20.06.2013 Views

Ana Paula Russo soprano António Saiote clarinete Nuno Vieira de ...

Ana Paula Russo soprano António Saiote clarinete Nuno Vieira de ...

Ana Paula Russo soprano António Saiote clarinete Nuno Vieira de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Ana</strong> <strong>Paula</strong> <strong>Russo</strong> <strong>soprano</strong><br />

<strong>António</strong> <strong>Saiote</strong> <strong>clarinete</strong><br />

<strong>Nuno</strong> <strong>Vieira</strong> <strong>de</strong> Almeida piano<br />

concerto<br />

B18


28 ABRil 2012<br />

sala almada negreiros 14h<br />

B18<br />

<strong>Ana</strong> <strong>Paula</strong> <strong>Russo</strong> <strong>soprano</strong><br />

<strong>António</strong> <strong>Saiote</strong> <strong>clarinete</strong><br />

<strong>Nuno</strong> <strong>Vieira</strong> <strong>de</strong> Almeida piano<br />

Franz Schubert<br />

Salve Regina, para <strong>soprano</strong>, <strong>clarinete</strong> e piano<br />

Louis Spohr 3 canções<br />

Sei still mein Herz<br />

Zwiegesang<br />

Das heimliche Lied<br />

Gottfried Herrmann 3 canções<br />

Erfüllung<br />

Du bist wie eine Blume<br />

Ich <strong>de</strong>nke <strong>de</strong>in<br />

Franz Schubert<br />

Der Hirt auf <strong>de</strong>m Felsen, d. 965<br />

este recital é preenchido com obras específicas e<br />

originalmente feitas para este tipo <strong>de</strong> agrupamento.<br />

são apresentadas obras que tradicionalmente<br />

associamos a este tipo <strong>de</strong> formação, como a famosa<br />

peça <strong>de</strong> schubert Der Hirt auf <strong>de</strong>n Felsen e três<br />

das seis canções <strong>de</strong> louis spohr.<br />

no entanto, são também apresentadas peças, raramente<br />

feitas, como as três canções <strong>de</strong> gottfried<br />

Herrmann e, sobretudo, o Salve Regina, uma obra<br />

da juventu<strong>de</strong> <strong>de</strong> schubert (a peça, dada a exigência<br />

da linha <strong>de</strong> <strong>soprano</strong>, tem como alternativa po<strong>de</strong>r<br />

ser feita por um 2.º <strong>clarinete</strong>, o que não é o<br />

caso presente).<br />

Franz ScHubert<br />

Salve Regina, para <strong>soprano</strong>, <strong>clarinete</strong> e piano<br />

Salve, Regina<br />

Salve, Regina, Mater misericordiae,<br />

vita, dulcedo, et spes nostra, salve.<br />

Ad te clamamus, exsules filii Hevae,<br />

ad te suspiramus, gementes et flentes<br />

in hac lacrimarum valle.<br />

Eia, ergo, advocata nostra, illos tuos<br />

misericor<strong>de</strong>s oculos ad nos converte;<br />

et Jesum, benedictum fructum ventris tui,<br />

nobis post hoc exilium osten<strong>de</strong>.<br />

O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.<br />

LouiS SpoHr<br />

Sei still mein Herz<br />

poema <strong>de</strong> Karl Friedrich, Freiherr von schweitzer<br />

Ich wahrte die Hoffnung tief in <strong>de</strong>r Brust,<br />

Die sich ihr vertrauend erschlossen,<br />

Mir strahlten die Augen voll Lebenslust,<br />

Wenn mich ihre Zauber umflossen,<br />

Wenn ich ihrer schmeicheln<strong>de</strong>n Stimme<br />

gelauscht,<br />

Im Wettersturm ist ihr Echo verrauscht,<br />

Sei still mein Herz, und <strong>de</strong>nke nicht dran,<br />

Das ist nun die Wahrheit, das Andre war Wahn.<br />

Die Er<strong>de</strong> lag vor mir im Frühlingstraum,<br />

Den Licht und Wärme durchglühte,<br />

Und wonnetrunken durchwallt ich <strong>de</strong>n Raum,<br />

Der Brust entsproßte die Blüte,<br />

Der Liebe Lenz war in mir erwacht,<br />

Mich durch rieselt Frost, in <strong>de</strong>r Seele ist Nacht.<br />

Sei still mein Herz, und <strong>de</strong>nke nicht dran,<br />

Das ist nun die Wahrheit, das Andre war Wahn.<br />

Ich baute von Blumen und Sonnenglanz<br />

Eine Brücke mir durch das Leben,<br />

Auf <strong>de</strong>r ich wan<strong>de</strong>lnd im Lorbeerkranz<br />

Mich geweiht <strong>de</strong>m hoche<strong>de</strong>lsten Streben…<br />

Salve Rainha<br />

salve, rainha, mãe <strong>de</strong> misericórdia,<br />

Vida, doçura, esperança nossa, salve!<br />

a vós bradamos os <strong>de</strong>gredados filhos <strong>de</strong> eva.<br />

a vós suspiramos, gemendo e chorando<br />

neste vale <strong>de</strong> lágrimas.<br />

eia, pois, advogada nossa,<br />

esses vossos olhos misericordiosos a nós volvei,<br />

e <strong>de</strong>pois <strong>de</strong>ste <strong>de</strong>sterro mostrai-nos Jesus,<br />

Bendito fruto do vosso ventre,<br />

Ó clemente, ó piedosa,<br />

Ó doce sempre Virgem maria<br />

Sossega, meu coração<br />

no meu peito acarinhava a esperança,<br />

Que a ela se abria, confiante.<br />

meus olhos brilhavam <strong>de</strong> vida<br />

envolto no seu encanto.<br />

a sua voz sedutora eu escutava,<br />

Quando a tempesta<strong>de</strong> o seu eco levou.<br />

sossega, meu coração, não cismes,<br />

esta é a verda<strong>de</strong>, tudo o resto foi paixão.<br />

a terra parecia-me um sonho primaveril,<br />

atravessado <strong>de</strong> luz e calor.<br />

caminhava, extasiado, pelo campo,<br />

o meu peito em florescência.<br />

<strong>de</strong>sperta a primavera do amor em mim,<br />

cai agora a geada, na minh’ alma é noite.<br />

sossega, meu coração, não cismes,<br />

esta é a verda<strong>de</strong>, tudo o resto foi paixão.<br />

armei com flores e o brilho do sol<br />

para mim uma ponte pela vida,<br />

on<strong>de</strong>, caminhando com coroa <strong>de</strong> louros,<br />

me votei às mais nobres aspirações.<br />

se a humana gratidão é minha recompensa,<br />

ri-se agora a multidão com cruel <strong>de</strong>sprezo.<br />

sossega, meu coração, não cismes,<br />

esta é a verda<strong>de</strong>, tudo o resto foi paixão.


Zwiegesang<br />

Im Flie<strong>de</strong>rbusch ein Vöglein saß<br />

In <strong>de</strong>r stillen, schönen Maiennacht,<br />

Darunter ein Mägdlein im hohen Gras<br />

In <strong>de</strong>r stillen, schönen Maiennacht.<br />

Sang Mägdlein, hielt das Vöglein Ruh,<br />

Sang Vöglein, hört das Mägdlein zu,<br />

Und weithin klang <strong>de</strong>r Zwiegesang<br />

Das mondbegläntze Tal entlang.<br />

Was sang das Vöglein im Gezweig<br />

Durch die stille, schöne Maiennacht?<br />

Was sang doch wohl das Mägdlein gleich<br />

Durch die stille, schöne Maiennacht?<br />

Von Frühlingssonne das Vögelein,<br />

Von Liebeswonne das Mäg<strong>de</strong>lein;<br />

Wie <strong>de</strong>r Gesang zum Herzen drang,<br />

Vergeß ich nimmer mein Lebelang.<br />

Das heimliche Lied<br />

poema <strong>de</strong> ernst Koch (1808-1858)<br />

Es gibt geheime Schmerzen,<br />

Sie klaget nie <strong>de</strong>r Mund,<br />

Getragen tief im Herzen<br />

Sind sie <strong>de</strong>r Welt nicht kund.<br />

Es gibt ein heimlich Sehnen,<br />

Das scheuet stets das Licht,<br />

Es gibt verborgne Tränen,<br />

Der Frem<strong>de</strong> sieht sie nicht.<br />

Es gibt ein still Versinken<br />

In eine innre Welt,<br />

Wo Frie<strong>de</strong>nsaugen winken,<br />

Von Sternenglanz erhellt,<br />

Wo auf gefallnen Schranken<br />

Die Seele Himmel baut,<br />

Und jubelnd <strong>de</strong>n Gedanken<br />

Den Lippen anvertraut.<br />

Es gibt ein still Vergehen<br />

In stummen, ö<strong>de</strong>n Schmerz,<br />

Und Niemand darf es sehen,<br />

Das schwergepreßte Herz.<br />

Es sagt nicht was ihm fehlet,<br />

Und wenn´s im Grame bricht,<br />

Verblutend und zerquälet,<br />

Der Frem<strong>de</strong> sieht sie nicht.<br />

Canto a dois<br />

numa queda, bela noite <strong>de</strong> maio,<br />

estava no sabugueiro um passarinho,<br />

e por baixo, na relva, uma rapariguinha,<br />

numa queda, bela noite <strong>de</strong> maio.<br />

cantando a rapariguinha, calava o passarinho,<br />

cantando o passarinho, escutava a rapariguinha,<br />

e assim soava o canto a dois<br />

pelo vale fora, ao luar.<br />

a que cantava o pássaro nos galhos,<br />

pela queda, bela noite <strong>de</strong> maio?<br />

e pela queda, bela noite <strong>de</strong> maio,<br />

a que cantava, também, a rapariga?<br />

o pássaro ao sol da primavera,<br />

a rapariga aos encantos do amor.<br />

<strong>de</strong> como este canto<br />

me chegava ao coração,<br />

Jamais esquecerei na minha vida!<br />

O canto secreto<br />

Há um sofrimento secreto,<br />

Que a boca cala fundo.<br />

no coração bem guardado,<br />

não é conhecido do mundo.<br />

Há uma sauda<strong>de</strong> secreta,<br />

Que da luz se quer escon<strong>de</strong>r.<br />

Há lágrimas encobertas,<br />

Que o estranho não sabe ver.<br />

Há um silencioso per<strong>de</strong>r-se<br />

num mundo interior,<br />

on<strong>de</strong> tranquilas planícies saúdam,<br />

iluminadas pelo brilho estelar,<br />

on<strong>de</strong>, sobre barreiras caídas,<br />

a alma constrói o céu,<br />

revelando, jubilosa, aos lábios<br />

os seus pensamentos.<br />

Há um passar silente<br />

em muda, <strong>de</strong>solada dor<br />

e ninguém po<strong>de</strong>rá ver<br />

o coração atormentado.<br />

não diz o que lhe falta,<br />

e se na angústia quebrar,<br />

sangrando e agonizando,<br />

o estranho não vai notar.<br />

Es gibt einen sanften Schlummer,<br />

Wo süßer Frie<strong>de</strong>n weilt,<br />

Wo stille Ruh´<strong>de</strong>n Kummer<br />

Der mü<strong>de</strong>n Seele heilt.<br />

Doch gibt´s ein schöner Hoffen,<br />

Das Welten überfliegt,<br />

Da wo am Herzen offen<br />

Das Herz voll Liebe liegt.<br />

GottFried Herrmann<br />

Erfüllung<br />

poema <strong>de</strong> r. glaser<br />

Des Lebens Schönheit musst’ ich tief empfin<strong>de</strong>n,<br />

und doch von Schmerz nur tönten meine Lie<strong>de</strong>r,<br />

sie hallten nur <strong>de</strong>s Herzens Laute wi<strong>de</strong>r,<br />

das seines Sehnens Ziel nicht konnte fin<strong>de</strong>n.<br />

Selbst wenn <strong>de</strong>r Lenz begann sein heitres Weben<br />

und freundlich uns umfing mit sanftem Lüften,<br />

mit Nachtigallenlie<strong>de</strong>rn, Blumenduften,<br />

da griff mir recht <strong>de</strong>r Schmerz ans tiefste Leben.<br />

Die Trän’ ist ausgeweint, das Ziel errungen,<br />

mir ist erfüllt, was Nachtigallen sangen,<br />

was aller Dichter hol<strong>de</strong> Sänge klangen,<br />

ich halte dich, mich hält die Lieb’ umschlungen!<br />

ich halte dich, mich hält die Lieb’ umfangen!<br />

Du Bist Wie Eine Blume<br />

poema <strong>de</strong> Heinrich Heine (1797–1856)<br />

Du bist wie eine Blume<br />

So hold und schön und rein;<br />

Ich schau dich an, und Wehmut<br />

Schleicht mir ins Herz hinein.<br />

Mir ist, als ob ich die Hän<strong>de</strong><br />

Aufs Hsupt dir legen solt,<br />

Betend, dass Gott dich erhalte<br />

So rein und schön und hold.<br />

Ich <strong>de</strong>nke <strong>de</strong>in,<br />

Poema <strong>de</strong> A. Krafft<br />

Ich <strong>de</strong>nke <strong>de</strong>in,<br />

ob auch getrennt in weiter Ferne<br />

ist meine Seele stets bei dir:<br />

im Morgenrot, beim Glanz <strong>de</strong>r Sterne,<br />

seh ich <strong>de</strong>in hol<strong>de</strong>s Bild vor mir<br />

und bei <strong>de</strong>s Mon<strong>de</strong>s Silberschein,<br />

ge<strong>de</strong>nk’ ich <strong>de</strong>in!<br />

Há um dormitar suave,<br />

on<strong>de</strong> reina a doce paz,<br />

on<strong>de</strong> o sossego cura<br />

as tormentas da alma cansada.<br />

mas há uma bela esperança,<br />

Que sobrevoa mundos,<br />

lá on<strong>de</strong>, pleno <strong>de</strong> amor,<br />

o coração se abre a outros.<br />

Realização<br />

Queria sentir profundamente a beleza da vida,<br />

e contudo o meu canto só cantava a dor,<br />

ecoava somente a voz do coração,<br />

cuja angústia era sem porquê.<br />

mesmo no sereno tecer da primavera<br />

com o ar suave e amigo que nos envolvia,<br />

com o canto dos rouxinóis, o perfume floral,<br />

a dor se impunha certa, no mais íntimo viver.<br />

as lágrimas estão vertidas, a meta alcançada,<br />

está cumprido, o que os rouxinóis cantavam,<br />

e que ressoa no canto suave <strong>de</strong> todo o poeta,<br />

tu és minha, o amor tem-me enlevado!<br />

tu és minha, o amor tem-me enredado!<br />

És como uma flor<br />

tu és como uma flor<br />

tão preciosa e bela e pura;<br />

olho para ti, e melancolia<br />

arrepia o meu coração<br />

É como se eu <strong>de</strong>vesse pôr as minhas mãos<br />

na tua cabeça,<br />

rezando a <strong>de</strong>us que te conserve<br />

tão preciosa e bela e pura.<br />

Penso em ti<br />

penso em ti,<br />

mesmo que separados na distância,<br />

a minha alma está sempre contigo:<br />

no clarão da aurora, no brilho estelar,<br />

vejo ante mim a tua suave imagem,<br />

e sob a luz argêntea da lua,<br />

penso em ti!


Ich <strong>de</strong>nke <strong>de</strong>in,<br />

auf heisser Sehnsucht leichten Schwingen<br />

umschwebt mein Geist auch ferner dich!<br />

Dir meiner Liebe Gruß zu bringen,<br />

erfasst oft Glutverlangen mich,<br />

doch muß getrennt von dir ich sein,<br />

ge<strong>de</strong>nkend <strong>de</strong>in!<br />

Ich <strong>de</strong>nke <strong>de</strong>in,<br />

wenn hoch die Abendwolken glühen<br />

<strong>de</strong>n letzten goldnen Sonnenstrahl;<br />

mit ihnen möchte ich dann ziehen,<br />

weit über Fluren, Berg und Tal!<br />

Doch bleiben muß ich hier allein,<br />

ich <strong>de</strong>nke <strong>de</strong>in!<br />

Franz ScHubert<br />

Der Hirt auf <strong>de</strong>m Felsen<br />

<strong>de</strong> Wilhelm Müller – Der Berghirt<br />

Wenn auf <strong>de</strong>m höchsten Fels ich steh’,<br />

In’s tiefe Tal hernie<strong>de</strong>r seh’,<br />

Und singe.<br />

Fern aus <strong>de</strong>m tiefen dunkeln Tal<br />

Schwingt sich empor <strong>de</strong>r Wi<strong>de</strong>rhall<br />

Der Klüfte.<br />

Je weiter meine Stimme dringt,<br />

Je heller sie mir wie<strong>de</strong>r klingt<br />

Von unten.<br />

Mein Liebchen wohnt so weit von mir,<br />

Drum sehn’ ich mich so heiß nach ihr<br />

Hinüber.<br />

(Varnhagen – Nächtlicher Schall)<br />

In tiefem Gram verzehr ich mich,<br />

Mir ist die Freu<strong>de</strong> hin,<br />

Auf Er<strong>de</strong>n mir die Hoffnung wich,<br />

Ich hier so einsam bin.<br />

So sehnend klang im Wald das Lied,<br />

So sehnend klang es durch die Nacht,<br />

Die Herzen es zum Himmel zieht<br />

Mit wun<strong>de</strong>rbarer Macht.<br />

(Wilhelm Müller – Liebesgedanken)<br />

Der Frühling will kommen,<br />

Der Frühling, meine Freud’,<br />

Nun mach’ ich mich fertig<br />

Zum Wan<strong>de</strong>rn bereit<br />

penso em ti,<br />

na agitação leve da ar<strong>de</strong>nte nostalgia<br />

paira o meu espírito, mesmo que longe <strong>de</strong><br />

ti!<br />

para te levar a minha saudação <strong>de</strong> amor,<br />

arrebata-me a paixão, a sauda<strong>de</strong>,<br />

mas tenho <strong>de</strong> estar separado <strong>de</strong> ti,<br />

pensando em ti!<br />

penso em ti,<br />

quando, altas, as nuvens do entar<strong>de</strong>cer<br />

reflectem os últimos raios dourados do sol;<br />

com eles gostaria <strong>de</strong> partir,<br />

para longe, sobre planuras, montes e vales!<br />

mas tenho <strong>de</strong> ficar aqui, sozinho,<br />

penso em ti!<br />

O pastor da montanha<br />

Quando me <strong>de</strong>tenho no mais alto<br />

penhasco, olho para baixo, para o vale<br />

profundo, e canto.<br />

longe, do vale profundo e sombrio<br />

se eleva o eco<br />

do abismo.<br />

Quanto mais longe a minha voz soa,<br />

tanto mais luminosa ela ressoa<br />

vinda <strong>de</strong> baixo.<br />

a minha amada mora tão longe <strong>de</strong> mim,<br />

como anseio tão ar<strong>de</strong>ntemente estar com<br />

ela, do lado <strong>de</strong> lá!<br />

Som nocturno<br />

em profunda tristeza me consumo,<br />

toda a minha alegria se foi,<br />

a esperança se esvaiu sobre a terra<br />

estou aqui tão só.<br />

o canto na floresta soa tão nostálgico,<br />

tão nostálgico pela noite <strong>de</strong>ntro,<br />

eleva os corações aos céus<br />

com uma força maravilhosa.<br />

Pensamento do amor<br />

Vem aí a primavera,<br />

a primavera, meu amigo,<br />

agora vou-me preparar<br />

para caminhar.<br />

<strong>Ana</strong> <strong>Paula</strong> <strong>Russo</strong> <strong>soprano</strong><br />

nasceu em Beja. completou o curso superior<br />

<strong>de</strong> canto do conservatório nacional, estudou<br />

em salzburgo e lucerna com elisabeth grümmer<br />

e H. diez e trabalhou com gino Becchi,<br />

c. thiolass, regine resnick e marimi <strong>de</strong>l pozo.<br />

licenciou-se em canto pela escola superior <strong>de</strong><br />

música <strong>de</strong> lisboa. como solista tem actuado em<br />

inúmeros concertos <strong>de</strong> Lied, ópera e oratória,<br />

quer no país, quer no estrangeiro. <strong>de</strong>stacamse,<br />

nomeadamente, trabalhos para a Fundação<br />

calouste gulbenkian, rtp, rdp, a europália-91<br />

(em Bruxelas), espectáculos no âmbito <strong>de</strong> lisboa<br />

94 — capital da cultura, e a participação<br />

nos Festivais <strong>de</strong> música dos capuchos, leiria,<br />

estoril, algarve, póvoa <strong>de</strong> Varzim, Figueira da<br />

Foz e Festival internacional <strong>de</strong> macau. dos<br />

muitos concertos e recitais <strong>de</strong>stacam-se obras<br />

como O Livro dos Jardins Suspensos <strong>de</strong> a.<br />

schönberg, Les Noces <strong>de</strong> stravinsky, Les Illuminations<br />

<strong>de</strong> Britten, a Cantata op. 29 <strong>de</strong> Webern,<br />

obras <strong>de</strong> a. chagas rosa, Carmina Burana<br />

<strong>de</strong> orff, as operetas Monsieur Choufleuri,<br />

e Bataclan <strong>de</strong> offenbach. em 1988 obteve o<br />

1.º prémio <strong>de</strong> canto no concurso da Juventu<strong>de</strong><br />

musical portuguesa e no concurso olga Violante;<br />

no mesmo ano, em Barcelona foi finalista<br />

no concurso F. Viñas. em 1990 foi laureada<br />

nos concursos internacionais <strong>de</strong> oviedo e luisa<br />

todi. em 1989 representou portugal, através da<br />

rtp, no concurso cardiff singer of the World.<br />

gravou um cd com uma colectânea <strong>de</strong> canções<br />

<strong>de</strong> natal para canto e guitarra e um programa<br />

<strong>de</strong> peças musicais relacionadas com o<br />

palácio da ajuda. em 1996 foi a <strong>soprano</strong>-solista<br />

das gravações para cd da obra Matutino <strong>de</strong>i<br />

Morti <strong>de</strong> J. d. Bomtempo. em 1999, integrou<br />

o elenco que gravou para cd a ópera <strong>de</strong> m.<br />

portugal Le Donne Cambiate, no papel <strong>de</strong> con<strong>de</strong>ssa<br />

ernesta. no Festival <strong>de</strong> macau <strong>de</strong> 1992<br />

interpretou, com gran<strong>de</strong> sucesso, o papel <strong>de</strong><br />

rosina em O Barbeiro <strong>de</strong> Sevilha <strong>de</strong> rossini. a<br />

sua carreira tem tido um <strong>de</strong>staque especial no<br />

âmbito da ópera e música cénica po<strong>de</strong>ndo ser<br />

referidos os papéis <strong>de</strong> oscar (O Baile <strong>de</strong> Máscaras),<br />

marie (A Filha do Regimento), ninette (O<br />

Amor das Três Laranjas), musetta (La Bohéme),<br />

a<strong>de</strong>le (O Morcego), clorinda (La Cenerentola),<br />

con<strong>de</strong>ssa ernesta (As Damas Trocadas), Hanna<br />

(A Viúva Alegre), naja<strong>de</strong> (Ariadne auf Naxos),<br />

cunegon<strong>de</strong> (Candi<strong>de</strong>), Vespetta (Pimpinone),<br />

eurydice (Orfeu nos Infernos), rouxinol (na<br />

ópera homónima <strong>de</strong> stravinsky), the english<br />

cat (Henze), entre muitos outros. em abril <strong>de</strong><br />

1998, integrou o elenco que fez a estreia mundial<br />

da ópera Os Dias Levantados <strong>de</strong> a. pinho<br />

Vargas, gravada posteriormente em cd para a<br />

emi. Foi escolhida para <strong>de</strong>sempenhar um dos<br />

papéis principais da ópera Corvo Branco <strong>de</strong><br />

philip glass, levada à cena na expo ’98 e no<br />

teatro real <strong>de</strong> madrid e, em Julho <strong>de</strong> 2001,<br />

no new York state theatre (lincoln center –<br />

nova iorque). em 2004, no 10.º aniversário da<br />

morte do compositor, interpretou o <strong>soprano</strong><br />

solista do Requiem <strong>de</strong> Fernando lopes-graça,<br />

versão recentemente editada em cd. também<br />

em 2006 lançou um cd <strong>de</strong> composições iberoamericanas<br />

para canto e guitarra com o título<br />

<strong>de</strong> Melodia Sentimental. em 2009 gravou um<br />

cd <strong>de</strong> árias e duetos <strong>de</strong>dicado ao reportório<br />

cantado pela cantora luísa todi. gravou também<br />

em cd a Missa Gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> marcos portugal.<br />

em 2011 participou na estreia mundial da<br />

ópera A Rainha Louca <strong>de</strong> alexandre <strong>de</strong>lgado e<br />

já em março <strong>de</strong> 2012 cantou na estreia mo<strong>de</strong>rna<br />

da ópera O Basculho <strong>de</strong> Chaminé <strong>de</strong> marcos<br />

portugal. É professora <strong>de</strong> canto na escola <strong>de</strong><br />

música do conservatório nacional.<br />

<strong>António</strong> <strong>Saiote</strong> <strong>clarinete</strong><br />

nascido em loures, antónio saiote é um artista<br />

e pedagogo reconhecido mundialmente.<br />

Foi solista na orquestra do teatro nacional <strong>de</strong><br />

são carlos, na orquestra régie sinfonia, assim<br />

como membro do grupo <strong>de</strong> música contemporânea<br />

<strong>de</strong> lisboa com Jorge peixinho, durante<br />

11 anos. além disso formou e inspirou vários<br />

grupos <strong>de</strong> música <strong>de</strong> câmara, tendo sido director<br />

dos solistas do porto. Foi solista convidado<br />

dos congressos mundiais em eUa, Bélgica,<br />

França, suécia e Japão e actuou ou ensinou em<br />

mais <strong>de</strong> vinte países: Ásia, europa, américa e<br />

África. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1998 <strong>de</strong>senvolve paralelamente<br />

uma profícua carreira <strong>de</strong> maestro tendo dirigido<br />

várias vezes a sinfónica portuguesa, orquestra<br />

clássica do porto, Filarmónica das Beiras,<br />

orquestra académica, esmae, sinfónica <strong>de</strong><br />

Zurique, Festival <strong>de</strong> oviedo, orquestra nacional<br />

do porto, orquestra do norte, símon Bolívar,<br />

orquestra da comunida<strong>de</strong> <strong>de</strong> madrid, gran<br />

mariscal ayacucho, orquestra do teatro municipal<br />

<strong>de</strong> caracas, maracay, san Felipe, Harmos<br />

Festival e musicalta. terminou um mpHil<br />

em direcção <strong>de</strong> orquestra, na Universida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

sheffield. É director artístico do Festival e aca<strong>de</strong>mia<br />

<strong>de</strong> guimarães. a convite <strong>de</strong> sequeira<br />

costa foi membro do júri do prémio Vianna da<br />

mota, na sua quinquagésima edição. Foi convi-


dado para membro do júri <strong>de</strong> alguns dos mais<br />

prestigiados concursos internacionais tais como<br />

Varsóvia, roma, toulon, sevilha, gand, constancia,<br />

Kortrijk e caracas. colabora regularmente<br />

como pedagogo, solista e maestro com<br />

o sistema Venezuelano <strong>de</strong> orquestras infantis e<br />

Juvenis. Foi assistente do maestro ivo cruz na<br />

orquestra clássica do porto. em 2009 organizou<br />

o congresso mundial <strong>de</strong> <strong>clarinete</strong>s do porto.<br />

actualmente é professor na esmae (porto)<br />

e director artístico da orquestra sinfónica, assim<br />

como membro fundador da Ópera norte.<br />

em 2011, actuou na costa rica, em oviedo e<br />

madrid para os príncipes das astúrias, polónia,<br />

França, china, peru, Venezuela e Brasil. em<br />

2012, apresenta-se na polónia, França, espanha,<br />

colômbia, Venezuela, méxico e china. Já<br />

dirigiu as óperas O Amor Industrioso <strong>de</strong> sousa<br />

carvalho, Il Boticário <strong>de</strong> Haydn, Cosi Fan Tutte,<br />

Don Giovanni e Impresario, <strong>de</strong> mozart, Amor<br />

<strong>de</strong> Perdição <strong>de</strong> João arroyo, Kleine mahagony<br />

e Os Sete Pecados Mortais <strong>de</strong> Kurt Weill, O Doido<br />

e a Morte <strong>de</strong> alexandre <strong>de</strong>lgado e Pierrot<br />

Lunaire, <strong>de</strong> schoenberg.<br />

<strong>Nuno</strong> <strong>Vieira</strong> <strong>de</strong> Almeida piano<br />

estudou em lisboa com José manuel Beirão<br />

e, como bolseiro da Fundação calouste gulbenkian,<br />

em Viena com leonid Brumberg e em<br />

londres com geoffrey parsons. apresenta-se<br />

regularmente como pianista <strong>de</strong> Lied com os<br />

maiores cantores nacionais e gran<strong>de</strong>s nomes<br />

internacionais em portugal e no estrangeiro.<br />

em portugal <strong>de</strong>u muitas primeiras audições<br />

<strong>de</strong> obras <strong>de</strong> compositores como schönberg,<br />

Webern, Wolf, Von einen, sckreker, Korngold,<br />

Weil, Bernstein, Britten, entre outros. em primeira<br />

audição mundial, já actuou obras <strong>de</strong><br />

João madureira, carlos caires, constança cap<strong>de</strong>ville,<br />

paulo Brandão, entre outros. É autor<br />

<strong>de</strong> diversos projectos <strong>de</strong> síntese musical com<br />

áreas como a pintura, o teatro e a poesia. Foi<br />

co-autor, com Yvette centeno, do programa<br />

<strong>de</strong> rádio “o texto e a música”. colabora regularmente<br />

em espectáculos <strong>de</strong> teatro e cinema<br />

como intérprete e autor <strong>de</strong> bandas sonoras. É<br />

também professor na escola superior <strong>de</strong> música<br />

<strong>de</strong> lisboa. alguns dos últimos trabalhos e<br />

apresentações incluem a gravação da integral<br />

para canto e piano <strong>de</strong> luís <strong>de</strong> Freitas Branco<br />

e Joly Braga santos; um duplo cd com obra<br />

para canto e piano <strong>de</strong> Fernando lopes-graça<br />

com elsa saque; um cd com obras <strong>de</strong> lopes<br />

graça nunca antes gravadas com ana maria<br />

pinto e João rodrigues; recital mozart em Viena<br />

com peter Weber, peter Jelosits e gabriele<br />

Fontana; recital poulenc em grenoble com<br />

Jenniffer smith; e Winterreise <strong>de</strong> schubert com<br />

peter Weber no Festival <strong>de</strong> gaia. em Janeiro <strong>de</strong><br />

2011 apresentou com ana maria pinto um programa<br />

<strong>de</strong>dicado a Viktor Ullmann com Lie<strong>de</strong>r<br />

em estreia em portugal. entre março e Junho<br />

<strong>de</strong> 2012 apresenta no teatro municipal <strong>de</strong> são<br />

luiz, uma série <strong>de</strong> concertos intitulados <strong>Nuno</strong><br />

<strong>Vieira</strong> <strong>de</strong> Almeida e Convidados, cujo principal<br />

objectivo é a apresentação <strong>de</strong> jovens cantores.<br />

CCB conSeLHo <strong>de</strong> adminiStraÇÃo Vasco graÇa moUra [presi<strong>de</strong>nte] dalila rodrigUes [Vogal] migUel leal coelHo [Vogal] andrÉ doUrado [director coor<strong>de</strong>nador]<br />

centro <strong>de</strong> eSpectÁcuLoS coor<strong>de</strong>nadora clÁUdia BelcHior assessor para a programaÇÃo <strong>de</strong> mÚsica Francisco sassetti assessora para a programaÇÃo <strong>de</strong> teatro gaBriela cerQUeira consUltor<br />

para danÇa e mÚsicas plUrais Fernando lUÍs sampaio assistente <strong>de</strong> programaÇÃo rita Bagorro prodUÇÃo inÊs correia \ patrÍcia silVa \ HUgo corteZ \ Vera rosa \ inÊs lopes director <strong>de</strong> cena<br />

coor<strong>de</strong>nador Jonas omBerg directores <strong>de</strong> cena pedro rodrigUes \ patrÍcia costa \ paUla Fonseca direcÇÃo <strong>de</strong> cena tÂnia aFonso secretariado Yolanda seara cHeFe tÉcnico <strong>de</strong> palco rUi<br />

marcelino assistente <strong>de</strong> direcÇÃo tÉcnica JosÉ ValÉrio tÉcnicos principais pedro campos \ lUÍs santos \ raUl segUro tÉcnicos eXecUtiVos F. cÂndido santos \ VÍtor pinto \ cÉsar nUnes \ JosÉ<br />

carlos alVes \ HUgo campos \ mÁrio silVa \ ricardo melo \ rUi croca cHeFe tÉcnico <strong>de</strong> aUdioVisUais nUno grÁcio tÉcnicos <strong>de</strong> aUdioVisUais rUi leitÃo \ edUardo nascimento \ lUÍs<br />

garcia santos \ nUno BiZarro \ paUlo cacHeiro \ nUno ramos cHeFe tÉcnico <strong>de</strong> gestÃo e manUtenÇÃo siamanto ismailY tÉcnicos <strong>de</strong> manUtenÇÃo JoÃo santana \ lUÍs teiXeira \ VÍtor Horta<br />

secretariado <strong>de</strong> direcÇÃo tÉcnica soFia matos<br />

<strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> comunicaÇÃo e reLaÇÕeS pÚbLicaS coor<strong>de</strong>nadora soFia mÂntUa secretariado <strong>de</strong> <strong>de</strong>partamento lUcia oliVeira gaBinete WeB manUela moreira \ sandra grilo gestÃo<br />

<strong>de</strong> Base <strong>de</strong> dados Vera mestrinHo gaBinete <strong>de</strong> relaÇÕes pÚBlicas isaBel roQUette (responsÁVel) \ conceiÇÃo BermU<strong>de</strong>Z \ migUel manta | gaBinete <strong>de</strong> imprensa soFia cardim (responsÁVel) \ ana BraVo<br />

sector ediÇÕes - prodUÇÃo | promoÇÃo madalena Fra<strong>de</strong> \ Joana Borges gaBinete grÁFico paUla cardoso (responsÁVel) \ paUlo Fernan<strong>de</strong>s \ marisa loUrenÇo prodUÇÃo grÁFica | secretariado sandra<br />

salgUeiro \ inÊs maUricio receÇÃo ana silVa \ clÁUdia antUnes \ madalena castro \ maria Filomena rosa \ patrÍcia saleiro<br />

—<br />

reVisÕes (BiograFias) João Behran tradUÇÕes ana sampaio / Jorge rodrigues / cristiana Vasconcelos colaBoraÇÃo na prodUÇÃo das FolHas <strong>de</strong> sala Joana Borges<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!