Jorge Edwards: Otilia Cazimir Gheorghe Dinic\ Greierele [i furnica
Jorge Edwards: Otilia Cazimir Gheorghe Dinic\ Greierele [i furnica
Jorge Edwards: Otilia Cazimir Gheorghe Dinic\ Greierele [i furnica
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Prin anticariate<br />
Praf<br />
de stele<br />
PARFUMUL umbrei [i cenu[a lui”. Ce imagine<br />
mai delicat\, amestec de infinitezimal\<br />
precizie [i desf\t\toare plutire în apele<br />
vagului, a imponderabilelor frac]iuni de<br />
întuneric, înso]ind ziua înc\ din zori, a<br />
griurilor difuze din fiecare culoare, a<br />
„<br />
bazei fine de triste]e din orice bucurie? O<br />
folose[te Arghezi, ca prolog, în C\rticica de sear\,<br />
ap\rut\ în 1935, la Editura Cultura Na]ional\.<br />
Un leac timid de înnoptare, cînt\rind, în cupele mici<br />
ale unei balan]e sentimentale, resturile de materie din<br />
st\ri, temeri, emo]ii. Aceste certitudini microscopice,<br />
reziduuri de substan]\ ale unei, vorba lui Cioran, halucina]ii<br />
sonore, sînt, apucate de-o penset\ inexact\, sc\pate din<br />
îndoial\, reg\site din nevoia de a crede c\ sufletul are<br />
za]uri [i lumea temelii, cât ar fi ele de sub]iri, fe]e ale<br />
aceleia[i c\ut\ri. Cer[eala unui rost, de la r\scolitele<br />
„pulberi de fum”.<br />
Adunând, în timp, aceast\ funingine, ca o biseric\<br />
de la lumân\rile ei (trimit, aici, la Voci, din Alte cuvinte<br />
potrivite, una dintre cele mai frumoase poezii ale lui<br />
Arghezi, punînd al\turi de fiecare destin „un zmal] în<br />
România literar\ nr. 46 / 20 noiembrie 2009 a c t u a l i t a t e a<br />
30<br />
SUSPECTAT de `nclina]ii sexuale deviate, da<br />
Vinci (1452-1519) [i-a d\inuit numele pict`nd<br />
o femeie a c\rei frumuse]e avea s\ produc\<br />
tomuri de interpret\ri contradictorii, `ntre feminitate<br />
indubitabil\ [i discutabil\ androgenie.<br />
Spiritul total al renascentistului s-a oferit, cu<br />
genial\ generozitate, cunoa[terii. De o expresivitate<br />
demonic\ s`nt „portretele grote[ti”, suit\ de chipuri ale<br />
unor b\tr`ni `n stare de orice. At`t de diavoleasc\ e<br />
expresivitatea lor.<br />
Opus fizionomic e „C`nt\re]ul cu l\ut\” `n al c\rui<br />
chip Caravaggio (1571-1610) a surprins ingenuitatea<br />
crud\ a rasei umane. ~n\l]at\ demiurg prin art\.<br />
Ce picante r\m`n figurile c`torva pictori de [coal\<br />
ie[ean\! Venind dintr-o Românie normal\ [i for]a]i fiind<br />
s\ se supun\ canonului comunist. Cu indigestele lui<br />
ingrediente. Gri[a, cum era alintat de noi, se trezi peste<br />
noapte secretar de partid al breslei. Meseria[ onest `n<br />
naturi moarte cu bun\t\]ile p\mântului, proasp\tul<br />
investit cu sarcin\ sp\imoas\ decret\ `n prima<br />
adunare general\: – Gata, nimeni nu mai picteaz\ de<br />
azi `n unghiuri ascu]ite! Rotundul era deci antidotul<br />
obligatoriu la pictura decadent\ occidental\. Gri[a.<br />
Fa]a omului b\trân, ridat\, se preteaz\ privilegiat<br />
plasticit\]ii `n sine, oferindu-se `n exces expresiv. Din<br />
care, pictorul – da Vinci a probat-o – `[i extrage sursa<br />
Carnet<br />
De senectute, de juventute<br />
inepuizabil\. ~n fond, pictura nu face altceva dec`t s\<br />
profite de infinita diversitate a naturii, pentru a-[i atinge<br />
scopul: diversitatea. Fa]a adolescentului – expresiv\<br />
[i ea – se reduce la doar o singur\ dimensiune expresiv\:<br />
rotunjimea. Neatins\ `nc\ de eroziune. Perugino (1452-<br />
1523) `l prefer\ pe tragicul Sf`nt Sebastian foarte<br />
t`n\r, adolescent chiar, poate [i `n inten]ia de a-i<br />
atenua tragismul supliciului, de a-l oferi astfel unei<br />
contempla]ii mai senine, mai eficiente, poate, din unghiul<br />
raport\rii la divin. Cu prec\dere, statuaria greco-roman\<br />
a promovat corpul t`n\r, `n inten]ia de a impune frumuse]ea<br />
des\v`r[it\, opus\ diformit\]ilor de p`n\ la ea. Preluat<br />
de Rena[terea apusean\ – `nglob`nd [i pictura – canonul<br />
serenit\]ii a marcat c`teva sute de ani crea]ia. P`n\ la<br />
ivirea – provocatoare – a modernit\]ii. Ale c\rei curente,<br />
succed`ndu-se galopant, n-au mai discriminat `ntre<br />
b\tr`ne]e [i tinere]e. L-au `ncorporat indistinct. Cum se<br />
`nt`mpl\ [i azi, `n pulverizarea postmodern\. Elud`nd,<br />
aceasta, cu cinism, naiva dihotomie: bâtr`ne]e-tinere]e.<br />
geamul casei, din lini[tea din stele”), sufletele cap\t\<br />
o c\ptu[eal\ de pulbere, care le îmbîcse[te [i le ]ine, o<br />
vreme, a[a, saturate cu fum, pîn\ la a[teptata lor împr\[tiere,<br />
spectaculoas\ ca o explozie de stea. A[a încît, dac\<br />
sufletele pot s\ a[tepte, cu oarece speran]\, seme]ie,<br />
îndep\rtarea orei reci – „S\ nu r\spunzi c\ e[ti bolnav<br />
de vreme./ Cînt\. O s\ asculte, o s\ te cheme – / Ora e<br />
umed\ [i rece – / {i o s\ plece.” (Ora rece), nu la fel<br />
de u[or se desprind de datorii, chingi gravita]ionale,<br />
dac\ amintirile sînt pentru suflet ce e atrac]ia p\mîntului<br />
pentru trup: „Cîte pu]in sînt dator/ F\r\ s\-mi fi dat<br />
nimic, tuturor – / {i lemnului uscat, [i b\l]ii st\tute,/<br />
{i florilor, [i pietrelor, [i vitelor b\tute,/ {i oamenilor<br />
din r\stignire./ Cu ce s\ pl\tesc nefire [i fire?” (M\ uit).<br />
Singura moned\ de schimb pentru amprentele, în pulbere<br />
foarte fin\, ale acestor acumul\ri din a c\ror substan]\<br />
r\mîne doar p\rerea, e propria risipire în ele. Cele iubite,<br />
cele cercetate cu prospe]imea, parc\, a primei priviri.<br />
Pe ploaie, cînd sim]urile se ascut, [i temerile v\tuite<br />
scot lucii de arm\, c\utarea, inutil\, scormone[te drumuri<br />
închise: „A[ voi s\ g\sesc o asem\nare/ {i caut în<br />
zgomote [i murmure,/ În viori, în naiuri [i ghitare/ Ecoul<br />
nedeslu[it [i turbure.// Noaptea s-a întunecat cu alte<br />
nop]i în fund,/ {i din noapte-n noapte, nop]ile urzite/<br />
Cern ploaia cu nisipul m\runt/ Ca ni[te site.” (Ploaie).<br />
Co[marul c\derii din noapte în noapte e ciupit, din<br />
loc în loc, ca de molii. Prin g\urile cvasi-nev\zute trece<br />
realitatea monoton\, de-o fire cu el, a ploii care curge<br />
pentru învin[i. Cei vii [i cei mor]i.<br />
„Soiuri de lumin\/ F\cut\ f\in\”, adorare a muncii<br />
albinelor, nu e doar o frumoas\ imagine a nepip\itului<br />
care se face materie ce, la rîndul ei, p\strîndu-[i amintirile,<br />
scap\ degetelor, ci [i declararea s\dirii unui dar în altul.<br />
Acela eteric, primit per se, se face f\in\ de pîine,<br />
promisiunea celui mai hr\nitor concret. Binecuvîntarea<br />
u[oar\ a unor lumi necunoscute devine blagoslovenia<br />
dulce a împ\rt\[aniei.<br />
Mult comentat\, Har e ambi]ia smerit\, dac\ se poate<br />
spune a[a, a unei lumi mici [i urîte, mustind, îns\, de<br />
nevoia rînduirii sfinte. Nu exist\ grani]e între ea, germinînd<br />
sub p\mînt, aproape de brazd\, [i lumea mult mai adînc\<br />
a z\c\mintelor de pietre pre]ioase. Ba, înc\, ea, mai<br />
fragil\, mult mai supus\ repezii treceri din copt, sortit\<br />
otr\virii, pre]ul lehuziei [i na[terii de urma[i, e chiar<br />
mai demn\ de nobila r\scump\rare pe care i-o face o<br />
delicat\ privire de poet. Nu de gospodar, ca de atîtea<br />
ori la Arghezi, surprins de diapazoanele gr\dinii, ci<br />
chiar de poet care tulbur\, cu toat\ precau]ia, o vraj\.<br />
A vie]ii care se dezghioac\ din ve[mîntul cel mai ve[ted.<br />
Ceea ce nu înseamn\ c\ speran]a e cuvîntul<br />
acestei c\rticele. Doar o re]inere calm\, patina<br />
discret\ a celor pe care via]a i-a pus la încercare, [i pe<br />
Am cunoscut, `n anii [aptezeci, un exemplar din<br />
tagma nobil\ a picturii. De obsesiv\ peregrinare `n<br />
c\utarea frumuse]ii `n natur\. Greu ca un urs, cu [evaletul<br />
`n spinare – dar [i cu enorma pip\ `ntre c\rnoasele buze<br />
– b\tea z\voaiele Prahovei, c\ut`nd motivul. Rarul motiv<br />
ce, adus `n atelieru-i bucure[tean din Pangrati, se<br />
metamorfoza `n somptuoasa p`nz\ final\. Om exemplar.<br />
Nu cuno[tea solu]iile histrionice ale vecinilor de atelier.<br />
Henri Catargi.<br />
Vernisajul ca spectacol. Adonisul Felix Aftene se<br />
plasa – histrionic imobil – `n postur\ de „Giocond\”,<br />
[i r\m`nea a[a c`teva ore `ntre propriile-i picturi,<br />
[oc`ndu-[i invita]ii. {i nu prea.<br />
~n oglind\, dezbr\cat, s`nt Picasso. ~mbr\cat, s`nt<br />
Gide. A primit Nobel. Picasso nu.<br />
Scuze. Sun\ cineva.<br />
Val GHEORGHIU<br />
care îi încînt\, r\scump\rare a marilor dezam\giri, micile<br />
în]elesuri. „Vine noaptea! gr\be[te-te s\ m\turi” e un<br />
alt fel de a spune, ca Valéry în al s\u Cimitir marin,<br />
„le vent se leve!... Il faut tenter de vivre”. O încercare<br />
de a mai tr\i, cînd noaptea vine, e aceast\ potolit\<br />
C\rticic\ de sear\, scris\ de un Arghezi nell mezzo<br />
del cammin, mai curînd decît b\trîn. O lungire a z\bavei,<br />
precum hot\rîrile amînate de seara pe diminea]a. „Cine<br />
[i-a pierdut o zi cît o via]\,/ S-o caute repede. Se înnopteaz\.<br />
Se las\ cea]\.” (O zi) nu e un îndemn la grab\, cît<br />
unul la reg\sire. A mirosurilor împr\[tiate în lume (s\<br />
fie ele, în pustiul unui B\r\gan în care timpul se rupe<br />
în vînt, acele anathymiasis ale lui Heraclit?), a sufletelor<br />
vîndute pentru „o umbr\ de umbr\.” Iluzia iluziilor,<br />
toate sînt iluzie... Cea]\, am\gindu-ne privirea neputincioas\<br />
cu siluetele unei lumi care se mut\. „Neputincioase,<br />
somnoroase, putrede, slute,/ Pe adormite, pe t\cute.”<br />
Ca degetele, cu care pip\i [i te-nchini. Unelte, acelea[i,<br />
ale t\gadei [i ale credin]ei.<br />
C\rticica nu e, de[i, s-ar putea crede, una de rug\ciune.<br />
Mai degrab\, îndrumarea închis\, ghicit\ din aproape<br />
în aproape, a unui suflet c\ruia noaptea îi a[az\ lesturile,<br />
ca înainte de naufragiu. Sf\rmîndu-le fin, pentru suferin]a<br />
care usuc\, a oamenilor pe care timpul a scris. Ilizibil,<br />
la lumina zilei.<br />
Simona VASILACHE<br />
Cristian C. Buricea-Mlinarcic<br />
A plecat dintre noi, cu<br />
discre]ia ce i-a fost proprie,<br />
CRISTIAN C. BURICEA-<br />
MLINARCIC, profesor,<br />
publicist, editor, traduc\tor<br />
[i autor de c\r]i despre teatru,<br />
domeniu pe care l-a îndr\git<br />
[i c\ruia i s-a dedicat cu<br />
abnega]ie [i competen]\,<br />
atât ca lucr\tor nemijlocit<br />
în institu]ii de spectacol,<br />
cât [i ca observator din afar\<br />
– dar niciodat\ de la distan]\ – al fenomenului. Studiile<br />
sale despre literatura dramatic\ rus\ [i traducerile din<br />
Leonid Andreev, Nikolai Erdman [i Vladimir Nabokov<br />
vor r\mâne, f\r\ îndoial\, peste ani, ca autentice texte<br />
de referin]\ în domeniu. Colegii din Sec]ia român\ a<br />
Asocia]iei Interna]ionale a Criticilor de Teatru (AICT),<br />
precum [i cei din UNITER îi vor p\stra o cald\ amintire.<br />
Odihneasc\-se în pace!<br />
UNITER