Katha Upanishad - Antoniojosebotelho.argo.com.br
Katha Upanishad - Antoniojosebotelho.argo.com.br
Katha Upanishad - Antoniojosebotelho.argo.com.br
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
3.6. Os versos (I, 3, 10-12) 23 se referem ao Purusha <strong>com</strong>o o Supremo Ser, situado<<strong>br</strong> />
além do Atman e do Imanifesto. Para o autor do texto, Purusha e Brahman seriam<<strong>br</strong> />
a mesma coisa;<<strong>br</strong> />
3.7. O verso (II, 1, 4) 24 nos remete mais uma vez, às discussões vedantinas;<<strong>br</strong> />
3.8. O verso (I, 3, 14) se refere à importância do mestre espiritual na busca da<<strong>br</strong> />
libertação 25 ;<<strong>br</strong> />
3.9. Os versos (II, 2, 3-5) 26 se referem a um exercício de Yoga, que consiste em unir<<strong>br</strong> />
no Chakra Manipura, o Prana e o Apana;<<strong>br</strong> />
3.10. O verso (II, 3, 17) 27 limita o tamanho do Purusha ao de um polegar. Como<<strong>br</strong> />
pode o Purusha, que está além do Atman, permeando todo o universo, possuir as<<strong>br</strong> />
dimensões de um polegar, segundo esta <strong>Upanishad</strong>? 28 ;<<strong>br</strong> />
Certamente, esta é uma das mais belas <strong>Upanishad</strong>s. A ansiosa busca espiritual de<<strong>br</strong> />
Naciketas, consubstanciada na sua última pergunta 29 feita a Yama, tem <strong>com</strong>o<<strong>br</strong> />
resposta: o Yoga! É o Yoga quem liberta o homem da morte. Yoga foi o que Yama<<strong>br</strong> />
ensinou a Naciketas 30 .<<strong>br</strong> />
Registramos <strong>com</strong>o exemplo o verso 15 da Yogatattva <strong>Upanishad</strong>, à página 183: “O yoguin<<strong>br</strong> />
esclarecido / de deseja a libertação / deve esforçar-se ao mesmo tempo / por adquirir o<<strong>br</strong> />
conhecimento / e praticar o Yoga de modo conveniente / pois a fonte da infelicidade está na<<strong>br</strong> />
ignorância”.<<strong>br</strong> />
23 Vide sua transcrição no item 2.4 acima.<<strong>br</strong> />
24 “… Ao realizar o Atman que a tudo permeia o homem não é mais atormentado pelo sofrimento”.<<strong>br</strong> />
25 Este <strong>com</strong>entário está ratificado no item 2.7 acima, onde consta o verso mencionado transcrito.<<strong>br</strong> />
26 Releia, na ordem natural, os versos (II, 2, 3) e (II, 2, 5) já transcritos no item 2.5 acima,<<strong>br</strong> />
intercalando-os <strong>com</strong> o verso (II, 2, 4): “Quando o Ser Interno mora no corpo, identificando-se <strong>com</strong> ele<<strong>br</strong> />
e em seguida, dele se liberta, o que nesse corpo permanece?”.<<strong>br</strong> />
27 “Purusha, o Ser Interno do tamanho aproximado de um polegar, sempre mora no coração do<<strong>br</strong> />
homem. Purusha pode ser separado do corpo humano, mediante a prática da perseverança e da<<strong>br</strong> />
firmeza, do mesmo modo que alguém retira pacientemente o talo de uma folha de relva. Quem<<strong>br</strong> />
assim faz, conhece o Ser Interno que é Brilhante e Imortal, sim, que é Brilhante e Imortal” [negrito<<strong>br</strong> />
meu em função da nota de roda pé n° 22]. Finalizando esse <strong>com</strong>entário, Tinoco adiciona que “para<<strong>br</strong> />
residir no coração do homem, Purusha deve ter as dimensões de um polegar; por ser idêntico a<<strong>br</strong> />
Brahman, Purusha deve ser ilimitado. Esta aparente contradição é uma decorrência da limitação da<<strong>br</strong> />
linguagem humana para traduzir a equivalência entre Purusha e Brahman”.<<strong>br</strong> />
28 Talvez possa porque a própria <strong>Katha</strong> <strong>Upanishad</strong> assegura no verso (I, 2, 20) que “O Atman, [ que<<strong>br</strong> />
é] menor do que a menor coisa, [e ao mesmo tempo] maior que qualquer coisa, está oculto nos<<strong>br</strong> />
corações de todas as criatutras...”. Para tanto, adota-se o <strong>com</strong>entário 3.6 acima de Tinoco,<<strong>br</strong> />
<strong>com</strong>binado <strong>com</strong> a equação fundamental das <strong>Upanishad</strong>s de que Brahman = Atman.<<strong>br</strong> />
29 Releia o item 2.11 <strong>com</strong>binado <strong>com</strong> o 2.3 acima.<<strong>br</strong> />
30 Este ensinamento pode e talvez deva ser <strong>com</strong>binado <strong>com</strong> a orientação de Patanjali contida no<<strong>br</strong> />
verso (II, 28) do Yoga Sutras: “Pela prática dos mem<strong>br</strong>os do Yoga elimina-se a impureza e obtém-se o<<strong>br</strong> />
<strong>br</strong>ilho do conhecimento discriminativo” [Martins, Roberto de A. Significado e Bases do Rãja-Yoga.<<strong>br</strong> />
Rio de Janeiro: Corifeu, 2007; p. 92].<<strong>br</strong> />
8