07.01.2013 Views

Ciga-Informando 23 - Ciga-Brasil

Ciga-Informando 23 - Ciga-Brasil

Ciga-Informando 23 - Ciga-Brasil

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CIGA-<strong>Informando</strong><br />

Ano 5 - Número <strong>23</strong> – Julho/03<br />

Binningerstrasse, 19 - 4103, Bottmingen<br />

Tel: +41 061 4<strong>23</strong> 03 47 / Fax: +41 061 4<strong>23</strong> 03 46<br />

E-mail: info@cigabrasil.ch http://www.cigabrasil.ch<br />

“Ver o horizonte é agora semear o que nele esperamos...”<br />

(Vilmar Abentroth)<br />

Caras amigas e amigos,<br />

Chegamos ao final de julho, com um calor<br />

há muito tempo não sentido aqui na Suíça.<br />

Crianças em férias, piscinas cheias, passeios<br />

no parque, piqueniques. Muita gente em<br />

férias no <strong>Brasil</strong> ou outros lugares. Encontro<br />

de amigos, churrascos, bate-papos na<br />

varanda.<br />

E, no meio disso tudo, aquele sentimento de<br />

que meio ano já passou. O que fizemos neste<br />

ano até agora? Qual será nosso balanço no<br />

final do ano? O que esperamos do futuro?<br />

Tem gente se preparando para voltar ao<br />

<strong>Brasil</strong> e tentar a vida por lá, construir<br />

alguma coisa, rever os familiares. Outros<br />

estão sonhando em vir para cá,<br />

experimentar o novo, tentar fazer um “pé de<br />

meia”, arriscar uma vida melhor.<br />

Como diz o Milton Nascimento: “A vida se<br />

repete na estação, tem gente que vem e quer<br />

voltar, tem gente que vai e quer ficar, tem<br />

gente que veio só olhar, tem gente a sorrir e<br />

a chorar.... E assim chegar e partir são só<br />

dois lados da mesma viagem... A hora do<br />

encontro é também despedida e a plataforma<br />

desta estação é a vida deste meu lugar...”<br />

Neste vaivém cabe a cada um traçar seu<br />

horizonte, fazer planos, procurar a melhor<br />

forma de viver. Para quem fica por aqui,<br />

saber o idioma da região onde mora é um<br />

passo fundamental, tanto para se engajar na<br />

comunidade local, como para ter espaço no<br />

1<br />

mercado de trabalho. Pensando nisso<br />

incluímos uma lista de escolas de línguas na<br />

homepage do CIGA-<strong>Brasil</strong>.<br />

Também colocamos no site endereços úteis<br />

nas áreas de educação, saúde e comércio em<br />

geral, incluindo a prestação de serviços. A<br />

inclusão dos endereços é gratuita, assim<br />

como a divulgação de eventos na Agenda. Se<br />

você tiver sugestões para inclusão no site,<br />

contacte-nos. Procuramos ser um guia de<br />

utilidade para os brasileiros que vivem na<br />

Suíça e região e para os recém chegados.<br />

Em termos de auto-avaliação, o CIGA-<br />

<strong>Brasil</strong> não foge à regra. No balanço do<br />

primeiro semestre só temos a agradecer a<br />

vocês, que nos prestigiaram, e a todos que<br />

colaboraram conosco para garantir o<br />

sucesso das atividades. Um dos pontos altos<br />

de 2003 foi a participação do CIGA-<strong>Brasil</strong><br />

na organização do II Encontro <strong>Brasil</strong>eiro na<br />

Suíça (veja na página 13). Trabalhar com<br />

outros grupos, brasileiros ou de outras<br />

origens, é uma experiência muito positiva.<br />

Uma lição importante para quem vive no<br />

exterior é esta: não se fechar em si mesmo<br />

ou em sua cultura, mas trocar experiências e<br />

integrar-se com grupos de outras origens.<br />

Tudo é crescimento!<br />

De agora até o final do ano temos alguns<br />

programas previstos e contamos, como<br />

sempre, com a presença e o apoio de vocês.<br />

Um abraço das Equipes de Trabalho.


Caminhada com Piquenique<br />

Data: Domingo, dia 24.08.2002<br />

Horário: 11 horas<br />

Local: Parque Lange Erlen, em Basel.<br />

Encontro em frente ao mini Zoo (entrada<br />

da Fasanenstrasse)<br />

Programa: Visitaremos juntos o mini<br />

zoológico e depois caminharemos até um<br />

local próprio para piquenique. Cada um leva junto a<br />

sua comida e bebida favoritas para o piquenique. As crianças poderão brincar à vontade<br />

ao ar livre.<br />

Formas para chegar ao local: - Ônibus no. 36 – Parada “Lange Erlen”. (melhor opção)<br />

- Tram 2 e 6 – Parada “Hirzbrunnen/Claraspital”. Ir a pé pela rua “Im Suriname” até o<br />

parque (15 minutos andando).<br />

- Também é possível o acesso de carro, mas há poucas vagas de estacionamento.<br />

Mais informações sobre o passeio com Clausy (061 931 13 48), a partir das 19 horas, do<br />

dia 11.08.03 em diante. O evento só será realizado se não estiver chovendo. Reúna sua<br />

família e amigos e vamos curtir juntos a natureza.<br />

2


3<br />

Noite de Cinema:<br />

“Copacabana”, de<br />

Carla Camurati (2001)<br />

Sexta-feira, 19.09.2003<br />

20 horas. (portas abertas às 19h30)<br />

Local: Pfarreizentrum Clara<br />

Lindenberg, 12 – Basiléia<br />

(Próximo à Wettsteinplatz)<br />

Resumo: O filme é um passeio não só pelo<br />

bairro carioca como pelos áureos tempos do lugar que inspirou<br />

poetas como Vinícius de Moraes e Tom Jobim. Unindo imagens antigas e recentes do<br />

bairro, a cineasta conta a história de Alberto – vivido por Marco Nanini - que passa o<br />

filme envolto em recordações de amigos e situações que viveu em Copacabana. É uma<br />

comédia com cenas de humor refinado. No elenco, além de Nanini, estão Laura Cardoso,<br />

Walderez de Barros, Miriam Pires, Louise Cardoso, Rogéria, Joanna Fomm, Luís de Lima<br />

e Camila Amado.<br />

Colaboração: CHF 2,00 (sócios) e CHF 5,00 (não-sócios).<br />

Cantinho das Crianças<br />

Se você tem filhos entre 2 e 5 anos e<br />

gostaria que eles convivessem num<br />

ambiente brasileiro, com outras<br />

crianças que também falam português,<br />

venha conhecer o nosso Cantinho das<br />

Crianças. Agora nós estamos juntos<br />

todas terças e quintas-feiras, das 14 às<br />

17 horas. As crianças desenvolvem<br />

atividades manuais, educativas e<br />

brincadeiras, em português e alemão,<br />

enquanto as mães podem fazer outras<br />

coisas.<br />

Contato: Aline (061) 313 97 28<br />

(à tarde)<br />

cantinho@cigabrasil.ch<br />

Pesquisa sobre Migração <strong>Brasil</strong>eira<br />

Etnólogo que está fazendo uma pesquisa<br />

sobre a migração brasileira na Suíça,<br />

procura pessoas da região de Basel que<br />

tenham interesse em conversar sobre a<br />

sua situação como migrante.<br />

As entrevistas são abertas - sem<br />

questionário pré-definido. Nesta<br />

pesquisa interessam especialmente os<br />

fatores determinantes para a preservação<br />

da auto-estima de quem passa pela<br />

experiência da migração.<br />

Tem interesse? Entre em contato e<br />

poderei dar mais informações sobre o<br />

carácter das entrevistas e da pesquisa.<br />

Telefone: (079) 410 64 34.


O CIGA-<strong>Brasil</strong> é uma associação sem<br />

fins lucrativos, sem vinculação política<br />

ou religiosa, que visa dar apoio aos<br />

brasileiros. Formas de Atuação<br />

Serviço de Informação e<br />

Aconselhamento<br />

Contato: Dra. Lúcia da Cunha Messina<br />

Atendimento por telefone e<br />

com hora marcada: (061) 273 83 05.<br />

Sempre às quintas e sextas-feiras,das 9<br />

às 12 horas e das 14 às 18 horas.<br />

Ponto de Encontro : Atividades<br />

mensais.<br />

Cantinho das Crianças: Atividades<br />

para crianças de 2 a 5 anos, todas as<br />

terças e quintas-feiras, das 14 às 17h.<br />

Para associar-se ao CIGA-<strong>Brasil</strong><br />

envie-nos seu endereço e deposite a<br />

anuidade de CHF. 30,- na Conta<br />

Corrente:<br />

16 1.108.616.07 – 769<br />

(BL Kantonalbank – Ag. Liestal)<br />

Contatos <strong>Brasil</strong>eiros<br />

Confira na homepage do CIGA-<strong>Brasil</strong> o<br />

endereço de outros fornecedores de<br />

produtos e serviços com um toque<br />

brasileiro. www.cigabrasil.ch<br />

Se você tiver conhecidos que ainda não<br />

recebem o CIGA-<strong>Informando</strong> em casa,<br />

envie o endereço pelo e-mail<br />

info@cigabrasil.ch<br />

Anuncie no CIGA-<strong>Informando</strong><br />

ou envie a sua propaganda junto com<br />

o pacote do CIGA-<strong>Brasil</strong>.<br />

Informações:Irene: (061) 4<strong>23</strong> 03 47<br />

4<br />

Novidades do CIGA-<strong>Brasil</strong><br />

Muita gente nos pergunta como pode<br />

apoiar o trabalho do CIGA-<strong>Brasil</strong>, tendo<br />

em vista que o envio do CIGA-<br />

<strong>Informando</strong> é gratuito, assim como<br />

todas as informações prestadas por nós,<br />

seja por telefone, e-mail ou através da<br />

homepage. Nosso trabalho também é<br />

voluntário, mas algumas despesas são<br />

impossíveis de evitar, como os custos de<br />

telefone, manutenção da homepage,<br />

impressão e envio do CIGA-<br />

<strong>Informando</strong>.<br />

Além dos anúncios do nosso<br />

informativo e das atividades que<br />

realizamos periodicamente e que<br />

auxiliam na arrecadação de fundos,<br />

temos o apoio financeiro também por<br />

meio das “taxas de associação”, um<br />

valor fixo anual de CHF 30,00 por<br />

família. A fim de facilitar o nosso<br />

controle financeiro e também o controle<br />

das pessoas que contribuem conosco<br />

desta forma, decidimos que o<br />

vencimento da anuidade do CIGA-<br />

<strong>Brasil</strong> será sempre no mês de julho de<br />

cada ano. Assim, a partir de agora<br />

estaremos enviando os boletos de<br />

pagamento junto com o CIGA-<br />

<strong>Informando</strong> sempre na metade do ano.<br />

Matérias no CIGA-<strong>Informando</strong><br />

Se você gostaria de colaborar com o<br />

CIGA-<strong>Informando</strong> ou quer divulgar seu<br />

trabalho em uma matéria, entre em<br />

contato conosco por telefone ou e-mail.<br />

Nosso objetivo é apoiar quem faz algo<br />

ligado ao <strong>Brasil</strong> na Suíça ou arredores.


BABÁ<br />

Tomo conta de sua criança<br />

até 5 anos de idade.<br />

Na minha casa ou na sua.<br />

Durante o dia: Fr. 10,00 por hora.<br />

Pernoite: a combinar.<br />

Possuo o curso da Cruz Vermelha:<br />

“Babá para crianças enfermas.”<br />

Maria Tomczak : (061) 312 61 35<br />

E-mail : ptomczak@datacomm.ch<br />

HAIRSTYLING RICARDO<br />

Salão de Cabeleireiro<br />

*Cortes modernos*<br />

*Luzes, Madeixas*<br />

*Colorações variadas*<br />

*Ondulações e Permanentes*<br />

*Manicure e verniz*<br />

O primeiro cabeleireiro diplomado para<br />

os falantes da Língua Portuguesa.<br />

(Desde 1999)<br />

Elsässerstrasse 10 - 4056 Basel<br />

061 321 79 73 /079 376 70 78<br />

O CIGA-<strong>Brasil</strong> informa o contato de<br />

médicos que fazem consultas em<br />

português<br />

Ginecologia:<br />

Dr. méd. Jorge E. Tapia<br />

Steinenvorstadt 33 – Basel<br />

Tel.: (061) 281 00 08<br />

Mobile: (076) 586 01 44<br />

Cirurgia Estética, Plástica,<br />

Reconstrutiva e da Mão:<br />

Dr. méd. Christian Hort.<br />

Rehaklinik Bellikon e<br />

Kantonspital Baden<br />

Tel: (056) 485 53 03<br />

Prestação de Serviço<br />

5<br />

Serviços Diversos<br />

Limpeza: Fr. 15,00 por hora.<br />

Baby-sitter: Fr. 7,00 por hora.<br />

Manicure: Fr. 20,00 (pé e mão).<br />

Rosi: (061) 401 64 29.<br />

Faço salgados sob encomenda,<br />

coxinha, quibe e pão de queijo.<br />

Maiores informações com Tatiane,<br />

Tel.:0049-7762807909.<br />

Meierhofst. 5A, Wehr, Alemanha.<br />

(Próximo de Basel.)<br />

ESCRITÓRIO DE<br />

TRADUÇÕES BABEL<br />

Tradução, redação e correção de textos<br />

em Português, Francês, Alemão,<br />

Espanhol e Italiano.<br />

Traduções de documentos para<br />

casamento, divórcio, adoções, contratos<br />

e outros.<br />

Homologação de divórcio junto ao<br />

Supremo Tribunal Federal em<br />

Brasília.<br />

Acompanhamento como intérprete em<br />

transações comerciais, atos jurídicos e<br />

outros.<br />

Preços módicos. Facilitamos pagamento<br />

para homologação<br />

de sentença estrangeira.<br />

Contato: Sandra Lendi de Toledo<br />

Tradutora e intérprete reconhecida.<br />

Spalentorweg 4 - 4051 - Basiléia<br />

Tel/Fax: (061) 261 26 46<br />

Natel: (079) 307 40 59<br />

E-mail: sblendi@wanadoo.fr


6<br />

SaciSurpresas<br />

Fazemos cestas<br />

decoradas para<br />

qualquer ocasião.<br />

Materialize seus<br />

sentimentos com um<br />

presente especial.<br />

Tel : (061) 4<strong>23</strong> 03 45<br />

E-mail : info@saci.ch<br />

http://www.saci.ch<br />

ART OF BEAUTY<br />

Centro de Medicina<br />

Estética<br />

• A mais moderna<br />

técnica de depilação.<br />

Tratamento com luz de<br />

alta freqüência.<br />

• Tratamento para<br />

rugas.<br />

• Aplicação de botox<br />

e ácido hialurônico.<br />

• Consulta gratuita,<br />

com especialista em<br />

cirurgia plástica.<br />

• Atendimento em<br />

português.<br />

Hauptstrasse 69<br />

5070 - Frick<br />

Informações e<br />

Consulta:<br />

Tel: (062) 871 10 10<br />

(Mara Hort de Faria)


Especialidades <strong>Brasil</strong>eiras<br />

Transferência<br />

de dinheiro para o <strong>Brasil</strong><br />

O seu dinheiro no <strong>Brasil</strong> no mesmo dia!!<br />

Com segurança, rapidez e total garantia.<br />

Tel. 01 / 440 54 55<br />

Mobil: 079 / 224 20 93<br />

Ligue agora<br />

12


<strong>Brasil</strong>eiros fazem história na Suíça<br />

A história é algo dinâmico, que se constrói no dia-a-dia, pela ação<br />

individual e coletiva. Pode-se dizer que os brasileiros estão<br />

“fazendo história” na Suíça. Prova disso foi o II Encontro<br />

<strong>Brasil</strong>eiro na Suíça, realizado no dia 17 de maio de 2003, no<br />

Ginásio Neufeld, em Berna, sob o tema “Identidade e Integração”.<br />

O evento contou com 320 participantes, brasileiros e de outras origens, vindos de todos os<br />

cantões suíços e também de outros países. Na conclusão, viu-se que “identidade” e<br />

“integração” implicam em movimento, tomada de decisão. E foi com este espírito que o<br />

público retornou para os desafios diários.<br />

Nas saudações da abertura a tônica foi a capacidade de mobilização da população<br />

brasileira migrante na Suíça e a organização dos grupos existentes, que possibilitam a<br />

realização de eventos desse porte. “Assim como deixamos marcas nos lugares e nas<br />

pessoas com quem um dia cruzamos o caminho, assim também nossa identidade terá as<br />

marcas dos lugares e pessoas que um dia fizeram parte da nossa vida”, enfatizou a<br />

historiadora Carminha Pereira na palestra sobre “O Mito da Preservação da Identidade”.<br />

A equipe organizadora, formada pelos grupos Ação (Zurique), Atitude (Berna), BRASS<br />

(St. Gallen), CIGA-<strong>Brasil</strong> (Basiléia), Raízes (Genebra) e Vivências (Argau), começou a<br />

preparação do evento há um ano e meio. Além das reuniões, material impresso,<br />

divulgação nos grupos, criou-se também uma homepage, na qual serão editados os<br />

resumos dos temas tratados. As fotos do evento já estão disponíveis, para quem quiser<br />

conferir: http://www.encontro-brasil.ch. (Irene Zwetsch)<br />

13


Instruções para envio de dinheiro para o <strong>Brasil</strong>:<br />

• Deposite a quantia a ser transferida em qualquer agência dos Correios ( Die<br />

Post) na conta da Rio Trading número: 40-516279-0 Preencha as seguintes<br />

informações na guia de depósito rosa :<br />

Garantias do serviço de transferência de valores:<br />

• O câmbio aplicado será o da data do recebimento do depósito a ser transferido<br />

• O depósito na conta do beneficiário será efetuado no dia útil posterior à<br />

confirmação do recebimento do valor a ser transferido. Caso necessite de maior<br />

urgência, favor enviar um fax do recibo do depósito para a Rio Trading<br />

• (+41 (0)1 274 29 09 / +41 (0)1 355 31 15).<br />

• Para maior agilidade e segurança no depósito na conta do beneficiário, é<br />

importante que todas as informações estejam corretas, e sempre que possível,<br />

forneça o número do CPF/CNPJ(CGC) do beneficiário do depósito.<br />

• A Rio Trading poderá enviar um email ou um SMS para o depositante<br />

confirmando a transferência.<br />

• Qualquer dúvida, entre em contato conosco, tendo sempre em mãos o recibo do<br />

depósito do valor a ser transferido<br />

Obrigado por confiar nos serviços da<br />

FAX/VOICE MAIL (24 Horas): +41 (0) 1 274 29 09<br />

+41 (0) 1 355 31 15<br />

HORÁRIO COMERCIAL: +41 (0) 61 781 51 06<br />

+41 (0) 61 781 51 07<br />

+41 (0) 61 781 51 08<br />

Rio Trading Reg. CH-280.1.006.094-5<br />

14


DINHEIRO URGENTE !!!<br />

MMC International Affairs<br />

MARCOS POCHON<br />

-------------------------------------------------------------<br />

VISITE NOSSOS WEBSITES :<br />

www.mpochon.ch e www.miamipochon.com<br />

Empréstimos :<br />

CHF 1'000 até CHF 110'000. Rápido, confidencial, você decide o<br />

prazo e valor da mensalidade.<br />

Imóveis : Compra e venda<br />

nas melhores regiões do <strong>Brasil</strong>.<br />

Anuncie seu imóvel gratuitamente.<br />

Consulte. Temos os melhores preços !!!<br />

Novidade : Imóves internacionais!<br />

Cartões de Crédito : Encomende seu VISA ou MASTERCARD<br />

International pagando apenas 50% da anuidade no primeiro<br />

ano. Crédito já aprovado !<br />

OUTRAS NOVIDADES NO WEBSITE BREVEMENTE :<br />

Consórcio de imóveis. Compre em suaves prestações e<br />

concorra todo mês, por sorteio ou lance a seu imóvel em<br />

qualquer região do <strong>Brasil</strong>.<br />

Atendemos todos os dias da semana inclusive sábado e domingo<br />

Consulte-nos :<br />

Tel. : 0327211815 / Fax : 0327247018 / Natel : 0796390000<br />

Email : info@mpochon.ch<br />

15


Cursos<br />

Violão <strong>Brasil</strong>eiro<br />

em Basel<br />

Aulas particulares a domicílio e contatos<br />

para shows com Paulo Colares:<br />

(0049) 761 60855 ou<br />

colaresp@yahoo.de<br />

PORTUGUÊS PARA CRIANÇAS<br />

Curso de língua e Cultura do <strong>Brasil</strong> em<br />

Baselland, para crianças a partir do 2°<br />

ano primário. Curso dinâmico, com<br />

atividades variadas, e nota no Boletim<br />

escolar suíço. Reconhecido pelo sistema<br />

educacional suíço (HSK-Kurse in<br />

heimatlicher Sprache und Kultur).<br />

Salas em Liestal e agora em Binningen.<br />

Informações com Denise Santiago.<br />

Tel.: (061) 4<strong>23</strong> 72 73.<br />

Danças e Ritmos Tanzstudio<br />

Clarice dos Santos<br />

Basler Medienhaus, Marktgasse 8, Basel<br />

Afro-Workshop<br />

Aos sábados e domingos.<br />

Samba para Iniciantes:<br />

Segunda-feira: 18 -19 h<br />

Hip-Hop<br />

Quarta-feira: 18 - 19 h<br />

Balé clássico (jovens)<br />

Quinta-feira: 18 - 19 h<br />

Capoeira para crianças e jovens:<br />

Quarta-feira : 15 - 16h15<br />

Instrutora: Cláudia Coelho<br />

Salsa no Verão<br />

Início em agosto.<br />

Informações e inscrições:<br />

Clarice dos Santos<br />

Schützenstr. 8 –<br />

4127 – Birsfelden<br />

Tel: (061) 312 97 30/ (079) 516 39 22<br />

17<br />

Produtos<br />

Tenda de Oyá<br />

Artigos religiosos:<br />

Alguidares, quartinhas,<br />

Ervas, banhos, velas,<br />

danda da costa.<br />

Ottilienstr. 17 - 8003 - Zürich<br />

Maria: (079) 787 42 57<br />

Cabelo Natural<br />

Vendo cabelo natural direto da<br />

Indonésia. Tenho ótimos preços.<br />

Ligue, marque uma hora e<br />

confira nossos preços e qualidade.<br />

R. Märki. Tel: 078 606 79 06.<br />

Docinhos brasileiros<br />

Mate sua saudade ou faça uma festa<br />

bem brasileira com os nossos típicos<br />

docinhos.<br />

Brigadeiro - 100 unidades: CHF 40,-<br />

Cajuzinho - 100 unidades: CHF 35,-<br />

Docinho de côco - 100 unid.: CHF 35,-<br />

Surpresa de uva - 100 unid: CHF 60,-<br />

Encomendas: Luciana (061) 921 62 14<br />

Presentes personalizados<br />

e cestas para bebê,<br />

com aplicação e bordado.<br />

Nita Stöcklin. Tel: (061) 681 52 66<br />

TOP <strong>Brasil</strong><br />

“Trabalhos inspirados em temas<br />

brasileiros”<br />

Peças em cerâmica, quadros, bonecas<br />

em trajes típicos, biquinis, calças de<br />

capoeira, sandálias para show, bolsas...<br />

Teka. Tel: (0049) 77 62 37 66.<br />

(A partir das 18 horas).


Crenças<br />

Encontro com Deus/Treffpunkt mit Gott<br />

“Se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar, orar e me buscar, e se<br />

converter dos seus maus caminhos, então eu ouvirei dos céus, perdoarei os seus pecados<br />

e sararei a sua terra.” (2 Crônicas 7:14)<br />

Bem-vindo ao Encontro com Deus em Basel!<br />

Herzlich Willkommen beim Treffpunkt mit Gott!!<br />

Nós nos alegramos com a sua visita! Wir freuen uns auf deinen Besuch!<br />

Nós nos encontramos provisoriamente no Giessliweg 60, em Kleinhüningen/Basel para:<br />

Oração/Gebet 2ª feira – 19h30<br />

Estudo Bíblico/Bibel-Lehre 6ª feira – 19h30<br />

Visita e Evangelização/Besuch & Evangelization Sábado, a combinar<br />

Culto com louvor/Gottesdienst mit Worship Domingo – 16h<br />

Deus se alegra com a sua presença, e nós também!<br />

Contato para informação, auxílio e oração 24h.<br />

Encontro com Deus/Treffpunkt mit Gott:<br />

Andrea Resende-Bosshart: (061) 631 22 30/(078) 818 08 84<br />

E-mail: nivaldo.mission@gmx.net<br />

Alegrei-me quando me disseram: Vamos à casa do Senhor! (Salmos 122)<br />

Igreja Batista de Basel<br />

Cultos em Português<br />

St. Johannes Ring, 122<br />

Cultos: 5ª feiras e Sábados – 19 h<br />

Inf.: (061) 631 07 41 - Moisés<br />

(01) 724 38 52 - P. Roberto<br />

(061) 313 45 83 ou<br />

(076) 546 84 46 – Nadir<br />

SIMPATIZANTES DA DOUTRINA<br />

ESPÍRITA?<br />

Nosso grupo reúne-se todas as<br />

segundas-feiras às 19h15 para estudo<br />

dos livros de Allan Kardec e palestras<br />

sobre temas atuais.<br />

Endereço para contato: Musikschule<br />

Aeschenmusik, Aeschenplatz 2 - Basel<br />

Mara Buser: (061) 321 10 57 ou Dilma<br />

von Niederheusen: (061) 821 91 47.<br />

18<br />

Utilidade Pública<br />

Curso de Alemão<br />

Todos os sábados, de 8h30 às 11h30<br />

Local: Ausländerdienst Baselland/ALD<br />

Bahnhofstrasse 16, 4133 Pratteln<br />

Para iniciantes e nível intermediário.<br />

Período: <strong>23</strong>/08 a 06/12 - CHF 480,-<br />

Material: “Deutsch in der Schweiz“<br />

Custo do material: CHF 35,00<br />

Informações/Inscrições:<br />

Tel: (061) 827 99 00<br />

E-mail: info@auslaenderdienstbl.ch<br />

Produtos<br />

Equipamentos de Informática<br />

Monitores 15 e 17 polegadas, Scanner<br />

HP SP e Impressora HP Deskjet 694C.<br />

CFH 50,00 cada. Tel: (061) 4<strong>23</strong> 03 45.


COPY QUICK<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!