13.07.2015 Views

Arquitetura Integrada: controle, redes e visualização - Rockwell ...

Arquitetura Integrada: controle, redes e visualização - Rockwell ...

Arquitetura Integrada: controle, redes e visualização - Rockwell ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Arquitetura</strong> <strong>Integrada</strong>:<strong>controle</strong>, <strong>redes</strong> e visualizaçãoAMÉRICA LATINAOUTUBRO/2000, ANO 1, N O . 4GM dá asasà Arara AzulProgramaSolution ProviderCSC: profissionaisespecializados,prontos paraatender você


Nosso objetivo é aumentar a participação de mercado naAmérica LatinaAo assumir a diretoria de marketing comercialpara a América Latina — em substituiçãoa John Good e diretamente subordinadoa Bob Becker, vice-presidente para aRegião —, meu objetivo é aumentar nossaparticipação neste mercado.Como funcionário da <strong>Rockwell</strong> Automationdesde 1985, passei os últimos seisanos na América Latina, primeiro comogerente de marketing em São Paulo e, recentemente, como CountryManager para Argentina e Chile.Eu estava disposto a assumir um novo desafio e queria mesmo ficarna América Latina. Estou entusiasmado com a oportunidade de aplicara perspectiva que adquiri na Argentina, no Chile e no Brasil, e em outrospaíses da região. Ao mesmo tempo, estou totalmente ciente de quecada país possui singularidades culturais e no seu ambiente empresarial.Tenho muita vontade de enriquecer o meu conhecimento sobre o mercadoda região, especialmente do México e da Venezuela.Uma das minhas metas é tornar mais homogêneo o trabalhocomercial e de vendas na América Latina como um todo. Nossosgrandes clientes globais esperam que a <strong>Rockwell</strong> Automation tenhao mesmo comportamento, como empresa, onde quer que estejamospresentes. Para termos mais homogeneidade — e aumentarmosnossa participação no mercado — precisamos conhecer e aproveitaros pontos fortes da cultura de cada país, adotando os melhoresmétodos para a região.Os eventos Complete Automation on the Move (CAOTM), quetiveram tanto sucesso neste ano com os clientes da América Latina,também representaram excelentes oportunidades para a equipe devendas e os parceiros dos canais de comercialização. Os CAOTMsda América Latina foram uma iniciativa importantíssima neste exercícioe, certamente, serão um elemento fundamental do planocomercial para a região no ano 2001.Necessitamos chegar ainda mais perto dos nossos clientes. Éclaro que sempre realizaremos eventos semelhantes em locais comoSão Paulo e Buenos Aires. Mas, também levaremos esses programaspara cidades industriais de médio porte como Campinas, no Brasilou Rosario, na Argentina.Há oportunidades ilimitadas na América Latina. Tenho certeza deque se apresentarmos um trabalho homogêneo, concentrando nossasiniciativas na expansão do programa CAOTM, em um desenvolvimentomaior dos nossos canais de vendas e no uso do comércio eletrônico demaneira estratégica e com objetivos específicos, poderemos atendermelhor aos nossos clientes em toda a região.Solution Providers Program . . . . . . . . . . . . . 9<strong>Arquitetura</strong> <strong>Integrada</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Notícias da América Latina . . . . . . . . . . . . . 19Argentina, Chile, México, Venezuela e ColômbiaGlobal News . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<strong>Rockwell</strong> realinha o negócio de <strong>controle</strong>s de Automação Industrial econquista a ISO 14001 para sua sede em MilwaukeeRegional News . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Automation Fair 2000Product News . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Lançamentos na América LatinaApplication Stories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7GM dá asas à Arara AzulCountry News . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16DHQ e CAOTM Power SolutionsHelp Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Profissionais especializados, prontos para atender vocêServices Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18TreinamentoMike JohnstonDiretor de Marketing Comercial para a América LatinaAutomation Today é uma publicação da <strong>Rockwell</strong> Automation do Brasil Ltda. • Rua Comendador Souza, 194 - São Paulo - 05037-900 • Tel.: (11) 3618.8800 - Fax: (11) 3618.8968COORDENAÇÃO GERAL: Marco A. VallettaEQUIPE EDITORIAL: Therese Rutkowski editora global (Putman Publishing) • Steve Smith editor colaborador (<strong>Rockwell</strong> Automation)• Berenice Cugnasca (Mtb 25.974) jornalista responsável — redatoras na América Latina (Berenice Cugnasca e Márcia Maia - Interativa Comunicação)FOTOGRAFIA: Rogério Lorenzoni e Arquivo <strong>Rockwell</strong> AutomationDESIGN E PRODUÇÃO: Putman Publishing projeto gráfico • Cláudio Machado diagramação (Interativa Comunicação - Tel/Fax: (11) 4368.6445 -e-mail: interati@uol.com.br)2 Outubro 2000


Global News<strong>Rockwell</strong> realinha o negócio de <strong>controle</strong>s de Automação IndustrialA<strong>Rockwell</strong> International Corporation,anunciou o realinhamento deuma parte significante dos seusnegócios de automação industrial a fim deestreitar o seu foco no mercado, manter eaumentar o crescimento global a longo prazo,reagir melhor às necessidades, sempreem mudança do cliente de automação, simplificara tomada de decisões para aumentara velocidade de inovação e implementação eestabelecer sinergias para melhor alavancaras competências básicas.Na nova estrutura, três grupos globaisde operação substituirão as cinco unidadesque constituíam o negócio de Sistemas deControle da <strong>Rockwell</strong> Automation:Software and Services GroupPara fornecer um software de classemundial e serviços de valor agregado paraos clientes, o foco deste grupo estará nasáreas de crescimento de software de automaçãoe serviços e suporte profissionais.Components and Packaged ApplicationsGroupEste grupo combinará o portfólio deprodutos de <strong>controle</strong> industrial e acionamentoscom pacotes de aplicações e sistemasde acionamento. O foco dele seráorientar o crescimento através do fornecimentode produtos e serviços de classemundial.Don DavisChairman e CEO da <strong>Rockwell</strong>Automation Control and Information GroupO foco deste grupo será orientar a adoçãoglobal da arquitetura aberta da <strong>Rockwell</strong>Automation. Ele integrará informações e asmúltiplas disciplinas de <strong>controle</strong> da arquitetura(Logix, NetLinx e ViewAnyWare).O realinhamento também inclui mudançasna organização de vendas para aceleraro crescimento em todos os mercados eregiões. Esta estrutura de liderança de vendasfoi elaborada para aumentar a eficiênciae atender melhor os clientes da <strong>Rockwell</strong>Automation ao redor do mundo."Esta nova estrutura fornecerá o foco ea velocidade necessários para proporcionaruma solução Complete AutomationTM para os clientes, globalmente,"disse Don Davis, chairman e CEO da<strong>Rockwell</strong>."Ela se constrói a partir da nossa basede produtos de classe mundial e nos posicionapara comercializar melhor os produtos,software e serviços de arquiteturaintegrada para nossos clientes. Seremoscapazes até de reagir mais rápido àdinâmica do mercado e às exigências crescentesdos clientes para soluções de automaçãointeroperáveis".Sede da empresa conquista ISO 14001Asede da <strong>Rockwell</strong> Automation emMilwaukee conquistou a certificaçãoISO 14001, tornando-seuma das primeiras empresas do seu porteem Wisconsin a conseguir esta classificação.A <strong>Rockwell</strong> Automation possui 28fábricas com certificado ISO 14001 ao redordo mundo."A <strong>Rockwell</strong> Automation desfruta o papelde líder com o ISO 14001", diz KeithNosbusch, presidente da <strong>Rockwell</strong>Automation. "Assumimos uma abordagemagressiva para conseguir esta certificaçãoem nossas fábricas ao redor do mundo e esperamosque ela se torne um pré-requisitodo mercado no futuro".Os elementos fundamentais desta certificaçãoincluem um compromisso evidentecom a conformidade ambiental e prevençãocontra a poluição, consciência do impactoque as atividades comerciais têm no meioambiente e evidências de melhora contínuaem assuntos relacionados ao desempenhoambiental. Muitas empresas estão exigindoque seus fornecedores obtenham o certificadoISO 14001 nos próximos três anos.Para conquistar a certificação, as empresasdevem provar que estão em conformidadecom todos os elementos da norma.A norma — primeiramente publicada em1996, na Suíça, pela International Organizationfor Standardization — foi elaborada paraajudar empresas no desenvolvimento, implementaçãoe manutenção de um sistema efetivode gerenciamento do ambiente. Cerca de50 fábricas foram certificadas nos EstadosUnidos em 1996.Hoje, este númerocresceu para 2.000.Atualmente,cinco ou seis fábricasda <strong>Rockwell</strong>Automation estãocertificadas. Alémde Milwaukee, EauClaire, Mequon,Ladysmith e OakCreek são certificadascom o ISO14001. RichlandCenter, a sextafábrica, está seKeith NosbuschPresidente da <strong>Rockwell</strong> Automationsubmetendo ao processo preliminar decertificação.Outubro 2000 3


Regional NewsBem-vindo à Automation Fair 2000Pela terceira vez, a cidade da Filadélfia receberá a Automation Fair que, este ano,acontecerá em 6 e 7 de dezembro no Pennsylvania Convention Center.Muito mais que uma feira, aAutomation Fair 2000 — segundomaior evento de automaçãoindustrial do mundo — terámais de uma centena de expositores, 49sessões de treinamento técnico, 17 laboratórios,vitrine de produtos Allen-Bradley, Reliance Electric e <strong>Rockwell</strong>Software e duas novidades: a ManufacturingInformation Expo e as Sessões Tutoriaispara grupos de interesse especial.Keith Nosbusch, presidente da<strong>Rockwell</strong> Automation, resume a grandemotivação de empresários e técnicos aparticipar da Automation Fair 2000: "Aeconomia global, os novos acordoscomerciais e a Internet aumentaram asdemandas sobre os fabricantes para quesejam altamente flexíveis, produtivos,eficientes em relação aos custos e maisrápidos em tudo que fazem. Ao mesmotempo, a convergência de automação de<strong>controle</strong>, automação de informação etecnologia de e-commerce possibilitaráum nível de desempenho novo e maiselevado àqueles que mais rapidamenteos adotarem. Observadores do setor industrialtêm rotulado como ‘e-Manufacturing’os desafios que precisam servencidos para alcançar essa posição altamentediferenciada", conclui Nosbusch.O tema central do evento será a abordagemComplete Automation e os visitantesterão oportunidade de ver,experimentar e aprender as mais novassoluções em automação industrial, agregandoidéias para enfrentar os desafiosdo e-Manufacturing.No pavilhão dedicado ao setor deEnergia, por exemplo, estará em foco atransformação da energia elétrica comsoluções de automação, de modo a capacitareste setor a enfrentar a desregulamentação,a demanda crescente, a privatizaçãoe os regulamentos ambientaismais rigorosos.A Manufacturing Information Expoexibirá uma vasta gama de sistemas de informaçõespara gerenciamento de dadosde produção e fornecerá, ainda, as respostasde que sua empresa precisa paraobter retorno dos investimentos feitos emsoluções de informações de manufatura.Os detalhes deste evento estão emwww.manufacturinginformationexpo.com.Nas Sessões Tutoriais, apresentadassob a forma de palestras, a freqüência élivre, dispensando inscrição prévia.Serão dois os temas: Applying SafetyProducts e Safety, Standards and Solutionsfor the Machine Control Industry.Os conceitos serão apresentados emprofundidade, com possibilidade deperguntas e respostas.Para os participantes da AméricaLatina, foram criados seminários exclusivosabordando as tendências e soluçõesdesenvolvidas e aplicadas mundialmenteem cada um dos segmentos industriais— transportes, produtos deconsumo, petroquímica, cimento e mineraçãoe manuseio de folhas —, atravésde novos conceitos e casos práticos.Para acessar a relação de expositores,conhecer em detalhes os 17 laboratórioshands-on e a programação das sessõesde treinamento técnico, acesse o sitewww.ab.com/automationfair. Lá tambémestão disponíveis informações sobreconvênio com hotéis, tarifas de táxi,estacionamento, mapas e turismo naFiladélfia.Para obter mais informações, entreem contato com a <strong>Rockwell</strong> Automationpelo telefone (11) 3618.8940 ou com odistribuidor <strong>Rockwell</strong> Automation maisperto de você.PROGRAMAÇÃO DOS LABORATÓRIOSConfira a programação dos laboratórios.Neste ano, haverá treinamentoem sala de aula, nos quais osparticipantes poderão trabalhar diretamentecom os produtos da <strong>Rockwell</strong>Automation.Lab 1Lab 2Lab 3Lab 4Lab 5Lab 6Lab 7Lab 8Lab 9Lab 10Lab 11Lab 12Lab 13Lab 14Lab 15Lab 16Lab 17Técnicas básicas de programação deinversoresIntrodução ao CompactLogixProgramação das aplicações com inversoresUso do ControlLogix Motion e da InterfaceDigital 1394 em uma aplicaçãode correia inteligenteIntrodução ao <strong>controle</strong> de posicionamentobaseado em CLP usando o MicroLogix1500 e o ServoDrive ULTRA3000IntelliCENTER: CCM Integrado InteligenteIntrodução ao Servoinversor InteligenteUltra 5000Noções básicas do CLP - Introdução aoCLPAplicações de PanelView usandoPanelBuilder 32Integração de <strong>controle</strong> baseado em PCe soluções de posicionamentoAplicação de Windows CE no chãode-fábricaControle de batelada com RSBatch,ControlLogix, ProcessLogixNoções básicas sobre o RSViewIntrodução à arquitetura NetLinxSeu futuro na DeviceNet é agora!Redes para <strong>controle</strong>: Ethernet/IP eControlNetSolução de aplicações de detecçãodifícil4 Outubro 2000


Product NewsGerenciamento pró-ativo de motor com MCS-E3Os relés de proteção eletrônica MCS-E3 e MCS-E3 Plus são osmais recentes integrantes do Sistema de Controle Modular (ModularControl System – MCS) da <strong>Rockwell</strong> Automation. Eles proporcionamuma ampla escolha de funções de proteção, alarme e<strong>controle</strong> e suas interfaces DeviceNet tornam-nos componentesideais para um excelente gerenciamento de motores.Diferentes dos relés de proteção de motores convencionais, oMCS-E3 e MCS-E3 Plus detectam uma situação potencialmenteperigosa e sinalizam um alarme antes que o circuito tenha que serdesarmado. Desta forma, o pessoal de operação pode ser pró-ativotomando medidas para evitar paradas na produção.Uma série de funções essenciais de proteção como sobrecarga térmica,perda de fase, impedimento de fluxo e subcarga estão integradas no novo relé deproteção de motor. A versão MCS-E3 Plus (foto) também tem uma entrada paratermistor e uma função de proteção de fuga à terra.Os ajustes separados para alarme e classes de desarme permitem que o relé deproteção de motor seja configurado para uma variedade de aplicações. As E/S adicionaissimplificam o <strong>controle</strong> e reduzem a quantidade de cabeamento externo.Além disso, os relés MCS-E3 e MCS-E3 Plus são equipados com uma interfaceDeviceNet integrada, através da qual informações de aplicação podem sercarregadas e sinais de <strong>controle</strong> para otimização do processo de produção descarregados.FlexLogix: o novo membro da família LogixO FlexLogix Allen-Bradley combina o poder de processamento Logixcom o Flex I/O para criar uma E/S integrada e um controlador para aplicaçõesde <strong>controle</strong> distribuído com inteligência distribuída.Aproveitando as vantagens das plataformas Logix, o FlexLogix se integratotalmente com o ControlLogix e continuará essa integração complataformas Logix futuras. Também utiliza o mesmo software de programaçãoRSLogix 5000 que o ControlLogix, o que permite executar açõescomo copiar, cortar e colar (copy, cut and paste) entre diferentes programasde controladores, além da reutilização de outras aplicações Logix.O FlexLogix utiliza a arquitetura de comunicação NetLinx, a qual incluiDeviceNet, ControlNet, Ethernet, proporcionando um protocolo de comunicaçãocomum. Utilizando serviços produtor/consumidor,NetLinx consegue integrar a empresa automatizada e oferecervantagens como redução dos custos de instalação, maior flexibilidadee eficiência.As vantagens do Flex I/O também se aplicam aoFlexLogix. Seus assistentes de configuração são altamente intuitivose guiam o usuário na configuração de um módulo. A informaçãose apresenta de forma fácil de entender reduzindo otempo de aprendizagem dos operadores, facilitando a transferênciade blocos para módulos inteligentes e criando tags para aaplicação automaticamente.O FlexLogix foi projetado para funcionar na arquitetura doFlex I/O e seu processador está montado em um trilho DINFlex. Suporta até 16 módulos de E/S locais de 16 pontos/módulose suporta módulos de E/S em rede através da ControlNet.RSSql tem nova versãoO RSSql — software de gestão detransações industriais da <strong>Rockwell</strong>Software — ficou ainda melhor. Com anova versão do RSSql ficou mais fácilpreencher a lacuna existente entre ochão-de-fábrica e o sistema corporativo.Foram incluídas duas novasfunções, além de muitos melhoramentose sua integração ao <strong>Rockwell</strong> SoftwareManufacturing BusinessWare —conjunto de produtos que proporcionasoluções flexíveis e modularespara integrar o chão-de-fábrica e ossistemas gerenciais e comerciais daempresa.A nova versão do RSSql apresentaum algorítmo de compressão desenvolvidopelo <strong>Rockwell</strong> Science Center,o qual permite que os dados armazenadosocupem menor espaço doque em um Data Base convencional.Para os usuários que desejaremconectar-se com objetos empresariaisde alto nível, o RSSql contém um novoconector MTS/COM+, o qual facilitaa conexão com vários sistemas ERP epermite a participação em quase todasas transações empresariais. O conectorCOM+ inclui partes do antigo MTS(Microsoft Transaction Server) eCOM, e faz parte do Windows 2000,além do Comelton SAP.Outubro 2000 5


Product NewsNovo repetidor coaxialControlNetJá está disponível o novorepetidor coaxial de doiscanais para ControlNet. Omódulo (Modular RepeaterDual Copper module) dorepetidor modular Allen-Bradley (1786-RPCD) permiteconectar vários segmentoscoaxiais — até 1000 metroscada — para instalaruma rede mais extensa.O 1786-RPCD é normalmenteutilizado quando oprojeto da rede — númerode taps em segmento versuslongitude do segmento — requerestratégias baseadas emum repetidor, quando umsegmento necessita uma distânciacoaxial superior a 1000metros ou quando énecessário isolar um segmentodo resto da rede.O módulo 1786-RPCDsubstitui os repetidorescoaxiais independentes quese alimentam com correnteCC/CA e permite <strong>redes</strong> comtopologia em estrela.O 1786-RPCD requermuito menos espaço físico doque os atuais repetidores independentes.O módulo RPCDmontado em trilho DIN tambémapresenta a vantagem deser UL-listed e ter as certificaçõesCSA e CE.Partida modularcompleta o leque DSAO novo sistema auxiliar de partida para DeviceNet (Modular DeviceNetStarter Auxiliary – MDSA) completa o leque de partidas auxiliaresDeviceNet (DeviceNet Starter Auxiliary – DSA) já existente. Ele oferece apossibilidade de uma expansão do sistema sem aumentar o número de nósDeviceNet no mesmo. Isso simplifica o planejamento e a programação darede e também impacta positivamente na eficiência da transmissão de dadosna mesma.O sistema de acionamento distribuído Allen-Bradley simplifica a conectividadeà DeviceNet e a sensores e solenóides associados com o MDSA —o único acionamento auxiliar com flange para montagem na indústria.O MDSA também oferece amplas tensões elétricas, apresentando relésde 5A e saídas de estado sólido de 2A e filtros de software para eliminarleituras falsas.Devido ao trabalho severo a que as partidas para motores (motorstarters) são submetidos no chão-de-fábrica, este sistema é projetado comtensão nominal aumentada para temperatura, choque e vibração.O MDSA também reduz cabeamento de sensores e atuadores por proporcionarconectores padrão M12 no painel em vez do tradicional cabeamentopara blocos terminais em um trilho DIN.ArmBlock I/O de alta correnteO novo ArmBlock I/O de alta corrente Allen-Bradley 1792D-88HC expande as capacidades de um sistemade E/S distribuído oferecendo saídas de estado sólido com capacidade acima de10A cada. Com essas saídas de estado sólido, a <strong>Rockwell</strong> Automation ampliou ospadrões nessa classe, já que nenhum outro produto tem uma saída maior do que 2A.Esses módulos se encaixam perfeitamente onde relés são normalmente utilizadospara ativar altas cargas de corrente. Duram mais do que os relés e eliminam os gastosassociados a eles, assim como o cabeamento complexo.Utilizando os módulos ArmBlock I/O ao invés de relés, normalmente se elimina oespaço extra que é necessário em um painel longe da E/S.Para aplicações de alta corrente é melhor evitar os problemas e o custo de cabeamentoe conexões extras que resultam da adição de relés. O módulo ArmBlock I/O dealta corrente elimina isso e a necessidade de achar um espaço próprio para o hardwareadicional.Como esses módulos operam utilizando entre 8 e 30 V, eles se adaptam perfeitamenteem aplicações em veículos (on-vehicle aplications) onde podem auxiliar a reduzira quantidade e o peso de cabeamento, em alguns casos, em até 60%.6 Outubro 2000


Application StoriesGM dá asas à Arara AzulCom um sistema absolutamente inovador em termos de desenvolvimento deprojeto, tecnologia de ponta, processos produtivos e produto, a fábrica temcapacidade instalada para 120 mil veículos/anoInaugurada em julho deste ano, a novaplanta da General Motors do Brasil(GMB) em Gravataí é a primeira montadoraa se instalar no Rio Grande do Sul,onde está fabricando o Celta, cujo projetotornou-se conhecido pelo nome de códigoBlue Macaw (Arara Azul). Em Gravataí, aGMB está aplicando processos de fabricaçãomundialmente pioneiros, onde oplanejamento da linha e a tecnologia deponta permitem resultados incomparáveisde alta precisão, repetibilidade e ganhossubstanciais no tempo de produção.O empreendimento exigiu investimentosglobais de US$ 600 milhões, sendoUS$ 6 milhões destinados à automação,que esteve a cargo da <strong>Rockwell</strong> Automationatravés de um fornecimento global.A automação envolveu toda a fábrica,incluindo as áreas de press shop (prensagem),body shop (armação), paint shop(pintura) e general assembly (montagem final).O body shop é composto por 12 células.Nelas estão distribuídos 98 robôs de solda.Em quatro destas células é utilizadomaquinário da companhia japonesaHiramatsu para a montagem dos hang onpanels (portas direita e esquerda, cofre etampa do porta-malas) e nas outras oito, osequipamentos da italiana Comau paramontagem do restante dos subconjuntos(assoalhos dianteiro e traseiro, body builder1 e 2, laterais direita e esquerda, spot manuale spot automático), exceto alguns que sãofabricados no welding shop da própria GM.Tudo automatizado e controlado através deum sistema de CLPs e <strong>redes</strong> de comunicação.Cada dispositivo de montagem temsensores para monitorar posicionamento epresença de peça, de acordo com um programapreviamente estabelecido.Segundo Mauro Vaz, engenheiro responsávelpelo setor de engenharia de processos emontagem de carrocerias, existe um CLPcentral para cada área e um ou dois CLPsonde é feita a programação que vai atender àseqüência de produção: "Todos estes sinaissão enviados para o CLP central de cadacélula utilizando uma rede serial RemoteI/O. São vários CLPs da família 5 (5/40,5/60, 5/80) interligados em redeDH+ e no chão-de-fábricaestá sendo utilizada a redeRemote I/O", complementa.O transporte éfeito por meio detransportadoresde rolos (Tracoinsa)com skids— estruturasmetálicas que corremsobre os rolos —onde se apoia o assoalhoe depois são agregados osoutros componentes.O sistema de supervisão, que também foifornecido pela <strong>Rockwell</strong> Automation, écomposto por microcomputadores industriais6180 e IHMs PanelView, e desenvolvidosobre o RSView32. Nas telas existeum layout geral por estação. Depois, hávários elementos agregados a ele e, com ossubmenus, é possível detalhar cada vezmais até chegar aos sensores."Desta forma, fica muito mais fácil monitorarcada sensor e obter dados que facilitama manutenção. O profissional pode saber,por exemplo, qual sensor está com defeito equal é exatamente o endereço deste sensorno CLP", informa Vaz. "Isso diminui barbaramenteo tempo de manutenção e fazcom que o profissionalnecessiteOutubro 2000 7


PROVIDER:SOLUTIONPROVIDER:muito além de um simples parceiroConcebido em 1999 pela matriz da <strong>Rockwell</strong> Automationnos EUA e lançado oficialmente na Europa, AméricaLatina, África e Ásia, o Programa Solution Providerchegou este ano ao Brasil e já credenciou 11 empresasTecnologias de automação mudamrapidamente para acompanhar opasso das sofisticadas e rigorosasnecessidades do mercado. As melhoressoluções de negócios freqüentemente envolvema combinação de diversos recursos— desde fontes locais de serviços técnicos atéa identificação de experts em determinadossegmentos e assuntos — e sua concentraçãonas necessidades específicas do cliente.Diante disso, e com o objetivo de maximizarresultados para o usuário final, lançandomão de recursos já existentes no mercado,a <strong>Rockwell</strong> Automation concebeu o ProgramaSolution Provider. Ele faz a interseção deprodutos e sistemas de classe mundial —oferecidos pela <strong>Rockwell</strong> Automation —com serviços e conhecimentos em aplicaçõese indústrias — por parte dos SP's (SolutionsProviders) —, o que resulta em maior valoragregado para o usuário final.O parâmetro de seletividade é uma dascaracterísticas do Programa em todo omundo. "Os parceiros credenciados ou candidatosa credenciamento podem prestarserviços a diversos segmentos industriais.No entanto, a chancela de SP da <strong>Rockwell</strong>Automation só será válida para aqueles segmentosaprovados pelos nossos critérios, ouseja, o credenciamento de SP's é direcionadoà verdadeira expertise do parceiro",ressalta Paulo Roberto Rafael, gerente dedesenvolvimento de canais, responsávelpelo programa no Brasil.De acordo com a gerência do Programana matriz a meta é atingir o ponto no qual aempresa possa oferecer níveis ideais deserviços nas especialidades requisitadas porseus clientes. Segundo a empresa, o credenciamentode cerca de uma centena deSP's em todo o mundo confirmará o sucessodo Programa. Atualmente, cerca de 75integradores — nos EUA, Canadá, México,Brasil, Argentina, Chile, Colômbia,Reino Unido, entre outros — já foram credenciadose outros tantos já estão emprocesso de credenciamento. Outra característicado Programa é que, independenteda região em que fica a empresa, ela terá osserviços do melhor SP na especialidade deque precisa.O Programa já está em sua segunda fase,que consiste em ampliar as opções de SP'scredenciados. "Temos cerca de 80 integradoresbrasileiros interessados, dos quaisvamos escolher poucos, pois a intenção da<strong>Rockwell</strong> Automation é ter um número administrávelde empresas nesse Programa",reafirma Paulo Rafael. "O critério principalda escolha será exatamente complementarnosso quadro de especialidades, buscandoaquelas que faltam em nossa matriz de expertise",conclui o engenheiro.Ele lembra que o relacionamento entreSolution Providers e a <strong>Rockwell</strong> Automationobedece a critérios formais, que estabelecembenefícios e deveres para ambas as partes. Noaspecto técnico, estarão ao alcance dos SP'sos seminários, conferências e treinamentospráticos ministrados por especialistas da<strong>Rockwell</strong> Automation. Além disso, os SP'sterão acesso antecipado às informações sobrenovos produtos e tecnologias, de modo aaproveitar ao máximo os recursos técnicos ecomerciais para seus clientes.Acertando no alvoDividir os SP's em categorias evidencia aexpertise de cada integrador, aumentando aschances de o cliente escolher o melhor parceiro.Por isso, a <strong>Rockwell</strong> Automation dividiuseus SP's em três grupos: (ASP, TSP e ESP).ASPs (Application Solution Providers)são autoridades em aplicações, seja emprocesso ou <strong>controle</strong>, tecnologia da informaçãoou drive systems. Os ASPs são selecionadosem função de sua habilidade emdesenvolver aplicações industriais completas.De oleodutos a bobinadeiras de papel, osASPs estão em sintonia com as mais recentestendências em suas especialidades,pois trabalham com foco dirigido. Cada ASPtem experiência específica e profundoconhecimento em um ou mais segmentosindustriais e são, também, experientes emdiversas arquiteturas de sistemas, capazes delidar com exigências desde o chão-de-fábricaà alta administração de uma indústria.Os TSPs (Technology SolutionProviders) são exímios na aplicação das maisrecentes tecnologias da <strong>Rockwell</strong> Automation,que há tempos lidera os avanços em automaçãoe <strong>controle</strong> de processos. Para se tonarum TSP, é preciso comprovar expertise naaplicação de software e hardware de automaçãoe na implementação de sistemas querequeiram acompanhamento minucioso, juntoao cliente, de uma variedade de tecnologias.TSPs possuem treinamento e experiência em:• Tecnologia CLP e Logix• Redes múltiplas para comunicação• Software de interface com operador,para monitoramento e interação de operaçõessimultaneamente à geração de dadospara a gerência e sistemas de planejamentopara gerenciamento fabril.Além das habilidades apresentadas pelosoutros dois grupos, os ESPs (EngineeringSolution Providers) também disponibilizamlocalmente produtos e suporte técnico.São treinados para atuar como especialistasem produtos para automação industriale têm acesso aos vastos recursosde informação técnica da <strong>Rockwell</strong>Automation. Os ESPs reúnem a flexibilidadedos serviços locais à estrutura<strong>Rockwell</strong> Automation de suporte mundial— o GTS (Global Technical Services).Outubro 2000 9


ParceirosemSoluçõesPaís/Foco regionalLocalização doescritório principalProcessamento de alimentos e bebidasAplicações de embalagens e produtos de consumoProcessamento farmacêutico e químicoAeroportos e portosTratamento de águaGeração e distribuição de energiaGerenciamento de energiaPetróleo - distribuição - terminais e oleodutosPetróleo - produção - on shore e off shorePetroquímicas e refinarias de petróleoAutomotiva/transporte/pneusRA Systems Group - ArgentinaAntuBLCEISEICECISIAIAARGElectrodinamicaIPDSMeier & FisherRTSRA Systems Group - BrasilMEDUSAATANDMGMALCIHMIASTECHPLUSTECHNICSTCI-CONTROLLERVIEWPROMANESSG/ChileAutsys IngenierosBMV Industrias eléctricasCeskat IngenieriaContac IngenierosDPA IngenieriaIMA IndustrialKyberPrecisión HispanaProcessSparq/ADASOFTTunning IngenieriaSOLUCIONES AUTOMATICASSOLUCIONES AUTOMATICASSOLUCIONES AUTOMATICASOMNICON LTDAOML INGENIERIA LTDA.EBC Ingenieria Cia. Ltda.EBC Ingenieria Cia. Ltda.Ponce HermanosRA Systems Group - MexicoAdcon SolutionsAsesoría Integral en Ingeniería S.A. de C.V.Aupromac, S.A. de C.V.Automatización, Diseño e Ingeniería, S.A. de C.V.Autronic, S.A. de C.V.Electrónica e Instrumentación Industrial, S.A. de C.V.factory Automation Systems de México, S.A. de C.V.Grupo Industrial del Atlántico, S.A. de C.V.Grupo Termoindustrial ECA, S.A. de C.V.HKP S.A. de C.V.Host Control Programable y Automático de procesos, S.A. de C.V.Ingeniería, Control y Automatización, S.A. de C.V.Integra Industrial, S.A. de C.V.Líder Control e Automatización, S.A. de C.V.Servicios Industriales e Ingeniería del Nororeste, S.A. de C.V.Servicios Integrales en Automatización, S.A. de C.V.Servicios y proyectos de Electrónica Industrial, S.A. de C.V.Sinci S.A. de C.V.Softtek Industrial Information & Automation Technologies, S.A. de C.V.Syscon, S.A. de C.V.Tecnología Avanzada en Automatización, S.A. de C.V.WCB de México, S.A. de C.V.ABControl SAABControl ArequipaCaribbean Instruments and EngineersCircular SARA Venco Ingeniería y Sistemas (GTS)Hytek Ingeniería, C.A.Cibernet Oriente, S.A.Adasoft de VenezuelaTecno Controles Sistemas, C.A.Control Engeneering de Venezuela S.A.BLC Venezuela, C.A.Sistemas Tecnológicos Integrados S.T.I. C.A.Coplan, C.A.MCL Control, C.A.OVI Automatización, C.A.Sistrol, C.A.ArgentinaArgentinaArgentina/VenezuelaArgentinaArgentina/EquadorArgentina/MéxicoArgentinaArgentinaArgentinaArgentinaArgentinaArgentinaBrasil/América LatinaBrasilBrasilBrasilBrasilBrasilBrasilBrasilBrasilBrasilBrasilBrasilChileChileChile/América LatinaChileChileChileChileChileChileChileChileChileColômbiaColômbiaColômbiaColômbiaColômbiaColômbiaColômbiaEquadorMéxicoMéxicoMéxicoMéxicoMéxicoMéxico, América LatinaMéxicoMéxico, USAMéxicoMéxicoMéxicoMéxicoMéxicoMéxicoMéxicoMéxico, América LatinaMéxicoMéxicoMéxicoMéxico, EUA, América LatinaMéxicoMéxicoMéxico, América LatinaPeruPeruCaribbeanUruguayVenezuelaVenezuelaVenezuelaVenezuelaVenezuelaVenezuelaVenezuela/ArgentinaVenezuelaVenezuelaVenezuelaVenezuelaVenezuelaBuenos AiresBA/MendozaRosario/BABuenos AiresMendoza/BABuenos AiresBuenos AiresBuenos AiresNeuquenMar del PlataNeuquenBahia BlancaSão PauloRio de JaneiroBelo HorizonteRio de JaneiroBelo HorizonteBelo HorizonteSão PauloCampinasSão PauloSão PauloRio de JaneiroPorto AlegreSantiagoConcepciónSantiagoSantiagoSantiagoSantiagoSantiagoSantiagoSantiagoSantiagoSantiagoSantiagoBogotaCaliMedellinCaliBogotaBogotaMedellinQuitoMéxico D.F.Querétaro, Qro.Hermosillo, Son.Naucalpan, Edo. de MéxicoIrapuato, Gto.Chihuahua, Chih.Saltillo, Coah.Silao, Gto.Cd. del Carmen, Camp.México D.F.Guadalajara, Jal.Monterrey, N.L.Puebla, Pue.San Luis Potosí, S.L.P.Coacalco, Edo. de MéxicoCuliacán, Sin.Monterrey, N.L.Atizapán de Zaragoza, Edo. de MéxicoGuadalajara, Jal.México D.F.TampicoQuerétaro, Qro.México D.F.LimaArequipaPuerto RicoMontevideoCaracasCaracasPuerto La CruzCaracasValenciaCaracasPuerto OrdazMaracaiboMaracaiboCaracasPuerto OrdazValencia10 Outubro 2000


Especialidade em construção de máquinas/plásticos/<strong>controle</strong> de movimentoProdutos florestais - papel, celulose e madeiraMetais - fundição/moagem/corteVidro - Vidros planos/processamento de garrafasMineração - britagem/moagem/flutuação/transporteCimento/processamento de concretoManufatura em geral/manuseio de materiaisInformação de nível MES-MIS/gerenciamentode informaçõesConstrução de painéis em geral/integraçãoClassificaçãoTelefoneFaxWeb site/e-mailASP 54-11-4779-4000 54-11-4779-5050 www.rockwellautomation.com.arTSP 4771-8998/7808/5799 4771-9119 www.antucorp.comTSP 4331-0184/0174/0448/0449 4331-0184 www.blcsa.comTSP 54-11-4942-7195 54-11-4942-0118 eise@houseware.com.arTSP 4311-6030 4311-6030 www.icecing.comTSP 4804-6775 4809-0240 www.isiconsult.com.arESP 4765-5414 4765-5414 aia@arnet.com.arESP 0221-4706523/5571 0221-4706523/5571 trivert@satlink.com.arESP 0299-4423897 0299-4435723 eledin@satlink.comESP 0223-4754824/4759174 0223-4754824/4759174 ipds@satlink.com.arESP 0299-4461387/4463277 0299-4461387/4463277 myfsrl@arnet.com.arESP 0291-4540576/4522042 Interno 24 realtime@arnet.com.arASP 55-11-3618-8800 55-11-3618-8800 www.rockwellautomation.com/brTSP 55-21-286-6365 55-21-266-0927 medusa@medusa.com.brTSP 55-31-261-8888 55-31-261-8884 ritter@atan.com.brTSP 55-21-561-0030 dmg@dmg-automacao.com.brTSP 55-31-287-5644 55-31-287-6159 marciole@gold.com.brTSP 55-31-427-4137 55-31-427-7799 cide@ihm.com.brTSP 55-11-5505-4693 55-11-5505-3746 jzampronio@iasnet.com.brTSP 55-19-254-0565 55-19-9781-2119 techplus@correionet.com.brTSP 55-11-6239-8272 technics@technics-aut.com.brTSP 55-11-282-2604 pompilio@tcicontroller.com.brESP 55-21-439-9001 55-21-439-9002 wasserman@view.com.brESP 55-51-480-1792 luis_bento@uol.com.brASP 56-2-290-0700 www.rockwellautomation.com.chTSP 56-41-244856 56-41-244857TSP 56-2-5558806 56-2-5558807 hppt://www.bmv.clTSP 56-2-2444555 56-2-2444554 hppt://www.ceskat.clTSP 56-2-2770959 56-2-2770164 hppt://www.contac.clTSP 56-2-5236525 Fax 56-2-5249919TSP 56-2-6351066 Fax 56-2-6341838 hppt://www.ima.clTSP 56-2-6962738 Fax 56-2-6963499 hppt://www.kyber.clTSP 56-2-4226000 Fax 56-2-6984985 hppt://www.precision.clTSP 56-2-3413130 Fax 56-2-3413132TSP 56-2-2235885 Fax 56-2-2236609 hppt://www.adasoft.clTSP 56-2-2257382 Fax 56-2-2257382TSP +57 (1) 626-6668 e-mail: roluque@colomsat.net.coTSP +57 (2) 668-8264 e-mail: jalince@colombianet.netTSP +57 (4) 268-7440 e-mail: sautomaticas@epm.net.coTSP +57 (2) 661-2326 e-mail: eomnicon@col2.telecom.com.co/Web site: www.omnicon.com.coESP +57 (1) 257-5710 e-mail: pil@impsat.net.coTSP +57 (1) 218-6771 e-mail: farebc@colomsat.net.coTSP +57 (4) 266-7384 e-mail: mamebc@epm.net.coESP (593-2) 258-363TSP 52(5)246-1952 (525)251-1169 jscastaneda@ra.rockwell.com http://www.rockwellautomation.com.mxTSP 52(42)23-3511 Same as phone hcosta@webtelmex.net.mxTSP 52(62)13-4586 52(62)13-4577 aiisa_ventas@hmo.megared.net.mx http://www.aiisa.com.mxTSP 52(5)358-4879 52(5)358-6831 aupro@df1.telmex.net.mxTSP 52(462)524-24 52(462)524-74 mazzocco@infosel.net.mxTSP 52(1)483-007 52(1)483-0078 autronic@dns1.online.com.mxTSP 52(84)16-2996 52(84)16-6383 eliisa01@mcsa.net http://www. mcsa.net/eliisaTSP 52(462)566-67 52(462)566-68 fasmex@irapuato.vyd.com.mx http://www.factoryautomation.comTSP 52(938)407-00 52(938)407-01 giasa@surmar.net.mxhttp://www.giasa.com.mxTSP 52(5)200-2500 52(5)524-6426 gpoecamx@mpsnet.com.mx http://www.grupoeca.com.mxTSP 52(3)616-4893 52(3)121-8143 hkp@infosel.net.mxTSP 52(8)333-8017 Same as phone ventas@hostcpap.com http://www.hostcpap.comTSP 52(22)48-3733 52(22)48-3612 icapue@pue1.telmex.net.mxTSP 52(48)21-2105 Same as phone ericpg@prodigy.net.mx http://www.integra-industrial.com.mxTSP 52(5)885-0866 Same as phone lidecya@data.net.mx http://www.lidercontrol.comTSP 52(67)17-2407 52(67)17-2406 siinsa@acnet.net http://www.siinsa.com.mxTSP 52(8)333-9239 Same as phone administracion@axell.com.mx http://www.axell.com.mxTSP 52(5)378-1369 52(5)370-1615 mtafoya@df1.telmex.net.mxTSP 52(3)615-4445 52(3)615-6495 sinci@ram.com.mxTSP 52(5)241-2121 52(5)286-1436 jduran@softtek.com http://www.softtek.comTSP 52(12)27-2261 52(5)27-18445 sysconsa@tamps1.telmex.net.mxTSP 52(42)12-6884 52(42)12-2515 grupotaasa@prodigy.net.mx http://www.grupotaasa.com/TSP 52(5)652-2195 52(5)652-7289 mlepe@gowcb.com.mxTSP (51-1) 441-7740 www.abcontrol.comTSP (51-54) 252-954ASP (787) 882-3322 (787) 882-3335 www.cie-pr.comESP 59-8-2902-5785 59-8-2902-9151 circular@adinet.com.uy58-2-9432311 www.rockwellautomation.com/veTSP 58-2-574-3910 anibalds@telcel.net.veTSP 58-81-753328 labrador.o@sistemascibernet.com.veTSP 58-2-2578911 jbuceta@adasoft.esTSP 58-2-2328333 jigarcia@cantv.netTSP 58-2-7623637 jlcastil@telcel.net.ve,TSP 58-86-611291 p.higuerey@blcsa.comTSP 58-61-523015 sticaccs@cantv.netTSP 58-61-981213 coplan@telcel.net.veTSP 58-2-2382996 nmata@mclcontrol.comTSP 58-86-515522 nestorcalderon@hotmail.com>TSP 58-41-432257 sistrol@telcel.net.veOutubro 2000 11


Solution Providers ProgramSP's: para uma série de necessidades, soluções fora de sérieTecnologias diferentes, muitas delas antigas, tempos de parada excessivos, orçamentosapertados. É hora de entrar em cena um dos SP's da <strong>Rockwell</strong> AutomationA Atan, empresa brasileira com matriz em Belo Horizontee filial em São Paulo, vem atuando como integradora de sistemasem parceria com a <strong>Rockwell</strong> Automation desde 1987e certificou-se este ano como TSP (Technology SolutionsProvider). Com forte background no segmento de aço, aempresa atua no desenvolvimento de soluções de ponta emtecnologia da informação e sistemas de automação e está habilitada afornecer serviços — de projetos simples aos mais complexos — para indústriasde mineração, metais e diversas outras em qualquer parte doBrasil. A obsessão pela excelência técnica garante aos projetos da Atan ocumprimento dos requisitos do cliente em questões relativas a segurança,qualidade e custos. Graças à apurada percepção das necessidades dosclientes e de seus processos produtivos, à sua estrutura ágil e flexível e àbusca constante por novas tecnologias, a Atan desenvolve com rapidezsoluções criativas com custos otimizados, integrando produtos e serviçosde modo a obter como resultado uma solução técnica global. A empresafaz revisão de tendências de mercado e de necessidades de treinamento defuncionários, analisa a relação custo/benefício e toma as melhores decisõessob a ótica do cliente.A Atan se responsabiliza por todos os serviços de engenharia, compras,montagem, start-up e manutenção de um projeto de <strong>controle</strong> deprocesso. A empresa está entre as que lideram o mercado brasileiro deEPS (Enterprise Production Systems) e Logística. Sua filosofia se baseiaem desenvolver parcerias-chaves com empresas de liderança tecnológicaque dominem por completo os processos de mercados específicos.A IAS — Integração e Automaçãode Sistemas — vem,nos últimos dez anos, atuandofortemente no mercado de automaçãoindustrial, trabalhandocom clientes de diversos segmentos do mercado brasileiro. Aolongo destes anos cultivou parcerias com empresas líderes em softwaree hardware para automação industrial, permitindo-lhe formaruma equipe altamente experiente e tecnicamente preparada paradesenvolver e implementar sistemas de automação industrial,manufatura, soluções turn-key, programação de sistemas para CLP,IHM, SCADA e sistemas complementares. Os produtos da IASsão o AutoLoading — Sistema Automatizado para Carregamentode Caminhões-Tanque, o VMI — Vendor Managment Inventory—,<strong>controle</strong>s Batch para indústrias alimentícia, bebidas e química(SP88) e Drivers/Protocolos de Comunicação.Também são expressivos os trabalhos da IAS em consultoria,suporte total e assistência técnica em engenharia. Esse know-howfoi decisivo para a empresa conquistar o status de Solution Providerda <strong>Rockwell</strong> Automation na categoria TSP. Entre os clientes para osquais a IAS gerou e implantou soluções de automação, encontramsecervejarias, indústrias de alimentos e bebidas, siderurgias, cimenteiras,químicas, petroquímicas e saneamento, dentre as quaisse destacam Kaiser, Grupo CP Kelco, Petrobras, Monsanto, CSN,Ucar, Grupo João Santos, entre outras.Outro TSP da<strong>Rockwell</strong> Automationna América Latina é aempresa argentinaBLC, que atua no gerenciamento e execução de projetos nossegmentos mecânico, elétrico, civil, de automação e <strong>controle</strong>e sistemas de informação. Seus projetos de maior envergaduraforam direcionados a indústrias de alimentos e bebidas,geração, distribuição e gerenciamento de energia, distribuiçãode óleo e gás — terminais e oleodutos —, refinariase petroquímicas, mineração e metais.Além desses resultados, conquistados em mais de 10 anosde atuação, a BLC possui estrutura de operações que lhepermite atuar em toda a região latinoamericana. Com sedeem Rosário e escritório em Buenos Aires, a empresa mantémsubsidiária na Venezuela, nas cidades de Caracas e PuertoOrdaz, e já realizou negócios no Chile, Colômbia, El Salvadore Estados Unidos, além da Argentina e Venezuela.De acordo com a BLC, sua relação com a <strong>Rockwell</strong>Automation começou no final da década de 80 e a identificaçãocom a marca e o apoio que recebeu, a partir do estabelecimentoda <strong>Rockwell</strong> Automation na Argentina, tiverampapel decisivo no seu desenvolvimento.Com 12 anos de experiência no mercado, sede em Monterrey efilial na Cidade do México, a Host Control Programable y Automáticode Procesos é um dos TSP’s da <strong>Rockwell</strong> Automation.A qualificação da empresa nesta categoria pode ser atribuída principalmentea seu crescente desenvolvimento e especialização em algumasáreas. Entre elas destacam-se monitoramento de energiaelétrica, <strong>controle</strong> de demanda de energia e aplicações no segmentoindustrial de transportes.O trabalho integradoentre SP, <strong>Rockwell</strong>Automation e distribuidorlocal, alavancadopelo treinamentointensivo dado pela<strong>Rockwell</strong> Automationaos SP’s, é um dos fatoresdecisivos para o desenvolvimento de ferramentas apropriadas àdemanda dos clientes. O resultado do programa Solution Provider vemsob a forma de soluções acertadas e confiáveis para o cliente. Comoexemplo, dois dos mais recentes projetos de sucesso da Host CPAP, emparceria com a <strong>Rockwell</strong> Automation, foram os contratos firmados comas unidades da Chrysler nas cidades de Toluca e Saltillo.12 Outubro 2000


<strong>Arquitetura</strong>I ntegradaO Logix, o NetLinx e oViewAnyWare trabalham emconjunto para fornecerprocessamento de dados emtempo real, comunicaçãointegrada e uma visualizaçãoda fábrica inteira.No começo do ano, a <strong>Rockwell</strong>Automation lançou a solução de <strong>controle</strong>FlexLogix TM , que combina asfunções de <strong>controle</strong> do Logix com o formatodo FLEX TM I/O e a conexão emrede via ControlNet TM ou DeviceNet TM .Esta nova mistura de ingredientes jáconhecidos é o exemplo mais recente docompromisso da <strong>Rockwell</strong> Automationde oferecer uma arquitetura integradaque diminua o custo total de aquisiçãoatravés da redução das despesas de desenvolvimentoe do tempo de start-up.Na edição de junho da AutomationToday, a estratégia CompleteAutomation TM foi definida como a combinaçãode forças do fornecimento globale do serviço com alto valor agregadocom os produtos de classe mundial e arquiteturaintegrada. Mas o que é exatamentearquitetura integrada e porque étão importante?"A arquitetura integrada permiteque os nossos clientes reduzam os custosde implementação do sistema e cuidemdas suas operações com o máximo de eficiência,o que aumenta a lucratividadeda empresa", diz Steve Biegacki, vicepresidentede marketing do CIG da<strong>Rockwell</strong> Automation em MayfieldHeights, Ohio."A arquitetura <strong>Integrada</strong> resume-sea um conjunto básico de produtos quefoi projetado para trabalhar bem emconjunto e alavancar os elementos comuns.Na <strong>Rockwell</strong> Automation, as nos-Outubro 2000 13


sas tecnologias de visualização, conexõesem rede e <strong>controle</strong> definem um padrão paraa arquitetura integrada no mercado de automação".<strong>Rockwell</strong> <strong>Arquitetura</strong> Automation<strong>Rockwell</strong> Architecture AutomationOutras OtherArchitecturesarquiteturasElementos da arquitetura integradaA estratégia da arquitetura integrada da<strong>Rockwell</strong> Automation combina soluções de<strong>controle</strong>, visualização e conexão em redepara ajudar os fabricantes a aumentar orendimento, reduzir os custos, adquirirqualidade superior e aumentar a confiabilidade.Três elementos compõem a arquiteturaintegrada da <strong>Rockwell</strong> Automation —o Logix TM , o NetLinx TM , e o ViewAny-Ware TM . Cada um possui um conjunto deregras e práticas padrão para permitir omáximo de eficiência e consistência.A prioridade tradicional para a construçãode um sistema de <strong>controle</strong> envolve aescolha de um controlador e do tipo deconexão em rede e de visualização compatíveiscom este controlador.Mas este tipo de abordagem não funcionamais para muitas aplicações. As aplicaçõessão mais orientadas pela informaçãopara viabilizar a customização em massa e aintegração do nível gerencial com o chãode-fábrica.Conseqüentemente, alguns fabricantesestão desenvolvendo soluções de <strong>controle</strong>em torno de um pacote de microcomputadore software. Independentemente da abordagem,a exigência básica é a mesma. Osusuários finais desejam que tudo funcionebem em conjunto para que haja flexibilidadepara escolher o mix mais adequado para asua aplicação com o menor esforço possível.NetLinxComo as <strong>redes</strong> são projetadas usandodiversas camadas físicas, de enlace de dadose de aplicação, elas são incapazes de compartilhardados entre si (independente daconversão de dados customizados via gatewayse pontes caras). De certo modo, aplicaçõesdistintas dentro de uma mesmaFigura 1. Com o NetLinx, os usuários recebem comunicação integrada por toda aarquitetura sem necessidade de intervenção de "caixas pretas" ou programaçãorequerida do controlador.fábrica se tornaram coisas separadas, semligação. Para aumentar a produtividade ereduzir custo, os fabricantes devem ser capazesde observar, analisar e ajustar o queestá ocorrendo no chão-de-fábrica comoum todo. Para tanto, devem ser capazes decoletar e mover dados de maneira fácil e eficienteentre cada rede dentro da fábrica.Atualmente, existem dezenas de <strong>redes</strong>no mercado e, com certeza, algumas desaparecerãoe outras surgirão. Como existeuma incerteza sobre que tipo de "rede" seráadotado em definitivo, é compreensível queos usuários adotem <strong>redes</strong> que tenham umcaminho flexível de migração. O NetLinxfornece este caminho de migração com suacamada de aplicação simples e serviços quepodem ser projetados dentro da especificaçãode qualquer rede. Cada rede principalsob a arquitetura NetLinx — DeviceNet,ControlNet e Ethernet — compartilhao protocolo de <strong>controle</strong> e informação— Control and Information Protocol(CIP) — como sua camada de aplicaçãoe usa a tecnologia produtor/consumidoratual para otimizar a produtividade e a eficiência.Da DeviceNet à Internet, estesserviços permitem que os clientes <strong>controle</strong>m,configurem e coletem informaçõesde maneira rápida, fácil e confiável, usandosua opção de meio (consulte a Figura 1).As soluções NetLinx compartilham osseguintes atributos comuns:Durante o ano, a <strong>Rockwell</strong> Automation lançará diversoscontroladores Logix adicionais para atender às necessidadesde <strong>controle</strong> baseadas em microcomputador e incorporadas.• O modelo produtor/consumidor —um modelo de rede contemporânea dealta performance, que é rápida e eficienteao mesmo tempo.• Um conjunto comum de avançadas tecnologiasde comunicação otimizadopara automação.• Serviços independentes, que oferecemuso das opções de meios físicos atuais,assim como um caminho de migraçãopara tecnologias futuras (isto é,FireWire, Universal Serial Bus, etc.).• Padrões publicados por organizaçõescomo a Open DeviceNet Vendor Association(ODVA), ControlNet International,Fieldbus Foundation e IEEE.Plataformas LogixHoje em dia, com a variedade de tiposde <strong>controle</strong> expandindo-se rapidamente —<strong>controle</strong> suave, <strong>controle</strong> híbrido e novas arquiteturasde controlador — os usuáriosestão se perguntando que opção devem escolher.A estratégia da <strong>Rockwell</strong> Automationé fornecer uma máquina de <strong>controle</strong>simples desdobrada em plataformas múltiplasde <strong>controle</strong> — de distribuídas a multidisciplinaresaté controladores com base nomicrocomputador (consulte a Figura 2). Aestratégia é construída com base nos benefícioscomuns das ferramentas de desenvolvimento,hardware e serviços de conexãoem rede, com aparência e comportamentoúnicos para aplicações múltiplas.Este desenvolvimento reflete umatendência da indústria que está se espalhandoem todas as partes do cenário da automação.Algumas aplicações necessitam desoluções de <strong>controle</strong> do processo de sistemaintegrado; outras precisam de soluções de<strong>controle</strong> modular com o máximo de flexibilidadepara o menor espaço; algumas precisamde soluções que possam ser distribuídasperto de sensores de processo, atuadoresou outros dispositivos; e outras aindasão mais bem servidas por soluções abertas,em pacote ou incorporadas.Estes requisitos pedem novasdefinições de <strong>controle</strong> baseadas mais nasnecessidades da aplicação de <strong>controle</strong>, do14 Outubro 2000


PRINCIPAIS DIRETRIZESPARA A ARQUITETURAINTEGRADAA revolução da tecnologia de informações— Agora existe mais necessidade depermitir o fluxo de informações do chão-defábricapara o nível gerencial e vice-versa.Isto é extremamente difícil quando as <strong>redes</strong>que carregam informações não as compartilhamda mesma maneira.Capacidade de transporte — Os fabricantesprefeririam ter múltiplas plantas semelhantesou idênticas para reduzir o tempo detreinamento e instalação e compartilhar a basede conhecimentos sobre máquinas e processos.Soluções ágeis — Os fabricantes estãoprocurando sistemas reconfiguráveis quepossam beneficiar-se dos investimentos emhardware existentes. Esta evolução dependedos equipamentos que são compatíveis comos existentes e se adaptam às inovações tecnológicasdo futuro.Custo total de sistema reduzido — A despesainicial está na aquisição do hardware,mas existe também o tempo e a expertise deengenharia que é necessária para montar umsistema de <strong>controle</strong>. A padronização ajuda areduzir custos de mão-de-obra e hardwarenecessários para a integração.Usuários de <strong>controle</strong>via softwareSeleção dosmelhorescomponentesque na "caixa" na qual o <strong>controle</strong> é colocado.O Logix acompanha esta tendênciadisponibilizando os serviços comuns de<strong>controle</strong> em praticamente qualquerplataforma necessária para atender aos requisitosespecíficos da aplicação.O aspecto contemporâneo do Logix érepresentado em seu projeto baseado noobjeto, que oferece aos usuários um ambientemais natural e intuitivo para o projeto,desenvolvimento e localização esolução de problemas. Para isso, a família<strong>Rockwell</strong> Software RSLogix TM é ideal, umpacote de programação de 32 bits baseadono Windows ® .Um ambiente de tempo de execuçãoconstante, inerente ao Logix suporta múltiplaslinguagens de programação, coerentecom os diferentes tipos de aplicação.O display do operador e os sistemas de<strong>controle</strong> de produção usam os mesmos símbolosnativos implementados no programade <strong>controle</strong> original, sem a necessidade defazer uma tradução para um formatonumérico específico do dispositivo.As soluções de plataformas Logix compartilhamos seguintes atributos comuns:• Ferramentas comuns de programação eportabilidade de aplicação desde sistemasincorporados até sistemas abertos.• Máquinas de <strong>controle</strong> altamente sofisticadas,de multi-processamento, multitarefasfuncionando em uma variedadede plataformas de hardware.• Componentes de hardware intercambiáveisde classe mundial, incluindocontroladores, fontes de alimentação,gavetas e módulos de E/S.• Escolha de tecnologias de <strong>controle</strong> abertoincorporado para um encaixe ideal.• Uma abordagem multidisciplinar, integrada,que permite o <strong>controle</strong> deprocesso, batelada, movimento, inversorescoordenados e <strong>controle</strong> discretode uma plataforma comum.• Uso do modelo de ligação em rede contemporâneoNetLinx.• Compatibilidade com as soluções de visualização<strong>Rockwell</strong> Automation.Esta estratégia vem sendo desenvolvidapor vários anos e a implementação será feitaem etapas. Os primeiros produtos Logix,ControlLogix e FlexLogix estão, agora,disponíveis. Durante o ano, a <strong>Rockwell</strong> Automationlançará diversos controladoresLogix adicionais para atender às necessidadesde <strong>controle</strong> incorporado e baseado em PC.ViewAnyWareOs usuários estão procurando soluçõespara interface homem/máquina (IHM) queofereçam uma plataforma comum devisualização por toda a empresa. As aplicaçõesIHM distribuídas em uma plataformade hardware proprietária não permitemque desenvolvedores reutilizem ou façam amigração da aplicação, o que os força acomeçar do início ou, na melhor das hipóteses,importar alguns dados de aplicação.Esta duplicação de esforços pode setornar cara, demorada e aumentar erros.Ela também aumenta os custos de treinamento,pois os desenvolvedores da aplicaçãodevem conhecer pelo menos dois sistemasoperacionais. Além disso, quandoum sistema IHM é proprietário, osusuários não se beneficiam da conectividadeda rede local e da revolução da Internetcomo usuários de microcomputadores.Finalmente, os usuários possuem menosUsuários de CLPBusque a aberturacom a compatibilidadedesejadaUsuários de DCSRequer que oscomponentes sejamotimizados comoum sistema unificadoFigura 2. Os atributos do Logix serão incorporados aos produtos para atender a diversas necessidades do usuário.capacidade de customizar ou expandir osistema. As soluções ViewAnyWare compartilhamos seguintes atributos comuns:• Um ambiente de desenvolvimento comum,reutilização da aplicação e portabilidade,interoperabilidade com outrosprodutos <strong>Rockwell</strong> Automation e expansibilidadede displays simples para sistemasde supervisão altamente sofisticados.• Alavancagem de toda a gama de plataformasde hardware Allen-Bradley, incluindoos sistemas incorporados altamenteotimizados e os computadores industriaisabertos baseados em Intel.• Uso das tecnologias de software para avisualização abertas, flexíveis e robustasda <strong>Rockwell</strong> Software.• Adoção de uma arquitetura aberta eflexível encontrada no DNA for Manufacturingda Microsoft.A arquitetura integrada da <strong>Rockwell</strong>Automation está hoje presente. "Desenvolvemosa arquitetura integrada para tornarnossos clientes mais bem sucedidos", dizBiegacki. "Recentemente, durante uma reuniãocom um cliente, um engenheiro de<strong>controle</strong> me contou que o uso de elementosda arquitetura integrada fez com que o seuprojeto fosse concluído antes do tempo a umcusto menor. Isto mostra um dos benefíciosreais de nossa abordagem".PARA INFORMAÇÕES NA WEB:Complete Automation:www.automation.rockwell.com/complete/index.htmlControlNet:www.ab.com/catalogs/b113/comm/cnet.htmlDeviceNet:www.ab.com/catalogs/b113/comm/dnet.htmlFlex I/O: www.ab.com/io_systems/1794.htmlRSLogix: www.software.rockwell.com/rslogix/NetLinx:www.ab.com/catalogs/b113/comm/overview.htmlFlexLogix: www.ab.com/flexlogixLogix: www.ab.com/logixViewAnyWare: www.software.rockwell.com/press/viewanyware.cfmOutubro 2000 15


Country NewsDrive Headquarters ProgramPrograma promocional para drivescriado pela <strong>Rockwell</strong> Automationpara atuar como um facilitador naaproximação de distribuidores e pessoalinterno de vendas com os clientes, o DriveHeadquarters Program (DHQ) é aplicadono mundo todo. Entretanto, está noBrasil há apenas 18 meses. Neste meiotempo, já foram realizados dez DHQs,atendendo em torno de 2.300 pessoas decerca de 550 empresas diferentes.O DHQ é uma ferramenta de treinamentopara clientes sobre inversores defreqüência, aplicação e instalação dos mesmos,fortalecendo a confiança e a capacitaçãodos distribuidores e do pessoal internode vendas para aumentar a penetraçãono mercado. Além disso, auxilia na interfacecom os clientes e reforça o valor agregadodo distribuidor perante os mesmos.Para colocar em prática este programa,a <strong>Rockwell</strong> Automation do Brasildispõe de 12 unidades de demonstração:dois drives 1336 Plus II, dois drives1305, três SSC 160, dois SSC 161, doisGV 3000 e um equipamento parademonstrar a economia de energia numaaplicação em um ventilador.O programa consta de uma parteteórica e de laboratórios práticos. A parteteórica — ministrada pelo engenheiroRaymond Schmitz — aborda osseguintes temas: teoria de inversores,aplicação, instalação e atualização de produtos.Já a parte prática é feita através dehands on, com orientação do palestrantee dos profissionais que atuam como distribuidores.O DHQ é executado em total integraçãocom os distribuidores que providenciamo local e convidam clientes e potenciaisclientes para o treinamento que étotalmente gratuito.Durante a apresentação são distribuídosmaterial didático e catálogosdos equipamentos.Para mais informações contate o distribuidor<strong>Rockwell</strong> mais perto de você.Complete Automation apresenta Power SolutionsContinuando a divulgação de suaestratégia Complete Automation,a <strong>Rockwell</strong> Automation doBrasil realizou, no mês de agosto, o seminárioComplete Automation on the MovePower Solutions. O evento aconteceu emduas etapas: a primeira em Contagem, noHotel Brasilton, e a segunda em SãoPaulo, no Novotel Center Norte.A exemplo dos anteriores, o evento,que reuniu 780 pessoas, constou depalestras técnicas seguidas de laboratóriospráticos, nos quais os participantes tiverama oportunidade de vivenciar o aprendizado.Foram apresentados 11 laboratóriosabordando os seguintes temas:• Laboratório 1: Média tensão — controladoresde motor em média tensão,equipamentos de partida suave einversores de freqüência.• Laboratório 2: Gerenciamento deenergia (power quality) — gerenciamentode consumo, perfil de carga,alocação de custos, administração dedemanda, qualidade de energia, <strong>controle</strong>de potência e gerenciamento dedistribuição.• Laboratório 3: Inversores de freqüência(laboratório básico) — configuraçõesde parâmetros básicos usandointerface de programação (IHM) e interfaceserial com omicrocomputador.• Laboratório 4: Inversoresde freqüência(laboratório avançado)— configuraçõespara operação emrede DeviceNetusando o software noCLP e arquiteturasdiversas.• Laboratório 5: Controlede posicionamentoe servo acionamentos— plataformaintegrada de <strong>controle</strong> seqüencial, <strong>controle</strong>de posicionamento e de processos,linguagem de programação ladder elinguagem gráfica em blocos.• Laboratório 6: Dispositivos inteligentes— técnicas para otimizarprodutividade: instalação, monitoraçãoe diagnóstico paramanutenção preventiva.• Laboratório 7: Controle e gerenciamentode motores — através da redeDeviceNet, utilizando um computadorcomo meio de prevenção de falhasno motor.• Laboratório 8: Proteção de motores— por que acontecem as falhas,Evento contou com laboratórios práticos para mais de 700 pessoascomo aumentar a vida útil com dispositivoseletrônicos de proteção egerenciamento de curto-circuito.• Laboratório 9: InteliCENTER —centro de <strong>controle</strong> de motores integrandodispositivos inteligentes àrede DeviceNet e um software demanutenção.• Laboratório 10: CenterONE — softwareem Windows para projetos decentros de <strong>controle</strong> de motores, comredução de tempo de desenho e geraçãode documentação completa viaAutoCAD.• Laboratório 11: Potência e energia —estudo de casos.16 Outubro 2000


HelplineProfissionais especializados, prontos para atender vocêA<strong>Rockwell</strong> Automation,através de seu Centro deServiços ao Cliente (CustomerService Center - CSC), colocaà sua disposição pessoal altamentequalificado para esclarecer suas dúvidas,fornecendo informações — tantotécnicas como comerciais — sobrenossos produtos e serviços, portelefone.A equipe de atendimento estádividida em dois times: o de suportetécnico, composto atualmente pornove profissionais altamente capacitados,e o de suporte comercial, queconta com seis pessoas especialmentetreinadas para o desenvolvimentodeste trabalho. O CSC presta atendimento,de segunda à sexta-feira,das 7h30 às 17h30.De acordo com o coordenador doserviço, engenheiro Luis AugustoGratieri, o objetivo do CSC é facilitaro contato entre cliente e empresa, coma centralização do atendimentoatravés do telefone (11) 3618.8800.Ele explica que o serviço é monitoradoatravés de um software quefornece todos os dados sobre as ligaçõesrecebidas — tempo para atendimento,duração da chamada, quantasligações foram atendidas em um determinadoespaço de tempo, quantasforam abandonadas pelo cliente,maior tempo de espera, etc.Vista parcial do CSC da <strong>Rockwell</strong>Automation em Cleveland nos EUAAlém disso, Gratieri comenta que “oatendimento recebe um número únicode registro”. Desta forma, se o clienteligar para falar sobre o mesmo assunto,ele pode utilizar o número para facilitara localização da chamada anterior.Os serviços prestados pelo CSC sedividem em:• Suporte Técnico Pré-venda —auxilia os clientes com informaçõestécnicas antes mesmo da comprafornecendo detalhes específicos sobreos produtos, esclarecendodúvidas, indicando produtos deacordo com a necessidade, recomendandoos que mais se adaptampara determinada aplicação.• Suporte Técnico Pós-venda —esclarecimento de dúvidas sobre autilização dos produtos, interpretaçãoda documentação aplicandoseu conteúdo à necessidade docliente, auxílio no isolamento eidentificação de problemas com orientaçãosobre o que fazer para solucioná-los,fornecimento de nova ativaçãode software em caso de danoou perda, registro e despacho de solicitaçõesde engenharia de campo.• Suporte Comercial Pré-venda— fornece informações gerais sobrea <strong>Rockwell</strong> Automation, mercadosde atuação, escritórios de vendase parceiros; providencia enviode manuais e catálogos técnicos oucomerciais de produtos e serviços;informa sobre descrição de produtos,números de catálogos; forneceinformações sobre disponibilidadede produtos em estoque e prazos deentrega e sobre treinamento (cursosoferecidos; datas, locais e duração;preços e disponibilidade devagas para os mesmos).• Suporte Comercial Pós-venda— através deste serviço, o clientepode obter informações sobre statusdo pedido; solicitar antecipaçãode itens de pedidos que aindanão foram entregues; informarsesobre devolução de material estatus de material enviado ao Centrode Reparos. Além disso, esteserviço também é responsável porresponder questões relativas aoregistro de software, informar aosclientes antecipadamente o vencimentodo contrato de licença desoftware e solicitar atualizaçõesde software do cliente aosistema RSSS.Desta forma, o cliente <strong>Rockwell</strong>Automation tem, em um único lugar,todo o tipo de informação de que necessita,sendo bem atendido, no maiscurto espaço de tempo possível.Outubro 2000 17


Services SupportTreinamentoAcompanhe nos quadros abaixo o cronograma de cursos internos da<strong>Rockwell</strong> Automation do Brasil para os meses de novembro e dezembro de 2000CursosDuração NovembroDezembro(dias) 03 10 17 24 31 07 14 21Proficiência em softwareControladores ControlLogixAtualização em RSLogix 500 2Atualização em RSLogix 5 2Programação usando RSLogix 5000 3111320 18ControladoresprogramáveisCLP-5 programação usando RSLogix 5 4,5CLP-5 program. avançada usando RSLogix 5 4,5CLP-5 manutenção usando RSLogix 5 4SLC 500 programação usando RSLogix 500 4SLC 500 program. avançada usando RSLogix 500 3SLC 500 manutenção usando RSLogix 500 4662020274411181826AcionamentosCA/CC1336 Plus II configuração e manutenção 31336 Force configuração e manutenção 41336 Impact configuração e manutenção 41395 configuração e manutenção 4GV 3000 configuração e manutenção 2FlexPak-3000 configuração e manutenção 2131620272628Controladores de movimento1394 GMC configuração e manutenção 4IMC-S Class configuração e manutenção 3ControlLogix Motion 4611Redes de comunicaçãoControlNet configuração e manutenção 2DeviceNet configuração e manutenção 2Ethernet configuração e manutenção 11316111315RSViewPanelViewRSView32 - programação básica 3RSView32 - programação avançada 2PanelView 550-1000 progr. usando PanelBuilder 900 2PanelView 1200e/1400e progr. usando PanelBuilder 247AutoMaxProgramação básica 5Programação avançada 527Para obter mais informações e fazer inscrições,contate o distribuidor autorizado ou afilial mais próxima de sua região.Centro de Treinamento - SPTel.: (11) 7295.8767Fax: (11) 7295.9554e-mail: brtreinsp@ra.rockwell.com18 Outubro 2000


A R G E N T I N ARobert Ninker é o novo gerente regional para aregião Sul da América Latina e gerente geral da ArgentinaApartir de agosto, Robert Ninker assumiuo cargo de gerente regional da<strong>Rockwell</strong> Automation para a região Sulda América Latina, liderando as operações daempresa na Argentina, Chile, Paraguai eUruguai. Na <strong>Rockwell</strong> Automation desde 1987,ocupou diversos cargos na empresa. Foi gerentede Estratégias de Acesso a Mercados Globais, emMilwaukee, tendo sob sua responsabilidade aavaliação dos mercados internacionais e a elaboraçãode estratégias de acesso, através de vendasdiretas, distribuição, comércio eletrônico e estratégiasde produção e aquisições locais.No período entre agosto de 1998 e abril de 1999atuou como gerente de Canais e Marketing da<strong>Rockwell</strong> China, sendo responsável pelo estabelecimentode uma estratégia a médio prazo parao crescimento e desenvolvimento de 72 canais naChina e Taiwan, com excelentes resultados emvendas.Antes disso, foi Gerente Geral da <strong>Rockwell</strong>Automation na Indonésia, tendo iniciado asatividades da empresa naquele país e a administraçãode seu crescimento. Além disso, foi responsávelpela lucratividade administrativa daempresa nesta região, durante a severa criseeconômica e política da Ásia, entre 1997 e 1998.Anteriormente, foi gerente de Área de Produtospara Sensores Inteligentes (ISP), em Tampa,tendo sob sua responsabilidade as vendas e omarketing dos Sistemas de Visão e Código deBarras para região da Flórida e o Caribe. Nestamesma região, ocupou ainda o cargo de Engenheirode Vendas de Produtos de Automação Industriale de Engenheiro Associado de Vendas eDesenvolvimento de Distribuidores.Robert Ninker tem 36 anos, é engenheiro industrialformado pela Universidade de Illinois.Seu profissionalismo e experiência em diferentesmercados, foram as credenciais que resultaramna indicação de seu nome para assumiresta posição. “Sem dúvida, este é umgrande desafio. A Região Sul da América Latinaé um mercado de especial interesse para a<strong>Rockwell</strong>, onde investiremos grandes esforçospara marcar nossa presença”, declarou Ninker.C H I L ENestlé automatiza <strong>controle</strong>s do processo de produção de leite em póANestlé, líder mundial de alimentos,está presente no mercado chilenodesde 1934, dedicando-se principalmenteà fabricação e comercialização de produtosalimentícios de primeira qualidade.Em um cenário de constante evolução e crescimento,a empresa realizou um importante trabalhode automação dos processos de produçãona fábrica de Osorno, onde produz desde 1945,suas principais marcas de leite em pó.A Nestlé necessitava de uma ferramentaque permitisse realizar o monitoramento doproduto nas diferentes etapas do processo defabricação, reconstituindo as condições damesma. O objetivo do projeto era elaborar umsistema de supervisão e gestão das linhas deprodução e laboratórios para registrar todos osdados do processo, a informação do laboratórioe a liberação associada com a qualidadedo produto.O sistema deveria armazenar as informaçõese gerar os relatórios de produção de modo quegarantisse o cumprimento das normas de qualidadee que permitisse o acompanhamento —passo a passo — da produção; desde a origemdas matérias-primas (leite fresco e aditivos) atéo produto final (leite em pó empacotado). Umrequisito importante era identificar os elementoschaves da fabricação (origem das matériasprimas,variáveis críticas do processo, análisesde laboratórios, etc.) dos produtos liberadospara comercialização, por um período de atédois anos após a fabricação.O aplicativo implementado na planta de Osorno,cobre todas as etapas e áreas relativas àelaboração do produto, incluindo tanto osprocessos de fabricação como os dados delaboratório e <strong>controle</strong> de qualidade. Foi elaboradauma arquitetura do sistema, tendo comobase um servidor Microsoft SQL Server, queatua como um centro de armazenamento dainformação do processo de produção. Pararecolher a informação proveniente dosequipamentos encarregados de efetuar osregistros foi utilizada uma estação de coleta dedados e supervisão RSView32 da <strong>Rockwell</strong>Software, que facilita a supervisão do processoprodutivo, através de interfaces amistosasque permitem visualizar e inserir informaçõesna base de dados do sistema. A instalação deum servidor de comunicações RSLinx GatewayOPC Server permite o acesso à rede CLPsAllen-Bradley, de qualquer estação, utilizandoo padrão OPC para a coleta maciça de dadosda planta.Os produtos da <strong>Rockwell</strong> Automation atenderamplenamente aos requisitos do sistema,demonstrando ter sido a melhor opção da basede software para os desenvolvimentos realizados.19 Outubro 2000


C O L Ô M B I AOtimização no <strong>controle</strong> da indústria de CimentoTolcementos e Cementos del Caribeempresas integrantes do grupo Argos,principal fabricante de cimentoda Colômbia, otimizaram seus processosatravés da automação. A Cementos del Caribeapresentava sérias dificuldades — falta de informaçãodo operário sobre o processo, váriosquartos de operação, instabilidade na operaçãoda planta, dificuldade para identificar falhas eefetuar a manutenção dos equipamentos — queeram problemas para os projetos de expansão eaumento da produção.A Omnicon Ltda. e a equipe técnica da Cementosdel Caribe, implementaram uma solução utilizandoCLP-5 e software de supervisãoRSView32 para controlar e monitorar todos ossinais envolvidos no processo. Através da rede de<strong>controle</strong> DH+ e da Remote I/O a informação sobrevários terminais de operação é levada à sala de<strong>controle</strong> central, abrangendo a integração domoinho 7. Neste processo se utilizaram sinaisanalógicos e digitais. O <strong>controle</strong> analógico foi realizadoutilizando um enlace do Controle PID noPLC-5, para manter constante o nível de cargado Resfriador, da capota do forno e do Moinho,variando na proporção adequada as taxas de alimentaçãodo clinker, caliça e gesso. Por outrolado, o Controle Digital se encarrega de realizar apartida/parada e os encravamentos de cada sistema.Desta forma, é possível monitorar e controlartoda a operação da sala de <strong>controle</strong>. O resultadofinal significa informação centralizada eaumento da produção.Já a empresa Tolcementos S.A. possui duas linhasde produção que utilizam o processo de tipo seco enas quais o sistema de <strong>controle</strong> instalado não eracompatível com a virada do ano 2000.Em um trabalho de parceria, Omnicon, Tolcementose <strong>Rockwell</strong> Automation da Colômbia,avaliaram como resolver este problema e aomesmo tempo diminuir o elevado consumode energia das atuais controladoras, otimizaro sistema de registro histórico e conseguirmelhorar e facilitar a operação do sistema desupervisão. O equipamento existente foisubstituído por um CLP-5/80E para manejara instrumentação, a rede DH+ previamenteinstalada foi utilizada e integrada com os outrosCLPs-5 existentes na planta. O sistema supervisóriofoi criado no RSView32, com a integraçãode telas, tendências, registros de dados, alarmes eníveis de segurança.Desta forma, foi possível solucionar o impacto davirada do ano sem maiores traumatismos. Alémdisso, se obtiveram melhoras consideráveis tantono sistema de registro de históricos, como no deregistro de atividades dos diferentes usuários proporcionandonovos recursos que permitirão realizara atualização do sistema de <strong>controle</strong> no futuro.VISTA MOINHO 7M É X I C OProjeto EPC5 Cantarell: automatizando o sudeste mexicanoUma vez mais, a <strong>Rockwell</strong> Automationestá presente no México através do ProjetoEPC5 Cantarell, automatizando acomunicação nas plataformas do ComplexoCantarell, pertencentes à Pemex, empresa depetróleo mais importante do país. Neste projeto,atua como sócio tecnológico e fornecedor dosequipamentos.O EPC5 Cantarell é um megaprojeto que abrange62 plataformas de diferentes características e funcionalidades,desde perfuração, compressão e separaçãodo gás e do petróleo até as habitacionais oude enlace. Para cada uma delas foi desenvolvidoum sistema diferente.O Projeto tem, entre seus objetivos, monitorar econtrolar funções em cada uma das plataformasatravés de CLPs, estações remotas que adquireme controlam funções da mesma plataforma. Tambémtem como meta, completar seu processo deimplementação em três anos, sendo que, por enquanto,está sendo implantado em duas plataformas.O equipamento importado foi montado em consolesem Cd. del Carmen para posterior montagemna plataforma. A solução é composta poruma arquitetura de CLP com sistemas de E/SFlex I/O compatíveis com os equipamentos Plan-Scape de Honeywell. Portanto, é um desenvolvimentoconjunto, com uma controladora híbrida,uma vez que a Honeywell fornece o <strong>controle</strong> dedistribuição e a <strong>Rockwell</strong> Automation o <strong>controle</strong>seqüencial.Os principais benefícios que esta solução da <strong>Rockwell</strong>Automation trará para o EPC5 Cantarell são:aumento da produtividade; melhoria do processamentodos dados facilitando a tomada de decisões;tornar o <strong>controle</strong> da operação normal e mais eficiente,em situações de emergência na mesmaplataforma, através de enlaces no centro de <strong>controle</strong>.Além disso, a <strong>Rockwell</strong> garante todos osserviços e suporte técnico necessários, como partede uma solução que fornece equipamentos e recursosque complementam as soluções oferecidaspor terceiros, oferecendo um serviço global e integral.Outubro 2000 20


V E N E Z U E L ADeviceNet melhora a produção de cerveja em MaracaiboAempresa cervejeira, em geral, requeruma forte participação do departamentode manutenção das linhas deengarrafamento, para manter a produção decerveja nos níveis competitivos de qualidade equantidade. Na quente cidade de Maracaibo,na Venezuela consome-se muita cerveja e oconsumidor é bastante exigente. Atendendoesta alta demanda em crescimento, temos afábrica da Cervecería Modelo, empresa da Divisiónde Cerveza e Malte do grupo das EmpresasPolar, detentora da conhecida marcaPolar.O departamento de engarrafamento da empresabuscou a otimização dos trabalhos demanutenção nas linhas de engarrafamento,através da utilização da rede DeviceNet e douso de dispositivos inteligentes, como sensoresfotoelétricos, drives e equipamentos domodelo Flex I/O para uma distribuição maiseficaz dos pontos de E/S.Para o pessoal da manutenção da CerveceríaModelo, a supervisão da garrafa atravésdas correias transportadoras é de extrema importânciauma vez que desta atividade dependeem grande parte a quantidade de garrafascheias que devem ser apropriadamenteempacotadas nas caixas. Para tal foi eficientementeutilizada a rede Devicenet, que permitetransmitir em alta velocidade a informaçãocoletada pelos sensores fotoelétricos dasérie 9000 Allen-Bradley — que através deum faixo de luz determinam a presença ou aausência de caixas e a separação entre elas.Esta informação é coletada através dos diferentessensores dispostos estrategicamente aolongo das correias transportadoras das caixase enviada aos Flex I/O para serem posteriormentetransmitidas para os CLPs centrais auma velocidade de 500 kilobits por segundo.Com a informação recebida pelo CLP centralda linha de engarrafamento são realizadosos cálculos adequados para determinar, entreoutros, para qual velocidade os reguladores,também ligados em DeviceNet, devem reajustaro funcionamento da correia transportadorae, conseqüentemente, a velocidade das caixasde garrafas a serem enchidas.“A instalação dos sensores em rede DeviceNet,permitiu um ganho importante detempo e esforço, que é direcionado para outrasáreas”, declarou o engenheiro LeonardoLeón, encarregado da coordenação da montagemdestes dispositivos nas linhas de engarrafamento.Esta instalação demandou o uso decabo tipo CL1 modelo flat (plano) ao longo dacinta e de conexões do tipo Kwiklink (vampiro)para a conexão e desconexão dos sensoresfotoelétricos que também estão ligadosem DeviceNet. No chassis do CLP existe umcartão de comunicação que recebe toda a informaçãoproveniente da DeviceNet, facilitandoo trabalho dos operadores e instaladores.Com esta estratégia de <strong>controle</strong>, a Polar seprepara para produzir melhor e mais cerveja,através do aumento na velocidade de comunicaçãonos dispositivos de campo.TELEFONES ÚTEIS• Linha Tronco - (11) 3618.8800 • Vendas - (11) 3618.8912 • Suporte Técnico Telefônico - (11) 3618.8900• Engenharia de Campo - (11) 3618.8881 • Treinamento - (11) 7295.8767 • Assistência Técnica após o horário comercial- (11) 3618.8801 • Reparos de Equipamentos - (11) 3618.8819/8820/8821HelplineVENDAS: São Paulo (SP) - Rua Comendador Souza, 194 - CEP 05037-900 - Tel.: (11) 3618.8912 - Fax (11) 3618.8968 • Filial Belo Horizonte (MG) -Tel.: (31) 227.4099 • Filial Campinas (SP) - Tel.: (19) 255.6162 • Filial Curitiba (PR) - Tel.: (41) 233.6623 • Filial Salvador (BA) - Tel.: (71) 341.0888• Filial São Leopoldo (RS) - Tel.: (51) 592.7173 • Filial Rio de Janeiro (RJ) - Tel.: (21) 3084.1044 - DISTRIBUIDORES: Belo Horizonte (MG) - Macrotec -Tel.: (31) 375.5599 • Campinas (SP) - Quality - Tel.: (19) 3794.4000 • Canoas (RS) - Sistema - Tel.: (51) 476.3221 • Chapecó (SC) - JAV Automação - Tel.: (49) 323.1510 •Fortaleza (CE) - Total System - Tel.: (85) 264.9210 • Goiânia (GO) - Support - Tel.: (62) 278.4088 • Jaboticabal (SP) - Intereng - Tel.: (16) 329.1700 • Joinville (SC) -JAV - Tel.: (47) 422.1900 • Recife (PE) - Total System - Tel.: (81) 421.4279 • Rio de Janeiro (RJ) - Microsis - Tel.: (21) 561.7877 • Salvador (BA) - Tecnaut - Tel.: (71) 345.0992• Santa Rita do Sapucaí (MG) - Quality Minas Sul - Tel.: (35) 471.4080 • São Luís (MA) - Mauta - Tel.: (98) 243.5279 • São Paulo (SP) - AB-Tech - Tel.: (11) 3873.2563- Ladder - Tel.: (11) 5564.1300 • Sorocaba (SP) - ABTech - Tel.: (15) 228.4108 • Timóteo (MG) - Macrotec Vale do Aço - Tel.: (31) 848.4387 • Vitória (ES) - Controlset -Tel.: (27) 345.0219. - ROCKWELL AUTOMATION INTEGRADORES DE SOFTWARE (RAIS): • Belo Horizonte (MG) - Arte & Byte Sistemas - (31) 241.1812 - Atan Sist. de Automação- (31) 3261.8888 - Daltec - (31) 273.1881 - IHM Eng. e Sist. de Automação - (31) 3427.5916 - Malc - (31) 3287.5644 - Vertice - (31) 296.8330 • Campinas (SP) -D.D.E. Automação e Comércio - (19) 230.6906 - Orion Automação - (19) 254.5484 - RJP Automação Com. Repres. e Serv. - (19) 236.8988 • Canoas (RS) - Device - (51)466.2166 • Caxias do Sul (RS) - Automatiza Equip. Elétro-Eletr. - (54) 228.1888 • Diadema (SP) - Mannesmann Dematic Rapistan - (11) 746.2000 - Prensas Schuler - (11)745.8681 • Guaíba (RS) - Proman Automação Industrial - (51) 480.1792 • Limeira (SP) - Lelu Comércio e Consultoria - (19) 451.7401 • Monte Mor (SP) - Tetra Pak - (19)879.8124 • Panambi (RS) - Grupo Fockink Ind. Elétricas - (55) 375.4422 • Porto Alegre (RS) - Vigor Engenharia - (51) 337.3777 • Rio Claro (SP) - ETEL - (19) 535.8000 •Rio de Janeiro (RJ) - DMG - (21) 561.0030 - Medusa Sistemas e Automação - (21) 286.6365 - View - (21) 439.9001 • São Bernardo do Campo (SP) - Autokraft Industrial- (011) 7680.2447 • São Caetano do Sul (SP) - EDS Brasil - (11) 741.6299 • São José dos Campos (SP) - FAM Projetos e Consultoria - (12) 322.1511 - Task - (12) 331.8296• São Paulo (SP) - Allus Com. de Prod. Elétricos e Eletromecânicos - (11) 5565.6319 - Controlbase Informática - (11) 572.7552 - TCI Controller - (11) 3168.5604 - Debis Humaitá- (11) 886.2794 - Dürr Brasil - (11) 521.8066 - Exata Sistemas de Automação - (11) 262.4188 - FieldBus Eng. de Automação - (11) 6950.7619 - Genius - (11) 571.0339 -Grafcet Aut. e Com de Sist. Inds. - (11) 288.7722 - IAS Int. e Aut. de Sistemas - (11) 5505.4693 - Sidel - (11) 3788.8800 - Technics Sist. de Automação - (11) 6239.8272. - SO-LUTION PROVIDERS: Belo Horizonte (MG) - Atan Sistemas de Automação - Tel.: (31) 3261.8888 – IHM Engenharia e Sistemas de Automação – Tel.: (31) 3427.5916 –Smaltec Serviços Técnicos – Tel.: (31) 3287.5644 • Campinas (SP) - Techplus Automação – Tel.: (19) 3254.0565 • Guaíba (RS) - Proman Controle de Processos Industriais-Tel.: (51) 480.1792 • Rio de Janeiro (RJ) - DMG Engenharia, Automação e Consultoria – Tel.: (21) 561.0030 – Medusa – Tel.: (21) 286.6365 – View Engenharia e Automação– Tel.: (21) 439.9001 • São Paulo (SP) - IAS Integração e Automação de Sistemas – Tel.: (11) 5505.4693 – TCI Controller Tecnologia e Automação – Tel.: (11)3168.5604 – Technics Sistemas de Automação – Tel.: (11) 6239.8272.Visite-nos na Internet — http://www.automation.rockwell.com.brOutubro 2000 21


Estamos a seu serviço,em toda a América Latina.Bensde consumoPetróleoMineraçãoAutomotivoManufaturaBEM-VINDO AO MUNDO DO COMPLETE AUTOMATIONDe componentes a sistemas de <strong>controle</strong>para toda a fábrica, de treinamento deoperação a serviços de gerenciamento...Nosso pessoal altamente capacitado combinaexpertise técnica e experiência em aplicaçõesem todo mundo para criar soluções queaumentem a velocidade, diminuam o tempoocioso e reduzam seus custos totais.A <strong>Rockwell</strong> Automation tem o compromisso defazer negócios da maneira que você desejar.Investimos em pessoal e sistemas em toda aAmérica Latina para que possamos atenderseus cronogramas e necessidades. Juntamentecom a nossa rede regional de parceirosautorizados em tecnologia, solution providers edistribuidores locais, oferecemos umatecnologia aberta, assim como suporteimediato e confiável.Se você deseja saber mais, entre em contatocom nosso escritório local ou nos visite naInternet emwww.rockwellautomation.com.br<strong>Rockwell</strong> Automation do BrasilRua Comendador Souza 194São Paulo - SPBrasil – 05037-900Telefone: 55-11-3618-8800Fax: 55-11-3618-8986Copyright 2000 <strong>Rockwell</strong> International CorporationComplete Automation e o gráfico da <strong>Rockwell</strong> Automationsão marcas comerciais da <strong>Rockwell</strong> AutomationAD BSC1191-R1PGbr1© 2000 <strong>Rockwell</strong> AutomationComplete Automation é marca registrada da <strong>Rockwell</strong> Automation

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!