koloristi, jonka värit todella<br />

elävät. Taiteilija täytti viime kesänä 80<br />

vuotta ja on edelleen täydessä työvireessä.<br />

Rafael Wardi on Lauttasaaren Rotaryklubin<br />

pitkäaikainen jäsen vuodesta 1978 (luokite<br />

Maalaustaide). Niinpä klubi pääsi taiteili<strong>jan</strong><br />

itsensä opastamana tutustumaan tähän<br />

monella tavalla merkittävään näyttelyyn,<br />

joka on avoinna 19.4.<strong>2009</strong> saakka.<br />

Teksti ja kuvat: Aimo Wasenius,<br />

Lauttasaaren Rk


Naisvuoren<br />

kokkausilta<br />

Ravintola Talli varasi meille opetuskeittiötilat<br />

ja Pilttuukabinetin marraskuun neljännen<br />

päivän illaksi. Aiheenamme oli uudenlaiseen<br />

keittiöteknologiaan ja menusuunnitteluun<br />

tutustuminen ja illan vetäjänä toimi Tallin ravintolakokki<br />

Jussi Liimatainen avustajien<br />

kera. Meitä oli 11 tiedon<strong>jan</strong>oista ja nälkäistä<br />

rotaria, joita oli etukäteen ohjeistettu ”oma<br />

essu mukaan opetuskeittiöön”.<br />

Kokkausillan menu sisälsi alkuruoaksi lohikatkaraputartarin,<br />

jonka esille laitto ja koristelu<br />

kuuluivat ohjelmaamme. Pääruokana<br />

olleen yrttijuustotäytteisen kananrinnan<br />

valmistuksessa saimme tietoiskun SCCkypsennysmenetelmästä.<br />

Kananrinnan yhteyteen<br />

kuuluivat myös tumma salviakastike<br />

ja tomaattitagliatelle. Jälkiruoaksi<br />

saimme vadelmia sabayonkastikkeessa. Tämän<br />

ruokalajin valmistumisesta päävastuun<br />

kantoivat Tallin avustajat.<br />

Ammattitermit hallinnassa<br />

Alkuruoan osalta totesimme, että maku ja<br />

taiteellinen vaikutelma vaativat tasapainottelua,<br />

suolaa taitettiin limellä, mikä vaikutti<br />

rakenteeseen, ”pysyykö tornin muodossa?”<br />

Tomaatin kalttaus, kuutiointi ja<br />

freesaus sujui Veikolta niin, että epäilimme<br />

hänen ennenkin tehneen vastaavaa työtä.<br />

Tässä kokkaajien käskynjaosta kaikki alkoi, kuvassa vasemmalta Kristiina, Päivi, Pentti, Veikko, Markku,<br />

Tytti, Reijo ja Eero.<br />

Veikko mietti jälkikäteen, oliko tomaatin<br />

määrä aliarvioitu. Kastike vaati maistelua,<br />

olisiko punaviinillä ollut vaikutusta? Sokerilla<br />

ja pippurilla saatiin viinin maku irti.<br />

Kastike-ekspertit Ilkka ja Eero saavat jatkaa,<br />

oli ruokailijoiden palaute. Kananrinta<br />

leikattiin tarjolle kahtia, jotta saatiin näyttävyyttä:<br />

palat päällekkäin. Koeannos ruskistettiin<br />

salamanterin avulla, mutta varsinaiset<br />

pöydässä jälkiruokana nautitut<br />

annokset saivat värinsä uunissa. Presidentti<br />

sai vihjeen vaatia vakiokokouspaikkaan<br />

käyttöön myös salamanterin. Jos tämä onnistuu,<br />

niin sitten voisimme osallistua sielläkin<br />

joskus ruoan laittoon.<br />

Teksti ja kuvat:<br />

Kirsti Karttunen, Mikkeli-Naisvuori Rk<br />

Markku, Tytti ja Reijo jälkiruoan kimpussa.<br />

Rafael Wardin ainutkertaiset oheistarinat olivat omiaan syventämään rotariveljien näkemystä monista töistä ja saivat osanottajat tuon tuostakin toteamaan, kuinka<br />

taiteesta löytyy yllättäviä, suorastaan riemastuttavia näkökulmia. Kuvassa vasemmalta professori Olli Haikka, klubin presidentti Kaj Strandvall ja taiteilija Wardi.<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Suomi/Finland<br />

35


Danmark<br />

Danske rotarianere deltog i en<br />

international sundhedsmission i Kenya<br />

Mere end 70 frivillige er lige kommet hjem<br />

fra en stor international sundhedsmission i<br />

Kenya. Projektet ydede forebyggende<br />

sundhedspleje til tusinde af børn i de fattigste<br />

områder af Nairobi, en by som stadig<br />

bærer præg af uroligheder i forbindelse<br />

med det kenyanske valg ved årskiftet.<br />

Hovedindgangen til den midlertidige tandklinik i<br />

Mathare, bemærk skriften på væggen<br />

Tre danske rotarianere, Robert Lawson-<br />

Smith, Svend Lauridsen fra Næstved Østre<br />

RK og Jørn Gam fra Rødekro RK samt ægtefællerne<br />

Ruth Lawson-Smith og Mona Gam<br />

deltog sammen med over 70 læger, tandlæger,<br />

optikere og andre ikke medicinske<br />

frivillige i projektet. Ud over de 5 danskere i<br />

tandlægeteamet deltog 4 danske optikere<br />

fra Profi loptik. Det danske kontingent ydede<br />

tandsundhedshjælp i slumområdet Mathare<br />

og optikerne servicerede børnene i<br />

Korogocho med synsproblemer.<br />

Det internationale aspekt i projektet var<br />

meget fremherskende, der deltog ud over<br />

os danskere, frivillige fra Australien, Brasilien,<br />

Canada, England, Indien, Japan, Kenya,<br />

Nigeria, Peru, Sydafrika, Tanzania og USA<br />

og størstedelen af disse var rotarianere.<br />

Den danske involvering skyldes blandt andet<br />

at Distrikt 1480 deltog i et vandprojekt<br />

i Kenya via et matching grant og at Robert<br />

Lawson-Smith havde deltaget i et lignende<br />

tandlægeprojekt i Peru. Med baggrund<br />

i dette havde Robert Lawson-Smith fået<br />

36 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

samlet en dansk gruppe på 5 personer<br />

som deltog som det omtalte tandlægehold.<br />

Profi loptik i Danmark som tidligere<br />

har deltaget i lignende projekter havde 4<br />

yngre optiker med i projektet, optikkerne<br />

er endnu ikke Rotarianer.<br />

Som deltager i missionen kan jeg kun sige<br />

at det var en enestående oplevelse at få<br />

lov til at deltage i en gruppe med så mange<br />

nationaliteter. Det er sikkert ikke overrasken<br />

de for danskere at høre at vi undertiden<br />

følte at planlægningen ikke var så<br />

strømlignet som vi er vant til. Dette skyldes<br />

mange ting, vores fælles sprog var engelsk<br />

og ikke alle beherskede det til fulde<br />

og fornemmelsen for tid er ikke den samme<br />

i alle lande, men alt blev taget med et<br />

smil og vi nåede vores overordnede mål.<br />

Under tandlægearbejdet i Mathare så jeg,<br />

som har erfaring med børn fra både Danmark<br />

på landet for 35 år siden, senere på<br />

Grønland og i Thailand, et ekstremt stort be-<br />

Svend Lauridsen, Robert Lawson-Smidt og to af<br />

de afrikanske tandlægestuderende<br />

hov for behandling af de kenyanske børn i<br />

slumområdet. Det skal dog pointeres at<br />

børnene var screenet på forhånd, så vi behandlede<br />

kun de 20 % af den undersøgte<br />

børnegruppe som havde behov for tandudtrækning,<br />

men det var også overvældende.<br />

På ”tandklinikken” i Mathare, var vores arbejdsrum<br />

forsynet med to spiseborde som<br />

tandlægestole og et spisebord med sterilisation,<br />

ekstrem vigtigt – der dør 400 kenyanere<br />

af Aids hver dag. Børnene lagde sig<br />

næsten uden frygt op på bordet og lod sig<br />

behandle af os tandlæger, selvom vi var<br />

iklædt mærkelige pandelamper for at kunne<br />

arbejde i det dårligt oplyste rum. At det<br />

gik nemt skyldes blandt andet nogle fantastiske<br />

lokale hjælpere som oversatte fra<br />

engelsk til swahili så børnene kunne forstå<br />

hvad der foregik. Vores hovedopgave var<br />

at lokalbedøve børnene og fjerne de smertevoldende<br />

tænder. Det forgik uden andre<br />

hjælpemidler end sprøjte og tang. Børnene<br />

var meget søde, de skrev rørende breve<br />

til os bagefter – de sagde også tak når de<br />

lige havde fået trukket fi re tænder ud, børnene<br />

var simpelt hen ikke til at stå for.<br />

Mere end 12.000 børn i slummen rundt<br />

om Nairobi blev screenet og behandlet i<br />

den 2 ugers periode med sundhed og hygiejne<br />

i slutningen af september 2008. I de<br />

tre slumområder Mukuru, Mathare og<br />

Korogocho er fattigdoms problemet højt<br />

og muligheden for forebyggende sundhedsforanstaltninger<br />

og behandling er<br />

meget begrænset. Gennemsnitsindkomsten<br />

pr. indbygger i disse områder er omkring<br />

6 kr. om dagen.<br />

Ud over de omtalte tiltag var der også almindelig<br />

sundhedspleje, Hiv/Aids screening,<br />

oplysning og behandling var også en<br />

vigtig del af projektet. I landsbyen Mithini<br />

udenfor Nairobi gravede man en 50 meter<br />

dyb brønd for at skaffe rent drikkevand til<br />

beboerne i landsbyen.<br />

Lederne af projektet var rotarianerne Sally<br />

Prat, Atlanta og Connie Spark, York, PA, USA.<br />

Et meget lille område af det ørkesløse slum i området<br />

med en tænksom pige<br />

Vi fi k også bistand fra RFFA (Rotarians For<br />

Fighting Aids), Heart of Africa og Hope Worldwide.<br />

To Rotary klubber i Nairobi varetog den


lokale transport i området. Universitet i Nairobis<br />

medicinske afdeling havde stillet mange<br />

næsten færdige kandidater til rådighed som<br />

hjælpere for projektet.<br />

Dette projekt i Nairobi var støttet med $<br />

38.000 i matching grant fra Rotary Foundation<br />

plus $49.000 fra Rotary Foundation<br />

til det nye vandværk i Mithini. Den samlede<br />

udgift til projektet, inklusive de frivilliges<br />

egne udgifter til transport, ophold og<br />

mad var på $1,5 million. Dette gør missionen<br />

i Kenya til et af de største sundhedsprojekter<br />

i Rotary International matching<br />

grants historie.<br />

At deltage i sådant et projekt er en oplevelse,<br />

det er altid rart at føle man gør en<br />

forskel og her især for nogle dejlige børn.<br />

Det er også en oplevelse at deltage i et stort<br />

fælles projekt med en masse mennesker<br />

som vil hjælpe og få en masse venner både<br />

i Kenya og over hele verden. Når de lokale<br />

takkede os mange gange for indsatsen og<br />

var meget glade for det vi gjorde, kunne<br />

det sommetider være svært at sige hvem<br />

Forfatteren og en af vores fantastiske oversættere farmaceuten Elizabeth plus Mona<br />

der egentlig fi k mest ud af sådan et projekt.<br />

Vi fi k så afgjort et indblik i en kultur, et land<br />

og nogle dejlige menneskers hverdag,<br />

mennesker som på trods af de lever i et me-<br />

get fattigt slumområde i Afrika stadig bevarer<br />

håbet og tror på at det bliver bedre i<br />

morgen.<br />

Jørn Gam, Rødekro Rk<br />

Fælles RYLA i 1440 og 1450 afholdt på<br />

Himmelbjergegnens Natur- og Idrætsefterskole v. Ry<br />

Den 17. – 19. Oktober.<br />

Det var 5. Gang der blev afholdt Ryla i<br />

1450, det tidligere år har der været 20-25<br />

deltagere, men i år havde vi 35 deltagere<br />

og vi har måttet sige nej til yderligere 7-8<br />

deltagere. Deltagerne kom primært fra<br />

distrikt 1450.<br />

Vi har spekuleret på hvorfor der kom så<br />

mange ansøgninger i år, men vi har gjort<br />

en ekstra indsats for at gøre opmærksom<br />

på hvad de unge får ud af kurset. Samtidig<br />

ændrede vi lidt på formålet, før skrev vi at<br />

det var for ”unge med interesse og evne til<br />

at blive ledere”, dette ændrede vi til ”leder<br />

og udviklingsseminar for unge mennesker”<br />

efterfulgt af en udtalelse fra en tidligere<br />

deltager, hun skrev ”Det har været<br />

fantastisk at møde så mange interessante<br />

undervisere på så kort tid, tak for det Rotary<br />

– det har givet mig meget”.<br />

Kurset i år var igen en succes, gode undervisere<br />

skiftede mellem teori og praksis, krydret<br />

med mange historier fra arbejdslivet.<br />

Dagene startede med morgenløb og ind<br />

imellem blev der tid til sport og rollespil.<br />

Deltagerne var mentalt fyldt godt op da<br />

kurset sluttede, nogle ville hjem og overveje<br />

om de skulle oprette en Rotaractklub.<br />

Alle var enige om at de ville holde kontakt<br />

En gruppe af de 35 deltagere<br />

med hinanden, så de opretter en gruppe<br />

på Facebook.<br />

Poul Jensen<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Danmark<br />

37


Danmark<br />

Skal Monika være vaskekone<br />

eller nationaløkonom? - det er jeres afgørelse<br />

Det er de barske vilkår for mange velbegavede<br />

unge mennesker i Litauen, der ikke<br />

har en familie med solid økonomi, at de<br />

kun kan få en god uddannelse, hvis de kan<br />

få økonomisk støtte udefra. Der er ikke noget<br />

der hedder SU.<br />

For 8 år siden blev der derfor oprettet et program<br />

der støtter unge studerende i Litauen,<br />

der kommer fra økonomisk svage familier.<br />

Der er p.t. 8 studenter der nyder godt af dette<br />

program, som er meget populært blandt<br />

de Litauiske studerende, fordi selv de relativt<br />

beskedne beløb der er tale om er altafgørende<br />

for om de kan få en god uddannelse<br />

og et godt liv. Som en ung pige engang udtrykte<br />

det: ”Uden jeres hjælp var jeg henvist<br />

til at være vaskekone resten af mit liv, nu er<br />

jeg snart nationaløkonom”, og derfor står der<br />

mange i kø for at komme med.<br />

Det er kun unge fra ekstremt svage familier<br />

og med reelt økonomisk behov, der<br />

bliver udvalgt. Flere af dem er forældreløse<br />

eller har kun enten en mor eller far på<br />

socialt meget lavt niveau.<br />

Støtten er på kr. 800 om måneden i normalt<br />

tre år. For at komme i betragtning<br />

forpligter studenten sig til et indledende<br />

interview og en jævnlig korrespondance<br />

med sponsorklubben, samt løbende at<br />

oplyse om studieforløb og resultater.<br />

Der er indtil nu 33 unge der har nydt godt<br />

af programmet, men med en enkelt undtagelse,<br />

alene med deltagelse fra klubber i<br />

Distrikt 1460.<br />

På alle andre fronter har klubber fra hele<br />

landet og fra andre nordiske lande, ydet<br />

meget fl otte bidrag til humanitære projekter<br />

i Litauen, og derfor er der god grund<br />

til at tro at fl ere også gerne vil deltage i<br />

dette meget nærværende program, hvor<br />

man på helt personligt plan kan følge og<br />

opleve resultaterne af indsatsen.<br />

Det er en klar erfaring, at de unge der får<br />

gavn af dette program, er meget energiske<br />

i deres studier og at de opnår særdeles<br />

fi ne resultater. Flere af dem der tidligere<br />

har fået støtte sidder nu i betydelige stillinger,<br />

både derhjemme og i udlandet.<br />

I fl ere tilfælde er der også opstået varige og<br />

meget nære venskaber mellem studenterne<br />

og deres sponsorklubber, og nogle klub-<br />

38 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Lina, som er forældreløs, læser tysk og bliver støttet<br />

af Gråsten RK<br />

ber har haft stor fornøjelse af at invitere<br />

studenten på ferie eller af at besøge dem.<br />

Støttebeløbet må selv i en økonomisk krisetid<br />

siges at være ret beskedent, men for<br />

studenten kan det være den lille brik i livet,<br />

der bliver afgørende for, om de kan få en<br />

ordentlig tilværelse og det bliver ikke taget<br />

til indtægt som en selvfølge. Dem der<br />

er så heldige at være med i programmet<br />

udtrykker gennemgående en glæde og<br />

taknemmelighed i en grad, som vi desværre<br />

sjældent kan opleve på vore egne længdegrader.<br />

Der kan godt være fl ere klubber sammen<br />

om ét stipendiat og det er meget let at<br />

komme i gang.<br />

Henvendelse til Litauen Projekt Koordinator<br />

PDG D-1460 Peter Hellesøe<br />

karholm@mail.dk<br />

tlf. 74 45 36 45<br />

Rivieraen/Cöte d’Azur - Kæmpe havudsigt<br />

Stor uhindret udsigt over Middelhavet. Du kan høre bølgerne. Huset er 400 år med tykke mure og<br />

hvælvede lofter. Det er i den italienske 1600 tals landsby Grimaldi, tilbagetrukket fra turisme,<br />

fredfyldt med storslået skønhed. Italiens – og Frankrigs - bedste klima. Kun 10 minutter fra franske<br />

Menton og 20 minutter fra Monaco. To lejligheder med samme formidable udsigt, franske døre og<br />

store balkoner. Lejlighed 1: Plads til fem, perfekt til fi re. Stort spisekøkken, to stuer, badeværelse, to<br />

soveværelser + dobbelt sovesofa i stue. Alle hårde hvidevarer, tv. Lejlighed 2: Et paradis for to. Et<br />

stort hvælvet rum, indrettet som stue med superlækker dobbelt sovesofa, tv. Køkken med udsigt,<br />

badeværelse med brus. Kan lejes af Rotarymedlemmer og venner I anbefaler. Priser alt inklusive<br />

per uge: dk. 6.700, - 4.000, (€ 895 - 535). Flyv til Nice og lej en bil. Køretid 40 minutter.<br />

Henvendelse: Hecht-Nielsen (medl.nr. 136892) tlf. +45 47748420 eller e-mail: asholten@mail.dk


Skive vs. Old Boys Landsholdet<br />

Et forsøg på at skaffe det danske Old Boys<br />

Landshold til Skive lykkedes over alt forventning,<br />

da vi fi k det endelige tilsagn fra<br />

DBU i forsommeren i år.<br />

Vi fi k tilsagnet med stjenespillere som Brian<br />

Laudrup, Ebbe Sand, Lars Høgh, Flemming<br />

Poulsen og John Sivebæk og arbejdede videre<br />

med Skivespillere, og fi k et godt hold<br />

stablet på benene, fi k tilsagn fra mange medlemmer<br />

af klubben til at møde op til spilleaftenen,<br />

fi k mange sponsorer og fi k lavet et<br />

ualmindelig godt kampprogram - så alt var<br />

”linet op” til storkamp på Skive Stadion.<br />

Ved kampstart viste det sig imidlertid, at<br />

DBU slet ikke kunne stille med de stjernespillere,<br />

de havde lovet - der var faktisk<br />

kun tre som kunne kaldes stjernespillere -<br />

men vi fi k alligevel en meget seværdig<br />

kamp at se, som landsholdet - med Stig<br />

Tøfting i spidsen - vandt med 7-4.<br />

Efterfølgende havde vi en rimelig hård<br />

forhandling med DBU vedr. betaling for<br />

anstrengelserne, men slut september<br />

havde vi fundet en tilfredsstillende<br />

Ribe Rk 60 år<br />

Selv om 60 år ingen alder er i en by, der nærmer<br />

sig et 1300 års jubilæum, så blev domkirkebyens<br />

rotaryklub fejret på behørig vis<br />

for sine 60 år. Klubben selv foretrækker at<br />

kalde de 60 år en rund fødselsdag. Ikke et<br />

jubilæum. Dagen blev fejret med fødselsdagsfest<br />

og gallamiddag på byens traditionsrige<br />

gymnasium, Ribe Katedralskole,<br />

hvor festens deltagere her er fotograferet.<br />

Klubbens præsident, Jens Henriksen, run-<br />

Checken på 100.000 kr. klar til overdragelse til Skive Idrætsklubs Ungdomsafdeling<br />

løsning, og vi kunne gøre regnskabet op,<br />

således at der blev et overskud på arrangementet<br />

på hele 100.000.- kr., som ubeskåret<br />

er blevet overrakt til Skive<br />

Idrætsklub´s ungdomsafdeling.<br />

PS:<br />

Alt i alt en fremragende afslutning rent beløbsmæssigt,<br />

lidt mindre at betragte arran-<br />

dede sin fødselsdagstale af med at udnævne<br />

Willi Weber til Poul Harris Fellow,<br />

som påskønnelse for hans store arbejde<br />

for Ribe Rotary Klub.<br />

Blandt festens øvrige talere var Anders Andersen,<br />

medlem af Ribe Rk i mere end 40 år.<br />

Anders Andersen causerede underfundigt<br />

og gav velvalgte og muntre eksempler fra<br />

den udvikling, der har fundet sted i klubben<br />

gennem hans mangeårige medlemsperiode.<br />

gementet som et Rotary klubprojekt, idet<br />

det næsten udelukkende har været vores<br />

præsident Hans Erik Nielen og undertegnede,<br />

der har taget sig af projektet - men<br />

ihvert fald et projekt, der har skabt positiv<br />

omtale for Skivehus RK i lokalområdet.<br />

Køb fi rma-sommerhus<br />

i Florida eller på Kreta...<br />

Bliv medejer af nye ferieboliger<br />

- fuldt møbleret - fra 135.000 Dkr.<br />

Ejerandelene kan købes af privatpersoner,<br />

selskaber, virksomheder,<br />

personaleforeninger og lign.<br />

Gældfrie<br />

ejendomme<br />

i gældfrie<br />

selskaber!<br />

Erik B. Nielsen<br />

Statsautoriserede ejendomsmæglere · Valuarer · MDE<br />

Tlf. +45 70 23 17 00<br />

www.sunshineworld.dk<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Danmark<br />

39


Danmark<br />

Morgenklubberne<br />

– potentiale for medlemsvækst<br />

Rotary NORDEN nr. 3/08 indeholdt en artikel<br />

om præsidenten for Aalborg City RK, der<br />

gik på barsel i foråret 2008. Fænomenet en<br />

gravid Rotary-præsident på barsel er faktisk<br />

ikke et enkeltstående tilfælde. Også København<br />

Ørestad RK har/har haft en præsident<br />

på barsel. København Ørestad RKs nuværende<br />

past præsident Charlotte Dahlstrøm<br />

(35 år og advokat ved Ørestadens Advokatfi<br />

rma) gik ligeledes i foråret 2008 på barsel<br />

og overlod i den forbindelse klubbens ror<br />

til sin præsident elect og klubbens nuværende<br />

præsident Niels-Erik Pedersen.<br />

To tilfælde er i statistisk sammenhæng<br />

næppe tilstrækkeligt til at statuere en tendens<br />

– men der er dog alligevel noget, der<br />

tyder på, at det er i morgenklubberne, vi<br />

kommer til at se nye moderne og tidssvarende<br />

tiltag som fx barslende præsidenter.<br />

København Ørestad RK har nemlig samme<br />

erfaring som bl.a. Aalborg City RK mht., at<br />

det tiltrækker fl ere yngre medlemmer – heriblandt<br />

kvindelige, at møderne er placeret<br />

om morgenen, grundet medlemmernes<br />

høje prioritering af familie, fritidsaktiviteter<br />

m.v. Der er angiveligt mange potentielle<br />

medlemmer blandt - især yngre - danske<br />

erhvervsfolk, det ikke har været muligt at<br />

hverve før, men som der er basis for at nå nu,<br />

hvor morgenklubberne efterhånden vinder<br />

større og større indpas over hele landet.<br />

Morgenklubberne har dermed åbnet mulighed<br />

for at øge Rotary’s medlemsmasse.<br />

Morgenklubberne kan således siges at<br />

være privilegerede derved, at de egentlig<br />

ikke konkurrerer med frokost- og aftenklubberne<br />

om medlemmerne, idet det har<br />

vist sig at være af største væsentlighed for<br />

det enkelte medlem, hvornår på dagen<br />

møderne er placeret. Medlemmerne i morgenklubberne<br />

rundt omkring melder sporadisk<br />

adspurgt ud, at de ikke ville have<br />

mulighed for at være medlemmer af Rotary,<br />

såfremt møderne lå placeret ved frokost-<br />

eller aftentid.<br />

Dette må imidlertid ikke opfattes således,<br />

at morgenklubberne kommer sovende til<br />

deres solide medlemstal og kan hvile på<br />

laurbærrene, når der har været en positiv<br />

medlemstilgang. Det er en konstant udfordring<br />

at fastholde de travle og kvalitetsbevidste<br />

medlemmer. På klubmøderne skal<br />

40 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

der konstant leveres en god og stabil ”vare”<br />

– som er konkurrencedygtig i forhold til<br />

medlemmernes familieliv og karrierer, ellers<br />

risikerer man at miste medlemmer, der<br />

har masser gode ressourcer at tilføje til organisationen.<br />

Har indholdet af de ugentlige<br />

møder ikke tilstrækkelig relevans for<br />

det enkelte medlem, mærkes dette tydeligt<br />

på mødeprocenten (for København<br />

Ørestad RK’s vedkommende).<br />

Charlotte Dahlstrøm og Kenneth Plummer<br />

Rotary’s nye generation er særdeles kræsen<br />

og selektiv og vil have value-for-money, når<br />

der investeres fritid i fx forenings- og velgørenhedsarbejde.<br />

I dette tilfælde er det medlemmernes<br />

tid, der er en knap ressource, og<br />

det er således vigtigt hele tiden at kunne<br />

vinde kampen om tiden. København Ørestad<br />

RK har taget denne kamp op – og det<br />

med stor optimisme og gå-på-mod.<br />

København Ørestad RK blev stiftet i 2004.<br />

Efter at have trådt sine første barnesko, blev<br />

det for klubben tid til at skærpe klubbens<br />

profi l og på den baggrund konsolidere<br />

klubben. - Da bestyrelsen for 2007/2008<br />

trådte til i juli 2007, var det derfor - med udspring<br />

i grundige drøftelser i klubben - bestyrelsens<br />

primære mål at styrke klubbens<br />

medlemsmasse. Ikke blot i antal - men også<br />

i faglig mangfoldighed og oprigtig virkelyst<br />

for fællesskabet i klubben.<br />

Startskuddet til indsatsen for at styrke<br />

klubbens medlemsmasse blev et åbent<br />

Rotary-møde den <strong>1.</strong> april 2008, hvor Generaldirektør<br />

for Danmarks Radio – Kenneth<br />

Plummer – besøgte klubben, der har hjemsted<br />

i KLP-Huset i Ørestad. Klubben ønske-<br />

de at holde et hvervemøde – men ikke i<br />

traditionel forstand med en indføring i organisationens<br />

vedtægter og anden faktuel<br />

viden omkring Rotary. Idéen var i stedet at<br />

invitere nogle potentielle medlemmer til<br />

at deltage i et møde, der kunne danne et<br />

retvisende billede af niveauet for og typen<br />

af faglige indlæg i klubben. Mødet skulle<br />

således fungere som en smagsprøve på<br />

”dagligdagen” i klubben.<br />

Tiltaget fi k et særdeles tilfredsstillende udfald,<br />

idet en del af gæsterne efterfølgende<br />

meldte positivt tilbage – og for nogles vedkommende<br />

efterfølgende blev optaget<br />

som medlemmer i klubben. Ydermere inspirerede<br />

mødet og de nye medlemmers optagelse<br />

de øvrige medlemmer i klubben til at<br />

se efter en ekstra gang i deres omgangskredse,<br />

om der var potentielle medlemmer,<br />

der kunne have interesse for at blive introduceret<br />

til Rotary. I 2008 har klubben på et<br />

halvt år optaget seks nye medlemmer.<br />

Det er bestyrelsen i København Ørestad<br />

RK’s klare opfattelse, at det er helt essentielt<br />

for at tiltrække og fastholde klubbens<br />

medlemmer, at der er for de erhvervsaktive<br />

medlemmer relevante og interessante<br />

foredragsholdere og indlæg til møderne.<br />

København Ørestad RK satser på og er<br />

overbevist om, at der fortsat vil være en<br />

god og stabil vækst i klubbens medlemstal,<br />

og at det blot er et spørgsmål om at få<br />

præsenteret organisationen og klubben<br />

for rette vedkommende – nemlig alle de<br />

forhåbentlig kommende rotarianere, der<br />

endnu blot ikke er blevet introduceret behørigt<br />

for Rotary. Det er derfor klubbens<br />

plan løbende at afholde fl ere hvervemøder,<br />

der kan give et indblik i Rotary’s virke<br />

og vække interessen hos potentielle nye<br />

medlemmer. Det næste hvervemøde er<br />

programsat til den 24. <strong>feb</strong>ruar <strong>2009</strong> og afholdes<br />

ligeledes i KLP-Huset i Ørestad.<br />

København Ørestad RK ønsker at sprede<br />

det budskab, at der ikke kun skal ydes som<br />

medlem i Rotary, men at der også kommer<br />

noget værdifuldt den anden vej – udover<br />

naturligvis glæden og tilfredsstillelsen ved<br />

at hjælpe andre ved deltagelse i Rotary’s<br />

velgørende projekter.<br />

Dette ikke blot til orientering – men ligeså<br />

til inspiration.


Ballerup Sct. Jakob Rk<br />

gav et bidrag til Center Sandholm<br />

Indbegrebet af Dansk Røde Kors, Jørgen<br />

Chemnitz var sat i stævne den 13.1<strong>1.</strong>2008<br />

hvor Ballerup Sct. Jakobs Rk besøgte Center<br />

Sandholm i Birkerød. 27 rotarianere<br />

med gæster deltog i besøget, og alle fi k en<br />

god oplevelse og noget at tænke over.<br />

På trods af mediestorm om ”tålt ophold”<br />

var deltagerne ikke mindre forventningsfulde.<br />

Nu skulle vi ind og have den rigtige<br />

historie - fortalt af Centerlederen, som har<br />

været med i løsningen af opgaven omkring<br />

asylansøgere i mange år. Røde Kors<br />

står for driften af asylcenteret på vegne af<br />

den danske stat. Det er en opgave, der ind<br />

i mellem er i et spændingsfelt mellem det<br />

offi cielle Danmark og andre interessenter.<br />

Center Sandholm er modtagecenter for<br />

asylansøgere, som typisk er på centeret i to<br />

måneder før de sendes videre til andre<br />

egne af Danmark. I de to måneder gennemgår<br />

de blandt andet lægecheck, får<br />

psykolog hjælp, og opstart på deres asylsag.<br />

Ligeledes får de tilbud om undervisning<br />

i dansk kultur og danskundervisning<br />

på simpelt niveau. Centeret er også udslusningscenter<br />

for asylansøgere, som har<br />

fået behandlet deres sag og er på vej hjem.<br />

Der er stor forskel på den hastighed de kan<br />

sendes hjem med. Der er forskellige aftaler<br />

mellem de respektive lande – eksempelvis<br />

har Irak ikke nogen aftale om hjemsendelse<br />

af afviste asylansøgere. Der er op til 630<br />

beboere på centeret. Beboerne er i alle<br />

aldre. Familier med børn, enlige med børn<br />

og enlige kvinder og mænd. Familierne er<br />

selvkørende i en vis forstand, dvs de forestår<br />

selv rengøring madlavning mm. De<br />

øvrige beboere deltager alle i både egen<br />

rengøring og fælles rengøring og madlavning<br />

for de andre.<br />

Det var interessant at høre at op til 45 % af<br />

asylansøgere, som registreres på lejren forsvinder<br />

igen inden for det første døgn uden<br />

at Centeret bliver informeret. I forbindelse<br />

med sundhedsgennemgangen er der altid<br />

tolke med til undersøgelserne. Børnene går i<br />

skole og får dels undervisning i dansk og nok<br />

så vigtigt også i deres modersmål. Erfaringer<br />

har vist at de børn der har modtaget mo-<br />

· 201 m2 Skagen<br />

Skønt feriehus i det idylliske Vesterby<br />

renoveret feriehus<br />

· 80 m til havet<br />

· balkon med havkig<br />

· hyggelig terrasse<br />

· soveplads til 8 personer<br />

· 2 badeværelser<br />

· carport og lille ydyllisk have,<br />

· billard og dart/aktivitetsrum<br />

· alt i hårde hvidevarer<br />

dersmålsundervisning, klarer sig bedre, når<br />

de endelig kommer tilbage til deres hjemland.<br />

Børnene starter i skole når de er 5 år.<br />

Min oplevelse er at Røde Kors ved Jørgen<br />

Chemnitz gør et stort arbejde indenfor de<br />

givne rammer for at kunne tilbyde asylansøgerne<br />

en god og human dagligdag. Den<br />

store opgave er når det tager lang tid for<br />

de afviste at komme ud af Danmark. De<br />

kan ikke komme ud så længe, der er fare<br />

for deres liv i hjemlandet. Mange af dem<br />

der kommer, har været udsat for voldsomme<br />

ting i deres hjemland, som f. eks. tortur.<br />

Vi havde afsat knap to timer til besøget,<br />

men interessen var så intens at det i stedet<br />

blev til tre timer. Besøget sluttede med en<br />

rundvisning dels til en familiebolig og en<br />

afdeling for uledsagede børn og unge. Hos<br />

de unge blev et af værelserne hurtigt ryddet<br />

op så vi kunne få et indtryk af en bolig.<br />

Vi var alle blevet en hel del information rigere<br />

og på vej hjem og efterfølgende<br />

dage, var der rig mulighed for at danne sig<br />

sit eget indtryk af Center Sandholm. Ballerup<br />

Sct. Jakobs Rk overrakte en check som<br />

tak til ildsjæle som Jørgen Chemnitz, til<br />

Røde Kors og til Center Sandholm for deltagelse<br />

med stort hjerte.<br />

Af Jørgen Eigil Hammer,<br />

Ballerup Sct. Jakobs Rk<br />

Information og udlejning: www.interlift.dk · mobil +45 2065 5930<br />

Idéel beliggenhed · gåafstand 5 min. til fredet natur · 10 min. til havn og midtby<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Danmark<br />

41


Danmark<br />

Beboere fra landsbyen Pacitan nedgraver vandrør<br />

Fra drikkedunk<br />

til vandforsyning<br />

I oktober 2007 besluttede Assens Rotary<br />

Klub at deltage i et matching grant projekt<br />

sammen med vores to venskabsklubber,<br />

tyske Rotenburg/Wümme Rk og norske<br />

Ulefoss Rk i samarbejde med<br />

indonesiske Surabaya Timur Rk på Java.<br />

Projektet skulle give vandforsyning til ikke<br />

mindre end tre landsbyer og otte skoler til<br />

en samlet pris af 63.500$.<br />

PDG Rolf Ehlermann fra Rotenburg/Wümme<br />

Rk var primær koordinator og alle var<br />

hurtige til at få såvel udfyldt matching<br />

grant application forms som samtidig at få<br />

samlet penge på forskellig vis. I Assens Rk<br />

gik der bl. a. en almindelig drikkedunk<br />

rundt, hvori medlemmerne kunne tømme<br />

pung og lommer.<br />

I løbet af de næste fi re – fem måneder var<br />

alle pengene på plads fra klubberne og<br />

Rotary Foundation, og arbejdet kunne skydes<br />

i gang på Java, hvilket passede med, at<br />

Landsbyens børn der for første gang vasker hænder<br />

i rindende vand<br />

42 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

regntiden var ovre. Projektet indebar, at<br />

der tre forskellige steder i den østlige og<br />

sydlige del af Java skulle bygges dels vandreservoirer<br />

ved en naturlig kilde og derfra<br />

nedgraves vandledning fra det højere beliggende<br />

terræn ned til landsbyerne. Undervejs<br />

blev indskudt fl ere vandtanke<br />

samt udluftningssystem i vandledningen. I<br />

landsbyerne blev der ligeledes opført en<br />

vandtank, hvorfra der blev ført vandledninger<br />

til skolerne og til de husstande, der<br />

købte sig til egen vandforsyning.<br />

Lokalbefolkningen var involveret med<br />

nedgravning af vandledningen, ligesom<br />

det er de lokale, der overtager ansvaret for<br />

vedligeholdelse af vandforsyningen. Man<br />

har sikret sig kapital til fremtidige reparationer<br />

ved, at de husstande der ønsker<br />

egen vandforsyning, betaler en afgift på<br />

3$ pr. måned. Vedligeholdelsen kræver<br />

ikke større teknisk viden.<br />

Ingen kan forestille sig, hvad der venter én<br />

ved indvielse af et sådant projekt. En delegation<br />

med repræsentanter fra de tre venskabsklubber<br />

tog i november 2008 til Java,<br />

hvor vi alle blev indkvarteret privat, hvilket<br />

i sig selv var en fantastisk oplevelse med<br />

god mulighed for at opleve landet på en<br />

mere ægte vis og få svar på alle de mange<br />

spørgsmål, der uvægerlig dukker op, når<br />

man er et så anderledes sted som på Java.<br />

At få lov til at se landsbyens store forventning<br />

og skolebørnenes fantastiske forberedelse<br />

for at kunne modtage gæsterne fra<br />

de i alt fi re Rotaryklubber, var så enestående,<br />

at selv den mest hærdede rotarianer<br />

måtte knibe en tåre. Der blev spillet, danset,<br />

holdt taler og skrevet under og endelig<br />

kom det store øjeblik, hvor en fra hver af de<br />

fi re klubber kunne kaste en blomstersmykket<br />

lerkrukke mod muren med ønsket om,<br />

at Gud vil bringe vandforsyningen held og<br />

lykke. Og derefter det magiske tidspunkt,<br />

da 10 skolebørn samledes om vandhanerne<br />

for at kunne vaske hænder og ansigt<br />

uden først at skulle have vandret de 4 kilometer<br />

til kilden og dermed have begrænset<br />

mængde vand at vaske sig i. For især<br />

pigernes vedkommende betyder det, udover<br />

at blive fri for at bære de store 20 liters<br />

dunke ned af en til tider mudret og glat<br />

bjergskråning, at de i stedet får tid til at<br />

kunne deltage i skoleundervisning med<br />

deraf bedre mulighed for uddannelse.<br />

En detalje i projektet var anlæggelse af et<br />

bassin med vandforsyning direkte fra<br />

vandtanken nærmest landsbyen, hvor man<br />

kan opdrættes fi sk, hvilket giver mulighed<br />

Opsamlingtank i Pacitan<br />

for en ekstra indtjening, der kan være med<br />

til at mindske fattigdommen.<br />

Samtidig er fi skeopdrættet en sikkerhedsventil<br />

for vandets beskaffenhed – for hvis<br />

fi skene dør, er vandet forurenet.<br />

Hvorfor netop de tre landsbyer? – kan<br />

man spørge sig, når den ene ligger mere<br />

end 8 timers kørsel fra Surabaya og dermed<br />

har givet Rotaryklubben ekstra besvær<br />

med at nå frem til diverse møder og<br />

overvågning af projektet. Men svaret er<br />

enkelt og ligetil – en af rotarianerne i Surabaya<br />

Timur RK har et familiemedlem i<br />

landsbyen, der rummer godt 120 familier.


Stedet i Pacitan der oprindeligt blev brugt som<br />

toilet<br />

Landsbyen har i mange år søgt regeringen<br />

om hjælp til anlæggelse af vandforsyning,<br />

men har fået at vide, at det er der<br />

ikke råd til! Men en god rotarianer hjælper,<br />

Fakkelgaarden<br />

Gourmet-Ophold<br />

Gourmet-Opholdet kan afholdes i<br />

dagene mandag til torsdag<br />

<strong>1.</strong> dag<br />

Eftermiddagskaffe med hjemmebag<br />

Aperitif<br />

4-retters Gourmetmenu i<br />

Tårnrestauranten<br />

Overnatning i skønt værelse<br />

2. dag<br />

Fakkelgaardens morgencomplet<br />

Pr. person pr. nat<br />

Kun kr. 1195,-<br />

hvor der kan hjælpes - også selv om det er<br />

besværligt. Som en af landsbyens ældre<br />

mænd fortalte ved indvielsen – dette har<br />

været min drøm i 50 år, så mon ikke RIP D.<br />

K. Lee er glad, for her blev der i den grad<br />

levet op til mottoet: Make dreams real.<br />

I projektet var der, udover rindende vand<br />

til skolerne, også planlagt, at der blev etableret<br />

toiletbygninger på skolerne.<br />

Nogle af skolerne havde gamle toiletbygninger<br />

med toiletter, der var så ubeskriveligt<br />

uhumske, at det er forståeligt, hvis børnene<br />

kunne holde sig hele skoledagen.<br />

Andre skoler havde ikke andet end en mur<br />

med et vandhul i jorden, hvor børnene<br />

kunne forrette deres nødtørft. Bare tanken<br />

om de små skolebørn under så uværdige<br />

Fjordvejen 44, Kollund · DK-6340 Krusaa · Telefon: + 45 73 67 83 00 · Fax: + 45 73 67 83 63<br />

e-mail: info@fakkelgaarden.dk · www.fakkelgaarden.dk<br />

forhold kan få en til at blive taknemmelig<br />

over, at man kan få lov at hjælpe.<br />

Der blev plads til endnu en solstråle, da deltagerne<br />

fra Assens Rk kunne overrække 13<br />

kilo Lego i en charity box til den fattigste af<br />

skolerne – det bragte lys i øjnene og forventning<br />

om mange timers kreativ leg. Alle<br />

involverede er en utrolig oplevelse rigere,<br />

og hvor en indsamling i en drikke-dunk<br />

endte med vandforsyning til familier med<br />

børn, der nu får mulighed for skolegang.<br />

Det er i sammenhænge som denne, at<br />

man bliver bevidst om værdien af sit medlemskab<br />

i Rotary.<br />

Anette Løwert, præsident, Assens Rk<br />

Nyetablerede toiletter<br />

Jubilæum og PHF tildeling i<br />

Frederiksværk Rk<br />

Ved Frederiksværk Rotaryklubs 50 års<br />

jubilæumsfest den 9. november 2008<br />

blev tømmerhandler Peter Nobel hædret<br />

med tildeling af Paul Harris Fellowship.<br />

Foto: Anne Sandner<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Danmark<br />

43


Island<br />

Den nyja byggnaden i Kimberley<br />

Daghem för barn till AIDS-drabbade<br />

föräldrar öppnat i Kimberley, S- Africa<br />

I en atrikel i decemberhäftet av Rotary Norden<br />

2007, berättades det om tänkt samarbete<br />

mellan två isländska rotaryklubbar,<br />

Rotary Hafnarfjördur och Rotary Reykjavik<br />

Öst samt Rotaryklubben Kimberley South i<br />

Syd-Africa. Med stöd av det isländska Rotarydistriktet<br />

och stöd av The Rotary Foundation<br />

var syftet att bygga ett daghem för<br />

barn till AIDS drabbade föräldrar i Galishewe<br />

distriktet i Kimberley i Syd-Africa. I artikeln<br />

beskrevs hur projektet började och vilka svårigheter<br />

man hade med att uppfylla TRFs<br />

villkor för att få pengar till de såkallade „Matching<br />

Grant“ projekt. Nu är detta projekt fullbordat<br />

två år efter att klubbarna beslöt sig<br />

för att fullfölja sina planer.<br />

Ambitiösa samarbetspartners<br />

I slutet av 2007 när det förelåg att The Rotary<br />

Foundation inte kunde, på grund av<br />

regler, delta i att upprätta ett hus i färdigt<br />

utvändigt var det klart att klubbarna inte<br />

kunne färdiggöra projekted i en etapp. Det<br />

var då som en medlem av Hafnarfjordurs<br />

44 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Rotaryklubb, Guðmundur Jónsson och<br />

hans fru Gígja Jónatansdóttir, Inner Weel<br />

medlem i Hafnarfjordur erbjöd sin hjälp.<br />

Det är helt klart att utan deras generösa<br />

stöd skulle detta projekt inte vara fullbordad<br />

i dag och eventuellt inte ens ha påbörjats.<br />

Med detta starka ekonomiska stöd<br />

kunne man ansvara för att huset skulle<br />

kunna byggas upp till vindtätt tillstånd<br />

och då kunde en ansökan till TRF omskrivas<br />

enligt reglerna så att pengar från fonden<br />

skulle användas till de ändamål som<br />

fonden kunne acceptera.<br />

Avtal om projektet<br />

I bör<strong>jan</strong> på mars 2008 togs det beslut om<br />

att Gunnhildur Sigurðardóttir, f.d. president<br />

i Hafnarfjordurs Rotaryklubb och<br />

Björn Dagbjartsson, Reykjavik Öst Rotaryklubb<br />

skulle tillsammans med Gudmundur<br />

Jónsson och Gigja än en gång åka till Kimberley<br />

för att underteckna ett avtal med<br />

entreprenören och knyta de lösa trådar<br />

som fortfarande fanns. Det var rätt kompli-<br />

cerad, speciellt att försäkra äganderätten<br />

av tomten och att få kommunens acceperande<br />

för att tomten och därmed byggnaden<br />

aldrig skulle överlåtas till kommunen.<br />

Med hjälp av vår vän som är advokad i Kimberley<br />

och klubbarnas samarbetskommitee<br />

kunne man komplettera planen på ett acceptabelt<br />

sätt. Ett speciellt bolag etablerades<br />

som skulle bygga huset och äga tomten<br />

och huset. I styrelsen sitter två Rotarymedlemmar<br />

från Kimberley, föreståndarinnan<br />

för daghemmet i Kimberley samt Björn och<br />

Gudmundur. Bolaget hyr huset för 1 rand<br />

per år, som är ungefär 1 svensk krona, men<br />

huset får endast användas för barn till AIDSdrabbade<br />

föräldrar i distriktet och som ett<br />

dagcenter /skydd för barn som har varit på<br />

daghemmet till 6 års åldern men har börjat<br />

ordinär skolutbildning.<br />

Huset färdigt och verksamheten påbörjas<br />

Enligt kontrakten skulle byggnadsarbetet<br />

börja i april och vara färdigt i augusti. Av<br />

olika skäl dröjde det dock fram till bör<strong>jan</strong>


Rotarymedlemmarna som har varit mest aktiva i projekted: F.v. Wes Papenfuss, former District Governor<br />

9320; Pierre Hugo RK Kimberley South ; Edna Potgieter, President RK Kimberley South ; Björn Dagbjartsson<br />

RK Reykjavík Austurbær; Gunnhildur Sigurdardóttir, Past President RK Hafnarfjördur; Geoff<br />

van Rensburg, RK Kimberley South; Gígja Jónatansdóttir, Inner Wheel Hafnarfjördur och Gudmundur<br />

Jónsson RK Hafnarfjördur<br />

av juni och därför var projektet inte färdigt<br />

förr än i mitten av oktober. Huset är 470<br />

kvadratmeter, tegelstensbyggnad, med<br />

fyra undervisningslokaler och en sidobyggnad<br />

för kök, ett rum för sjuka barn,<br />

motttagning eller arbetsrum och W.C.<br />

Kontrakten var i bör<strong>jan</strong> omkring 12 milljoner<br />

isländska kronor och till slut kostade<br />

byggnaden omkring 190 tusen U.S. dollars.<br />

Detta kan man räkna på olika sätt. Guðmundur<br />

och Gigja har fi nancierad mera än hälften<br />

av kostnaderna för huset. Många anhängare<br />

har gett pengar till köp av olika<br />

saker till dagcentret s.s möbler, uteleksaker,<br />

madrasser, vaggor och köksredskap. För<br />

ekonomiskt stöd från olika individer har en<br />

nödfond etableras för att köpa matvaror om<br />

andra resurser inte räcker till. Nu har barnen<br />

fl yttat till det nyja huset och på dagcentret<br />

fi nns det nu 144 barn men de blir ungefär<br />

200 när verksamheten har nått full fart.<br />

Dessutom kommer emellan 350-400 barn<br />

att få stöd i huset efter skolan varje dag.<br />

Den 20. oktober levererades det färdiga<br />

huset och vigdes med stor fest enligt afrikansk<br />

tradition. Den följdes av borgmästaren<br />

i Kimberley, kommunfullmägtige, Röda<br />

korsets representant i<br />

Syd-Afrika, rotarymedlemmar från Island<br />

och Kimberley samt 250-300 andra gäster.<br />

Slutord<br />

Vi kan vara mycket stolta av detta projekt,<br />

både som rotarians och som medmänniskor.<br />

Detta är såvitt vi vet det första samarbetsprojekted<br />

av detta slag som isländska<br />

En del av barnen framför det „gamla“ huset.<br />

Barnen sjunger dirigerade av förskoleläraren<br />

rotaryklubbor har upprättad i samarbete<br />

med The Rotary Foundation. Det har varit<br />

en stor glädje och livsuppfyllelse för oss<br />

alla inblandande att delta i detta projekt.<br />

Vi vill tacka alla de många som har gett<br />

pengar, arbete eller annat till projekted.<br />

Och det behöver inte nämnas att administrationen<br />

och organiseringen av projektet<br />

har varit helt kostnadsfri, både resor, administration<br />

och annat för att göra projektet<br />

till verklighet.<br />

Text Björn Dagbjartsson<br />

Björn Dagbjartsson var i 13 år direktör för<br />

ICEIDA. Han var Islands förste ambassadör i<br />

Africa, med residense i Maputo, Mosambiq i<br />

tre år. Han har varit rotarian sen 1977 och<br />

var president för rotaryklubben Reykjavik<br />

Öst, 1991-1992).<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Island<br />

45


Vimmel<br />

ISLAND<br />

Redaktørskifte i Island<br />

Jeg har haft den ære at være islandsk redaktør<br />

for Rotary Norden i de forgående<br />

tre år. Det har været et meget givende arbejde<br />

i et fortræffeligt redaktionsmiljø,<br />

hvor man bestandigt stræber mod det<br />

mål at forene de nordiske rotarianers røster<br />

“enligt god journalistisk sed” og tro<br />

mod bladets 70 årige tradition. Det er derfor<br />

en særlig grund til at glæde sig over at<br />

Markús Örn Antonsson overtager igen<br />

hos Rotary Norden posten som islandsk<br />

redaktør og indgår dermed i et unikt kollegium<br />

– en vigtig institution indenfor<br />

nordisk og international kultur.<br />

Hinrik Bjarnason<br />

Hinrik Bjarnason (til højre) afl everer redaktørposten<br />

i Rotary Norden på symbolsk måde til<br />

Markús Örn Antonsson<br />

SVERIGE<br />

PHF i Ödeshög<br />

Ödeshögs Rk har beslutat att utdela Rotarys<br />

högsta utmärkelse Paul Harris Fellow<br />

till Yvonne Knutsdotter - Lindvall. Utmärkelsen<br />

ges för hennes engagerade arbete<br />

med att samla in medel till Rotarys arbete<br />

för att utrota polio i världen, Polio+partner,<br />

och för hennes insamlingsaktiviteter såsom<br />

julbasaren för att få medel till vattenprojektet<br />

i Kenya.<br />

Utmärkelsen utdelades i samband med Ödeshögs<br />

Rk: s årsmöte den 20 november 2008.<br />

46 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Michael Cornell<br />

Ödeshögs Rk<br />

ISLAND<br />

Jón R. Hjálmarsson<br />

æresmedlem i RK Selfoss<br />

Distriktsguvernør for Island 2008-<strong>2009</strong> Ellen<br />

Ingvadóttir har været på besøg hos<br />

rotaryklubberne i landet de sidste måneder.<br />

Under hendes besøg i RK Selfoss i november<br />

blev forfatteren Jón R. Hjálmarsson,<br />

tidligere distriktsguvernør og<br />

landsredaktør i Rotary Norden, udnævnt<br />

æresmedlem i RK Selfoss.<br />

Jón har været aktiv medlem af Rotary siden<br />

<strong>feb</strong>ruar 1966 eller i 42 år. Han var distriktsguvernør<br />

1977-78 og har tjenet i<br />

adskillige andre kapaciteter indenfor Ro-<br />

tary. Han var et af chartermedlemmerne i<br />

RK Rangæinga og klubpræsident over en<br />

periode. Jón sad i Rotary Nordens redaktion<br />

i 14 år. For nogle år siden skiftet Jón<br />

bopæl og fl yttede fra Selfoss til Reykjavík.<br />

Dette har dog ikke forhindret ham i at<br />

møde op i RK Selfoss, en times kørsel fra<br />

Reykjavík. Jón er 86 år gammel.<br />

Æresmedlem i RK Selfoss Jón R. Hjálmarsson<br />

sammen med distriktsguvernør Ellen<br />

Ingvadóttir og klubpræsident Bjarni B.<br />

Jónsson.


SVERIGE<br />

PHF med rubin till Axel Murray<br />

Axel Murray, Stockholms Rk har för sina<br />

samlade insatser inom Rotary tilldelats den<br />

höga utmärkelsen PHF med en rubin. Axel<br />

är ett välkänt och aktat namn inom Rotary.<br />

Hans insatser som guvernör, f.d. ordförande<br />

i SRR, Honorary-member i Stockholms Rk,<br />

ledamot i Axel Murray och Carl-Wilhelm<br />

Stenhammars fond och många andra uppgifter<br />

har väckt stor uppskattning.<br />

När Axel tilldelades sin senaste utmärkelse så<br />

hade rotarynålen förutom rubinen de två vingar<br />

som visar att mottagaren också är Benefactor.<br />

Något man blir om man bidrar med 1000<br />

USD eller mer till den permanenta fonden inom<br />

Rotary Foundation. Utmärkelsen överlämnades<br />

av Suzanne Brenning, Stockholms Rk.<br />

SVERIGE<br />

Föreningsnytt, Ystads Allehanda<br />

PHF i Österåkers Rk<br />

En av Rotarys fi naste utmärkelser, Paul Harris<br />

Fellow, utdelades till mångårige medlemmen<br />

Rolf Malm, vid klubbens möte den<br />

22 oktober. Rolf är en mycket förtjänt PHF,<br />

och klubbens president, Owe Lilja, gick i sitt<br />

hyllningstal till Rolf in på hans mångåriga<br />

oegennyttiga arbete för klubbens bästa.<br />

“Det fi nns förmodligen inga funktioner i<br />

vår rotaryklubb som inte Rolf har innehaft;<br />

från president 97-98 till sekreterare för<br />

andra gången innevarande år . Som tidigare<br />

hög militär, överstelöjtnant, vet Rolf<br />

att inget sköter sig självt, varför han ständigt<br />

haft klubbens bästa för sitt arbete. Nu<br />

senast är hans huvudsakliga arbete inriktat<br />

på att föra klubbens liv vidare genom att<br />

mycket aktivt leda klubbens nyrekryterings–arbete<br />

– ett nog så krävande arbete.<br />

Vi är stolta att ha Rolf i vår rotaryklubb!”. avslutar<br />

Owe Lilja<br />

Eva Landstedt<br />

SVERIGE<br />

PHF i Tingsryd<br />

I samband med att Tingsryds Rk besöktes<br />

av DG Per Wiström överlämnades utmärkelsen<br />

Paul Harris Fellow med Safi r till rotarymedlemmen<br />

sedan mer än 40 år, Erik<br />

Dahlkvist ” för sitt varma hjärta och praktiska<br />

arbete i sann rotaryanda… ”. Men<br />

även Elisabeth Bava fi ck motta den hedersamma<br />

utmärkelsen Paul Harris Fellow<br />

”för sin stora öppenhet för internationella<br />

projekt inom Rotary och för hennes stora<br />

vilja att göra gott ”<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Vimmel<br />

47


Debatt<br />

Överlevnadsproblem för Rotary<br />

Bläddrar i sista numret av Rotary Norden.<br />

Leende ansikten av funktionärer eller<br />

medlemmar i klubbmöten. Positiva texter<br />

om vad bra vi är och hur trevligt vi har de’.<br />

Vid fortsatt läsning studsar jag inför ordet<br />

”Problem”. Redaktören Börje Alström tycker<br />

till om vad omvärlden anser om Rotary. Och<br />

han använder ordet ”problem” på fl era ställen.<br />

Tar sig även för att komma med förslaget<br />

”Kan Rotary lära av konsten” Utmärkt!<br />

Det får mig att ta mig samman och skriva<br />

ner vad jag tycker om Rotary. Mina tankar<br />

känner du säkert igen. Du lyssnar varje<br />

vecka i din klubb till klagomålen att vi får<br />

för lite yngre medlemmar. Att vi redan till<br />

övervägande del består av 65 +.<br />

För dig som läser detta, är bristen på yngre<br />

medlemmar i din egen klubb säkert ett allt<br />

överskuggande problem. Så är det för min<br />

egen Solna Rotary. Vi är nästan bara före<br />

detta någonting-<br />

Så vad tycker jag om Rotary.<br />

Börjar med det positiva: Trevliga medlemmar.<br />

Som fortfarande verksam i databranschen<br />

har jag dock allt mindre beröringspunkter<br />

med alla pensionärer i min klubb. Men trots<br />

allt gjorde jag min största affär någonsin<br />

genom en rekommendation av en rotarykollega.<br />

Rotary öppnar även dörrar i andra<br />

länder. Ställde en fråga i Luxenburgs Rk om<br />

en svensk, som försvunnit med familj och<br />

andras pengar. Strax stod vid mitt bord tre<br />

advokater och själva polischefen i landet!<br />

Nu över till kritiken.<br />

Den handlar om hur vi skall attrahera yngre<br />

i karriären. Under mina 10 år i styrelsen<br />

för klubben och som president togs frågan<br />

upp på varje möte. Skulle vi ombilda till<br />

frukostklubb? Hur med kvällsmöten? Bilda<br />

fadderkommite? Mycket prat och lite verkstad.<br />

Vare sig jag eller någon annan kunde<br />

komma med förslag som gav resultat.<br />

Vad göra??<br />

Som tidigare affärsutvecklare i krisföretag<br />

tog jag ofta reda på varför företaget startade<br />

en gång i tiden. Hade man kvar tidigare<br />

framgångsrika mål för verksamheten?<br />

Hur med Rotary? Vad med våra rötter och<br />

ursprungliga mål?<br />

48 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Varje läsare vet. Paul Harris ville träffa folk<br />

från olika branscher. Varför, tror du? Glöm<br />

det här med att bredda sin kunskap om<br />

andra yrken. Inte var det heller för att samla<br />

in pengar.<br />

Sökte Paul Harris trevligt lunchsällskap? .<br />

Mitt svar är att Paul Harris ville själv göra<br />

fl era affärer. På samma sätt som han så väl<br />

visste att det vill även andra göra.<br />

I bör<strong>jan</strong> av nittonhundratalet byggdes<br />

USA av innevånare, som gjorde affärer. Tjänade<br />

pengar. Så är det fortfarande. Även i<br />

vårt land, faktiskt. Men är det något, som vi<br />

inte talar om? När läste vi i Rotary Norden<br />

om kamrater, som hjälpt varandra i affärssammanhang?<br />

Vad säger då Aftonbladet eller DN om de<br />

får tag i vår gamla historia?? Muttrar nu<br />

några av de försiktigare kamraterna.<br />

Glöm inte att statsbärande partiers medlemmar<br />

hjälper ofta varandra i affärer. För<br />

att inte tala om kompisar från Handels,<br />

Chalmers, Journalisthögskolan eller Bommersvik.<br />

Man litar på den man känner. Paul<br />

Harris visste detta. Så enkelt är det.<br />

Vad önskar vi?<br />

Vi som fört samtal med tilltänkta medlemmar<br />

har testat föl<strong>jan</strong>de argument:<br />

Superbra föredrag.<br />

Lära känna intressanta personer ofta i<br />

högre positioner.<br />

Hjälpa till utrota världens sjukdomar.<br />

Kunna sända kiddsen till andra länders<br />

rotarianer<br />

Svaret känner vi väl: ”Tack för omtanken,<br />

men du vet… jobbet tar all tid.”<br />

Nu har jag frågat vidare vad man vill. Ett<br />

axplock bland svaren är: bli bättre inom<br />

mitt fack, underlätta att fylla min budget,<br />

vill bli bättre chef. Sammanfattar önskemålen<br />

till att man vill ha affärsutvecklande<br />

kontakter. Kunna be om hjälp när man behöver.<br />

I jobbet eller privat.<br />

En praktisk och påtaglig åtgärd inom våra<br />

klubbar vore föl<strong>jan</strong>de:<br />

Före föredraget och efter presidentens inledning<br />

anslås 8 minuter till en ny punkt.<br />

Merkantila minuterna ( Arbetsnamn)<br />

Medlemmar får säga max tre meningar<br />

om något de behöver hjälp med.<br />

Exempel:<br />

* Min dotter fl yttar till Göteborg. Någon som<br />

har kontakt på bostadsmarknaden där?<br />

* Min segelbåt på 31 fot är till salu. Kän-<br />

ner ni en lämplig köpare?<br />

* Är i marknaden för ett nytt jobb. Min CV<br />

fi nns här för den som vill veta mer.<br />

* Vi saknar en programmerare till. Jobbe<br />

skrivning fi nns. Vem kan hjälpa till?<br />

* Söker agent i Norge. Hjälp mig gärna<br />

med kontakter.<br />

* Berit och jag skulle till teatern i morgon<br />

men saknar barnvakt.<br />

* Min sommarstuga kan hyras under hela juli<br />

Efter mötet söker den som har något att<br />

erbjuda upp frågeställaren. Inga kommentarer<br />

om ärendet förrän presidenten har<br />

klubbat av.<br />

Alla aktiviteter, som behöver medverkan,<br />

går ut även via klubbrevet.<br />

Kommersiell utveckling?<br />

Vån av försiktighet, det är inte jag, anser nu<br />

att vi riskerar att bli kommersiella. Ja, så är<br />

det. Måste inte alla organisationer vara det<br />

för att överleva? Kyrkan är väl ett exempel<br />

gott som något. Skall i stället min Solnaklubb<br />

slås ihop med grannklubben? För<br />

att vi skall vara tillräckligt många? Får vi<br />

inte många nya medlemmar inom 2-3 år är<br />

alternativet att lägga ner klubben.<br />

Någon kan kalla tilltaget med Merkantila<br />

Minuter för hjälp mellan bekanta. Stämmer.<br />

I mitt fall känner jag mina kamrater<br />

efter 30 år i Rotary. Vågar gå i god för dem.<br />

Talar någon bara om hjälper jag gärna. På<br />

samma sätt som jag har saker jag behöver<br />

hjälp med. Som ni minns från inledningen<br />

lärde jag snabbt känna och fi ck förtroenden<br />

från polischefen i Luxemburg. Tack<br />

vare att jag är rotarian!<br />

Min förhoppning är att några kamrater<br />

skall tycka till i vad jag föreslår. Jag fi nns på<br />

hans.hindersson@timeterminal.se<br />

Lämna gärna dina kommentar till Rotary<br />

Norden, borje.alstrom@miun.se


Svar til Benny Knudsen, formand for Rotary Danmark<br />

Mit indlæg i Rotary Norden nr. 6 2008 fi k i<br />

nr. 8 svar fra Benny Knudsen, hvilket jeg<br />

takker meget for.<br />

Jeg er bare ikke sikker på at han har forstået<br />

mit synspunkt.<br />

Det er er heldigvis andre der har.<br />

Jeg har fået tilbagemeldinger fra hele<br />

Danmark, altså også fra distrikt 1480, Benny<br />

Knudsen`s eget distrikt, ja sågar fl ere<br />

e-mails fra fremtrædende svenske rotaria-<br />

Finanskrisen og RI<br />

Dette indlæg handler om den økonomiske<br />

og fi nansielle krises mulige indvirkning<br />

på Rotary International (RI) og The<br />

Rotary Foundation (TRF). Jeg har forsøgt<br />

at skaffe mig et overblik over denne situation,<br />

som i øvrigt er ret kompleks. Jeg<br />

sender mine betragtninger til dem, der<br />

har mulighed for at påvirke systemet,<br />

men også til alle rotarianere i distriktet<br />

og hermed også til Rotary Norden, således<br />

at de, der er interesserede, kan fordybe<br />

sig i emnet uden selv at skulle støve<br />

alt kildematerialet op.<br />

Hvor sårbar er Rotary i denne globale krise?<br />

Kan der gøres noget for at afbøde virkningerne,<br />

og bliver det gjort?<br />

RI og TRF har ifølge seneste regnskaber<br />

investeringer/omsætningsaktiver på hhv.<br />

103 og 839 mio. $, hvoraf hhv. 59 og 477<br />

mio.$ er investeringer i aktier. Vi kender<br />

naturligvis ikke disse aktier i detaljer, men<br />

vi må formode, at deres værdi - på linje<br />

med alle mulige andre aktier - er faldet<br />

betydeligt i løbet af de seneste måneder.<br />

Generalsekretæren Ed Futa har meddelt,<br />

at der i juli kvartal 2008 har været tab på<br />

knap 10 % i de vigtigste af fondene. Men<br />

siden <strong>1.</strong> oktober er der også sket drastiske<br />

fald i kurserne.<br />

Hvor stort et problem er det så? Det afhænger<br />

af, hvornår man sælger de pågældende<br />

aktier, og det afhænger jo<br />

igen af, om man kan dække sit pengebehov<br />

på anden vis, eller om man bliver<br />

nødt til at sælge og dermed realisere<br />

et tab.<br />

nere har jeg modtaget.<br />

Og de giver alle udtryk for stor tilfredshed<br />

og enighed i forhold til mit indlæg, hvilket<br />

naturligvis glædede mig meget.<br />

Så må der da være noget om snakken.<br />

Der er tilsyneladende mange rotarianere,<br />

der fi nder at Rotary er på vej til at blive for<br />

topstyret helt på tværs af mange medlemmers<br />

ønske.<br />

At der så slutttes af med at udtrykke, at<br />

RI og TRF har fi nansielle rådgivere, som vejleder<br />

i aktivernes anbringelse.<br />

Det har hidtil været en god forretning med<br />

et afkast på over 7 % p.a. (selv om en sådan<br />

anbringelse af værdier i aktier i nogle lande<br />

ikke ville være tilladelig for fonde, tilsvarende<br />

til TRF). Rotary International er indregistreret<br />

i Illinois, USA, og spiller derfor<br />

efter amerikanske regler. Hvad almindeligvis<br />

har været anset for acceptabel risiko,<br />

har i denne unormale situation kunne<br />

medføre svære tab.<br />

Spredning af investeringer på mange forskellige<br />

aktier har vist sig ikke at yde beskyttelse<br />

nok, når alle gynger og karruseller<br />

samtidig bliver ramt af kursfald.<br />

Hvad kan man gøre i en sådan situation?<br />

Jeg er overbevist om, at de fi nansielle rådgivere<br />

søger at gøre alt det, der kan gøres<br />

med hensyn til skadebegrænsning. The<br />

Board of Directors og the Trustees vil sikkert<br />

være yderst på vagt over for udviklingen.<br />

Noget, som man imidlertid ikke kan<br />

forlange af rådgiverne, er at revidere budgetterne<br />

og foretage de nødvendige beskæringer.<br />

Det må the Board og the Trustees<br />

tage sig af, om nødvendigt på initiativ af<br />

generalsekretæren og hans administration.<br />

Jo tidligere man griber ind, desto bedre<br />

muligheder har man for at ride stormen af.<br />

Desværre afspejler den nuværende verdenspræsidents<br />

visioner (vækst på 10 %)<br />

sig ikke rigtig i de konkrete 5-års budgetter,<br />

som over tid viser underskud på fra 3 til<br />

9 mio. $, afhængig af medlemstilgang/afgang.<br />

Det ville vist være klogt, om en revurdering<br />

snarest blev igangsat. Den sene-<br />

min indstilling skulle være ensbetydende<br />

med bevarelse af en ”bedaget gammelmandsloge”<br />

står helt for Benny Knudsen`segen regning,<br />

ihvert fald er det min klare overbevisning,<br />

at de, der kender mig, ikke fi nder<br />

mig gammeldags i indstilling, tværtimod.<br />

Med venlig hilsen<br />

John Louis Callesøe<br />

ste meddelelse fra generalsekretæren<br />

tyder på, at the Board på sit novembermøde<br />

har fået øjnene op for behovet ud over<br />

reetablering af noget fondskapital.<br />

Den fulde version af indlægget med bilag<br />

og oversigter fi ndes på Rotary Danmarks<br />

hjemmeside www.rotary.dk, distrikt 1480,<br />

månedsbrev november.<br />

Gunnar Mikkelsen<br />

Distriktsguvernør 1480<br />

PS. Foundation har tabt 44,3 mill US$ i første<br />

halvår af 2008. I andet halvår udgør tabet<br />

yderligere 165 mill US$. Disse tal fremgår<br />

af henholdsvis Annual Report<br />

2007-2008 for Foundation og meddelelse<br />

fra generalsekretær Ed Futa af 30. december<br />

2008. Disse oplysninger var ikke tilgængelige<br />

på det tidspunkt månedsbrevet<br />

blev udarbejdet. Enhver rotarianer må<br />

selv gøre sine egne vurderinger, når en velgørende<br />

organisation mister værdier ved<br />

aktieinvesteringer, der overstiger mere<br />

end 1 mia. DKR -og mere end 10 års nettoafkast-<br />

, og så i øvrigt have for øje, at det<br />

aktuelle cashfl ow kun opretholdes, fordi<br />

rotarianere generøst fortsat bidrager under<br />

mottoet Every Rotarian Every Year.<br />

Nummer <strong>1.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Debatt<br />

49


RI-Presidenten och RF<br />

50<br />

Nummer 1 <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Förstå vår värld<br />

Jag växte upp i samma lilla by där min familj<br />

levt i många generationer med nära<br />

kontakter och starka traditioner. På den tiden<br />

reste få koreaner utomlands och det<br />

västliga infl ytandet var obetydligt. Mitt<br />

hem, mitt språk och min kultur var de enda<br />

jag kände till.<br />

Som 20-åring tog jag ett beslut som präglat<br />

resten av mitt liv. Uppmuntrad av far<br />

reste jag till Förenta Staterna, San Francisco,<br />

för att arbeta och studera. Ännu idag är<br />

det svårt att beskriva det intryck allt detta<br />

gjorde på mig. I stället för att se enbart<br />

koreanska ansikten mötte jag människor<br />

från alla delar av världen. Jag fi ck vänja<br />

mig vid hur det kändes att vara den som<br />

inte förstod, som fi ck städa upp efter<br />

andra och som tog emot order men aldrig<br />

gav några. Jag återvände till Korea som en<br />

förändrad person.<br />

Hemma fi ck jag jobb i pappas fi rma. Nu<br />

visste jag hur det kändes att arbeta nederst<br />

i en organisatorisk hierarki – det påverkade<br />

min inställning till våra anställda.<br />

Jag visste också hur det kändes att utföra<br />

Vänskap över gränser<br />

Rotary Foundations målformulering vädjar<br />

till rotarianerna att arbeta för internationellt<br />

samförstånd, goodwill och fred.<br />

Det är en grannlaga uppgift i en värld där<br />

etniska konfl ikter, terroristaktioner och<br />

osämja föder hatkänslor och hotar stabiliteten.<br />

Men stiftelsens verksamhetsidé ger<br />

också anvisningar om våra ambitiösa mål<br />

kan uppnås; genom att förbättra hälsoläget,<br />

främja utbildning och lindra fattigdom.<br />

I denna dag har vi på gång sammanlagt<br />

5.000 bidragsprojekt inom dessa tyngdpunktsområden.<br />

De varierar från brunnsborrning<br />

i Guatemala, utrustande av skolor<br />

i Afganistan till stöd för mikrokreditprogram<br />

i Uganda.<br />

Som rotarianer främjar vi internationellt<br />

samförstånd och gläds åt internationella<br />

vänskapsförhållanden. Vänskapen kommer<br />

till konkret uttryck varje gång en sti-<br />

kroppsligt arbete hela dagen. Framför allt<br />

hade jag nu insikten om hur mycket det<br />

fanns i världen som sträckte sig vida utöver<br />

min erfarenhet. Jag insåg också hur<br />

lika vi är trots alla yttre skillnader hos<br />

människor och kulturer. Jag lärde mig att<br />

alla, överallt, någon gång behöver få hjälp<br />

av andra.<br />

Inom Rotary är <strong>feb</strong>ruari världsförståelsens<br />

månad (World Understanding Month). Då<br />

fokuserar vi på goodwill och samförstånd<br />

som skapar fred. Då är det dags för oss<br />

alla att stanna upp och refl ektera över Rotarys<br />

fjärde tjänstegren, internationell<br />

service. Det är vår internationella service<br />

och vårt kamratskap som allra mest bidrar<br />

till skapandet av en bättre, fredligare<br />

morgondag.<br />

Dong Kurn (D.K.) Lee<br />

RI-president 2008-<strong>2009</strong><br />

pendiat möter sin värdfamilj eller en GSEgrupp<br />

välkomnas av ett sponsrande<br />

distrikt. Genom Rotary och dess stiftelse<br />

skapar vi personliga gränsöverskridande<br />

vänskapsförhållanden och bygger samtidigt<br />

ett fast fundament för fred.<br />

Februari – World Understanding Month –<br />

sätter internationellt samförstånd, goodwill<br />

och fred i fokus. Genom medverkan i<br />

Rotary Foundations program öppnas<br />

många möjligheter att nå dessa mål.<br />

Jonathan Majiyagbe<br />

Ordförande, RF


GLOBAL<br />

OUTLOOK<br />

A ROTARY WORLD MAGAZINE PRESS SUPPLEMENT<br />

FOCUS ON LITERACY<br />

THE CLE SOLUTION<br />

How a method developed by Rotarians has taught hundreds of<br />

thousands to read and write<br />

FACES IN THE FIELD<br />

Thai CLE expert came to Rotary through her passion for literacy<br />

LITERACY PROJECTS IN EGYPT, SOUTH AFRICA,<br />

AND NORTH AMERICA<br />

An education in illiteracy<br />

Understanding the problem lays groundwork for effective projects<br />

If illiteracy were such a simple problem, Rotarians Literacy rates vary widely, according to a 2007<br />

would have solved it by now. The reasons that so UNESCO report, ranging from 23.6 percent in Burkina<br />

many people can’t read or write are myriad: a scar- Faso in West Africa to more than 99 percent in North<br />

city of schools and learning materials,<br />

America, Europe, and a majority of for-<br />

insufficient government spending on<br />

mer Soviet republics and allies. But even<br />

education, cultural stigmas that limit<br />

those high literacy rates are deceiving.<br />

education for women and girls, and<br />

In the developed world, people who can<br />

more. The problem goes far beyond the<br />

only recognize words on paper cannot<br />

inability to decipher words on a page.<br />

compete in an environment that re-<br />

In an increasingly complex world, poor<br />

quires high-level comprehension skills<br />

reading comprehension condemns<br />

to get even basic jobs. Rich Long, direc-<br />

adults to the lowest rungs of society.<br />

tor of government relations for the Inter-<br />

The magnitude of the problem is<br />

national Reading Association, offers the<br />

daunting. UNICEF estimates that one bil-<br />

U.S. military as an example. Just two genlion<br />

children and adults, approximately<br />

erations ago, an airplane mechanic, even<br />

15 percent of the world’s population,<br />

one who was a school dropout, needed<br />

lack basic literacy skills. According to<br />

only a 36-page manual to service a fight-<br />

Rotary literacy projects have<br />

the International Reading Association,<br />

given a needed boost to<br />

er plane. Today, the manual for a modern<br />

which cooperates with many Rotary Sri Lanka schools.<br />

jet fighter runs more than 70,000 pages.<br />

clubs worldwide on literacy projects, 113<br />

“Unless you have the ability to read com-<br />

million children in developing countries alone are not plex sentences, you cannot function in society,” Long<br />

in school and not learning to read. And worldwide, ap- says. “The goal shouldn’t be to have basic literacy; it<br />

proximately 500 million women are illiterate, making should be to be proficient with reading.”<br />

up two-thirds of the adult population that cannot read. And yet there is reason for hope. Rotary clubs world-<br />

GLOBAL OUTLOOK


wide have been pursuing thousands<br />

of literacy projects for decades. In<br />

1992, RI established its first Literacy<br />

Task Force to assist clubs and districts<br />

in creating literacy projects.<br />

The RI Literacy Resource Group now<br />

helps clubs and districts share information<br />

and success stories.<br />

How does a club with no experience<br />

in literacy put together an effective<br />

project? First, club members<br />

need to identify literacy problems<br />

in their community or the larger<br />

world, says Richard Hattwick, general<br />

coordinator of the resource<br />

group and past governor of District<br />

6460 (Illinois, USA). Hattwick<br />

recommends that clubs conduct<br />

a needs assessment to determine<br />

which literacy efforts would be<br />

most effective in the community.<br />

For assistance with conducting and<br />

analyzing a needs assessment and<br />

setting up literacy projects, Rotarians<br />

can contact area and zone<br />

literacy coordinators (listed in the<br />

Official Directory) and local councils<br />

of the International Reading Association<br />

(www.reading.org). Club<br />

With support from Rotarians and<br />

The Rotary Foundation, more than<br />

2,000 Brazilian teachers learned CLE.<br />

www.rotary.org/go<br />

members with teaching experience<br />

are another excellent resource for<br />

assessing the most pressing community<br />

needs and developing ways<br />

to meet them.<br />

Those needs vary from one part<br />

of the world to another. For example,<br />

in the South Pacific, says area<br />

literacy coordinator Lina Aurelio,<br />

“illiteracy is a big problem due to<br />

poverty, and a lack of schools and<br />

teachers,” so building and furnishing<br />

schools and providing teacher<br />

training may be the most effective<br />

response. A Matching Grant project<br />

in South Africa focuses on basic<br />

literacy for women and the incarcerated<br />

population. In the United<br />

States, Canada, and parts of the<br />

UK and Ireland, many clubs are<br />

actively involved in Dolly Parton’s<br />

Imagination Library, which encourages<br />

lower-income parents to read<br />

to their kids by sending them books<br />

on a regular basis. Some localities<br />

around the world concentrate on<br />

providing computers and various<br />

kinds of computer-assisted learning,<br />

while others prefer one-on-one<br />

The CLE solution<br />

For a child, knowing how to read<br />

can be the difference between<br />

healthy self-esteem and none at all.<br />

For a teenager, it can mean staying<br />

in school rather than dropping out.<br />

And for an adult, it often means a<br />

steady income, versus a lifetime of<br />

struggling to feed a family.<br />

Because illiteracy is inextricably<br />

tied to poverty, it is a massive development<br />

issue – and it requires<br />

a massive solution. Since its introduction<br />

over 20 years ago, Rotary’s<br />

response, the concentrated lan-<br />

tutoring or book donation. And, in<br />

one of the biggest success stories,<br />

Rotary’s CLE (concentrated language<br />

encounter) projects, which<br />

are highly flexible and adaptable<br />

to local cultures around the world,<br />

have transformed the lives of thousands<br />

who were once illiterate.<br />

Because of all the assistance<br />

available through Rotary International,<br />

it’s fairly easy for clubs to<br />

start literacy projects, says David<br />

Fowler, vice president of RIBI and<br />

adviser to the RI Literacy Resource<br />

Group. “Reading is a hand up from<br />

the ‘poverty trap’, which breeds<br />

crime, disease and, ultimately,<br />

hate and terrorism. Rotarians are<br />

promoting world peace by helping<br />

people to read.”<br />

Nancy Shepherdson<br />

More online<br />

Read a Web extra on developing<br />

Rotary literacy projects and find<br />

links to Community Assessment Tools<br />

(605C) and a fact sheet on Rotary<br />

and literacy.<br />

A revolutionary method developed by Rotarians<br />

has taught hundreds of thousands to read<br />

guage encounter method, has been<br />

embraced by classrooms around<br />

the world. Today, CLE programs are<br />

thriving in more than 30 countries.<br />

CLE instructors use one of two<br />

approaches: activity-based or textbased.<br />

The text-based learning process<br />

begins with the class reading<br />

together. Teachers then lead activities<br />

that help students unravel the<br />

meaning of what they’ve read. After<br />

that, students write their own text<br />

as a group. Throughout the process,<br />

teachers add exercises designed to


develop broader skills such as word<br />

recognition and sentence construction.<br />

Activity-based programs start<br />

with a demonstration of a structured<br />

activity, such as planting a garden.<br />

Teachers and students then work<br />

together to write a text that explains<br />

how to complete the activity. Both<br />

approaches emphasize group work,<br />

so students end up teaching one another<br />

and no one falls behind.<br />

The CLE program in Mandaluyong,<br />

Philippines, is just one<br />

example of the method’s success.<br />

The four-year effort, funded in part<br />

by two Matching Grants from The<br />

Rotary Foundation of RI, was introduced<br />

in all of the city’s 16 elementary<br />

schools. Florencia C. Domingo,<br />

superintendent of the Mandaluyong<br />

Division of City Schools, says that<br />

before CLE, only a few students<br />

were participating. “The rest lost<br />

their interest and got bored. But in<br />

CLE, what you will notice when you<br />

observe classes is that everybody<br />

is interested [and wants to] get<br />

involved.”<br />

Creating a book from scratch<br />

rather than relying on existing textbooks<br />

helps students feel a sense of<br />

ownership and also allows teachers<br />

to tailor programs to local cultures.<br />

Margarete Sachs-Israel, head of the<br />

United Nations Literacy Decade<br />

(UNLD) Coordination Unit, cites a<br />

need for literacy methods to suit<br />

the context in which they’re used.<br />

“You might have a wonderful<br />

method which works in one country,<br />

and then you try to transfer it to<br />

another region, and it doesn’t function,”<br />

she says. “The needs are different,<br />

the cultural dimensions are<br />

different, the language is different,<br />

gender relations are different – all<br />

of these kinds of factors need to be<br />

taken into consideration.”<br />

The flexible, portable nature of<br />

CLE also keeps recurring costs low<br />

– the only supplies needed are paper,<br />

cardboard, colored pencils or<br />

crayons, scissors, and binding material<br />

such as yarn or twine. But<br />

because materials are de-emphasized,<br />

teacher training is essential.<br />

That’s where Rotarians often make<br />

the difference.<br />

James Neil Adamson, a past governor<br />

of District 9650 (New South<br />

Wales, Australia) and a former general<br />

coordinator of RI’s Literacy Task<br />

Force, has trained teachers in CLE<br />

for more than a decade. A former<br />

school principal with a doctorate in<br />

educational administration, Adamson<br />

recognized CLE’s potential early.<br />

He traveled to Thailand to learn the<br />

method in 1996 and now trains others<br />

in places like South Africa and<br />

the Philippines.<br />

“It’s a simple training, and it’s<br />

readily accepted by the teachers,”<br />

The learning atmosphere has really<br />

changed because of CLE.<br />

— Florencia Domingo<br />

Adamson says. “And it has been<br />

highly successful.”<br />

Adamson estimates that the cost<br />

of starting and sustaining a program<br />

is between US$18,000 and $20,000.<br />

That includes teacher training, ongoing<br />

instructor education, and<br />

materials for two years. Although<br />

support comes from governments,<br />

the World Bank, and UN agencies<br />

such as UNESCO and UNICEF, Rotarians<br />

provide the financial backbone.<br />

Rotarians support at least two-thirds<br />

of all CLE programs worldwide.<br />

The UNLD, a 2003-12 effort focusing<br />

on mobilizing the resources and<br />

political will to combat illiteracy,<br />

Shaianna Barbosa is one of 70,000<br />

Brazilians who learned to read and<br />

write through the CLE method.<br />

found in its most recent review of<br />

the illiteracy problem that financing<br />

is lagging behind need. “The international<br />

community, [with] the<br />

private sector and civil society organizations,<br />

is needed to support this<br />

effort financially,” says Sachs-Israel.<br />

By supporting literacy programs<br />

and fostering cooperation, Rotarians<br />

can play a part in the final five<br />

years of the initiative. Sachs-Israel<br />

advises clubs to think about solving<br />

the illiteracy puzzle in an integrated<br />

way. “It’s very important that organizations<br />

like Rotary, while they<br />

have good methodologies, also provide<br />

financial assistance to actually<br />

apply them – to actually help countries<br />

to offer literacy programs that<br />

are very badly needed.”<br />

As of June 2008, the Foundation<br />

had awarded more than 140 grants<br />

for CLE programs totaling over $3.3<br />

million, including six Health, Hunger<br />

and Humanity (3-H) Grants backing<br />

multiyear projects in Bangladesh,<br />

Brazil, Philippines, South Africa,<br />

Thailand, and Turkey. The 3-H grants<br />

alone amount to nearly $2.4 million.<br />

One of the largest 3-H projects, a<br />

nearly $400,000 effort, began in 1997<br />

with a pilot project in Contagem, a<br />

city near Belo Horizonte, Brazil. The<br />

Foundation awarded a $233,752<br />

grant in 2001, with Brazilian districts<br />

and international sponsors<br />

providing the rest. The effort grew<br />

to reach more than 70,000 students<br />

throughout Brazil, many from disadvantaged<br />

backgrounds.<br />

GLOBAL OUTLOOK


“The lives of these children out-<br />

side of school are very problematic<br />

and sometimes involve crime and<br />

drugs,” says project coordinator<br />

Eduardo Krafetuski, a past governor<br />

of District 4760. “But when they<br />

come to school, they find friends<br />

and they are part of a team.”<br />

Domingo, who observes ses-<br />

sions in the Philippines, says the<br />

approach benefits the whole class-<br />

room. “The teachers have more<br />

confidence now because they’ve<br />

learned the skills to master teach-<br />

ing reading,” she says. “The pupils<br />

enjoy it. They are given a chance to<br />

interact with others, and whatever<br />

suggestions they have are welcome.<br />

The learning atmosphere has really<br />

changed because of CLE.”<br />

At the schools Domingo oversees,<br />

the Rotary Club of Mandaluyong is<br />

How CLE began<br />

www.rotary.org/go<br />

the primary CLE sponsor. About 200<br />

Rotarians from seven other local<br />

clubs assist with administration.<br />

“They are very supportive,” says<br />

Domingo. “During the training,<br />

most of them are here and they<br />

try to establish a working relation-<br />

ship with the teachers. They also<br />

observe classes. They are here to<br />

monitor and follow up.”<br />

In 2007, the Foundation approved<br />

a $270,000 3-H grant to expand<br />

CLE in the Philippines and the<br />

region. Funds will help develop a<br />

Philippines-specific teaching manual<br />

and back a proposal to the<br />

government to accept CLE into the<br />

national curriculum.<br />

While children in traditional<br />

classrooms flourish in CLE programs,<br />

the method is also easy to<br />

adapt to nontraditional settings and<br />

Concentrated language encounter (CLE) is now an internationally accepted<br />

literacy education method, but it traces its humble beginnings<br />

to Australia more than three decades ago.<br />

Richard Walker, an education specialist and a Rotarian, and Brian<br />

Gray, a researcher at Brisbane College of Advanced Education, developed<br />

the method to educate Aboriginal Australians, whose varied languages<br />

and unique culture made traditional approaches to reading<br />

nearly impossible. In the early 1980s, CLE was implemented at a school<br />

in Alice Springs with unprecedented positive results.<br />

About the same time, educators in rural Thailand were grappling<br />

with similar issues that the Australians faced. Walker (see Q+A) began<br />

working with curriculum developers in Bangkok on a Thai-language<br />

CLE program.<br />

The effort started small, with a pilot project focusing on elementary<br />

schools in the northeastern province of Surin. Building on the pilot’s<br />

success, organizers spread CLE to nearby provinces. By 1987, The Rotary<br />

Foundation had approved a 3-H grant backing a five-year project that<br />

eventually led all government schools in Thailand to adopt CLE.<br />

The Thai pilot project became a model for other large-scale programs<br />

and helped formalize teacher training guidelines that could be<br />

applied worldwide. The practice now is known as the Literacy Lighthouse<br />

technique, with “lighthouse” locations providing support for<br />

new locations as CLE expands within a country or region.<br />

Since the early 1990s, Rotarians have introduced CLE wherever there<br />

is demand. Early programs took root in Laos and Nepal. In Bangladesh,<br />

the ministry of education adopted CLE with backing from a 3-H grant.<br />

underserved populations. Projects<br />

in India and Mexico have educated<br />

street children, and efforts in Egypt<br />

and Thailand benefit the blind. In<br />

Turkey, a $258,000 3-H grant-funded<br />

effort has reached about 58,000<br />

adults, many of them women. The<br />

project, sponsored by the Rotary<br />

Club of Izmir-Karsiyaka, established<br />

450 teaching centers, including 150<br />

in Turkey’s lesser-developed eastern<br />

and southeastern provinces, where<br />

decades of unrest in majority Kurdish<br />

areas has deprived adults – particularly<br />

women – of an education.<br />

Because many CLE programs for<br />

adults are activity-based, they go<br />

hand in hand with Vocational Service.<br />

Classes designed for taxi drivers,<br />

for example, might focus on the<br />

practical language of maps and directions,<br />

while cooks might learn to<br />

read recipes.<br />

Some activity-based projects create<br />

new income opportunities. Adamson<br />

recalls one project in Nepal<br />

that took adult students through<br />

the steps of making wool hats,<br />

which they then sold on roadsides<br />

and at markets. When local Rotary<br />

clubs saw the project was building<br />

students’ income and self-esteem,<br />

they loaned them money for wool<br />

and materials to make more hats.<br />

As sales grew, students learned to<br />

keep records and report back to<br />

their Rotarian lenders – all reinforcing<br />

the literacy skills at the core of<br />

the experience.<br />

“When we teach people to read<br />

and write, then they are able to get<br />

jobs, and they are able to earn an<br />

income and feed their families,” explains<br />

Adamson. “Being able to read<br />

and write miraculously improves<br />

their self-image.”<br />

M. Kathleen Pratt<br />

More online<br />

View a photo gallery on CLE at<br />

www.rotary.org/go.


Q+A with Richard Walker<br />

Richard Walker, a past governor of District 9630 (Queensland, Australia), is widely acknowledged as the father of<br />

concentrated language encounter (CLE), Rotary International’s most successful literacy program. Walker spent<br />

many years as a primary and secondary teacher and principal before getting involved in teacher education. In 1992,<br />

he received an honorary PhD from the King of Thailand in recognition of his outstanding contribution to education<br />

in Thailand through the CLE program. Bob Aitken, managing editor of Rotary Down Under, interviewed Walker for<br />

Global Outlook.<br />

Global Outlook: What is your general<br />

approach to literacy?<br />

Richard Walker: Helping someone<br />

to learn to read and write is more<br />

like teaching swimming than teaching<br />

mathematics or geography – the<br />

central objective is to develop skills<br />

that will be of greater use later in<br />

life. It is not learning a body of facts<br />

that may be needed on occasion.<br />

GO: How did CLE come to be associated<br />

with Rotary?<br />

RW: In 1984, I responded to a request<br />

to develop courses in literacy<br />

teaching at Srinakharinwirot<br />

Faces in the fi eld<br />

Saowalak Rattanavich<br />

Thai Rotarian has taught the CLE literacy method to thousands<br />

“Language is life for me,” says Saowalak<br />

Rattanavich. She is filled with<br />

energy and enthusiasm, as every<br />

teacher should be. It’s an enthusiasm<br />

she has passed on to the thousands<br />

of other teachers who have<br />

learned the concentrated language<br />

encounter (CLE) method from her.<br />

Rattanavich, a member of the<br />

Rotary Club of Bangrak, was born<br />

in Bangkok, Thailand. In 1972, she<br />

graduated with a bachelor’s degree<br />

from the Faculty of Arts at Chulalongkorn<br />

University, where she<br />

majored in English and French. Di-<br />

University in Thailand, and after I<br />

retired in 1985, I went there in a private<br />

capacity to set up exploratory<br />

work in CLE literacy teaching – first<br />

in English and then in Thai. That<br />

led to a Rotary Foundation Matching<br />

Grant project in 1986, and the<br />

link between Rotary and CLE projects<br />

began. Then in 1997-98, Past<br />

RI President Glen Kinross made a<br />

call to replicate in other countries<br />

what Rotary had accomplished in<br />

Thailand.<br />

GO: What should all Rotarians know<br />

about CLE and its potential?<br />

ploma in hand, she was selected to<br />

become an English teacher at a Srinakharinwirot<br />

University demonstration<br />

school. Her approach was<br />

intuitive and eclectic. “I was always<br />

looking for a better way to teach. I<br />

tried this technique and that technique.<br />

Basically, I followed whatever<br />

techniques the students responded<br />

to,” Rattanavich says.<br />

She soon felt the need to broaden<br />

her understanding of language<br />

instruction through further education<br />

and research. In 1975, Rattanavich<br />

moved to the United States<br />

RW: CLE literacy programs are now<br />

operating across the developing<br />

world, and some have been adopted<br />

for use as national programs. Advice<br />

on establishing and maintaining<br />

projects is available to Rotary<br />

clubs and districts. Rotary has already<br />

made a substantial contribution<br />

to alleviating mass illiteracy<br />

worldwide.<br />

More online<br />

Read the entire interview with<br />

Walker at www.rotary.org/go.<br />

to attend graduate school, and in<br />

1980, she earned her PhD in curriculum<br />

and instruction at the University<br />

of Kansas.<br />

Witnessing the U.S. teaching culture<br />

for the first time, Rattanavich<br />

experienced a bit of culture shock.<br />

“In my country, teachers dominate<br />

the classroom. In the United States,<br />

the classroom is largely dominated<br />

by the students,” she explains.<br />

Rattanavich also found some<br />

commonalities in teaching styles.<br />

Through her research, she discovered<br />

that teachers around the<br />

GLOBAL OUTLOOK


Rattanavich has been a passionate<br />

advocate of CLE since 1982.<br />

world seem to approach language<br />

learning in the same way, emphasizing<br />

rote memorization and<br />

theory. “They think they have to<br />

teach grammar before they teach<br />

people how to communicate. It<br />

takes a long time to change this<br />

way of thinking,” she says.<br />

In 1982, shortly after she returned<br />

to Thailand, Rattanavich<br />

met Richard Walker, an encounter<br />

that changed her life: It was through<br />

him that she learned about the CLE<br />

method. Walker, who pioneered<br />

this technique, had been invited to<br />

develop literacy courses for Thai<br />

universities. In Walker, Rattanavich<br />

had found a new ally, someone who<br />

Global Digest<br />

Literacy projects Make Dreams Real<br />

For years, literacy has been on<br />

the forefront of Rotary service,<br />

with ongoing projects in thousands<br />

of communities worldwide.<br />

These literacy projects all demonstrate<br />

a commitment to working<br />

closely with local communities after<br />

assessing their needs.<br />

www.rotary.org/go<br />

shared her belief that teaching had<br />

to be a dynamic activity rather than<br />

a passive one.<br />

Rattanavich explains: “The most<br />

effective way to learn is by doing. The<br />

CLE techniques produce concrete results<br />

in two or three hours. Recently,<br />

I was in India. They dared me to<br />

prove how effective CLE is. I took up<br />

the challenge, and in three hours I<br />

taught a group of Indian children to<br />

speak rudimentary Thai. They didn’t<br />

have a big vocabulary, just enough to<br />

communicate their needs.”<br />

Walker brought more into Rattanavich’s<br />

life than the CLE method;<br />

he also introduced her to Rotary.<br />

“When I went to Australia to learn<br />

more about CLE, I stayed in Richard<br />

Walker’s home,” she says. “He went<br />

to regular Wednesday night Rotary<br />

meetings. He talked about Rotary all<br />

the time and explained the concept<br />

of Service Above Self. I was very impressed<br />

by this idea and continue<br />

to be committed to its principles. At<br />

the time, I couldn’t join Rotary because<br />

I was a woman, but I’m proud<br />

to say that in 1990 I became the first<br />

female Rotarian in my club.”<br />

Rattanavich continues to promote<br />

and conduct training sessions<br />

Literacy part of bigger<br />

package in Egyptian project<br />

Members of the Rotary Club of<br />

New Cairo, Egypt, are working to<br />

improve the lives of women and<br />

children in their city through an<br />

educational project focused on<br />

literacy, reproductive health, and<br />

vocational training.<br />

The program is the result of a<br />

on CLE, which she feels is limitless<br />

in its application because it can<br />

work for anyone. Recently, Rotarians<br />

in Cairo invited her to train some<br />

local blind students. “They brought<br />

together the group and some of the<br />

teachers,” she recalls. “I spent about<br />

five hours with them, and we had<br />

wonderful results. Of course, you<br />

have to adapt your teaching techniques.<br />

We used Braille texts, but<br />

we also had them learn by touching<br />

objects. The trick is to find the most<br />

stimulating way for them to learn<br />

the new language.”<br />

Rattanavich’s newest project is<br />

perhaps her most ambitious and<br />

easily her most profound: using<br />

CLE techniques to help reduce child<br />

mortality. “Many babies die because<br />

of their mothers’ ignorance,” she<br />

says. “I am working with some doctors<br />

in my Rotary club to design a<br />

simple book on child care that illiterate<br />

mothers could understand.”<br />

Her passion for this work, she<br />

says, has shown her that “literacy<br />

is an ongoing, lifelong struggle. We<br />

live in a world full of conflict. But<br />

if people could understand each<br />

other, they would get along.”<br />

Lawrence Jeffery<br />

partnership between the Rotary<br />

clubs of New Cairo and Geldern,<br />

Germany, and has received additional<br />

support from a Rotary Foundation<br />

Matching Grant.<br />

The literacy classes use the concentrated<br />

language encounter (CLE)<br />

method, and a national Rotarian<br />

committee trains teachers in the<br />

technique. Nearly 5,000 students


have benefited from the CLE method over the past four<br />

years through CLE projects, according to Kotb Soliman,<br />

a past Zone 10 literacy coordinator.<br />

In the New Cairo effort, 15 to 20 women enroll in<br />

each class, with a total of 240 people ages 16 to 45 expected<br />

to participate during the 1 ½ years of the project,<br />

which started in January 2008. The women come from<br />

poor families who were relocated to New Cairo after the<br />

1992 earthquake in Giza Governorate.<br />

Aside from literacy skills, the students learn about<br />

reproductive health in the classes. “The same person<br />

should have knowledge in both,” says Ahmend Sami<br />

Saad, a member of the New Cairo club. Doctors and<br />

other health care specialists provide education on child<br />

spacing and other women’s health topics, with the goal<br />

of reducing the mortality rate for mothers and infants.<br />

Surveys in developing countries have found that<br />

even small amounts of education for women – one to<br />

three years – can decrease child mortality. A study in<br />

Bangladesh found that the child of a woman with primary<br />

education is<br />

about 20 percent<br />

more likely to survive<br />

than a child of<br />

a woman with no<br />

education, according<br />

to UNESCO’s<br />

State of the World’s<br />

Children 2008.<br />

For the vocation-<br />

A Rotary-sponsored CLE program al training aspect of<br />

in Turkey focuses on teaching adult<br />

the project, students<br />

women basic literacy skills.<br />

receive four months<br />

of sewing instruction. The club provides the materials<br />

and recruits trained professionals from within the<br />

community, and the students receive the proceeds from<br />

product sales.<br />

Spreading literacy in South Africa<br />

Victor Bredenkamp learned what it’s like to be illiterate<br />

while he was in China as a visiting professor.<br />

“If you can’t read street signs and newspapers, it’s almost<br />

a form of blindness. It was to me in China,” says<br />

Bredenkamp, past governor of District 9270 (South Africa)<br />

and a member of the Rotary Club of Pietermaritzburg.<br />

The experience made him realize how difficult life is<br />

for illiterate people in his home province of KwaZulu-<br />

Natal. When he retired as dean of the University of<br />

Natal, Bredenkamp launched an adult literacy project<br />

through his club. Since its inception in 1993, the effort<br />

has reached 13,000 people.<br />

Global Resources<br />

The following RI resources can help Rotary clubs create<br />

a successful literacy project.<br />

To order RVM, visit shop.rotary.org. To find the literacy<br />

resource group or tool kit, search www.rotary.org.<br />

RVM 3.2<br />

Working under a Health, Hunger<br />

and Humanity Grant from The Rotary<br />

Foundation, Rotarians in Brazil,<br />

Canada, and the United States<br />

set up a center to teach the concentrated<br />

language encounter literacy<br />

method in Contagem, Brazil. More<br />

than 1,900 teachers and educa-<br />

tion experts have learned the CLE<br />

technique, which has been used to<br />

teach over 72,600 benefi ciaries nationwide how to read<br />

and write. In volume 3, issue 2, of RVM: The Rotarian Video<br />

Magazine, watch how the program is giving students in<br />

a crime-ridden area a chance for a better future. The<br />

DVD is available in English with voice-overs in French,<br />

Japanese, Korean, Portuguese, and Spanish. English<br />

subtitles are included for the hearing impaired. 506-07;<br />

US$15<br />

Literacy Resource Group<br />

The Literacy Resource Group con-<br />

nects Rotarians with the tools<br />

they need to promote literacy at<br />

home and abroad. Coordinators’<br />

contact information and resources for developing club<br />

and district projects are available at www.rotary.org.<br />

The RI Web site also features the ProjectLINK database,<br />

a tool for fi nding model literacy projects as well as<br />

those in need of support worldwide. Other materials<br />

available online include A Menu of Service Opportunities,<br />

Community Assessment Tools, and a computer-based literacy<br />

program fact sheet. www.rotary.org<br />

Every School a Star: A Literacy Tool Kit<br />

Developed by Rotary International<br />

and the International Reading Association,<br />

this downloadable kit<br />

is designed to help Rotary clubs<br />

and reading councils select and<br />

implement projects that meet the<br />

literacy needs of schools in their<br />

communities and around the<br />

world. Find examples of successful<br />

efforts along with contact information, resources,<br />

and service opportunities. Use tools including questionnaires<br />

and a teachers’ wish list to help determine<br />

the right project for your area. Available in English only.<br />

www.rotary.org<br />

GLOBAL OUTLOOK


The club, which has partnered Difficulties with literacy can be-<br />

with the South African literacy orgin in early childhood. To help parganization<br />

Operation Upgrade and ents understand the importance of<br />

the local department of education, reading to their children from birth,<br />

has received more than US$134,000 the Rotary Club of Auburn, Ala-<br />

in grants from The Rotary Foundabama, USA, developed Babies Love<br />

tion. Thirty clubs in District 9270 Books. Through this project, the<br />

and 16 clubs from around the world club works with a medical center<br />

have also contributed substantially. that serves a low-income segment<br />

The project targets disadvan- of the community to give children’s<br />

taged women who learn reading, books to parents of newborns.<br />

writing, and math through<br />

Another way to keep<br />

the project, which offers<br />

children from being left<br />

classes in schools, church-<br />

behind is participating<br />

es, and huts throughout<br />

in a dictionary distribu-<br />

KwaZulu-Natal. The protion<br />

project, a cost-effecgram<br />

also operates in<br />

tive method of placing<br />

eight correctional insti-<br />

a key language tool into<br />

tutions, where illiteracy<br />

students’ hands. Many<br />

rates are particularly high.<br />

North American Rotary<br />

Literacy classes provide<br />

In South Africa,<br />

Rotary literacy pro- clubs have teamed up<br />

a springboard for teachgrams touch people with the Dictionary Projing<br />

other skills, including<br />

of all ages in rural<br />

and urban areas.<br />

ect, a nonprofit based<br />

sewing, knitting, and bak-<br />

in South Carolina, USA.<br />

ing. In KwaNibela, a rural area of Similar organizations serve other<br />

KwaZulu-Natal, participants in one parts of the world, including Aus-<br />

program are learning how to gartralia and the United Kingdom.<br />

den through a project that provides Older children often need spe-<br />

them with both food and income, cialized instruction to advance their<br />

along with education on HIV/AIDS reading and writing abilities. The<br />

and human rights issues. The effort Rotary Club of Belleville, Ontario,<br />

received a 2008 UNESCO Confucius Canada, partnered with their local<br />

Prize for Literacy in September. library to create a curriculum based<br />

Bredenkamp, 80, has gained on the Computer-Assisted Literacy<br />

many rewarding memories from Solution, which complemented the<br />

his literacy work, such as watching library’s summer reading program<br />

a student learn how to write for the for grades 2-8. Students improved<br />

first time. “Seeing someone’s eyes their literacy skills through self-<br />

when the squiggles they see begin directed, electronic learning tools<br />

to make sense – to me that has been with help from a Rotarian facilitator.<br />

the most awesome thing,” he says. Financial literacy is necessary for<br />

thriving in a market-driven econo-<br />

Literacy projects for<br />

my. The Rotary Club of Denver Mile<br />

developed countries<br />

High, Colorado, USA, recently added<br />

Most literacy projects target devel- a fiscal component to its BrainWise<br />

oping countries, but the developed literacy program, which serves<br />

world isn’t immune to problems Spanish-speaking immigrant fami-<br />

related to reading and writing. Rolies. The bilingual course for adults<br />

tarians in developed countries are and adolescents gives students the<br />

advancing education in many ways skills they need to make sound<br />

within their own communities. financial decisions.<br />

www.rotary.org/go<br />

What’s next<br />

The May edition of Global<br />

Outlook will focus on RI<br />

President Dong Kurn Lee’s<br />

aim to reduce child mortality<br />

worldwide, highlighting how<br />

Rotary clubs and districts are<br />

working to make a difference.<br />

Send us your stories<br />

What stories would you like to<br />

see featured in Global Outlook Outlook?<br />

Do you have an idea for a<br />

theme? Send your ideas to<br />

global.outlook@rotary.org.<br />

Contributors to<br />

this issue<br />

Bob Aitken is managing editor of<br />

Rotary Down Under, the certified regional<br />

magazine serving Australia, New<br />

Zealand, and the Pacific islands.<br />

Canadian Lawrence Jeffery has written<br />

numerous books on Africa, China, and<br />

India, including China’s Wired! Your Guide<br />

to the Internet in China.<br />

M. Kathleen Pratt, a former editor of<br />

The Rotarian, is a writer and editor based<br />

in Chicago.<br />

Nancy Shepherdson, of the Rotary<br />

Club of Lake Zurich, Illinois, USA,<br />

is a freelance writer and her club’s<br />

newsletter editor.<br />

Global Outlook: A Rotary World<br />

Magazine Press Supplement<br />

is published quarterly by Rotary<br />

International. Copyright © <strong>2009</strong>.<br />

Managing editor Joseph Derr Features<br />

editor Barbara Nellis Assistant editor<br />

Susie Ma Designer Avery Mamon<br />

Production coordinator Candy Isaac<br />

Articles Jennifer Atkin, Diana Schoberg,<br />

Maureen Vaught Photos Rotary Images/<br />

Alyce Henson and Monika Lozinska-<br />

Lee unless otherwise noted Editorial<br />

advisory panel Bob Aitken (Rotary<br />

Down Under), T.K. Balakrishnan (Rotary<br />

News/Rotary Samachar), Carlos Henrique<br />

de Carvalho Fróes (Brasil Rotário),<br />

Andrea Pernice (Rotary), and Matthias<br />

Schütt (Rotary Magazin).


NYA RESEMÅL - BROSCHYR <strong>2009</strong><br />

Beställ den idag!<br />

Beställ katalogen<br />

M/S Funchal<br />

<strong>2009</strong><br />

UPP TILL<br />

500:-<br />

I RABATT *<br />

Resor med konst, historia och kultur!<br />

Beställ program på www.latitudetravel.se<br />

Vill du se mer på din resa?<br />

<strong>2009</strong> års resekatalog innehåller många spännande<br />

nyheter till intressanta resmål<br />

RYSSLAND<br />

Weekendresor: S:t Petersburg och<br />

Moskva med Stalins bunker<br />

Rundresor: Gyllene Ringen och<br />

Transsibiriska Järnvägen<br />

Flodkryssningar Moskva - S:t Petersburg<br />

PORTUGAL<br />

Weekend i Lissabon - 4 dagar<br />

Rundresa i Portugal - 8 dagar<br />

Portvin, kultur och vacker natur bl.a.<br />

Lissabon, Porto och Dourodalen<br />

Amsterdam & Hollands blommor<br />

5/5, 7 dagar. Upplev blomsterprakten och Amsterdams<br />

stora utbud av konst, kultur och historia<br />

fr. 6 940:-<br />

M/S Funchal erbjuder lite välbehövlig gammaldags lyx,<br />

förstklassig helpension och enastående service. Svenktalande<br />

kryssningsvärdar ombord. I priset ingår del i dubbelhytt med<br />

dusch & wc, helpension, underhållning och aktiviteter ombord,<br />

skatter samt dricks.<br />

LATITUDE<br />

TRAVEL<br />

TURKIET<br />

Weekend Istanbul - 4 dagar<br />

Blå Moskén/Egyptiska Kryddbasaren/<br />

Topkapipalatset/Grand Bazar<br />

Rundresor: Antikens Turkiet med Istanbul och<br />

Kappadokien med Istanbul<br />

VITRYSSLAND & UKRAINA<br />

Unik rundresa till Chagalls och vikingarnas<br />

okända Vitryssland<br />

10 dagar, Kiev, Minsk, Vitebsk/Polotsk/Disna.<br />

SPA-RESOR<br />

KRYSSNINGAR<br />

Femstjärnigt boende på Lettlands riviera Stort utbud av kryssningar i Medelhavet<br />

Lyxigt Spa-paket på Baltic Beach Hotel i Jur- bl.a Grekiska övärlden och Västra Medelhavet<br />

mala - inkl. 6 professionella behandlingar<br />

Avresor från Aten och Genua<br />

* Gäller nybokningar senast 20/2 på utvalda ygresor och datum. Bokning hos Latitude Travel.<br />

Kontakta oss för mer information. Uppge kod ”Rotary 09” vid bokning.<br />

Kryssningar med M/S Funchal<br />

Avgång från Göteborg<br />

Anslutning från Stockholm/Linköping/Jönköping<br />

Norges vackraste fjordar<br />

18/5, 7 dagar. Geiranger/Sognefjorden/Nordfjorden,<br />

Olden/Bergen<br />

fr. 8 310:-<br />

Nordkap, Lofoten och fjordar<br />

4/6, 11 dagar. ”Värdelns vackraste kryssning”<br />

Geiranger/Tromsö/Lofoten/Nordfjorden/Bergen<br />

fr. 13 595:-<br />

Skottland och Orkney<br />

11/5, 8 dagar. Dramatisk natur och historia!<br />

Kirkwall, Orkneyöarna/Invergordon/<br />

Aberdeen/Edinburgh fr. 9 030:-<br />

Island, Färöarna och Orkney<br />

24/5, 12 dagar. Besök sagoöarna i Nordatlanten.<br />

Torshavn/Reykjavik/Isafjördur/Hemön/Orkneyöarna<br />

fr. 13780:-<br />

Classic International Cruises<br />

Nummer 5 . 2008 . Rotary Norden<br />

Tekst<br />

Bokning, information, katalogbeställning:<br />

Tel: (+46)08 - 623 10 16 info@latitudetravel.se<br />

Läs mer på www.latitudetravel.se<br />

51


52 Nummer 1 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!