13.07.2015 Views

Automation Today No.30 PT.pdf - Rockwell Automation - Brasil

Automation Today No.30 PT.pdf - Rockwell Automation - Brasil

Automation Today No.30 PT.pdf - Rockwell Automation - Brasil

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Automation</strong><strong>Today</strong>América Latina • Agosto/2010, Ano 11, Nº 30Processo: como o sistemade automação PlantPAx ajudouindústria a alavancar resultadosNinguém consegue sozinhoIsoladamente, nenhuma organização,mesmo de grande porte e altamente capacitada,consegue dominar todas as tecnologiasrelacionadas às necessidades das indústrias.É aí que se percebe o valor das parceriasCSN moderniza comControlLogix e FactoryTalkChile: Soluções<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> ajudam adespoluir rio urbanoSete princípios para máquinasmais eficientes do ponto de vistaenergético


Carta ao leitorAções efetivasEliana FreixaGerente de Comunicação Regionalpara a América LatinaOs desafios das indústrias de processo são, na essência, osmesmos, porém em proporções cada vez maiores, conforme sevão agregando demandas de um mercado globalizado que,ainda assim, preserva peculiaridades regionais. Acompanhandoesse ritmo, a <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> também vem aumentandoo escopo de sua presença no segmento das indústrias deprocesso. Isso tem sido conseguido por meio, por exemplo, defortes investimentos em desenvolvimento tecnológico próprio eem aquisições de empresas que se destacam em soluções paraeste segmento. Além disso, outro fator que tem contribuído paraum crescente fortalecimento da presença da empresa – e nãoapenas em indústrias de processo, mas no mercado fabril comoum todo – é a ênfase que a <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> dá ao papelde toda a sua rede de parceiros no atendimento às necessidadesindustriais. Essa rede, chamada de PartnerNetwork, é um doselos estratégicos que une a empresa a seus clientes. Por contadisso, as parcerias e a indústria de processo são os dois principaistemas que você encontrará nas matérias desta edição. Agora,para ter contato direto com as soluções industriais mais inovadorase efetivas e com dezenas de nossos parceiros, você precisamesmo é visitar a <strong>Automation</strong> Fair 2010, que este ano será emOrlando, na Flórida. Fica aqui o convite antecipado.Entre emcontatoEnvie seuscomentáriose sugestõessobre a revista<strong>Automation</strong> <strong>Today</strong>e os artigosaqui publicados paraesfreixa@ra.rockwell.com.Sua opinião é muitoimportante!Obrigada.Eliana FreixaAgende-se e boa leitura!<strong>Automation</strong><strong>Today</strong>é uma publicação quadrimestral da <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>.Rua Verbo Divino, 1488 – 1º andar – São Paulo – 04719-904 - Tel.: (11) 5189.9500Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido, total ou parcialmente, sem a expressa autorização da <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>.COORDENAÇÃO GERALEliana Freixa (Gerente de Comunicação Regional para a América Latina) E-mail: esfreixa@ra.rockwell.com – Tel.: (55 11) 5189.9612EQUIPE EDITORIALRebecca Archibald (Publisher The Journal - <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>)Theresa Houck (Editora Executiva The Journal - Putman Publishing)Márcia M. Maia (Jornalista responsável e redatora no <strong>Brasil</strong> - Mtb 19.338 - Interativa Comunicação)FOTOGRAFIAArquivo <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> e istockphoto.comDESIGN E PRODUÇÃOProjeto gráfico e diagramação: Interativa Comunicação - Tel/Fax: (11) 4368.6445 - e-mail: interativa@interativacomunicacao.srv.brTiragem: 15.000 exemplaresTodos os produtos e tecnologias mencionados na <strong>Automation</strong> <strong>Today</strong> são marca registrada e propriedade industrial de suas respectivas empresas.2AUTOMATION TODAY | AGOSTO 2010


Matéria de capaA soma das expertises da<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> com seusparceiros resulta num universode soluções mais completas ecompetitivas para os clientes14DESTAQUES4Arquiteturas de Referência: Cisco e <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> apresentam grande ampliaçãoCatálogo digital para indústrias pesadasPesquisa on-line do Grupo Aberdeen avalia sustentabilidadeNOTÍCIAS REGIONAISEventos técnico-educacionais na América Latina68PRODUTOSLançamentos incluemPowerFlex 755 com faixade potência ampliadae servo drive modularPROCESSOCriatividade em ação –PlantPAx em fazenda orgânica1017SOLUÇÕESConvergência de redes:assistência externa ajuda a suplantar desafiosCASESNo <strong>Brasil</strong>, CSN moderniza com <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>e, no Chile, a empresa participa de projeto público dedespoluição de rio urbano202226SUSTENTABILIDADESete princípiospara economizarenergia industrialSERVIÇOSCalendário detreinamentosAGOSTO 2010 | AUTOMATION TODAY3


DESTAQUES<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> anuncia grande ampliaçãonas arquiteturas de referênciaEmpresa lança Guia de Projeto e Implementação de EthernetConvergida para toda a Planta, com orientações detalhadas paraprofissionais de fábrica e de TIPara auxiliar as indústrias na conversãode suas redes industriais e corporativas, a<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> anuncia o lançamentodo Guia de Projeto e Implementaçãode Ethernet Convergida para todaa Planta (Converged Plantwide Ethernet(CPwE) Design e Implementation Guide(DIG) 2.0).O download gratuito pode ser feito emwww.ab.com/networks/architectures.html.O guia se baseia na Arquitetura Integradada <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> e na Ethernetto-the-Factoryda Cisco e aborda tópicosrelevantes para engenheiros e profi ssionaisde Tecnologia da Informação (TI),validando as arquiteturas testadas noslaboratórios de ambas as empresas.Resultado de uma estratégia colaborativaentre Cisco e <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>, oguia oferece orientações detalhadas deprojeto, recomendações e melhores práticaspara a implantação da tecnologiapadrão de rede Ethernet/IP. Seguindo-as,as indústrias podem obter a convergênciade redes entre os sistemas de produção ede TI, permitindo maior agilidade nosnegócios e oportunidades de inovação,com alto nível de segurança.O guia tem:• Recomendações de zona de célula/áreapara resiliência, segmentação, priorização,gestão de multicast e segurança pararedes Ethernet/IP em tempo real.• Testes de resiliência com desempenhopasso a passo para topologias estrela,como anel e redundante, para auxiliar oenvio de mensagens de E/S implícitas eexplícitas.• Projeto e implementação de acesso remotoaltamente seguro para aplicaçõesde automação industrial e sistema decontrole (IACS) que residem nas redesEthernet/IP.• Detalhes de implementação dos novoscomponentes de infraestrutura, incluindoo switch industrial Ethernet Stratix8000 da <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>.• Melhoria das opções de gerenciamentoatravés de recursos aprimorados e fáceisde usar e da integração dos switches industriaisEthernet Stratix 8000 em aplicaçõesIACS.• Posicionamento do FactoryTalkIntegrated Production, do PerformanceSuite e da plataforma de serviço junto àzona de produção.Novo catálogo digitalfacilita a especificaçãode soluçõesde automaçãoO Catálogo de Recursos para Consultores de IndústriasPesadas (CRC) ajuda a reduzir o tempo de engenharia ecustos de consultoria, por meio de informações e ferramentasque auxiliam a tomada de decisões de produto e a geraçãode especificações de compra. O CRC também contribuipara que consultores atendam os requisitos da certificaçãoLEED e normas de especificação nos setores de Tratamentode Águas e Efluentes, Mineração, Minerais e Cimento, Petróleoe Gás, Geração de Energia Elétrica e Infraestrutura.As mais de 80 categorias de especificação de automação e controlecontidas no CRC ajudam a identificar soluções para:• Eficiência energética• Sustentabilidade• Segurança• Controle de motor inteligente• Controladores lógicos programáveis• Arquitetura Integrada• SCD/Controle de automação de processoO novo CRC também emite atualizações automáticas àmedida que ocorram revisões e melhorias.Cadastre-se para receber gratuitamente o catálogoe a pasta de recursos para consultores na páginawww.rockwellautomation.com/industries/crc.html.4AUTOMATION TODAY | AGOSTO 2010


DESTAQUESAvaliação on-line para comparardesempenho em produção sustentávelPreenchimento de pesquisaon-line, em cerca de 10 a15 minutos, credencia orespondente a receber umaanálise personalizada de comosua empresa se comparaa pares do setor, e o ajudaa identificar capacidades etecnologias fundamentaisutilizadas por empresas comdesempenho superiorO Grupo Aberdeen realiza pesquisasbaseadas em fatos e inteligência demercado, e cujos resultados podem serdemonstrados. Em abril deste ano, aAberdeen anunciou a disponibilidadede uma nova ferramenta de avaliaçãoon-line de fabricação sustentável para a<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>. A ferramenta utilizadados coletados e analisados de maisde duzentas indústrias que participaramda pesquisa primária da Aberdeen sobreprodução sustentável.Lançada em 2004, a Série de Ferramentasde Avaliação da Aberdeen tem comprovadoser muito bem sucedida em oferecerrecomendações individualizadas e baseadasem pesquisa, para usuários finais emdiversos setores industriais e em váriosníveis de maturidade organizacional. Estaé a primeira ferramenta a focar especificamenteprocessos de negócio para indústrias,para gerenciar a sustentabilidadenas operações de produção.“Avaliamos e classificamos fabricantescom base em indicadores de desempenhoimportantes, como OEE, reduçõesno uso de energia e rentabilidade corporativa”,disse Matthew Littlefield, doGrupo Aberdeen. “Por sua abrangência,que inclui as operações de fabricação, odesempenho corporativo e a intensidadedo uso de energia, essa nova avaliaçãoajuda as empresas a entender o valor deinvestimentos em sustentabilidade paraa organização como um todo.”Para mais informações sobre a ferramentade avaliação de gerenciamento ou paracomparar o desempenho de sua própriaempresa, visite http://www.ManufacturingEnergyManagement.com/.Para saber mais sobre as ferramentasde avaliação interativas da Aberdeenvisite http://roi.aberdeen.com.Pelo terceiro ano consecutivoE thisphere Institute avalia milhares decandidaturas de empresas de 36 setores emmais de 100 países, e reconhece, pelo terceiroano seguido, a <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>como uma das empresas mais éticas domundo. “A promoção por parte da <strong>Rockwell</strong><strong>Automation</strong> de um ambiente ético saudávelé destaque em seu setor e mostra um claroentendimento de que a condução de negóciosobservando as mais elevadas normasde comportamento comercial vai além daboa vontade e de declarações vazias, e estáintimamente relacionada ao desempenho erentabilidade”, disse Alex Brigham, diretorexecutivo do Ethisphere Institute.A metodologia de classificação utilizada peloEthisphere Institute inclui a avaliação de investimentosem inovações e práticas de negóciossustentáveis; observar atividades concebidaspara melhorar a cidadania corporativa;e estudar as indicações de executivos sênior,membros do setor, fornecedores e clientes.“Questões como governança, ética, segurança,meio ambiente, relações com funcionáriose com a comunidade são umaprioridade para nós, e acreditamos quesejam fundamentais para prosperarmoscomo empresa sustentável”, disse KeithNosbusch, chairman e CEO da <strong>Rockwell</strong><strong>Automation</strong>.Para mais informações sobre o EthisphereInstitute, visite www.ethisphere.com.O Relatório de Responsabilidade Corporativada <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> estádisponível em www.rockwellautomation.com/about_us/responsibility.html.OTC 2010A <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> apresentou soluções digitais de campo e soluções integradas decontrole, potência e segurança, destacando suas soluções para controle submarino e de plataformas,na Conferência de Tecnologia Offshore (OTC) 2010, em Houston. No estandeda empresa também foi apresentado um centro de controle de motores compatível comnormas IEC, o qual oferece proteção superior para pessoas e equipamentos em um conjuntorobusto e de alto-desempenho. Além disso, a <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> destacou seu sistema demonitoramento de emissões contínuas (Continuous Emissions Monitoring System - CEMS)baseado em software e tecnologia de gestão ambiental em tempo real.“A empresa tem um histórico relevante no segmento de petróleo e gás. Nossa equipe globalde engenheiros de projetos e as tecnologias <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> para o setor podemajudar empresas a melhorar a disponibilidade e aumentar a rentabilidade, especialmenteem ambientes offshore agressivos”, disse Eric Fidler, diretor de vendas para Petróleo eGás da <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>.NovidadeQue tal recebergratuitamente eem português aE-Newsletter da<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>?Ela traz o resumo e oshiperlinks para agilizarseu acesso às novidades do mundoda automação industrial. Cadastre-se emwww.rockwellautomation.com.br, clicandoem Notícias e Eventos - Registre-se parareceber nossa E-Newsletter!AGOSTO 2010 | AUTOMATION TODAY 5


PRODUTOSAmpliada faixa de potência dos inversores PowerFlex 755Na primeira de umasérie de extensões planejadas,a <strong>Rockwell</strong><strong>Automation</strong> amplioua faixa de potênciade seus InversoresPowerFlex 755 para450 kW/700 Hp, agregandomaior flexibilidadede aplicação.O PowerFlex 755 ACé sob medida paraaplicações de controlede motores emuma ampla variedadede indústrias pesadas,entre elas petróleo e gás, pneus e borracha,refino, movimentação de materiais, metaise mineração. Este inversor atende todasas necessidades apontadas pelos clientes– confiabilidade máxima, facilidade de manutençãoe opções de controle em comum,para ajudar a reduzir estoques de peças dereposição – e fornecem maior flexibilidadede instalação e aplicação com recursos dediagnóstico avançados, necessários paraminimizar tempo de parada e proteger investimentoscríticos.O recurso-chave da extensão de potênciada família PowerFlex 755 é o fácil acessoao inversor para instalação e manutençãomais rápidas. Seu projeto modular ajuda asimplificar a substituição de seus componentes,como ventiladores de resfriamento,placas de circuito e subconjuntos principais.Essa modularidade também permiteque o conversor do inversor e o núcleode controle permaneçam na unidade enquantoo inversor é removido, de modoque a fiação de controle possa permanecerconectada. Uma vantagem adicional éa capacidade do núcleo de controle desteinversor ser montado remotamente, paraum acesso sem problemas ao controle debaixa tensão e aos diagnósticos.Recursos de diagnósticos avançados incluema indicação de fusíveis e de protetoresde surtos queimados. Esses alarmesnão são apenas enviados ao controleprincipal para auxiliar a facilitar a pesquisade defeitos; eles também proporcionamproteção essencial dentro do inversor,ajudando a proteger o investimento docliente. O monitoramento e o rastreamentode dados operacionais dos ventiladoresde resfriamento, dos ciclos de relés de E/Se tempos de operação do motor tambémfornecem dados valiosos para manutençãopreventiva, ajudando a reduzir tempoparado não planejado.O PowerFlex 755 é fornecido com umaporta Ethernet incorporada e cinco slotsopcionais que permitem personalizá-lo. Asopções incluem E/S, feedback, segurança,comunicações adicionais e entrada auxiliarde energia para o controle. Ele agora podeser configurado e controlado utilizandoperfis de movimento e conjuntos de instruçãoem um controlador ControlLogix comRSLogix 5000. A capacidade de suportarinversores de frequência variável, acionamentosde movimentos, E/S, atuadoresinteligentes e outros dispositivos conectadosvia protocolo Ethernet/IP em uma redecomum, ajuda a aumentar a flexibilidade deprojeto, melhorar o desempenho de sistemase reduzir custos de engenharia.Essa ampliação da faixa de potência expandea oferta de inversores PowerFlex755 AC de 0,75 kW (1 Hp) até 450kW e700Hp com entrada em 400/480 VAC.Para saber mais sobre o PowerFlex755 AC, visite www.ab.com/drives/powerflex/755.<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> lança o primeiro servo drive modular de alto desempenhoA <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> apresenta ao mercadoo Kinetix 6500, o primeiro servo drivemodular de alto desempenho que vaiimpulsionar a tecnologia Ethernet/IP parao controle integrado de movimento. Ele éideal para aplicações de controle de movimentoem que o alto desempenho, a eficiênciae a segurança são essenciais – comoocorre em indústrias de alimentos, embalagens,impressão e tecidos – e tambémpara máquinas que precisem de controlede posicionamento. A compatibilidade deacionamento Ethernet/IP ajuda a eliminar anecessidade de uma rede dedicada e permiteque inversores de alto desempenho,E/S, atuadores inteligentes e qualquer outrodispositivo conectado à Ethernet/IP sejamcompatíveis com uma rede comum.Quando utilizado com um PAC (controladorde automação programável) ControlLogix, oKinetix 6500 oferece flexibilidade de projetoda máquina, além de sistema com melhordesempenho e menor custo.O movimento integrado na Ethernet/IP juntoao Kinetix 6500 utiliza o CIP Motion, umaextensão do CIP (Common Industrial Protocol)da ODVA (Open Device Vendors Association).A tecnologia CIP Motion combinaas exigências de determinismo, tempo reale controle de movimento de malha fechada,oferecendo total conformidade com asnormas Ethernet, incluindo IEEE 802.3 e TCP/IP. Vale registrar que a Ethernet/IP é a redeindustrial líder em todo o mundo, com maisde 850 linhas de produtos de 250 empresase mais de 2 milhões de nós vendidos.As malhas de posição, velocidade e torquepodem ser definidas no novo Kinetix 6500, oque significa uma solução aberta e de bandalarga para o controle de movimento. Aoadicionar o poder da tecnologia “CIP Sync”da ODVA (baseado na norma IEEE-1588, Protocolode sincronismo <strong>PT</strong>P), os múltiplos eixospoderão ser ajustados para um controlede movimento preciso.O Kinetix 6500 também oferece recursos desegurança avançada, como parada de segurança,monitoração de velocidade zero e deaceleração máxima segura, os quais melhorama segurança do operador e aprimorama eficiência da máquina, permitindo acessoa áreas protegidas enquanto a máquina ouo processo continuam em operação.Para aplicações do tipo Clean-in-Place, usadaspor fabricantes de alimentos e indústriasgráficas, a tecnologia de velocidade segurapermite que operadores e funcionáriosde manutenção limpem com segurança oequipamento, enquanto a máquina aindaestá em operação, ajudando a acelerar oprocesso de limpeza e oferecendo maiordisponibilidade da máquina. A capacidadede acesso à máquina a fim de remover objetosestranhos ou obstruções sem um desligamentode emergência também reduzo refugo, aumenta a vida útil da máquina elimita a quantidade de energia necessáriapara alimentar a máquina e colocá-la novamenteem plena velocidade de operação.O servo drive Kinetix 6500 caracteriza-se poruma estrutura modular inovadora que ajudaa oferecer uma plataforma adaptável para futurasmelhorias da máquina, como aumentode potência. Ao utilizar um módulo de controleintercambiável, um eixo pode facilmenteser alterado para uma rede diferente ouuma funcionalidade de segurança, fazendocom que os usuários se adaptem mais facilmenteàs tendências ou tecnologias do novomercado e reduzam, ao mesmo tempo, oscustos com upgrades em até 50%.Para mais informações sobre o servodrive Kinetix 6500, visite www.ab.com/motion/.6AUTOMATION TODAY | AGOSTO 2010


PRODUTOSNovo FactoryTalk Historian Machine Edition aumenta confiabilidadedos dados e minimiza tempo de paradaA visibilidade dos dados de produção é fundamental em todos os níveis de operação e o software FactoryTalk Historian MEmelhora a inteligência de produção, fornecendo um novo nível de visibilidadeO software FactoryTalk Historian Machine Edition (ME) foi desenvolvidopara ajudar os usuários a mitigar riscos de tempo parado da máquina ealcançar metas de melhoria do processo. Trata-se de um módulo de estadosólido incorporado, robusto para aquisição de dados on-machine, o quecaracteriza uma dimensão limitada do software e risco reduzido de perdade dados, devido a interrupções da rede e de outro sistema. Ele tambémajuda a transformar inteligência de produção em melhorias do processo,porque alavanca dados de produção confiáveis em tempo real para aprimorara qualidade do produto, acelera o tempo de resposta para o mercadoe apoia a conformidade com a regulamentação.A <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> desenvolveu este módulo como parte de umaarquitetura distribuída em camadas que permite que funcionários, em diferenteslocais e em diferentes níveis de operação, visualizem e analisemos dados históricos de acordo com sua função. Operadores, por exemplo,podem visualizar dados de uma máquina específica que está em operação,ao mesmo tempo em que os supervisores podem visualizar máquinasindividuais ou linhas completas, para fazer comparações em temporeal e avaliar bateladas críticas ou o desempenho do processo. Enquantoisso, o nível administrativo pode usar a mesma tecnologia para desenvolverpainéis de instrumentos gerenciais que comparem os indicadores dedesempenho chave (KPIs) de atividade da produção em diversos locais.Ao integrar dados de um historiador no nível da máquina, aos dados de umhistoriador no nível da fábrica, a equipe operacional pode localizar e corrigirfontes de ineficiência mais rapidamente, para melhorar a consistência da produção,o uso de energia e o primeiro nível de verificação de qualidade.Um projeto independente torna o módulo FactoryTalk Historian ME idealpara capturar dados remotos em ambientes difíceis como rigs de perfuração,poços e outros locais inacessíveis. O software ajuda a reduzir,significativamente, o tempo de implementação porque é diretamenteinstalado no backplane do ControlLogix. Em seguida, detecta controladoresautomaticamente e configura todos os tags relevantes para seremregistrados no histórico.O FactoryTalk Historian ME permite que fabricantes de máquinas qualifiquempreviamente a aquisição de dados de suas máquinas, para acelerar a instalaçãono local, a configuração e os esforços de validação. Os recursos de capturade dados produzem dados históricos detalhados que ajudam a forneceruma sequência eficiente de análise de eventos, melhorando a qualidade doproduto e a satisfação do cliente.Para mais informações sobre o módulo FactoryTalk Historian ME, visitehttp://discover.rockwellautomation.com/historian.<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> lança controladores Compact GuardLogix L43S e L45SEles utilizam o mesmo ambiente de configuração, rede e visualização dos sistemas de maior escala, oferecendo opções integradasde segurança e movimento expansíveis para uma ampla gama de máquinasOs dois novos controladores programáveisde automação (PAC) Compact GuardLogixL43S e L45S oferecem recursos integradosdiscretos, de segurança, movimento e controlede acionamento. Ideais para aplicaçõesde médio porte, aumentam os recursos disponíveisa partir de um único controlador.Incluem recursos de informação e diagnósticoque ajudam fabricantes de máquinas eas indústrias em geral a reduzir paradas indesejáveise reinicializações prolongadas. Osnovos PACs também contemplam um únicoambiente de programação, para um projetoavançado e melhor produtividade.Como parte da Arquitetura Integrada, osnovos controladores utilizam a mesma configuração,comunicação em rede e ambientede visualização, além dos sistemas de largaescala da empresa, oferecendo aos fabricantesde máquinas e usuáriosfinais uma integração comcusto reduzido.O lançamento dos PACsCompact GuardLogix abreuma nova porta para muitosfabricantes que possuemaplicativos de médio porte eque, até então, não tinhamrecursos para implementar a ArquiteturaIntegrada. A expansibilidade da ArquiteturaIntegrada significa que as indústrias em geral,assim como os fabricantes de máquinas,podem planejar suas aplicações utilizandoum único mecanismo de controle e um únicoambiente de desenvolvimento, independentedo tamanho da aplicação.Os Compact GuardLogix podem controlaraté oito eixos de movimento integrado paraa rede de comunicação SERCOS. Quandoutilizado junto ao servo drive Kinetix 6200,há opções de recursos avançados de segurança,como velocidade e direção.Também são compatíveis com os módulosCompactBlock Guard I/O e POINT GuardI/O para Ethernet/IP, possibilitando rápidaconfiguração do sistema e melhor compartilhamentode informações. Com uma arquiteturade segurança 1oo2, os Compact GuardLogixsão classificados com SIL 3 (Nível de Integridadede Segurança 3) e PL e (Nível de Desempenhoe) – o nível de segurança mais alto.Quando utilizado junto à última versão dosoftware de programação RSLogix 5000(v18), os Compact GuardLogix podem alavancaras instruções defi nidas pelo usuário(AOIs) de alta integridade para um comissionamentomais rápido. Um código encapsuladoAOIs para as rotinas comuns em módulospré-validados pode ser facilmente reutilizado,ajudando a economizar tempo e a diminuir orisco de erros de codificação.As indústrias de biociências, alimentos e bebidas,altamente regulamentadas, tambémpodem utilizar o software RSLogix 5000 disponívelcom os PACs Compact GuardLogixpara gerenciar o controle de revisão, cumpriras exigências regulatórias eauxiliar na proteção da propriedadeintelectual.Para mais informaçõessobre os PACs CompactGuardLogix da <strong>Rockwell</strong><strong>Automation</strong>, visite www.rockwellautomation.com/solutions/safetyAGOSTO 2010 | AUTOMATION TODAY 7


NOTÍCIAS REGIONAISMontevidéu (Uruguai), Bogotá, Cali e Barranquilla (Colômbia), Guayaquil (Equador)e Maracaibo (Venezuela) também sediaram eventos técnico-educacionais. A regiãodo Caribe promoveu seminários com palestras e demonstrações de produtos e aplicações.No <strong>Brasil</strong>, cidades como Joinville, Salvador, Rio de Janeiro e São Paulo (foto)também receberam o Tendências Tecnológicas 2010Conhecimento tecnológicoao alcance do mercadolatino-americanoEm mais um ciclo de eventos técnico-educacionaispara clientes da<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> na AméricaLatina, o balanço foi novamente positivo,com a presença de um públicocrescente que, este ano, foi de mais de4 mil clientes da região, representandocerca de mil empresas de todos os portese segmentos industriais.Prática tradicional da empresa com oobjetivo de levar a tecnologia <strong>Rockwell</strong><strong>Automation</strong> para locais próximos aosclientes, as ações nesse sentido têmse intensificado e encontrado contrapartidado mercado. De outubro de2009 a junho de 2010, foram quatroTendências Tecnológicas de grandeporte na América Latina abrangendotodos os ramos industriais, 11 menoresvoltados a regiões específicas e dois megaeventos chamados pela companhia deO evento Tendências Tecnológicas oferece aos participantes a possibilidadede contato direto com parceiros da <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>, em exposições comoa retratada acima, em Santiago do Chile, que despertou o interesse de quase350 profissionais de mais de uma centena de empresas<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> On The Move.Este último, tradicionalmente realizadoem diversas cidades norte-americanas,incluiu pela primeira vez duas ci-8AUTOMATION TODAY | AGOSTO 2010


NOTÍCIAS REGIONAISNas cidades argentinas de Tucuman e Buenos Aires, cerca de 450 clientesde quase 200 empresas prestigiaram os eventos técnico-educacionaisdades da América Latina – Monterreye Cidade do México.No <strong>Brasil</strong>, além das cinco salas parapalestras e laboratórios práticos e daexposição com estandes de parceiros, odiferencial deste ano foi a apresentaçãodo caminhão equipado com o CCMIntelliCenter (veja box), lançado no TendênciasTecnológicas de São Paulo.O México realizou os dois maioreseventos deste ano na região latinoamericana,com dez salas para palestrase laboratórios, além de umgrande espaço para exposição, quetambém abrigou estandes da <strong>Rockwell</strong><strong>Automation</strong>, lado a lado com estandesde parceiros. Mais de 1500 clientes sedeslocaram do Panamá, Costa Rica ede regiões do México, como Guadalajarae Chihuahua, para participardos eventos na capital mexicana e emMonterrey, onde a possibilidade de visitaras instalações da empresa tambémdespertou o interesse do público.O ciclo 2011 de eventos técnico-educacionaispara a América Latina começaem outubro deste ano. Para saber ascidades e datas mais convenientes paravocê, mantenha contato com a fi lial<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> mais próximaou acesse www.rockwellautomation.com.br.Imagem parcialda área dealmoço de umdos eventosno México dáa dimensão dointeresse quedespertaramNo Peru, os eventos foram realizados em Lima (foto) e Arequipa, e reuniram umtotal superior a 200 interessados de mais de 110 empresasControle inteligentede motores na estradaO aumento da base de infraestruturaindustrial, bem como o crescentefoco em segurança e sustentabilidadeforam os principais motivadores da<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> para investirno CCM volante, exibido pela primeiravez em 19 e 20 de maio a cerca de500 participantes do evento TendênciasTecnológicas 2010, em São Paulo.Eles foram os primeiros a ter acessoao caminhão equipado com o CCMIntellicenter, que inicialmente circularápelo <strong>Brasil</strong>, como mais um serviçoà disposição dos clientes, aos quaisagrega dois principais benefícios:• a possibilidade de fazer um “testdrive”do CCM, entendendo melhorseus recursos e, assim, fazendo umaescolha mais segura e alinhada comas reais necessidades da empresa;• uso do espaço do caminhão paratreinamento do pessoal que irá operare fazer manutenção do CCM, podendoreunir até 18 pessoas.Sem qualquer componente bicromatizadoe com peças e pintura livres dechumbo, os usuários poderão experimentarrecursos como:• gerenciamento da demanda energéticae otimização do uso da energia;• proteção de operadores, uma vezque o CCM é projetado para suportararcos elétricos com segurança parao operador;• facilidade de manutenção por suamodularidade, que permite extrairgavetas sem precisar desenergizaro equipamento e com total segurança.AGOSTO 2010 | AUTOMATION TODAY9


Convergênciade redes: uma ajudavai bemAlgumas vezes, experiênciaexterna é fator-chave para obterredes corretamente projetadas,implementadas e gerenciadasUm grupo de alunos do MIT (Massachussets Institute of Technology –web.mit.edu) está trabalhando para desenvolver um sistema de computaçãoque pode ser ‘vestido’ e permite às pessoas acessar informações em temporeal da Internet e projetá-las em qualquer superfície. Por exemplo: alguém‘vestindo’ o sistema poderia pegar um livro na livraria e imediatamente buscaruma resenha on-line sobre ele no site da Amazon.com, projetando essa resenhaem uma parede da loja.Para o consumidor comum, esse acesso às informações – de modo contínuo esem fronteiras geográficas – pode ser visto como matéria-prima de romance deficção científica. Para a indústria, no entanto, isso já é realidade (por enquanto,10AUTOMATION TODAY | AGOSTO 2010


ainda sem os recursos do sistema quepode ser ‘vestido’ e da projeção). Utilizandoqualquer dispositivo que tenhauma conexão com a internet, é possívelacessar informações de produçãoem tempo real, para entender melhoreventos relacionados a questões comoqualidade dos produtos ou tempo demáquina parada.A adoção, por parte da indústria, daEthernet padrão não modificada, tantono ambiente fabril como nos demaisníveis do negócio, foi fundamental parafornecer acesso a informações em temporeal, quando e onde essas informaçõesforem necessárias. Essa tecnologia tambémajudou a impulsionar a convergênciatecnológica e cultural dos ambientesde automação industrial e de TI.Embora a convergência de redes tragagrandes oportunidades para as empresas,ela também pode apresentar váriosdesafios. As organizações possuem diversossistemas e áreas que precisam secomunicar de forma transparente, semruídos. As informações precisam serpassadas rapidamente entre as cadeiasde suprimento e de distribuição, entreas pessoas e os equipamentos no chão defábrica e os dirigentes da empresa. Alémdisso, “feudos” em estruturas organizacionaisentre a TI e a fabricação podemprovocar troca deficiente de informações,alocação inadequada de recursose desafios de integração.Para assegurar que se continue a atingiras metas comerciais e de produção apósa conclusão de um projeto de rede, asequipes de fabricação e de TI devem teros recursos e a competência técnica necessáriospara gerenciar e manter a redecorretamente. Se não os tiverem, umcerto grau de assistência externa podesuplementar as atividades de manutençãoe monitoramento, por meio, porexemplo, de serviços de monitoramentocontínuo, visitas periódicas à fábrica oude contrato de resposta a emergências.Tudo se resume às pessoasA escassez de mão de obra capacitada ea redução de recursos internos aumentaramos desafios de implementar umarede convergida. Praticamente um terçodas empresas relataram uma falta, demoderada a séria, de trabalhadores qualificados,de acordo com a AssociaçãoNacional de Fabricantes (NAM, www.nam.org). A maioria prevê uma maiorescassez no futuro.Isso significa que, em geral, as empresasoperam suas fábricas com menosrecursos internos e contam com poucacapacidade – e poucos profissionais comexperiência e conhecimento apropriados– para lidar adequadamente comas questões relativas à convergência deredes.Além disso, os departamentos dasempresas costumam ter prioridades eprocedimentos distintos, especialmentepara projetos que requerem um trabalhoconjunto e estreito entre a fabricaçãoe a TI. Engenheiros de produçãonormalmente observam a produtividadee a qualidade para confirmar seas máquinas operam com segurança elucratividade. Enquanto isso, os profissionaisde TI normalmente focam emmovimentação segura e confi ável dedados do ponto A ao ponto B.As empresas necessitam das pessoascertas, com conhecimentos e ferramentasapropriados para projetar e mantersistemas, e para estabelecer uma baseadequada a modelos de negócio maisinovadores. Isto proporcionará benefíciosa longo prazo, como:• acesso e suporte remoto,• menor número de redes para manter,• visibilidade e integração de tecnologiase comunicações.Equipes que podem levar a cabo comsucesso projetos de convergência de redeapresentam, em geral, vários atributos:• uma equipe de implementação realmenteconvergida, com representantesda fabricação e da TI;• conhecimento dos aplicativos da fabricaçãoe sua dependência da infraestrutura;• conhecimento das consequências dasegurança da fabricação;• conhecimento da diferença entre largurade banda e demora na informação;• conhecimento do impacto de todas ascamadas do modelo de Interligação deSistemas Abertos (OSI);• experiência com todos os tipos de redesde fabricação;• participação em comitês de normas(como ISA - www.isa.org, Federal EnergyRegulatory Commission - www.ferc.gov, National Institute of StandardsTechnology - www.nist.gov, entre outros);• consciência sobre o impacto das políticasde TI e das normas tradicionaisde fabricação.Deixe um legado duradouroDiversas indústrias expandiram suasredes ao longo do tempo para atenderos avanços na tecnologia de chão defábrica. Infelizmente, o resultado disso,muitas vezes, é uma infraestruturaconfusa e incapaz de suportar os tiposde soluções de coleta de informaçõesnecessárias para se manter competitivo.Por isso, essas redes antigas se tornamsaturadas e sobrecarregadas.Quer sua intenção seja dar um novofôlego a uma rede problemática, ou determinara melhor estratégia para fazeruma transição para rede Ethernet, umaavaliação costuma ser a melhor opçãopara começar. Avaliações forçam você alançar um olhar crítico sobre sua situação,enquanto prioriza a importância doprojeto. Sua infraestrutura foi projetadacorretamente? Seus dados estão sendoarmazenados? Como está sua documentaçãoe rotulagem? Seu sistema évulnerável quanto à segurança?Os resultados dependerão da meta daavaliação. No caso de uma rede antigasobrecarregada, por exemplo, a meta éidentificar os principais pontos problemáticos.Algumas partes da rede provavelmenteestarão mais sobrecarregadasque outras. Depois de localizar os principaispontos problemáticos, você podecomeçar preparando um plano de migraçãoescalonado para atualizar essasáreas em primeiro lugar. Essa estratégiapermite que você obtenha o maior impacto,no menor período de tempo.Outras avaliações poderiam focar oexame da documentação de projetoexistente, entre elas layout da rede, listade materiais, cabeamento e planos deconfiguração. Isso ajuda a assegurar queos componentes especificados, a arquiteturada rede e o esquema de configuraçãoda rede atendam seus requisitosfuncionais.AGOSTO 2010 | AUTOMATION TODAY 11


Pessoas certas, com conhecimentose ferramentas apropriados para projetare manter sistemas, e para estabeleceruma base adequada a modelos denegócio mais inovadores, proporcionarãobenefícios a longo prazoFaça isso passo a passoDepois de identificar e classificar asnecessidades da rede por prioridades,o próximo passo é planejar e projetar.Nesse estágio, use a experiência.Muitas empresas estão trabalhando nosentido de padronizar arquiteturas eexperiência adquirida em várias fábricaspara simplificar o projeto e a implementação,resultando em execuçãomais rápida, suporte mais eficiente eredução de custos.Outras considerações durante essafase são:• incorporar fabricantes de máquinasno projeto do sistema;• alinhar o projeto técnico com as necessidadesda empresa e• considerar o papel da tecnologia paraatingir objetivos comerciais.Ao iniciar o processo de projeto, identifiqueas deficiências de sua organização.Possivelmente seus funcionários defabricação não tenham conhecimentosobre as normas do setor ou, talvez,o pessoal esteja muito sobrecarregadopara assumir um projeto adicional.Depois de considerar esses fatores, muitasorganizações decidem suplementarseus recursos internos com suporte externo.O nível de assistência dependeráda experiência da equipe interna e daabrangência do projeto. O suporte externopode incluir o desenvolvimentode um documento de projeto da estrutura,que pode ser implementado internamente,a concepção de um plano demigração de rede ou recomendaçõespara desenvolver normas de rede.Meça duas vezes, corte uma vezPesquisa direta durante a fase de projetoe planejamento pode ajudar a economizartempo e dinheiro na jornada.Entretanto, para executar o projeto fisicamente,fazer certo na primeira vez,não tem preço. Seguir algumas boaspráticas simples pode ajudar a assegurarque isso ocorra.• Planeje seu trabalho para o tempode parada planejada, de modo a minimizarinterrupções e impacto naprodutividade.• Durante a instalação do cabeamentofísico, use instaladores de cabos certificados.Não importa o tipo de hardwareque você está usando: uma instalação decabo incorreta resultará em uma rededeficiente.• Examine as normas do setor paraajudar a identificar oportunidades paraatingir as metas de desempenho e confiabilidadedo projeto.Sem termos incertosAssim como a fase de avaliação desenhaum quadro de seus pontos críticosno pré-projeto, uma auditoria permiteque você visualize como uma arquiteturanova ou atualizada se compara àsnormas do setor. Durante a auditoria,a equipe utiliza ferramentas modernasde diagnóstico de rede para validar osistema e confirmar se o desempenhoestá compatível com normas indicadaspor organizações reconhecidas.As indústrias se baseiam em dois tiposde teste para confirmar seus projetos:instalação e operação. O primeiro testevalida a instalação de novas redes e previneproblemas no comissionamento.O segundo avalia o desempenho dosistema e verifica parâmetros críticosde operação. Você pode utilizar essesdados de desempenho documentadoscomo uma linha base para referênciafutura.Prepare-se para a longa jornadaMais da metade dos usuários de redesEthernet industriais relataram problemasde comunicação ocasionais, enquantoaproximadamente 10% delestêm problemas pelo menos uma vezpor semana, de acordo com pesquisamundial entre usuários de redesEthernet industriais. Esses resultadosindicam experiências distintas com aconfiabilidade, apesar do uso da mesmatecnologia. Isto pode indicar que fatoresinternos, como condições ambientais oude manutenção, em vez da tecnologia,têm impacto maior na confiabilidade.E isso também ilustra a importância dese ter um plano de manutenção sólidoimplantado. Aproveitar a contribuiçãode terceiros pode ajudar a ampliar a vidaoperacional de sua rede e a reduzir otempo de inatividade.Serviços de rede<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>www.rockwellautomation.com/go/tjnetSoluções de informações<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>www.rockwellautomation.com/go/performanceParceiros Encompassdão suporte à sua redeOs parceiros Encompass, do ProgramaPartnerNetwork TM da <strong>Rockwell</strong><strong>Automation</strong>, oferecem uma amplavariedade de produtos que ajudama otimizar a sua rede industrial. Essesprodutos se integram facilmente àssoluções da <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>.Saiba mais sobre os Parceiros Encompasswww.rockwellautomation.com/encompass.12AUTOMATION TODAY | AGOSTO 2010


As inscrições para a feira estão disponíveisno site www.automationfair.com.Para mais informações, entre emcontato com o escritório de vendas<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> ou distribuidorautorizado mais próximo.Se você tem interesse em conhecer o que há de mais inovador naárea de automação industrial, visite a <strong>Automation</strong> Fair 2010. É uminvestimento com retorno garantido – para você e seus negócios.Participe de fóruns industriais, laboratórios, sessões técnicas edemonstrações. E tenha acesso a soluções inteligentes, seguras esustentáveis, capazes de otimizar a produção, bem como conferiruma grande vantagem competitiva.Visite também os estandes da <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> e de parceirosdo programa PartnerNetwork. Neles estarão expostas as maisavançadas tecnologias.Faça parte da delegação brasileira que visitará o evento.Para adquirir o pacote de viagem, entre em contato com aIncentivare pelo telefone (11) 3711.6319 ou pelo e-mailcristina.tanzi@incentivare.com.br.AGOSTO 2010 | AUTOMATION TODAY


Ninguémconseguesozinho“Um setor consolidado … precisa sergerenciado de forma a ser flexível para admitirmudanças rápidas, com base em aliançase parcerias, adaptando-se rapidamente ademandas em constante mudança”Peter Drucker, o Papa dos Consultores de Gestão14AUTOMATION TODAY | AGOSTO 2010


Criatividade emaçãoComo o sistemade automação de processoPlantPAx e os controles queabrangem toda a fábricaajudaram uma modernaindústria de ingredientespara alimentos a ultrapassarmetas de produção em15%, respaldando seusobjetivos de sustentabilidadeO que começou como umsonho modesto de três amigostornou-se realidade com a GreenPlanet Farms – uma empresa de40 milhões de dólares, com cercade 18 mil 2 de fabricação de isoladoproteico de soja (IPS) nacidade de South Sioux, no estadode Nebrasca-EUA (www.greenplantfarms.com).Como fabricante de ingredientes, ofoco da Green Planet Farms é fornecerisolados proteicos orgânicose não modificados geneticamente aprodutores de alimentos e bebidas emtodo o mundo. A Green Plant Farmstransforma grãos de soja em isoladosproteicos mais saudáveis, 100% solúveise minimamente desnaturados.Isso começa com os grãos de soja sendomoídos, formando uma farinha comalto teor de gordura. Seu processo deágua aquecida, com patente pendente,conhecido como G2OTM, extrainaturalmente a proteína presente nafarinha de soja – separando-a das fi -bras, gordura e açúcar.Esse processo bombeia os elementosatravés de uma grande rede de vasosde aço inoxidável e, em seguida, descarregaa proteína líquida em um secadortipo spray com cerca de 40 m dealtura. Após a secagem da substância,o isolado é embalado e enviado paraprocessadores de alimentos de diversosprodutos, como shakes de proteínas esalgadinhos.Esse processo orgânico confere à proteínade soja seca uma natureza maisestável. Isso significa que numa bebidaproteica, por exemplo, a proteína nãodecanta no fundo do recipiente, exigindomistura ou agitação frequentes.A proteína também não possui sabordetectável, o que é uma vantagem significativa comparada a outras proteínas,que deixam na boca um sabortípico de soja.Orgânico e sustentávelA empresa também é uma adepta fervorosada utilização de um processo deprodução altamente sustentável, quevem desde a origem, com os pequenosagricultores que cultivam produtos orgânicos.Eles tiram proveito da terrasem utilizar produtos químicos e fertilizantesartificiais. Em vez disso, o soloadquire resistência a partir de técnicascorretas de cultivo.Esse compromisso de sustentabilidadese estende ao longo de todo o processode fabricação. Do cultivo até o processamentodos ingredientes finais, são utilizadosmétodos orgânicos, resultandoem produtos de qualidade e deixandouma pegada ambiental mínima.AGOSTO 2010 | AUTOMATION TODAY 17


“Todos na nossa empresa – do pessoaldo almoxarifado até a diretoria – compartilhamdo mesmo sistema de valoresbásicos quando se trata de sustentabilidade”,disse Susanne Stoeger-Moore,presidente do Conselho e diretora deMarketing da Green Planet Farms.“Temos orgulho de nossas parceriascom agricultores de produtos orgânicos,de nossos processos limpos e denossas instalações. Sustentabilidadeestá em tudo que fazemos, desde o arque respiramos até a energia e os métodosque empregamos para a segurançae a saúde de nossos funcionários.”Controles fazem a diferençaOs três sócios da empresa sabiam queprecisavam de uma unidade maiorpara o crescimento do negócio.“Para o projeto-piloto, nosso principaldesafio envolveu a migração, a partirde um ambiente de laboratório, parauma unidade de fabricação totalmenteautomatizada,” disse Stoeger-Moore.“Tínhamos idéia de como o processode produção deveria operar, porém,como na maioria dos projetos-piloto,a transição a partir do ambiente de laboratórioexige máxima flexibilidadede projeto e de fabricação.”“Ao começar, sabíamos que um controlede processo preciso era importante”,disse Tim Foster, vice-presidentede Engenharia da Green PlanetFarms. “Nossa meta foi contratarmenos funcionários, porém pessoasaltamente qualificadas.O sistema de controle teria que serextremamente avançado e exigirmínimo treinamento e manutenção,para que osparticipantes da equipe pudessem focarem áreas críticas do negócio.Como um pequeno negócio em crescimento,a Green Planet Farms tambémprecisava de uma solução econômica ecompleta, com estimativas de projetoprecisas, que pudesse ser comprovadaapós o fornecimento.O processo de seleção envolveu duasfases: selecionar o hardware de automaçãoe decidir quem faria a engenhariado sistema. Para o sistema de automação,as partes de instrumentação esistema de controle eram críticas, e aunidade precisava de recursos sem fiopara auxiliar a pequena equipe.Sistema de automaçãoinovadorDepois de avaliar as cotações de integradoresde sistemas e provedoresde automação, a Green Planet Farmsescolheu a ESE, Inc. e a <strong>Rockwell</strong><strong>Automation</strong>. A ESE, Inc. é um provedorde soluções <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>.O sistema de automação de processoPlantPAx é baseado na ArquiteturaIntegrada <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>, proporcionandouma solução unifi cadapara processo, controle discreto e informações.“Escolhemos a <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> ea ESE, Inc., pois essas empresas compartilhamnosso forte compromissocom o cuidado ambiental e têm experiênciaconsiderável em implementaçãode processos de fabricação inovadores”,explica Stoeger-Moore. “Além disso,a <strong>Rockwell</strong><strong>Automation</strong>é reconhecidacomo líder emresponsabilidadecorporativae isso é importantepara nossaempresa.”O novo sistemade controle deprocesso baseiasenos controladores de automaçãoControlLogix, os quais aproveitamferramentas em comum de desenvolvimento,protocolo de rede e arquiteturaorientada a serviço.A plataforma PlantPAx gerencia mais18AUTOMATION TODAY | AGOSTO 2010


de 100 fases de processos em bateladase contínuos, projetados para separare secar isolados de soja. Ela tambémse integra com o sistema de controlede ambiente e com os equipamentos eprocessos exclusivos da empresa. E osoftware de interface homem-máquina(IHM) da plataforma ajuda a empresaa atender suas necessidades de acompanhamentoe de rastreamento.A relação estreita entre a <strong>Rockwell</strong><strong>Automation</strong> e seus parceirosEndress+Hauser e ProSoft tambémajudou a fortalecer a solução de automação.Essas duas empresas fazemparte da rede <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>PartnerNetwork.“Ver o grau de integração dos sistemasda <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> com a instrumentaçãoda Endress+Hauser e com atecnologia sem fio da ProSoft nos deuum alto grau de confi ança na formacomo nossa fábrica iria funcionar,”disse Foster.Com a integração preferencial entreos instrumentos de processo daEndress+Hauser e o sistema PlantPAx,a Green Planet Farms obteve uma interoperabilidadeassegurada. Esse relacionamentofornece uma ampla gamade soluções de medição, automação ede informações pré-integradas, prétestadase baseadas em normas. Issofacilitou a decisão da unidade em utilizartransmissores, medidores e sensoresEndress+Hauser.“Com os recursos da tecnologia sem fioda ProSoft, nossos operadores podemir a qualquer local da fábrica onde hajaum problema,” disse Foster. “Enquantoo estão avaliando, os operadores nãoperdem a capacidade de monitorar orestante do processo.”A planta também transfere dados emtrês redes diferentes – Ethernet/IP paraconexões e integração de IHMs com osistema de TI exclusivo da empresa;ControlNet para o processador e paraas plataformas de E/S; e DeviceNetpara o centro de controle de motores.Essas redes estão interligadas com umProtocolo Industrial Comum (CIP).Sem a necessidade de tradução, roteamentoou programação especial entreas redes, a Green Planet Farms podeobter as informações em tempo real.Ultrapassar metasde produção“Foi a melhor experiência de partidade unidade que já vi”, disse Foster.“A ESE, Inc. economizou duas semanasem tempo de engenharia apenasaproveitando instruções “add-on” da<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>, e o código reutilizávelnos ajudará a ampliar nossasoperações.”Com uma única plataforma controlandotodos os segmentos da unidade,é necessário menos treinamentode funcionários, e várias pessoas podemcompartilhar responsabilidadesem processos distintos. Isso tambémreduz o número de trabalhadores quea Green Planet Farms precisa ter e,assim, a empresa pode dedicar maisrecursos fi nanceiros para atrair e retertalentos.“Este novo sistema também permiteque nossos funcionários saiam dasala de controle e sejam participantesativos no chão de fábrica,” comentouFoster. “O resultado disso é que todosde nossa equipe puderam se envolvertotalmente e fazer da segurança umaprioridade.”Os engenheiros da Green PlanetFarms podem monitorar remotamentetodos os elementos do processo efazer rapidamente qualquer mudançanecessária. Essas melhorias ajudarama empresa a ultrapassar as metas deprodução em 15%.A capacidade de teste e comunicaçãodo sistema confi rmou uma integridadecompleta do produto, que inclui aqualidade, a consistência e a eficiênciada proteína.Em função disso, a planta opera emprocesso contínuo durante 20 horaspor dia – permanecendo as quatrohoras restantes para limpeza.Adicionalmente, foi incorporado umsistema de recuperação de energia paramedir o desperdício de materiais. Ossubprodutos podem ser utilizadosagora em estágios posteriores de desenvolvimento,para reduzir a pegadade carbono.“A ESE, Inc. e a <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>realmente ultrapassaram nossas expectativas”,disse Stoeger-Moore. “As duasempresas compartilham nossos valoresO papel dosintegradoresIndústrias de processo continuama enfrentar desafios de fazer maiscom menos, tanto em relação aativos existentes como na implementaçãode novos projetos. Umadas primeiras perguntas que os dirigentesde empresas fazem aos integradoresde sistemas ao procurarajuda para esses desafios é: “ondevocês já fizeram isto antes?”A experiência de integradores desistemas com conhecimentos especializadosdas soluções da <strong>Rockwell</strong><strong>Automation</strong> é encontrada em todoo mundo. A riqueza de recursos seestende tanto aos integradores desistemas (SI) como aos provedoresde solução (SP) que fazem parteda rede <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>PartnerNetwork. Esses dois canais– SI e SP – utilizam o sistema deautomação de processo PlantPAxpara alavancar uma estratégia defornecimento equilibrada.O objetivo da <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>é definir a estratégia correta de fornecimentoque ajudará a garantir asatisfação do cliente com o mínimode risco. Com foco nos parceiros SPe SIs desenvolvemos um ambientepara oferecer treinamento, ferramentase outros recursos paraajudar a aumentar a competênciado integrador na indústria de processos.essenciais e foram verdadeiros parceiros.Isso é extremamente positivo emum mundo onde o atendimento aocliente é frequentemente esquecido.”Devido ao sucesso desta unidade,inaugurada em novembro de 2008, aGreen Planet Farms planeja ampliarsuas instalações e abrir outra plantade processamento de soja orgânica em2011, a qual também será montadacom base no sistema de automação deprocesso PlantPAx.<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>Soluções de processowww.rockwellautomation.com/go/tj10prAGOSTO 2010 | AUTOMATION TODAY 19


SUSTENTABILIDADEEconomizando energia industrialSete princípios que contribuem para projetar máquinas eficientes do ponto de vista energético,que beneficiam os fabricantes dessas máquinas e seus usuários finaisProjetos de máquinas eficientes do pontode vista energético estão cada vez maisna mente dos fabricantes e são críticaspara o sucesso da indústria em geral. Vamosexaminar os fundamentos nos quaisse baseia um projeto inovador.1. Eliminar componentesnão essenciaisProjetos simplificados de máquinas,com menos componentes, utilizammenos energia porque operam commais eficiência e são mais econômicosde montar.Fabricantes de máquinas baseiam-secada vez mais em softwares de desempenhoe de simulação para ajudar aeliminar componentes desnecessários,inclusive eixos mecânicos e componentespneumáticos e hidráulicos caros.Com essas ferramentas mecatrônicas,os engenheiros podem analisaro consumo de energia, montar protótiposvirtuais e selecionar o melhorprojeto mecânico para maximizar odesempenho de suas máquinas.Isto resulta em menos consumo deenergia, custos de manutenção menorese maior confiabilidade e tempo operacional.Esses fatores reduzem o custototal de propriedade da máquina aolongo de sua útil vida.Fabricantes de máquinas tambémutilizam tecnologia com acionamentodireto para melhorar a eficiência mecânica.O uso dessa tecnologia cria máquinasmais confiáveis, mais precisas eeficientes do ponto de vista energéticoe são mais econômicas para manter.Exemplo: um cliente da <strong>Rockwell</strong><strong>Automation</strong> substituiu um redutorcom motor e rosca sem-fi m por umservomotor de acionamento direto, oque ajudou a elevar a eficiência mecânicade 29% para 98%. Essa maioreficiência também permite que os projetistasutilizem servoacionadores menores,que utilizam menos energia.2. Minimizar a massaMinimizar a massa dos componentesessenciais de uma máquina permiteaos projetistas avaliar materiais alternativosmais leves e mais eficientes queo aço em termos de energia. Essa tarefaé facilitada com ferramentas analíticasde modelamento e de desenvolvimento.Por exemplo,fabricantes de máquinas podem testara curva de desempenho mecânico demáquinas usando técnicas avançadasde análise de tensão e de deformação.Eles também podem utilizar motores eacionamentos menores que usam menosenergia, ao adotar técnicas de projetopopularizadas pelo setor aeroespacialou projeto assistido por computador(CAD) em 3D e ferramentas de análisede elementos finitos. Eles utilizam menosenergia porque as forças necessáriaspara movimentar a massa da estruturasão reduzidas proporcionalmente.Além disso, os componentes estruturaisrepresentam a área crítica na qualos fabricantes de máquinas podem eliminardesperdícios.20AUTOMATION TODAY | AGOSTO 2010


SUSTENTABILIDADE3. Utilizar atuação elétricaÀ medida que os usuários buscammelhorar continuamente a eficiênciaenergética de suas fábricas, qualqueroportunidade para implementar atuadoreselétricos ajudará a evitar perdasde energia associadas a vazamentos dear comprimido.Sempre que possível, os fabricantes demáquinas devem utilizar em seus projetosa atuação elétrica em vez de sistemashidráulicos e pneumáticos. Emboraessas duas últimas soluções possamter preços de compra mais baixos, elasnormalmente estão associadas a altoscustos ocultos, como de energia e dereciclagem de fluidos hidráulicos.Os sistemas pneumáticos tambémpodem elevar signifi cativamente osníveis de ruído em uma fábrica.4. Utilizar sistemas de segurançaintegradosNovas soluções de controle de velocidadesegura são um bom exemplo deintegração de controle eficiente.Controle de velocidade segura ajuda areduzir custos de energia e aumentar otempo em operação, uma vez que a máquinanão precisa ser parada totalmentee reiniciada em seguida.O monitoramento de velocidade dassoluções de controle de velocidade seguraconecta-se diretamente a dispositivosde entrada de segurança, comochaves de travamento de tampas/proteções,cortinas de luz e chaves de paradade emergência. Isso elimina a necessidadede um controlador de segurançaseparado e exclusivo/dedicado.Quando utilizadas em plataformasmúltiplas, as soluções de controle develocidade segura ajudam a melhorara flexibilidade, pois os operadorespodem realizar manutenção e outrastarefas enquanto a máquina está emmovimento.5. Chegar mais pertodo ponto de usoEmbora alguns componentes de controletradicionalmente estejam localizadosna máquina, avanços na tecnologiapermitem alojar sistemas de controlecompletos mais próximos do pontode aplicação. Para os usuários fi nais,a natureza compacta de controles namáquina pode significar economia deespaço no chão de fábrica, o que ajudaa reduzir despesas.Componentes de automação padrão– entre eles controladores, chaves departida de motores, inversores, sensores,contactores, componentes derede, caixas de distribuição, dispositivosde E/S e IHM – agora são projetadospara serem aplicados na própriamáquina. Alguns fabricantes demáquinas constataram que o tempototal de desmontagem e reinstalaçãocaiu mais de 50%.6. Utilizar recursos de diagnósticosde forma mais eficazMáquinas projetadas com conectividadeEthernet/IP permitem o diagnósticoremoto de problemas. Issoajuda a reduzir o uso de combustível eas emissões correspondentes, além dotempo de deslocamento e os custos dopessoal de manutenção que precisariase deslocar até o local da máquina seAvanços na tecnologia e melhorespráticas podem ajudar fabricantesde máquinas a desenvolver projetosmais eficientes do pontode vista energéticoesse recurso não estivesse disponível.Com a capacidade de embutir dispositivosde coleta de dados inteligentesnas máquinas, sem a necessidade deum novo projeto ou de modificações,os fabricantes de máquinas fornecemaos clientes equipamentos com autodiagnósticocapaz de prever e evitarfalhas. Isso aumenta a produtividadee reduz custos de reparo.Além disso, essa tecnologia retorna asinformações da condição da máquinapara o fabricante, permitindo ummonitoramento de valor agregado eserviços de análise, sem comprometeros recursos existentes do usuário finalou afetar a rentabilidade.7. Acrescentar conectividade de TIMontar máquinas que possam se conectarà infraestrutura de TI de um usuáriofinal dá aos usuários uma visão operacionalcrítica, inclusive permitindo cálculosde eficiência da energia e eficácia geral doequipamento (OEE: Overall EquipmentEffectiveness). Essa visão, por sua vez,ajuda os gerentes de produção a reduzirdesperdícios e otimizar a produtividade.Somando todos os princípiosAvanços na tecnologia e melhores práticaspodem ajudar fabricantes de máquinasa projetá-las mais eficientes doponto de vista energético. Ao seguirprincípios básicos de projeto e utilizaro melhor das tecnologias atuais, osfabricantes de máquinas podem criarequipamentos mais seguros, econômicose confiáveis.<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>Soluções de eficiência energéticawww.rockwellautomation.com/go/tjsavings<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>Soluções para fabricantesde máquinaswww.rockwellautomation.com/go/tjoemAGOSTO 2010 | AUTOMATION TODAY21


CASE BRASILCSN mantém soluções <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>em modernização do Pátio de Matérias-PrimasWilliam José Ritson, staff da CSN quecoordenou o projeto desde seu estudode viabilidade técnico-econômica atéo startup, destaca que os trabalhosenvolveram profissionais de Engenharia,TI, Manutenção, Operação, Logísticae Planejamento da CSN. A <strong>Rockwell</strong><strong>Automation</strong> deu apoio duranteo desenvolvimento do projeto eacompanhou o startup, feito pelaempresa integradora ContrastePrivatizada em 1993, a CompanhiaSiderúrgica Nacional – CSN – está hámais de seis décadas no mercado de fabricaçãode aço. Hoje internacionalizada,possui unidades industriais tambémnos Estados Unidos e em Portugal.Na década de 1990, a CSN investiu emgrandes projetos em diversas áreas de suaprincipal fábrica, a Usina Presidente Vargas,na cidade fluminense de Volta Redonda.Um desses projetos promoveu aintegração das esteiras transportadoras daárea chamada de Pátio de Matérias-Primas(PMP), utilizando controladores PLC-5,da <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>, os quais representavam,naquela época, o estado-da-arteem tecnologia de controle fabril.Por conta da evolução nos processosprodutivos, que buscam cada vez maisa estabilidade da operação e a segurançade pessoas, de ativos e do meio ambientecomo formas de incrementar a competitividade,a CSN voltou a investir, jáno século 21, na atualização tecnológicado sistema de automação e controle doPátio de Matérias-Primas.O PMPApesar de não ser executada nenhumaatividade de produção propriamente ditano PMP, trata-se de área crítica porqueestá na ponta inicial do processo. O PMPé a área responsável pelo recebimento, estocageme manuseio de minério de ferro,fundentes (calcário e dolomita), coque,sinter e resíduo, além do abastecimentodas sinterizações e dos dois altos-fornos.A quase totalidade dos materiais chegapor meio ferroviário. No PMP há oitopistas para minério, fundentes, redutorese combustíveis, e duas pistas para estoquede sinter. Cada uma delas é atendidapor equipamentos móveis (empilhadeirase retomadoras) que movimentam os materiaisda área de descarga até as pistas.Treze quilômetros de fibra ótica ligamA arquiteturado novo SDC foidesenvolvida eimplementadapelo integradorContraste,em conjuntocom a <strong>Rockwell</strong><strong>Automation</strong>, quea validou antesde sua efetivaimplantação, apedido da CSN22AUTOMATION TODAY | AGOSTO 2010


CASE CHILEAguas Andinas inaugura projeto de despoluiçãode rio com sistema de telecontrole apoiado por tecnologia<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>Desde o final de janeiro deste ano, deixaram de ser descarregados no rio Mapocho mais de 4500 litrospor segundo de águas residuais, o que permitirá aumentar em até 86% a cobertura do tratamentodessas águas na capital chilena. Como parte desta iniciativa, foi implementado um sistema deinterconexão telecontrolado, que permite regular a vazão cruzada até a usina de tratamento LaFarfana. A <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> contribuiu como parceiro tecnológico, fornecendo equipamentos,suporte e assistência técnica de alto nívelFundada em 1861, Aguas Andinas é controladapela Sociedad General de Aguasde Barcelona (Agbar) e oferece serviços decaptação, produção e distribuição de águapotável, além de nova coleta, tratamento eeliminação de águas residuais.Com um nível de produção que chega a685 milhões de m 3 de água potável porano, a Aguas Andinas conta com mais deum milhão e meio de clientes na regiãometropolitana (também é proprietáriadas empresas Aguas Manquehue e AguasCordilleras). Além disso, a empresa contacom três filiais (Gestión y Servicios, Aname Ecoriles) e tem presença local nas regiõesdos Lagos e dos Rios (pela ESSAL).No último dia 30 de março, com a presençado Presidente da República, a AguasAndinas inaugurou um de seus projetosmais importantes e emblemáticos dos últimosanos: o “Mapocho Urbano Limpio”,cujo investimento final chegou a aproximadamenteUS$ 113 milhões.A construção do projeto foi iniciada no finalde 2007 e finalizada em janeiro deste ano,e acabou com as 21 descargas de águas residuaisque eram jogadas no rio Mapocho,por meio da instalação de um coletor de28,5 km, que corre paralelamente ao leitoe que atravessa o território de nove colunas:Maipú, Pudahuel, Cerro Navia, Independencia,Renca, Providencia, Santiago,Las Condes e Quinta Normal. As águascoletadas são levadas à usina de tratamentode águas residuais da Aguas Andinas, LaFarfana (Maipú) e futuramente à planta ElTrebal-Mapocho (Padre Hurtado), de ondeserão devolvidas limpas aos leitos naturais.Engenheiro SergioFredes à frente de trechourbano do rio Mapocho“Com isso, conseguiu-se despoluir o leitourbano do rio e contribuir de modo significativopara uma melhor qualidade devida dos habitantes da bacia de Santiago”,explica Sergio Labbé Fredes, chefe daUnidade de Sistemas Técnicos da AguasAndinas.“Este projeto é um marco histórico paraSantiago, já que, nos últimos 200 anos,foram jogados dejetos no rio e, agora,ele volta a seu estado inicial. Quando forconstruída a última usina de tratamento,a despoluição do rio chegará a 100%, omesmo que a cobertura de tratamento deáguas residuais da Grande Santiago”, garanteo engenheiro industrial.Devido ao sucesso do plano de saneamentoda Bacia de Santiago, que permitiu adespoluição dos leitos dos rios Maipo,Mapocho e do Zanjón de la Aguada, aempresa foi selecionada para representaro Chile na Expo Xangai 2010, eventointernacional realizado entre 1º de maioe 31 de outubro deste ano. “Além de serum privilégio participar desta exposição, épreciso destacar que a conquista da AguasAndinas em matéria de saneamento seconstitui em um marco de maior grau, jáque permitiu situar a cidade de Santiago –com seus mais de 6 milhões de habitantes– no topo da América Latina e acima devárias capitais de países desenvolvidos noque se refere à cobertura de tratamento deáguas residuais”, informa Labbé.Solução aberta e robustaComo parte deste projeto, a <strong>Rockwell</strong><strong>Automation</strong> contribuiu como parceirotecnológico fornecendo equipamento comtecnologia de ponta e suporte e assistênciatécnica de alto nível.24AUTOMATION TODAY | AGOSTO 2010


CASE CHILEOs desenvolvimentos de telecontrole (programaçãoe/ou configuração de CLPs e sistemasde IHM e SCADA) foram realizadospor meio de especialistas da Aguas Andinase da EDAS Ltda., com o suporte e a assistênciatécnica da <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>.Ao final dos 28,5 km do interceptor Mapocho,foi implementado um sistema deinterconexão telecontrolado que permiteregular a vazão cruzada até a usina de tratamentoLa Farfana.Trata-se de uma malha simples (proporcional-integral)que permite ajustar a posiçãoda válvula em função de um leito desejado,destacam as ferramentas de programaçãodisponíveis (RSLogix 5000) e sua facilidadede uso e, em especial, a precisãoconseguida com a regulagem.“Desde o início dos anos 90, a Aguas Andinasé cliente da <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>,que foi selecionada para o ambiente dausina pela tecnologia, qualidade e confiabilidadede seus equipamentos e pelosólido respaldo, tanto local como internacionalmente”,explica Labbé.O engenheiro explica que existem trezeusinas de tratamento de águas residuaisna região metropolitana que têm tecnologia<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> e várias outrasinstalações, como usinas de produção deágua potável e estações de bombeamento.Entre outros componentes, a Aguas Andinaspossui hoje mais de 160 CLPs e 11 plataformasSCADA em suas instalações.“Para as interconexões de leitos, era necessáriauma solução aberta e robusta quepermitisse implementar uma operaçãono local e capaz de se integrar tanto aocentro de controle operacional da AguasAndinas (localizado no escritório central),como também no centro de controle localde La Farfana”, conta. “Esta usina de tratamentoé a quinta maior do mundo emseu tipo, e seus processos telecontroladosestão implementados com base na tecnologia<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>”, diz.Benefícios diretosA colocação em funcionamento do “MapochoUrbano Limpio” trará incontáveisbenefícios à comunidade, sendo o principala despoluição do Rio Mapocho.Os prazos e a necessidade de coordenaçãode profissionais de múltiplas especialidadesforam elementos que tornaram o projetoainda mais desafiador. Além do pessoalinterno, foi necessário buscar apoio externo(como da <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>) depessoal que contasse com elevado nível deexperiência e com competências em obrasdesta complexidade e dimensão.“A <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> nos apoiou eajudou a enfrentar dificuldades de comunicaçãopara integrar o sistema decontrole da usina, demonstrando umaproximidade permanente, algo que nãose encontra com frequência nos fornecedores,além de uma elevada capacidade degestão e agilidade nos tempos de respostae resolução”, destacou Labbé.“Nossas diretrizes e filosofia de trabalhoapontam para manter e consolidar a posiçãode liderança da Aguas Andinas noChile na gestão do ciclo integral de água,fornecendo um serviço de classe mundial.Para isso, e também para adquirir experiênciae manter a autonomia em certasquestões, é obrigatório contar com parceiroscomo a <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>, queDesafioscompreende a realidade de nosso negócioe da indústria em geral”, diz.Neste sentido, “a tecnologia de ponta e aproximidade que a <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>oferece se ajustam perfeitamente ao quequeremos alcançar: maior eficiência, operandoe mantendo-nos no menor custoglobal, sem perder de vista a responsabilidadesocioambiental”.Em médio prazo, a Aguas Andinas planejarealizar outro projeto junto à <strong>Rockwell</strong><strong>Automation</strong>. Trata-se da construção dausina de tratamento de águas residuaisMapocho, localizada na região de PadreHurtado, que deve terminar de ser construídano primeiro trimestre de 2012 e quepermitirá alcançar 100% da despoluiçãodas águas do rio da capital.Como parte desse projeto de tratamento de água e efluentes, a <strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong> contribuiu comoparceiro tecnológico no âmbito de controle remoto, através do fornecimento de equipamento comtecnologia de ponta e do suporte e assistência técnica de alto nívelSoluçãoImplementação de uma interconexão controlada remotamente que permite regular a vazão até aplanta de tratamento La Farfana. No projeto, destaque para a ferramenta de programação RSLogix5000 e sua facilidade de uso, especialmente a precisão alcançada no ajusteResultados• Descontaminação do Rio Mapocho• Recuperação do rio na zona urbana• Incorporação de espaços para projetos sociais e culturais• Redução do mal cheiro• Aumento do escopo para o tratamento de esgoto• Maior utilização da capacidade instalada nas plantas La Farfana e El Trebal• Aumento de entrada devido a um volume maior de água tratadaSala decontroleAGOSTO 2010 | AUTOMATION TODAY25


SERVIÇOSTreinamentosde agosto a dezembrode 2010Para obter mais informações e fazer inscrições,entre em contato com o distribuidor autorizado,a filial mais próxima de sua região oua Central de ReservasServiços de treinamento e desempenho – CENTRAL DE RESERVAS – Tel.: (11) 5189.9574 • e-mail: csmendes@ra.rockwell.com26AUTOMATION TODAY | AGOSTO 2010


CONTATOSEscritórios de vendas<strong>Rockwell</strong> <strong>Automation</strong>• São Paulo (SP) - Rua Verbo Divino, 1488, 1º andarCEP 04719-904 - Tel.: (11) 5189-9500 (Customer Service)• Belo Horizonte - Tel.: (31) 3227-4099• Campinas (SP) - Tel.: (19) 3255-6162• Curitiba (PR) - Tels.: (41) 3233-6623/(51) 3398-5480• Rio de Janeiro (RJ) - Tel.: (21) 2484-4428• Salvador (BA) - Tel.: (71) 3341-0888Escritórios <strong>Rockwell</strong><strong>Automation</strong> naAmérica LatinaAcre, Amapá, Maranhão, Pará, Rondônia e Roraima – JAV AUTOMAÇÃOwww.jav.com.brSão Luiz - MA – Fone/Fax: (98) 3313-8700Alagoas, Bahia, Ceará, Paraíba, Pernambuco, Piauí, Rio Grande do Norte e Sergipe – TECNAUT COMÉRCIO DE SISTEMASDE AUTOMAÇÃO – www.tecnaut.com.brSalvador - BA – Fone: (71) 2105-9500 – Fax: (71) 2105-9536Amazonas – JAV AUTOMAÇÃO – www.jav.com.brManaus - AM – Fone/Fax: (92) 3237-6406Escritório central para a América Latina – Tel.: 1-954-306-7900Argentina – Tel.: 54-11-5554-4000 – www.rockwellautomation.com.arCaribe – Tel.: 1-787-300-6200 – www.rockwellautomation.com.prChile – Tel.: 56-2-290-0700 – www.rockwellautomation.com.clColômbia – Tel.: 57-1-649-9600 – www.rockwellautomation.com.coCosta Rica – Tel.: 506-2201-1500 – www.rockwellautomation.comMéxico – Tel.: 52-55-5246-2000 – www.rockwellautomation.com.mxPeru – Tel.: 51-1-441-5900 – www.rockwellautomation.com.peVenezuela – Tel.: 58-212-949-0611 – www.rockwellautomation.com.veEspírito Santo – MACROTEC AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL – www.macrotec.ind.brVitória - ES – Fone/Fax: (27) 3317-6965Goiás, Distrito Federal e Mato Grosso – SUPPORT–COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOSE AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL – www.supportautomacao.com.brGoiânia - GO – Fone: (62) 4006-7400 – Fax: (62) 4006-7401Minas Gerais (exceto Sul do Estado) – MACROTEC AUTOMAÇÃOINDUSTRIAL – www.macrotec.ind.brBelo Horizonte - MG – Fone: (31) 3379-3400 –Fax: (31) 3379-3401Uberlândia - MG – Fone/Fax: (34) 3221-5800Ipatinga - MG – Fone/Fax: (31) 3823-9399Paraná – ELETRONOR DISTRIBUIDORADE MATERIAIS ELÉTRICOS SULINAwww.eletronor.com.brCuritiba - PR – Fone/Fax: (41) 3217-1900Rio de Janeiro – LADDER AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL –www.ladder.com.brRio de Janeiro - RJ – Fone: (21) 3579-0300 / Fax: (21) 2580-4358Rio Grande do Sul – ELETRONOR DISTRIBUIDORA DE MATERIAISELÉTRICOS SULINA – www.eletronor.com.brPorto Alegre - RS – Fone/Fax: (51) 3314-8000Caxias do Sul - RS – Fone/Fax: (54) 3220-3800Santa Catarina – JAV AUTOMAÇÃO – www.jav.com.brJoinville - SC – Fone: (47) 2101-8000 – Fax: (47) 2101-8001Chapecó - SC – Fone/Fax: (49) 3321-7600Criciúma - SC – Fone/Fax: (48) 3439-0948São Paulo (Interior, exceto Vale do Paraíba, região de Sorocaba e Baixada Santista), Sul de MinasGerais e Mato Grosso do Sul – INTERENG AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL – www.intereng.com.brJaboticabal - SP – Fone: (16) 3209-1700 – Fax: (16) 3209-1701Bauru - SP – Fone: (14) 3104-7700 – Fax (14) 3104-7701Americana - SP – Fone: (19) 3471-6600 – Fax: (19) 3471-6601São Paulo (região metropolitana), Baixada Santista, Cajamar,Caieiras, Franco da Rocha, Santanado Parnaíba, Vale do Paraíba, Vale doRibeira e região de SorocabaLADDER AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL –www.ladder.com.brSão Caetano do Sul - SP –Fone/Fax: (11) 4224-0300São José dos Campos - SP –Fone: (12) 3935-3000 –Fax: (12) 3934-1867Sorocaba - SP –Fone/Fax: (15) 3224-2410Telefone útil(11) 5189-9500 - Centro de Serviços ao Clientewww.rockwellautomation.com.brAGOSTO 2010 | AUTOMATION TODAY 27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!