- Page 1 and 2: YURGEL PANTOJA CALDAS A CONSTRUÇÃ
- Page 3: BANCA EXAMINADORA _________________
- Page 7 and 8: ABSTRACT Leaving of the reading of
- Page 9 and 10: Muhuraida pede passagem Que espéci
- Page 11 and 12: Se a tradição crítica brasileira
- Page 13 and 14: matéria indianista e a inserção
- Page 15 and 16: Um patrimônio florestal que cobre
- Page 17 and 18: adiante por meio das feitorias leig
- Page 19 and 20: Capítulo I Muhuraida, o primeiro p
- Page 21 and 22: A invocação, por sua vez, está p
- Page 23 and 24: A narração, por seu turno, trata
- Page 25 and 26: atismo das crianças índias, opera
- Page 27 and 28: ) guerreiro e vencedor dos dragões
- Page 29 and 30: Mura Jovem: Abundantes colheitas sa
- Page 31 and 32: “densas trevas da gentilidade”
- Page 33 and 34: Na leitura bíblica que Wilkens des
- Page 35 and 36: Por mais subido preço o cativeiro,
- Page 37 and 38: do convencimento geral à pacifica
- Page 39 and 40: traz consigo o signo do tenebroso,
- Page 41 and 42: “Príncipe das Trevas, monstro in
- Page 43 and 44: Pêgo (Muhuraida, um épico indiani
- Page 45 and 46: conseguiam extrair bons lucros com
- Page 47 and 48: Exposto a um espaço que mesclava e
- Page 49 and 50: A declaração de Bates - que criti
- Page 51 and 52: potencialidade fluvial da bacia ama
- Page 53 and 54: que seu caráter excludente potenci
- Page 55 and 56:
Folha de rosto do manuscrito de Muh
- Page 57 and 58:
(registrado como “H. J. Wilkens
- Page 59 and 60:
A mesma autora resume a situação
- Page 61 and 62:
Esse conflito político-ideológico
- Page 63 and 64:
1.3 Sobre o herói de Muhuraida: v
- Page 65 and 66:
épicas que as referidas àquele ge
- Page 67 and 68:
Andrada, personagem de O Uraguay, s
- Page 69 and 70:
demonstram a coerência dos atos co
- Page 71 and 72:
Gomes Freire de Andrada torna-se en
- Page 73 and 74:
para os índios, pelo uso “milagr
- Page 75 and 76:
Após Gupeva se agitar ante o ataqu
- Page 77 and 78:
As sábias providências e infatig
- Page 79 and 80:
Para tanto, Fernandes conta com o p
- Page 81 and 82:
novamente na narrativa, quando ele
- Page 83 and 84:
Símbolo do homem perfeito, o “Ju
- Page 85 and 86:
Deus.” 257 Quando da conversão g
- Page 87 and 88:
Mapa de Pieter van der Aa (1706), r
- Page 89 and 90:
2.1 Uma Amazônia primitiva: o Mura
- Page 91 and 92:
menospreza. Mas o que marca definit
- Page 93 and 94:
A relação de ambigüidade, criada
- Page 95 and 96:
saber coloniais” 16 porque faz co
- Page 97 and 98:
O céu, a terra, as aves, feras, tu
- Page 99 and 100:
Apesar da dubiedade do texto acima
- Page 101 and 102:
portanto, consegue mostrar que “a
- Page 103 and 104:
[...] complementares de intervenç
- Page 105 and 106:
) retirar o Mura do âmbito do Mal
- Page 107 and 108:
Traspassa o navegante e o remeiro,
- Page 109 and 110:
2.2 A guerra justa contra os Mura:
- Page 111 and 112:
Euclides da Cunha remonta à celebr
- Page 113 and 114:
árbaros, a Coroa lusitana usava a
- Page 115 and 116:
verdade estaria abrindo mão de sua
- Page 117 and 118:
discurso das luzes na luta contra a
- Page 119 and 120:
condição de cultura civilizada. 9
- Page 121 and 122:
auxiliares e índios para atacar e
- Page 123 and 124:
missionário lhe ter prontos e prev
- Page 125 and 126:
) deixassem de defender as vidas e
- Page 127 and 128:
proceda à guerra contra os Mura, s
- Page 129 and 130:
A guerra justa defendida pelo padre
- Page 131 and 132:
eclamava a modernidade (maternidade
- Page 133 and 134:
lado, sobre a política de transfor
- Page 135 and 136:
passava àquela altura. O contexto
- Page 137 and 138:
O projeto pombalino para o desenvol
- Page 139 and 140:
habitat natural da cultura letrada,
- Page 141 and 142:
Com relação às irregularidades c
- Page 143 and 144:
Idade do Ouro, que inclui o mito do
- Page 145 and 146:
Wilkens insere o elemento do “mar
- Page 147 and 148:
do agonismo, no interior dos termos
- Page 149 and 150:
Ao optar pela exclusão de uma narr
- Page 151 and 152:
forma, “menos inimigos haverá a
- Page 153 and 154:
David Treece percebe uma espécie d
- Page 155 and 156:
carícias;/ Do empenho nada enfim m
- Page 157 and 158:
Para além dessa ação expansionis
- Page 159 and 160:
indígena que se sustenta pela post
- Page 161 and 162:
Capítulo III Outras margens: o dis
- Page 163 and 164:
Da mesma maneira que o engenheiro m
- Page 165 and 166:
Revestidas de um falso caráter inf
- Page 167 and 168:
sargento-mor e segundo comissário
- Page 169 and 170:
conseguir.” 31 Para Fritzen, um t
- Page 171 and 172:
A história cultural dos Mura, a pa
- Page 173 and 174:
de todas as expedições anteriores
- Page 175 and 176:
Assim deste gentio a formidável Co
- Page 177 and 178:
Madeira os Mura. Agora infestavam o
- Page 179 and 180:
Para além da “crueldade” com q
- Page 181 and 182:
Considerando o grande temor provoca
- Page 183 and 184:
composição étnica variada e que
- Page 185 and 186:
mesma autora, em Guerra Mura no sé
- Page 187 and 188:
população nativa retratada, mas s
- Page 189 and 190:
3.2 O estranho processo dos Autos d
- Page 191 and 192:
Numa época em que a opinião domin
- Page 193 and 194:
os meios que a brandura/ Da religi
- Page 195 and 196:
índio como herói do épico. Por i
- Page 197 and 198:
Para justificar a necessidade de a
- Page 199 and 200:
) o n° 2 é a ordem do governador
- Page 201 and 202:
territorial e econômico quanto pro
- Page 203 and 204:
crítico sobre o contexto obscuro d
- Page 205 and 206:
Missões, mas que o religioso fez q
- Page 207 and 208:
Ao emitir seu parecer a favor do en
- Page 209 and 210:
- espécie de metonímia da Amazôn
- Page 211 and 212:
Goiás. De forma análoga, o Madeir
- Page 213 and 214:
Se é verdade que não há disputa
- Page 215 and 216:
descrição das coisas entra també
- Page 217 and 218:
explorando Moçambique, Joaquim Jos
- Page 219 and 220:
expedição. Especificamente, cada
- Page 221 and 222:
Além disso, o artefato, que repres
- Page 223 and 224:
O coração; o mar e a terra tinta
- Page 225 and 226:
pormenorizada, conforme o propósit
- Page 227 and 228:
Diferentes tipos de utensílios pro
- Page 229 and 230:
Capa dos Autos da devassa... (CEDEA
- Page 231 and 232:
época. Pois os Mura sempre lutaria
- Page 233 and 234:
diferenças questionadoras da reaç
- Page 235 and 236:
frieza, o de suas almas.” 253 Par
- Page 237 and 238:
narradas em Muhuraida, inclusive me
- Page 239 and 240:
e corações multicoloridos, que sa
- Page 241 and 242:
Segundo o autor de Os Brasileidas -
- Page 243 and 244:
de eugenismo acumuladas nos primeir
- Page 245 and 246:
preparados pelos administradores, e
- Page 247 and 248:
incessante vilipêndio. Assim, esse
- Page 249 and 250:
Diante de fronteiras contemporânea
- Page 251 and 252:
MUHURAIDA 1 ou o Triunfo da Fé na
- Page 253 and 254:
dos governadores das capitanias, do
- Page 255 and 256:
Argumento Mediante a Luz e a Graça
- Page 257 and 258:
Parece, da noção da divindade, Al
- Page 259 and 260:
De insípido manjar alimentando A r
- Page 261 and 262:
Entre perigos mil e a mesma morte,
- Page 263 and 264:
Dum crocodilo enorme, e devorado.
- Page 265 and 266:
Argumento Do céu, o murificado men
- Page 267 and 268:
Oh, força irresistível da verdade
- Page 269 and 270:
Aumentando, firmasse a aliança. Qu
- Page 271 and 272:
Só falta embarcação, sobra a von
- Page 273 and 274:
O nosso Deus; a nossa fé se aclame
- Page 275 and 276:
Argumento CANTO QUINTO Brindados pe
- Page 277 and 278:
A persuadir dos brancos a amizade;
- Page 279 and 280:
Cesse, pois, o terror que há tanto
- Page 281 and 282:
Fazer-vos pode e por barreira forte
- Page 283 and 284:
Já chega ao porto e, já no intern
- Page 285 and 286:
Retrocede ondulando o grande rio Qu
- Page 287 and 288:
Se, sendo a luz do mundo verdadeira
- Page 289 and 290:
ILUSTRAÇÃO necessária e interess
- Page 291 and 292:
Cx. 9, D. 756 [Carta sobre resgates
- Page 293 and 294:
Cx. 84, D. 6911 [Sobre nomeação d
- Page 295 and 296:
ARISTÓTELES. Poética. Tradução,
- Page 297 and 298:
CRISTOVÃO, Fernando. A Amazónia c
- Page 299 and 300:
GIRARD, René. A violência e o sag
- Page 301 and 302:
MONTEIRO, Mário Ypiranga. Fatos da
- Page 303 and 304:
Revista Terra, São Paulo, n° 47,
- Page 305:
SUBIRATS, Eduardo. O mundo, todo e