12.07.2015 Views

SATRON VG trycktransmitter Installations- och ... - webadmin1.net

SATRON VG trycktransmitter Installations- och ... - webadmin1.net

SATRON VG trycktransmitter Installations- och ... - webadmin1.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>SATRON</strong> <strong>VG</strong> <strong>trycktransmitter</strong>BPLV700AV2006-04-01<strong>Installations</strong>- <strong>och</strong> driftsinstruktionerDetaljlistaInnehåll:1 INSTALLATION1.1 Mekanisk installation1.2 Elektrisk anslutning2 BEREDNING2.1 Användande av 275 användarinterface2.2 Beredning via HART® 275 användarinterface2.3 Beredning via Satron-pAdvisor serviceprogramvara2.4 Beredning via inbyggt interface2.5 Beredning-kalibrering3 KALIBRERING3.1 Justerbarhet3.2 Dämpning3.3 Kalibreringsexempel4 KONSTRUKTION OCH FUNKTION5 DETALJLISTADOKUMENTTeknisk specifikation: BPLV700<strong>Installations</strong>- <strong>och</strong> beredningsinstruktion: BPLV700AVVi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande.HART är det registrerade varumärket för HART Communication Foundation.PASVE är det registrerade varumärket för Satron Instruments Inc.Hastelloy är det registrerade varumärket för Haynes International.Viton är det registrerade varumärket för DuPont Down Elastomers.Satron Instruments P&P ABBox 201, SE-66124 SäffleTel. +46 533 13730, Telefax +46 533 10269www.satron.nu, info@satron.se


ZS<strong>SATRON</strong> <strong>VG</strong> <strong>trycktransmitter</strong>1. INSTALLATION1.1 Mekanisk installationMontagerekommendationer: Fig. 1-1• Anslutningsriktning: horisontell• Kabelinföring: underifrån• Kontaktdonsriktning,kalibreringsriktning:horisontellBPLV700AV2006-04-01Andra beaktanden:• Het ånga får inte släppas in tilltransmitterns sensorelement.• Vid utomhusinstallationer bör man tillse attkondenserat vatten från ex.vis en ångledninginte tillåts frysa <strong>och</strong> genom expansionförstöra transmitterns avkänningsmembran.Detta kan t.ex. undvikas genom att maninstallerar isolering på röret fram till sensormembranet.installation medprocesskopplinginstallation med PASVE montage/serviceventilFigur 1-1 Rekommenderade montagepositionerAlla dimensioner är i millimeterClearance forUtrymme förborttagning cover removal av lock100Housing Kapslingtyp types H, T and <strong>och</strong> M 195 195Housing Kapslingtyp type N N 225 225[Process [ Processtemperaturkod temperature code H +40] ]Ø58Hex 36Pg9 std. housing types H and TPg9 M20x1.5 std. kapslingtyp std. housing H types <strong>och</strong> T and NM20x1.5 std.kapslingtyp M <strong>och</strong> NUtrymme Clearance för forborttagning cover removal av lock100Kapslingtyp Housing types H, H, T <strong>och</strong> and M 215 215Kapslingtyp Housing type N 245 245[Process Processtemperaturkod temperature code H, +40 H mm] +40[ ]125110min. R75Option LOption K60Pg9 std. housing kapsling type H and <strong>och</strong> T TM20x1.5 std.kapsling housing types M and <strong>och</strong> N170Hex 36Remote elektronik,anslutningskabel medskyddsstrumpa, kod L <strong>och</strong> Kmin. 300Hex 36160Figur 1-2 Standard montagedimensioner13003541522


<strong>SATRON</strong> <strong>VG</strong> <strong>trycktransmitter</strong>1.1.1 Insvetsning av processkoppling1.1.1 Insvetsningav processkopplingBPLV700AV2006-04-01Monteringshål för koppling• Gör ett Ø 45,5 mm (+0,5 / -0,2 mm) hål i tankväggeneller röret, som visat i Fig. 1-3.Svetsning av kopplingDessa svetsinstruktioner är användbara till alla svetskopplingar;svetsning av G1 standardkoppling beskrivs härsom ett exempel.• Placera kopplingen i monteringshålet enl. fig. 1-4. Svetsasedan med flera strängar för att förhindra skevhet <strong>och</strong>täthetsproblem i kopplingen.• Trycktransmitter måste avlägsnas från kopplingen, dåkopplingen svetsas. Ni kan använda tätningspluggen enl.Fig. 1-5 för att stänga kopplingen. Pluggen skyddar ävenkopplingens tätningsytor <strong>och</strong> möjliggör start avanläggningen utan monterad transmitter.• Vi rekommenderar att ni använder skyddsverktygetM1050420 vid svetsningen för att hindra formändring.• Använd inte transmitterstommen för svetsjordning.1.1.2 Montering av transmittern i kopplingenTillvägagångssätt• Kontrollera att kopplingens tätningsyta är ren.• Avlägsna den orange skyddshatten från transmitternsmembran.+0.5∅45.5 -0.2Figur 1-3 Monteringshål för kopplingOrdning för svetsning3 15610044110Rör inte membranet! Figur 1-6.• För in transmittern rakt i processkopplingen (Fig. 1-7) såatt styrspåret kommer i linje med stoppklacken ikopplingen. Transmittern kommer i position då styrspåret<strong>och</strong> stoppklacken är i linje, <strong>och</strong> transmittern förhindras frånatt rotera i kopplingen.Se till att kanten på membranet ej skadas motkopplingen då transmittern förs in.• Fäst transmittern i position genom att vrida muttern tillstopp. Handkraft är tillräckligt för att tätning mellan ytornaskall ske. För att eliminera lossning genom vibrationero.dyl rekommenderas en slutlig fastdragning medmomentnyckel, 60±20 Nm.Använd inte gängtätning vid montaget!2 4Figur 1-4 Insvetsning av processkoppling793 1 2Skyddsverktyg M1050420HEX 3610503540431 Avstängningsplugg AISI316 (Ordernummer M550405)2 Avstängningsskruv G13 G1 insvetsad processkopplingFigur 1-5 Kopplingens avstängningsplugg10044108DO NOT TOUCH!Rör inte!Figur 1-610044004Figur 1-7100440063


<strong>SATRON</strong> <strong>VG</strong> <strong>trycktransmitter</strong>BPLV700AV2006-04-01G1Tre processtätningsalternativ för transmittern:AISI316L membran,Viton O-ring(urvalskod 1)AISI316L membran,PTFE O-ring(urvalskod 2)G1/2Figur 1-11 G1/2 / G1 kopplingar3.M546195, hane G1/2AM550393, hona G1/210044070AISI316L, Hast. C276eller tantal-membran,metall/metall tätning(membranet direkt mottätningsytan(urvalskod 4)2.C Z M1.CLOSECZM4.Funktion:1. Lås- (rotera) <strong>och</strong>manöverspak.2. Säkerhetsspärr.3. Styrtapp förtransmitter.4. Anslutning förreferens <strong>och</strong>kalibreringstryck.Anslutning M6.Figur 1-12 Processtätning1.1.4 Installation av transmitter med PASVE®montage/service-ventilEn tre-läges PASVE montage/service-ventil förenklarinstallationen av transmittern. All nödvändig rengöring,nollpunktsjustering <strong>och</strong> utbyte utförs enkelt med PASVEutan att störa processen.1050354040Figur 1-13 Användande av PASVE®Alla typer av PASVE finns också tillgängliga medpneumatiskt ställdon, spolning <strong>och</strong> ändlägesbrytare.FlänsANSI 3" 150 lbANSI 3" 300 lbDN80 PN40Dimension D19121020055220(8.7)66(2.6)220(8.7)41(1.6)220(8.7)(2.2)R262(10.3)6.5(0.26) ∅ 70(∅ 2.8)R262(10.3)∅ 115(∅ 4.5)R262(10.3)∅ 127(∅ 5)∅ DAPASVE GP(Svetsas på rör)PASVE GC(Svetsas på rör eller tankvägg)Figur 1-14 Montagedimensioner för olika typer av PASVE5PASVE GF(Flänsanslutning)10044132


<strong>SATRON</strong> <strong>VG</strong> <strong>trycktransmitter</strong>1.2 Elektrisk anslutningBPLV700AV2006-04-012Spänningsmatning <strong>och</strong> belastning av transmittern enligtfigur 1-16.Vi rekommenderar skärmad partvinnad kabel somsignalkabel.Signalkabeln skall ej förläggas nära högspänningskablar,stora motorer eller frekvensomvandlare.1Open1. Ta bort skruven2. ÖppnaKabelskärmen jordas i matningsändan eller enligtrekommendation från tillverkaren av det styrsystem somanvänds.Figur 1-15 Öppning av plugganslutningen100440931400Belastning/Ω12501000750500250Arbetsområde010 12 15 20 25 30 35Matningsspänning/V40Figur 1-16 Matningsspänning <strong>och</strong>belastningskapacitetMin. belastning för HART®-kommunikation := 250 ΩR max = Matn.sp. - 12 VI maxI max = 20.5 mA vid HART® KommunicationI max = 23 mA (då alarmström 22,5 mA är invald)1300354153Positionsval 3 x 90°0.5 ... 1.5 mm 2Drag åtskruvenPg9Figur 1-17 Justering av kopplingens position610044092


<strong>SATRON</strong> <strong>VG</strong> <strong>trycktransmitter</strong>BPLV700AV2006-04-01mAHart®S PZ 1Z .5 3RUN DDN UP 60Test1 23-+LastFigur 1-18, Inkoppling, kapsl.typ H <strong>och</strong> T11223LoadPowerSpänningsmatning1300354155+ -+ - Test mALastFigur 1-19, Inkoppling, kapsl.typ MLoadPowerSpänningsmatning1300354155mA+ -+ - Test PowerSpänningsmatningFigur 1-20, Inkoppling, kapsl.typ N13003541557LastLoad


<strong>SATRON</strong> <strong>VG</strong> <strong>trycktransmitter</strong>2 BEREDNING2.1 Användning av 275 användargränssnittOperationstangenterDe sex operationstangenterna är placerade ovanför detalfanumeriska tangentbordet:Till/Från tangenten (I/O) kopplar till <strong>och</strong> från kommunikatorn.Vit tillkoppling börjar kommunikatorn att söka efter enHART ® transmitter ansluten till den. Om transmittern intehittas, kommer “No Device Found. Press OK” att visas idisplayen.ONLINE menyn visas då användarinterfacet känner igentransmittern.(^) Denna tangent tillåter dig att flytta uppåt i menyerna<strong>och</strong> att rulla listor framåt.(v) Denna tangent tillåter dig att flytta nedåt i menyerna <strong>och</strong>att rulla listor bakåt.() Denna två-funktionstangent tillåter dig att flyttamarkören till höger <strong>och</strong> att välja en menyoption.(>>>) Snabbvalstangenten startar användarinterfacet <strong>och</strong>visar snabbvalsmenyn. Du kan definiera önskad meny somsnabbvalsmeny.FunktionstangenterMed funktionstangenterna F1, F2, F3 <strong>och</strong> F4 kan du utförade programfunktioner som visas ovan varje tangent. Då duflyttar i mujkvarumenyerna, kommer funktionen för dessaknappar att ändras i överensstämmelse med den för tillfälletvalda menyn.2.2 Beredning medelst HART® 275 användargränssnittEfter montage <strong>och</strong> inkoppling av transmittern, anslutkommunikatorn till transmittern. Följande meny kommer attvisas:1 Measurement2 Configuration3 Information4 Diagnosticsför att ändra mätområde, enhet, dämpning, linearisering(linear/square-root) o.s.v. Välj Configuration.Då visas följande meny:1 Range values2 Detailed configFör att ändra mätområde, välj Range values.Följande meny visas:1 LRV (lägre områdesvärde)2 URV (övre områdesvärde)3 LSL (lägsta sensorvärde)4 USL (högsta sensorvärde)5 Min span (minimum mätomfång)6 Apply valuesFör att ändra enhet, dämpning eller utsignalstyp välj Detailedconfig från konfigurationsmenyn.Detta val medför följande meny:1 Damping2 Pres. unit3 Tempr. unit4 Alarm current5 Write protect6 Lin. func7 Diff El status8 Burst mode9 Burst optionPoll addrTagUser functionUser funct. setupBPLV700AV2006-04-01Efter dessa aktiviteter eller om transmittern är färdigkonfigureradvid leverans bör du korrigera ett ev. nollfel dåtransmittern placerats i sitt slutgiltiga läge.Tryck Diagnostics <strong>och</strong> PV Zero calibr.Detta medför följande meny: Give correct value for Zeropressure in ...Figur 2-1275 användarinterface (kommunikator)Det aktuella nollpunktvärdet visas i displayen <strong>och</strong> den slutliganollpunktsjusteringen kan utföras.8


<strong>SATRON</strong> <strong>VG</strong> <strong>trycktransmitter</strong>2.3 Beredning med Satron-pAdvisor Service SoftwareBPLV700AV2006-04-01Om du önskar ha alla tillgängliga funktioner för Smarta transmittrar, rekommenderas användning av Satron p-AdvisorService Software program för beredningen. Satron Instruments AB levererar program, HART-modem <strong>och</strong> CAL-BOX motbeställning. Programmet finns även för nedladdning från www.satron.comAnslutningar för lab.kalibreringSPÄNNINGS-MATNING+24 VHART-COMCAL-BOXHART-MODERS232Com1ellerCom2PCDMM för spänningsmätningRekommenderad utrustning för kalibreringSatron-pAdvisor program för <strong>SATRON</strong> SmarttransmitterPC: AT-486, Pentium (o.s. Win-95 ellerWindows NT)DMM: Digital multimeter, onoggrannhet bättreän 0,01 % av avläst värde (t.ex. Fluke 8840A,Keithley 2000)Kal. tryckgivare <strong>och</strong> mätare(onoggrannhet bättre än 0,03 %)HART-modem: (t.ex. TID eller MicroLink SmartModem)Matningsspänning: 24 VDC, Rut


<strong>SATRON</strong> <strong>VG</strong> <strong>trycktransmitter</strong>BPLV700AV2006-04-01275 software treeMeasurement PVPres.AO% rnge LRVSensorHousingURVLSLUSLConfiguration Range values Min SpanApply values4 mA20 mAON LINEDetailed configDampingPres. unitTempr. unitAlarm currentWrite protectLin.funcDiff El statusBurst modePoint 1 pressureBurst optionPoint 1 outputPoll addr ...TagPoint16pressureUser functionPoint 16 outputUser funct.setupRef. temperatureVol. temp.coeff.ManufacturerModelInformation Device info Sensor s/nMessageUniversal revFld dev revSoftware revHardware revDescriptorFinal asmbly numP-SMART specialSelection codeP-SMARTProcess sealHousing typeBody/Flange materDiaph/(+)diaph mat(-)diaphragm materDiaphragm coatingExtension materialFill fluidExplosion proofDiagnosticsDevice status flagsZero device statusLoop testLoop calibr.PV Zero calibrPV Span calibrDigital inputsDateTempr calibr.ALARM CPUEE ERALARM ADSEN ERALARM ADTS ERALARM ADTH ERALARM ELDR ERSCI ERRAD ERRHA FR ERRHA DA ERRADCEE ERRReserved1Reserved2Sensor tempr calHousing tempr cal10


<strong>SATRON</strong> <strong>VG</strong> <strong>trycktransmitter</strong>BPLV700AV2006-04-012.5 Set-up kalibrering, kapslingskod T (medmanuell justering)Transmittern är fabrikskalibrerad, med minimum elektroniskdämpning, för område specificerat i ordern. Om område ejär specificerat, kalibreras transmittern för maximumområde.Noll- <strong>och</strong> områdes-justerswitcharna finns på ovansidan, undergummiskyddet. TEST-uttag finns också undergummiskyddet.Figur 2-4: kapsling T med Plugganslutning.Kontrollprocedur- Tillse att ripple t på matningsspänningen inteöverstiger 2.5 V ppför ett 0-1000 Hz frekvensområde.- Kontrollera märkskylten för fabrikskalibreratområde <strong>och</strong> nollpunktsundertryckning/upphöjning.- Om nödvändigt, justera nollpunkten på nytt.ZSPZ.513Hart®RUN13DDN UP60Test2Kapsling med PLUG-anslutning, kod TAnvändning av justerswitcharRUN = DriftlägePZ = ProcessnolljusteringD = DämpningS = OmrådesjusteringZ = NollpunktsjusteringDN = NedUP = UppFigur 2- 413003541543 KALIBRERING3.1 JusterbarhetMaximum område är 25 gånger min. område för <strong>SATRON</strong><strong>VG</strong> <strong>trycktransmitter</strong>.Grov- <strong>och</strong> finjustering av området utförs från utsidan avkapslingen, under gummiskyddet (figur 3-1).Nollpunktsundertryckning <strong>och</strong> upphöjningMaximum nollpunktsundertryckning är 86 % av max.område <strong>och</strong> max. upphöjning är 100 % av max.område.Grov- <strong>och</strong> finjustering utförs från utsidan av kapslingen,under gummiskyddet (figur 3-2).Hart®ZRUNSPZ 1.5DDN UP360TestHart®ZRUNSPZ 1.5DDN UP360Test132132Figur 3-1 1300354154 Figur 3-2130035415411


<strong>SATRON</strong> <strong>VG</strong> <strong>trycktransmitter</strong>MätområdeDe nedre <strong>och</strong> övre områdesvärdena kan inte avvika från nollmer än maximum område.T.ex. en område 4 transmitter vars mätområde är 0-4/100 kPakan inte justeras att mäta 100...104 kPa tryck, emedanmaximum område är 100 kPa.KalibreringsställKalibreringstället enl. Fig. 3-3 går att köpa från SatronInstruments. Stället är försett med koppling <strong>och</strong>tryckanslutningsanordning. (Order nummer: V545728.)1/4-NPSFTransmittern fabrikskalibreras med minimumelektronisk dämpning.För att öka dämpningen, vrid trimmen medurs.BPLV700AV2006-04-01Dämpningsjustering påverkar inte transmitterns övrigakalibrering.Dämpning justering1. Vrid omkopplaren från läge RUN till läge D2. Vrid manöverkopplaren cirka ±20° för attdämpningsjustering skall aktiveras. Vridmanöverkopplaren till önskat dämpningsvärde,0 s till vänster, 60 s till höger.3. Vrid omkopplaren från läge D till läge RUN.3.3 KalibreringsexempelAnvänd ett kalibreringsställ enl. Fig. 3-3 eller ettliknande arrangemang för att kalibrera transmittern.Figur 3 - 33.2 Dämpning<strong>SATRON</strong> <strong>VG</strong> transmitterns kalibreringsställZSPZ.513Om pulsationer i det uppmätta trycket uppstår, kan dessadämpas ut med dämpningstrimmern (D) under denskyddande gummiskylten.RUNDDN UP60ZRUNSPZ.5D±20°1DN UP360Hart®S PZ 1Z .5 3RUN DDN UP1 2360TestFigur 3-5 Processnollställning (PZ)1300354154Hart®ZRUN1S3PZ 1.5 3DDN UP60Test2Först utförs processnollställning av transmittern.1. Vrid omkopplaren från läge RUN till lägePZ.2. PV ZERO utförs när man vriderdämpningstrimmern till båda ändlägena underminst 1 sekunds tid.3. Vrid omkopplaren från läge PZ till lägeRUN.Figur 3-4 Dämpningsjustering130035415412


<strong>SATRON</strong> <strong>VG</strong> <strong>trycktransmitter</strong>BPLV700AV2006-04-01±20°Mätomfång: 0...300 kPa (område 5 transmitter).Mätområde: 300 kPaZRUNHart®SZRUNPZ 1.5DS PZ 1.5 3D DN UP 60TestDN UP360ProcedurNolljustering- Applicera önskat nolltryck.1. Vrid omkopplaren från läge RUN till läge Z.2. Vrid manöverkopplaren cirka ±20° för att nolljusteringenskall aktiveras3. Vrid manöverkopplaren för att hitta ett läge därutsignalen är nära 4 mA. (justeringsområde förfinjustering är ±0.75% av mätområde <strong>och</strong>justeringshastigheten är ±2.5% av mätområde / sekund)4. Vrid omkopplaren från läge Z till läge RUN.1 23Figur 3-6 Nolljustering (lower range-value)±20°S PZ 1Z .5 3RUN DDN UP130035415460Områdesjustering- Applicera fullt områdestryck.1. Vrid omkopplaren från läge RUN till läge S.2. Vrid manöverkopplaren cirka ±20° för attdämpningsjustering är aktiverad.3. Vrid manöverkopplaren för att hitta ett läge därutsignalen är nära 20 mA. (justeringsområde förfinjustering är ±0.75% av mätområde <strong>och</strong>justeringshastighet är ±2.5% av mätområde / sekund)4. Vrid omkopplaren från läge S till läge RUN.- Applicera nolltryck- Upprepa justeringarna för att uppnå önskad noggrannhet.Hart®ZRUNSPZ 1.5 3DDN UP 60Test132Figur 3-7 Områdesjustering (upper range-value)1300354154Sensor ModuleSensor Microcomputerand Memory- Sensor LinearizationElectronics ModuleOutput Microcomputer and Memory- Rerange- Damping- Diagnostics- Engineering Units- Communication- User functionDigital-to-AnalogSignal ConversionAnalog-to-DigitalSignal ConversionSensorTemperaturePressureNon-Volatile Memory- Correction Coefficients- Module InformationPiezoresistivitySensorNon-Volatile Memory- Range Values- Transmitter ConfigurationKeyboardLCD-DisplayModuleTemperatureInterfaceStage- Failureprotection- TestConnections- CableConnectionsHART® Digital Comm.Analog OutputSignal toControlSystemFigur 4-1 Blockschema för <strong>SATRON</strong> <strong>VG</strong> <strong>trycktransmitter</strong>130035415613


<strong>SATRON</strong> <strong>VG</strong> <strong>trycktransmitter</strong>4. KONSTRUKTION OCH FUNKTION4.1 Smart transmitterSensormodulDen piezoresistiva sensorn, vilken är fylld med silikonolja,är isolerad från processen med ett membran. Sensortryck<strong>och</strong> temperatur mäts med den 24-bit AD-omvandlare.Linearitets- <strong>och</strong> temperatureffekter korrigeras digitalt meden intern mikroprocessor ansluten till sensormodulen.Sensorn konverterar trycket till en elektrisk signal. Dettautförs med en Wheatstonebrygga matad med likström.Töjningen i bryggan orsakad av trycket orsakar obalans ibryggkopplingen vilken kan detekteras som enlikspänningssignal.Kompenseringen inkluderar temperaturkompensation<strong>och</strong> linearisering. Varje sensor kalibreras individuellt viaett resistansnätverk.Temperaturinformationen som behövs erhålls från entemperatursensor placerad invid Wheatstonebryggan.BPLV700AV2006-04-01ElektronikmodulElektronikmodulen konverterar processtryckssignalen frånsensormodulen till en 4-20 mA utsignal. Konverteringen kangöras i linjär, kvadratrot eller inverterad mode, eller enligt enanvändardefinierad kurva (2-16 punkter).Transmittrar utrustade med display (kod N) är försedda medtangenter med vilka man kan definiera transmitternsfunktioner.De erforderliga aktiva funktionerna för signalanpassning finnsi en IC vilken är delad i två underblock:förstärkarblock <strong>och</strong> standard-signalanpassningsblock.Standardsignalblocket inkluderar även zero, span <strong>och</strong>dämpningsjustering.Interfacesteget inkluderar skydd för transmitterns funktion<strong>och</strong> kontroll av felfunktioner. Detta steg inkluderar även test<strong>och</strong> kabelanslutningar.5. DETALJLISTAVid beställning, ange dokumentnummer BPLH700AV <strong>och</strong> datum 2004-04-30, namn <strong>och</strong> ordernummer på önskad del,samt transmitterns serienummer. Delar markerade med asterisk (*) liksom skruvar, muttrar <strong>och</strong> tätningar är reservdelar.133 217984111410Figur 5-1 Detaljlista: Kapsling H <strong>och</strong> T, med plugg-anslutning130035416014


<strong>SATRON</strong> <strong>VG</strong> <strong>trycktransmitter</strong>BPLV700AV2006-04-01151618133 21714117981410Figur 5-2Detaljlista: Kapsling med remote elektronik130035416315


<strong>SATRON</strong> <strong>VG</strong> <strong>trycktransmitter</strong>BPLV700AV2006-04-011311920Figur 5-3Detaljlista:Kapsling M, med kopplingsbox13003541611312122Figur 5-423Detaljlista:Kapsling N, med display130035416216


<strong>SATRON</strong> <strong>VG</strong> <strong>trycktransmitter</strong>BPLV700AV2006-04-01NummerNamnOrdernummerNummerNamnOrdernummer12* 3478* 91011SensorelementTätningHankontakt DIN43650Cylinderhuvud-skruvM3 x 10 SFS2179 ZneO-ring 20 x 2 , Viton®(PTFE)Tätning GDM3-17,silikonHonkontakt GDM3009,DIN43650Cylindehuvud-skruvS M3 x 35 SFS2179 A4Cylinderhuvud-skruvS M3 x 4 VSM 13302 ZneT1300207729001145160302180012500(80550847)72900116729001115172305351613009* 13* 13* 14* 15* 1617* 1819* 2021* 2223Skydd, kapsling H, M <strong>och</strong> TSkydd, kapsling NKopplingMontageklammaStödplattaSexkantmutterM8 SFS2067 A4Monteringsfäste SO-ring, 42x2 FPM (Viton®)Lock MTätning N, Silikon-gummiLock NCylinderhuvud-skruvS M4x8 SFS2176 A4T1300295T1300296see chapter 1.1.3V544953V54322356022800T105000980013800T1300256T1300262T130026051624012Anteckningar17


<strong>SATRON</strong> <strong>VG</strong> <strong>trycktransmitter</strong>BPLV700AV2006-04-01MEETS THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION DIRECTIVE89/336/EEC FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITYREQUIREMENTS.Satron Instruments P&P ABP.O.Box 201, SE-66124 Säffle, SwedenTel.+46 533 13720, Telefax +46 533 10269

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!