10.01.2015 Views

Jag är I-or. Och det här är MIN bok. Jag sa till Puh: – Du har en bok ...

Jag är I-or. Och det här är MIN bok. Jag sa till Puh: – Du har en bok ...

Jag är I-or. Och det här är MIN bok. Jag sa till Puh: – Du har en bok ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

I<strong>or</strong>s<br />

<strong>bok</strong><br />

<strong>Jag</strong> är I-<strong>or</strong>. <strong>Och</strong> <strong>det</strong> här är <strong>MIN</strong> <strong>bok</strong>.<br />

<strong>Jag</strong> <strong>sa</strong> <strong>till</strong> <strong>Puh</strong>: – <strong>Du</strong> <strong>har</strong> <strong>en</strong> <strong>bok</strong>. Nasse <strong>har</strong> <strong>en</strong> <strong>bok</strong>.<br />

<strong>Och</strong> Tiger <strong>har</strong> <strong>en</strong> <strong>bok</strong>. Då kan väl jag få <strong>en</strong> <strong>bok</strong> också<br />

<strong>Och</strong> <strong>Puh</strong> <strong>sa</strong>: – Jo, visst kan du få <strong>det</strong>, I-<strong>or</strong>,<br />

äv<strong>en</strong> om du är ett Väldigt Dystert Djur.<br />

Så <strong>det</strong> här är <strong>MIN</strong> <strong>bok</strong>.<br />

Baserad på berättelserna om Nalle <strong>Puh</strong> av A.A. Milne<br />

Bearbetad av Roemary Garland och illustrerad av Alan Fredman, Walt Disney's Studio<br />

i<strong>or</strong>s <strong>bok</strong><br />

Originalets titel: Eey<strong>or</strong>e's Book<br />

Based on the Pooh st<strong>or</strong>ies by A.A. Milne<br />

© Disney Enterprises Inc. 2012<br />

This translation published by arrangem<strong>en</strong>t with<br />

Random House Childr<strong>en</strong>’s Books, a division of Random House, Inc.<br />

Omslagsf<strong>or</strong>mgivning: L<strong>en</strong>a Thunell, Typsnitt: Cochin<br />

Utgiv<strong>en</strong> på sv<strong>en</strong>ska av Bonnier Carls<strong>en</strong> Bokförlag, Stockholm 2013<br />

Tryckt 2013 hos Hung Hing i Kina, isbn: 978-91-638-6664-7<br />

www.bonniercarls<strong>en</strong>.se


<strong>Puh</strong>-pinnar<br />

En dag lekte <strong>Puh</strong> och Nasse och Kanin och Ru<br />

<strong>Puh</strong>-pinnar <strong>till</strong><strong>sa</strong>mmans.<br />

<strong>Jag</strong> var inte där för jag var nån annanstans –<br />

<strong>en</strong> bit därifrån.


<strong>Puh</strong> hade hittat på lek<strong>en</strong>. De stod på bron<br />

och kastade pinnar i ån. Så skyndade de<br />

tvärs över bron och såg vems pinne som<br />

skulle komma fram först.


Ru skrek: – Heja pinne. Pinne, pinne, pinne!<br />

– <strong>Jag</strong> kan se din, Nasse, <strong>sa</strong> <strong>Puh</strong>.<br />

– Är du säker pep Nasse. Min är liksom lite gråaktig.


– Ja, här kommer d<strong>en</strong>. En st<strong>or</strong> grå <strong>en</strong>, <strong>sa</strong> <strong>Puh</strong>.<br />

O, nej, <strong>sa</strong> han s<strong>en</strong>, <strong>det</strong> är inte d<strong>en</strong>, <strong>det</strong> är I-<strong>or</strong>.<br />

<strong>Jag</strong> flöt fram under bron.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!