Ciga-Informando 23 - Ciga-Brasil
Ciga-Informando 23 - Ciga-Brasil
Ciga-Informando 23 - Ciga-Brasil
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CIGA-<strong>Informando</strong><br />
Ano 5 - Número <strong>23</strong> – Julho/03<br />
Binningerstrasse, 19 - 4103, Bottmingen<br />
Tel: +41 061 4<strong>23</strong> 03 47 / Fax: +41 061 4<strong>23</strong> 03 46<br />
E-mail: info@cigabrasil.ch http://www.cigabrasil.ch<br />
“Ver o horizonte é agora semear o que nele esperamos...”<br />
(Vilmar Abentroth)<br />
Caras amigas e amigos,<br />
Chegamos ao final de julho, com um calor<br />
há muito tempo não sentido aqui na Suíça.<br />
Crianças em férias, piscinas cheias, passeios<br />
no parque, piqueniques. Muita gente em<br />
férias no <strong>Brasil</strong> ou outros lugares. Encontro<br />
de amigos, churrascos, bate-papos na<br />
varanda.<br />
E, no meio disso tudo, aquele sentimento de<br />
que meio ano já passou. O que fizemos neste<br />
ano até agora? Qual será nosso balanço no<br />
final do ano? O que esperamos do futuro?<br />
Tem gente se preparando para voltar ao<br />
<strong>Brasil</strong> e tentar a vida por lá, construir<br />
alguma coisa, rever os familiares. Outros<br />
estão sonhando em vir para cá,<br />
experimentar o novo, tentar fazer um “pé de<br />
meia”, arriscar uma vida melhor.<br />
Como diz o Milton Nascimento: “A vida se<br />
repete na estação, tem gente que vem e quer<br />
voltar, tem gente que vai e quer ficar, tem<br />
gente que veio só olhar, tem gente a sorrir e<br />
a chorar.... E assim chegar e partir são só<br />
dois lados da mesma viagem... A hora do<br />
encontro é também despedida e a plataforma<br />
desta estação é a vida deste meu lugar...”<br />
Neste vaivém cabe a cada um traçar seu<br />
horizonte, fazer planos, procurar a melhor<br />
forma de viver. Para quem fica por aqui,<br />
saber o idioma da região onde mora é um<br />
passo fundamental, tanto para se engajar na<br />
comunidade local, como para ter espaço no<br />
1<br />
mercado de trabalho. Pensando nisso<br />
incluímos uma lista de escolas de línguas na<br />
homepage do CIGA-<strong>Brasil</strong>.<br />
Também colocamos no site endereços úteis<br />
nas áreas de educação, saúde e comércio em<br />
geral, incluindo a prestação de serviços. A<br />
inclusão dos endereços é gratuita, assim<br />
como a divulgação de eventos na Agenda. Se<br />
você tiver sugestões para inclusão no site,<br />
contacte-nos. Procuramos ser um guia de<br />
utilidade para os brasileiros que vivem na<br />
Suíça e região e para os recém chegados.<br />
Em termos de auto-avaliação, o CIGA-<br />
<strong>Brasil</strong> não foge à regra. No balanço do<br />
primeiro semestre só temos a agradecer a<br />
vocês, que nos prestigiaram, e a todos que<br />
colaboraram conosco para garantir o<br />
sucesso das atividades. Um dos pontos altos<br />
de 2003 foi a participação do CIGA-<strong>Brasil</strong><br />
na organização do II Encontro <strong>Brasil</strong>eiro na<br />
Suíça (veja na página 13). Trabalhar com<br />
outros grupos, brasileiros ou de outras<br />
origens, é uma experiência muito positiva.<br />
Uma lição importante para quem vive no<br />
exterior é esta: não se fechar em si mesmo<br />
ou em sua cultura, mas trocar experiências e<br />
integrar-se com grupos de outras origens.<br />
Tudo é crescimento!<br />
De agora até o final do ano temos alguns<br />
programas previstos e contamos, como<br />
sempre, com a presença e o apoio de vocês.<br />
Um abraço das Equipes de Trabalho.
Caminhada com Piquenique<br />
Data: Domingo, dia 24.08.2002<br />
Horário: 11 horas<br />
Local: Parque Lange Erlen, em Basel.<br />
Encontro em frente ao mini Zoo (entrada<br />
da Fasanenstrasse)<br />
Programa: Visitaremos juntos o mini<br />
zoológico e depois caminharemos até um<br />
local próprio para piquenique. Cada um leva junto a<br />
sua comida e bebida favoritas para o piquenique. As crianças poderão brincar à vontade<br />
ao ar livre.<br />
Formas para chegar ao local: - Ônibus no. 36 – Parada “Lange Erlen”. (melhor opção)<br />
- Tram 2 e 6 – Parada “Hirzbrunnen/Claraspital”. Ir a pé pela rua “Im Suriname” até o<br />
parque (15 minutos andando).<br />
- Também é possível o acesso de carro, mas há poucas vagas de estacionamento.<br />
Mais informações sobre o passeio com Clausy (061 931 13 48), a partir das 19 horas, do<br />
dia 11.08.03 em diante. O evento só será realizado se não estiver chovendo. Reúna sua<br />
família e amigos e vamos curtir juntos a natureza.<br />
2
3<br />
Noite de Cinema:<br />
“Copacabana”, de<br />
Carla Camurati (2001)<br />
Sexta-feira, 19.09.2003<br />
20 horas. (portas abertas às 19h30)<br />
Local: Pfarreizentrum Clara<br />
Lindenberg, 12 – Basiléia<br />
(Próximo à Wettsteinplatz)<br />
Resumo: O filme é um passeio não só pelo<br />
bairro carioca como pelos áureos tempos do lugar que inspirou<br />
poetas como Vinícius de Moraes e Tom Jobim. Unindo imagens antigas e recentes do<br />
bairro, a cineasta conta a história de Alberto – vivido por Marco Nanini - que passa o<br />
filme envolto em recordações de amigos e situações que viveu em Copacabana. É uma<br />
comédia com cenas de humor refinado. No elenco, além de Nanini, estão Laura Cardoso,<br />
Walderez de Barros, Miriam Pires, Louise Cardoso, Rogéria, Joanna Fomm, Luís de Lima<br />
e Camila Amado.<br />
Colaboração: CHF 2,00 (sócios) e CHF 5,00 (não-sócios).<br />
Cantinho das Crianças<br />
Se você tem filhos entre 2 e 5 anos e<br />
gostaria que eles convivessem num<br />
ambiente brasileiro, com outras<br />
crianças que também falam português,<br />
venha conhecer o nosso Cantinho das<br />
Crianças. Agora nós estamos juntos<br />
todas terças e quintas-feiras, das 14 às<br />
17 horas. As crianças desenvolvem<br />
atividades manuais, educativas e<br />
brincadeiras, em português e alemão,<br />
enquanto as mães podem fazer outras<br />
coisas.<br />
Contato: Aline (061) 313 97 28<br />
(à tarde)<br />
cantinho@cigabrasil.ch<br />
Pesquisa sobre Migração <strong>Brasil</strong>eira<br />
Etnólogo que está fazendo uma pesquisa<br />
sobre a migração brasileira na Suíça,<br />
procura pessoas da região de Basel que<br />
tenham interesse em conversar sobre a<br />
sua situação como migrante.<br />
As entrevistas são abertas - sem<br />
questionário pré-definido. Nesta<br />
pesquisa interessam especialmente os<br />
fatores determinantes para a preservação<br />
da auto-estima de quem passa pela<br />
experiência da migração.<br />
Tem interesse? Entre em contato e<br />
poderei dar mais informações sobre o<br />
carácter das entrevistas e da pesquisa.<br />
Telefone: (079) 410 64 34.
O CIGA-<strong>Brasil</strong> é uma associação sem<br />
fins lucrativos, sem vinculação política<br />
ou religiosa, que visa dar apoio aos<br />
brasileiros. Formas de Atuação<br />
Serviço de Informação e<br />
Aconselhamento<br />
Contato: Dra. Lúcia da Cunha Messina<br />
Atendimento por telefone e<br />
com hora marcada: (061) 273 83 05.<br />
Sempre às quintas e sextas-feiras,das 9<br />
às 12 horas e das 14 às 18 horas.<br />
Ponto de Encontro : Atividades<br />
mensais.<br />
Cantinho das Crianças: Atividades<br />
para crianças de 2 a 5 anos, todas as<br />
terças e quintas-feiras, das 14 às 17h.<br />
Para associar-se ao CIGA-<strong>Brasil</strong><br />
envie-nos seu endereço e deposite a<br />
anuidade de CHF. 30,- na Conta<br />
Corrente:<br />
16 1.108.616.07 – 769<br />
(BL Kantonalbank – Ag. Liestal)<br />
Contatos <strong>Brasil</strong>eiros<br />
Confira na homepage do CIGA-<strong>Brasil</strong> o<br />
endereço de outros fornecedores de<br />
produtos e serviços com um toque<br />
brasileiro. www.cigabrasil.ch<br />
Se você tiver conhecidos que ainda não<br />
recebem o CIGA-<strong>Informando</strong> em casa,<br />
envie o endereço pelo e-mail<br />
info@cigabrasil.ch<br />
Anuncie no CIGA-<strong>Informando</strong><br />
ou envie a sua propaganda junto com<br />
o pacote do CIGA-<strong>Brasil</strong>.<br />
Informações:Irene: (061) 4<strong>23</strong> 03 47<br />
4<br />
Novidades do CIGA-<strong>Brasil</strong><br />
Muita gente nos pergunta como pode<br />
apoiar o trabalho do CIGA-<strong>Brasil</strong>, tendo<br />
em vista que o envio do CIGA-<br />
<strong>Informando</strong> é gratuito, assim como<br />
todas as informações prestadas por nós,<br />
seja por telefone, e-mail ou através da<br />
homepage. Nosso trabalho também é<br />
voluntário, mas algumas despesas são<br />
impossíveis de evitar, como os custos de<br />
telefone, manutenção da homepage,<br />
impressão e envio do CIGA-<br />
<strong>Informando</strong>.<br />
Além dos anúncios do nosso<br />
informativo e das atividades que<br />
realizamos periodicamente e que<br />
auxiliam na arrecadação de fundos,<br />
temos o apoio financeiro também por<br />
meio das “taxas de associação”, um<br />
valor fixo anual de CHF 30,00 por<br />
família. A fim de facilitar o nosso<br />
controle financeiro e também o controle<br />
das pessoas que contribuem conosco<br />
desta forma, decidimos que o<br />
vencimento da anuidade do CIGA-<br />
<strong>Brasil</strong> será sempre no mês de julho de<br />
cada ano. Assim, a partir de agora<br />
estaremos enviando os boletos de<br />
pagamento junto com o CIGA-<br />
<strong>Informando</strong> sempre na metade do ano.<br />
Matérias no CIGA-<strong>Informando</strong><br />
Se você gostaria de colaborar com o<br />
CIGA-<strong>Informando</strong> ou quer divulgar seu<br />
trabalho em uma matéria, entre em<br />
contato conosco por telefone ou e-mail.<br />
Nosso objetivo é apoiar quem faz algo<br />
ligado ao <strong>Brasil</strong> na Suíça ou arredores.
BABÁ<br />
Tomo conta de sua criança<br />
até 5 anos de idade.<br />
Na minha casa ou na sua.<br />
Durante o dia: Fr. 10,00 por hora.<br />
Pernoite: a combinar.<br />
Possuo o curso da Cruz Vermelha:<br />
“Babá para crianças enfermas.”<br />
Maria Tomczak : (061) 312 61 35<br />
E-mail : ptomczak@datacomm.ch<br />
HAIRSTYLING RICARDO<br />
Salão de Cabeleireiro<br />
*Cortes modernos*<br />
*Luzes, Madeixas*<br />
*Colorações variadas*<br />
*Ondulações e Permanentes*<br />
*Manicure e verniz*<br />
O primeiro cabeleireiro diplomado para<br />
os falantes da Língua Portuguesa.<br />
(Desde 1999)<br />
Elsässerstrasse 10 - 4056 Basel<br />
061 321 79 73 /079 376 70 78<br />
O CIGA-<strong>Brasil</strong> informa o contato de<br />
médicos que fazem consultas em<br />
português<br />
Ginecologia:<br />
Dr. méd. Jorge E. Tapia<br />
Steinenvorstadt 33 – Basel<br />
Tel.: (061) 281 00 08<br />
Mobile: (076) 586 01 44<br />
Cirurgia Estética, Plástica,<br />
Reconstrutiva e da Mão:<br />
Dr. méd. Christian Hort.<br />
Rehaklinik Bellikon e<br />
Kantonspital Baden<br />
Tel: (056) 485 53 03<br />
Prestação de Serviço<br />
5<br />
Serviços Diversos<br />
Limpeza: Fr. 15,00 por hora.<br />
Baby-sitter: Fr. 7,00 por hora.<br />
Manicure: Fr. 20,00 (pé e mão).<br />
Rosi: (061) 401 64 29.<br />
Faço salgados sob encomenda,<br />
coxinha, quibe e pão de queijo.<br />
Maiores informações com Tatiane,<br />
Tel.:0049-7762807909.<br />
Meierhofst. 5A, Wehr, Alemanha.<br />
(Próximo de Basel.)<br />
ESCRITÓRIO DE<br />
TRADUÇÕES BABEL<br />
Tradução, redação e correção de textos<br />
em Português, Francês, Alemão,<br />
Espanhol e Italiano.<br />
Traduções de documentos para<br />
casamento, divórcio, adoções, contratos<br />
e outros.<br />
Homologação de divórcio junto ao<br />
Supremo Tribunal Federal em<br />
Brasília.<br />
Acompanhamento como intérprete em<br />
transações comerciais, atos jurídicos e<br />
outros.<br />
Preços módicos. Facilitamos pagamento<br />
para homologação<br />
de sentença estrangeira.<br />
Contato: Sandra Lendi de Toledo<br />
Tradutora e intérprete reconhecida.<br />
Spalentorweg 4 - 4051 - Basiléia<br />
Tel/Fax: (061) 261 26 46<br />
Natel: (079) 307 40 59<br />
E-mail: sblendi@wanadoo.fr
6<br />
SaciSurpresas<br />
Fazemos cestas<br />
decoradas para<br />
qualquer ocasião.<br />
Materialize seus<br />
sentimentos com um<br />
presente especial.<br />
Tel : (061) 4<strong>23</strong> 03 45<br />
E-mail : info@saci.ch<br />
http://www.saci.ch<br />
ART OF BEAUTY<br />
Centro de Medicina<br />
Estética<br />
• A mais moderna<br />
técnica de depilação.<br />
Tratamento com luz de<br />
alta freqüência.<br />
• Tratamento para<br />
rugas.<br />
• Aplicação de botox<br />
e ácido hialurônico.<br />
• Consulta gratuita,<br />
com especialista em<br />
cirurgia plástica.<br />
• Atendimento em<br />
português.<br />
Hauptstrasse 69<br />
5070 - Frick<br />
Informações e<br />
Consulta:<br />
Tel: (062) 871 10 10<br />
(Mara Hort de Faria)
Especialidades <strong>Brasil</strong>eiras<br />
Transferência<br />
de dinheiro para o <strong>Brasil</strong><br />
O seu dinheiro no <strong>Brasil</strong> no mesmo dia!!<br />
Com segurança, rapidez e total garantia.<br />
Tel. 01 / 440 54 55<br />
Mobil: 079 / 224 20 93<br />
Ligue agora<br />
12
<strong>Brasil</strong>eiros fazem história na Suíça<br />
A história é algo dinâmico, que se constrói no dia-a-dia, pela ação<br />
individual e coletiva. Pode-se dizer que os brasileiros estão<br />
“fazendo história” na Suíça. Prova disso foi o II Encontro<br />
<strong>Brasil</strong>eiro na Suíça, realizado no dia 17 de maio de 2003, no<br />
Ginásio Neufeld, em Berna, sob o tema “Identidade e Integração”.<br />
O evento contou com 320 participantes, brasileiros e de outras origens, vindos de todos os<br />
cantões suíços e também de outros países. Na conclusão, viu-se que “identidade” e<br />
“integração” implicam em movimento, tomada de decisão. E foi com este espírito que o<br />
público retornou para os desafios diários.<br />
Nas saudações da abertura a tônica foi a capacidade de mobilização da população<br />
brasileira migrante na Suíça e a organização dos grupos existentes, que possibilitam a<br />
realização de eventos desse porte. “Assim como deixamos marcas nos lugares e nas<br />
pessoas com quem um dia cruzamos o caminho, assim também nossa identidade terá as<br />
marcas dos lugares e pessoas que um dia fizeram parte da nossa vida”, enfatizou a<br />
historiadora Carminha Pereira na palestra sobre “O Mito da Preservação da Identidade”.<br />
A equipe organizadora, formada pelos grupos Ação (Zurique), Atitude (Berna), BRASS<br />
(St. Gallen), CIGA-<strong>Brasil</strong> (Basiléia), Raízes (Genebra) e Vivências (Argau), começou a<br />
preparação do evento há um ano e meio. Além das reuniões, material impresso,<br />
divulgação nos grupos, criou-se também uma homepage, na qual serão editados os<br />
resumos dos temas tratados. As fotos do evento já estão disponíveis, para quem quiser<br />
conferir: http://www.encontro-brasil.ch. (Irene Zwetsch)<br />
13
Instruções para envio de dinheiro para o <strong>Brasil</strong>:<br />
• Deposite a quantia a ser transferida em qualquer agência dos Correios ( Die<br />
Post) na conta da Rio Trading número: 40-516279-0 Preencha as seguintes<br />
informações na guia de depósito rosa :<br />
Garantias do serviço de transferência de valores:<br />
• O câmbio aplicado será o da data do recebimento do depósito a ser transferido<br />
• O depósito na conta do beneficiário será efetuado no dia útil posterior à<br />
confirmação do recebimento do valor a ser transferido. Caso necessite de maior<br />
urgência, favor enviar um fax do recibo do depósito para a Rio Trading<br />
• (+41 (0)1 274 29 09 / +41 (0)1 355 31 15).<br />
• Para maior agilidade e segurança no depósito na conta do beneficiário, é<br />
importante que todas as informações estejam corretas, e sempre que possível,<br />
forneça o número do CPF/CNPJ(CGC) do beneficiário do depósito.<br />
• A Rio Trading poderá enviar um email ou um SMS para o depositante<br />
confirmando a transferência.<br />
• Qualquer dúvida, entre em contato conosco, tendo sempre em mãos o recibo do<br />
depósito do valor a ser transferido<br />
Obrigado por confiar nos serviços da<br />
FAX/VOICE MAIL (24 Horas): +41 (0) 1 274 29 09<br />
+41 (0) 1 355 31 15<br />
HORÁRIO COMERCIAL: +41 (0) 61 781 51 06<br />
+41 (0) 61 781 51 07<br />
+41 (0) 61 781 51 08<br />
Rio Trading Reg. CH-280.1.006.094-5<br />
14
DINHEIRO URGENTE !!!<br />
MMC International Affairs<br />
MARCOS POCHON<br />
-------------------------------------------------------------<br />
VISITE NOSSOS WEBSITES :<br />
www.mpochon.ch e www.miamipochon.com<br />
Empréstimos :<br />
CHF 1'000 até CHF 110'000. Rápido, confidencial, você decide o<br />
prazo e valor da mensalidade.<br />
Imóveis : Compra e venda<br />
nas melhores regiões do <strong>Brasil</strong>.<br />
Anuncie seu imóvel gratuitamente.<br />
Consulte. Temos os melhores preços !!!<br />
Novidade : Imóves internacionais!<br />
Cartões de Crédito : Encomende seu VISA ou MASTERCARD<br />
International pagando apenas 50% da anuidade no primeiro<br />
ano. Crédito já aprovado !<br />
OUTRAS NOVIDADES NO WEBSITE BREVEMENTE :<br />
Consórcio de imóveis. Compre em suaves prestações e<br />
concorra todo mês, por sorteio ou lance a seu imóvel em<br />
qualquer região do <strong>Brasil</strong>.<br />
Atendemos todos os dias da semana inclusive sábado e domingo<br />
Consulte-nos :<br />
Tel. : 0327211815 / Fax : 0327247018 / Natel : 0796390000<br />
Email : info@mpochon.ch<br />
15
Cursos<br />
Violão <strong>Brasil</strong>eiro<br />
em Basel<br />
Aulas particulares a domicílio e contatos<br />
para shows com Paulo Colares:<br />
(0049) 761 60855 ou<br />
colaresp@yahoo.de<br />
PORTUGUÊS PARA CRIANÇAS<br />
Curso de língua e Cultura do <strong>Brasil</strong> em<br />
Baselland, para crianças a partir do 2°<br />
ano primário. Curso dinâmico, com<br />
atividades variadas, e nota no Boletim<br />
escolar suíço. Reconhecido pelo sistema<br />
educacional suíço (HSK-Kurse in<br />
heimatlicher Sprache und Kultur).<br />
Salas em Liestal e agora em Binningen.<br />
Informações com Denise Santiago.<br />
Tel.: (061) 4<strong>23</strong> 72 73.<br />
Danças e Ritmos Tanzstudio<br />
Clarice dos Santos<br />
Basler Medienhaus, Marktgasse 8, Basel<br />
Afro-Workshop<br />
Aos sábados e domingos.<br />
Samba para Iniciantes:<br />
Segunda-feira: 18 -19 h<br />
Hip-Hop<br />
Quarta-feira: 18 - 19 h<br />
Balé clássico (jovens)<br />
Quinta-feira: 18 - 19 h<br />
Capoeira para crianças e jovens:<br />
Quarta-feira : 15 - 16h15<br />
Instrutora: Cláudia Coelho<br />
Salsa no Verão<br />
Início em agosto.<br />
Informações e inscrições:<br />
Clarice dos Santos<br />
Schützenstr. 8 –<br />
4127 – Birsfelden<br />
Tel: (061) 312 97 30/ (079) 516 39 22<br />
17<br />
Produtos<br />
Tenda de Oyá<br />
Artigos religiosos:<br />
Alguidares, quartinhas,<br />
Ervas, banhos, velas,<br />
danda da costa.<br />
Ottilienstr. 17 - 8003 - Zürich<br />
Maria: (079) 787 42 57<br />
Cabelo Natural<br />
Vendo cabelo natural direto da<br />
Indonésia. Tenho ótimos preços.<br />
Ligue, marque uma hora e<br />
confira nossos preços e qualidade.<br />
R. Märki. Tel: 078 606 79 06.<br />
Docinhos brasileiros<br />
Mate sua saudade ou faça uma festa<br />
bem brasileira com os nossos típicos<br />
docinhos.<br />
Brigadeiro - 100 unidades: CHF 40,-<br />
Cajuzinho - 100 unidades: CHF 35,-<br />
Docinho de côco - 100 unid.: CHF 35,-<br />
Surpresa de uva - 100 unid: CHF 60,-<br />
Encomendas: Luciana (061) 921 62 14<br />
Presentes personalizados<br />
e cestas para bebê,<br />
com aplicação e bordado.<br />
Nita Stöcklin. Tel: (061) 681 52 66<br />
TOP <strong>Brasil</strong><br />
“Trabalhos inspirados em temas<br />
brasileiros”<br />
Peças em cerâmica, quadros, bonecas<br />
em trajes típicos, biquinis, calças de<br />
capoeira, sandálias para show, bolsas...<br />
Teka. Tel: (0049) 77 62 37 66.<br />
(A partir das 18 horas).
Crenças<br />
Encontro com Deus/Treffpunkt mit Gott<br />
“Se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar, orar e me buscar, e se<br />
converter dos seus maus caminhos, então eu ouvirei dos céus, perdoarei os seus pecados<br />
e sararei a sua terra.” (2 Crônicas 7:14)<br />
Bem-vindo ao Encontro com Deus em Basel!<br />
Herzlich Willkommen beim Treffpunkt mit Gott!!<br />
Nós nos alegramos com a sua visita! Wir freuen uns auf deinen Besuch!<br />
Nós nos encontramos provisoriamente no Giessliweg 60, em Kleinhüningen/Basel para:<br />
Oração/Gebet 2ª feira – 19h30<br />
Estudo Bíblico/Bibel-Lehre 6ª feira – 19h30<br />
Visita e Evangelização/Besuch & Evangelization Sábado, a combinar<br />
Culto com louvor/Gottesdienst mit Worship Domingo – 16h<br />
Deus se alegra com a sua presença, e nós também!<br />
Contato para informação, auxílio e oração 24h.<br />
Encontro com Deus/Treffpunkt mit Gott:<br />
Andrea Resende-Bosshart: (061) 631 22 30/(078) 818 08 84<br />
E-mail: nivaldo.mission@gmx.net<br />
Alegrei-me quando me disseram: Vamos à casa do Senhor! (Salmos 122)<br />
Igreja Batista de Basel<br />
Cultos em Português<br />
St. Johannes Ring, 122<br />
Cultos: 5ª feiras e Sábados – 19 h<br />
Inf.: (061) 631 07 41 - Moisés<br />
(01) 724 38 52 - P. Roberto<br />
(061) 313 45 83 ou<br />
(076) 546 84 46 – Nadir<br />
SIMPATIZANTES DA DOUTRINA<br />
ESPÍRITA?<br />
Nosso grupo reúne-se todas as<br />
segundas-feiras às 19h15 para estudo<br />
dos livros de Allan Kardec e palestras<br />
sobre temas atuais.<br />
Endereço para contato: Musikschule<br />
Aeschenmusik, Aeschenplatz 2 - Basel<br />
Mara Buser: (061) 321 10 57 ou Dilma<br />
von Niederheusen: (061) 821 91 47.<br />
18<br />
Utilidade Pública<br />
Curso de Alemão<br />
Todos os sábados, de 8h30 às 11h30<br />
Local: Ausländerdienst Baselland/ALD<br />
Bahnhofstrasse 16, 4133 Pratteln<br />
Para iniciantes e nível intermediário.<br />
Período: <strong>23</strong>/08 a 06/12 - CHF 480,-<br />
Material: “Deutsch in der Schweiz“<br />
Custo do material: CHF 35,00<br />
Informações/Inscrições:<br />
Tel: (061) 827 99 00<br />
E-mail: info@auslaenderdienstbl.ch<br />
Produtos<br />
Equipamentos de Informática<br />
Monitores 15 e 17 polegadas, Scanner<br />
HP SP e Impressora HP Deskjet 694C.<br />
CFH 50,00 cada. Tel: (061) 4<strong>23</strong> 03 45.
COPY QUICK<br />
20