Interruptor aleatorio SL 6 4
Interruptor aleatorio SL 6 4
Interruptor aleatorio SL 6 4
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Interruptor</strong> <strong>aleatorio</strong> <strong>SL</strong> 614<br />
Indicaciones de uso y seguridad<br />
Dexaplan<br />
Introducción<br />
Lea atentamente todo este manual de uso. Estas instrucciones pertenecen a este<br />
producto y contienen indicaciones importantes sobre la puesta en funcionamiento y el<br />
manejo. Observe siempre todas las indicaciones de seguridad. Si tiene dudas o no está<br />
seguro respecto al manejo del aparato, infórmese en la dirección de Internet<br />
www.dexaplan.com o póngase en contacto con el punto de asistencia. Conserve<br />
estas instrucciones en lugar seguro y, en caso necesario, entréguelas a terceros.<br />
Utilización correcta<br />
El interruptor <strong>aleatorio</strong> ha sido concebido para conectar o desconectar automáticamente<br />
lámparas, para simular su presencia. Está indicado sólo para el uso doméstico. Si se<br />
usa en el exterior debe emplearse una carcasa de lámpara resistente a la intemperie.<br />
No es admisible ningún uso diferente al descrito ni la modificación del aparato y puede<br />
provocar riesgos de lesiones o fallos técnicos (p. ej. cortocircuito, incendio, descarga<br />
eléctrica) y daños.<br />
Datos técnicos<br />
Rosca: E 27<br />
Bombillas admisibles: lámpara incandescente, de mín. 40 W a máx. 100 W<br />
(con pantallas cerradas máx. 60 W) lámpara de bajo<br />
consumo, de mín. 7 W a máx. 23 W<br />
Peso:<br />
aprox. 50 g<br />
T 33<br />
Indicaciones de seguridad<br />
En caso de producirse daños por no observar estas instrucciones de uso, se anula el<br />
derecho de garantía. No se acepta ninguna responsabilidad por daños indirectos. En<br />
caso de daños materiales o personales causados por el manejo incorrecto o por la no<br />
observancia de las indicaciones de seguridad, no se acepta ninguna responsabilidad.<br />
c ¡Peligro! Si se incumplen estas indicaciones se pone en peligro la vida y la salud.<br />
m ¡Atención! Si se incumplen estas indicaciones se pone en peligro objetos materiales.<br />
c ¡Peligro!<br />
• Antes del montaje del aparato, desconecte la corriente. Asegúrese de que el<br />
portalámparas esté sin tensión durante la instalación y de que nadie pueda volver<br />
a conectar la corriente durante el montaje.<br />
• Es imprescindible que mantenga una distancia de seguridad suficiente entre la<br />
bombilla y otros objetos. Al enroscar el interruptor <strong>aleatorio</strong> se reducirá, en su<br />
caso, la distancia a materiales inflamables, como por ejemplo las pantallas.<br />
• No abra el aparato. ¡El interior está sometido a alta tensión! ¡De lo contrario se<br />
corre riesgo de descarga eléctrica y peligro mortal!<br />
• No introduzca objetos en el portalámparas ni en el interruptor <strong>aleatorio</strong>. Al hacerlo<br />
podría tocar partes sometidas a tensión. ¡De lo contrario se corre riesgo de<br />
descarga eléctrica, peligro mortal y de incendio!<br />
• Es imprescindible que evite que el aparato entre en contacto con la humedad o<br />
agua. ¡De lo contrario se corre riesgo de descarga eléctrica, peligro mortal y de<br />
incendio!<br />
• Limpie el aparato sólo con un paño seco o ligeramente humedecido. Al hacerlo<br />
mantenga la rosca y el portalámparas secos. De lo contrario se corre riesgo de<br />
descarga eléctrica y peligro mortal.<br />
• No deje este aparato al alcance de los niños. No es un juguete. ¡De lo contrario se<br />
corre peligro mortal!<br />
• No deje olvidado en cualquier lugar el material de embalaje. Las piezas de plástico,<br />
etc. pueden convertirse en juguetes peligrosos para los niños. De lo contrario<br />
pueden correr riesgos mortales por asfixia.<br />
m ¡Atención!<br />
• Evite exponer el aparato a:<br />
- fuertes esfuerzos mecánicos<br />
- temperaturas extremas<br />
- vibraciones fuertes<br />
- campos eléctricos o magnéticos fuertes<br />
• No abra el aparato. No es necesario ningún mantenimiento y no se pueden realizar<br />
reparaciones.<br />
Ámbitos de aplicación y funcionamiento<br />
El interruptor <strong>aleatorio</strong> puede servir para intimidar intrusos, al simular su presencia<br />
encendiendo automáticamente la luz.<br />
Para ello se enrosca el interruptor <strong>aleatorio</strong> en el portalámparas y después la bombilla<br />
en el interruptor <strong>aleatorio</strong>.<br />
Existen dos posibilidades de simulación:<br />
o <strong>Interruptor</strong> crepuscular: Al hacerse de noche enciende automáticamente la luz<br />
(después de un breve retardo) y al hacerse de día la vuelve a apagar.<br />
o <strong>Interruptor</strong> <strong>aleatorio</strong>: El generador <strong>aleatorio</strong> enciende y apaga automáticamente<br />
la luz durante la noche a intervalos irregulares.<br />
Se puede encender o apagar la luz como de costumbre.<br />
Colocación<br />
Q<br />
W<br />
E<br />
R<br />
T<br />
Q portalámparas<br />
W rosca para enroscar en el portalámparas<br />
E interruptor <strong>aleatorio</strong><br />
R portalámparas para enroscar la bombilla<br />
T bombilla<br />
Requisitos<br />
El <strong>SL</strong> 614 debe usarse con un portalámparas de rosca E 27 y una bombilla adecuada,<br />
dotada también de rosca E 27.<br />
Son bombillas adecuadas:<br />
o lámpara incandescente, de mín. 40 W a máx. 100 W (con pantallas cerradas máx. 60 W)<br />
o lámpara de bajo consumo, de mín. 7 W a máx. 23 W<br />
ES ES<br />
KOE30_T33_Content.indd 1-2<br />
24.10.2006 10:54:27 Uhr
No son adecuadas:<br />
o lámparas accionadas por regulador de intensidad<br />
o lámparas montadas en el techo, bombillas con efecto de llama o lámparas<br />
luminiscentes<br />
Colocación (véase fig.)<br />
o Antes del montaje apague la luz.<br />
o Antes del montaje desconecte la corriente. Tenga en cuenta las indicaciones de<br />
seguridad.<br />
o En su caso, desenrosque la bombilla del portalámparas Q.<br />
o Enrosque el interruptor <strong>aleatorio</strong> E en el sentido de las agujas del reloj con la<br />
rosca W del portalámparas Q.<br />
o Enrosque la bombilla T en el portalámparas R en el sentido de las agujas del reloj.<br />
c ¡Peligro! Al enroscar el interruptor <strong>aleatorio</strong> se reducirá, en su caso, la distancia a<br />
materiales inflamables, como por ejemplo la pantalla. Es imprescindible que<br />
mantenga una distancia de seguridad suficiente.<br />
Con pantallas cerradas la potencia de la bombilla debe ser de 60 W como máximo.<br />
pantalla abierta<br />
pantalla cerrada<br />
Siga las indicaciones del fabricante de la lámpara.<br />
Manejo<br />
Tras el montaje del interruptor <strong>aleatorio</strong> puede encender y apagar la luz como hacía antes.<br />
Activación de la función de interruptor crepuscular<br />
o Encienda la luz, apáguela y vuélvala a encender inmediatamente: Como<br />
confirmación de la orden la luz parpadeará brevemente una vez.<br />
o La función de interruptor crepuscular queda así ajustada.<br />
Al hacerse de noche y después de transcurrido el retardo automático de programa, de<br />
aprox. 2 minutos, el interruptor <strong>aleatorio</strong> enciende automáticamente la luz. Al hacerse<br />
de día la luz se apaga automáticamente con un retardo de hasta 45 minutos.<br />
Al estar encendida la luz, ésta se apaga automáticamente más o menos cada 45 minutos<br />
durante aproximadamente 1 segundo para comprobar la claridad ambiental.<br />
Activación de la función de interruptor <strong>aleatorio</strong><br />
o Encienda la luz, apáguela y vuélvala a encender inmediatamente. Como<br />
confirmación de la orden la luz parpadeará brevemente una vez.<br />
o Apague de nuevo la luz y vuélvala a encender inmediatamente. Como<br />
confirmación de la orden la luz parpadeará brevemente dos veces.<br />
o La función de interruptor <strong>aleatorio</strong> queda así ajustada.<br />
Al hacerse de noche y después de transcurrido el retardo automático de programa, de<br />
aprox. 2 minutos, está activada la función de interruptor <strong>aleatorio</strong>. Al hacerse de día la<br />
luz se desactiva automáticamente la función de interruptor <strong>aleatorio</strong> con un retardo de<br />
hasta 45 minutos.<br />
Desactivación de la función de interruptor crepuscular / <strong>aleatorio</strong><br />
o Apague la luz durante al menos 10 segundos.<br />
o La función queda ahora desactivada.<br />
Solución de errores<br />
Error Causa Solución<br />
Falta la confirmación de<br />
la orden o la función<br />
ajustada no funciona o<br />
no lo hace correctamente.<br />
La función deseada<br />
no está configurada<br />
correctamente.<br />
- Apague la luz.<br />
- Espere al menos 10 segundos.<br />
- Configure la función deseada,<br />
como se describe en el<br />
apartado «Manejo».<br />
Limpieza<br />
Antes de la limpieza observe lo siguiente<br />
o Primero desconecte la corriente.<br />
o Después desenrosque la bombilla T del portalámparas R.<br />
o Ahora desenrosque el interruptor <strong>aleatorio</strong> E del portalámparas Q.<br />
o Ahora puede limpiar el interruptor <strong>aleatorio</strong>.<br />
o Para limpiar el interruptor <strong>aleatorio</strong> utilice un paño seco o ligeramente humedecido<br />
(si es necesario empapado en un poco de lejía de jabón suave). Nunca utilice<br />
bencina, disolvente ni materiales químicos similares.<br />
o Debe secarse completamente el interruptor <strong>aleatorio</strong> antes de volver a enroscarlo<br />
en el portalámparas.<br />
Eliminación<br />
Elimine el material de embalaje y los aparatos usados en un centro de reciclaje de su<br />
ciudad o municipio. Según la Directiva europea 2002 / 96 / CE sobre residuos de aparatos<br />
eléctricos y electrónicos y en cumplimiento con el derecho nacional, los aparatos<br />
eléctricos usados se tienen que separar y reciclar sin dañar el medioambiente.<br />
Garantía<br />
Este aparato goza de una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Guarde el<br />
tique de caja como prueba de compra. En caso de necesitar hacer uso de la garantía<br />
póngase en contacto con el punto de asistencia de su país. Sólo así se puede garantizar<br />
el envío gratuito de su mercancía. Esta garantía tiene validez únicamente con respecto<br />
al primer comprador y es intransferible. La prestación de garantía tiene además validez<br />
sólo para errores de fabricación o de material. Este producto ha sido diseñado exclusivamente<br />
para el uso privado y no para el uso industrial.<br />
En caso de manejo inapropiado y / o incorrecto, en caso de uso de la fuerza y en caso<br />
de manipulaciones no realizadas por uno de nuestros puntos de asistencia, se anula la<br />
garantía. Esta garantía no limita sus derechos legales.<br />
Asistencia<br />
En la página www.dexaplan.com de Internet, encontrará informaciones sobre la solución<br />
de problemas. Si desea realizar alguna consulta, póngase en contacto por correo electrónico<br />
(service@dexaplan.de) o teléfono ( T 902 010207), de lunes a viernes de<br />
8:30 a 17:00 con nuestro punto de asistencia. Allí le informarán detalladamente sobre<br />
cuestiones relacionadas con nuestros servicios, como devoluciones, etc.<br />
Dexaplan GmbH<br />
Paul-Böhringer-Str. 3 · D-74229 Oedheim<br />
Estado de la información 10/2006 · N.º de ident.: 10-2006-<strong>SL</strong> 614-ES<br />
ES ES<br />
KOE30_T33_Content.indd 3-4<br />
24.10.2006 10:54:28 Uhr
<strong>Interruptor</strong> aleatório <strong>SL</strong> 614<br />
Indicações de utilização e de segurança<br />
Dexaplan<br />
Introdução<br />
Por favor, leia atentamente todo o manual de instruções. Ele faz parte deste produto e<br />
contém informações importantes relativas à colocação em funcionamento e ao manuseamento.<br />
Respeite sempre todas as indicações de segurança. Caso tenha dúvidas ou<br />
se sinta inseguro relativamente ao manuseamento do aparelho, informe-se na Internet<br />
em www.dexaplan.com ou entre em contacto com o ponto de assistência. Guarde este<br />
manual com cuidado e, se necessário, entregue-o a terceiros.<br />
Utilização correcta<br />
O interruptor aleatório foi concebido para acender e apagar aleatoriamente candeeiros<br />
para, por ex., simular a sua presença. Apenas para uso doméstico. No caso de utilização<br />
no exterior, utilizar uma caixa de candeeiro resistente às intempéries. Não é permitida<br />
nem uma utilização contrária ao indicado nem uma modificação do aparelho, podendo<br />
provocar perigos como ferimentos e anomalias técnicas (p. ex. curto-circuito, incêndio,<br />
choque eléctrico), ou danos.<br />
Dados técnicos<br />
Rosca: E 27<br />
Lâmpadas autorizadas: Lâmpada incandescente, mín. 40 W até máx. 100 W<br />
(com quebra-luz fechado máx. 60 W)<br />
Lâmpada de poupança de energia, mín. 7 W até máx. 23 W<br />
Peso:<br />
aprox. 50 g<br />
Indicações de segurança<br />
No caso de danos causados pela inobservância destas instruções de utilização, perde o<br />
direito à garantia! Não é assumida responsabilidade por danos subsequentes! Não nos<br />
responsabilizamos por danos materiais ou pessoais causados por um manuseamento<br />
incorrecto ou pela inobservância das indicações de segurança!<br />
c Perigo! Em caso de inobservância desta indicação a sua vida e saúde são postas<br />
em perigo.<br />
m Atenção! Em caso de inobservância desta indicação os bens materiais são postos<br />
em perigo.<br />
c Perigo!<br />
• Antes de montar o aparelho, desligue a electricidade. Certifique-se que o portalâmpadas<br />
não tem corrente na altura da montagem e que durante a instalação a<br />
corrente não pode ser ligada por ninguém.<br />
• Cumpra uma distância de segurança satisfatória em relação a outros objectos. Ao<br />
aparafusar o interruptor aleatório, a distância em relação a materiais inflamáveis,<br />
tais como quebra-luzes, etc., é reduzida.<br />
• Não abra o aparelho. No aparelho existe alta tensão! Caso contrário, isto significa<br />
perigo eminente de vida e choque eléctrico!<br />
• Não introduza aparelhos no suporte ou no interruptor aleatório. Dessa forma poderia<br />
tocar em peças com tensão! Isto significa perigo de choque eléctrico, perigo de<br />
vida e de incêndio!<br />
• Evite sempre que o aparelho entre em contacto com água ou humidade. Isto<br />
significa perigo de choque eléctrico, perigo de vida e de incêndio!<br />
• Limpe o aparelho apenas com um pano seco ou ligeiramente húmido. Ao fazer<br />
isto, mantenha a rosca e o suporte secos. Caso contrário, isto significa perigo<br />
iminente de vida e choque eléctrico!<br />
• O aparelho não deve ser manuseado por crianças. Não é um brinquedo. Caso<br />
contrário, isto significa perigo iminente de vida!<br />
• Não abandone o material da embalagem de modo insensato. Peças de plástico,<br />
etc. poderiam ser um brinquedo perigoso para as crianças. Isto significa perigo<br />
iminente de vida por asfixia!<br />
m Atenção!<br />
• Evite as seguintes influências sobre o aparelho:<br />
- forte influência mecânica<br />
- temperaturas extremas<br />
- fortes vibrações<br />
- fortes campos magnéticos ou eléctricos<br />
• Não abra o aparelho. Não é necessária uma manutenção e não é possível<br />
efectuar reparações.<br />
Campo de aplicação e funcionamento<br />
O interruptor aleatório só pode ser utilizado para intimidar assaltantes ao simular a sua<br />
presença ao ligar automaticamente a luz.<br />
Para isso, aparafusa-se o interruptor aleatório no porta-lâmpadas, e depois a lâmpada<br />
no interruptor aleatório.<br />
São possíveis dois tipos de simulação:<br />
o <strong>Interruptor</strong> da intensidade da luz: Ao anoitecer, liga a luz automaticamente<br />
(após um breve retardamento) e volta a desligar ao nascer do dia.<br />
o <strong>Interruptor</strong> aleatório: O gerador aleatório desliga e liga a luz automaticamente<br />
durante a noite em intervalos irregulares.<br />
A luz pode ser ligada ou desligada normalmente.<br />
Colocação<br />
Q<br />
W<br />
E<br />
R<br />
T<br />
Q Porta-lâmpadas<br />
W Rosca para aparafusar no porta-lâmpadas<br />
E <strong>Interruptor</strong> aleatório<br />
R Suporte para aparafusar a lâmpada<br />
incandescente<br />
T Lâmpada incandescente<br />
Condições<br />
O <strong>SL</strong> 614 deve ser utilizado com um porta-lâmpadas com uma rosca E 27 e com uma<br />
lâmpada apropriada, também com uma rosca E 27.<br />
As lâmpadas apropriadas são:<br />
o Lâmpada incandescente, mín. 40 W até máx. 100 W (com quebra-luz fechado<br />
máx. 60 W)<br />
o Lâmpada de poupança de energia, mín. 7 W até máx. 23 W<br />
PT PT<br />
KOE30_T33_Content.indd 5-6<br />
24.10.2006 10:54:28 Uhr
As lâmpadas não apropriadas são:<br />
o Lâmpadas controladas por um dispositivo de regulação da intensidade da luz<br />
o Focos de luz, lâmpadas cintilantes e luminescentes<br />
Colocação (ver Fig.)<br />
o Antes da montagem, desligue a luz.<br />
o Antes da montagem, desligue a electricidade. Preste atenção às indicações de<br />
segurança.<br />
o Se necessário, desenrosque a lâmpada incandescente do porta-lâmpadas Q.<br />
o Aparafuse o interruptor aleatório E no sentido horário com a rosca W no<br />
porta-lâmpadas Q.<br />
o Aparafuse a lâmpada incandescente T no suporte R no sentido horário.<br />
c Perigo! Ao aparafusar o interruptor aleatório, a distância em relação a materiais<br />
inflamáveis, tais como quebra-luzes, etc., é reduzida. Certifique-se que existe<br />
uma distância de segurança satisfatória!<br />
Se o quebra-luz for fechado, a potência da lâmpada incandescente não deve<br />
ultrapassar 60 W!<br />
quebra-luz aberto<br />
quebra-luz fechado<br />
Obedeça às indicações do fabricante da lâmpada.<br />
Utilização<br />
Após a montagem do interruptor aleatório pode ligar e desligar a luz como descrito<br />
anteriormente.<br />
Activação da função de interruptor da intensidade da luz<br />
o Ligue e desligue a luz e volte a ligá-la outra vez rapidamente: A luz pisca uma vez<br />
rapidamente para confirmar o pedido.<br />
o A função de interruptor da intensidade da luz está agora regulada.<br />
Ao anoitecer e após o retardamento automático do programa de aprox. 2 minutos, o<br />
interruptor aleatório liga automaticamente a luz. Ao nascer do dia, a luz apaga-se<br />
automaticamente com um retardamento de até 45 minutos.<br />
Quando a luz está ligada, desliga-se automaticamente durante 1 segundo de 45 em<br />
45 minutos para verificar a luminosidade ambiente.<br />
Activação da função de interruptor aleatório<br />
o Ligue e desligue a luz e volte a ligá-la logo a seguir. A luz pisca uma vez<br />
rapidamente para confirmar o pedido.<br />
o Volte a desligar a luz e volte a ligá-la logo a seguir. A luz pisca duas vezes<br />
rapidamente para confirmar o pedido.<br />
o A função de interruptor aleatório está agora regulada.<br />
Ao anoitecer e após o retardamento automático do programa de aprox. 2 minutos, a<br />
função de interruptor aleatório está activa. Ao nascer do dia, a função de interruptor<br />
aleatório é desactivada automaticamente com um retardamento de até 45 minutos.<br />
Desactivação da função de interruptor da intensidade da luz / função de<br />
interruptor aleatório<br />
o Desligue a luz durante no mín. 10 segundos.<br />
o A função está agora desactivada.<br />
Eliminar avarias<br />
Avaria Causa Eliminação<br />
A confirmação do pedido<br />
não se verifica ou a<br />
função regulada não<br />
funciona ou funciona de<br />
modo incorrecto.<br />
A função desejada<br />
não está regulada<br />
de modo correcto.<br />
- Desligue a luz.<br />
- Aguarde no mín. 10 segundos.<br />
- Regule a função desejada,<br />
como descrito em „Operação“.<br />
Limpeza<br />
Antes da limpeza<br />
o Desligue primeiro a corrente.<br />
o Desenrosque a lâmpada incandescente T do suporte R.<br />
o Desenrosque agora o interruptor aleatório E do porta-lâmpadas Q.<br />
o Limpe só agora o interruptor aleatório.<br />
o Para limpar o interruptor aleatório, utilize um pano seco ou apenas ligeiramente<br />
humedecido (se possível embebido num pouco de água morna e sabão). Não<br />
utilize gasolina, diluentes ou outras substâncias químicas.<br />
o O interruptor aleatório tem de estar totalmente seco antes de voltar a ser<br />
enroscado no porta-lâmpadas.<br />
Eliminação<br />
Elimine o material da embalagem e aparelhos num centro de eliminação da sua cidade<br />
ou freguesia.<br />
Segundo a directiva europeia 2002 / 96 / CE relativa a aparelhos eléctricos e electrónicos<br />
usados e a conversão no direito nacional, os aparelhos eléctricos usados devem<br />
ser recolhidos separadamente e sujeitos a uma reciclagem ecológica.<br />
Garantia<br />
Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Por favor guarde o<br />
talão da caixa como comprovativo da compra. Caso seja necessário utilizar a garantia,<br />
entre em contacto com o ponto de assistência do seu país. Só assim é possível garantir<br />
uma entrega gratuita dos seus produtos. Esta garantia apenas é válida relativamente ao<br />
primeiro comprador e não é transmissível. A garantia é válida para avarias de material<br />
ou de fabrico. O produto adequa-se exclusivamente ao uso doméstico e não para o uso<br />
industrial.<br />
No caso de tratamento incorrecto e / ou impróprio e uso de força e no caso de intervenções,<br />
que não tenham sido efectuadas pelo nosso ponto de assistência, a garantia expira.<br />
Os seus direitos legais não estão limitados por esta garantia.<br />
Assistência<br />
Na página www.dexaplan.com encontrará informações para a resolução de problemas.<br />
Para o esclarecimento de qualquer dúvida, contacte por e-mail (service@dexaplan.de)<br />
ou por telefone ( T 291 - 210 888) Segunda-Sexta, das 9:00 - 17:00. Eles fornecerlhe-ão<br />
todas as informações necessárias relativas à assistência assim como uma<br />
eventual devolução etc.<br />
Dexaplan GmbH<br />
Paul-Böhringer-Str. 3 · D-74229 Oedheim<br />
Data das informações 10/2006 · N.º de ident: 10-2006-<strong>SL</strong> 614-PT<br />
PT PT<br />
KOE30_T33_Content.indd 7-8<br />
24.10.2006 10:54:29 Uhr