29.01.2015 Views

CIGA-Informando 48 - Ciga-Brasil

CIGA-Informando 48 - Ciga-Brasil

CIGA-Informando 48 - Ciga-Brasil

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ANO 9 - NÚMERO <strong>48</strong> - SETEMBRO 2007 - TIRAGEM: 1700 EXEMPLARES<br />

Binningerstrasse 19<br />

4103 Bottmingen<br />

Tel. +41 (0)61 423 03 47<br />

Fax +41 (0)61 423 03 46<br />

info@cigabrasil.ch<br />

www.cigabrasil.ch<br />

Através do diálogo, aprendemos a olhar para além de nós mesmos, a fim de compreender e valorizar<br />

o que há de bom nos outros.<br />

(Autor desconhecido)<br />

Caros amigos,<br />

Bem-vindos ao segundo semestre! Parece<br />

mentira: metade do ano já ficou para trás e,<br />

pensando bem, passou mais rápido do que<br />

prevíamos. Daqui a pouco as folhas começam<br />

a amarelar e os dias ficam mais curtos. Com as<br />

lembranças do verão muito bem guardadas,<br />

arregaçamos as mangas para realizar mais<br />

alguns dos planos traçados. Tomara que no<br />

meio desses afazeres tenhamos ainda tempo<br />

para estar com nossos amigos e exercitar o<br />

diálogo, dentro e fora do nosso círculo mais<br />

próximo.<br />

Para começar bem o segundo semestre<br />

fomos nos exercitar na Caminhada com<br />

piquenique do dia 26 de agosto. Na foto<br />

acima vocês podem ver a turma que nos<br />

acompanhou. Tivemos muita sorte com o<br />

tempo: o sol brilhou forte e as crianças até<br />

arriscaram brincar na água do rio, que estava<br />

gelada, pois ele fica na sombra. Valeu a companhia<br />

de quem esteve conosco e vamos ver<br />

se no próximo ano mais famílias se dispõem a<br />

caminhar com a gente.<br />

Nesta edição comemoramos, de forma<br />

muito especial, a vitória do movimento dos<br />

<strong>Brasil</strong>eirinhos Apátridas, que realizou diversas<br />

manifestações pelo mundo inteiro no início<br />

de junho em prol da cidadania dos filhos de<br />

emigrantes brasileiros. Com a aprovação em<br />

dois turnos da Proposta de Emenda Constitucional<br />

272/00, a Câmara dos Deputados<br />

devolveu a essas crianças o direito de serem<br />

100% brasileiras. Veja matéria completa na<br />

página 12.<br />

Ainda falando em emigrantes, Rui<br />

Martins publicou um interessante artigo<br />

sobre a força dos brasileiros que vivem fora<br />

do <strong>Brasil</strong> e a necessidade de assumir essa<br />

condição de «emi- Continua página 2 ➙<br />

Foto: Irene Zwetsch


<strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong> Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007<br />

Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007 <strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong><br />

Para a Europa<br />

a 0,39 CHF/minuto, CHF 0,10/SMS,<br />

sem subscrição.<br />

www.yallo.ch<br />

Poderá adquirir cartões SIM e telemóveis<br />

nos seguintes parceiros da yallo:<br />

–.39<br />

BRASILIANISCHE PRODUKTE<br />

Novo:<br />

agora também<br />

para o <strong>Brasil</strong><br />

pela rede<br />

móvel e fixa!<br />

➙<br />

Continuação da página 1 grante». Ele propõe,<br />

inclusive, a criação de um «Estado dos<br />

Emigrantes», com direito a eleger deputados<br />

e senadores e ter representação em Brasília,<br />

defendendo o direito dos brasileiros que<br />

vivem no exterior, mas contribuem financeiramente<br />

de forma significativa para o desenvolvimento<br />

do país.<br />

Essa comunidade emigrante brasileira na<br />

Suíça esteve representada, no dia 25 de agosto,<br />

no IX Seminário dos Grupos <strong>Brasil</strong>eiros,<br />

realizado em Zurique. Foram quase 40 pessoas,<br />

de diversos cantões do país, reunidas em<br />

torno do tema «A Comunicação como Instrumento<br />

para Integração». As palestras, dirigidas<br />

pela terapeuta Gerti Saxer e pelos vicecônsules<br />

Toiney Barreto e Ulisses Magalhães,<br />

foram muito elogiadas. Na página 4 vocês<br />

conferem detalhes sobre o evento, no relato<br />

de Deborah Biermann.<br />

Na página de saúde, nossa consultora Iza<br />

Tippett aborda os efeitos do sal em nosso<br />

corpo. Também dentro do tema Saúde, publicamos<br />

na página 6 uma matéria sobre Medicina<br />

Chinesa. Nela a terapeuta Taty Calonder<br />

descreve os benefícios desse tipo de terapia<br />

natural e dá sugestões de como viver o dia-adia<br />

de forma equilibrada, conjugando saúde e<br />

beleza.<br />

Se pensamos em vida saudável, não<br />

podemos esquecer do ambiente que nos<br />

cerca. Nossa postura em relação ao meioambiente<br />

pode fazer muita diferença. Na<br />

página 9 citamos algumas atitudes que podem<br />

ajudar na diminuição dos efeitos do aquecimento<br />

global.<br />

Como ler faz parte de uma boa dieta para<br />

o espírito, trazemos um convite especial do<br />

escritor Marcelo Madeira. Ele estará participando<br />

com o seu «Aperitivo de Letras» do<br />

Festival do Livro de Zurique. Será no dia 26 de<br />

outubro e o autor estará na Livraria Românica,<br />

em Zurique, fazendo a leitura de algumas<br />

histórias, entremeadas de música ao vivo e<br />

acompanhada de iguarias brasileiras. Confiram<br />

na página 8. Também nesta página<br />

informações a respeito da Declaração Anual<br />

de Isento, necessária para a manutenção do<br />

CPF em dia no <strong>Brasil</strong>.<br />

Por fim, na Seção Rápidas (P16) trazemos<br />

informações sobre os diplomas das provas de<br />

Supletivo realizadas na Suíça e alguns artigos<br />

sobre a imigração alemã no <strong>Brasil</strong>. Enquanto<br />

no Sul são realizadas provas de nivelamento<br />

em língua alemã e pesquisadores se interessam<br />

em fazer um documentário sobre a<br />

influência da cultura germânica, no Espírito<br />

Santo algumas cidades iniciam um processo<br />

para reconhecer a língua pomerana como cooficial.<br />

São sinais da diversidade cultural que<br />

marca o <strong>Brasil</strong> e que, de uma ou outra forma,<br />

marca também a todos nós.<br />

Agradecemos a todos que mais uma vez se<br />

dispuseram a contribuir financeiramente com<br />

o <strong>CIGA</strong>-<strong>Brasil</strong> e também àqueles que sempre<br />

nos enviam contribuições para o <strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong><br />

ou que mandam sugestões para as<br />

próximas edições e atividades da associação.<br />

São pequenos gestos que demonstram que<br />

estamos em sintonia com nosso público e nos<br />

animam a continuar com o trabalho. Muito<br />

obrigado!<br />

Esperamos que vocês gostem da leitura e<br />

tenham um ótimo outono! Quando quiserem<br />

mandar sugestões, fiquem à vontade. Vamos<br />

nos alegrar em recebê-las.<br />

Um abraço das equipes do <strong>CIGA</strong>-<strong>Brasil</strong>.<br />

ÖFFNUNGSZEITEN<br />

Mo. 14.00 – 18.30 Uhr Di. – Fr. 09.00 – 18.30 Uhr Sa. 09.00 – 17.30 Uhr<br />

2<br />

ENCONTRO DO CLUBE DAS VETERANAS<br />

Você tem mais de 50 anos É natural do <strong>Brasil</strong> ou<br />

de outro país de língua portuguesa Fala português<br />

Quer trocar idéias, bater papo, discutir problemas ligados<br />

à vida da migrante na Suíça<br />

Venha curtir algumas horas de descontração,<br />

indicar um bom livro, um filme ou um restaurante.<br />

Venha conversar sobre o que você gosta, sinta-se à<br />

vontade em se abrir e desabafar.<br />

Combine de sair junto com outras mulheres para<br />

um passeio à piscina, ao cinema, a uma festa brasileira<br />

ou a outra atividade cultural interessante. Sugestões<br />

são sempre bem vindas!<br />

3<br />

Coordenação:<br />

Anita Aeppli<br />

maria.anitaply@hotmail.com<br />

Próximo encontro:<br />

20 de setembro, das 14:30 às 16 horas<br />

Local: dependências da paróquia 'Bruder Klaus',<br />

Segantinistrasse n° 26A (sub-solo), em Berna.<br />

Com o bonde n° 5, parada 'Burgernziel'.<br />

(Contribuição <strong>Brasil</strong> Infos -<br />

www.brasilianisch.ch)


<strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong> Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007<br />

Grupos debatem sobre a comunicação<br />

como instrumento para a integração<br />

No último dia 24 de agosto aconteceu em Zurique<br />

o IX Seminário de Grupos <strong>Brasil</strong>eiros, que abordou o<br />

tema 'A Comunicação como Instrumento para a<br />

Integração'. O programa iniciou às 9h30 com a chegada<br />

dos 39 participantes e regado a cafezinho e bom<br />

bate-papo. Sandra Urech deu início às atividades, apresentando<br />

o programa do dia e a comissão organizadora.<br />

Depois houve também uma rápida apresentação de<br />

todos os presentes.<br />

A brasileira Gerti Saxer, terapeuta de casais e comunicóloga,<br />

foi a primeira palestrante do dia. Ela discorreu<br />

sobre a comunicação como fator sociolingüístico e sua<br />

importância dentro do relacionamento intercultural. Na<br />

primeira parte ela se baseou em situações cotidianas<br />

vivenciadas por migrantes no contexto suíço, bem como<br />

em suas experiências no consultório e nos workshops<br />

que monitora para algumas instituições do Cantão de St.<br />

Gallen.<br />

Após uma rápida pausa, Gerti deu continuidade,<br />

sempre de forma interativa, expondo o tema referente ao<br />

contato com os órgãos oficiais suíços. Tendo em mãos<br />

uma lista de 'check-up', a exponente abordou os diversos<br />

pontos a serem considerados quando se necessita ir a um<br />

órgão oficial para resolver problemas de estadia, seguros,<br />

dúvidas referentes a pagamentos de benefícios, entre outros.<br />

A apresentação foi clara, concisa e objetiva. A<br />

palestrante mostrou-se de forma descontraída e experiente<br />

e ninguém reclamou do atraso na pausa para o<br />

almoço.<br />

Depois de uma hora de acirradas discussões, gargalhadas<br />

e reencontros, o intervalo para almoço se encerrou.<br />

O buffet de saladas preparado caprichosamente por<br />

Ocirema Kukleta merece destaque especial. A pausa terminou<br />

com comentários, trocas de receitas e muita gente<br />

ao redor da mesa com as deliciosas sobremesas.<br />

Serviços Consulares<br />

A apresentação da tarde foi monitorada pelo vicecônsul<br />

Toiney Francis de Abreu Barreto que, acompanhado<br />

de seu colega Ulisses Magalhães, explanou detalhadamente<br />

os meandros referentes ao trabalho e instalação<br />

de uma representação consular. A explicação teve<br />

como intuito mostrar porque alguns serviços consulares<br />

não funcionam exatamente da forma como o migrante<br />

brasileiro espera e necessita que funcionem.<br />

4<br />

Música fez parte do programa<br />

Foto: Flávia Reginato<br />

Interagindo com o público, o sr. Toiney mostrou-se<br />

inteiramente aberto a sugestões e à formação de uma<br />

rede com a comunidade migrante brasileira na Suíça.<br />

Assim, o público ficou sabendo que as novas dependências<br />

do Consulado Geral de Zurique são mais espaçosas<br />

e que futuramente, devido à mudança no formato e na<br />

emissão dos passaportes, os brasileiros terão que se dirigir<br />

pessoalmente ao Consulado quando necessitarem de<br />

alguns serviços, entre eles, a emissão do novo passaporte.<br />

O maquinário para confecção do novo passaporte<br />

já se encontra no Consulado e trata-se somente de uma<br />

questão de tempo até que o sistema esteja operando. O<br />

vice-cônsul explicou também quais são realmente os<br />

serviços consulares e quais não são, esclarecendo dúvidas<br />

sobre os casamentos entre brasileiros ou entre<br />

brasileiros e estrangeiros realizados no exterior, nascimentos,<br />

registros e outros serviços.<br />

A segunda parte da palestra tratou das dúvidas e<br />

perguntas dirigidas à repartição consular. O vice-cônsul<br />

se mostrou bem humorado e muito aberto a respondêlas.<br />

A questão da - ainda - inexistência de um WC público<br />

nas dependências do Consulado foi discutida mas não<br />

resolvida. Outras questões particulares, tais como autorizações<br />

de viagem, emissão de CPF ou binacionalismo<br />

foram abordadas e esclarecidas em parte. Apesar de se<br />

ter ultrapassado o tempo em mais de 30 minutos, não foi<br />

possível responder a todas as perguntas. O compromisso<br />

final foi o de que estas perguntas serão respondidas pelo<br />

vice-cônsul por e-mail e repassadas pela organização do<br />

evento aos participantes. Ficou também a sugestão de<br />

um trabalho colaborativo mais acirrado. Sublinhou-se a<br />

necessidade de o Consulado aproximar-se ainda mais<br />

dos grupos e instituições brasileiras na Suíça e sugeriu-se<br />

que se formasse um banco de dados contendo informações<br />

mais precisas sobre o que cada grupo e cada<br />

instituição oferece, de tal forma que o Consulado possa<br />

encaminhar e atender ao público de forma mais objetiva<br />

e eficiente.<br />

A participação dos presentes foi muito grande.<br />

Ficam aqui os parabéns para o comitê organizador. O dia<br />

foi extremamente construtivo, rico em informações e<br />

contatos, num ambiente acolhedor e descontraído. A<br />

platéia saiu com gosto de quero mais.<br />

Deborah Biermann<br />

BRASIL INFOS Traduções,<br />

Consultoria e Acompanhamento<br />

Tradutora Reconhecida ASTTI<br />

Tradutora Jurídica<br />

Tradutora Intercultural Comprendi<br />

Massagem<br />

terapêutica e de relaxamento.<br />

Agora com o reconhecimento da<br />

KRANKENKASSE<br />

RUBENS ZISCHLER<br />

078 806 93 98<br />

Malibu Fitness AG<br />

Dornacherstr. 210 4053 Basel<br />

Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007 <strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong><br />

5<br />

Serviços de limpeza,<br />

jardinagem, auxílio para<br />

mudanças, etc.<br />

Tratar com Jan: 077 447 79 25<br />

HOMOLOGAÇÕES<br />

Homologação de sentenças estrangeiras no <strong>Brasil</strong><br />

junto ao Superior Tribunal de Justiça, consultoria<br />

jurídica, transcrições, além de outros serviços<br />

advocatícios e notariais.<br />

CONTATO:<br />

Mônica Moura, advogada (OAB-DF 20.030),<br />

ou Burkard Wolf, advogado suíço:<br />

ESCRITÓRIO DE ADVOCACIA WOLF<br />

Radgasse / Konradstrasse 9, Caixa postal 1115<br />

8021 Zürich, Tel. 043 366 66 36, email: wolf@law-wolf.ch<br />

O escritório é especializado em problemas jurídicos<br />

suíço-brasileiros e ambos os profissionais atendem<br />

também em português.<br />

O <strong>CIGA</strong>-<strong>Brasil</strong> é uma<br />

associação sem fins<br />

lucrativos, sem vinculação<br />

política ou religiosa, que visa<br />

dar apoio aos brasileiros.<br />

Formas de Atuação:<br />

Serviço de Informação e Aconselhamento<br />

Contato: Dra. Lúcia da Cunha Messina<br />

Atendimento por telefone e com hora<br />

marcada: (061) 273 83 05.<br />

Sempre às quintas e sextas-feiras,<br />

das 9 às 12 horas e das 14 às 18 horas.<br />

Atividades sócio-culturais.<br />

Para contribuir com o <strong>CIGA</strong>-<strong>Brasil</strong><br />

envie-nos seu endereço e deposite a<br />

anuidade de CHF. 30,- na Conta Corrente:<br />

16 1.108.616.07 – 769<br />

(BL Kantonalbank – Ag. Liestal)


<strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong> Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007<br />

Verão com saúde e beleza<br />

Especialista brasileira recorre à natureza<br />

para promover o diagnóstico e tratamento<br />

de problemas de saúde e beleza comuns<br />

durante essa estação<br />

Por Andrea Regis<br />

Verão é sinônimo de calor, água e menos<br />

roupa para agüentar as temperaturas elevadas.<br />

Se a preocupação com a beleza – a<br />

bainha das saias sobe, assim como as mangas<br />

das blusas, desnudando o corpo escondido<br />

durante o inverno – é inquestionável, o<br />

mesmo não pode-se dizer dos cuidados com<br />

a saúde. «A mudança do clima influencia no<br />

funcionamento harmônico do organismo.<br />

Por isso, é necessário estar atento a alguma<br />

mudança. Contudo, a maioria das pessoas<br />

não o faz», afirma a especialista Taty<br />

Calonder, brasileira radicada na Suíça há sete<br />

anos.<br />

Em seu consultório, ela atende pacientes<br />

em busca de cura para os mais diversos<br />

males. A linha mestra de sua atuação é a<br />

Medicina Chinesa. Originada milhares de<br />

anos atrás e amadurecida centenas de anos<br />

antes de Cristo, a modalidade diagnostica e<br />

trata com sucesso os problemas de saúde<br />

gerados pelo estilo de vida do século XX.<br />

«Para se ter idéia, a acupuntura, tão difundida<br />

como Medicina Chinesa, na realidade é<br />

apenas uma pequena parte de uma<br />

Medicina muita complexa», explica a especialista,<br />

que estudou na escola Bio Medica,<br />

pioneira no ensino dessa ciência em Zurique.<br />

Na realidade, a Medicina Chinesa é<br />

baseada num sistema de diagnóstico<br />

próprio, fundamentada em abordar o ser<br />

humano em constante relação com o meio<br />

ambiente, respondendo com saúde quando<br />

segue as regras naturais e com doença quando<br />

não se age em harmonia com seu organismo<br />

e seu meio. O especialista, após executar<br />

o diagnóstico, seleciona as técnicas mais<br />

adequadas para tratamento, que podem ser<br />

a acupuntura, ervas medicinais, exercícios<br />

chineses, dietoterapia e massagem diretamente<br />

nos pontos de acupuntura.<br />

Taty Calonder foi criada vendo a avó<br />

parteira, no Estado da Bahia, no <strong>Brasil</strong>,<br />

cuidar das gestantes por meio de terapias<br />

alternativas. «Além de prezar pelo bem-estar<br />

das grávidas, ela aplicava tratamentos para<br />

Foto: Arquivo<br />

Taty em ação<br />

recuperar a boa forma das mulheres após o<br />

parto, com faixas e uso de ervas». Dessa<br />

maneira, ela teve contato muito cedo com a<br />

Medicina natural. Interessada, passou a estudar<br />

os efeitos das plantas medicinais e, posteriormente,<br />

fez um curso de Shiatsu em<br />

Belo Horizonte. Começou a atuar profissionalmente<br />

em 1991, quando abriu sua pousada<br />

em Trancoso, no mesmo Estado brasileiro.<br />

«Os hóspedes chegavam cansados e estressados<br />

e eu sempre tinha uma alternativa natural<br />

para oferecer a eles», diz Taty.<br />

Dicas preciosas<br />

O estilo de vida saudável – pautado na<br />

adoção de uma alimentação saudável e<br />

hábitos idem – ajuda a prevenir doenças e<br />

até reverter algumas delas. O fato foi até,<br />

inclusive, comprovado por recentes<br />

pesquisas de cientistas da Universidade de<br />

Harvard, nos Estados Unidos. Então, mãos à<br />

obra. Dormir bem e praticar atividade física<br />

pelo menos três vezes por semana já é um<br />

bom começo. Mas que tal incrementar o<br />

cardápio Para os leitores do <strong>CIGA</strong>-<br />

<strong>Informando</strong> Taty Calonder preparou dicas<br />

especiais. Acompanhe:<br />

Aposte na beringela<br />

O vegetal nutre, alivia dores, refresca,<br />

desfaz inchaços; fortalece a pele e aumenta<br />

a força física. Tem vitamina P, que previne o<br />

endurecimento dos vasos sangüíneos, sendo<br />

útil na prevenção e no tratamento da arterioesclerose.<br />

Faz baixar as taxas de colesterol no<br />

sangue. Grelhada, trata dos mucos e sangramentos<br />

hemorroidais. Em sopa, com mel,<br />

alivia a tosse.<br />

Pepino para a pele<br />

Ajuda no tratamento da depressão, dor<br />

de garganta e conjuntivite; facilita a circulação<br />

de líquidos, suprime o calor do tórax e<br />

os inchaços dolorosos e quentes na garganta.<br />

O pepino velho, amarelado, servido em<br />

sopa, alivia a tosse seca. Comer pepino faz<br />

ainda bem à pele, principalmente para quem<br />

6 7<br />

Foto: Arquivo<br />

As mãos são fundamentais na terapia<br />

Desde 03 de agosto 2007 o Consulado-Geral do<br />

<strong>Brasil</strong> em Zurique está atendendo no seguinte<br />

endereço:<br />

Stampfenbachstrasse 138 / 2°andar<br />

8006 Zurique<br />

Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007 <strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong><br />

tem acne (Ela geralmente é causada pelo<br />

excesso de calor no estômago e pulmões,<br />

tendo o vegetal uma ação calmante sobre<br />

ambos). Aplicado externamente, seca as<br />

espinhas e ameniza queimaduras.<br />

Alívio para o estômago<br />

A erva-doce em sementes expele o frio,<br />

aquece os rins, harmonizando o estômago e<br />

removendo estagnações de sangue.<br />

Em forma com vegetais<br />

Para dar uma forcinha no emagrecimento<br />

aposte no alface. Prepare o chá das folhas<br />

e talos (80 gramas para 1 litro de água).<br />

Tome três xícaras ao dia. Inclua o vegetal em<br />

forma de salada nas refeições. Outro aliado<br />

na perda das gordurinhas é o chuchu.<br />

Cozinhe-o em vapor e coma temperado com<br />

azeite de oliva e sal. Já o tomate, outro<br />

amigo de quem quer ficar magro, deve ser<br />

ingerido em forma de suco. Tome 250 ml<br />

todas as manhãs, em jejum. Inclua o tomate<br />

também nas saladas.<br />

Contato: Taty Calonder, 078 808 37 89<br />

Feldeggstrasse 52, 8008 Zürich<br />

Mudança de endereço do Consulado <strong>Brasil</strong>eiro em Zurique<br />

Se você estiver na Estação Principal de Zurique (Zürich<br />

HB), pegue o bonde 11 (direção Auzelg) ou o bonde 14<br />

(Direção Seebach) e desça na parada Kronenstrasse.<br />

Telefone: 044 206 90 20, Fax: 044 206 90 21<br />

E-mail:geral@consuladobrasil.ch<br />

Homepage: http://www.consuladobrasil.ch


<strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong> Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007<br />

LÍNGUA PORTUGUESA<br />

NO BÜCHERFESTIVAL EM ZURIQUE<br />

Devido aos ótimos resultados de venda<br />

do livro «Aperitivo de Letras» na Livraria<br />

Romanica, em Zurique, a responsável pela<br />

seção de língua portuguesa, Jaqueline Pfeiffer,<br />

convidou o escritor Marcelo Candido<br />

Madeira para fazer uma leitura durante a<br />

semana literária em Zurique, o Bücherfestival<br />

- Die Lange Nacht der Kurzen<br />

Geschichten (A noite longa das histórias curtas).<br />

O evento é organizado por livreiros e<br />

editores de Zurique e realizado simultaneamente<br />

em diversas livrarias da cidade.<br />

Será a primeira vez que um escritor fará<br />

uma leitura em língua portuguesa na<br />

Livraria Romanica, a maior livraria latina em<br />

Zurique. A Livraria Romanica vende livros em<br />

francês, italiano, espanhol e português e é<br />

fonte literária aos estudantes de Letras e<br />

Lingüística de universidades de diferentes<br />

regiões da Suíça. Segundo Jaqueline Pfeiffer,<br />

o livro «Aperitivo de Letras» têm sido procurado<br />

por 50% de suíços e 50% de brasileiros.<br />

O livro, por conter histórias curtas e<br />

ágeis, desperta o interesse de suíços que<br />

estão aprendendo o idioma português. O<br />

convite da Livraria Romanica, não só prestigia<br />

um escritor novato no mercado literário<br />

como também abre as portas para que mais<br />

iniciativas como esta divulguem e promovam<br />

a língua portuguesa em território suíço.<br />

Recadastramento do CPF<br />

O Cadastro de Pessoa Física (CPF - antigo CIC) é um<br />

documento muito importante para todos os cidadãos<br />

brasileiros. Ele é o registro geral de todos os contribuintes<br />

e é exigido na abertura de conta corrente, na<br />

compra de imóveis, na renovação de passaporte etc.,<br />

independente de a pessoa ser contribuinte do Imposto<br />

de Renda.<br />

Para manter um cadastro sempre atualizado, surgiu a<br />

Declaração Anual de Isento (DAI). Todos os brasileiros<br />

residentes no <strong>Brasil</strong> ou no exterior que quiserem manter<br />

o seu CPF, devem apresentar a DAI todos os anos.<br />

8<br />

O programa de leitura será o mesmo que<br />

tem sido realizado pelo autor em diversas<br />

bibliotecas interculturais na Suíça, leitura<br />

intercalada de música ao vivo, onde Marcelo<br />

Madeira e Jolanda apresentam suas músicas<br />

próprias em versão acústica, além de um<br />

delicioso aperitivo de iguarias brasileiras.<br />

Contamos com a presença de todos vocês.<br />

Às 20:00h - Sexta feira, 26 de outubro de 2007<br />

Leitura com aperitivo e música ao vivo<br />

com canções próprias de Suite <strong>Brasil</strong>is<br />

Marcelo Madeira (voz, violão)<br />

Jolanda (voz, flauta)<br />

Endereço:<br />

Romanica Buchhandlung<br />

Schifflände 5 (am Limmatquai), 8001 Zürich<br />

Uma iniciativa da Associação dos editores<br />

ZBVV<br />

Apoio Cultural: <strong>Brasil</strong>Online, Cebrac, Abec e<br />

Salgadinhos da Tiana<br />

Saiba mais sobre o BücherFestival em<br />

Zurique: http://www.lange-nacht.ch/<br />

Saiba mais sobre o autor em<br />

www.marcelomadeira.com<br />

O período de entrega da Declaração Anual de Isento<br />

inicia dia 1 de setembro e vai até 30 de novembro. A<br />

declaração deve ser feita via Internet:<br />

www.receita.fazenda.gov.br, onde você também<br />

encontra mais informações a respeito. Quem se cadastrou<br />

no CPF neste ano, não precisa fazer a declaração.<br />

O <strong>CIGA</strong>-<strong>Brasil</strong> oferece este serviço para quem não<br />

tem acesso à Internet. Entre em contato conosco<br />

se precisar! (Irene: 061 423 03 47)<br />

Tente fazer a sua parte:<br />

1. ÁGUA<br />

- Consuma o justo. Evite gasto desnecessário.<br />

- Repare imediatamente os vazamentos: 10 gotas de<br />

água por minuto desperdiçam 2 mil litros de água<br />

por ano.<br />

- Não jogue no vaso sanitário cotonetes, papéis, pontas<br />

de cigarro, compressas, ob ou preservativos.<br />

Utilize a lata do lixo.<br />

- Gel, xampu e detergentes são contaminadores. Useos<br />

moderadamente e opte por produtos ecológicos.<br />

- Prefira o chuveiro à imersão (banheira). Economiza<br />

7mil litros p/ ano.<br />

- Mantenha a ducha aberta só o tempo indispensável<br />

- Não deixe a torneira aberta enquanto escovar os<br />

dentes ou barbear.<br />

- Na cozinha, não lave os alimentos com a torneira<br />

aberta. Utilize um recipiente. Ao terminar, esta água<br />

pode ser aproveitada para regar as plantas.<br />

- Utilize a máquina de lavar louças na sua capacidade<br />

máxima.<br />

- Não despeje óleo usado na pia ou vaso sanitário. Ele<br />

flutuará sobre a água e será muito difícil de eliminar.<br />

- Na lavanderia, utilize a máquina de lavar somente<br />

quando estiver cheia totalmente.<br />

- No jardim, opte por regar as plantas à tardinha, pois<br />

há menor evaporação.<br />

- Utilize água não potável para regar jardins e<br />

calçadas.<br />

- Prefira plantas nativas, que requerem menos cuidados<br />

e menos água.<br />

- Não esqueça de plantar a sua árvore, ao menos uma<br />

vez vida.<br />

2. - LIXO<br />

- Mais da metade da produção industrial é reciclável.<br />

Por que não reciclar e economizar<br />

- Não jogue nenhum tipo de lixo no mar, rios e lagos.<br />

- Recupere caixas de papelão e embalagens de papel.<br />

Isso contribui para que diminua o corte árvores,<br />

responsáveis pela captação do gás metano e da<br />

purificação do ar. Reutilizar 100 Kg de papel salva a<br />

vida de pelo menos 7 árvores.<br />

Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007 <strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong><br />

Que tal fazer a sua parte<br />

Definitivamente, cada um de nós pode e deve colocar seu grão de areia para ajudar a diminuir<br />

os efeitos do aquecimento global. A responsabilidade não é só política e empresarial, mas também<br />

da postura de cada habitante da Terra. Na hora «H», protestos não vão adiantar. Ação e<br />

informação é que farão a diferença.<br />

9<br />

- Use sempre vasilhas retornáveis.<br />

- Escolha sempre que puder vasilhame de vidro no<br />

lugar de plástico, «tetrapack» e alumínio.<br />

- Não esbanje guardanapos, lencinhos, papel higiênico<br />

ou outros.<br />

- Siga a Lei dos 3 Erres:<br />

* RECICLAR- (transformar em novas propostas de<br />

utilização)<br />

* REDUZIR - (o consumo desnecessário e irresponsável).<br />

* REUTILIZAR - os bens.<br />

3. ALIMENTAÇÃO<br />

- Diminua o consumo de carnes vermelhas. A criação<br />

bovina contribui para o aquecimento global, pela<br />

devastação de árvores e ecossistemas e a diminuição<br />

dos rios. Produzir 1 quilo de carne gasta mais água<br />

do que 365 duchas.<br />

- Não consuma enlatados (Atum em via de extinção).<br />

Sua produção consome muitos recursos e energia.<br />

- Evite alimentos transgênicos. Sua produção contamina<br />

os Ecossistemas, deteriorando o meio-ambiente.<br />

- Não consuma animais exóticos, como tartaruga,<br />

jacaré, etc.<br />

- Consuma mais frutas, verduras e legumes do que<br />

carnes.<br />

4- ENERGIA<br />

- Não consuma em excesso, diminua o seu consumo<br />

diário.<br />

- Use água quente somente se necessário e o<br />

necessário.<br />

- Se puder, use banho com água fria, que é mais<br />

saudável.<br />

- Evite o ferro, aquecedor elétrico e máquina de lavar<br />

em excesso: Eles gastam muita energia, esgotando<br />

os recursos naturais.<br />

- Desligue a TV, rádio, luzes, computador (tela) se não<br />

estiver usando.<br />

- No local de trabalho, apague as luzes de zonas<br />

pouco utilizadas.<br />

- Utilize lâmpadas de baixo consumo de energia.<br />

Continua na página 10<br />


<strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong> Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007<br />

Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007 <strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong><br />

➙<br />

Continuação da página 9<br />

EXPEDIENTE<br />

- Modere o consumo de latas de alumínio.<br />

- Não compre ou use produtos de PVC em nada,<br />

contamina muitíssimo e não é reciclável.<br />

5. TRANSPORTE<br />

- Diminua o uso do veículo particular, faça-o de forma<br />

eficiente. Não viaje só, organize traslados em grupos<br />

ou em transporte coletivo.<br />

- Calibre satisfatoriamente os pneus, economizará<br />

gasolina.<br />

Espiritismo em Basel<br />

Estudo das Obras de Alan Kardec em ambiente<br />

descontraído. Palestras, passes, biblioteca.<br />

Segundas, 19.15h – 21.00h<br />

Güterstrasse 170, 5° andar, Gundeli – Basel<br />

E-Mail: neacl@spiritismus.ch<br />

Contatos: Dilma 076 582 52 83;<br />

Cecília 076 338 28 89<br />

Danças e Ritmos Tanzstudio<br />

Basler Medienhaus, Marktgasse 8, Basel<br />

Várias opções de<br />

cursos de dança.<br />

Inf. e inscrições: Clarice dos Santos<br />

Schützenstr. 8 – 4127 – Birsfelden<br />

Tel: (061) 312 97 30 / (079) 516 39 22<br />

E-mail: clarice.dossantos@gmx.net<br />

PORTUGUÊS PARA CRIANÇAS<br />

Curso de Língua e Cultura do <strong>Brasil</strong> em Baselland,<br />

para crianças a partir do 2° ano primário.<br />

Vagas abertas em Binningen.<br />

Info: Denise Santiago: (061) 423 72 73.<br />

- Revise a emissão de gases do seu veículo.<br />

- Não acelere quando o veículo não estiver em movimento.<br />

- Reduza o uso do ar-condicionado, pois reduz a<br />

potência e eleva o consumo de gasolina.<br />

- Diminua a velocidade, Nunca ultrapasse 110 km/h.<br />

Acima dessa velocidade há um excessivo consumo<br />

de combustível.<br />

- Nunca sobrecarregue o veículo: mais peso, maior<br />

consumo de combustível.<br />

- Comece a utilizar a bicicleta na medida do possível.<br />

(Colaboração de Lúcia Prack)<br />

ESCRITÓRIO DE<br />

TRADUÇÕES BABEL<br />

Tradução, redação e correção de textos<br />

em Português, Francês, Alemão, Espanhol<br />

e Italiano.<br />

Traduções de documentos para casamento,<br />

divórcio, adoções, contratos e outros.<br />

Tradução de diplomas.<br />

Homologação de divórcio junto ao<br />

Supremo Tribunal Federal em Brasília.<br />

Preços módicos. Facilitamos pagamento<br />

para homologação de sentença estrangeira.<br />

CONTATO:<br />

Sandra Lendi de Toledo<br />

Tradutora e intérprete reconhecida.<br />

Spalentorweg 4 - 4051 - Basiléia<br />

Tel/Fax: (061) 261 26 46<br />

Natel: (079) 307 40 59<br />

E-mail: sblendi@wanadoo.fr<br />

Aluga-se ap. em Copacabana<br />

Av. Prado Junior 283<br />

3 Wochen – CHF 650.00<br />

4 Wochen – CHF 750.00<br />

Tel. +55 21 3835 36 78 ou 079 764 32 04<br />

Se você sonha em comprar seu<br />

imóvel e viver em Belo Horizonte,<br />

entre em contato pelo telefone<br />

(+55) 313-3092714 ou (+55) 31-99858866.<br />

Entre em contato. Temos ótimos preços.<br />

CALENDÁRIO DAS MISSAS EM PORTUGUÊS (AG, BS, BL)<br />

MISSÃO CATÓLICA<br />

PORTUGUESA<br />

Diocese St. Urs – AG, BS, BL<br />

Bruggerstr. 143<br />

Tel.: +41 56 203 0049<br />

Fax: +41 56 203 0045<br />

Pe. Marquiano Petez, pároco<br />

E-Mail: alfa@freesurf.ch<br />

BADEN<br />

Todos os domingos do mes às<br />

11hs<br />

Kapelle Mariawil – Kappelerhof<br />

Bruggerstr. 143<br />

5400 Baden<br />

BASEL<br />

Todos os sábados do mes às 20hs<br />

Igreja Sacré Couer<br />

Feierabendstr. 68<br />

4051 Basel<br />

10<br />

SISSACH<br />

2. e 4. domingos do mes às 9hs<br />

Igreja St. Josef<br />

Felsenstr. 16<br />

4450 Sissach<br />

SUHR<br />

4. domingo do mes às 15’30hs<br />

Igreja Heiliggeist<br />

Tramstr. 38<br />

5034 Suhr<br />

<strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong> é uma publicação<br />

bimensal do <strong>CIGA</strong>-<strong>Brasil</strong>.<br />

Tiragem: Agora com 1700 exemplares<br />

Redação e edição: Irene Zwetsch<br />

Foto Capa: Irene Zwetsch<br />

Layout & Realização: Wilber’s Grafik & Druck Services<br />

info@wilber.ch, www.wilber.ch<br />

Colaboradores desta edição: Abec, Andréa R. Leite,<br />

<strong>Brasil</strong> Infos, Daniele T. Jeanrenaud, Deborah Bierman,<br />

Lúcia Prack, Marcelo Madeira, Rui Martins,<br />

www.brasilalemanha.com.br.<br />

11<br />

Contato com a redação:<br />

<strong>CIGA</strong>-<strong>Brasil</strong><br />

Binningerstrasse 19<br />

4103 Bottmingen<br />

Tel/Fax: (061) 423 03 47/46<br />

E-mail: info@cigabrasil.ch<br />

www.cigabrasil.ch<br />

O fechamento redacional da próxima<br />

edição será no dia 20 de outubro.<br />

Até esta data todos os textos e<br />

anúncios devem chegar às nossas<br />

mãos.


<strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong> Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007<br />

<strong>Brasil</strong>eirinhos<br />

«ex-apátridas» ´ comemoram vitória<br />

Foto: Rubens Zischler<br />

Rui Martins entrega abaixo-assinado ao cônsul Armando Frazão<br />

A aprovação pelo Congresso Nacional do<br />

<strong>Brasil</strong> em segundo turno, no dia 14 de agosto,<br />

da PEC 272/00 acabou com o drama de milhares<br />

de famílias ao redor do mundo, cujos filhos corriam<br />

o risco de tornar-se apátridas. Com a PEC<br />

aprovada, todo filho de brasileiro nascido no<br />

exterior a partir de 1994 - cerca de 200 mil,<br />

atualmente - poderá ser registrado em repartição<br />

diplomática ou consular brasileira e será<br />

100% brasileiro.<br />

Avaliando a vitória do movimento que iniciou<br />

sozinho há mais de 10 anos e depois foi<br />

ganhando adesão em vários países, o jornalista<br />

Rui Martins destaca que «isso prova que,<br />

unidos, simples cidadãos como nós podem<br />

mudar muita coisa. Não se esqueçam e podem<br />

contar esse feito para seus filhos e netos.»<br />

Com a aprovação da PEC (Proposta de<br />

Emenda à Constituição) o Congresso Nacional<br />

corrigiu um descuido na Revisão Constitucional<br />

de 1994, que tirou dos filhos de pais e/ou mães<br />

brasileiros nascidos em outros países após<br />

aquela data o direito automático à cidadania<br />

brasileira. A alteração na Constituição feita em<br />

1994, dava margem para que se tornassem<br />

12<br />

apátridas os filhos de casais brasileiros nascidos<br />

em países como Japão, Portugal e França, entre<br />

outros, que reconhecem a transmissão de<br />

nacionalidade pela ascendência. No <strong>Brasil</strong><br />

adota-se o princípio de que é brasileiro quem<br />

nasce no território nacional. Dali em diante, os<br />

filhos de brasileiros nascidos no exterior recebiam<br />

um passaporte provisório, mero documento<br />

de viagem, até completarem 18 anos. Depois<br />

disso tinham de retornar ao <strong>Brasil</strong> ou entrar<br />

com processo junto à Justiça Federal para<br />

terem direito à nacionalidade.<br />

«A aprovação da PEC corrige uma injustiça<br />

às crianças, que agora poderão ser registradas<br />

nos consulados sem a necessidade de seus pais<br />

voltarem ao <strong>Brasil</strong> para requerer o documento<br />

somente após elas completarem 18 anos»,<br />

resume o deputado federal Carlito Merss (PT-<br />

SC), que presidiu a comissão da Câmara dos<br />

Deputados encarregada de analisar a PEC antes<br />

do seu encaminhamento ao plenário. A justiça<br />

do pleito dos brasileirinhos pôde ser medida<br />

pela votação na Câmara, que uniu todos os<br />

partidos. A PEC 272/00 foi aprovada em<br />

primeiro turno por unanimidade (com 384<br />

votos), coisa rara na casa. No segundo turno,<br />

foram 377 votos a favor contra 1. Agora só<br />

falta a promulgação do texto, que deve acontecer<br />

em breve.<br />

Mobilização e pressão<br />

Além da boa-vontade dos parlamentares,<br />

também foi importante para a aprovação da<br />

PEC 272/00 a pressão exercida pelo movimento<br />

dos «brasileirinhos apátridas» no <strong>Brasil</strong> e no<br />

exterior. A Suíça é o berço do movimento dos<br />

«brasileirinhos», que agora não poderão mais<br />

ser chamados de «apátridas». No país mora o<br />

pioneiro dessa luta política, o jornalista Rui<br />

Martins, e atuam organizações como o Grupo<br />

Atitude (Berna), Grupo Vivências (Aargau), a<br />

Associação <strong>CIGA</strong>-<strong>Brasil</strong> (Basiléia) e a Associação<br />

Raízes (Genebra), entre outras.<br />

O diretor de Cidadania da Raízes, Marco<br />

Antônio Miranda, que tem um filho nascido na<br />

Suíça, vibra com a aprovação: «Desde 2000 o<br />

projeto andava esquecido em alguma gaveta<br />

da Câmara. Foi principalmente a mobilização<br />

dos brasileiros no exterior que fez com que os<br />

deputados resolvessem esta questão com a<br />

urgência devida. A comunidade brasileira na<br />

Suíça cumpriu um importante papel.»<br />

A força dessa comunidade se fez sentir no<br />

dia 2 de junho, quando a Suíça foi mais uma<br />

vez destaque das manifestações realizadas<br />

simultaneamente em diversos países do<br />

mundo para exigir a aprovação da PEC. Mais<br />

de cem pessoas se reuniram em frente ao<br />

Consulado-Geral do <strong>Brasil</strong>, em Zurique, para<br />

entregar às autoridades diplomáticas<br />

brasileiras uma carta endereçada ao presidente<br />

Luiz Inácio Lula da Silva e um abaixoassinado<br />

com 1.098 assinaturas em favor da<br />

mudança na Constituição.<br />

ABEC RECRUTA PROFESSORES<br />

A ABEC está recrutando professores para as aulas de<br />

Língua e Cultura do <strong>Brasil</strong> (HSK) em Bern.<br />

Para o ano letivo 2007/2008 estamos planejando cursos<br />

nas Escolas Wittigkofen, Hochfelden e Bitzius.<br />

Requisitos: formação em magistério e/ou pedagogia, letras<br />

ou curso superior de história, geografia, psicologia etc.;<br />

bom conhecimento de alemão e/ou francês; flexibilidade,<br />

autonomia e capacidade de trabalhar em equipe; ser portador<br />

da cidadania suíça e/ou permissão de trabalho.<br />

Carga horária: de 2 a 4 aulas por semana. As aulas são<br />

ministradas nas dependências da escola pública, após o<br />

horário regular, por exemplo quarta-feira das 14:00 às<br />

16:00 h ou num outro dia da semana das 17:00 às 18h30.<br />

As férias e feriados são regidos pelo calendário escolar<br />

do cantão, município ou distrito escolar.<br />

Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007 <strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong><br />

13<br />

Agora 100% brasileirinhos<br />

Foto: Patrícia Negrão<br />

Apoio a novas lutas<br />

O deputado Carlito Merss afirma esperar<br />

que a comunidade brasileira na Suíça continue<br />

a atuar na vanguarda da relação com o<br />

Congresso Nacional, e saúda iniciativas como<br />

a realização dos Encontros de <strong>Brasil</strong>eiros na<br />

Suíça, que aconteceram em 1998, 2003 e 2006.<br />

Merss também está disposto a apoiar a luta<br />

pela criação de um Conselho <strong>Brasil</strong>eiro no<br />

país: «Com a solução do caso dos «brasileirinhos<br />

apátridas», outras demandas que existem<br />

ganharão força. A partir de agora, o<br />

Congresso e o Estado brasileiros estarão mais<br />

atentos para ajudar, do ponto de vista legal,<br />

os brasileiros que residem no exterior».<br />

Para ler mais sobre a luta dos <strong>Brasil</strong>eirinhos<br />

Apátridas, entre no site do movimento:<br />

www.brasileirinhosapatridas.org (swissinfo,<br />

Maurício Thuswohl (RJ), Folha Online)<br />

Oferecemos: uma modesta remuneração pelas aulas efetivamente<br />

dadas + encargos sociais; administração e<br />

acompanhamento pedagógico; a oportunidade de trabalhar<br />

em uma equipe engajada, abrangendo colegas de<br />

várias regiões como Zurique, Luzern, Aargau e Thurgau;<br />

possibilidade de cursos de extensão na Escola Superior<br />

de Pedagogia de Bern (PHZ-Bern).<br />

Além disso, sendo a ABEC uma associação sem fins lucrativos,<br />

que vive do trabalho voluntário (administração,<br />

homepage, eventos, etc.) esperamos um engajamento<br />

nas demais atividades da Associação.<br />

Interessado/a Envie seu currículo para: ABEC, a/c<br />

Arlete Baumann, Konradstrasse 1, 8400 Winterthur,<br />

ou info@abec.ch. Ou ligue para a secretaria da<br />

ABEC: 052 203 10 17.


<strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong> Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007<br />

Sem vergonha de ser emigrante<br />

No começo da campanha <strong>Brasil</strong>eirinhos<br />

Apátridas senti haver um tabu a ser derrubado,<br />

principalmente nos EUA – falar em filhos<br />

de emigrantes brasileiros pegava mal, o pessoal<br />

queria uma outra fórmula mais simpatico:<br />

«filhos de brasileiros nascidos no exterior».<br />

Ora, sem os brasileiros do exterior<br />

assumirem sua condição de emigrantes seria<br />

difícil se pleitear grandes coisas. Seus filhos<br />

teriam nascido numa viagem de férias<br />

Seriam prematuros vindos numa escala de<br />

avião<br />

Existem emigrantes de diversas classes e<br />

mesmo os clandestinos, mas todos são emigrantes,<br />

pois deixaram o <strong>Brasil</strong> e se fixaram<br />

num outro país com intenção de ficar por<br />

algum tempo, embora a maioria vá acabar<br />

ficando para sempre. A conscientização da<br />

condição de emigrante é básica para se<br />

reunir e formar comunidades e se fazer<br />

reivindicações.<br />

Acho que o tabu foi quebrado. Hoje já se<br />

pode dizer, sem medo de ofender, que o<br />

movimento <strong>Brasil</strong>eirinhos Apátridas, em<br />

favor dos filhos da emigração brasileira (nos<br />

EUA, nos países europeus ou no Japão) foi o<br />

primeiro movimento aglutinador dos emigrantes<br />

brasileiros que também organizou as<br />

primeiras manifestações internacionais da<br />

emigração brasileira diante de Consulados,<br />

em diversas partes do mundo. A Internet foi<br />

um extraordinário instrumento de reunião,<br />

pois facilitou o encontro entre emigrantes<br />

de diferentes países e permitiu se sentirem<br />

próximos, mesmo juntos, na defesa dos mesmos<br />

objetivos.<br />

A emigração brasileira é ainda um fenômeno<br />

social recente, estamos longe da<br />

experiência dos portugueses, acostumados a<br />

emigrar mesmo antes da descoberta do<br />

<strong>Brasil</strong>. Isso porém, não excusa o governo e o<br />

Itamarati de entrar num curso intensivo de<br />

aprendizado em matéria de emigração. Com<br />

a grande vantagem de dispor, nesse aprendizado,<br />

de comunidades brasileiras ativas,<br />

prontas a mostrarem suas necessidades mais<br />

prementes, mesmo porque até agora praticamente<br />

nada se fez em favor dos emigrantes.<br />

A grande prova foi o erro cometido na<br />

Revisão Constitucional de 94, retirando-se a<br />

nacionalidade dos filhos dos emigrantes e os<br />

mais de 13 anos para se corrigir esse erro<br />

(Veja material sobre os <strong>Brasil</strong>eirinhos<br />

Apátridas, p.12). Embora eu tivesse sido crítico<br />

severo quanto aos Consulados durante<br />

esse período, pois sonegavam uma informação<br />

correta aos pais emigrantes sobre a<br />

nacionalidade de seus filhos, sou condescendente<br />

com os legisladores. Na verdade, o<br />

<strong>Brasil</strong> tem numerosos problemas internos<br />

para resolver e é compreensível o desinteresse<br />

com que foi tratada a situação dos<br />

brasileirinhos, até surgirem os deputados<br />

Carlito Merss, Rita Camata e Leo Alcântara.<br />

Na verdade, se a comunidade brasileira<br />

emigrante tivesse esperado um gesto paternalista<br />

dos legisladores ou do governo, nada<br />

teria sido solucionado. Os emigrantes são<br />

Foto: Rubens Zischler<br />

2,5% da população, não têm peso político e<br />

estão espalhados pelo planeta. Foi<br />

necessário um exercício de cidadania em<br />

termos coletivos e com dimensão internacional.<br />

E essa a grande importância – além<br />

de ter obtido a restituição da nacionalidade<br />

brasileira aos filhos da emigração – do<br />

movimento <strong>Brasil</strong>eirinhos Apátridas: criou<br />

uma consciência internacional entre os emigrantes<br />

brasileiros que permitiu agirem<br />

reivindicando unidos em favor de seus<br />

filhos.<br />

O objetivo era bastante consensual, mas<br />

isso em nada minimiza a luta e a vitória dos<br />

emigrantes. Foi agora aberto o caminho<br />

para novas lutas, pois os emigrantes perceberam<br />

terem força ao agirem unidos. Quais<br />

poderão ser as novas campanhas Por que<br />

não em favor da aposentadoria dos emigrantes,<br />

para que seja contado o tempo trabalhado<br />

no exterior para quem retorna ao<br />

<strong>Brasil</strong> e no <strong>Brasil</strong> para que fica no exterior<br />

Mas para isso, o consenso não será tão<br />

fácil como para os brasileirinhos. Os emigrantes<br />

terão de ser representados em<br />

Brasília por emigrantes e o Itamarati terá de<br />

nomear emigrantes para formar um verdadeiro<br />

Conselho de Comunidades, porque<br />

diplomatas estão longe da realidade por<br />

eles vividas.<br />

O senador Cristovam Buarque propôs a<br />

Emenda 05.05, criando deputados federais<br />

para os brasileiros na emigração. Ora, o 28°<br />

Estado da Federação, o dos Emigrantes,<br />

composto de 4 milhões de pessoas, contribui<br />

com 6 a 8 bilhões de dólares para o<br />

<strong>Brasil</strong> e pode exigir o direito de ter pelo<br />

menos um senador. Para ter peso político, o<br />

Estado dos Emigrantes precisa votar e para<br />

votar precisa do voto por correspondência,<br />

pois os Consulados estão longe e dispersos.<br />

Essas as exigências mínimas que fazemos<br />

agora ao ministro Celso Amorim. Não<br />

se esquecendo que, se os emigrantes<br />

votarem não só para presidente mas para<br />

deputados e senador, terão peso político.<br />

14 15<br />

Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007 <strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong><br />

Serão milhões de votos, capazes de decidir<br />

mesmo uma eleição presidencial.<br />

Embora a grande imprensa não tenha<br />

percebido a importância dos emigrantes e<br />

prefira se fazer de cansada, esta hora é<br />

histórica – os emigrantes unidos conseguiram<br />

mudar a Constitução em Brasília,<br />

assumiram sua condição de emigrantes e<br />

vão começar a reivindicar como cidadãos<br />

brasileiros. Está nascendo o Estado dos<br />

Emigrantes, futuro celeiro multicultural<br />

para o <strong>Brasil</strong>.<br />

Em termos de mídia e de repercussão,<br />

achamos que a criação do Estado dos<br />

Emigrantes vai despertar mais curiosidade e<br />

interesse, no <strong>Brasil</strong>, do que se criássemos<br />

uma federação ou internacional da emigração.<br />

Sem sacrificar essa idéia, pois o<br />

Estado dos Emigrantes, tão logo seja criado<br />

e reconhecido, terá um Secretariado internacional<br />

destinado a reunir as suas comunidades<br />

dispersas pelo mundo.<br />

O Correio do <strong>Brasil</strong>, www.correiodobrasil.com.br<br />

já deu esse título no<br />

Caderno Opinião: «<strong>Brasil</strong>eirinhos Apátridas<br />

criam Estado dos Emigrantes». O site<br />

www.diretodaredacao.com também fala<br />

no Estado dos Emigrantes.<br />

Pela lógica, cada núcleo dos <strong>Brasil</strong>eirinhos<br />

se transformará em Secretarias de<br />

Estado do novo Estado brasileiro. A declaração<br />

oficial de criação do novo Estado<br />

brasileiro e formação de seu Secretariado<br />

sairá se a maioria dos emigrantes consultados<br />

concordar.<br />

Esperamos ter o máximo de idéias e sugestões<br />

de todos os amigos e membros dos<br />

<strong>Brasil</strong>eirinhos Apátridas.<br />

(por Rui Martins, articulador do projeto<br />

Estado dos Emigrantes, pai do movimento<br />

dos <strong>Brasil</strong>eirinhos:<br />

www.brasileirinhosapatridas.org)


<strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong> Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007<br />

Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007 <strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong><br />

DINHEIRO URGENTE !!!!!<br />

Certificados do Supletivo<br />

Para aqueles que realizaram as provas do Supletivo em<br />

2005 e/ou 2006 e ainda não receberam seus certificados de<br />

conclusão, favor entrar em contato com o responsável no<br />

<strong>Brasil</strong>, por meio dos seguintes endereços:<br />

www.exame.pr.gov.br ou www.pr.gov.br/deja ou<br />

Centro Estadual de Educação Básica para Jovens e<br />

Adultos de Araucária, Rua Julio Szymanski, 28 -<br />

83702-290 Araucária – PR.<br />

E-mail: eja-araucaria@nestescola.pr.gov.br<br />

Telefone/Fax: (+5541) 3642-1511<br />

(Informação repassada por Danielle Tacchi Jeanrenaud.)<br />

TV Cultura grava sobre infância em Pomerode<br />

Acompanhados por representantes da Divisão Municipal<br />

de Cultura de Pomerode, SC, repórteres da Fundação<br />

Padre Anchieta – TV Cultura, de São Paulo, estiveram em<br />

Pomerode para produzir uma reportagem especial sobre a<br />

influência da herança cultural germânica entre as crianças.<br />

O registro será veiculado na reedição do programa Vila<br />

Sésamo, grande sucesso televisivo das décadas de 70 e 80.<br />

Em novo formato, o show será feito «de criança para criança»,<br />

abordando temas do universo infantil.<br />

A equipe captou imagens do grupo de danças folclóricas<br />

mirim Alpen Bach, que se apresentou no pátio da Casa do<br />

Imigrante, e também na casa dos avós da estudante<br />

Gabriela Müller, em Testo Alto. Junto das primas, Gabriela<br />

conduziu a entrevista com a avó Raulina Hornburg, conversando<br />

sobre os costumes culinários do município.<br />

O novo programa Vila Sésamo trará matérias em estúdio e<br />

outras reportagens produzidas em vários lugares do <strong>Brasil</strong>,<br />

mostrando ao público infantil as diferentes etnias que formam<br />

o povo brasileiro. A intenção é apresentar a cultura<br />

como um dos principais elementos de formação do ser<br />

humano.<br />

(Assessoria de Imprensa da Prefeitura Municipal de<br />

Pomerode, SC. Veiculado por www.brasilalemanha.com.br)<br />

Municípios do Espírito Santo querem oficializar a língua<br />

pomerana<br />

Os municípios de Santa Maria de Jetibá, Vila Pavão,<br />

Domingos Martins, Laranja da Terra e Pancas, no Espírito<br />

Santo, querem a co-oficialização da língua pomerana em<br />

seus territórios.<br />

O Espírito Santo, especialmente estes cinco municípios,<br />

representam os pomeranos mais nativos do mundo.<br />

Estima-se que mais da metade da população destes cinco<br />

municípios é de descendência pomerana e que aproximadamente<br />

60% desta população ainda fala a língua<br />

pomerana, com destaque para Santa Maria de Jetibá, onde<br />

o percentual é bem maior.<br />

Para iniciar esse processo as prefeituras contrataram como<br />

orientador o lingüista Gilvan Muller de Oliveira, do Instituto<br />

de Investigação e Desenvolvimento de Políticas<br />

Lingüísticas/IPOL, em Florianópolis(SC). Os municípios<br />

já desenvolvem uma parceria para formar professores que<br />

dêem aula em pomerano, por meio do Projeto Escolar<br />

Pomerano/PROEPO.<br />

Gilvan visitou as comunidades pomeranas e seus projetos<br />

nos cinco municípios e reuniu-se com autoridades locais,<br />

mostrando a importância da oficialização e citando exemplos<br />

do Amazonas que já tem línguas indígenas co-oficializadas.<br />

O lingüista ficou impressionado com a identidade<br />

cultural pomerana no Espírito Santo.<br />

Cabe aos municípios reivindicar, através da sua Câmara<br />

de Vereadores, a co-oficialização da lingua tradicional e<br />

regulamentar esse direito, garantido na Declaração<br />

Universal dos Direitos Lingüísticos e na Constituição<br />

Federal. O artigo 13 da Constituição determina a língua<br />

portuguesa como língua oficial do país, mas não impede<br />

que em municípios onde outras línguas tradicionais são<br />

predominantes, essas sejam regulamentas como co-oficiais,<br />

podendo ser usadas nas repartições públicas. Respeitase<br />

desta forma a diversidade étnico-cultural brasileira e<br />

contribui-se para o processo de inclusão social destes grupos<br />

culturalmente ricos, mas minoritários.<br />

(Jorge Kuster Jacob - Secretário de Cultura e Turismo de<br />

Vila Pavão, ES. Veiculado por<br />

www.brasilalemanha.com.br)<br />

Provas de nivelamento em Língua Alemã em andamento<br />

na Unisinos<br />

O Instituto de Formação de Professores de Língua Alemã<br />

– IFPLA, localizado no Unilínguas, no Campus da<br />

Unisinos, São Leopoldo (RS), sediou em agosto as provas<br />

para nivelamento em língua alemã (Deutsches Sprachdiplom).<br />

Participaram 45 alunos, oriundos do Instituto de<br />

Educação Ivoti (RS), Colégio Pastor Dohms de Porto<br />

Alegre e da própria instituição.<br />

Os testes são de responsabilidade da Coordenação de<br />

Língua Alemã no Rio Grande do Sul, órgão ligado ao<br />

Consulado Geral da Alemanha em Porto Alegre, com o<br />

apoio do IFPLA. Os alunos que passarem nas provas receberão<br />

o certificado do governo alemão e poderão se candidatar<br />

a uma vaga em qualquer faculdade alemã, nas quais<br />

o estudo é gratuito e há vagas especiais para alunos<br />

estrangeiros.<br />

O representante do governo alemão, Hennig H. Fülbier,<br />

coordenador do Ensino da Língua Alemã no Rio Grande<br />

do Sul e professor do IFPLA, destaca que cerca de 21 mil<br />

alunos no Estado estão em salas de aula apreendendo a<br />

língua nativa hoje mais falada na Europa, segundo estimativas<br />

do Consulado Geral da Alemanha.<br />

(Comunicação do Instituto de Formação de Professores<br />

da Língua Alemã – IFPLA. Veiculado por<br />

www.brasilalemanha.com.br)<br />

www.mmcinternational.ch & www.miamipochon.com<br />

EMPRÉSTIMOS:<br />

CHF 1'000 até CHF 140'000<br />

Rápido, confidencial, você<br />

decide o prazo e valor da<br />

mensalidade.<br />

VISITE NOSSOS WEBSITES:<br />

CARTÕES DE CRÉDITO:<br />

Encomende seu VISA ou MASTERCARD<br />

Inter-national pagando apenas 50%<br />

da anuidade no primeiro ano.<br />

Crédito já aprovado!<br />

www.riopochon.com<br />

(a maior imobiliária de Miami/Caribe/Am. Sul) (a imobiliária classe «A» do Rio de Janeiro)<br />

NOVIDADES:<br />

Transferência de dinheiro:<br />

excelentes taxas, rapidez<br />

e segurança! Passagens<br />

aéreas, viagens sob medida!<br />

Atendemos todos os dias da semana inclusive sábado e domingo.<br />

CONSULTE-NOS:<br />

Tel.: 032 721 18 15 • Fax: 032 724 70 18<br />

Natel: 079 639 00 00 • E-mail: info@mpochon.ch<br />

16<br />

17


<strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong> Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007<br />

Na edição de junho passado, mencionei que em agosto<br />

falaríamos sobre os efeitos do sal em nossa saúde e<br />

estética.<br />

Quase todas nós abusamos do sal e este favorece notavelmente<br />

a celulite. Como já disse anteriormente a celulite<br />

é em parte causada pela retenção de água nos tecidos.<br />

Freqüentemente a culpa é do sal e as mulheres já propensas<br />

à celulite, normalmente têm também tendência a<br />

reter água.<br />

Portanto é muito importante eliminar o sal o máximo<br />

possível, para impedir sua futura retenção e para facilitar<br />

a eliminação da água já retida. Isto significa não adicionar<br />

sal à alimentação e evitar os alimentos que contenham<br />

alta porcentagem de sal como: porco, bacon,<br />

salame, cachorro-quente, azeitona, pipoca, pizza, batatafrita,<br />

frituras em geral, chocolate e doces caramelados.<br />

Também cerveja, vinho, refrigerante e todas as bebidas<br />

com gás. Mas estes são apenas alguns exemplos. É<br />

necessário evitar também alguns temperos já preparados<br />

em vidros que se encontram nas prateleiras dos supermercados<br />

como o sedano com sal, alho com sal, cebola<br />

com sal e similares.<br />

Não precisamos ter medo da falta de cloreto de sódio (sal<br />

de cozinha) quando eliminamos o sal. Na verdade o sal<br />

está presente de maneira natural em muitos alimentos<br />

em quantidades suficientes para atender a exigência do<br />

organismo humano. Portanto, se quiserem, podem usar<br />

sal vegetal ou um similar.<br />

Com isto vocês descobrirão que os alimentos são ótimos<br />

quando temperados, por exemplo, com ervas e condimentos.<br />

É só ter um pouco de fantasia e assim cozinhar<br />

se torna também um divertimento.<br />

O timo, folha de louro, cominho, açafrão, hortelã, páprica,<br />

basílico, salsa fresca ou seca, coentro fresco ou seco,<br />

O sal e a Celulite<br />

alecrim, arruda, alho fresco, cebola fresca, suco de limão<br />

fresco entre outros, são ótimos substitutos do sal.<br />

Um dos melhores aliados na luta contra a celulite é o<br />

iodo. Este potente catalisador oxidante contribui para<br />

queimar o alimento ingerido quotidianamente. O iodo é<br />

a substância que favorece o bom funcionamento da<br />

Tiróide, a glândula que regula o metabolismo que transforma<br />

o alimento em energia. É uma combustão muito<br />

importante, porque o alimento que não foi completamente<br />

queimado pode se acumular numa desagradável<br />

gordura estagnada, que favorece a formação da celulite.<br />

Muitos alimentos são ricos em iodo. Tente incluí-los em<br />

sua dieta. Alguns exemplos são os frutos do mar, algas<br />

marinhas, peixe, tomate, espinafre, alface, alcachofra,<br />

além de algumas frutas como banana, morango, uva e<br />

pera. Evidentemente não esquecendo que os alimentos<br />

devem ser usados sempre com moderação porque sabemos<br />

que o exagero é nosso inimigo.<br />

O verão terminou, mas vamos continuar comendo<br />

muitas frutas, legumes e consumindo muito líquido, para<br />

que os quilinhos extras que havíamos perdido não<br />

retornem e possamos continuar na luta de prevenção<br />

contra a celulite.<br />

Foto: Arquivo<br />

Iza Tippett<br />

Reiki Master (Inglaterra)<br />

Sistema Usui Shiki Ryoho<br />

Oferecemos curso de Reiki<br />

Nível I-II-III com certificado<br />

Informação com Iza Tippett<br />

Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007 <strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong><br />

• Drenagem Linfática • Esfoliação Corporal –Banho Marroquino<br />

• Reflexologia (Pés) • Depilação e Sombrancelhas • Maquiagem<br />

• Maquiagem Definitiva • Manicure – Pedicure • Unhas artificiais.<br />

Freie Strasse 89 • 4051 Basel<br />

Tel. 061 601 05 05 • Fax 061 631 17 93<br />

Natel. 078 757 73 50<br />

eMail: harmoniza@bluewin.ch<br />

Pacote especial para o Dia dos Noivos.<br />

Terapias:<br />

• Reiki • Cromoterapia • Florais • Minerais • Auriculoterapia<br />

• Tui Na • Bastão de Moxa • Massagem Acupuntural com<br />

aquecimento • Massagem Estética Modeladora.<br />

Tratamentos holísticos e massagens<br />

somente com hora marcada.<br />

NOSSOS SERVIÇOS SÃO PARA CLIENTELA<br />

MASCULINA E FEMININA!<br />

18<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!