CIGA-Informando 48 - Ciga-Brasil
CIGA-Informando 48 - Ciga-Brasil
CIGA-Informando 48 - Ciga-Brasil
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ANO 9 - NÚMERO <strong>48</strong> - SETEMBRO 2007 - TIRAGEM: 1700 EXEMPLARES<br />
Binningerstrasse 19<br />
4103 Bottmingen<br />
Tel. +41 (0)61 423 03 47<br />
Fax +41 (0)61 423 03 46<br />
info@cigabrasil.ch<br />
www.cigabrasil.ch<br />
Através do diálogo, aprendemos a olhar para além de nós mesmos, a fim de compreender e valorizar<br />
o que há de bom nos outros.<br />
(Autor desconhecido)<br />
Caros amigos,<br />
Bem-vindos ao segundo semestre! Parece<br />
mentira: metade do ano já ficou para trás e,<br />
pensando bem, passou mais rápido do que<br />
prevíamos. Daqui a pouco as folhas começam<br />
a amarelar e os dias ficam mais curtos. Com as<br />
lembranças do verão muito bem guardadas,<br />
arregaçamos as mangas para realizar mais<br />
alguns dos planos traçados. Tomara que no<br />
meio desses afazeres tenhamos ainda tempo<br />
para estar com nossos amigos e exercitar o<br />
diálogo, dentro e fora do nosso círculo mais<br />
próximo.<br />
Para começar bem o segundo semestre<br />
fomos nos exercitar na Caminhada com<br />
piquenique do dia 26 de agosto. Na foto<br />
acima vocês podem ver a turma que nos<br />
acompanhou. Tivemos muita sorte com o<br />
tempo: o sol brilhou forte e as crianças até<br />
arriscaram brincar na água do rio, que estava<br />
gelada, pois ele fica na sombra. Valeu a companhia<br />
de quem esteve conosco e vamos ver<br />
se no próximo ano mais famílias se dispõem a<br />
caminhar com a gente.<br />
Nesta edição comemoramos, de forma<br />
muito especial, a vitória do movimento dos<br />
<strong>Brasil</strong>eirinhos Apátridas, que realizou diversas<br />
manifestações pelo mundo inteiro no início<br />
de junho em prol da cidadania dos filhos de<br />
emigrantes brasileiros. Com a aprovação em<br />
dois turnos da Proposta de Emenda Constitucional<br />
272/00, a Câmara dos Deputados<br />
devolveu a essas crianças o direito de serem<br />
100% brasileiras. Veja matéria completa na<br />
página 12.<br />
Ainda falando em emigrantes, Rui<br />
Martins publicou um interessante artigo<br />
sobre a força dos brasileiros que vivem fora<br />
do <strong>Brasil</strong> e a necessidade de assumir essa<br />
condição de «emi- Continua página 2 ➙<br />
Foto: Irene Zwetsch
<strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong> Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007<br />
Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007 <strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong><br />
Para a Europa<br />
a 0,39 CHF/minuto, CHF 0,10/SMS,<br />
sem subscrição.<br />
www.yallo.ch<br />
Poderá adquirir cartões SIM e telemóveis<br />
nos seguintes parceiros da yallo:<br />
–.39<br />
BRASILIANISCHE PRODUKTE<br />
Novo:<br />
agora também<br />
para o <strong>Brasil</strong><br />
pela rede<br />
móvel e fixa!<br />
➙<br />
Continuação da página 1 grante». Ele propõe,<br />
inclusive, a criação de um «Estado dos<br />
Emigrantes», com direito a eleger deputados<br />
e senadores e ter representação em Brasília,<br />
defendendo o direito dos brasileiros que<br />
vivem no exterior, mas contribuem financeiramente<br />
de forma significativa para o desenvolvimento<br />
do país.<br />
Essa comunidade emigrante brasileira na<br />
Suíça esteve representada, no dia 25 de agosto,<br />
no IX Seminário dos Grupos <strong>Brasil</strong>eiros,<br />
realizado em Zurique. Foram quase 40 pessoas,<br />
de diversos cantões do país, reunidas em<br />
torno do tema «A Comunicação como Instrumento<br />
para Integração». As palestras, dirigidas<br />
pela terapeuta Gerti Saxer e pelos vicecônsules<br />
Toiney Barreto e Ulisses Magalhães,<br />
foram muito elogiadas. Na página 4 vocês<br />
conferem detalhes sobre o evento, no relato<br />
de Deborah Biermann.<br />
Na página de saúde, nossa consultora Iza<br />
Tippett aborda os efeitos do sal em nosso<br />
corpo. Também dentro do tema Saúde, publicamos<br />
na página 6 uma matéria sobre Medicina<br />
Chinesa. Nela a terapeuta Taty Calonder<br />
descreve os benefícios desse tipo de terapia<br />
natural e dá sugestões de como viver o dia-adia<br />
de forma equilibrada, conjugando saúde e<br />
beleza.<br />
Se pensamos em vida saudável, não<br />
podemos esquecer do ambiente que nos<br />
cerca. Nossa postura em relação ao meioambiente<br />
pode fazer muita diferença. Na<br />
página 9 citamos algumas atitudes que podem<br />
ajudar na diminuição dos efeitos do aquecimento<br />
global.<br />
Como ler faz parte de uma boa dieta para<br />
o espírito, trazemos um convite especial do<br />
escritor Marcelo Madeira. Ele estará participando<br />
com o seu «Aperitivo de Letras» do<br />
Festival do Livro de Zurique. Será no dia 26 de<br />
outubro e o autor estará na Livraria Românica,<br />
em Zurique, fazendo a leitura de algumas<br />
histórias, entremeadas de música ao vivo e<br />
acompanhada de iguarias brasileiras. Confiram<br />
na página 8. Também nesta página<br />
informações a respeito da Declaração Anual<br />
de Isento, necessária para a manutenção do<br />
CPF em dia no <strong>Brasil</strong>.<br />
Por fim, na Seção Rápidas (P16) trazemos<br />
informações sobre os diplomas das provas de<br />
Supletivo realizadas na Suíça e alguns artigos<br />
sobre a imigração alemã no <strong>Brasil</strong>. Enquanto<br />
no Sul são realizadas provas de nivelamento<br />
em língua alemã e pesquisadores se interessam<br />
em fazer um documentário sobre a<br />
influência da cultura germânica, no Espírito<br />
Santo algumas cidades iniciam um processo<br />
para reconhecer a língua pomerana como cooficial.<br />
São sinais da diversidade cultural que<br />
marca o <strong>Brasil</strong> e que, de uma ou outra forma,<br />
marca também a todos nós.<br />
Agradecemos a todos que mais uma vez se<br />
dispuseram a contribuir financeiramente com<br />
o <strong>CIGA</strong>-<strong>Brasil</strong> e também àqueles que sempre<br />
nos enviam contribuições para o <strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong><br />
ou que mandam sugestões para as<br />
próximas edições e atividades da associação.<br />
São pequenos gestos que demonstram que<br />
estamos em sintonia com nosso público e nos<br />
animam a continuar com o trabalho. Muito<br />
obrigado!<br />
Esperamos que vocês gostem da leitura e<br />
tenham um ótimo outono! Quando quiserem<br />
mandar sugestões, fiquem à vontade. Vamos<br />
nos alegrar em recebê-las.<br />
Um abraço das equipes do <strong>CIGA</strong>-<strong>Brasil</strong>.<br />
ÖFFNUNGSZEITEN<br />
Mo. 14.00 – 18.30 Uhr Di. – Fr. 09.00 – 18.30 Uhr Sa. 09.00 – 17.30 Uhr<br />
2<br />
ENCONTRO DO CLUBE DAS VETERANAS<br />
Você tem mais de 50 anos É natural do <strong>Brasil</strong> ou<br />
de outro país de língua portuguesa Fala português<br />
Quer trocar idéias, bater papo, discutir problemas ligados<br />
à vida da migrante na Suíça<br />
Venha curtir algumas horas de descontração,<br />
indicar um bom livro, um filme ou um restaurante.<br />
Venha conversar sobre o que você gosta, sinta-se à<br />
vontade em se abrir e desabafar.<br />
Combine de sair junto com outras mulheres para<br />
um passeio à piscina, ao cinema, a uma festa brasileira<br />
ou a outra atividade cultural interessante. Sugestões<br />
são sempre bem vindas!<br />
3<br />
Coordenação:<br />
Anita Aeppli<br />
maria.anitaply@hotmail.com<br />
Próximo encontro:<br />
20 de setembro, das 14:30 às 16 horas<br />
Local: dependências da paróquia 'Bruder Klaus',<br />
Segantinistrasse n° 26A (sub-solo), em Berna.<br />
Com o bonde n° 5, parada 'Burgernziel'.<br />
(Contribuição <strong>Brasil</strong> Infos -<br />
www.brasilianisch.ch)
<strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong> Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007<br />
Grupos debatem sobre a comunicação<br />
como instrumento para a integração<br />
No último dia 24 de agosto aconteceu em Zurique<br />
o IX Seminário de Grupos <strong>Brasil</strong>eiros, que abordou o<br />
tema 'A Comunicação como Instrumento para a<br />
Integração'. O programa iniciou às 9h30 com a chegada<br />
dos 39 participantes e regado a cafezinho e bom<br />
bate-papo. Sandra Urech deu início às atividades, apresentando<br />
o programa do dia e a comissão organizadora.<br />
Depois houve também uma rápida apresentação de<br />
todos os presentes.<br />
A brasileira Gerti Saxer, terapeuta de casais e comunicóloga,<br />
foi a primeira palestrante do dia. Ela discorreu<br />
sobre a comunicação como fator sociolingüístico e sua<br />
importância dentro do relacionamento intercultural. Na<br />
primeira parte ela se baseou em situações cotidianas<br />
vivenciadas por migrantes no contexto suíço, bem como<br />
em suas experiências no consultório e nos workshops<br />
que monitora para algumas instituições do Cantão de St.<br />
Gallen.<br />
Após uma rápida pausa, Gerti deu continuidade,<br />
sempre de forma interativa, expondo o tema referente ao<br />
contato com os órgãos oficiais suíços. Tendo em mãos<br />
uma lista de 'check-up', a exponente abordou os diversos<br />
pontos a serem considerados quando se necessita ir a um<br />
órgão oficial para resolver problemas de estadia, seguros,<br />
dúvidas referentes a pagamentos de benefícios, entre outros.<br />
A apresentação foi clara, concisa e objetiva. A<br />
palestrante mostrou-se de forma descontraída e experiente<br />
e ninguém reclamou do atraso na pausa para o<br />
almoço.<br />
Depois de uma hora de acirradas discussões, gargalhadas<br />
e reencontros, o intervalo para almoço se encerrou.<br />
O buffet de saladas preparado caprichosamente por<br />
Ocirema Kukleta merece destaque especial. A pausa terminou<br />
com comentários, trocas de receitas e muita gente<br />
ao redor da mesa com as deliciosas sobremesas.<br />
Serviços Consulares<br />
A apresentação da tarde foi monitorada pelo vicecônsul<br />
Toiney Francis de Abreu Barreto que, acompanhado<br />
de seu colega Ulisses Magalhães, explanou detalhadamente<br />
os meandros referentes ao trabalho e instalação<br />
de uma representação consular. A explicação teve<br />
como intuito mostrar porque alguns serviços consulares<br />
não funcionam exatamente da forma como o migrante<br />
brasileiro espera e necessita que funcionem.<br />
4<br />
Música fez parte do programa<br />
Foto: Flávia Reginato<br />
Interagindo com o público, o sr. Toiney mostrou-se<br />
inteiramente aberto a sugestões e à formação de uma<br />
rede com a comunidade migrante brasileira na Suíça.<br />
Assim, o público ficou sabendo que as novas dependências<br />
do Consulado Geral de Zurique são mais espaçosas<br />
e que futuramente, devido à mudança no formato e na<br />
emissão dos passaportes, os brasileiros terão que se dirigir<br />
pessoalmente ao Consulado quando necessitarem de<br />
alguns serviços, entre eles, a emissão do novo passaporte.<br />
O maquinário para confecção do novo passaporte<br />
já se encontra no Consulado e trata-se somente de uma<br />
questão de tempo até que o sistema esteja operando. O<br />
vice-cônsul explicou também quais são realmente os<br />
serviços consulares e quais não são, esclarecendo dúvidas<br />
sobre os casamentos entre brasileiros ou entre<br />
brasileiros e estrangeiros realizados no exterior, nascimentos,<br />
registros e outros serviços.<br />
A segunda parte da palestra tratou das dúvidas e<br />
perguntas dirigidas à repartição consular. O vice-cônsul<br />
se mostrou bem humorado e muito aberto a respondêlas.<br />
A questão da - ainda - inexistência de um WC público<br />
nas dependências do Consulado foi discutida mas não<br />
resolvida. Outras questões particulares, tais como autorizações<br />
de viagem, emissão de CPF ou binacionalismo<br />
foram abordadas e esclarecidas em parte. Apesar de se<br />
ter ultrapassado o tempo em mais de 30 minutos, não foi<br />
possível responder a todas as perguntas. O compromisso<br />
final foi o de que estas perguntas serão respondidas pelo<br />
vice-cônsul por e-mail e repassadas pela organização do<br />
evento aos participantes. Ficou também a sugestão de<br />
um trabalho colaborativo mais acirrado. Sublinhou-se a<br />
necessidade de o Consulado aproximar-se ainda mais<br />
dos grupos e instituições brasileiras na Suíça e sugeriu-se<br />
que se formasse um banco de dados contendo informações<br />
mais precisas sobre o que cada grupo e cada<br />
instituição oferece, de tal forma que o Consulado possa<br />
encaminhar e atender ao público de forma mais objetiva<br />
e eficiente.<br />
A participação dos presentes foi muito grande.<br />
Ficam aqui os parabéns para o comitê organizador. O dia<br />
foi extremamente construtivo, rico em informações e<br />
contatos, num ambiente acolhedor e descontraído. A<br />
platéia saiu com gosto de quero mais.<br />
Deborah Biermann<br />
BRASIL INFOS Traduções,<br />
Consultoria e Acompanhamento<br />
Tradutora Reconhecida ASTTI<br />
Tradutora Jurídica<br />
Tradutora Intercultural Comprendi<br />
Massagem<br />
terapêutica e de relaxamento.<br />
Agora com o reconhecimento da<br />
KRANKENKASSE<br />
RUBENS ZISCHLER<br />
078 806 93 98<br />
Malibu Fitness AG<br />
Dornacherstr. 210 4053 Basel<br />
Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007 <strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong><br />
5<br />
Serviços de limpeza,<br />
jardinagem, auxílio para<br />
mudanças, etc.<br />
Tratar com Jan: 077 447 79 25<br />
HOMOLOGAÇÕES<br />
Homologação de sentenças estrangeiras no <strong>Brasil</strong><br />
junto ao Superior Tribunal de Justiça, consultoria<br />
jurídica, transcrições, além de outros serviços<br />
advocatícios e notariais.<br />
CONTATO:<br />
Mônica Moura, advogada (OAB-DF 20.030),<br />
ou Burkard Wolf, advogado suíço:<br />
ESCRITÓRIO DE ADVOCACIA WOLF<br />
Radgasse / Konradstrasse 9, Caixa postal 1115<br />
8021 Zürich, Tel. 043 366 66 36, email: wolf@law-wolf.ch<br />
O escritório é especializado em problemas jurídicos<br />
suíço-brasileiros e ambos os profissionais atendem<br />
também em português.<br />
O <strong>CIGA</strong>-<strong>Brasil</strong> é uma<br />
associação sem fins<br />
lucrativos, sem vinculação<br />
política ou religiosa, que visa<br />
dar apoio aos brasileiros.<br />
Formas de Atuação:<br />
Serviço de Informação e Aconselhamento<br />
Contato: Dra. Lúcia da Cunha Messina<br />
Atendimento por telefone e com hora<br />
marcada: (061) 273 83 05.<br />
Sempre às quintas e sextas-feiras,<br />
das 9 às 12 horas e das 14 às 18 horas.<br />
Atividades sócio-culturais.<br />
Para contribuir com o <strong>CIGA</strong>-<strong>Brasil</strong><br />
envie-nos seu endereço e deposite a<br />
anuidade de CHF. 30,- na Conta Corrente:<br />
16 1.108.616.07 – 769<br />
(BL Kantonalbank – Ag. Liestal)
<strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong> Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007<br />
Verão com saúde e beleza<br />
Especialista brasileira recorre à natureza<br />
para promover o diagnóstico e tratamento<br />
de problemas de saúde e beleza comuns<br />
durante essa estação<br />
Por Andrea Regis<br />
Verão é sinônimo de calor, água e menos<br />
roupa para agüentar as temperaturas elevadas.<br />
Se a preocupação com a beleza – a<br />
bainha das saias sobe, assim como as mangas<br />
das blusas, desnudando o corpo escondido<br />
durante o inverno – é inquestionável, o<br />
mesmo não pode-se dizer dos cuidados com<br />
a saúde. «A mudança do clima influencia no<br />
funcionamento harmônico do organismo.<br />
Por isso, é necessário estar atento a alguma<br />
mudança. Contudo, a maioria das pessoas<br />
não o faz», afirma a especialista Taty<br />
Calonder, brasileira radicada na Suíça há sete<br />
anos.<br />
Em seu consultório, ela atende pacientes<br />
em busca de cura para os mais diversos<br />
males. A linha mestra de sua atuação é a<br />
Medicina Chinesa. Originada milhares de<br />
anos atrás e amadurecida centenas de anos<br />
antes de Cristo, a modalidade diagnostica e<br />
trata com sucesso os problemas de saúde<br />
gerados pelo estilo de vida do século XX.<br />
«Para se ter idéia, a acupuntura, tão difundida<br />
como Medicina Chinesa, na realidade é<br />
apenas uma pequena parte de uma<br />
Medicina muita complexa», explica a especialista,<br />
que estudou na escola Bio Medica,<br />
pioneira no ensino dessa ciência em Zurique.<br />
Na realidade, a Medicina Chinesa é<br />
baseada num sistema de diagnóstico<br />
próprio, fundamentada em abordar o ser<br />
humano em constante relação com o meio<br />
ambiente, respondendo com saúde quando<br />
segue as regras naturais e com doença quando<br />
não se age em harmonia com seu organismo<br />
e seu meio. O especialista, após executar<br />
o diagnóstico, seleciona as técnicas mais<br />
adequadas para tratamento, que podem ser<br />
a acupuntura, ervas medicinais, exercícios<br />
chineses, dietoterapia e massagem diretamente<br />
nos pontos de acupuntura.<br />
Taty Calonder foi criada vendo a avó<br />
parteira, no Estado da Bahia, no <strong>Brasil</strong>,<br />
cuidar das gestantes por meio de terapias<br />
alternativas. «Além de prezar pelo bem-estar<br />
das grávidas, ela aplicava tratamentos para<br />
Foto: Arquivo<br />
Taty em ação<br />
recuperar a boa forma das mulheres após o<br />
parto, com faixas e uso de ervas». Dessa<br />
maneira, ela teve contato muito cedo com a<br />
Medicina natural. Interessada, passou a estudar<br />
os efeitos das plantas medicinais e, posteriormente,<br />
fez um curso de Shiatsu em<br />
Belo Horizonte. Começou a atuar profissionalmente<br />
em 1991, quando abriu sua pousada<br />
em Trancoso, no mesmo Estado brasileiro.<br />
«Os hóspedes chegavam cansados e estressados<br />
e eu sempre tinha uma alternativa natural<br />
para oferecer a eles», diz Taty.<br />
Dicas preciosas<br />
O estilo de vida saudável – pautado na<br />
adoção de uma alimentação saudável e<br />
hábitos idem – ajuda a prevenir doenças e<br />
até reverter algumas delas. O fato foi até,<br />
inclusive, comprovado por recentes<br />
pesquisas de cientistas da Universidade de<br />
Harvard, nos Estados Unidos. Então, mãos à<br />
obra. Dormir bem e praticar atividade física<br />
pelo menos três vezes por semana já é um<br />
bom começo. Mas que tal incrementar o<br />
cardápio Para os leitores do <strong>CIGA</strong>-<br />
<strong>Informando</strong> Taty Calonder preparou dicas<br />
especiais. Acompanhe:<br />
Aposte na beringela<br />
O vegetal nutre, alivia dores, refresca,<br />
desfaz inchaços; fortalece a pele e aumenta<br />
a força física. Tem vitamina P, que previne o<br />
endurecimento dos vasos sangüíneos, sendo<br />
útil na prevenção e no tratamento da arterioesclerose.<br />
Faz baixar as taxas de colesterol no<br />
sangue. Grelhada, trata dos mucos e sangramentos<br />
hemorroidais. Em sopa, com mel,<br />
alivia a tosse.<br />
Pepino para a pele<br />
Ajuda no tratamento da depressão, dor<br />
de garganta e conjuntivite; facilita a circulação<br />
de líquidos, suprime o calor do tórax e<br />
os inchaços dolorosos e quentes na garganta.<br />
O pepino velho, amarelado, servido em<br />
sopa, alivia a tosse seca. Comer pepino faz<br />
ainda bem à pele, principalmente para quem<br />
6 7<br />
Foto: Arquivo<br />
As mãos são fundamentais na terapia<br />
Desde 03 de agosto 2007 o Consulado-Geral do<br />
<strong>Brasil</strong> em Zurique está atendendo no seguinte<br />
endereço:<br />
Stampfenbachstrasse 138 / 2°andar<br />
8006 Zurique<br />
Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007 <strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong><br />
tem acne (Ela geralmente é causada pelo<br />
excesso de calor no estômago e pulmões,<br />
tendo o vegetal uma ação calmante sobre<br />
ambos). Aplicado externamente, seca as<br />
espinhas e ameniza queimaduras.<br />
Alívio para o estômago<br />
A erva-doce em sementes expele o frio,<br />
aquece os rins, harmonizando o estômago e<br />
removendo estagnações de sangue.<br />
Em forma com vegetais<br />
Para dar uma forcinha no emagrecimento<br />
aposte no alface. Prepare o chá das folhas<br />
e talos (80 gramas para 1 litro de água).<br />
Tome três xícaras ao dia. Inclua o vegetal em<br />
forma de salada nas refeições. Outro aliado<br />
na perda das gordurinhas é o chuchu.<br />
Cozinhe-o em vapor e coma temperado com<br />
azeite de oliva e sal. Já o tomate, outro<br />
amigo de quem quer ficar magro, deve ser<br />
ingerido em forma de suco. Tome 250 ml<br />
todas as manhãs, em jejum. Inclua o tomate<br />
também nas saladas.<br />
Contato: Taty Calonder, 078 808 37 89<br />
Feldeggstrasse 52, 8008 Zürich<br />
Mudança de endereço do Consulado <strong>Brasil</strong>eiro em Zurique<br />
Se você estiver na Estação Principal de Zurique (Zürich<br />
HB), pegue o bonde 11 (direção Auzelg) ou o bonde 14<br />
(Direção Seebach) e desça na parada Kronenstrasse.<br />
Telefone: 044 206 90 20, Fax: 044 206 90 21<br />
E-mail:geral@consuladobrasil.ch<br />
Homepage: http://www.consuladobrasil.ch
<strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong> Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007<br />
LÍNGUA PORTUGUESA<br />
NO BÜCHERFESTIVAL EM ZURIQUE<br />
Devido aos ótimos resultados de venda<br />
do livro «Aperitivo de Letras» na Livraria<br />
Romanica, em Zurique, a responsável pela<br />
seção de língua portuguesa, Jaqueline Pfeiffer,<br />
convidou o escritor Marcelo Candido<br />
Madeira para fazer uma leitura durante a<br />
semana literária em Zurique, o Bücherfestival<br />
- Die Lange Nacht der Kurzen<br />
Geschichten (A noite longa das histórias curtas).<br />
O evento é organizado por livreiros e<br />
editores de Zurique e realizado simultaneamente<br />
em diversas livrarias da cidade.<br />
Será a primeira vez que um escritor fará<br />
uma leitura em língua portuguesa na<br />
Livraria Romanica, a maior livraria latina em<br />
Zurique. A Livraria Romanica vende livros em<br />
francês, italiano, espanhol e português e é<br />
fonte literária aos estudantes de Letras e<br />
Lingüística de universidades de diferentes<br />
regiões da Suíça. Segundo Jaqueline Pfeiffer,<br />
o livro «Aperitivo de Letras» têm sido procurado<br />
por 50% de suíços e 50% de brasileiros.<br />
O livro, por conter histórias curtas e<br />
ágeis, desperta o interesse de suíços que<br />
estão aprendendo o idioma português. O<br />
convite da Livraria Romanica, não só prestigia<br />
um escritor novato no mercado literário<br />
como também abre as portas para que mais<br />
iniciativas como esta divulguem e promovam<br />
a língua portuguesa em território suíço.<br />
Recadastramento do CPF<br />
O Cadastro de Pessoa Física (CPF - antigo CIC) é um<br />
documento muito importante para todos os cidadãos<br />
brasileiros. Ele é o registro geral de todos os contribuintes<br />
e é exigido na abertura de conta corrente, na<br />
compra de imóveis, na renovação de passaporte etc.,<br />
independente de a pessoa ser contribuinte do Imposto<br />
de Renda.<br />
Para manter um cadastro sempre atualizado, surgiu a<br />
Declaração Anual de Isento (DAI). Todos os brasileiros<br />
residentes no <strong>Brasil</strong> ou no exterior que quiserem manter<br />
o seu CPF, devem apresentar a DAI todos os anos.<br />
8<br />
O programa de leitura será o mesmo que<br />
tem sido realizado pelo autor em diversas<br />
bibliotecas interculturais na Suíça, leitura<br />
intercalada de música ao vivo, onde Marcelo<br />
Madeira e Jolanda apresentam suas músicas<br />
próprias em versão acústica, além de um<br />
delicioso aperitivo de iguarias brasileiras.<br />
Contamos com a presença de todos vocês.<br />
Às 20:00h - Sexta feira, 26 de outubro de 2007<br />
Leitura com aperitivo e música ao vivo<br />
com canções próprias de Suite <strong>Brasil</strong>is<br />
Marcelo Madeira (voz, violão)<br />
Jolanda (voz, flauta)<br />
Endereço:<br />
Romanica Buchhandlung<br />
Schifflände 5 (am Limmatquai), 8001 Zürich<br />
Uma iniciativa da Associação dos editores<br />
ZBVV<br />
Apoio Cultural: <strong>Brasil</strong>Online, Cebrac, Abec e<br />
Salgadinhos da Tiana<br />
Saiba mais sobre o BücherFestival em<br />
Zurique: http://www.lange-nacht.ch/<br />
Saiba mais sobre o autor em<br />
www.marcelomadeira.com<br />
O período de entrega da Declaração Anual de Isento<br />
inicia dia 1 de setembro e vai até 30 de novembro. A<br />
declaração deve ser feita via Internet:<br />
www.receita.fazenda.gov.br, onde você também<br />
encontra mais informações a respeito. Quem se cadastrou<br />
no CPF neste ano, não precisa fazer a declaração.<br />
O <strong>CIGA</strong>-<strong>Brasil</strong> oferece este serviço para quem não<br />
tem acesso à Internet. Entre em contato conosco<br />
se precisar! (Irene: 061 423 03 47)<br />
Tente fazer a sua parte:<br />
1. ÁGUA<br />
- Consuma o justo. Evite gasto desnecessário.<br />
- Repare imediatamente os vazamentos: 10 gotas de<br />
água por minuto desperdiçam 2 mil litros de água<br />
por ano.<br />
- Não jogue no vaso sanitário cotonetes, papéis, pontas<br />
de cigarro, compressas, ob ou preservativos.<br />
Utilize a lata do lixo.<br />
- Gel, xampu e detergentes são contaminadores. Useos<br />
moderadamente e opte por produtos ecológicos.<br />
- Prefira o chuveiro à imersão (banheira). Economiza<br />
7mil litros p/ ano.<br />
- Mantenha a ducha aberta só o tempo indispensável<br />
- Não deixe a torneira aberta enquanto escovar os<br />
dentes ou barbear.<br />
- Na cozinha, não lave os alimentos com a torneira<br />
aberta. Utilize um recipiente. Ao terminar, esta água<br />
pode ser aproveitada para regar as plantas.<br />
- Utilize a máquina de lavar louças na sua capacidade<br />
máxima.<br />
- Não despeje óleo usado na pia ou vaso sanitário. Ele<br />
flutuará sobre a água e será muito difícil de eliminar.<br />
- Na lavanderia, utilize a máquina de lavar somente<br />
quando estiver cheia totalmente.<br />
- No jardim, opte por regar as plantas à tardinha, pois<br />
há menor evaporação.<br />
- Utilize água não potável para regar jardins e<br />
calçadas.<br />
- Prefira plantas nativas, que requerem menos cuidados<br />
e menos água.<br />
- Não esqueça de plantar a sua árvore, ao menos uma<br />
vez vida.<br />
2. - LIXO<br />
- Mais da metade da produção industrial é reciclável.<br />
Por que não reciclar e economizar<br />
- Não jogue nenhum tipo de lixo no mar, rios e lagos.<br />
- Recupere caixas de papelão e embalagens de papel.<br />
Isso contribui para que diminua o corte árvores,<br />
responsáveis pela captação do gás metano e da<br />
purificação do ar. Reutilizar 100 Kg de papel salva a<br />
vida de pelo menos 7 árvores.<br />
Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007 <strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong><br />
Que tal fazer a sua parte<br />
Definitivamente, cada um de nós pode e deve colocar seu grão de areia para ajudar a diminuir<br />
os efeitos do aquecimento global. A responsabilidade não é só política e empresarial, mas também<br />
da postura de cada habitante da Terra. Na hora «H», protestos não vão adiantar. Ação e<br />
informação é que farão a diferença.<br />
9<br />
- Use sempre vasilhas retornáveis.<br />
- Escolha sempre que puder vasilhame de vidro no<br />
lugar de plástico, «tetrapack» e alumínio.<br />
- Não esbanje guardanapos, lencinhos, papel higiênico<br />
ou outros.<br />
- Siga a Lei dos 3 Erres:<br />
* RECICLAR- (transformar em novas propostas de<br />
utilização)<br />
* REDUZIR - (o consumo desnecessário e irresponsável).<br />
* REUTILIZAR - os bens.<br />
3. ALIMENTAÇÃO<br />
- Diminua o consumo de carnes vermelhas. A criação<br />
bovina contribui para o aquecimento global, pela<br />
devastação de árvores e ecossistemas e a diminuição<br />
dos rios. Produzir 1 quilo de carne gasta mais água<br />
do que 365 duchas.<br />
- Não consuma enlatados (Atum em via de extinção).<br />
Sua produção consome muitos recursos e energia.<br />
- Evite alimentos transgênicos. Sua produção contamina<br />
os Ecossistemas, deteriorando o meio-ambiente.<br />
- Não consuma animais exóticos, como tartaruga,<br />
jacaré, etc.<br />
- Consuma mais frutas, verduras e legumes do que<br />
carnes.<br />
4- ENERGIA<br />
- Não consuma em excesso, diminua o seu consumo<br />
diário.<br />
- Use água quente somente se necessário e o<br />
necessário.<br />
- Se puder, use banho com água fria, que é mais<br />
saudável.<br />
- Evite o ferro, aquecedor elétrico e máquina de lavar<br />
em excesso: Eles gastam muita energia, esgotando<br />
os recursos naturais.<br />
- Desligue a TV, rádio, luzes, computador (tela) se não<br />
estiver usando.<br />
- No local de trabalho, apague as luzes de zonas<br />
pouco utilizadas.<br />
- Utilize lâmpadas de baixo consumo de energia.<br />
Continua na página 10<br />
➙
<strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong> Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007<br />
Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007 <strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong><br />
➙<br />
Continuação da página 9<br />
EXPEDIENTE<br />
- Modere o consumo de latas de alumínio.<br />
- Não compre ou use produtos de PVC em nada,<br />
contamina muitíssimo e não é reciclável.<br />
5. TRANSPORTE<br />
- Diminua o uso do veículo particular, faça-o de forma<br />
eficiente. Não viaje só, organize traslados em grupos<br />
ou em transporte coletivo.<br />
- Calibre satisfatoriamente os pneus, economizará<br />
gasolina.<br />
Espiritismo em Basel<br />
Estudo das Obras de Alan Kardec em ambiente<br />
descontraído. Palestras, passes, biblioteca.<br />
Segundas, 19.15h – 21.00h<br />
Güterstrasse 170, 5° andar, Gundeli – Basel<br />
E-Mail: neacl@spiritismus.ch<br />
Contatos: Dilma 076 582 52 83;<br />
Cecília 076 338 28 89<br />
Danças e Ritmos Tanzstudio<br />
Basler Medienhaus, Marktgasse 8, Basel<br />
Várias opções de<br />
cursos de dança.<br />
Inf. e inscrições: Clarice dos Santos<br />
Schützenstr. 8 – 4127 – Birsfelden<br />
Tel: (061) 312 97 30 / (079) 516 39 22<br />
E-mail: clarice.dossantos@gmx.net<br />
PORTUGUÊS PARA CRIANÇAS<br />
Curso de Língua e Cultura do <strong>Brasil</strong> em Baselland,<br />
para crianças a partir do 2° ano primário.<br />
Vagas abertas em Binningen.<br />
Info: Denise Santiago: (061) 423 72 73.<br />
- Revise a emissão de gases do seu veículo.<br />
- Não acelere quando o veículo não estiver em movimento.<br />
- Reduza o uso do ar-condicionado, pois reduz a<br />
potência e eleva o consumo de gasolina.<br />
- Diminua a velocidade, Nunca ultrapasse 110 km/h.<br />
Acima dessa velocidade há um excessivo consumo<br />
de combustível.<br />
- Nunca sobrecarregue o veículo: mais peso, maior<br />
consumo de combustível.<br />
- Comece a utilizar a bicicleta na medida do possível.<br />
(Colaboração de Lúcia Prack)<br />
ESCRITÓRIO DE<br />
TRADUÇÕES BABEL<br />
Tradução, redação e correção de textos<br />
em Português, Francês, Alemão, Espanhol<br />
e Italiano.<br />
Traduções de documentos para casamento,<br />
divórcio, adoções, contratos e outros.<br />
Tradução de diplomas.<br />
Homologação de divórcio junto ao<br />
Supremo Tribunal Federal em Brasília.<br />
Preços módicos. Facilitamos pagamento<br />
para homologação de sentença estrangeira.<br />
CONTATO:<br />
Sandra Lendi de Toledo<br />
Tradutora e intérprete reconhecida.<br />
Spalentorweg 4 - 4051 - Basiléia<br />
Tel/Fax: (061) 261 26 46<br />
Natel: (079) 307 40 59<br />
E-mail: sblendi@wanadoo.fr<br />
Aluga-se ap. em Copacabana<br />
Av. Prado Junior 283<br />
3 Wochen – CHF 650.00<br />
4 Wochen – CHF 750.00<br />
Tel. +55 21 3835 36 78 ou 079 764 32 04<br />
Se você sonha em comprar seu<br />
imóvel e viver em Belo Horizonte,<br />
entre em contato pelo telefone<br />
(+55) 313-3092714 ou (+55) 31-99858866.<br />
Entre em contato. Temos ótimos preços.<br />
CALENDÁRIO DAS MISSAS EM PORTUGUÊS (AG, BS, BL)<br />
MISSÃO CATÓLICA<br />
PORTUGUESA<br />
Diocese St. Urs – AG, BS, BL<br />
Bruggerstr. 143<br />
Tel.: +41 56 203 0049<br />
Fax: +41 56 203 0045<br />
Pe. Marquiano Petez, pároco<br />
E-Mail: alfa@freesurf.ch<br />
BADEN<br />
Todos os domingos do mes às<br />
11hs<br />
Kapelle Mariawil – Kappelerhof<br />
Bruggerstr. 143<br />
5400 Baden<br />
BASEL<br />
Todos os sábados do mes às 20hs<br />
Igreja Sacré Couer<br />
Feierabendstr. 68<br />
4051 Basel<br />
10<br />
SISSACH<br />
2. e 4. domingos do mes às 9hs<br />
Igreja St. Josef<br />
Felsenstr. 16<br />
4450 Sissach<br />
SUHR<br />
4. domingo do mes às 15’30hs<br />
Igreja Heiliggeist<br />
Tramstr. 38<br />
5034 Suhr<br />
<strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong> é uma publicação<br />
bimensal do <strong>CIGA</strong>-<strong>Brasil</strong>.<br />
Tiragem: Agora com 1700 exemplares<br />
Redação e edição: Irene Zwetsch<br />
Foto Capa: Irene Zwetsch<br />
Layout & Realização: Wilber’s Grafik & Druck Services<br />
info@wilber.ch, www.wilber.ch<br />
Colaboradores desta edição: Abec, Andréa R. Leite,<br />
<strong>Brasil</strong> Infos, Daniele T. Jeanrenaud, Deborah Bierman,<br />
Lúcia Prack, Marcelo Madeira, Rui Martins,<br />
www.brasilalemanha.com.br.<br />
11<br />
Contato com a redação:<br />
<strong>CIGA</strong>-<strong>Brasil</strong><br />
Binningerstrasse 19<br />
4103 Bottmingen<br />
Tel/Fax: (061) 423 03 47/46<br />
E-mail: info@cigabrasil.ch<br />
www.cigabrasil.ch<br />
O fechamento redacional da próxima<br />
edição será no dia 20 de outubro.<br />
Até esta data todos os textos e<br />
anúncios devem chegar às nossas<br />
mãos.
<strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong> Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007<br />
<strong>Brasil</strong>eirinhos<br />
«ex-apátridas» ´ comemoram vitória<br />
Foto: Rubens Zischler<br />
Rui Martins entrega abaixo-assinado ao cônsul Armando Frazão<br />
A aprovação pelo Congresso Nacional do<br />
<strong>Brasil</strong> em segundo turno, no dia 14 de agosto,<br />
da PEC 272/00 acabou com o drama de milhares<br />
de famílias ao redor do mundo, cujos filhos corriam<br />
o risco de tornar-se apátridas. Com a PEC<br />
aprovada, todo filho de brasileiro nascido no<br />
exterior a partir de 1994 - cerca de 200 mil,<br />
atualmente - poderá ser registrado em repartição<br />
diplomática ou consular brasileira e será<br />
100% brasileiro.<br />
Avaliando a vitória do movimento que iniciou<br />
sozinho há mais de 10 anos e depois foi<br />
ganhando adesão em vários países, o jornalista<br />
Rui Martins destaca que «isso prova que,<br />
unidos, simples cidadãos como nós podem<br />
mudar muita coisa. Não se esqueçam e podem<br />
contar esse feito para seus filhos e netos.»<br />
Com a aprovação da PEC (Proposta de<br />
Emenda à Constituição) o Congresso Nacional<br />
corrigiu um descuido na Revisão Constitucional<br />
de 1994, que tirou dos filhos de pais e/ou mães<br />
brasileiros nascidos em outros países após<br />
aquela data o direito automático à cidadania<br />
brasileira. A alteração na Constituição feita em<br />
1994, dava margem para que se tornassem<br />
12<br />
apátridas os filhos de casais brasileiros nascidos<br />
em países como Japão, Portugal e França, entre<br />
outros, que reconhecem a transmissão de<br />
nacionalidade pela ascendência. No <strong>Brasil</strong><br />
adota-se o princípio de que é brasileiro quem<br />
nasce no território nacional. Dali em diante, os<br />
filhos de brasileiros nascidos no exterior recebiam<br />
um passaporte provisório, mero documento<br />
de viagem, até completarem 18 anos. Depois<br />
disso tinham de retornar ao <strong>Brasil</strong> ou entrar<br />
com processo junto à Justiça Federal para<br />
terem direito à nacionalidade.<br />
«A aprovação da PEC corrige uma injustiça<br />
às crianças, que agora poderão ser registradas<br />
nos consulados sem a necessidade de seus pais<br />
voltarem ao <strong>Brasil</strong> para requerer o documento<br />
somente após elas completarem 18 anos»,<br />
resume o deputado federal Carlito Merss (PT-<br />
SC), que presidiu a comissão da Câmara dos<br />
Deputados encarregada de analisar a PEC antes<br />
do seu encaminhamento ao plenário. A justiça<br />
do pleito dos brasileirinhos pôde ser medida<br />
pela votação na Câmara, que uniu todos os<br />
partidos. A PEC 272/00 foi aprovada em<br />
primeiro turno por unanimidade (com 384<br />
votos), coisa rara na casa. No segundo turno,<br />
foram 377 votos a favor contra 1. Agora só<br />
falta a promulgação do texto, que deve acontecer<br />
em breve.<br />
Mobilização e pressão<br />
Além da boa-vontade dos parlamentares,<br />
também foi importante para a aprovação da<br />
PEC 272/00 a pressão exercida pelo movimento<br />
dos «brasileirinhos apátridas» no <strong>Brasil</strong> e no<br />
exterior. A Suíça é o berço do movimento dos<br />
«brasileirinhos», que agora não poderão mais<br />
ser chamados de «apátridas». No país mora o<br />
pioneiro dessa luta política, o jornalista Rui<br />
Martins, e atuam organizações como o Grupo<br />
Atitude (Berna), Grupo Vivências (Aargau), a<br />
Associação <strong>CIGA</strong>-<strong>Brasil</strong> (Basiléia) e a Associação<br />
Raízes (Genebra), entre outras.<br />
O diretor de Cidadania da Raízes, Marco<br />
Antônio Miranda, que tem um filho nascido na<br />
Suíça, vibra com a aprovação: «Desde 2000 o<br />
projeto andava esquecido em alguma gaveta<br />
da Câmara. Foi principalmente a mobilização<br />
dos brasileiros no exterior que fez com que os<br />
deputados resolvessem esta questão com a<br />
urgência devida. A comunidade brasileira na<br />
Suíça cumpriu um importante papel.»<br />
A força dessa comunidade se fez sentir no<br />
dia 2 de junho, quando a Suíça foi mais uma<br />
vez destaque das manifestações realizadas<br />
simultaneamente em diversos países do<br />
mundo para exigir a aprovação da PEC. Mais<br />
de cem pessoas se reuniram em frente ao<br />
Consulado-Geral do <strong>Brasil</strong>, em Zurique, para<br />
entregar às autoridades diplomáticas<br />
brasileiras uma carta endereçada ao presidente<br />
Luiz Inácio Lula da Silva e um abaixoassinado<br />
com 1.098 assinaturas em favor da<br />
mudança na Constituição.<br />
ABEC RECRUTA PROFESSORES<br />
A ABEC está recrutando professores para as aulas de<br />
Língua e Cultura do <strong>Brasil</strong> (HSK) em Bern.<br />
Para o ano letivo 2007/2008 estamos planejando cursos<br />
nas Escolas Wittigkofen, Hochfelden e Bitzius.<br />
Requisitos: formação em magistério e/ou pedagogia, letras<br />
ou curso superior de história, geografia, psicologia etc.;<br />
bom conhecimento de alemão e/ou francês; flexibilidade,<br />
autonomia e capacidade de trabalhar em equipe; ser portador<br />
da cidadania suíça e/ou permissão de trabalho.<br />
Carga horária: de 2 a 4 aulas por semana. As aulas são<br />
ministradas nas dependências da escola pública, após o<br />
horário regular, por exemplo quarta-feira das 14:00 às<br />
16:00 h ou num outro dia da semana das 17:00 às 18h30.<br />
As férias e feriados são regidos pelo calendário escolar<br />
do cantão, município ou distrito escolar.<br />
Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007 <strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong><br />
13<br />
Agora 100% brasileirinhos<br />
Foto: Patrícia Negrão<br />
Apoio a novas lutas<br />
O deputado Carlito Merss afirma esperar<br />
que a comunidade brasileira na Suíça continue<br />
a atuar na vanguarda da relação com o<br />
Congresso Nacional, e saúda iniciativas como<br />
a realização dos Encontros de <strong>Brasil</strong>eiros na<br />
Suíça, que aconteceram em 1998, 2003 e 2006.<br />
Merss também está disposto a apoiar a luta<br />
pela criação de um Conselho <strong>Brasil</strong>eiro no<br />
país: «Com a solução do caso dos «brasileirinhos<br />
apátridas», outras demandas que existem<br />
ganharão força. A partir de agora, o<br />
Congresso e o Estado brasileiros estarão mais<br />
atentos para ajudar, do ponto de vista legal,<br />
os brasileiros que residem no exterior».<br />
Para ler mais sobre a luta dos <strong>Brasil</strong>eirinhos<br />
Apátridas, entre no site do movimento:<br />
www.brasileirinhosapatridas.org (swissinfo,<br />
Maurício Thuswohl (RJ), Folha Online)<br />
Oferecemos: uma modesta remuneração pelas aulas efetivamente<br />
dadas + encargos sociais; administração e<br />
acompanhamento pedagógico; a oportunidade de trabalhar<br />
em uma equipe engajada, abrangendo colegas de<br />
várias regiões como Zurique, Luzern, Aargau e Thurgau;<br />
possibilidade de cursos de extensão na Escola Superior<br />
de Pedagogia de Bern (PHZ-Bern).<br />
Além disso, sendo a ABEC uma associação sem fins lucrativos,<br />
que vive do trabalho voluntário (administração,<br />
homepage, eventos, etc.) esperamos um engajamento<br />
nas demais atividades da Associação.<br />
Interessado/a Envie seu currículo para: ABEC, a/c<br />
Arlete Baumann, Konradstrasse 1, 8400 Winterthur,<br />
ou info@abec.ch. Ou ligue para a secretaria da<br />
ABEC: 052 203 10 17.
<strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong> Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007<br />
Sem vergonha de ser emigrante<br />
No começo da campanha <strong>Brasil</strong>eirinhos<br />
Apátridas senti haver um tabu a ser derrubado,<br />
principalmente nos EUA – falar em filhos<br />
de emigrantes brasileiros pegava mal, o pessoal<br />
queria uma outra fórmula mais simpatico:<br />
«filhos de brasileiros nascidos no exterior».<br />
Ora, sem os brasileiros do exterior<br />
assumirem sua condição de emigrantes seria<br />
difícil se pleitear grandes coisas. Seus filhos<br />
teriam nascido numa viagem de férias<br />
Seriam prematuros vindos numa escala de<br />
avião<br />
Existem emigrantes de diversas classes e<br />
mesmo os clandestinos, mas todos são emigrantes,<br />
pois deixaram o <strong>Brasil</strong> e se fixaram<br />
num outro país com intenção de ficar por<br />
algum tempo, embora a maioria vá acabar<br />
ficando para sempre. A conscientização da<br />
condição de emigrante é básica para se<br />
reunir e formar comunidades e se fazer<br />
reivindicações.<br />
Acho que o tabu foi quebrado. Hoje já se<br />
pode dizer, sem medo de ofender, que o<br />
movimento <strong>Brasil</strong>eirinhos Apátridas, em<br />
favor dos filhos da emigração brasileira (nos<br />
EUA, nos países europeus ou no Japão) foi o<br />
primeiro movimento aglutinador dos emigrantes<br />
brasileiros que também organizou as<br />
primeiras manifestações internacionais da<br />
emigração brasileira diante de Consulados,<br />
em diversas partes do mundo. A Internet foi<br />
um extraordinário instrumento de reunião,<br />
pois facilitou o encontro entre emigrantes<br />
de diferentes países e permitiu se sentirem<br />
próximos, mesmo juntos, na defesa dos mesmos<br />
objetivos.<br />
A emigração brasileira é ainda um fenômeno<br />
social recente, estamos longe da<br />
experiência dos portugueses, acostumados a<br />
emigrar mesmo antes da descoberta do<br />
<strong>Brasil</strong>. Isso porém, não excusa o governo e o<br />
Itamarati de entrar num curso intensivo de<br />
aprendizado em matéria de emigração. Com<br />
a grande vantagem de dispor, nesse aprendizado,<br />
de comunidades brasileiras ativas,<br />
prontas a mostrarem suas necessidades mais<br />
prementes, mesmo porque até agora praticamente<br />
nada se fez em favor dos emigrantes.<br />
A grande prova foi o erro cometido na<br />
Revisão Constitucional de 94, retirando-se a<br />
nacionalidade dos filhos dos emigrantes e os<br />
mais de 13 anos para se corrigir esse erro<br />
(Veja material sobre os <strong>Brasil</strong>eirinhos<br />
Apátridas, p.12). Embora eu tivesse sido crítico<br />
severo quanto aos Consulados durante<br />
esse período, pois sonegavam uma informação<br />
correta aos pais emigrantes sobre a<br />
nacionalidade de seus filhos, sou condescendente<br />
com os legisladores. Na verdade, o<br />
<strong>Brasil</strong> tem numerosos problemas internos<br />
para resolver e é compreensível o desinteresse<br />
com que foi tratada a situação dos<br />
brasileirinhos, até surgirem os deputados<br />
Carlito Merss, Rita Camata e Leo Alcântara.<br />
Na verdade, se a comunidade brasileira<br />
emigrante tivesse esperado um gesto paternalista<br />
dos legisladores ou do governo, nada<br />
teria sido solucionado. Os emigrantes são<br />
Foto: Rubens Zischler<br />
2,5% da população, não têm peso político e<br />
estão espalhados pelo planeta. Foi<br />
necessário um exercício de cidadania em<br />
termos coletivos e com dimensão internacional.<br />
E essa a grande importância – além<br />
de ter obtido a restituição da nacionalidade<br />
brasileira aos filhos da emigração – do<br />
movimento <strong>Brasil</strong>eirinhos Apátridas: criou<br />
uma consciência internacional entre os emigrantes<br />
brasileiros que permitiu agirem<br />
reivindicando unidos em favor de seus<br />
filhos.<br />
O objetivo era bastante consensual, mas<br />
isso em nada minimiza a luta e a vitória dos<br />
emigrantes. Foi agora aberto o caminho<br />
para novas lutas, pois os emigrantes perceberam<br />
terem força ao agirem unidos. Quais<br />
poderão ser as novas campanhas Por que<br />
não em favor da aposentadoria dos emigrantes,<br />
para que seja contado o tempo trabalhado<br />
no exterior para quem retorna ao<br />
<strong>Brasil</strong> e no <strong>Brasil</strong> para que fica no exterior<br />
Mas para isso, o consenso não será tão<br />
fácil como para os brasileirinhos. Os emigrantes<br />
terão de ser representados em<br />
Brasília por emigrantes e o Itamarati terá de<br />
nomear emigrantes para formar um verdadeiro<br />
Conselho de Comunidades, porque<br />
diplomatas estão longe da realidade por<br />
eles vividas.<br />
O senador Cristovam Buarque propôs a<br />
Emenda 05.05, criando deputados federais<br />
para os brasileiros na emigração. Ora, o 28°<br />
Estado da Federação, o dos Emigrantes,<br />
composto de 4 milhões de pessoas, contribui<br />
com 6 a 8 bilhões de dólares para o<br />
<strong>Brasil</strong> e pode exigir o direito de ter pelo<br />
menos um senador. Para ter peso político, o<br />
Estado dos Emigrantes precisa votar e para<br />
votar precisa do voto por correspondência,<br />
pois os Consulados estão longe e dispersos.<br />
Essas as exigências mínimas que fazemos<br />
agora ao ministro Celso Amorim. Não<br />
se esquecendo que, se os emigrantes<br />
votarem não só para presidente mas para<br />
deputados e senador, terão peso político.<br />
14 15<br />
Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007 <strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong><br />
Serão milhões de votos, capazes de decidir<br />
mesmo uma eleição presidencial.<br />
Embora a grande imprensa não tenha<br />
percebido a importância dos emigrantes e<br />
prefira se fazer de cansada, esta hora é<br />
histórica – os emigrantes unidos conseguiram<br />
mudar a Constitução em Brasília,<br />
assumiram sua condição de emigrantes e<br />
vão começar a reivindicar como cidadãos<br />
brasileiros. Está nascendo o Estado dos<br />
Emigrantes, futuro celeiro multicultural<br />
para o <strong>Brasil</strong>.<br />
Em termos de mídia e de repercussão,<br />
achamos que a criação do Estado dos<br />
Emigrantes vai despertar mais curiosidade e<br />
interesse, no <strong>Brasil</strong>, do que se criássemos<br />
uma federação ou internacional da emigração.<br />
Sem sacrificar essa idéia, pois o<br />
Estado dos Emigrantes, tão logo seja criado<br />
e reconhecido, terá um Secretariado internacional<br />
destinado a reunir as suas comunidades<br />
dispersas pelo mundo.<br />
O Correio do <strong>Brasil</strong>, www.correiodobrasil.com.br<br />
já deu esse título no<br />
Caderno Opinião: «<strong>Brasil</strong>eirinhos Apátridas<br />
criam Estado dos Emigrantes». O site<br />
www.diretodaredacao.com também fala<br />
no Estado dos Emigrantes.<br />
Pela lógica, cada núcleo dos <strong>Brasil</strong>eirinhos<br />
se transformará em Secretarias de<br />
Estado do novo Estado brasileiro. A declaração<br />
oficial de criação do novo Estado<br />
brasileiro e formação de seu Secretariado<br />
sairá se a maioria dos emigrantes consultados<br />
concordar.<br />
Esperamos ter o máximo de idéias e sugestões<br />
de todos os amigos e membros dos<br />
<strong>Brasil</strong>eirinhos Apátridas.<br />
(por Rui Martins, articulador do projeto<br />
Estado dos Emigrantes, pai do movimento<br />
dos <strong>Brasil</strong>eirinhos:<br />
www.brasileirinhosapatridas.org)
<strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong> Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007<br />
Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007 <strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong><br />
DINHEIRO URGENTE !!!!!<br />
Certificados do Supletivo<br />
Para aqueles que realizaram as provas do Supletivo em<br />
2005 e/ou 2006 e ainda não receberam seus certificados de<br />
conclusão, favor entrar em contato com o responsável no<br />
<strong>Brasil</strong>, por meio dos seguintes endereços:<br />
www.exame.pr.gov.br ou www.pr.gov.br/deja ou<br />
Centro Estadual de Educação Básica para Jovens e<br />
Adultos de Araucária, Rua Julio Szymanski, 28 -<br />
83702-290 Araucária – PR.<br />
E-mail: eja-araucaria@nestescola.pr.gov.br<br />
Telefone/Fax: (+5541) 3642-1511<br />
(Informação repassada por Danielle Tacchi Jeanrenaud.)<br />
TV Cultura grava sobre infância em Pomerode<br />
Acompanhados por representantes da Divisão Municipal<br />
de Cultura de Pomerode, SC, repórteres da Fundação<br />
Padre Anchieta – TV Cultura, de São Paulo, estiveram em<br />
Pomerode para produzir uma reportagem especial sobre a<br />
influência da herança cultural germânica entre as crianças.<br />
O registro será veiculado na reedição do programa Vila<br />
Sésamo, grande sucesso televisivo das décadas de 70 e 80.<br />
Em novo formato, o show será feito «de criança para criança»,<br />
abordando temas do universo infantil.<br />
A equipe captou imagens do grupo de danças folclóricas<br />
mirim Alpen Bach, que se apresentou no pátio da Casa do<br />
Imigrante, e também na casa dos avós da estudante<br />
Gabriela Müller, em Testo Alto. Junto das primas, Gabriela<br />
conduziu a entrevista com a avó Raulina Hornburg, conversando<br />
sobre os costumes culinários do município.<br />
O novo programa Vila Sésamo trará matérias em estúdio e<br />
outras reportagens produzidas em vários lugares do <strong>Brasil</strong>,<br />
mostrando ao público infantil as diferentes etnias que formam<br />
o povo brasileiro. A intenção é apresentar a cultura<br />
como um dos principais elementos de formação do ser<br />
humano.<br />
(Assessoria de Imprensa da Prefeitura Municipal de<br />
Pomerode, SC. Veiculado por www.brasilalemanha.com.br)<br />
Municípios do Espírito Santo querem oficializar a língua<br />
pomerana<br />
Os municípios de Santa Maria de Jetibá, Vila Pavão,<br />
Domingos Martins, Laranja da Terra e Pancas, no Espírito<br />
Santo, querem a co-oficialização da língua pomerana em<br />
seus territórios.<br />
O Espírito Santo, especialmente estes cinco municípios,<br />
representam os pomeranos mais nativos do mundo.<br />
Estima-se que mais da metade da população destes cinco<br />
municípios é de descendência pomerana e que aproximadamente<br />
60% desta população ainda fala a língua<br />
pomerana, com destaque para Santa Maria de Jetibá, onde<br />
o percentual é bem maior.<br />
Para iniciar esse processo as prefeituras contrataram como<br />
orientador o lingüista Gilvan Muller de Oliveira, do Instituto<br />
de Investigação e Desenvolvimento de Políticas<br />
Lingüísticas/IPOL, em Florianópolis(SC). Os municípios<br />
já desenvolvem uma parceria para formar professores que<br />
dêem aula em pomerano, por meio do Projeto Escolar<br />
Pomerano/PROEPO.<br />
Gilvan visitou as comunidades pomeranas e seus projetos<br />
nos cinco municípios e reuniu-se com autoridades locais,<br />
mostrando a importância da oficialização e citando exemplos<br />
do Amazonas que já tem línguas indígenas co-oficializadas.<br />
O lingüista ficou impressionado com a identidade<br />
cultural pomerana no Espírito Santo.<br />
Cabe aos municípios reivindicar, através da sua Câmara<br />
de Vereadores, a co-oficialização da lingua tradicional e<br />
regulamentar esse direito, garantido na Declaração<br />
Universal dos Direitos Lingüísticos e na Constituição<br />
Federal. O artigo 13 da Constituição determina a língua<br />
portuguesa como língua oficial do país, mas não impede<br />
que em municípios onde outras línguas tradicionais são<br />
predominantes, essas sejam regulamentas como co-oficiais,<br />
podendo ser usadas nas repartições públicas. Respeitase<br />
desta forma a diversidade étnico-cultural brasileira e<br />
contribui-se para o processo de inclusão social destes grupos<br />
culturalmente ricos, mas minoritários.<br />
(Jorge Kuster Jacob - Secretário de Cultura e Turismo de<br />
Vila Pavão, ES. Veiculado por<br />
www.brasilalemanha.com.br)<br />
Provas de nivelamento em Língua Alemã em andamento<br />
na Unisinos<br />
O Instituto de Formação de Professores de Língua Alemã<br />
– IFPLA, localizado no Unilínguas, no Campus da<br />
Unisinos, São Leopoldo (RS), sediou em agosto as provas<br />
para nivelamento em língua alemã (Deutsches Sprachdiplom).<br />
Participaram 45 alunos, oriundos do Instituto de<br />
Educação Ivoti (RS), Colégio Pastor Dohms de Porto<br />
Alegre e da própria instituição.<br />
Os testes são de responsabilidade da Coordenação de<br />
Língua Alemã no Rio Grande do Sul, órgão ligado ao<br />
Consulado Geral da Alemanha em Porto Alegre, com o<br />
apoio do IFPLA. Os alunos que passarem nas provas receberão<br />
o certificado do governo alemão e poderão se candidatar<br />
a uma vaga em qualquer faculdade alemã, nas quais<br />
o estudo é gratuito e há vagas especiais para alunos<br />
estrangeiros.<br />
O representante do governo alemão, Hennig H. Fülbier,<br />
coordenador do Ensino da Língua Alemã no Rio Grande<br />
do Sul e professor do IFPLA, destaca que cerca de 21 mil<br />
alunos no Estado estão em salas de aula apreendendo a<br />
língua nativa hoje mais falada na Europa, segundo estimativas<br />
do Consulado Geral da Alemanha.<br />
(Comunicação do Instituto de Formação de Professores<br />
da Língua Alemã – IFPLA. Veiculado por<br />
www.brasilalemanha.com.br)<br />
www.mmcinternational.ch & www.miamipochon.com<br />
EMPRÉSTIMOS:<br />
CHF 1'000 até CHF 140'000<br />
Rápido, confidencial, você<br />
decide o prazo e valor da<br />
mensalidade.<br />
VISITE NOSSOS WEBSITES:<br />
CARTÕES DE CRÉDITO:<br />
Encomende seu VISA ou MASTERCARD<br />
Inter-national pagando apenas 50%<br />
da anuidade no primeiro ano.<br />
Crédito já aprovado!<br />
www.riopochon.com<br />
(a maior imobiliária de Miami/Caribe/Am. Sul) (a imobiliária classe «A» do Rio de Janeiro)<br />
NOVIDADES:<br />
Transferência de dinheiro:<br />
excelentes taxas, rapidez<br />
e segurança! Passagens<br />
aéreas, viagens sob medida!<br />
Atendemos todos os dias da semana inclusive sábado e domingo.<br />
CONSULTE-NOS:<br />
Tel.: 032 721 18 15 • Fax: 032 724 70 18<br />
Natel: 079 639 00 00 • E-mail: info@mpochon.ch<br />
16<br />
17
<strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong> Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007<br />
Na edição de junho passado, mencionei que em agosto<br />
falaríamos sobre os efeitos do sal em nossa saúde e<br />
estética.<br />
Quase todas nós abusamos do sal e este favorece notavelmente<br />
a celulite. Como já disse anteriormente a celulite<br />
é em parte causada pela retenção de água nos tecidos.<br />
Freqüentemente a culpa é do sal e as mulheres já propensas<br />
à celulite, normalmente têm também tendência a<br />
reter água.<br />
Portanto é muito importante eliminar o sal o máximo<br />
possível, para impedir sua futura retenção e para facilitar<br />
a eliminação da água já retida. Isto significa não adicionar<br />
sal à alimentação e evitar os alimentos que contenham<br />
alta porcentagem de sal como: porco, bacon,<br />
salame, cachorro-quente, azeitona, pipoca, pizza, batatafrita,<br />
frituras em geral, chocolate e doces caramelados.<br />
Também cerveja, vinho, refrigerante e todas as bebidas<br />
com gás. Mas estes são apenas alguns exemplos. É<br />
necessário evitar também alguns temperos já preparados<br />
em vidros que se encontram nas prateleiras dos supermercados<br />
como o sedano com sal, alho com sal, cebola<br />
com sal e similares.<br />
Não precisamos ter medo da falta de cloreto de sódio (sal<br />
de cozinha) quando eliminamos o sal. Na verdade o sal<br />
está presente de maneira natural em muitos alimentos<br />
em quantidades suficientes para atender a exigência do<br />
organismo humano. Portanto, se quiserem, podem usar<br />
sal vegetal ou um similar.<br />
Com isto vocês descobrirão que os alimentos são ótimos<br />
quando temperados, por exemplo, com ervas e condimentos.<br />
É só ter um pouco de fantasia e assim cozinhar<br />
se torna também um divertimento.<br />
O timo, folha de louro, cominho, açafrão, hortelã, páprica,<br />
basílico, salsa fresca ou seca, coentro fresco ou seco,<br />
O sal e a Celulite<br />
alecrim, arruda, alho fresco, cebola fresca, suco de limão<br />
fresco entre outros, são ótimos substitutos do sal.<br />
Um dos melhores aliados na luta contra a celulite é o<br />
iodo. Este potente catalisador oxidante contribui para<br />
queimar o alimento ingerido quotidianamente. O iodo é<br />
a substância que favorece o bom funcionamento da<br />
Tiróide, a glândula que regula o metabolismo que transforma<br />
o alimento em energia. É uma combustão muito<br />
importante, porque o alimento que não foi completamente<br />
queimado pode se acumular numa desagradável<br />
gordura estagnada, que favorece a formação da celulite.<br />
Muitos alimentos são ricos em iodo. Tente incluí-los em<br />
sua dieta. Alguns exemplos são os frutos do mar, algas<br />
marinhas, peixe, tomate, espinafre, alface, alcachofra,<br />
além de algumas frutas como banana, morango, uva e<br />
pera. Evidentemente não esquecendo que os alimentos<br />
devem ser usados sempre com moderação porque sabemos<br />
que o exagero é nosso inimigo.<br />
O verão terminou, mas vamos continuar comendo<br />
muitas frutas, legumes e consumindo muito líquido, para<br />
que os quilinhos extras que havíamos perdido não<br />
retornem e possamos continuar na luta de prevenção<br />
contra a celulite.<br />
Foto: Arquivo<br />
Iza Tippett<br />
Reiki Master (Inglaterra)<br />
Sistema Usui Shiki Ryoho<br />
Oferecemos curso de Reiki<br />
Nível I-II-III com certificado<br />
Informação com Iza Tippett<br />
Ano 9 - N° <strong>48</strong> - Setembro 2007 <strong>CIGA</strong>-<strong>Informando</strong><br />
• Drenagem Linfática • Esfoliação Corporal –Banho Marroquino<br />
• Reflexologia (Pés) • Depilação e Sombrancelhas • Maquiagem<br />
• Maquiagem Definitiva • Manicure – Pedicure • Unhas artificiais.<br />
Freie Strasse 89 • 4051 Basel<br />
Tel. 061 601 05 05 • Fax 061 631 17 93<br />
Natel. 078 757 73 50<br />
eMail: harmoniza@bluewin.ch<br />
Pacote especial para o Dia dos Noivos.<br />
Terapias:<br />
• Reiki • Cromoterapia • Florais • Minerais • Auriculoterapia<br />
• Tui Na • Bastão de Moxa • Massagem Acupuntural com<br />
aquecimento • Massagem Estética Modeladora.<br />
Tratamentos holísticos e massagens<br />
somente com hora marcada.<br />
NOSSOS SERVIÇOS SÃO PARA CLIENTELA<br />
MASCULINA E FEMININA!<br />
18<br />
19