Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Acest num\r<br />
apare cu sprijinul<br />
Finan]at\ de<br />
Consiliul<br />
Jude]ean Alba<br />
Revist\ a Uniunii Scriitorilor din România Director: Nicolae Manolescu anul XLIII 23 septembrie 2011 24 de pagini 2,5 lei<br />
România<br />
38 <strong>literar</strong>\<br />
®<br />
I n m e m o r i a m<br />
JOHNNY<br />
R|DUCANU<br />
o evocare de Marina Constantinescu<br />
Un poem de Dinu Fl\mând<br />
Proz\ de Gheorghe Schwartz<br />
Alexandra Ciocârlie: Oracolul dereglat<br />
Epifania doamnei Sei Shōnagon – un eseu de Ruxandra Cesereanu<br />
Restituiri de Nicolae Scurtu: Otilia Cazimir despre George Top`rceanu<br />
Cronica filmului de Angelo Mitchievici:<br />
BENYA KRIK ÎNTRE REVOLU}IE {I REAC}IUNE
Editorial de Nicolae Manolescu<br />
Un nume uitat: {tefan Ciobanu – p. 3<br />
Poemul s\pt\mânii de Emil Nicolae – p. 3<br />
În zon\ (9)<br />
Doina Ioanid – p. 4<br />
Urme [i urbe<br />
In memoriam B. Elvin – p. 4<br />
Scripta manent de Alex {tef\nescu – p. 5<br />
Oameni care merit\ s\ c\l\toreasc\<br />
Irina Petra[: Cartea de poezie – p. 6<br />
Recenzii de Lumini]a Corneanu [i Gabriel Co[oveanu – p. 6<br />
Cronica <strong>literar</strong>\ de Cosmin Ciotlo[ – p. 7<br />
Stilul intelectual (II)<br />
Poem de Dinu Fl\mând – p. 8<br />
Cronica ideilor de Sorin Lavric – p. 9<br />
În arena cu lei<br />
Alexandra Ciocârlie – pp. 10-11<br />
Oracolul dereglat<br />
Gheorghe Schwartz – pp. 12-13<br />
Noul Babilon al Bufonului Vraci<br />
Restituiri de Nicolae Scurtu – p. 14<br />
~nsemn\ri despre George Top`rceanu<br />
Prin anticariate de Simona Vasilache – p. 15<br />
{coala f\r\ metod\<br />
P\catele limbii de Rodica Zafiu – p. 15<br />
Investi]ii<br />
Semn de carte de Gheorghe Grigurcu – p. 16<br />
Blaga în evoc\ri<br />
~nsemn\ri de Livius Ciocârlie – p. 16<br />
Marina Constantinescu – p. 17<br />
O mie [i una de pove[ti<br />
Cronica muzical\ de Dumitru Avakian – p. 18<br />
Cinste lor! ei au avut ini]iativa!<br />
Cronica filmului de Angelo Mitchievici – p. 19<br />
Benya Krik între revolu]ie [i reac]iune<br />
Ruxandra Cesereanu – pp. 20-21<br />
Epifania doamnei Sei Shonagon<br />
Virgil Mihaiu – p. 22<br />
Erudit\ participare româneasc\<br />
la un congres despre flori<br />
Meridiane – p. 23<br />
Premiile României <strong>literar</strong>e,<br />
de debut [i „Cartea Anului”, sunt<br />
acordate cu sprijinul<br />
Funda]iei Anonimul<br />
_<br />
România <strong>literar</strong>\ ®<br />
Revist\ editat\ de<br />
Uniunea Scriitorilor din România [i Funda]ia România <strong>literar</strong>\<br />
Redac]ia:<br />
NICOLAE MANOLESCU – director<br />
GABRIEL CHIFU – director executiv<br />
IONELA STANCIU – secretar general de redac]ie<br />
MARINA CONSTANTINESCU – redactor<br />
LUMINI}A CORNEANU – redactor<br />
ANA CHIRI}OIU – redactor<br />
COSMIN CIOTLO{ – redactor asociat<br />
SORIN LAVRIC – redactor asociat<br />
ANGELO MITCHIEVICI – redactor asociat<br />
Corectur\:<br />
VICTOR GODEANU<br />
(pag. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13),<br />
NINA PRUTEANU<br />
(pag. 1, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24).<br />
Concep]ia grafic\: MIHAELA ßCHIOPU<br />
(varia]iuni pe tema „`nsemne“ )<br />
Fotoreporter: ION CUCU<br />
Tehnoredactare computerizat\:<br />
IONELA STANCIU<br />
GEORGE MAXIMILIAN IONESCU<br />
Prelucrare imagine: VALENTINA VL|DAN<br />
Coresponden]i `n str\in\tate: RODICA BINDER<br />
(Germania), GABRIELA MELINESCU (Suedia),<br />
LIBUŠE VALENTOVÁ (Cehia)<br />
Funda]ia România <strong>literar</strong>\, Calea Victoriei<br />
133, sector 1, cod 010071, Bucure[ti.<br />
Director administrativ: VALENTINA VL|DAN<br />
Secretariat: SOFIA VL|DAN, GHEORGHE<br />
VL|DAN<br />
Cont `n lei: BRD-GSG Agen]ia {incai,<br />
RO91BRDE441SV59488894410. Cont `n valut\:<br />
BRD-GSG Agen]ia {incai<br />
RO87BRDE441SV59488974410 (USD),<br />
RO37BRDE441SV59489004410 (EUR)<br />
Conform prevederilor Statutului, Uniunea<br />
Scriitorilor din România nu este responsabil\<br />
pentru politica editorial\ a publica]iei<br />
[i nici pentru con]inutul materialelor<br />
publicate.<br />
România <strong>literar</strong>\ este membr\ a<br />
Asocia]iei Revistelor, Imprimeriilor [i<br />
Editurilor Literare (A.R.I.E.L.), asocia]ie cu<br />
statut juridic, recunoscut\ de c\tre<br />
Ministerul Culturii [i Patrimoniului Na]ional.<br />
ISSN 1220-6318<br />
Din decembrie 2010, revista<br />
România <strong>literar</strong>\ apare<br />
cu sprijinul financiar al<br />
Ministerului Culturii [i<br />
Patrimoniului Na]ional<br />
e-mail: romania_<strong>literar</strong>a@yahoo.com;<br />
revistaromania<strong>literar</strong>a@gmail.com;<br />
http://www.romlit.ro; tel.:<br />
021.212.79.86; fax: 021.212.79.81<br />
Imprimat la FED PRINT<br />
Revista apare cu<br />
sprijinul Administra]iei<br />
Fondului Cultural<br />
Na]ional.<br />
Pre] de vânzare: 2.5 lei<br />
Pentru rubrica Po[ta redac]iei, textele vor fi trimise pe adresa: posta.romlit@gmail.com<br />
2................................................................................................................................................................................................. România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011
• editorial de nicolae manolescu<br />
Un nume uitat:<br />
{tefan Ciobanu<br />
• poemul s\pt\mânii de emil nicolae<br />
actualitatea<br />
În zon\ (9)<br />
De[i prezent în cele mai recente<br />
dic]ionare <strong>literar</strong>e, {tefan<br />
Ciobanu (1883-1950), profesor<br />
de literatur\ veche la Chi[in\u<br />
(1926-1938) [i la Bucure[ti<br />
(1938-1949), membru al<br />
Academiei Române, autor al<br />
unei foarte temeinice Istorii a literaturii<br />
române vechi (1947, reeditat\ în 1989<br />
de Dan Horia Mazilu), este aproape uitat<br />
ast\zi.<br />
Din aceea[i genera]ie cu Nicolae Cartojan<br />
[i Sextil Pu[cariu, pionieri [i ei ai studiului<br />
literaturii din secolele XVI-XVIII cu mijloacele<br />
secolului XX, {tefan Ciobanu venea din<br />
Basarabia [i predase la Kiev, unde dobândise<br />
o solid\ forma]ie de slavist. L-am folosit în<br />
Istoria critic\ în mai mare m\sur\ decât<br />
pe ceilal]i doi, fa]\ de care a avut în plus<br />
preocup\ri legate de metodele de studiu<br />
în istoria <strong>literar</strong>\. A publicat în 1944 la „Casa<br />
{coalelor” o bro[ur\ intitulat\ Introducere<br />
în istoria literaturii române [i subintitulat\<br />
Orient\ri metodologice. Dou\ lucruri<br />
atrag aten]ia în ea. Primul este chiar interesul<br />
pentru teoria disciplinei noastre. În epoc\,<br />
doar G. C\linescu o mai împ\rt\[ea. Cazul<br />
lui {tefan Ciobanu e cu atât mai semnificativ,<br />
cu cât el era un istoric de mod\ veche [i<br />
se desp\r]ea de G. C\linescu tocmai în ideea<br />
acestuia de a nu separa istoria de critic\,<br />
idee pe care i-o [i repro[eaz\ în Introducere,<br />
sub cuvânt c\ ar avea drept urmare neglijarea<br />
literaturii religioase, dominant\ în epoca<br />
veche. Al doilea lucru care atrage aten]ia<br />
este respectul ar\tat de {tefan Ciobanu<br />
contribu]iei înainta[ilor. Nici Cartojan,<br />
nici Pu[cariu, nici Iorga, spre a r\mâne la<br />
speciali[tii în veche, cum se spunea în jargonul<br />
universitar pe vremea studen]iei mele, nu<br />
citau contribu]iile anterioare. Nici G. C\linescu,<br />
nici al]ii n-o fac.<br />
În ce-l prive[te pe {tefan Ciobanu, el<br />
consacr\ partea final\ a bro[urii unui meticulos<br />
inventar al studiilor sau c\r]ilor de istorie<br />
<strong>literar</strong>\, începând cu crestoma]iile, antologiile<br />
de texte vechi, adic\, [i cu prefe]ele lor, care<br />
au fost adesea adev\rate schi]e de istorie<br />
<strong>literar</strong>\. Mai nimeni nu mai pomene[te ast\zi<br />
de Romanische oder walachische Sprache<br />
und Literatur din 1937 a lui Mihail Kog\lniceanu,<br />
prima încercare de acest fel, când autorul<br />
avea 20 de ani [i era student la Berlin (o<br />
va reedita fiul lui în 1895). Nici de Crestoma]ia<br />
sau analecte <strong>literar</strong>e din 1858 a lui Timotei<br />
Cipariu nu se mai [tie, a c\rei prefa]\ este<br />
totu[i o încercare mult mai ampl\ decât a<br />
lui Kog\lniceanu de a „schi]a” o istorie a<br />
literaturii române. Norocul lui Aron Pumnul<br />
a fost c\ l-a avut elev la Cern\u]i pe Eminescu<br />
[i c\ acesta a înv\]at dup\ Lepturariu<br />
românesc cules din scriptorii români (trei<br />
tomuri tip\rite la Viena între 1862 [i 1865),<br />
în care textele sunt înso]ite de succinte<br />
biografii. Tot în Lepturariu i-a descoperit<br />
pe poe]ii evoca]i în Epigonii. Uitat\ complet<br />
e Crestoma]ia român\ a lui Moses Gaster<br />
din 1891. Ca [i Istoria limbii [i literaturii<br />
române, prima istorie propriu-zis\, aceea a<br />
lui Aron Densusianu din 1885, reeditat\<br />
în 1894, ca [i Schi]e de istoria literaturii<br />
române a lui V. Ureche, tot din 1885, ca<br />
[i, un an mai târziu, Istoria limbii [i a literaturii<br />
române a lui I. N\dejde, ca [i, în fine,<br />
Introducere în istoria limbii [i literaturii<br />
române a lui Alexandru Philipide din 1888.<br />
{tefan Ciobanu le comenteaz\ succint pe<br />
toate, mai pu]in pe cele pe care le consider\<br />
„de mai pu]in\ importan]\”, cum ar fi cele<br />
datorate unor I. L\z\riciu, V. Gr. Pop, G.<br />
Popescu, G. Alexici, Ghi]\ Pop, W. Rudow<br />
sau I. G. Sbiera. Nu-i scap\ decât una singur\,<br />
[i cea mai bun\ dintre toate cele ap\rute<br />
înainte de 1900, [i anume Manual de istoria<br />
literaturii române al lui Enea Hodo[, semnalat<br />
întâia oar\ de mine într-un editorial din<br />
România <strong>literar</strong>\ de acum câ]iva ani.<br />
Desigur, incursiunea nu se opre[te aici.<br />
Istoricii din secolul XX, de la Iorga la C\linescu,<br />
î[i primesc por]ia de aprecieri.<br />
Sunt foarte sensibil la aceast\ form\<br />
de respect fa]\ de cei care ne preced\ [i care<br />
const\ în a le cita opiniile, nu doar din polite]e<br />
intelectual\, dar [i fiindc\ sunt de p\rere c\<br />
istoria literaturii nu e o prob\ atletic\<br />
individual\, ci o [tafet\, [i c\ fiecare<br />
epoc\ î[i are adev\rul ei, de care nu se poate<br />
s\ nu ]inem seama, dac\ vrem ca, la rândul<br />
nostru, s\ se ]in\ seama de noi. {tefan<br />
Ciobanu nu merit\ s\ fie ignorat de istoricii<br />
<strong>literar</strong>i din zilele noastre, care [i câ]i vor mai<br />
fi fiind ei. •<br />
fototeca româniei <strong>literar</strong>e<br />
Cu siguran]\ c\ paracliserul din Vl\diceni<br />
nu e atât de celebru ca Raymond Chandler<br />
care a observat c\ „trei lucruri nu pot fi<br />
întrunite niciodat\:<br />
iubita, ora [i locul, cum a spus<br />
Browning, poetul nu pistolul”<br />
în schimb el a reu[it s\ îns\ileze<br />
cu litere zim]ate deprinse la [coala primar\<br />
urm\torul bilet afi[at pe u[a bisericii din sat<br />
„v\ rog [terge]i cotonoagele de iarb\”<br />
[i de atunci pân\ ast\zi nimeni nu a reu[it<br />
s\ afle dac\ mesajul era pentru enoria[i<br />
sau pentru îngeri<br />
Ioana Pârvulescu, Adrian Alui Gheorghe, Mircea C\rt\rescu, 2008.<br />
Foto: Ion Cucu<br />
România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011......................................................................................................................................................................................................................................3
tema lunii: c\r]ile colegilor mei<br />
• doina ioanid<br />
Urme [i urbe<br />
In memoriam B. Elvin<br />
Cele dou\ Mântulese, volumul<br />
de debut al Andreei R\suceanu,<br />
provenit dintr-o tez\ de doctorat<br />
sus]inut\ la Centrul de Excelen]\<br />
în Studiul Imaginii, este o carte<br />
la grani]a dintre un roman, o istorie<br />
a vie]ii private [i o pledoarie indirect\,<br />
dar conving\toare pentru ceea<br />
ce se mai poate salva din Bucure[tiul<br />
vechi. Strada Mântuleasa este<br />
urm\rit\ din secolul al XVIII-lea<br />
pîn\ în secolul XX ca un soi de<br />
microunivers surpins în mi[care.<br />
Dac\ ar fi s\ fac o compara]ie m-a[<br />
gîndi la Montaillou sat occitan al<br />
lui Emmanuel Le Roy Ladurie, la<br />
microistoriile lui Carlo Ginsburg,<br />
dar [i la Microcosmos, filmul<br />
documentar al lui Claude Nuridsany<br />
[i Mari Pérennou. O lume mic\, cu<br />
împ\r]irile ei pe sectoare simbolizate<br />
prin culori, cu agreg\rile [i<br />
dezagreg\rile tipice epocilor, cu<br />
Uniunea Scriitorilor din România [i<br />
Asocia]ia Scriitorilor Bucure[ti anun]\<br />
cu profund\ durere încetarea din<br />
via]\, în ziua de 18 septembrie 2011,<br />
a reputatului scriitor Elvin Bernstein (B.<br />
Elvin), unul dintre decanii de vîrst\ ai<br />
Uniunii.<br />
vie]uirea supus\ vremurilor, adic\<br />
presiunii acelui sistem socio-istoric,<br />
politic, dar mai ales mentalit\]ilor,<br />
care, de[i venite din acest sistem<br />
explicit, cu toate devierile de rigoare,<br />
pot fi, de cele mai multe ori, mai<br />
înr\d\cinate [i mai constrîng\toare,<br />
în m\sura în care ac]ioneaz\ [i<br />
coordoneaz\ via]a oamenilor, de<br />
la domeniul practic, pîn\ la cel mai<br />
intim.<br />
Acest du-te-vino între un context<br />
socio-istoric precis [i micul univers<br />
al negustorilor din mahalaua<br />
Mântuleasa devine foarte vizibil<br />
în povestea Stanc\i Mântuleasa.<br />
Statutul ei de v\duv\, mai bine<br />
spus, incertitudinea acestui statut<br />
într-o perioad\ tulbure, în care<br />
legisla]ia [i pragmatismul rapace<br />
al unei societ\]i organizate strict<br />
pe descenden]\ [i transmiterea ei,<br />
sînt f\cute sensibile prin gardul<br />
B. Elvin s-a n\scut la Moine[ti la<br />
24 august 1927. Din cauza etniei sale,<br />
a fost împiedicat s\ studieze la Liceul<br />
„Mihai Viteazul”, fiind obligat de<br />
legile rasiale ale timpului la munci<br />
obligatorii. A reu[it s\ urmeze cursurile<br />
Liceului „Cultura”-Max Aziel, unde l-a<br />
avut ca profesor de limba român\ pe<br />
Mihail Sebastian. A debutat ca publicist<br />
în revista „Caiete culturale”, editat\<br />
chiar de el, iar ca literat, în ziarul „Ecoul” (1944), cu un medalion G.B. Shaw,<br />
semnat cu pseudonimul Paul Scor]eanu. Dup\ absolvirea liceului, a urmat cursurile<br />
de Estetic\ ale Facult\tii de Filosofie din Universitatea Bucure[ti. Ca student [i apoi<br />
absolvent a colaborat la revistele: „Contemporanul”, „Gazeta <strong>literar</strong>\”, „Luceaf\rul”,<br />
„Via]a româneasc\”.<br />
Dup\ absolvirea facult\]ii, în anul 1950, a lucrat la Editura Tineretului, dar a fost<br />
exclus din partidul comunist [i din editur\. Ulterior a scris [i publicat volumul Anatole<br />
France, care i-a atras excluderea din redac]iile la care activa, timp de trei ani. Volumul<br />
era îndreptat împotriva fanatismului politic [i era inspirat de revolu]ia anticomunist\<br />
maghiar\ din 1956. Ulterior a reu[it s\ devin\ secretar <strong>literar</strong> la Teatrul de<br />
Comedie [i apoi Teatrul Na]ional „I.L. Caragiale” din Bucure[ti, unde a ini]iat [i a<br />
editat vreme de 20 de ani publica]ia trimestrial\ „Caietele Teatrului Na]ional”, una<br />
dintre cele mai valoroase publica]ii culturale ale anilor ’70-’80.<br />
Dup\ revolu]ie, începînd din 1992, B. Elvin a devenit redactor-[ef al altei publica]ii<br />
de prestigiu: „Lettre Internationale” – edi]ia român\, pe care a condus-o pîn\ la sfîr[itul<br />
vie]ii. B. Elvin a fost un scriitor ata[at mi[c\rii teatrale, a scris critic\ de teatru [i a<br />
f\cut parte din Sec]ia de dramaturgie a Asocia]iei Scriitorilor Bucure[ti. În afar\ de<br />
activitatea sa publicistic\, a publicat numeroase volume de eseu [i romane între care:<br />
Dup\ o lung\ [i grea suferin]\ (1973), Partea mea de comedie (1974), Prin ce se<br />
deosebe[te aceast\ noapte? (1977), Hotarul imaginar (1980), ~n continuare (1982),<br />
Col]urile cercului (1985), Patru [i un absent (1988).<br />
Prin dispari]ia lui B. Elvin, literatura român\, presa noastr\ cultural\ [i lumea<br />
<strong>literar</strong>\ din România sufer\ o grea pierdere.<br />
Mântulesei din care se rup nuiele.<br />
Mahalaua, zon\ circumscris\<br />
indeterminat, cu livezi [i maidane<br />
[i cîini, este pe cît de stratificat\<br />
etnic [i social, me[te[ug\resc,<br />
pe atît de haotic\ [i de barbar\.<br />
Sub spoiala de r\scump\rare cre[tin\,<br />
ctitorii de biserici, familii puternice,<br />
comer] înfloritor, sub aura de<br />
bun\stare [i uneori de o]iu, se<br />
întrez\resc limpede drame [i abuzuri.<br />
V\duva discret\, care trebuie<br />
s\-[i p\streze cinstea dac\ vrea<br />
s\-[i primeasc\ zestrea înapoi [i<br />
treimea de mo[tenire este doar<br />
unul dintre cazuri. Avem pove[ti<br />
despre parvenitism [i cruzime,<br />
precum cea a lui Costache, slug\<br />
boiereasc\, pus\ pe înavu]ire, care<br />
a[teapt\ s\ moar\ unchiul s\u,<br />
jupîn Mihalache, st\pînul unui rînd<br />
de case în Mântuleasa, ca s\ se<br />
poat\ ajunge. {i ajunge proprietar<br />
de restaurant în Br\ila, î[i schimb\<br />
[i numele, din Costache în Constantin<br />
Dobrotinescu. O poveste de via]\<br />
împrumutat\ de la Ion Ghica<br />
(Convorbiri economice), care se<br />
integreaz\ firesc în carte.<br />
De altfel, sînt nenum\rate<br />
pove[tile diver[ilor locuitori ai<br />
mahalalei în diferite epoci: povestea<br />
celor care „ascult\ pe sub ferestrele<br />
altora“ [i pedepsele care-i a[teapt\,<br />
povestea Elenei Mangâru [i a<br />
pivni]elor adînci, a Margaretei<br />
Andronescu [i a garajului pentru<br />
automobil, povestea caselor Capr\<br />
[i a [colii Mântuleasa.<br />
Capitolele bazate pe documente<br />
de epoc\, împ\nate cu anecdote<br />
[i fic]iuni, sînt construite cu un<br />
oarecare suspans, anun]îndu-se<br />
unele pe altele, intersectîndu-se,<br />
curgînd înainte [i înapoi, într-un<br />
permanent renvoi, care aduce în<br />
scen\ [i contureaz\ personaje,<br />
atmosfera mahalalei, moda timpului,<br />
schimb\rile arhitecturale [i de<br />
mentalitate.<br />
În jurul celor dou\ Mântulese<br />
[i a bisericii ctitorite se ]ese un<br />
adev\rat roman familial, la fel [i<br />
în jurul povestirii lui Mircea Eliade,<br />
Pe strada Mântuleasa. Microistoria<br />
î[i g\se[te formula cea mai potrivit\<br />
într-o nara]iune care aduce disparat<br />
[i laolalt\ o strad\ pe care se întîmpl\<br />
s\ trecem, f\r\ s\-i [tim povestea,<br />
f\r\ s\ ne d\m seama de urmele<br />
ascunse ale celor ce-au locuit<br />
sau au trecut vreodat\ pe acolo.<br />
Se întîmpl\ de multe ori s\ trecem<br />
pe lîng\ case sau pe str\zi, f\r\ s\<br />
le vedem, într-un soi de orbire a<br />
familiarului. Se întîmpl\ s\ le l\s\m<br />
în paragin\, s\ le d\m uit\rii, doar<br />
pentru c\ sîntem prea gr\bi]i<br />
sau neaten]i. Ceea ce a încercat<br />
Andreea R\suceanu s\ spun\,<br />
într-un fel eliadesc, este c\ str\zile<br />
poart\ pove[tile [i urmele locuitorilor,<br />
depuse în straturi succesive [i ar<br />
fi p\cat s\ fie trecute în uitare sau<br />
distruse. •<br />
n jurul celor dou\<br />
Mântulese [i a bisericii<br />
ctitorite se ]ese un<br />
`adev\rat roman familial.<br />
CALENDAR<br />
25.09.1881 - s-a n\scut Panait<br />
Cerna (m. 1913)<br />
25.09.1900 - s-a n\scut Henri<br />
Jacquier (m. 1980)<br />
25.09.1914 - s-a n\scut Marcel<br />
Marcian (m. 2000)<br />
25.09.1920 - s-a n\scut Dimitrie<br />
Vatamaniuc<br />
25.09.1927 - s-a n\scut Mihai<br />
Stoian (m. 2005)<br />
25.09.1930 - s-a n\scut Mihail<br />
Giugariu<br />
25.09.1939 - s-a n\scut Stevan<br />
Bugarschi<br />
25.09.1943 - a murit Octav<br />
Botez (n. 1884)<br />
25.09.1971 - s-a n\scut Mihaela<br />
Ursa<br />
26.09.1907 - s-a n\scut Dan<br />
Botta (m. 1958)<br />
26.09.1932 - s-a n\scut {tefan<br />
Oprea<br />
26.09.1939 - s-a n\scut Iustin<br />
Ceuca<br />
26.09.1943 - s-a n\scut Aurica<br />
Br\deanu<br />
26.09.1951 - s-a n\scut Florica<br />
Madritsch Marin<br />
26.09.1975 - s-a n\scut Nicoleta<br />
Clive]<br />
26.09.1992 - a murit Dan<br />
Du]escu (m. 1958)<br />
27.09.1827 - s-a n\scut<br />
Alexandru Papiu-Ilarian<br />
(m. 1877)<br />
27.09.1923 - s-a n\scut Ariadna<br />
{alari<br />
27.09.1933 - s-a n\scut Grigore<br />
Hagiu (m. 1985)<br />
27.09.1934 - s-a n\scut Ilarie<br />
Hinoveanu<br />
27.09.1941 - s-a n\scut Crina<br />
Boc[an Decusar\<br />
27.09.1944 - s-a n\scut Franz<br />
Hodjak<br />
27.09.1966 - s-a n\scut Gabriel<br />
T\n\sescu<br />
27.09.1969 - s-a n\scut Bogdan<br />
Suceav\<br />
27.09.1976 - s-a n\scut<br />
Cristiana Eso<br />
27.09.1990 - a murit Ion Biberi<br />
(n. 1904)<br />
27.09.2001 - a murit<br />
Iustin Pan]a (n. 1964)<br />
27.09.2001 - a murit Traian<br />
Olteanu (n. 1941)<br />
4..................................................................................................................................................................................................................................... România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011
otul este s\ avem libertatea<br />
sufleteasc\ necesar\ ca s\ nu rat\m<br />
întâlnirea cu o lume atât de diferit\<br />
tde a noastr\.<br />
27.09.2001 - a murit Florin<br />
Muscalu (n. 1943)<br />
28.09.1876 - a murit Costache<br />
Negri (n. 1812)<br />
28.09.1882 - s-a n\scut Vasile<br />
Pârvan (m. 1927)<br />
28.09.1931 - s-a n\scut Valeriu<br />
Râpeanu<br />
28.09.1932 - s-a n\scut Leonida<br />
Teodorescu (m. 1994)<br />
28.09.1934 - s-a n\scut Sina<br />
D\nciulescu<br />
28.09.1950 - s-a n\scut Emilian<br />
Marcu<br />
28.09.1952 - s-a n\scut Viorel<br />
Lic\<br />
28.09.1987 - a murit Aurel<br />
Gurghianu (n. 1924)<br />
28.09.1993 - a murit Otilia<br />
Nicolescu (n. 1932)<br />
28.09.2004 - a murit Geo<br />
Dumitrescu (n. 1920)<br />
28.09.2005 - a murit Bianca<br />
Balot\ (n. 1936)<br />
28.09.2006 - a murit Virgil<br />
Ierunca (n. 1920)<br />
29.09.1812 - s-a n\scut Eudoxiu<br />
Hurmuzachi (m. 1874)<br />
29.09.1888 - s-a n\scut Iorgu<br />
Iordan (m. 1986)<br />
29.09.1899 - s-a n\scut Ion<br />
Mu[lea (m. 1966)<br />
29.09.1936 - s-a n\scut Miron<br />
Kiropol<br />
29.09.1939 - s-a n\scut Marian<br />
Barbu<br />
29.09.2001 - a murit Gellu<br />
Naum (n. 1915)<br />
29.09.2003 - a murit Ernest<br />
Verzea (n. 1917)<br />
30.09.1882 - a murit Mihai<br />
Pascaly (n. 1830)<br />
30.09.1916 - s-a n\scut Mihail<br />
S\ulescu (n. 1888)<br />
30.09.1932 - s-a n\scut Ovidia<br />
Babu Buznea<br />
30.09.1933 - s-a n\scut Negoi]\<br />
Irimie (m. 2000)<br />
30.09.1943 - s-a n\scut {erban<br />
Chelariu<br />
30.09.1972 - a murit Grigore<br />
Cugler (n. 1903)<br />
30.09.2005 - a murit Ion Vasile<br />
{erban (n. 1942)<br />
30.09.2006 - a murit Sütö<br />
András (n. 1927)<br />
• Rubric\ realizat\ de<br />
Nicolae Oprea<br />
• scripta manent de alex [tef\nescu<br />
Mul]i oameni nu<br />
merit\ s\ c\l\toreasc\.<br />
Î[i fac bagajele,<br />
consult\<br />
h\r]i, ajung în locuri<br />
îndep\rtate, dar<br />
nu v\d nimic din<br />
ce ar trebui s\ vad\ [i nu în]eleg<br />
nimic din ce ar trebui s\<br />
în]eleag\.<br />
Din relat\rile lor po]i s\ afli cât<br />
cost\ un [ni]el la Viena sau ce<br />
fel de ceai se bea la Tokyo. Bineîn]eles,<br />
este dreptul lor s\ se duc\ unde<br />
vor (învârtindu-se – a[a se spunea<br />
în copil\ria mea, în semn de desolidarizare,<br />
„du-te învârtindu-te!”),<br />
dar [i dreptul meu s\ constat<br />
sterilitatea unor asemenea c\l\torii.<br />
Cu atât mai mult m\ bucur s\<br />
aflu c\ se mai înregistreaz\, din<br />
când în când, [i c\l\torii relevante<br />
din punct de vedere cultural, cum<br />
sunt acelea întreprinse în ultimii<br />
ani de Daniela Zeca-Buzura în ]\ri<br />
din Orient. Din incursiunile ei în<br />
Tunisia, Emiratele Arabe Unite [i,<br />
recent, Iran, talentata [i curajoasa<br />
scriitoare s-a întors cu o „prad\”<br />
bogat\. Romanele Istoria roman]at\<br />
a unui safari [i Demonii vântului<br />
au intrat deja în istoria recent\ a<br />
literaturii române ca romane foarte<br />
bune, nu doar exotice. Urmeaz\,<br />
îl a[tept\m cu ner\bdare, unul<br />
inspirat de c\l\toria în Persia. Pân\<br />
la apari]ia lui, Daniela Zeca-Buzura<br />
ne satisface [i în acela[i timp ne<br />
a]â]\ curiozitatea oferindu-ne<br />
un album realizat în colaborare cu<br />
so]ul ei (iat\, mai colaboreaz\ [i<br />
so]ii!), un as al artei fotografice,<br />
Mihai-Adrian Buzura.<br />
Comentariile ei [i fotografiile<br />
lui se completeaz\ reciproc, f\-<br />
cându-ne s\ intr\m în atmosfera<br />
lumii persane f\r\ preliminarii.<br />
R\sfoind albumul (de o calitate<br />
tehnico-editorial\ irepro[abil\),<br />
începem s\ vis\m cu ochii deschi[i.<br />
Totul este s\ avem libertatea<br />
sufleteasc\ necesar\ ca s\ nu rat\m<br />
întâlnirea cu o lume atât de diferit\<br />
de a noastr\. „Prima, cea mai simpl\,<br />
dar [i cea mai grav\ eroare – ne<br />
previne Daniela Zeca-Buzura – e<br />
s\ judeci Iranul dup\ coduri europene.”<br />
Autoarea este con[tient\ de<br />
ascendentul ei asupra celor care<br />
au scris despre Iran f\r\ s\-l cunoasc\<br />
dintr-o experien]\ direct\:<br />
„Montesquieu a scris despre Esfahan<br />
cu 410 ani înaintea mea. Dar, pe<br />
lâng\ erudi]ia intimidant\ a baronului<br />
iluminist, membru al Academiei<br />
Franceze, o alt\ diferen]\ important\<br />
dintre noi este aceea c\ eu chiar<br />
Oameni care merit\<br />
s\ c\l\toreasc\<br />
Daniela Zeca-Buzura, cu rochie [i v\l de<br />
coral ([i cu o [uvi]\ de p\r ie[ind române[te<br />
de sub v\l), pe o str\du]\ din Yazd.<br />
am pus piciorul pe p\mântul iranian.”<br />
Ajuns\ la fa]a locului, Daniela<br />
Zeca-Buzura [tie s\ vad\:<br />
„Ce are Orientul în plus e lumina.<br />
Nu degeaba impresioni[tii c\utau<br />
asta. Am v\zut în Magreb ora[e<br />
de[ertice, pe care le-am adorat, [i<br />
nisipul portocaliu al Emiratelor<br />
Arabe, dar în Persia de[ertul e<br />
altfel, a[a cum nu b\nuiam. Nu<br />
vezi asta în Teheran, care e o<br />
metropol\ a Iranului islamic,<br />
acaparant\ [i cosmopolit\, dar o<br />
sim]i mai departe, în provinciile<br />
pres\rate în podi[, într-o t\cere<br />
fierbinte de praf [i de roc\. Din<br />
capital\ la Esfahan am mers patru<br />
ore, drum întins, cu ma[ina,<br />
într-o mu]enie de peisaj selenar,<br />
în care z\c\minte de sare, aflate<br />
la suprafa]\, ridicau înspre nori<br />
turbioane de cristal alb, care cu<br />
siguran]\ î]i tulburau setea.”<br />
Mi-aduc aminte c\, ajungând<br />
[i eu cândva la Dresda, am vrut s\<br />
v\d neap\rat Madona lui Rafael,<br />
obsedat de versul lui Eminescu.<br />
„O, cum Rafael creat-a pe Madona-<br />
Dumnezeie...” În Iran, a[ fi încercat<br />
s\ aflu cât mai multe despre Zoroastru<br />
(Zarathustra), cu gândul tot la<br />
Eminescu ([i la Ruben, din S\rmanul<br />
Dionis) [i, bineîn]eles, la Nietzsche.<br />
Am tr\it un moment de jubila]ie<br />
g\sind r\spunsuri la întreb\rile<br />
mele, datând din adolescen]\, în<br />
însemn\rile de c\l\torie ale Danielei<br />
Zeca-Buzura, care a f\cut insistente<br />
investiga]ii pentru a afla cât mai<br />
multe despre adep]ii cultului lui<br />
Zoroastru din Iran:<br />
„În Iran Zoroastru e mai mult<br />
decât un profet. Zoroastru e Soarele<br />
pe P\mânt, revelat cu mai bine de<br />
[ase sute de ani înaintea preceptelor<br />
lui Hristos, în a[a fel încât întâietatea<br />
Zendan-e Eskandar (închisoarea lui<br />
Alexandru cel Mare) – o grot\ circular\,<br />
cu pere]ii c\ptu[i]i de c\r\mid\.<br />
viziunii sale, a[a cum ne e transmis\<br />
din cânturile p\strate ale Avestei,<br />
poate fi atestat\, cel pu]in cronologic,<br />
drept creuzetul tuturor celorlalte<br />
religii mari care au urmat. Cre[tinismul,<br />
iudaismul, dar [i multe dintre<br />
versetele Coranului au împrumutat<br />
concepte [i simboluri importante<br />
din cultul mitraic [i din venerarea<br />
lui Ahura Mazda. Zoroastrienii,<br />
în schimb, au r\mas o cast\ închis\<br />
[i rezistent\ la contamin\ri, fidel\<br />
virtu]ilor focului, care le-a ars<br />
neîntrerupt pe altarele templelor,<br />
în pofida prigoanei, a persecu]iilor<br />
sau a intoleran]ei de orice fel.<br />
Minoritate religioas\ recunoscut\<br />
în prezent în Iran, de]in\toare a<br />
dou\ locuri în Parlament, restrânsa<br />
comunitate a zoroastrienilor se<br />
bucur\, în ora[e, de un prestigiu<br />
moral absolut. Sunt considera]i<br />
cei mai cinsti]i [i mai harnici dintre<br />
localnici, iar în Yazd, unde adep]ii<br />
lui Zoroastru abia dep\[esc [apte<br />
mii de suflete, am auzit un proverb<br />
care spune: «Dac\ într-o închisoare<br />
se afl\ [apte învinui]i, sigur, nici<br />
unul nu e zoroastrian.»”<br />
Daniela Zeca-Buzura [i Mihai-<br />
Adrian Buzura au c\l\torit [i pentru<br />
mine în Iran. Le r\mân îndatorat.<br />
Noul cimitir zoroastrian.<br />
actualitatea<br />
România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011.....................................................................................................................................................................................................................................5
ecenzii<br />
Cartea de poezie<br />
Blânde]ea îmblânzitorului<br />
Provincii. Gr\dini. Orbite, antologia<br />
din 2006, rememoreaz\ câteva<br />
dintre metaforele obsesive ale<br />
poetului, „recele palid al melancoliei”<br />
fixându-[i tab\ra în spa]ii predestinat<br />
elegiace, crepusculare („ciorchinele<br />
putred al serii”) [i vibrând discret la<br />
trecere, precaritate, singur\tate. În<br />
declin, sub „cenu[a rece a b\trâne]ii”,<br />
lumina î[i conserv\ blânde]ea [i promite<br />
ocrotire, dez-am\girea are melodie.<br />
Provincia îns\[i – a c\rturarului care,<br />
septentrionar, nu uit\ niciodat\<br />
dimensiunea etic\ a lucrurilor omene[ti<br />
– î[i inventariaz\ nu doar constrângerile,<br />
Vasile Igna,<br />
Animale<br />
domestice,<br />
Cluj-Napoca,<br />
Editura Limes,<br />
2011, 102 p.<br />
ci [i libert\]ile [i suveranitatea. Delicata<br />
senin\tate a enun]urilor r\mâne marca<br />
esen]ial\, cântecul r\sucit în sine<br />
acceptând recept\ri tranzitive gra]ie<br />
aparentei sale neînrol\ri. Reflexivitatea<br />
e atât de sfumato, ambiguizat\ prin<br />
valor\ri ezitante ale volumelor, încât<br />
poate fi asumat\ tranzitiv, iar tranzitivitatea<br />
î[i conserv\ vagul [i nesiguran]a tatonant\<br />
cât s\ sune reflexiv. Aceast\ situare<br />
între a poemului face din Vasile Igna<br />
un poet de frecventat în complicit\]i<br />
de interior, nu de recitat în vaste pie]e.<br />
Chiar dac\ sunt tentate r\zvr\tiri<br />
expresioniste de imagine [i perspectiv\,<br />
acestea sunt mereu difuze, nu tulbur\<br />
echilibrul „clasic” al poemului, nu<br />
conturb\ organizarea susurat-simfonic\<br />
a detaliilor, oricât de aspre ca atitudine<br />
[i receptare. Poemul este refugiu<br />
predilect, dar [i privilegiat\ modalitate<br />
de socializare. În Lumin\ neagr\ (2008),<br />
viziunea e comparabil\ cu cea din<br />
Elegiile în ofensiv\ ale lui Ion Pop ori<br />
cu Refluxul sensurilor, poemele „în<br />
scap\t” ale Anei Blandiana, Vasile Igna<br />
înregistrând efectul de cataclism al<br />
muritudinii, într-un desen pe cât de<br />
personal, pe atât de cuprinz\tor ca<br />
mesaj. Versul face pe nesim]ite pasul<br />
de la dest\inuire la m\rturie. Cu o<br />
blânde]e în]eleapt\ [i prevenitoare a<br />
gesturilor diurne, emotiv reticent [i<br />
senzitiv profund ]inut în frâu de o<br />
sensibilitate fundamental livresc\, dar<br />
nu [i atras\ de performan]e formale,<br />
Vasile Igna atenueaz\ precaritatea<br />
situ\rilor existen]iale prin pre]uirea<br />
apartenen]ei [i o asumare a Provinciei<br />
(geografice [i existen]iale) ca loc în<br />
miezul lucrurilor.<br />
Animale domestice aduce o u[oar\<br />
schimbare de atitudine, moartea fiind<br />
îmblânzit\ acum prin senzualitatea<br />
sublimat-exuberant\ a poemelor din<br />
primul ciclu, dar [i prin exerci]iile de<br />
rime [i ritmuri din sec]iunea a doua,<br />
Jurnal de jocuri. Valea c\prioarei: 23<br />
de ipostaze ale verii, în r\sp\r, acestea,<br />
cu diformul [i destr\marea [i având<br />
rost explicit: „s\ nu se fac\ sufletul<br />
noroi”. Fugar\, dar st\ruitoare, bântuie<br />
poemele o Ea de o stranie voluptate:<br />
„E[ti mai frumoas\, o, e[ti mai frumoas\<br />
/ decât dac\-a[ fi încercat s\ te fr\mânt<br />
/ chiar eu / dintr-un ulcior de lut [i-o<br />
raz\ de lumin\”. „În fiecare poem se<br />
ascunde o femeie” de o senzualitate<br />
grea, dar rafinat\, o siluet\ în[el\toare,<br />
cât s\ încap\ în conturele ei voluptosfantomatice,<br />
de o carnalitate eterat\,<br />
via]a sau moartea, mama sau iubita,<br />
asfin]irea sau chiar… pisica (personaj<br />
nu doar <strong>literar</strong>, de o surprinz\toare,<br />
pentru mine, frecven]\ în biografia<br />
scriitorilor români). Umbr\ angelicbulgakovian\,<br />
aceasta asist\ înaintarea<br />
poemelor ca fericit alter ego al obositului<br />
poet: „El st\tea mai mult în Gr\din\,<br />
departe de lupi / [i ere]i, printre câinii<br />
de paz\ ai fructelor. / Paznic el însu[i,<br />
mereu norocos, cu du[mani / nev\zu]i<br />
în ora[e. Ajutor îi era un motan lini[tit/<br />
ce avea obicei s\ ofteze în somn,<br />
apoi s\-l urmeze / tiptil precum luna<br />
o stea dep\rtat\”.<br />
Retractil („a[ fi vrut s\ m\ furi[ez<br />
într-un crâng”), Vasile Igna caut\<br />
ad\posturi iluzorii, lumini[uri, [i viseaz\<br />
(adev\rul însu[i e „un fel de vis”) la<br />
„confortul obscen al trecutului”, „de<br />
undeva, din p\mântul negru al inimii<br />
/ unde se ascund animalele domestice<br />
[i / se pritocesc micile explozii ale<br />
timpului”. „Visând una [i tr\ind alta”,<br />
într-un balans ce-i define[te, de altminteri,<br />
statura, mereu dual\, calm-contradictorie,<br />
se cuib\re[te „dincolo de marginea<br />
zdren]uit\ / a cuvintelor” în „moara<br />
de[art\ a paginii”, „singur printre<br />
animale mici / (motani scor]o[i [i turme<br />
de arici)”, cu scrisul martor st\ruitor<br />
al înc\-vie]ii: „Acum v\d cum se topesc<br />
z\pezile în aprilie / [i casa cum intr\<br />
încet în p\mânt. / {i-aproape c\ nu mai<br />
am nici o fotografie / în care s\ nu fie<br />
un mort, / nici o carte mai tare ca via]a,<br />
/ nici jale mai dulce ca trupul cernit<br />
al iubitei. / Dar eu ar mai departe<br />
p\mântul cu / plugul nemernic al<br />
vorbelor, / ascult / murmurul armonic<br />
al textului visat”.<br />
• Irina Petra[<br />
Radu Vancu,<br />
Eminescu. Trei eseuri,<br />
Sibiu-Cluj Napoca, InfoArt Media –<br />
Argonut, 2011, 171 p.<br />
Dup\ ani de-a rândul în care eforturile<br />
de demitizare a lui Eminescu au<br />
ultragiat românul patriot [i degrab\<br />
l\cr\m\tor la auzul numelui poetului,<br />
iat\ c\ un tân\r poet [i critic a g\sit<br />
de cuviin]\ s\ se aplece asupra operei<br />
eminesciene nu pentru a ar\ta c\ aceasta<br />
este dep\[it\, ci dimpotriv\, pentru a<br />
se revendica de la ea, pe sine [i întreaga<br />
genera]ie c\reia-i apar]ine.<br />
Cartea con]ine trei eseuri, inegale<br />
ca dimensiuni: primele dou\, Poezie [i<br />
existen]\ [i Poetica t\cerii, de circa<br />
treizeci de pagini fiecare, propun dou\<br />
noi premise pentru revizitarea operei<br />
eminesciene. Personalizarea operei,<br />
sinonim\ cu „celebrul deziderat al<br />
anul\rii distan]ei dintre subiect [i obiect”<br />
specific romantic, ne dezv\luie, în primul<br />
eseu, un Eminescu dep\[ind romantismul,<br />
care „afl\, într-un mod acut al suferin]ei,<br />
ceea ce poe]ii strict romantici nu putuser\<br />
s\ [tie, [i anume c\, dup\ a[teptata<br />
desfiin]are a diferen]ei între subiect<br />
[i obiect, lumea devine un limb fantasmatic<br />
din care nu mai exist\ cale de întoarcere.”<br />
Astfel, Radu Vancu g\se[te c\ Bacovia,<br />
Mircea Iv\nescu [i poe]ii dou\mii[ti<br />
provin din aceea[i direc]ie, a poeziei<br />
„existen]ei”, posibilit\]ile oferite de<br />
aceasta fiind „departe de epuizare”.<br />
Al doilea eseu se concentreaz\ pe<br />
t\cerile [i [oaptele din poezia eminescian\,<br />
criticul remarcând c\, la Eminescu<br />
„retoricii romantice îi este aplicat<br />
consecvent, ba chiar aproape programatic,<br />
un procedeu de bemolizare”. „T\cerea”<br />
din poezia eminescian\ este analizat\<br />
în paralel cu aceea din opera lui Hölderlin<br />
[i a lui Mallarmé, aceast\ perspectiv\<br />
dezv\luindu-ne un Eminescu dep\[ind<br />
condi]ia consacrat\ de „romantic întârziat”<br />
[i contemporan spiritual al celor doi<br />
mari scriitori europeni, „venind dinspre<br />
primul înspre al doilea [i urm\rind o<br />
direc]ie liric\ mai pronun]at tragic\”.<br />
Cel de-al treilea eseu, Imaginarul<br />
apocaliptic, este o cercetare aplicat\ a<br />
imaginarului eminescian, pornind de la<br />
ideile formulate de G. C\linescu, Negoi]escu<br />
[i Ioana Em. Petrescu, urmând îns\<br />
un parcurs propriu. Radu Vancu nu crede<br />
în rolul decisiv al vizionarismului la<br />
Eminescu, motiv pentru care metoda<br />
lui va fi identificarea unui „imaginar<br />
eminescian ale c\rui componente s\<br />
aib\ o func]ie cosmic\ generat\ nu numai<br />
de imagina]ia dinamizatoare, ci [i de<br />
gândirea care ordoneaz\, de reflexivitatea<br />
structurant\. ” Interesante sunt motivele<br />
apocaliptice descoperite (cetatea, profetul,<br />
visul profetic, eshatologicul) [i analiza<br />
acestora, dar cu adev\rat remarcabil\<br />
este demonstra]ia, cu textele al\turate,<br />
c\ imaginarul apocaliptic eminescian<br />
se trage direct din cel biblic.<br />
Red\m, în chip de concluzie, cuvintele<br />
autorului: „atât prin proto-biografismul<br />
lui, cât [i prin imaginarul acesta apocaliptic,<br />
Eminescu se dovede[te surprinz\tor<br />
de îndeaproape de biografismul [i<br />
expectan]a apocaliptic\ dou\miist\.”<br />
Aceast\ nou\ perspectiv\, prin care<br />
Eminescu devine contemporanul nostru,<br />
este una care merit\ re]inut\ în bibliografia<br />
eminescian\.<br />
• Lumini]a Corneanu<br />
Gina C\linoiu, Jerzy<br />
Grotowski – metafizica<br />
artei actorului<br />
Prefa]\ de Mihaela Tonitza-Iordache<br />
Pite[ti, Editura Paralela 45, 2010, 236 p.<br />
Înnoitorii dintr-o art\ dependent\<br />
de interfa]\, cei veritabili, sunt greu<br />
identificabili, din motivul absolut<br />
limpid al rarit\]ii lor. Dramaturgii<br />
schimb\tori de paradigme sunt, prin<br />
natura lucrurilor, infinit mai cunoscu]i<br />
decât cei care duc sub reflectoare<br />
(ori alte surse de lumin\) operele lor.<br />
O carte despre un gânditor al teatrului<br />
cheam\, oportun, m\car un zvon despre<br />
ideea de ordine [i, mai ales, de trud\,<br />
într-un domeniu redevabil, dup\ vulg,<br />
preponderent inspira]iei. Autoarea a<br />
reu[it s\ cunoasc\, direct, colaboratori<br />
de-ai enigmaticului teoretician al<br />
teatrului s\rac (el nepermi]ând imprimarea<br />
pe band\ magnetic\ a eforturilor<br />
sale scenice), atât din Polonia lui natal\,<br />
cât [i din Italia, unde acesta [i-a continuat<br />
experimentele sub semnul formulei lui<br />
Peter Brook arta ca vehicul. Parcurgem<br />
un volum documentat, orientat didactic,<br />
dar [i ispititor pentru amatorii de teatru<br />
sau, în sens mai larg, de experiment<br />
artistic. Respectivul vehicul fiind chiar<br />
fiin]a uman\, nex-ul preocup\rilor întru<br />
des\vâr[irea artei spectacolului este<br />
de aflat în antrenamentul celui care<br />
performeaz\ ca atare, calitatea acestuia<br />
evaluându-se prin analizarea procesualit\]ii,<br />
în sensul c\, pân\ la o reprezenta]ie,<br />
se avanseaz\ prin repeti]ii, deseori atât<br />
de numeroase [i semnificative pentru<br />
calibrarea sensurilor, încât numele lui<br />
Grotowski va fi perpetuu legat de<br />
laborator, prin urmare de facere,<br />
considerat\ adev\rata materie de<br />
investigat, cu sensul de profitabil\<br />
egalmente epistemologic [i omene[te.<br />
Cel care a debutat în calitate de<br />
regizor, la Cracovia, cu Scaunele lui<br />
Ionesco, se dovede[te un demn emul<br />
al lui Stanislavski, aspect asumat, de<br />
altfel, [i modulat, inevitabil, cu aport<br />
propriu, cu tehnici asiatice, cunoscute<br />
la surs\, de supraveghere [i, eventual,<br />
augmentare a func]iilor corpului, care<br />
se cere domesticit, trecut prin ordalii<br />
diverse, pentru c\ doar a[a i se pot<br />
revela resursele. Pariul este imens,<br />
sugereaz\ autoarea, citându-l intens<br />
pe Grotowski, pentru c\ o reconstruire<br />
de sine, cu sau f\r\ baze yoghinice ori<br />
din culturi primevaliste (de aceea îl<br />
vom g\si invocat [i pe Eliade), poate fi<br />
surs\ a ruin\rii eului pân\ la anvergur\<br />
patologic\. Arta spectacolului, perceput\<br />
ca mod de implicare esen]ial\ a fiin]ei<br />
în acea curiozitate de a fi cu cel\lalt,<br />
devine o cale a salv\rii. Mai sus de<br />
orice, un volum despre Grotowski ar<br />
trebui s\ atrag\ aten]ia, într-un spa]iu<br />
al exprim\rii unde se roste[te fioros de<br />
inconsistent, [i toat\ ziua, termenul<br />
talent, c\ perfoman]a se înva]\ la [coal\.<br />
Era s\ uit: cu mae[tri.<br />
• Gabriel Co[oveanu<br />
6....................................................................................................................................................................................................................................... România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011
metoda lui Plutarh, în definitiv. (Dup\<br />
cum foarte inspirat a observat<br />
profesorul Mihai Dinu, în cadrul lans\rii<br />
de la libr\ria Dalles.)<br />
• cronica <strong>literar</strong>\ de cosmin ciotlo[<br />
Care, sunt, deci, celelalte<br />
exemple de cinism al<br />
istoriei? Ca [i în cazul<br />
lui Budai-Deleanu,<br />
acestea au întotdeauna<br />
o dimensiune compensatorie.<br />
Nici o<br />
fluctua]ie nu se petrece în<br />
sistem f\r\ a antrena, simultan,<br />
modificarea tenace a sistemului<br />
însu[i.<br />
Dac\ autorul }iganiadei e ]inut<br />
în rezerv\ (cel pu]in pentru moment,<br />
pân\ la o viitoare edi]ie a c\r]ii,<br />
când probabil va beneficia [i el de<br />
un capitol monografic), lucrul se<br />
întâmpl\ din simplul motiv c\ un<br />
altul, anume Costache Conachi, a<br />
ocupat deja pozi]ia. Mihai Zamfir<br />
nu face decât s\ pun\ în aplicare<br />
cu consecven]\ acest principiu de<br />
o naturale]e frapant\.<br />
Metoda lui Plutarh, în definitiv.<br />
(Dup\ cum foarte inspirat a observat<br />
profesorul Mihai Dinu, în cadrul<br />
lans\rii de la Libr\ria Dalles.) Când<br />
nu sunt chiar paralele, luminându-se<br />
fecund unul pe cel\lalt, dou\<br />
destine apropiate ajung s\-[i fac\<br />
o concuren]\ tacit\. {i, invariabil,<br />
unul cade în umbra celuilalt.<br />
Via]a [i opera meridionalului<br />
Vasile Cârlova ne sunt, de bine,<br />
de r\u, cunoscute. Le sintetizeaz\<br />
[i Mihai Zamfir, de altfel, în numai<br />
patru pagini. N\scut în 1809, la<br />
4 februarie, la Buz\u, r\mas orfan<br />
de tân\r, acesta va fi crescut, la<br />
Târgovi[te [i mai apoi la Bucure[ti,<br />
de casa unei m\tu[i. Aici va înv\]a<br />
grece[te [i fran]uze[te, aici se<br />
va împrieteni cu Grigore Alexandrescu.<br />
Înrolat ca sublocotenent de cavalerie<br />
în 1830, moare, foarte tân\r, un<br />
an mai târziu, în urma contract\rii<br />
unei boli infec]ioase. (O „prozaic\<br />
dizenterie”, spune C\linescu în<br />
Istoria sa.) Au r\mas, de pe urma<br />
lui, cinci poezii, în care, practic,<br />
putem citi în avans întregul program<br />
pa[optist. P\storul întristat, Ruinurile<br />
Târgovi[tei, Od\ o[tirii române,<br />
Rug\ciune [i Înserarea.<br />
C\ involuntara sa inova]ie a fost<br />
în primul rând stilistic\ o dovede[te<br />
faptul c\ nic\ieri acesta nu se<br />
prevaleaz\ de marotele prezentului.<br />
Pu]inele buc\]i ale lui Cârlova<br />
r\mân, din acest punct de vedere,<br />
curate. F\r\ nimic conjunctural.<br />
Observa]ia îi apar]ine lui Mihai<br />
Zamfir [i e memorabil formulat\:<br />
„Pentru a ar\ta c\ arta divina]iei<br />
poetice fusese împins\ de Cârlova<br />
la limit\, s\ not\m c\ el nu a scris<br />
nici poezie social\, nici satire, nici<br />
Stilul<br />
intelectual (II)<br />
Mihai Zamfir,<br />
Scurt\ istorie. Panorama alternativ\<br />
a literaturii române. I.<br />
Bucure[ti, Editura Cartea<br />
Româneasc\, 2011,<br />
448 p.<br />
pamflete îndreptate contra cuiva;<br />
nu s-a atins prin urmare de acea<br />
zon\ tematic\ ce urma s\ fac\<br />
nefericirea poeziei pa[optiste în<br />
ansamblul ei” (p. 49)<br />
Capitolul acesta, foarte dens<br />
ideatic, se încheie cu un medalion<br />
surprinz\tor. Prin aceea c\, în<br />
finalul paragrafului, estetul Mihai<br />
Zamfir pune pe plan secund tocmai<br />
argumentul estetic:<br />
„S-a desf\[urat tot atunci în<br />
Moldova o traiectorie biograficpoetic\<br />
perfect asem\n\toare celei<br />
a lui Cârlova. Cu doi ani mai tân\r<br />
decât poetul muntean, n\scut la<br />
Ia[i tot într-o familie boiereasc\,<br />
bun cunosc\tor de greac\ [i francez\,<br />
Alexandru Hrisoverghi s-a f\cut<br />
celebru plângând pe ruinele Cet\]ii<br />
Neam]ului; a avut o scurt\ [i<br />
impresionant\ carier\ <strong>literar</strong>\,<br />
stingându-se la numai 25 de ani.<br />
De[i scriitorii moldoveni, în frunte<br />
cu Kog\lniceanu, au încercat s\-i<br />
impun\ imaginea drept aceea a<br />
unui «tân\r geniu» cu destin nefericit,<br />
Hrisoverghi n-a atins celebritatea<br />
[i nici m\car notorietatea. Dincolo<br />
de nivelul înduio[\tor de mediocru<br />
al poeziilor sale, alt impediment<br />
s-a dovedit mult mai important:<br />
locul de «tân\r geniu» fusese la<br />
noi deja ocupat de Cârlova. {i pentru<br />
totdeauna” (p. 52).<br />
Ar mai trebui, poate, precizat<br />
c\, în afar\ de compunerile originale,<br />
de tot neinteresante, Hrisoverghi<br />
a [i tradus, nu mult, dar oricum<br />
divers dac\ ne uit\m pe lista de<br />
nume. Sappho, Chénier, Schiller,<br />
Lamartine, Hugo. Acestora li se<br />
adaug\ localizarea dramei lui Al.<br />
Dumas, Antony, ap\rut\ postum,<br />
în 1937, cu o prefa]\ apar]inându-i<br />
lui Negruzzi. O amintesc pe ultima<br />
fiindc\ ea e responsabil\, în<br />
bun\ m\sur\, pentru una din<br />
versiunile legendei privitoare la<br />
moartea poetului. Potrivit lui<br />
C\linescu, aceasta e pus\ în circula]ie<br />
de G. Sion. (Radu Rosetti reiterând-o<br />
cu adaosuri în a sa Ce am auzit de<br />
la al]ii.) Criticul o deconspir\ în<br />
întreaga ei splendoare livresc\:<br />
„Iubita lui Hrisoverghi, fat\ a<br />
vornicului Nicolae Dimachi, stihuitor<br />
[i acela în r\gazurile lui, era<br />
so]ia lui Iordachi Beldiman, fiul<br />
poetului. Catinca Beldiman fu<br />
surprins\ de so], care juc\ fa]\ de<br />
tân\rul poet al ruinelor Neam]ului<br />
trucul clasic al plec\rii [i revenirii<br />
intempestive. Acesta se repezi la<br />
fereastr\ [i se arunc\ în spa]iu<br />
ajungând jos «un cadavru care abia<br />
se mi[ca». So]ul ultragiat puse de<br />
ridicar\ pe prostiri pe poetul dislocat<br />
[i-l îngriji în propria-i cas\. Dup\<br />
zece zile totu[i eroul muri.”<br />
{i continu\ C\linescu:<br />
„Istoria este, dup\ toate aparen]ele,<br />
fantezist\. Nu încape îndoial\ c\<br />
Hrisoverghi a fost bolnav, într-o<br />
familie cu mortalitate mare. Chipul<br />
blazat în care vorbe[te de femei<br />
[i insinuarea lui Negruzzi c\ «numai<br />
în roman]e putea g\si o Adel\»,<br />
o femeie adic\ în stare s\-[i p\r\seasc\<br />
b\rbatul, e un semn c\ iubita nu<br />
era aceea care s\ pun\ în primejdie<br />
via]a poetului. Legenda ruperii<br />
oaselor este o interpretare popular\<br />
a imobilit\]ii bolnavului din cauza<br />
afec]iunii dorsale, iar prezen]a<br />
poetului beteag în casa so]ului<br />
ultragiat trebuie s\-[i aib\ izvorul<br />
în Antony, publicat pu]in dup\<br />
moartea lui Hrisoverghi. Într-adev\r,<br />
tot comparând pe poet cu Antony,<br />
biografii au putut vârî în capul<br />
cut\ruia f\r\ no]iunea exact\ a<br />
literaturii c\ tân\rul ofi]er a stat<br />
r\nit în casa amantei [i a fost g\sit<br />
în ea de c\tre so].”<br />
Aceea[i tuberculoz\ osoas\ de<br />
care, un secol mai târziu, avea<br />
s\ sfâr[easc\ [i Max Blecher, pare<br />
s\-i fi fost, de fapt, fatal\ lui Alexandru<br />
Hrisoverghi. Felul în care s-a amorsat<br />
imaginea tragic\ al acestuia din<br />
urm\ e, în mod vizibil, mai interesant<br />
decât realitatea ca atare. Confuzia<br />
de planuri nu e, a[a-zicând, spontan\.<br />
La originea ei st\ un fenomen<br />
curios, dar explicabil într-o provincie<br />
de început de secol al nou\sprezecelea,<br />
când alfabetizarea nu presupunea<br />
automat o bun\ rutin\ a practicilor<br />
de lectur\. (Cum le numesc numero[i<br />
istorici occidentali, ca Engelsing,<br />
Hall sau Bödeker.) Statutul literaturii<br />
ca literatur\ fiind înc\ incert,<br />
fic]iunile puteau trece cu u[urin]\<br />
drept fapte. Mai mult, ele puteau<br />
intra f\r\ grij\ în biografia autorului<br />
sau chiar, ca aici, a traduc\torului.<br />
N-am f\cut îns\ acest ocol istoric,<br />
cam întins, într-adev\r, doar pentru<br />
portan]a lui anecdotic\. Ce am vrut<br />
s\ ar\t este c\, la rece privind<br />
lucrurile, destinul lui Cârlova e<br />
mai pu]in complicat decât acela al<br />
lui Hrisoverghi. N-a dat na[tere<br />
unor legende de asemenea amploare.<br />
(Ipoteza c\ ar fi fost ftizic [i moartea<br />
i-ar fi fost gr\bit\ de o cavalcad\<br />
într-o noapte de iarn\ putând p\rea,<br />
prin compara]ie, de-a dreptul<br />
cuminte.)<br />
S\ relu\m: toate aceste am\nunte<br />
îi sunt mai mult decât familiare<br />
profesorului Mihai Zamfir. În<br />
imaginarul colectiv, Hrisoverghi<br />
ar fi avut, într-o logic\ a firescului,<br />
un ascendent semnificativ asupra<br />
lui Cârlova. În plus, m\rturiile<br />
contemporanilor îl descriu drept<br />
un b\rbat de o frumuse]e r\pitoare.<br />
Într-o împrejurare monden\, i s-ar<br />
fi spus chiar c\ e „frumos ca un<br />
Adonis”.<br />
{i atunci, cum de ascendentul<br />
acesta nu i-a fost totu[i de nici un<br />
folos?<br />
Singura explica]ie st\ în acela[i<br />
cinism, nu o dat\ arbitrar, al istoriei.<br />
Care, ac]ionând absolut independent,<br />
face ce face [i confirm\ întotdeauna<br />
sensul valorii.<br />
Despre acesta voi mai vorbi. În<br />
num\rul viitor. •<br />
actualitatea<br />
S\pt\mâna viitoare,<br />
MIERCURI, 28 septembrie,<br />
va ap\rea cel de-al 131-lea volum<br />
din colec]ia<br />
Biblioteca pentru to]i<br />
editat\ de Jurnalul Na]ional,<br />
antologia Poezii<br />
de V. Voiculescu<br />
„Poetul V. Voiculescu, despre care s-au scris<br />
biblioteci, înc\ a[teapt\ s\ fie descoperit. Contactul<br />
cu opera lui, în versuri sau în proz\, îi ofer\ cititorului<br />
în primul rând prilejul unui exerci]iu spiritual. Pentru<br />
c\ ea îns\[i este un neîncetat exerci]iu spiritual,<br />
comunicat prin mijloace din ce în ce mai rafinate, pe<br />
m\sur\ ce autorul ei înainteaz\ în via]\ [i în art\.<br />
Antologia de fa]\ dore[te s\ ofere o istorie [i o<br />
configurare a direc]iilor tematice în care s-au<br />
desf\[urat exerci]iile spirituale ale lui V. Voiculescu:<br />
definirea de sine, eu-în-lume; iubirea ca impuls spre<br />
fuziune; inserarea în natur\; efortul continuu de a<br />
comunica cu nivelul spiritual al realit\]ii”<br />
scrie Roxana Sorescu în Prefa]\.<br />
Cronologie [i referin]e critice de<br />
Roxana Sorescu<br />
Coperta reproduce un detaliu din Imn<br />
sufletului de Emil Sârbu.<br />
România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011....................................................................................................................................................................................................................................7
poezie<br />
DINU FL|MÂND<br />
Pe cea mai înalt\ creang\ a m\rului<br />
vântul leag\n\ dulcele mister al fructului<br />
rumen. Dar culeg\torii uitar\ de el... Oare<br />
s\-l fi uitat? Cine-ar putea s\-i cread\?<br />
N-au putut s\-l ajung\!...<br />
Sapho<br />
...dar dup\ ce-l îns\mân]ase hazardul iar a[teptarea<br />
începea s\-i fac\ inele sub coaja tân\r\<br />
ramurile lui s-au luptat s\ î[i fac\ loc printre<br />
mai vânjoasele coroane din jur<br />
în timp ce se în\l]a<br />
biciuit de vântul [i grindina ce decid<br />
moartea arborilor b\trâni<br />
pe atunci mai u[or de cules erau [i timidele sale fructe<br />
iar el<br />
pentru copii r\mânea<br />
irezistibila lor tenta]ie de a-i pune la încercare crengile<br />
spânzura]i de picioare în jos<br />
cât s\ simt\ cum li se pr\bu[e[te<br />
p\mântul în cre[tet<br />
în anotimpul în care copilul [i copil\ria unui copac sunt<br />
una [i aceea[i celebrare a fragilit\]ii<br />
nu se opreau nici prea multe p\s\ri la el<br />
[i cucuveaua înc\ nu-[i alegea bifurca]ia de pe ultimul<br />
r\muri[ de unde urma s\ puncteze nop]ile de var\<br />
cu gu[a ei înfoiat-sibilinic\<br />
înainte s\ izbucneasc\ în plin\ glorie<br />
nu se întrez\rea nici promisiunea acestor ramuri<br />
nici labirintul lor urc\tor prin interiorul c\ruia copilul<br />
p\trunde<br />
iar joaca luminii perlate îi scoate în cale frunze<br />
incendiate de raze [i cuiburi cu resturi de pene [i<br />
`ntunecimi leg\nându-se dinspre marginea lumii<br />
acum e un zbor înfrunzit în spa]iu<br />
iar crengile sale palpeaz\ zumzetul omenirii<br />
vibra]iile<br />
acelei spaime imperceptibile care este orice imensitate<br />
în interiorul copacului drumurile [erpuiesc<br />
spre margini luminoase unde v\zduhul abia ghicit<br />
este lic\rirea atâtor mistere<br />
sus în desime e ascunzi[ul ultim<br />
[i leag\nul matern din trei ramuri îngem\nate<br />
se poate întrez\ri – da – [i dulcea tain\<br />
a celui mai îndep\rtat fruct<br />
tocmai la cap\tul celei mai lungi [i firave crengi<br />
pe care piciorul descul] prudent o palpeaz\<br />
neîncrez\tor în promisiunile elasticit\]ii<br />
dar mai insistent\ decât primejdia e chemarea primejdiei<br />
CULEG|TORII<br />
ea pe copil îl atrage mai intens decât rodul<br />
semn c\ exist\ [i fructele inaparente ale voin]ei<br />
de a-]i încerca [ansa precum [i<br />
împrietenirea ta cu neprev\zutul<br />
chiar dac\ nu îi cuno[ti acestuia poamele<br />
în tremurul acestei crengi-mân\ care î[i ]ine<br />
îndep\rtatul fruct deasupra abisului<br />
vibreaz\ toat\ via]a probabilit\]ilor<br />
la dispozi]ia c\rora trebuie s\ te ]ii bine preg\tit<br />
de[i<br />
orice pas în plus ar fi o c\dere sigur\<br />
soarta va fi totdeauna mai tare ca tine îns\ numai tu<br />
inventezi „sacrele jocuri” ale for]ei tale vitale<br />
te men]in vibrând în suspensia<br />
ce amân\ [i coacerea fructului râvnit<br />
dar [i putrezirea lui<br />
Se dedic\ Domnului Mihai {ora<br />
ele<br />
iar dac\ într-un r\stimp nu mai recuno[ti labirintul<br />
prin interiorul copacului spre acel luminos fruct<br />
[i nici din afar\ nu-i mai z\re[ti sclipirea<br />
iar piciorul t\u ezit\ s\ se avânte<br />
sau mâna se retrage<br />
când ar trebui s\-ndr\zneasc\<br />
sau ochiul se întunec\<br />
tocmai atins de lumina care polenizeaz\ crengile<br />
înseamn\ c\ ai aflat:<br />
cea mai teribil\ oprire în timp este clipa<br />
prezen]ei tale-n prezent<br />
[i mai este – probabil – semnul c\ fructul<br />
trebuie s\ r\mân\ mereu disponibil pentru cules<br />
iar tu îl po]i avea numai neculegându-l •<br />
8......................................................................................................................................................................................................................... România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011
dac\ punem la un loc uverturile de la începutul fiec\rui<br />
interviu, putem ob]ine un capitol de sine st\t\tor în care e<br />
vorba cu prec\dere de fibra autoarei [i mai pu]in de stofa<br />
celor pe care i-a avut în fa]\.<br />
• cronica ideilor de sorin lavric<br />
Eo gre[eal\ s\ credem<br />
c\ un interviu e altceva<br />
decît un interogatoriu,<br />
oricît de blînde i-ar<br />
fi aparen]ele. Cineva<br />
îl descoase pe<br />
altcineva [i, chiar<br />
dac\ [ueta are dulcea]\<br />
protocolar\, deznod\mîntul<br />
e acela[i: ]i se cere s\ vorbe[ti<br />
despre tine l\sînd deoparte<br />
inten]ia camufl\rii.<br />
În arena cu lei<br />
de dialog. Din tactica aceasta de<br />
dislocare a tihnei celuilalt iese o<br />
carte în care majoritatea discu]iilor<br />
pot fi urm\rite cu pl\cere, cu gîndul<br />
de a vedea cît adev\r omenesc<br />
r\zbate din timbrul fiec\ruia.<br />
{i totu[i, mai toate interviurile<br />
confirm\ conturul public al persoanelor<br />
c\rora le sunt închinate. A[a se<br />
face c\, sub unghiul imaginii pe<br />
care memoria colectiv\ a re]inut-o,<br />
fiecare scriitor î[i adevere[te esen]a:<br />
Emil Brumaru e copil\ros în duio[iile<br />
[i lamenta]iile lui, Emil Hurezeanu<br />
e f\r\ cusur în arta de a aluneca<br />
f\r\ s\-[i dezv\luie gîndurile,<br />
Nicolae Breban e în clasica devo]iune<br />
fa]\ de ideea de Oper\, iar Augustin<br />
Buzura e sastisit pîn\ la surmenare<br />
de eroismul de parad\ a celor care<br />
lupt\ împotriva comunismului dup\<br />
ce el a disp\rut. Eugen Simion e<br />
un ctitor de proiecte durabile pe<br />
care discre]ia îl opre[te de la<br />
m\rturisiri personale, Nicolae<br />
Manolescu, un spirit critic c\ruia<br />
luciditatea nu-i inhib\ efuziunile,<br />
Alex {tef\nescu, un spirit mucalit<br />
excelînd în asocia]ii ingenioase,<br />
Ilie Constantin, un receptacul placid<br />
a[teptînd dicteul divin al ritmurilor<br />
poetice, Ioana Pârvulescu, o scriitoare<br />
de elegan]\ a tonului [i de precizie<br />
a nuan]elor, Ana Blandiana, o<br />
candoare vie întruchipat\ într-o<br />
poet\ [i Mirela St\nciulescu, o<br />
revoltat\ de gîndul c\ literatura<br />
e un „sport b\rb\tesc“ la care<br />
femeile, stînd la mantinel\, nu au<br />
voie decît s\ aplaude cuviincios.<br />
O remarc\ anume se cuvine lui<br />
Mircea Horia Simionescu, care<br />
se dezgole[te cel mai mult în cursul<br />
m\rturisirilor, ap\rînd într-o nuditate<br />
omeneasc\ cuceritoare, de aceea<br />
interviul cu el îmi pare cel mai<br />
reu[it. „Nu pot s\-]i vorbesc acum<br />
despre c\r]ile mele decît în termeni<br />
func]ion\re[ti, pentru c\ tr\irea<br />
nu am cum s\ ]i-o comunic. Chiar<br />
eu cînd recitesc ce am scris cîndva<br />
m\ reîntorc cu greu la acea vibra]ie<br />
de atunci.” (p. 88)<br />
În fine, sunt trei interviuri care<br />
cad sub pragul de toleran]\ estetic\:<br />
cel mai slab sub unghiul expresiei<br />
<strong>literar</strong>e e dialogul cu Petru Popescu,<br />
ale c\rui r\spunsuri sunt de o<br />
netezime seac\ [i previzibil\,<br />
romancierul l\sînd impresia c\ nu<br />
poate ie[i din rutina tras\ la rindea<br />
a unui spirit plat. Dup\ ce i-ai<br />
parcurs nuan]ele la primele dou\<br />
întreb\ri, [tii deja cum va r\spunde<br />
la urm\toarele, de aceea riscul de<br />
surpriz\ la care e[ti supus citindu-l<br />
e nul. Al doilea interviu care<br />
dezam\ge[te e cel cu Mihai Cimpoi,<br />
pre[edintele Uniunii Scriitorilor<br />
din Chi[in\u m\rginindu-se la<br />
relatarea seac\ a unor episoade<br />
istorice cunoscute. To]i [tim de<br />
lupta românilor într-o Basarabie<br />
în care, sub bolta hegemoniei<br />
ruse[ti, limba de stat nu numai c\<br />
se nume[te „moldoveneasc\”, dar<br />
pe deasupra ea e respins\ de 30%<br />
din popula]ie, din motive de orgoliu<br />
rusofon. Mihai Cimpoi putea aduce<br />
am\nunte mult mai vii decît acele<br />
cîteva informa]ii banale, [tiute de<br />
toat\ lumea, despre plaga comunist\<br />
de dincolo de Prut, dar bravul<br />
basarabean d\ semne c\, persoan\<br />
public\ fiind, limba lui a c\p\tat<br />
un smal] oficial de diluare scor]oas\,<br />
tonul s\u d\unînd aerului de<br />
spovedanie pe care o cere un interviu<br />
izbutit.<br />
Una peste alta, nu e u[or s\<br />
strîngi atîtea notoriet\]i <strong>literar</strong>e<br />
în scoar]ele unui tom de interviuri,<br />
[i chiar dac\ titlul volumului nu<br />
are acoperire în con]inut, c\ci<br />
leii <strong>literar</strong>i cu pricina nu sunt<br />
nici dresa]i [i nici domestici]i în<br />
cursul dialogurilor, Ioanei Revnic<br />
i-a reu[it o carte de intensitate<br />
colocvial\, care marcheaz\ un debut<br />
promi]\tor. •<br />
actualitatea<br />
Din acest motiv, oricine e pus<br />
în fa]a unui [ir de întreb\ri nu are<br />
cum s\ nu se simt\ agresat, dar<br />
tocmai în asta st\ [i reu[ita unui<br />
interviu: în arta de a-l face pe<br />
interlocutor s\ ias\ din imaginea<br />
pe care publicul o are despre el. E<br />
Ioana Revnic, Dresur\ de lei,<br />
vorba de a rupe conven]ia unei<br />
prefa]\ de Vitalie Ciobanu,<br />
discu]ii previzibile, contrariind Bucure[ti, Editura Curtea Veche,<br />
orizontul de a[teptare al celor care<br />
2011, 327p.<br />
deschid cartea [i cu cît contrarierea<br />
e mai mare, cu atît tenta insolit\<br />
a m\rturisirii e mai strident\. Iar<br />
interviul mai împlinit. În schimb, capitol de sine st\t\tor în care e<br />
f\r\ o înc\lcare a conven]iei de vorba cu prec\dere de fibra autoarei<br />
tacla politicoas\, riscul de a asista [i mai pu]in de stofa celor pe care<br />
la un schimb de amabilit\]i terne i-a avut în fa]\.<br />
e atît de mare, încît rezultatul e Dac\ s\rim peste prefa]a<br />
adesea deprimant.<br />
encomiast\ a lui Vitalie Ciobanu,<br />
Ioana Revnic a intuit asta, de care îi face un deserviciu Ioanei<br />
unde [i postura ofensiv\ în care Revnic printr-un zel elogios care<br />
[i-a gîndit cartea. În loc s\ intre stîrne[te în cititor, drept compensa]ie<br />
în pielea unei înregistratoare pasive, instinctiv\, o reac]ie de antipatie<br />
martor\ scrupuloas\ a persoanelor la atîtea laude preliminare, atunci<br />
din fa]a ei, autoarea p\[e[te pe plusurile [i minusurile volumului<br />
scen\ [i î[i regizeaz\ interviurile. atîrn\ de presta]ia fiec\ruia dintre<br />
De aceea, fiecare dialog e precedat scriitori. Surprinde îns\ nepl\cut<br />
de o uvertur\ care îl pune pe cititor addenda care reproduce în finalul<br />
într-un preambul de atmosfer\ volumului întreb\rile adresate lui<br />
au mai ap\rut<br />
confesiv\. Afli împrejurarea în care Grigore Vieru, Eugen Negrici,<br />
avut loc convorbirea, incidentele Mircea Dinescu [i Valeriu Anania<br />
prin care autoarea a trecut pîn\ s\ – care nu au r\spuns din felurite<br />
ajung\ la locul dialogului, vestimenta]ia motive. Addenda aceasta aduce<br />
• Ion Dur, Maculatorul de<br />
interlocutorului, starea lui de spirit, cu o schi]\ de [antier pe care<br />
spiral\, Sibiu, Editura<br />
[i apoi reac]iile nea[teptate din autoarea nu s-a îndurat s-o arunce,<br />
Universit\]ii „Lucian Blaga”,<br />
cursul discu]iei. În toate, Ioana înduio[at\ de munca la care s-a<br />
2010, 196 p. O antologie de<br />
Revnic are un ochi acut sub privirea supus pentru a formula chestionarele.<br />
eseuri filosofice scrise cu<br />
c\ruia detaliile locului [i ale omului Din p\cate, curiozitatea cititorului<br />
prec\dere înainte de 1989 [i<br />
se deap\n\ abrupt.<br />
nu e pîn\ într-atît de darnic\ ca<br />
nepublicate în revistele vremii,<br />
De aici bizareria c\r]ii: în locul s\ str\bat\, stinghere [i nel\murite,<br />
despre cele mai variate teme:<br />
unui reporter sp\[it [i intimidat, ni[te întreb\ri care, în lipsa<br />
gîndirea lui Blaga [i Bergson, a lui<br />
care e bucuros c\ se poate folosi r\spunsurilor cuvenite, r\mîn ni[te<br />
B. Fundoianu sau a lui C.<br />
de notorietatea altora spre a se acolade retorice plutind în gol.<br />
Antoniade.<br />
pune pe sine în lumin\, d\m peste Spuneam c\ autoarea e solicitant\<br />
• Ioan }iplea, Stigmatizarea<br />
un regizor aflat în elan expansiv, [i insistent\ [i, din acest motiv,<br />
con[tiin]ei. Schi]\ pentru un<br />
care se folose[te de actori spre întreb\rile nu sunt puse de<br />
manual de în]elegere a<br />
a-[i atinge inten]ia, aceea de a-i complezen]\, ci creeaz\ o tensiune<br />
con[tiin]ei, Tîrgu L\pu[, Editura<br />
împinge pe vorbitori pîn\ la pragul care sile[te preopinen]ii la un spor<br />
Galaxia Gutenberg, 2011, 314 p.<br />
unei m\rturisiri sincere. Urmarea de concentrare. Mai mult, Ioana<br />
O incursiune în istoria filosofiei,<br />
este c\ Ioana Revnic î[i ia în posesie Revnic nu pare o fiin]\ comod\,<br />
structurat\ pe 10 capitole, avînd<br />
interlocutorul spre a-l domina, de al\turi de care s\ te sim]i în apele<br />
ca tem\ central\ semnifica]ia<br />
unde [i senza]ia c\, dac\ punem tale în timpul unei discu]ii înregistrate.<br />
con[tiin]ei de-a lungul timpului.<br />
la un loc uverturile de la începutul E preten]ioas\ [i mereu în alert\,<br />
fiec\rui interviu, putem ob]ine un nesfiindu-se s\-[i intrige partenerii<br />
România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011......................................................................................................................................................................................................................................9
piesa lui Vlad Zografi se desf\[oar\ în totalitate în locul<br />
socotit de cei vechi drept buricul p\mântului, ora[ul care<br />
ad\poste[te templul lui Apollo, sediul celui mai important<br />
oracol al Greciei, unde to]i vin s\-[i afle destinul.<br />
eseu<br />
• alexandra ciocârlie<br />
Oracolul dereglat<br />
Ca [i drama Oedip [i Sfinxul<br />
a lui Hugo von Hofmannstahl<br />
(1905), piesa lui Vlad Zografi<br />
Oedip la Delphi (1997)<br />
ofer\ un posibil preambul<br />
al tragediei lui Sofocle<br />
Oedip rege care porne[te<br />
de la izbucnirea ciumei la Teba<br />
drept pedeaps\ pentru uciderea<br />
lui Laios, urmat\ de ancheta<br />
desf\[urat\ cu obstina]ie de erou<br />
spre a afla identitatea asasinului.<br />
Dac\ lucrarea dramaturgului austriac<br />
culmineaz\ cu moartea Sfinxului [i<br />
înso]irea lui Oedip cu Iocasta – întemeiat\<br />
de aceast\ dat\ pe atrac]ia instinctiv\<br />
dintre cei doi –, cea a autorului român<br />
include doar consultarea oracolului de<br />
la Delphi de c\tre tân\rul venit din Corint<br />
[i încercarea acestuia de a evita s\vâr[irea<br />
sacrilegiilor care i-au fost sortite, paricidul<br />
[i incestul.<br />
Piesa lui Vlad Zografi se desf\[oar\<br />
în totalitate în locul socotit de cei<br />
vechi drept buricul p\mântului, ora[ul<br />
care ad\poste[te templul lui Apollo,<br />
sediul celui mai important oracol al<br />
Greciei, unde to]i vin s\-[i afle destinul.<br />
Nevoia muritorilor de a [ti ce le rezerv\<br />
ziua de mâine face obiectul dezbaterii<br />
din actul I dintre coreu]ii membri ai unei<br />
trupe de teatru [i Spyros, ghidul îns\rcinat<br />
s\-i conduc\ pe clien]i la s\la[ul Pythiei.<br />
Dup\ ce [i-a declarat admira]ia pentru<br />
îndemânarea, inventivitatea, inteligen]a<br />
[i înzestrarea artistic\ a oamenilor, corul<br />
sesizeaz\ [i principala lor sl\biciune,<br />
incapacitatea de a vedea dincolo de<br />
momentul prezent: {i totu[i, nu putem<br />
cunoa[te viitorul. Nu [tim nici m\car ce<br />
se va întâmpla în frac]iunea de secund\<br />
imediat urm\toare. Ordinea cosmosului<br />
[i rostul întâmpl\rilor nu pot fi deslu[ite<br />
de astfel de f\pturi m\rginite, private<br />
de accesul la cunoa[terea global\: numai<br />
în s\mân]a viitorului am putea citi sensul.<br />
Prea pu]in impresionat de gravitatea<br />
coreu]ilor, Spyros îi trateaz\ ca pe ni[te<br />
actori de duzin\, dup\ cum îi apostrofeaz\<br />
[i Hamlet pe cei chema]i s\ joace scena<br />
uciderii tat\lui s\u: Ar trebui totu[i s\<br />
juca]i cu mai mult\ convingere. […]<br />
Vorbi]i tare, s\ se aud\ pân\ în fundul<br />
s\lii! Dup\ ce interpeleaz\ ironic publicul<br />
interesat doar de tainele zilei de<br />
mâine (Viitorul v\ preocup\. Viitorul v\<br />
d\ insomnii), el se declar\ fericit de a<br />
se fi n\scut tocmai la Delphi [i dezv\luie<br />
motorul prosperit\]ii ora[ului asaltat de<br />
cei dornici s\-[i cunoasc\ soarta: Se<br />
îmbog\]e[te nu pentru c\ trop\i]i voi<br />
pe scen\, ci pentru c\ pescuiesc eu clien]ii<br />
obseda]i de viitor. Din punctul s\u de<br />
vedere pragmatic, viitorul e cea mai<br />
sigur\ dintre afacerile pe care mintea<br />
omului le-a imaginat vreodat\, iar clien]ii<br />
s\i sunt ni[te nenoroci]i care mor de<br />
curiozitate s\ afle ce-i a[teapt\. Numai<br />
perioadele de lini[te [i pace risc\ s\<br />
pericliteze bog\]ia sanctuarului [i a<br />
ora[ului reducând nevoia oamenilor de<br />
a dobândi asigur\ri cu privire la ceea ce<br />
li se poate întâmpla.<br />
Oracolul de la Delphi apare ca o<br />
institu]ie degradat\. Pythia se plânge<br />
c\ o doare capul, se declar\ incapabil\<br />
s\ re]in\ numele geografice pe care<br />
trebuie s\ le includ\ în profe]ii [i îi cere<br />
servitorului Marcos s\-i [opteasc\ la<br />
ureche r\spunsurile potrivite deoarece<br />
Apollo vorbe[te prea încet. Cel solicitat<br />
o consoleaz\ ca pe o feti]\ nevinovat\<br />
care habar n-are ce se întâmpl\ pe lumea<br />
asta, o naiv\ cu voce de oracol, deprins\<br />
a formula fraze misterioase. El o îndeamn\<br />
s\ se machieze [i s\ se împodobeasc\<br />
pentru a se prezenta cum se cuvine în<br />
fa]a clien]ilor – doi negustori, doi generali<br />
[i Oedip, condu[i de Spyros pe drumurile<br />
înguste [i pr\fuite din Delphi, ora[<br />
construit dup\ planul labirintului, capcan\<br />
pentru necunosc\tori. Fardat\ strident<br />
[i drogat\, Pythia î[i face apari]ia pe<br />
scen\ într-un joc de lumini în stare s\<br />
asigure o atmosfer\ misterioas\ [i [ocant\,<br />
amplificat\ de efectele scenice suplimentare.<br />
Ea d\ r\spunsuri emfatice [i greu de<br />
deslu[it negustorilor care cer îndrumare<br />
în afaceri ca [i generalilor dornici s\ afle<br />
calea cea mai sigur\ spre victorie, în<br />
timp ce Marcos îi comenteaz\ presta]iile<br />
instruind-o ca [i Spyros pe actori: Încearc\<br />
s\ te concentrezi, stimuleaz\-]i imagina]ia<br />
[i evit\ cli[eele. […] Nu te mi[ca. Superb.<br />
Perfect. Asta-i expresia! R\mâi a[a. […]<br />
Spune [i tu lucruri mai generale, ame-<br />
]e[te-l cu parabole [i metafore, nu intra<br />
în tactic\ [i strategie. Totul pare<br />
plasat sub semnul derizoriului, profe]ia<br />
e o simpl\ [arlatanie, un spectacol prost<br />
regizat. În momentul în care Oedip<br />
întreab\ dac\ e adev\rat c\ nu ar fi<br />
copilul lui Polybos [i al Meropei, suveranii<br />
Corintului care l-au crescut de mic, totul<br />
se schimb\: cu vocea tun\toare a unui<br />
b\rbat, Pythia, care continu\ s\-[i mi[te<br />
buzele, ca [i cum ea ar vorbi, îi anun]\<br />
soarta cumplit\ de a deveni uciga[ul<br />
tat\lui s\u [i so]ul mamei sale. În acest<br />
context, cuvintele ini]iale ale corului<br />
privitoare la uniunea primordial\ dintre<br />
Uranos [i mama lui, zei]a Gaia, cap\t\<br />
o semnifica]ie nou\, iar concluzia corifeului<br />
se r\sfrânge asupra lui Oedip: Prieteni,<br />
suntem cu to]ii rezultatul unui incest.<br />
Confruntat cu profe]ia monstruoas\,<br />
eroul e cuprins de stupefac]ie [i revolt\:<br />
Încerc s\ în]eleg de ce mi s-a preg\tit<br />
tocmai mie crima asta. Incapabil\ s\-i<br />
ofere alte l\muriri, ea nefiind decât gura<br />
prin care vorbe[te zeul, Pythia înclin\<br />
s\ cread\ c\ fiec\ruia i se preg\te[te<br />
tocmai crima lui. Dup\ ce se lanseaz\<br />
în insulte la adresa divinit\]ilor care<br />
au înnebunit, Oedip crede a g\si o solu]ie<br />
inedit\ spre a evita îndeplinirea sor]ii<br />
absurde: inactivitatea. Refuzând s\<br />
p\r\seasc\ sanctuarul, el sper\ s\ anuleze<br />
decizia divin\ crud\ [i arbitrar\: Ei au<br />
putere asupra noastr\ exact atâta vreme<br />
cât ne agit\m ca dispera]ii urmându-ne<br />
destinul pe care numai tic\lo[ii \[tia de<br />
sus îl cunosc. […] Dar, dac\ încet\m s\<br />
ne agit\m, dac\ suprim\m orice ac]iune,<br />
orice plan, orice inten]ie, dac\ ne oprim…<br />
Nu mai au nicio putere. Imobilitatea<br />
reprezint\, pentru moment, antidotul<br />
fatalit\]ii.<br />
Actul al II-lea se deschide tot printr-o<br />
interven]ie a corului care deplânge noua<br />
stare de lucruri instaurat\ în Delphi<br />
de când Pythia, îndr\gostit\ de Oedip,<br />
a acceptat s\-i ofere g\zduire. Din<br />
momentul în care templul a fost pâng\rit<br />
prin prezen]a str\inului, oracolul e mut,<br />
zeul tace, încât întreb\rile tuturor au<br />
r\mas f\r\ r\spuns. Drept urmare,<br />
întreaga lume greac\ e paralizat\, c\ci<br />
pe to]i i-a cuprins panica, fiindu-le team\<br />
s\ înceap\ vreo ac]iune în lipsa îndrum\rii<br />
divine (Cine poate porni la întâmplare?).<br />
În ceea ce-i prive[te, actorii î[i rostesc<br />
replicile f\r\ pic de convingere, lipsi]i<br />
de vlag\, în fa]a unui public plictisit<br />
de tragedii, îngrozit de comedii [i îngrijorat<br />
de soarta ce-l a[teapt\. De vreme ce<br />
nimeni nu-[i mai cunoa[te viitorul,<br />
oamenii se mi[c\ la întâmplare ca ni[te<br />
be]ivi. Mâna]i de acuta lor nevoie de<br />
certitudini, grecii amenin]\ s\ se coalizeze<br />
împotriva ora[ului Delphi [i s\ aduc\<br />
o alt\ preoteas\. Dispre]uitoare la adresa<br />
celor care n-au curaj s\ încheie nicio<br />
afacere, oricât de sigur\ ar fi, dac\ nu<br />
afl\ dinainte de la ea ce profit scot, Pythia<br />
recunoa[te c\ s-a schimbat de la venirea<br />
lui Oedip. Odinioar\, ea se golea pe<br />
din\untru [i apoi se umplea iar cu o<br />
substan]\ necunoscut\, sim]indu-se<br />
supravegheat\ [i condus\ de o for]\<br />
exterioar\, încât putea merge mai departe<br />
cu ochii închi[i. Acum [i-a ie[it din ritm,<br />
a r\mas singur\, iar în jurul ei nu mai<br />
e nimeni, nu mai e nimic. Cât despre<br />
Oedip, cel care a tulburat rânduielile de<br />
la Delphi, el pune la îndoial\ veracitatea<br />
profe]iei declarând c\ nu a râvnit niciodat\<br />
s\ ia locul tat\lui s\u pe tron: Eu nu sunt<br />
f\cut s\ fiu rege, zeii au comis o gre[eal\<br />
când m-au trimis s\ m\ nasc în familia<br />
asta blestemat\. Înzestrat cu fire de<br />
artist, iar nu cu aptitudini de cârmuitor,<br />
ar fi preferat s\ devin\ actor [i s\ schimbe<br />
minciuna cur]ii pe iluzia scenei: Mi-ar<br />
fi pl\cut s\ joc teatru, s\ iau în fiecare<br />
sear\ chipul unui personaj, s\ fiu,<br />
timp de o or\, acel om inexistent, construit<br />
doar din cuvinte. Întrebându-se de ce<br />
omul trebuie s\ sufere nu numai pentru<br />
ceva ce n-a f\cut, dar [i pentru ceva ce<br />
nu i-a trecut niciodat\ prin minte s\ fac\,<br />
tân\rul ezit\ între contestarea divinit\]ilor<br />
nedrepte (Dac\ zeii au pus la cale crima,<br />
cum s\ cred în ei?), negarea existen]ei<br />
lor [i subminarea propriei atitudini de<br />
frond\ (Dac\ zeii nu exist\, eu ce a[tept?<br />
Împotriva cui duc eu r\zboiul \sta?).<br />
Descump\nit, confruntat cu imaginea<br />
haosului instalat în Delphi o dat\ cu<br />
gestul lui de r\zvr\tire împotriva autorit\]ii<br />
divine prin refuzul de a da curs propriului<br />
destin, Oedip sper\ c\ profe]ia h\r\zit\<br />
lui n-a fost corect descifrat\: Pythia! Poate<br />
c\ te-ai în[elat… Poate c\ n-ai auzit<br />
tu bine ce-a spus Apollo. […] Sau poate<br />
c\ Apollo a încurcat crimele… O fi fost<br />
pur [i simplu neatent. M-a confundat cu<br />
altcineva…<br />
Încredin]at c\ dac\ nu ne cunoa[tem<br />
viitorul, murim f\r\ s\ în]elegem de<br />
ce am tr\it, Oedip caut\ s\ afle l\muriri<br />
suplimentare cu privire la soarta lui [i<br />
10................................................................................................................................................................................................................................... România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011
vadarea din Delphi în c\utarea<br />
necunoscutului îi apare acum drept singura<br />
solu]ie [i corespunde întrucâtva profe]iei<br />
ecare recomanda fuga în fa]a invaziei barbare.<br />
cere o nou\ profe]ie, rostit\ de data<br />
aceasta clar [i r\spicat. Îi ofer\ vin [i<br />
droguri Pythiei pentru a o determina<br />
s\ intre cât mai grabnic în trans\,<br />
îns\ ea nu-i mai dezv\luie ce urmeaz\<br />
s\ se întâmple, ci ceea ce se petrece<br />
în clipa de fa]\. Transportat\, privind<br />
în gol într-o atmosfer\ ireal\, ea<br />
declan[eaz\ proiec]ia pe un ecran a<br />
unor imagini din prezent, iar nu din<br />
viitor. În fundal se succed cu repeziciune<br />
un spectacol de circ, exerci]ii militare,<br />
o armat\ în mar[, lupte violente [i<br />
sângeroase, agita]ia str\zii din marile<br />
ora[e, discursul unui politician în fa]a<br />
mul]imilor adunate în pia]a public\,<br />
calamit\]i naturale. Mai târziu, imaginile<br />
de ansamblu sunt înlocuite cu altele în<br />
prim plan. Aten]ia privitorilor este atras\<br />
de întâlnirea dintre generalul spartan<br />
[i cel atenian care pun la cale atacul<br />
comun împotriva ora[ului Delphi [i<br />
spectacolul manevrelor, cu aten]ie la<br />
efectul vizual menit s\-i impresioneze<br />
pe localnicii mari amatori de spectacole<br />
aduna]i ca la teatru. Ulterior, ecranul<br />
este ocupat de conclavul dintre spionii<br />
care fac schimb de informa]ii cu privire<br />
la planurile de pace [i r\zboi [i cânt\resc<br />
consecin]ele fiec\rui gest capabil s\<br />
declan[eze o reac]ie în lan]: Un singur<br />
cuvânt rostit la întâmplare e de ajuns<br />
ca s\ arunce în aer toate armisti]iile.<br />
Nu vede]i cât de precar\ e pacea? Nu<br />
vede]i c\ tr\im în fiecare zi pe muchie<br />
de cu]it? Echilibrul lumii e criza care<br />
genereaz\ permanent criz\. Spectatorii<br />
nu reac]ioneaz\ în acela[i mod la<br />
ceea ce v\d. Marcos e îngrozit, chiar<br />
încremenit de reverbera]iile prezentului<br />
pe care îl calific\ drept scârbos. În<br />
fa]a aceluia[i spectacol, Pythia se arat\<br />
absent\, complet deta[at\, nemul]umit\,<br />
ironic\ [i trist\, plictisit\, oarecum<br />
jenat\, nervoas\, nu prea convins\.<br />
În schimb, Oedip prive[te avalan[a<br />
imaginilor uluit, fascinat, îngrijorat<br />
[i, în acela[i timp, amuzat, alarmat,<br />
excitat, morbid, speriat. F\r\ s\-[i poat\<br />
desprinde privirea de pe ecran, urm\rindul<br />
cu sufletul la gur\, el cere un fotoliu<br />
pentru a contempla comod acest prezent<br />
spectaculos [i zbuciumat. Constatând<br />
c\ toate acestea se întâmpl\ chiar acum,<br />
el remarc\ vesel diferen]a dintre catastrofele<br />
exterioare [i spa]iul securizant al<br />
spectatorilor: Acolo e r\u, dar aici e<br />
foarte bine. […] La Delphi nu se întâmpl\<br />
nimic grav. Dup\ ce a urm\rit variatele<br />
fr\mânt\ri ale actualit\]ii, Oedip constat\<br />
c\ diversitatea chipurilor sub care apare<br />
r\ul e cel mai reconfortant spectacol.<br />
Degringolada imaginilor de pe ecran<br />
– prefigurare a fenomenului mediatic<br />
modern – îi sugereaz\ o solu]ie pentru<br />
salvarea ora[ului mult\ vreme prosper<br />
pe seama nevoii oamenilor de a-[i<br />
cunoa[te viitorul: informa]iile despre<br />
evenimentele care se petrec chiar în<br />
clipa de fa]\ pot servi la exploatarea<br />
prezentului.<br />
O dat\ cu aceast\ revela]ie, situa]ia<br />
din Delphi cunoa[te o r\sturnare<br />
spectaculoas\. În actul al III-lea,<br />
corul prezint\ noua înf\]i[are a ora[ului<br />
dup\ un an. Spre deosebire de perioada<br />
când Oedip a dereglat rânduielile locului<br />
prin decizia sa de a r\mâne în sanctuarul<br />
Pythiei, acum lumea nu mai merge la<br />
întâmplare, c\ci totul pare condus de<br />
o mân\ sigur\, totul pare s\ se îndrepte<br />
spre un scop precis, anume for]a [i<br />
bun\starea ora[ului Delphi. Amenin]area<br />
spartanilor [i atenienilor a disp\rut,<br />
du[manii nimicindu-se între ei, Delphi<br />
a ajuns s\ dirijeze întregul comer] de<br />
când se fac numai plasamente sigure,<br />
numai afaceri sigure care sporesc continuu<br />
prosperitatea ora[ului. Suprema]ia<br />
nu mai e asigurat\ de for]a militar\ sau<br />
de bog\]ie, ci de capacitatea de control<br />
bazat\ pe de]inerea de informa]ii: st\pânul<br />
lumii este acela care [tie în fiecare clip\<br />
tot ce fac ceilal]i. Puterea actual\ a<br />
ora[ului o dep\[e[te pe cea din trecut,<br />
de[i nimeni nu mai vine la Delphi ca<br />
s\-[i cunoasc\ viitorul. Odinioar\,<br />
posteritatea era principala surs\ de<br />
profit pentru ora[ul profe]iilor, îns\<br />
aceasta era ambigu\, greu de descifrat:<br />
Grecii s-au resemnat în privin]a viitorului.<br />
Acum î[i zic: la ce bun s\-l cuno[ti? Nu<br />
e[ti sigur c\ zeii ]i-l vor spune limpede.<br />
Nu e[ti sigur nici m\car c\ îl cunosc<br />
ei în[i[i cu adev\rat. În atâtea cazuri<br />
s-au în[elat sau au vrut s\-i p\c\leasc\<br />
pe oameni. Sau pur [i simplu au bolborosit<br />
ceva acolo, la întâmplare, numai ca s\<br />
închid\ gura curio[ilor. În momentul<br />
de fa]\, se impune un nou etalon temporal,<br />
c\ci prezentul e o afacere mult mai<br />
sigur\ decât viitorul de când oamenii<br />
prefer\ lucruri palpabile, nu himere:<br />
Dac\ în trecut gloria, puterea [i bog\]ia<br />
ora[ului se întemeiau pe nisipurile<br />
mi[c\toare ale viitorului, azi ele sunt<br />
ancorate în p\mântul ferm al prezentului.<br />
Delphi a revenit la vechea sa bun\stare,<br />
cl\dit\ acum pe alte temelii. În chip<br />
semnificativ, s-au reluat spectacolele<br />
de teatru de alt\dat\: în fiecare sear\<br />
se joac\ tragedii, adev\rate farse ale<br />
destinului. Gustul publicului se las\<br />
explicat prin faptul c\ oamenii, ajun[i<br />
la apogeul fericirii lor, au nevoie de<br />
nenorocirile personajelor de pe scen\<br />
ca de aer, iar aceast\ defini]ie a katharsisului<br />
e înrudit\ cu cea formulat\ de Spyros<br />
în actul I, în discu]ia sa cu corul de actori<br />
(Oamenii nu vor altceva decât s\ sufere<br />
împreun\ cu voi, s\ v\ comp\timeasc\<br />
timp de dou\-trei ore [i pe urm\ s\<br />
plece lini[ti]i acas\). În culmea prosperit\]ii,<br />
coreu]ii se afl\ în c\utare de subiecte<br />
tragice pentru c\ lumea risc\ s\ se<br />
plictiseasc\ într-o bun\ zi. Oedip însu[i<br />
î[i exprim\ din nou vechea aspira]ie de<br />
a intra în tagma actorilor – oameni care<br />
se dau drept al]i oameni în fa]a oamenilor...<br />
[i totu[i oameni adev\ra]i –, dorin]\<br />
e[uat\ din pricina con[tiin]ei de a avea<br />
alt\ misiune la curtea regal\. Tân\rul<br />
din Corint este cel care a readus str\lucirea<br />
ora[ului prin deciziile sale mereu inspirate.<br />
Oedip cunoa[te toate secretele celor<br />
din jur, iar intui]iile lui comerciale sunt<br />
mereu exacte, c\ci nu gre[e[te niciodat\,<br />
are fler în afaceri, dup\ cum confirm\<br />
Spyros care încheie tranzac]iile cele mai<br />
reu[ite dup\ indica]iile lui.<br />
Cu toate c\ acum se bucur\ de<br />
autoritate deplin\, eroul nu arat\ a fi<br />
fericit: e r\v\[it, are o figur\ descompus\,<br />
cearc\ne, privirea r\t\cit\ [i pare mereu<br />
absent, cu gândul aiurea. Omniscien]a<br />
nu îi aduce vreo satisfac]ie [i declar\,<br />
dimpotriv\, cu o prefigurare, parc\, a<br />
viitoarei sale automutil\ri: Asta e<br />
nenorocirea: v\d prea bine. A[ vrea<br />
s\ nu mai v\d deloc. Simpatia mul]imilor<br />
nu e nici ea tocmai de dorit: slujitorul<br />
Marcos se deghizeaz\ când iese în ora[,<br />
de frica efuziunilor populare fa]\ de<br />
Oedip, dup\ cum se travestise pân\ nu<br />
de mult pentru a evita s\ fie lin[at de<br />
oamenii furio[i pe cel care a pricinuit<br />
sistarea profe]iilor Pythiei. Sursa puterii<br />
provine din informa]iile acumulate pe<br />
ecranul unde se aglomereaz\ noi [i noi<br />
imagini ale prezentului. De la un timp,<br />
curgerea lor necontenit\ a ajuns s\<br />
stârneasc\ mai mult lehamitea decât<br />
interesul spectatorilor. Îmb\trânit\,<br />
pierzându-[i farmecele, Pythia e dezgustat\<br />
de ceea ce socote[te drept mereu acelea[i<br />
porc\rii. Marcos se uit\ cu spaim\ la<br />
aceste imagini f\r\ sens care sunt înghi]ite<br />
de alte imagini f\r\ sens. De când prive[te<br />
fix ecranul, Oedip a descoperit doar<br />
c\ sunt cu to]ii ni[te criminali. Ignorat\<br />
de cei din jur, Pythia caut\ s\ atrag\<br />
aten]ia cu o nou\ prevestire înso]it\ de<br />
gesturi oraculare grote[ti. De data<br />
aceasta, cuvintele ei reiau aproape<br />
întocmai o profe]ie antic\ rostit\ la<br />
Delphi, îndemnul adresat atenienilor<br />
de a-[i p\r\si ora[ul în fa]a invaziei<br />
persane, sfat reprodus de Herodot în<br />
Istorii, VII, 140: Neferici]ilor, ce sta]i?<br />
Fugi]i spre cap\tul lumii/ Casa l\sând<br />
în urm\ [i zidul cet\]ii voastre/ […] Zeii<br />
a[teapt\-n picioare ner\bd\tori/ Temple<br />
s\ cad\ [i sânge s\ curg\ negru ca<br />
smoala./ Gata! Pleca]i! Primi]i-v\ b\rb\te[te<br />
destinul! În primul moment, Oedip<br />
nu are nicio reac]ie, c\ci e obosit, bolnav,<br />
incapabil s\ doarm\. S\tul s\ fie de]in\torul<br />
tuturor tainelor, el râvne[te numai s\<br />
scape de toate figurile familiare (Nu-i<br />
mai suport! Îi cunosc pe to]i! I-am v\zut<br />
pe to]i de o mie de ori. […] Cunosc<br />
intimit\]ile tuturor, cunosc secretele<br />
[…] Mi-e scârb\ de tot p\mântul). Ar<br />
vrea doar s\ poat\ descoperi un chip<br />
nou, un om complet necunoscut, cineva<br />
despre care s\ nu [tie absolut nimic.<br />
Cople[it de iure[ul imaginilor, Oedip<br />
risc\ s\-[i piard\ propria identitate [i<br />
s\ fie redus la neant în acest loc nefast:<br />
Nu mai ]in minte ce am f\cut. {tiu doar<br />
ce fac ceilal]i. […] M\ simt golit, nu mai<br />
[tiu nici cine dracu sunt. […] Nu mai<br />
rezist aici. M\ sufoc. Evadarea din Delphi<br />
în c\utarea necunoscutului îi apare<br />
acum drept singura solu]ie [i corespunde<br />
întrucâtva profe]iei care recomanda<br />
fuga în fa]a invaziei barbare. Abandonarea<br />
templului echivaleaz\ îns\ cu reîntoarcerea<br />
pe f\ga[ul destinului boicotat o vreme<br />
prin refuzul mi[c\rii. În ultima sa apari]ie,<br />
corul nu mai este o trup\ de actori care<br />
improvizeaz\, ci un veritabil cor antic<br />
proclamând grav z\d\rnicia oric\rui<br />
efort omenesc: Drumul cel mai lung îl<br />
str\ba]i r\mânând nemi[cat. […] Asta<br />
e încercarea cea mai grea prin care<br />
avem cu to]ii de trecut: s\ privim înainte<br />
f\r\ s\ ne fie scârb\. […] Altfel r\mânem<br />
pân\ la moarte prizonieri între un prezent<br />
gol [i un viitor imposibil. Corul surprinde<br />
[i ultima imagine a eroului alergând<br />
spre r\spântia a trei drumuri unde apare<br />
un car în care se afl\ un vizitiu [i un<br />
b\trân. E scena asasin\rii lui Laios, a[a<br />
cum o descria Iocasta în Oedip rege. În<br />
chip semnificativ, men]ionarea r\scrucii<br />
unde a fost omorât regele Tebei constituie<br />
[i în tragedia lui Sofocle primul indiciu<br />
nelini[titor pentru protagonistul care<br />
î[i aminte[te c\ a ucis [i el cândva într-un<br />
astfel de loc. Recitit\, afirma]ia inaugural\<br />
a corului din actul I cap\t\ o nou\<br />
semnifica]ie: Ne afl\m mereu la o r\scruce<br />
de drumuri, toate direc]iile par c\ ne<br />
sunt deschise, dar una singur\ e cea<br />
c\tre care ne vom îndrepta. Desf\[urat\<br />
dup\ un scenariu propriu [i incluzând<br />
o problem\ contemporan\ – asaltul<br />
haotic [i derutant al informa]iilor vizuale<br />
privitoare la evenimentele actuale –,<br />
piesa lui Vlad Zografi reintr\ în cele din<br />
urm\ în vadul tragediei antice.<br />
(Aceast\ lucrare a fost realizat\ în cadrul<br />
proiectului „Valorificarea identit\]ilor culturale<br />
în procesele globale”, cofinan]at de Uniunea<br />
European\ [i Guvernul României din Fondul Social<br />
European prin Programul Opera]ional Sectorial<br />
Dezvoltarea Resurselor Umane 2007-2013,<br />
contractul de finan]are nr. POSDRU/89/1.5/S/59758)<br />
România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011.......................................................................................................................................................................................................................................11<br />
eseu
proz\<br />
Anul petrecut de trup\ în<br />
valea de lâng\ Hamburg<br />
este descris de c\tre<br />
martorii oculari ([i, mai<br />
târziu, de cei ce doar au<br />
auzit de faima acelui loc)<br />
drept un timp [i un spa]iu<br />
legendar.<br />
Minunile s\vâr[ite de Kundar, de Al<br />
Optzeci [i unulea, de }ipor [i de circarii<br />
capabili s\ înfrâng\ toate legile naturii,<br />
leacurile lui Hashem, furti[agurile lui<br />
Roby – în urma c\rora primeai înapoi<br />
tot ce ]i-a fost [terpelit –, dar [i reprezenta]iile<br />
pline de melancolie ale actorilor, cât<br />
[i cu[tile cu animale exotice [i cu mon[trii<br />
umani, bolnavii senini [i contele italian<br />
– ar\tând sfâr[itul implacabil al splendorii<br />
trec\toare –, c\lug\rii prevenitori [i<br />
femeile oferindu-se pentru nimica toat\,<br />
întreg acel univers limitat era atât de<br />
deosebit de lumea cea mare, încât p\rea<br />
a fi [i el secven]a unui vis 1 .<br />
Scribul nu poate fi obiectiv în descrierea<br />
acestei secven]e: Pieter Brueghel cel<br />
B\trân, revenind din c\l\toria din Italia<br />
[i fiind el însu[i boln\vicios, ar fi trecut<br />
[i prin a[ezarea de lâng\ Hamburg pe<br />
la vracii minune de acolo 2 . Scribul î[i<br />
imagineaz\ c\ numeroase lucr\ri ale<br />
maestrului i-au fost inspirate atunci, la<br />
fel cum nenum\ratele fericite personaje<br />
umile de acolo ar fi venit. Chiar [i<br />
„Construc]ia Turnului Babel” ar fi putut<br />
fi inspirat\ din „Noul Babel”. Admirând<br />
opera lui Brueghel, scribul nu izbute[te<br />
s\ se ab]in\ de a nu-i c\uta printre<br />
personajele de pe pânz\ ([i, mai ales,<br />
de pe reproduceri) pe fiul B\trânului,<br />
pe Kundar, pe Hashem, pe Roby sau pe<br />
conte. {i, desigur, pe Golo. Doar pe<br />
}ipor, scribul îl las\ imagina]iei lui<br />
Chagall.<br />
Plecând de lâng\ Hamburg, ceata<br />
aceea pestri]\ s-a trezit din minunatul<br />
vis? S-a reg\sit? S-a reg\sit iar\[i pe<br />
p\mânt? Unde s-a reg\sit?<br />
În contrast cu „minunatul vis”, peste<br />
vremi, la m\n\stirea Sfântului Anton<br />
s-au p\strat m\rturii scrise despre anul<br />
1543, anul când a p\r\sit trupa „Noul<br />
Babel”. ({i monahii care au dorit s\<br />
ridice l\ca[ul acolo au plecat [i [i-au<br />
realizat ctitoria la vreo patru zile de<br />
mers pe jos înspre sud. Scopul de a<br />
fonda o m\n\stire dominican\ în inima<br />
unui t\râm puternic lovit de reform\<br />
nu le-a reu[it, dar Sfântul Anton<br />
taumaturgul [i-a primit, în urma acelei<br />
experien]e, ctitoria, chiar dac\ altundeva.<br />
Dovad\ numeroasele m\rturii despre<br />
perioada din valea în form\ de fund<br />
de g\leat\ de lâng\ Hamburg.) Înc\<br />
în A.D. 1543, un alt c\lug\r, Theophilius<br />
din Bremen 3 , descrie spa]iul abandonat,<br />
asem\nându-l cu Sodoma [i Gomora:<br />
peste tot era împr\[tiat\ cea mai cumplit\<br />
mizerie, urme de obiecte, de cadavre<br />
de animale, chiar [i de schelete umane<br />
care n-au apucat s\ fie înhumate<br />
cre[tine[te. O putoare de nedescris<br />
se r\spândea pân\ departe [i, ceea ce<br />
era mai dezgust\tor, printre acele resturi<br />
infecte înc\ î[i mai târau traiul câteva<br />
fiin]e jalnice, aproape dezbr\cate,<br />
indiferente la aspectul m\dularelor lor<br />
informe, câteva ar\t\ri, care mai erau<br />
în stare s-o fac\, acuplându-se f\r\<br />
ru[ine în v\zul lumii; hr\nindu-se din<br />
cine [tie ce, spurcând totul cu prezen]a<br />
lor, z\când la soarele de toamn\ printre<br />
r\m\[i]ele corturilor. {i ceea ce l-a izbit<br />
mai mult pe c\lug\r decât îns\[i mizeria<br />
uman\, p\rându-i-se ajuns\ la cel<br />
mai îngrozitor nivel, era privirea senin\,<br />
chiar fericit\, care venea din ochii acelor<br />
viet\]i ajunse parc\ la t\râmul din<br />
fa]a Purgatoriului.<br />
Theophilius din Bremen a v\zut<br />
multe la via]a lui, ora[ul din care se<br />
tr\gea a tr\it vremuri crude: nenum\ratele<br />
r\scoale, precum [i abia încheiatele<br />
lupte cu piratul Balthasar von Esens,<br />
care au urmat revoltei Celor 104. Fiecare<br />
eveniment a produs sânge [i suferin]e.<br />
{i abia de se închidea crusta unei r\ni<br />
c\, iat\, era deja provocat\ o alta. În<br />
afar\ de asta, c\lug\rul a str\b\tut<br />
numeroase târguri, ora[e [i sate, fiind<br />
întotdeauna gata s\ dea o mân\ de ajutor<br />
celor n\p\stui]i. Îns\ ceea ce i-a fost<br />
dat s\ vad\ lâng\ Hamburg, cetatea din<br />
care pretindea c\ au venit [i str\mo[ii<br />
s\i, pe vremea arhiepiscopului Ansgar,<br />
cu [apte veacuri înainte, când ora[ul<br />
de la gurile Alsterului a fost jefuit de<br />
vikingi, i-a întrecut puterea de a suporta 4 .<br />
El a venit la auzul ridic\rii m\n\stirii<br />
Sfântul Anton, g\sind de datoria sa s\<br />
sprijine catolicismul atât de atacat de<br />
reforma lui Luther, mai ales c\ la Brema<br />
noua înv\]\tur\ a biruit. Îns\, dup\ cum<br />
singur a recunoscut, n-a fost în stare<br />
s\ r\mân\ printre fra]ii care lucrau<br />
pe schelele [antierului [i asta nu pentru<br />
c\ i-ar fi fost fric\ de munca brut\.<br />
Atunci, de ce? Dup\ o veche legend\…<br />
din Bremen, pe la trecerea primului<br />
mileniu cre[tin, contesa Emma von<br />
Lesum a hot\rât s\ le d\ruiasc\ cet\]enilor<br />
câte un ogor atât de întins, cât p\mânt<br />
poate un b\rbat s\ înconjoare într-o<br />
or\. Îns\ cumnatul [i mo[tenitorul<br />
contesei, ducele Benno (din care pretindea<br />
c\ se tr\gea [i c\lug\rul), a m\rit timpul<br />
la o zi, cu condi]ia ca m\sur\toarea s-o<br />
îndeplineasc\ un invalid care [i-a pierdut<br />
în luptele pentru ap\rarea p\mântului<br />
str\mo[esc ambele picioare. Spre mirarea<br />
general\, schilodul a reu[it s\ parcurg\<br />
distan]e mai mari decât [i-a imaginat<br />
buna contes\ Emma. Acela[i procedeu<br />
a fost prev\zut de c\tre oficialit\]ile din<br />
Hamburg [i pentru mul]imea de nenoroci]i<br />
care n-au vrut sau n-au putut s\<br />
plece cu trupa. (În felul acela se spera<br />
s\ se dea un sens acelei adun\turi<br />
f\r\ nici un rost.) Numai c\ nu s-a ajuns<br />
la noua m\sur\toare: invalizi erau destui<br />
printre oamenii r\ma[i în urma plec\rii<br />
Celui de Al Optzeci [i unulea, îns\<br />
nici unul nu s-a ar\tat dispus s\ treac\<br />
la m\surarea lotului f\g\duit. Mai bine<br />
dormeau mai tot timpul… Nu numai<br />
c\ nici unul dintre mizerabili n-a vrut<br />
s\ fac\ acel drum de o zi, dar nici nu<br />
s-a g\sit vreunul care s\ par\ c\ este<br />
în stare s\ priceap\ ce i se cerea. Fiin]ele<br />
acelea dovedeau c\ au pierdut orice<br />
capacitate de a mai rela]iona în afara<br />
grupului lor.<br />
Îngrozit c\, intrând în viitoarea<br />
m\n\stire Sfântul Anton, va fi vecin cu<br />
acele fiin]e ireale, Theophilius din Bremen<br />
ngrozit c\, intrând în viitoarea m\n\stire<br />
Sfântul Anton, va fi vecin cu acele fiin]e ireale,<br />
Theophilius din Bremen a plecat s\ se<br />
`îngrijeasc\ de sufletul altor p\c\to[i.<br />
Gheorghe Schwartz<br />
Noul Babilon al Bufonului Vraci<br />
a plecat s\ se îngrijeasc\ de sufletul<br />
altor p\c\to[i. Era un p\cat grav acesta<br />
pentru un c\lug\r menit s\ se apropie<br />
de oamenii cei mai n\p\stui]i [i, con[tient<br />
de aceasta, Theophilius a s\vâr[it lungi<br />
peniten]e pentru a-[i r\scump\ra gre[eala.<br />
El n-a avut de unde s\ [tie c\ iarna care<br />
a urmat avea s\-i ucid\ pe nenoroci]ii<br />
ferici]i r\ma[i aproape nemi[ca]i lâng\<br />
[antierul m\n\stirii p\r\sit [i el.<br />
M\rturia lui Theophilius a fost<br />
confirmat\ [i completat\ de un alt<br />
c\lug\r, dominicanul Valerius, care ne<br />
descrie modul cum s-au pr\p\dit cei<br />
vreo trei sute de oameni: voio[i, cântând<br />
imnuri [i parc\ înghi]i]i nu de z\pada<br />
abundent\ a acelei ierni, ci de însu[i<br />
plapuma din pene de înger c\zut\ din<br />
cer.<br />
Pe urm\, întrucât au mai urmat alte<br />
[i alte r\zboaie religioase, nici m\n\stirea<br />
pl\nuit\ n-a mai fost terminat\ niciodat\<br />
în acel loc.<br />
Dar trupa? Unde a plecat trupa? Ce<br />
s-a întâmplat cu trupa, cu Al Optzeci [i<br />
unulea [i cu oamenii s\i? Ca [i via]a<br />
oric\rui om, [i via]a scribului trece când<br />
prin drumuri r\t\cite, când pe c\r\ri<br />
senine. Dup\ ce a pribegit atât de cumplit<br />
pân\ s\-l întâlneasc\ pe Al Optzecilea,<br />
iat\ c\ la urm\toarea biografie din [irul<br />
Celor O Sut\ scribul p\[e[te pe c\i<br />
prev\zute cu nenum\rate semne de<br />
orientare. Având la dispozi]ie suficiente<br />
surse din epoc\, scribul se bucur\,<br />
din nou, de mult noroc. Chiar dac\ dintre<br />
pomenitele dou\zeci de mii de suflete<br />
care ar fi populat pân\ în anul 1543<br />
„Noul Babilion” de lâng\ Hamburg,<br />
multe s-au întors în locurile lor de ba[tin\<br />
[i destui bolnavi sosi]i în n\dejdea<br />
vindec\rii s-au pr\p\dit, iar al]i vreo<br />
trei-patru sute oameni au r\mas pe loc<br />
pentru a muri îngropa]i sub fulgii c\zu]i<br />
din aripile îngerilor, tot au mai fost<br />
destui care, contamina]i de modul de<br />
via]\ impus de Bufonul Vraci, l-au urmat<br />
pe acesta în peregrin\rile sale. Ceata<br />
rezultat\ a r\mas în istorie: era vorba<br />
despre „o mul]ime nesfâr[it\ de oameni.<br />
{i erau printre ei b\rba]i, femei [i copii,<br />
b\trâni [i tineri, lume de origine nobil\<br />
[i lume din plebea cea mai de jos. {i<br />
to]i aceia [mergeau]dintr-un loc într-altul,<br />
[i unde î[i a[ezau tab\ra, îi f\ceau pe<br />
to]i localnicii s\ îi viziteze. {i nimeni nu<br />
era sup\rat pe ei, cu toat\ mizeria pe<br />
care o împr\[tiau în fiecare loc. {i nu<br />
erau sup\ra]i deoarece, a[a pr\p\di]i<br />
cum erau, aveau totu[i [suficien]i bani]<br />
ca s\ cumpere mâncarea [i alte produse<br />
necesare traiului” 5 .<br />
În fapt, nimeni nu era sup\rat, pe<br />
de o parte, fiindc\ mul]imea aceea oferea<br />
un debu[eu pentru me[te[ugari [i pentru<br />
agricultori, str\inii fiind ni[te „l\custe<br />
pl\titoare”, „pustiind totul în cale, dar<br />
achitând pe loc cele cump\rate”. Pe de<br />
alt\ parte, nu era nimeni sup\rat întrucât,<br />
l\sând la o parte mizeria, dezordinea [i<br />
duhoarea pe care o r\spândeau pretutindeni,<br />
str\inii aveau totu[i suficiente atu-uri<br />
[i în afar\ de banii pe care îi cheltuiau:<br />
ei veneau cu vracii cei mai renumi]i –<br />
a c\ror faim\ îi preceda, f\cându-i s\ fie<br />
a[tepta]i cu ner\bdare –, aduceau în<br />
târgurile izolate minuni cum n-a mai<br />
v\zut lumea, erau pa[nici [i r\spândeau<br />
pacea [i în cei cu care veneau în contact.<br />
{i mai erau [i înso]i]i de c\lug\ri [i de<br />
predicatori de toate culorile, astfel încât<br />
oricine î[i putea g\si duhovnicul printre<br />
ei. (Mai târziu, Erich Vroebel avea s\<br />
scrie, pe bun\ dreptate, c\ trupa aceea<br />
a realizat ceea ce n-au reu[it papii,<br />
patriarhii [i to]i conduc\torii celorlalte<br />
culte la un loc: cinstirea lui Dumnezeu<br />
al\turi [i în pace pentru credincio[ii<br />
tuturor confesiunilor. Noua La convivenica,<br />
disp\rut\ atât de repede [i c\utat\<br />
zadarnic înc\ [i pe vremea scribului.)<br />
De unde avea bani ceata aceea<br />
zdren]\roas\? Scribul a recitit uimit<br />
afirma]ia laudativ\ din Manuscrisul Dl<br />
2018, dup\ care acei oameni erau<br />
compara]i cu ni[te „l\custe”, dar cu ni[te<br />
„l\custe pl\titoare” (ei „pustiind totul<br />
în cale, dar achitând pe loc cele cump\rate”).<br />
{i ce cump\rau acei indivizi c\rora parc\<br />
nu le mai trebuia nimic, fiind ferici]i în<br />
mizeria senin\ în care se compl\ceau?<br />
A[a cum scribii veacului al XVI-lea au<br />
exagerat, probabil, în leg\tur\ cu mul]imea<br />
strâns\ în tab\ra din valea în form\ de<br />
fund de g\leat\ de lâng\ Hamburg – [ia<br />
spus scribul –, a[a, probabil c\,<br />
fura]i de entuziasm, au exagerat [i în<br />
privin]a disponibilit\]ilor financiare ale<br />
acelei adun\turi. Numai c\ [i al]i autori,<br />
în afara manuscrisului de la m\n\stirea<br />
12.................................................................................................................................................................................................................................. România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011
armata pestri]\ ajungea pur [i simplu s\ înghit\, pe<br />
timpul prezen]ei ei, tot spa]iul, cu oameni, plante,<br />
ape, mun]i [i cutume.<br />
proz\<br />
Ferme zu Chiuso [i independent de acesta,<br />
au relatat în mod asem\n\tor faptele.<br />
Trupa d\dea spectacole, î[i prezenta<br />
curiozit\]ile (fiin]e cu mari malforma]ii,<br />
precum [i animale exotice), oferea<br />
tratamente bolnavilor [i le vindea leacuri<br />
orientale, iar c\lug\rii primeau dona]ii<br />
[i împ\r]eau indulgen]e. Toate astea<br />
aduceau bani. A[a c\ e de considerat c\<br />
sumele încasate se întorceau la localnici<br />
prin achizi]ionarea de c\tre str\ini a<br />
„celor necesare mânc\rii [i traiului de<br />
zi cu zi”. Iar, astfel, balan]a cheltuieli<br />
– încas\ri r\mânea în echilibru. Buuun!<br />
S\ zicem c\, în felul acesta, enigma<br />
resurselor b\ne[ti ale str\inilor se putea<br />
explica. Mai r\mânea cealalt\ întrebare:<br />
„Ce cump\rau acei indivizi c\rora parc\<br />
nu le mai trebuia nimic, sim]indu-se<br />
ferici]i în mizeria senin\ în care se<br />
compl\ceau?” P\i, oricât de modest<br />
tr\iau, ei tot erau obliga]i s\ se hr\neasc\.<br />
{i s\ se îmbrace. De ce nu cer[eau<br />
mâncarea, asemenea unora dintre c\lug\rii<br />
care îi înso]eau? Fiindc\ î[i vindeau<br />
munca. Or, cine vinde [i cump\r\. Ce<br />
s\ fac\ altceva cu banii? Cel pu]in a[a<br />
a ra]ionat scribul, ajuns la acest moment<br />
de reasamblare a vie]ii Celui de Al Optzeci<br />
[i unulea.<br />
Plus c\ a mai r\mas deschis\ [i o alt\<br />
întrebare: din ce î[i pl\teau între]inerea<br />
fo[tii bolnavi [i rudele lor, numero[ii<br />
gur\-casc\, precum [i celelalte persoane<br />
r\mase al\turi de trup\ [i care, de fapt,<br />
nu produceau nimic ce s\ poat\ fi vândut?<br />
Erau ajuta]i de cei din jur? Nimeni nu<br />
ne-a l\sat o descriere a unei asemenea<br />
societ\]i egalitariste.<br />
S\ revenim, îns\, [i la cei ce prestau<br />
activit\]i, la descrierea muncii trupei,<br />
la ce au ar\tat acei oameni atât de deosebit<br />
de i-a f\cut suficient de celebri încât<br />
istoria îns\[i i-a p\strat între filele ei.<br />
Ini]ial, [i scribul, relatând strict faptele,<br />
a luat în considerare doar concluziile<br />
lesne de tras: p\i, Bufonul Vraci [i oamenii<br />
s\i s-au remarcat prin aceea c\ era<br />
imposibil de ignorat un convoi de câteva<br />
mii de fiin]e aciuindu-se în preajma ta<br />
cu medicii, leacurile, actorii, scamatorii,<br />
mânc\torii de foc [i saltimbancii, animalele<br />
exotice, curiozit\]ile unor trupuri umane,<br />
g\l\gia, mizeria [i duhoarea cu care-[i<br />
anun]au prezen]a. Ajungea chiar [i numai<br />
num\rul mare de personaje venind cu<br />
atâta zgomot de niciunde, de obicei<br />
str\inii fiind chiar mult mai numero[i<br />
decât to]i locuitorii la un loc ai a[ez\rilor<br />
în care se iveau. Armata pestri]\ ajungea<br />
pur [i simplu s\ înghit\, pe timpul<br />
prezen]ei ei, tot spa]iul, cu oameni,<br />
plante, ape, mun]i [i cutume. Iar,<br />
dup\ ce talazul acela se pr\v\lea mai<br />
departe, b\[tina[ilor le trebuia o vreme<br />
pentru a-[i face ordine nu numai în<br />
c\mine, ci [i în obiceiuri.<br />
În al doilea rând, unii autori au<br />
avut tot interesul s\ acopere cu uitare<br />
episodul trupei celui de Al Optzeci [i<br />
unulea [i, drept urmare, pe lâng\ cei ce<br />
descriau cu o uimire binevoitoare apari]iile<br />
„p\s\rilor cerului”, ale „l\custelor<br />
pl\titoare”, au fost destui al]ii care s\<br />
încerce s\ evoce cât mai pregnant c\<br />
trupa era format\ nu numai din oameni<br />
foarte diferi]i din punctul de vedere al<br />
obâr[iei, al st\rii de s\n\tate [i al crezului 6 ,<br />
dar, în acela[i timp, din oameni ce s-au<br />
l\sat contamina]i de via]a absolut liber\<br />
în care tr\ia acel grup devenit o adev\rat\<br />
comunitate de sine st\t\toare. Libertate<br />
ce se manifesta la fel de remarcabil [i<br />
sub aspect religios: acei b\rba]i [i femei,<br />
dup\ ce au adus cu ei obiceiurile [i<br />
tradi]iile de acas\, au ajuns s\ cread\<br />
cu to]ii în unul [i acela[i Dumnezeu,<br />
într-un spirit ecumenic necunoscut pân\<br />
atunci niciunde în Europa. Pân\ [i c\lug\rii,<br />
p\strându-[i rasele distincte, au intrat<br />
în atmosfera general\ [i, de[i la început<br />
au venit cu misiuni punctuale de a<br />
(re)aduce oile r\t\cite în turm\, pe<br />
nesim]ite au devenit [i ei parte a<br />
acelei comunit\]i. {i toate astea în vreme<br />
ce drumurile li s-au intersectat, nu o<br />
dat\, cu câmpurile de b\taie ale r\zboaielor<br />
religioase ce au zguduit continentul<br />
tocmai atunci mai abitir ca oricând.<br />
Trupa parc\ – parc\? – a cutreierat<br />
]inuturile f\r\ vreun plan dinainte stabilit<br />
[i f\r\ vreun orar anume. Al Optzeci<br />
[i unulea era cel care o mâna dintr-un<br />
târg într-altul [i tot el era [i cel care<br />
hot\ra când s\ fie p\r\sit locul unde<br />
s-au oprit. Nimeni n-ar fi [tiut s\ spun\<br />
c\ va putea fi c\utat [i a doua zi acolo,<br />
fiindc\ hot\rârile Bufonului Vraci nu se<br />
puteau anticipa. Dup\ ce se trezea<br />
diminea]a, Al Optzeci [i unulea privea<br />
în jur [i, uneori, din cine [tie ce motiv,<br />
î[i aduna lucrurile pentru plecare. Nu<br />
spunea nim\nui nimic, îns\ vestea se<br />
r\spândea repede [i to]i ceilal]i se<br />
preg\teau [i ei de duc\. Alteori, lucrurile<br />
acestea se petreceau la miezul zilei sau<br />
seara. Nimeni nu era somat s\-l urmeze<br />
pe Bufonul Vraci, îns\ a te lua dup\ el<br />
a devenit la fel de firesc precum a respira.<br />
Ba, mai mult, cei ce l-au urmat de la<br />
început, de când a preluat rolul (neoficial)<br />
de conduc\tor al trupei, dup\ moartea<br />
„ministrului spiritului”, aceia au deprins<br />
[i obiceiul de a ocupa o anumit\ pozi]ie<br />
în componen]a [irului. {i cei ce se adunau<br />
pe parcurs, se ordonau întotdeauna în<br />
acela[i loc. Nici pozi]iile respective nu<br />
le-a dictat nimeni, îns\, odat\ luate, erau<br />
p\strate [i în continuare.<br />
Când ap\rea o disput\ între dou\<br />
persoane sau între dou\ grupuri, incidentul<br />
a fost, la început, rezolvat prin interven]ia<br />
Bufonului Medic sau a celorlal]i m\sc\rici,<br />
iar, mai târziu de c\tre contele italian.<br />
Aceasta constituia cheia senin\t\]ii<br />
membrilor trupei, au scris o parte dintre<br />
scribi: râsul care le vindec\ pe toate. Iar<br />
ceilal]i scribi pretindeau c\ efectul era<br />
c\ turma r\t\cit\ s-a transformat într-o<br />
„ciread\ de pro[ti”, fiin]e c\rora, prin<br />
ve[nicele sc\lâmb\ieli, le-au fost t\b\cite<br />
min]ile. Este greu de spus dac\ într-adev\r<br />
„li s-au t\b\cit min]ile” acelor oameni,<br />
îns\ un lucru s-a petrecut cu siguran]\:<br />
ei a fost desp\r]i]i de grijile zilnice ale<br />
contemporanilor lor, în sensul c\ nu-[i<br />
mai puneau problema a ce va fi [i nici<br />
a ceea ce a fost 7 . B\rba]ii [i femeile acelea<br />
nu se îngrijorau dac\ vor avea sau nu<br />
ce mânca mâine, nu regretau ceea ce<br />
au l\sat acas\, nu se speriau c\ vor muri<br />
[i c\ vor l\sa nim\nui copiii pe care i-<br />
au luat cu ei. B\rba]ii [i femeile acelea<br />
nu erau ap\sa]i de incertitudini, ei tr\iau<br />
asemenea p\s\rilor cerului, s-au minunat<br />
o parte dintre scribi. {i „p\s\rile cerului”<br />
a fost numit\ trupa 8 . B\rba]ii [i femeile<br />
acelea au fost transforma]i în „câini<br />
înv\]a]i” 9 , îi tânguia cealalt\ parte a<br />
scribilor. „Câini înv\]a]i” au denumit<br />
aceia „cireada de pro[ti”.<br />
Chiar dac\, doar cu pu]ine rânduri<br />
mai sus, scribul s-a ar\tat încântat c\,<br />
în cadrul acestei biografii, îi este îng\duit<br />
un drum atât de bine trasat, totu[i nu<br />
este întotdeauna u[or s\ recuno[ti<br />
nici ceea ce ]i se înf\]i[eaz\. În cercet\rile<br />
sale, scribul a dat de un grup de oameni<br />
denumit „p\s\rile cerului” [i de un altul<br />
amintit drept „câinii înv\]a]i”. Precum<br />
[i de „cireada de pro[ti” ori de „l\custele<br />
pl\titoare”… Îns\ a trebuit s\ întâlneasc\<br />
o mul]ime de semne ajut\toare pân\<br />
s\-[i dea seama c\ to]i aceia sunt unii<br />
[i aceia[i [i c\ tocmai ei sunt oamenii<br />
c\uta]i. {i a avut nevoie de [i mai multe<br />
indicii de sprijin ca s\ recunoasc\ identitatea<br />
celor „patru” comunit\]i. În ap\rarea<br />
sa, a scribului, nu se poate spune decât<br />
c\ istoria nu este altceva decât percep]ia<br />
personal\ a urmelor l\sate de scribi, iar<br />
când acele urme se acoper\ unele pe<br />
altele, trecutul este cu atât mai greu de<br />
descifrat. (Chiar [i prezentul na[te confuzii,<br />
în asemenea cazuri.)<br />
Despre reprezenta]iile propriu-zise<br />
date de p\s\rile cerului ne-au r\mas<br />
surprinz\tor de pu]ine m\rturii. Scribul<br />
nu s-a a[teptat s\ dea peste „cronici de<br />
spectacol”, îns\ m\car descrierea<br />
am\nun]it\ a unei zile petrecute printre<br />
monahi, vraci [i arti[ti tot a n\d\jduit<br />
s\ g\seasc\. În loc de aceasta, tot ce a<br />
aflat au fost performan]ele deosebite,<br />
„minunile” oferite publicului. De<br />
pild\, nu s-a scris mai nimic despre arta<br />
asiaticilor, scribii r\mânând la culoarea<br />
pieii acelora. Sau nu ne povesteau scribii<br />
despre ce f\ceau oamenii cu pielea<br />
neagr\, ci doar se mirau c\ aceia nu erau<br />
da]i cu vopsea, ci erau „autentici” în<br />
tegumentele lor. La fel cum nu ne-a fost<br />
relatat con]inutul predicilor preo]ilor,<br />
ci doar uimirea c\ protestan]ii [i catolicii<br />
treceau pa[nic unii pe lâng\ ceilal]i [i,<br />
uneori, chiar mâncau din acelea[i blide.<br />
Performan]ele da, ele sunt amplu<br />
relatate [i în mod sigur amplu exagerate.<br />
Este vorba atât despre reu[itele uimitoare<br />
ale vracilor, cât [i despre nemaipomenitele<br />
realiz\ri ale arti[tilor. Desigur, pe primul<br />
plan stau formidabilele vindec\ri ale<br />
Celui de Al Optzeci [i unulea: câteva par<br />
preluate din pildele biblice, altele din<br />
povestirile orientale, pu]ine dintre ele<br />
sunt total inedite (m\car pentru scrib).<br />
Iat\ trei exemple: în primul, i-a fost<br />
adus\ o fat\ de opt ani care, dup\<br />
cum spuneau p\rin]ii ei, a umblat „ca<br />
noi to]i” pân\ la [ase ani, dup\ care,<br />
brusc, picioarele i s-au „f\cut ca lemnul”,<br />
de nu [i le mai putea mi[ca defel. Bufonul<br />
Medic mai înainte i-a ar\tat câteva<br />
scamatorii, în urma c\rora, pentru prima<br />
oar\ dup\ atâta vreme, feti]a a început<br />
s\ râd\, pe urm\ i-a f\cut cu mâna ni[te<br />
semne prin fa]a ochilor [i copila a adormit.<br />
Au vorbit ei o vreme, Al Optzeci [i unulea<br />
treaz, feti]a dormind, iar dup\ ce s-a<br />
trezit, bolnava n-a mai fost bolnav\, ci<br />
s-a sculat „ca noi to]i” [i a ie[it din<br />
cort pe picioarele ei. Vraciul nici<br />
m\car n-a mai fost de fa]\.<br />
Un al doilea caz, la fel de uimitor,<br />
s-a petrecut tot cu prilejul vindec\rii<br />
unei femei paralizate: miraculosul<br />
taumaturg a lovit-o peste spate cu o<br />
baghet\ „precum cele ale scamatorilor”<br />
[i dup\ mai multe asemenea b\t\i,<br />
bolnava a început s\ ]ipe de durere. Ceea<br />
ce a p\rut s\-i fac\ mare pl\cere vraciului.<br />
Acesta a repetat procedura vreme de<br />
mai multe zile [i, între timp, se strâmba<br />
în fel [i chip, încât rudele care i-o aduceau<br />
pe paralitic\, de[i profund implicate<br />
de strig\tele tot mai mari ale suferindei,<br />
nu se puteau re]ine s\ [i râd\ de acele<br />
sc\lâmb\ieli. Iar Al Optzeci [i unulea,<br />
neoprindu-se din acele mi[c\ri caraghioase 10 ,<br />
o mai lovea, din când în când, pe nefericit\<br />
cu bagheta lui „precum cele ale scamatorilor”.<br />
Pân\ ce, într-a [aptea zi, [i nefericita<br />
n-a mai p\rut atât de nefericit\ [i a<br />
început s\ se amuze [i ea, iar într-a<br />
treisprezecea zi, a pornit s\-[i mi[te<br />
membrele. {i aceast\ femeie a terminat<br />
prin a ie[i din cort pe picioarele ei,<br />
îns\ spre deosebire de feti]a de opt ani,<br />
care a plecat acas\, ea a r\mas în trup\,<br />
împreun\ cu un fiu [i cu doi nepo]i [i<br />
a cutreierat ]inuturile împreun\ cu arti[tii,<br />
vracii [i preo]ii.<br />
Fragment din romanul<br />
CEI O SUT| – DIAVOLUL ARGINTIU<br />
1. „Femeile oferindu-se pentru nimica<br />
toat\”… Femeile sunt capabile s\-i conduc\<br />
pe b\rba]i în orgasm, clipa singur\, clipa<br />
f\r\ trecut [i f\r\ viitor, ruperea de tot.<br />
{i într-o astfel de stare f\r\ de griji [i<br />
f\r\ de orgolii, au intrat, treptat, „cet\]enii<br />
Noului Babilon”, loc unde nu existau s\raci,<br />
loc unde nu existau boga]i, loc f\r\ trecut<br />
[i f\r\ viitor. Un loc al extazului nelimitat.<br />
2. O inadverten]\ tot s-a strecurat [i în<br />
aceast\ avalan[\ de m\rturii scrise: Breugel<br />
cel B\trân a putut trece prin acele ]inuturi<br />
abia când pe locul fostei a[ez\ri a taberei<br />
nu se mai afla – de vreo zece ani! – Cel<br />
de Al Optzeci [i unulea împreun\ cu oamenii<br />
s\i, deoarece data c\l\toriei pictorului în<br />
Italia este atestat\ pentru anii 1552 - 1554…<br />
Dar singur anacronismul nu se poate opune<br />
atâtor coinciden]e evidente…<br />
3. A nu fi confundat cu cel\lalt Theophil,<br />
cel ce s-a al\turat trupei [i care se îngrijea<br />
de funeralii.<br />
4. Theophilus din Bremen avea mereu<br />
asupra sa un document vechi, cu ajutorul<br />
c\ruia încerca s\-[i dovedeasc\ obâr[ia.<br />
Din acel arbore genealogic având semn\tura,<br />
isc\litura lui Schwartz von Schwartz, Cel<br />
de Al {aizeci [i treilea din lungul [ir, reie[ea<br />
c\ printre str\bunii monahului au fost [i<br />
doi episcopi, iar o ramur\ paralel\ ar fi f\cut<br />
parte din [irul ducilor de Saxa. Implicit,<br />
pretindea c\ se înrudea [i cu ducele Benno.<br />
Theophilus din Bremen însu[i va face o<br />
frumoas\ ascensiune ierarhic\.<br />
5. Dup\ Ferme zu Chiuso, Manuscrisul<br />
Dl 2018.<br />
6. „Ereticii”, cum nu ezitau s\-i numeasc\.<br />
7. Adic\ idealul dorit [i ob]inut, dup\ ani<br />
de preg\tire, de c\tre ini]ia]ii lupt\tori de<br />
elit\ orientali, ceea ce dovede[te c\ preluarea<br />
form\rii unei asemenea concep]ii de trai<br />
ar fi fost prezent\ în cadrul trupei înc\ înainte<br />
de venirea Celui de Al Optzeci [i unulea.<br />
8. Scribul nu [tie dac\ aceast\ denumire<br />
a fost dat\ de contemporani sau dac\ nu<br />
cumva reprezint\ un apelativ introdus mai<br />
târziu, deoarece el nu apare în primele<br />
manuscrise referitoare la subiectul nostru.<br />
9. Cu sensul de „câini dresa]i”.<br />
10. Descrise am\nun]it, ele par s\ fi<br />
fost mai degrab\ obscene decât hilare.<br />
România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011......................................................................................................................................................................................................................................13
estituiri<br />
„a<br />
• nicolae scurtu<br />
ceast\ dragoste a lui<br />
pentru mine, ai lui nu i-au<br />
iertat-o. {i, mai ales, nu<br />
mi-au iertat-o mie.”<br />
~nsemn\ri despre<br />
George Top`rceanu<br />
Note [i însemn\ri, [tiri [i polemici,<br />
informa]ii pre]ioase, precum [i<br />
o însemnat\ sum\ de date [i<br />
aspecte esen]iale pentru biografia<br />
[i bibliografia poetului, gazetarului,<br />
memorialistului [i epistolierului George<br />
Top`rceanu (1886–1937) întâlnim în<br />
literatura epistolar\, foarte bogat\, a<br />
colegei [i prietenei sale, Otilia Cazimir<br />
(1894–1967), care a adunat [i a restituit<br />
unele dintre cele mai semnificative<br />
m\rturii privitoare la autorul Baladelor<br />
vesele [i triste.<br />
În coresponden]a sa, expediat\,<br />
în timp, unor prieteni [i apropia]i ai<br />
poetului, printre care amintim pe Mihail<br />
Sadoveanu, Demostene Botez, Mihai<br />
Sevastos, Lucia Mantu, Sandra Cotovu,<br />
Constantin Pelmu[, Florica Bagdasar,<br />
Const. Ciopraga [i mul]i al]ii, Otilia<br />
Cazimir rememoreaz\, în pagini<br />
emo]ionante, imaginea omului [i a<br />
scriitorului c\ruia îi datoreaz\ atât de<br />
mult.<br />
Riguroas\ [i profund recunosc\toare<br />
tuturor celor care cercetau biografia<br />
[i, mai ales, opera celui mai apropiat<br />
confrate al ei, Otilia Cazimir nu ezit\<br />
s\ manifeste unele rezerve [i chiar<br />
s\ refuze unele demersuri nu tocmai<br />
onorante.<br />
Nu accepta biografia roman]at\,<br />
cuprinzând fapte [i lucruri edulcorate<br />
sau, [i mai grav, hagiografii, care aveau<br />
menirea, dintru început, de a denatura<br />
existen]a unui valoros scriitor, precum<br />
[i a unui om atât de viu [i de prezent<br />
în via]a <strong>literar</strong>\ a primelor patru decenii<br />
ale secolului trecut.<br />
Revelatoare, sub multiple aspecte,<br />
sunt [i epistolele Otiliei Cazimir trimise<br />
domni[oarei Silvia B\d\licescu (n. 1912),<br />
nepoata poetului, în care, de fapt, se<br />
reconstituie unele aspecte, fundamentale,<br />
ale biografiei unuia dintre cei mai iubi]i<br />
[i mai talenta]i poe]i de la revistele<br />
„Via]a Româneasc\” [i „Adev\rul <strong>literar</strong><br />
[i artistic”.<br />
Epistolele pe care le restitui, acum,<br />
fire[te necunoscute, fac poate dintr-o<br />
microarhiv\ [i urmeaz\ s\ fie adnotate<br />
[i publicate dup\ exigen]ele textologiei<br />
contemporane.<br />
Impresioneaz\ în aceste misive,<br />
deloc conven]ionale, franche]ea,<br />
sinceritatea dezarmant\ [i o anume<br />
naturale]e.<br />
Ultimele clipe ale existen]ei terestre<br />
a lui George Top`rceanu sunt evocate<br />
aici, cu o mare precizie, nu pentru a<br />
impresiona, ci pentru a decripta condi]iile<br />
tragice în care s-a sfâr[it poetul. •<br />
*<br />
Ia[i, 27 april[ie] 1937<br />
Drag\ Silvia,<br />
Am primit aici toate scrisorile<br />
voastre, [i dac\ n-am r\spuns nici<br />
n-am trimis pachet, e fiindc\ unchiul<br />
vostru e grav bolnav, iar eu, care-l<br />
îngrijesc, abia am vreme s\ m\nânc<br />
pe fug\ [i s\ dorm câteva ceasuri<br />
pe noapte.<br />
V\d c\ [ti]i [i voi câte ceva, dar<br />
nu [ti]i adev\rul, care-i mai dureros<br />
decât a]i putea crede.<br />
Boala lui dureaz\ din noiembrie,<br />
cu o u[oar\ ameliorare în vremea<br />
Cr\ciunului. În februar[ie] am<br />
plecat amândoi la Viena 1 , unde am<br />
stat cinci s\pt\mâni. Dar asta n-a<br />
folosit la nimic.<br />
Sunt patru s\pt\mâni de când<br />
ne-am întors în ]ar\. De atunci,<br />
a c\zut la pat [i, cu toate eforturile<br />
doctorilor, care-l iubesc, cu toat\<br />
îngrijirea mea, merge tot mai r\u.<br />
E slab de nerecunoscut [i e<br />
descurajat. Nu-i mai scrie]i, nu<br />
mai cite[te scrisorile. Scrie]i-mi<br />
mie – Strada Buc[enescu, nr. 4.<br />
Am telegrafiat Ri]ei 2 s\ vie, îi<br />
scrisesem, dar n-a primit scrisorile<br />
mele. Titi 3 [tie doar c\ e bolnav,<br />
dar nu [tie cât e de grav. Ce-ar<br />
putea face, s\raca, în situa]ia ei?<br />
Voi, dac\ crede]i în Dumnezeu,<br />
ruga]i-v\ pentru s\n\tatea lui.<br />
Poate s-ar mai putea face o minune<br />
înc\. Gândi]i-v\ c\ atâta sprijin<br />
ave]i [i voi pe lume, c\ e bun [i c\<br />
nu merit\ chinurile groaznice în<br />
care se zbate.<br />
M\ doare inima c\ a trebuit<br />
s\ v\ scriu lucrurile astea. Dar voi<br />
a[tepta]i pachet [i bucurie, [i<br />
noi tr\im cu spaima în suflet în<br />
fiecare clip\!<br />
V\ s\rut [i doresc curaj,<br />
Didi<br />
[Destinatar – Domni[oarei Silvia<br />
B\d\licescu, Strada Emil G`rleanu,<br />
nr. 5, Craiova].<br />
*<br />
[Ia[i], 13 mai 1937<br />
Am primit [i]eri scrisoarea<br />
voastr\, ca o îndep\rtat\ adiere<br />
de dragoste de la el. Î]i mul]umesc<br />
pentru afec]iunea voastr\ – n-o s\<br />
dureze mult. Influen]a celor care<br />
au fost ai lui o s\ covâr[easc\<br />
aceast\ afec]iune. Nu-i nimic. S\<br />
nu v\ par\ r\u c\ m-a]i iubit, pentru<br />
c\ [i el m-a iubit pân\ la urm\.<br />
Aceast\ dragoste a lui pentru<br />
mine, ai lui nu i-au iertat-o. {i,<br />
mai ales, nu mi-au iertat-o mie.<br />
Imediat ce a închis el ochii lui<br />
buni, dup\ un chin cumplit, care<br />
ar fi înmuiat [i inima unui câne –<br />
am fost înl\turat\, alungat\, hulit\.<br />
El m-a chemat cu ultimele<br />
cuvinte pe care le-a putut rosti.<br />
Domnul Mateescu 4 [i surorile s-au<br />
r\zbunat.<br />
Am avut noroc c\-n jurul meu<br />
au stat to]i prietenii lui, to]i cei<br />
care ne-au cunoscut pe amândoi<br />
[i au în]eles ce ne-a legat de-o<br />
via]\ unul de altul. Asta m-a<br />
mângâiat, dac\ mai poate fi vorba<br />
de mângâiere.<br />
Adev\rata alinare o g\sesc în<br />
prietenia [i în]elegerea b\iatului<br />
lui, a lui Gic\ 5 . El o s\ îndeplineasc\<br />
dorin]a tat\lui lui [i, din ce-o încasa<br />
din vânzarea c\r]ilor, o s\ v\ dea<br />
ceva [i vou\.<br />
Iar lui Emil 6 o s\-i trimit\ dou\<br />
rânduri de haine [i ceva rufe.<br />
Din inim\ îmi pare r\u c\ n-am<br />
putut aranja totul eu cu Gic\, dup\<br />
dorin]a lui.<br />
Paltonul, care era al lui Emil,<br />
l-a luat Titi. Probabil c-o s\ i-l dea.<br />
Scrie]i-i lui Gic\, pe adresa mea.<br />
El mai st\ 5–6 zile la Ia[i, pe urm\<br />
pleac\ la Bucure[ti, unde ministrul<br />
Iamandi 7 îi va g\si un rost, în<br />
amintirea [i de dragul tat\lui s\u.<br />
Voi, dac\ voi mai putea s\ v\<br />
fiu drag\ dup\ tot ce vi se va spune,<br />
cu patim\, împotriva mea, mai<br />
scrie]i-mi.<br />
Din tot sufletul, r\mân pentru<br />
voi tot „tanti Dida”, cum am fost<br />
de opt ani încoace – [i v\ s\rut<br />
cu drag,<br />
O[tilia] C[azimir]<br />
[Domni[oarei Silvia B\d\licescu,<br />
Strada Emil Gârleanu, nr. 5, Craiova].<br />
Note<br />
• Originalele celor dou\ scrisori,<br />
inedite, se afl\ în biblioteca doamnei<br />
Delia Pav\lchievici, fiica Silviei B\d\licescu.<br />
Au fost transcrise de istoricul <strong>literar</strong><br />
Petre Florea, c\ruia îi exprim\m întreaga<br />
noastr\ gratitudine.<br />
1. Nicolae Scurtu – George Top`rceanu<br />
la Viena – o scrisoare inedit\ – în<br />
Almanahul Parohiei Române din Viena,<br />
1976, p. 165–167 + un facsimil.<br />
2. Rali]a Iliant (1882–1963),<br />
sora poetului, care s-a preocupat de<br />
mo[tenirea l\sat\ de poet.<br />
3. Alexandrina Top`rceanu – o alt\<br />
sor\ a poetului.<br />
4. Ion Mateescu – frate vitreg al<br />
poetului. Cadru didactic la Academia<br />
de Arte Frumoase din Ia[i.<br />
5. Gheorghe Top`rceanu – fiul<br />
poetului. Mama sa se numea Victoria.<br />
6. Emil B\d\licescu, frate cu Silvia,<br />
era fiul unei surori vitrege a poetului,<br />
care se numea Anicu]a B\d\licescu.<br />
A fost director în Ministerul Agriculturii<br />
[i a scris epigrame. Frecventa cenaclul<br />
lui Tudor Mu[atescu.<br />
7. Victor Iamandi (1891–1940),<br />
ziarist, jurist [i om politic liberal. A<br />
fost, de mai multe ori, ministru. Fiul<br />
lui George Top`rceanu a fost ajutat de<br />
acesta, i-a g\sit o slujb\ în Bucure[ti.<br />
14.................................................................................................................................................................................................................................România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011
• prin anticariate de simona vasilache<br />
• p\catele limbii de rodica zafiu<br />
actualitatea<br />
{coala<br />
f\r\ metod\<br />
Investi]ii<br />
La începutul secolului<br />
trecut, Delavrancea<br />
publica, la Socec, în<br />
Hagi-Tudose, tipuri<br />
[i moravuri, o nuvel\<br />
care avea s\ fac\...<br />
[coal\. Domnul Vucea,<br />
amintire târzie a anilor 1860,<br />
când feciorul lui {tefan c\ru-<br />
]a[ul încape, în Maidanul<br />
Dulapului, pe mâna aprigului<br />
înv\]\tor.<br />
{coala nu era aceea din culoarea<br />
de negru, aproape de cas\, la care<br />
fusese întâi, ci tocmai aproape de<br />
Radu Vod\, în culoarea de albastru,<br />
unde bucure[tenii se învârteau,<br />
la bâlci, în cel mai stra[nic, pare-se,<br />
leag\n din ora[, zis [i dulap. De<br />
aici, pitorescul nume al [colii.<br />
Desprinderea, a[adar, e pereche<br />
cu calvarul lui Nic\, de[i luat\ mai<br />
în glum\. De altfel, înv\]\torul<br />
[i [coala lui nu sunt o ciud\]enie,<br />
a[a cum i-au f\cut bibliografiile,<br />
ci oglinda unei epoci. Cu înv\]\tura<br />
ei pe apucate, pe care o vedem<br />
[i la Creang\, [i la Caragiale [i,<br />
la urma urmei, [i în Domnu’ Trandafir.<br />
Dasc\lul, chit c\-l descoper\ pe<br />
Pe[talo]iu, nu este, la vreunul din<br />
cei care scriu despre [coala sfâr[itului<br />
[i începutului de veac, un om al<br />
metodei. To]i educ\ v\zând [i<br />
f\când, ]inându-[i elevii pe lâng\<br />
ei [i fiindu-le exemple mai bune<br />
sau mai rele. Copiii sunt, la rându-le,<br />
amesteca]i, veni]i la carte din toate<br />
z\rile, [i p\rtinirile nu întârzie. De<br />
la micul trafic prin care se cump\r\<br />
notele, la alegerea ajutoarelor<br />
pentru gospod\ria profesorului.<br />
Fire[te, simplificând, în acest tablou<br />
al unei [coli romantice, în felul ei,<br />
cu ecouri [i din Negruzzi, [i din<br />
Ghica, m\cinat\ de neajunsuri de<br />
tot soiul, [i-n care meseria nu are<br />
un statut – dovad\ c\ elevii se pot<br />
d\sc\li [i unii pe al]ii, profesori<br />
buni sunt cei genero[i, profesori<br />
de speriat sunt cei meschini. Domnul<br />
Vucea încape, f\r\ gre[, în a doua<br />
categorie. Totul la el tr\deaz\<br />
un trai înghesuit – de la lipsa unei<br />
slujnice, la pasiunea m\runt\ pentru<br />
ororile din mahala, care-i învioreaz\,<br />
cât ar fi de gogonate, plictisul de<br />
toat\ ziua. O rutin\ obositoare l-a<br />
f\cut, în timp, cel care este: un ins<br />
care se eschiveaz\, [i de la care<br />
înv\]\ceii lui deprind aceea[i tactic\.<br />
Pân\ într-o zi, când...<br />
De[i pare dur\, [coala lui Vucea<br />
are orice, numai rigoare nu. Pentru<br />
asta ar fi nevoie de reguli, de ]inut\,<br />
nu de vân\toarea de sl\biciuni, de<br />
ambele p\r]i. Cum e de a[teptat,<br />
elevii puncteaz\, surprinzându-[i<br />
profesorul într-o jalnic\ inferioritate<br />
domestic\. Ceea ce fusese ura<br />
victimei pentru c\l\u se transform\<br />
în solidaritatea victimelor. Martorii<br />
f\r\ voie ai capriciilor doamnei<br />
Vucea î[i trec examenul de an,<br />
care e mai mult decât atât. E un<br />
examen de maturitate, din care<br />
afl\ c\ aparen]ele în[al\ [i c\ nu<br />
exist\ efect f\r\ cauz\. S\mân]a<br />
r\ului, aruncat\ în gospod\rie,<br />
rode[te în [coal\. Repet, fiindc\<br />
[coala vremii e f\r\ metod\ [i f\r\<br />
perdea, f\r\ filtru între ceea ce<br />
e[ti [i rolul pe care trebuie s\-l<br />
oficiezi. Vucea, precum to]i congenerii<br />
lui, suie pe catedr\ purtându-le<br />
cu sine pe toate ale lui. E o [coal\<br />
indiscret\ [i nep\s\toare, în<br />
care profesorul nu face vreun efort<br />
s\ se constrâng\, s\ se disciplineze,<br />
ca s\-i poat\ disciplina pe al]ii,<br />
într-un sens mai înalt decât acela<br />
al corec]iilor la nimereal\ pe<br />
care le aplic\ demonstrativ. Din<br />
omenescul ei prea omenesc îi vin,<br />
acestei [coli care, spuneam, define[te<br />
o epoc\, [i meritele, [i cusururile.<br />
Nu este o [coal\ de profesioni[ti,<br />
nici pe departe, ci o ucenicie. Elevii<br />
lui Vucea intr\ la st\pân.<br />
La mai bine de o sut\ de ani de<br />
când întâmpl\rile acestea, p\strând<br />
o anume voie-bun\ – se vede dintru<br />
început c\ o [coal\ cu reguli stricte<br />
ar fi fost mult mai de speriat decât<br />
aceast\ teroare brut\, pe care po]i<br />
s-o ocole[ti – au fost puse pe hârtie,<br />
timpul oamenilor-[coal\, în bine<br />
sau în r\u, pare s\ fi trecut. De<br />
aici, poate, [i felul în care nuvela<br />
î[i arat\ vârsta. O vârst\ a egalit\]ii,<br />
în care roata se întoarce ca scrânciobul<br />
de la bâlci. Dovad\ c\ mult<br />
prea înv\]atul june aspirant la<br />
înv\]\tura {colii Domne[ti iese<br />
din ea dat înd\r\t – anatema<br />
primei zile îl urm\re[te, iat\ –<br />
[tiind, adic\, atât cât [tiu to]i ceilal]i.<br />
Cu toate astea, fericit, [i în stare<br />
s\ ierte [i s\ izb\veasc\. O lec]ie<br />
bun\, dintr-o [coal\ rea. •<br />
În ultimele decenii, verbul<br />
a investi [i-a l\rgit tot<br />
mai mult sensul, devenind<br />
aproape obligatoriu<br />
atunci când, într-un<br />
context favorabil, e vorba<br />
de folosirea banilor.<br />
În esen]\, sensul tehnic [i<br />
etimologic, de dic]ionar, î[i pierde<br />
nota specific\, verbul devenind<br />
adesea un sinonim (mai elegant [i<br />
lipsit de conota]ii negative) pentru<br />
a cheltui. Specificul economic al<br />
actului de a investi se poate observa<br />
în defini]iile curente („a plasa, a<br />
aloca, a cheltui un fond, un capital,<br />
diverse mijloace materiale într-o<br />
întreprindere; a face o investi]ie”,<br />
DEX); esen]a sa e vizarea unui<br />
profit. În Trésor de la langue française<br />
informatisé, verbul investir este<br />
definit ca „a folosi, a plasa (bani,<br />
capital) într-un sector al economiei<br />
sau într-o întreprindere, pentru a<br />
ob]ine venit”. În francez\ acest<br />
sens („a folosi bani pentru a produce<br />
profit”) e considerat ca împrumutat<br />
din englez\, unde ar fi ap\rut pe<br />
la începutul secolului al XVII-lea<br />
(în Concise Oxford Dictionary,<br />
1999, verbul to invest este definit<br />
tot prin „speran]a de a ob]ine un<br />
profit”), dup\ modelul termenului<br />
italienesc investire, care avea deja<br />
în secolul al XIV-lea un uz financiar<br />
(Manlio Cortelazzo, Paolo Zolli,<br />
Dizionario etimologico della lingua<br />
italiana, DELI, Zanichelli, 1999).<br />
Trebuie s\ recunoa[tem c\<br />
un sens l\rgit al verbului exist\ [i<br />
în francez\, [i în englez\, unde<br />
dic]ionarele indic\ [i o investire<br />
care se reduce la cump\rarea de<br />
bunuri; în Concise Oxford Dictionary<br />
este înregistrat, ca sens informal,<br />
„buy (something) whose usefulness<br />
will repay the cost”. De fapt, limita<br />
între cheltuielile justificate (investi]ii)<br />
[i cele nejustificate (cheltuieli) e<br />
greu de trasat: unele bunuri<br />
(închiriabile, de vândut cu un pre]<br />
mai mare) chiar pot aduce profit.<br />
Presa [i internetul furnizeaz\ îns\<br />
destule exemple involuntar comice,<br />
în care ideea de profit al investi]iei<br />
nu se poate presupune: „Andreea P.:<br />
«Nu cred c\ trebuie s\ investesc<br />
mult în rochia de mireas\, o port<br />
o dat\ în via]\” (Cancan, 3.11.2010);<br />
„Designerul A.B. investe[te în<br />
mâncare s\n\toas\, sport [i îngrijire”<br />
(shoppingnews.ro); „La Râmnicu<br />
Vâlcea se investesc zeci de mii de<br />
euro în toaletele liceelor” (ziare.com).<br />
Un mesaj publicitar pare a folosi<br />
cu inten]ie glumea]\ l\rgirea de<br />
sens: „Pe timp de criz\, investe[te<br />
în distrac]ie!” (inoras.ro).<br />
Verbul latinesc investire „a<br />
îmbr\ca” st\ la originea tuturor<br />
formelor moderne discutate, ca<br />
împrumut cult; în român\, verbul<br />
a fost [i mo[tenit: în textele vechi,<br />
apare a înve[te, cu participiul<br />
înv\scut [i sensuri proprii [i figurate<br />
legate de „a îmbr\ca”: „Domnul<br />
în dulce fr\msea]e se înve[ti”<br />
(Coresi); „învea[te-l cu arma milii<br />
tale” (Dosoftei), apud Dic]ionarul<br />
limbii române (DA). Verbul a<br />
fost reîmprumutat târziu în forma<br />
a investi, care apare, cu sensurile<br />
moderne, în Dic]ionarul lui Laurian<br />
[i Massim [i în texte. Ulterior, o<br />
variant\ „românizat\”, cu sufix<br />
adaptat, a învesti, a fost specializat\<br />
pentru sensul „a acorda cuiva în<br />
mod oficial un drept, o autoritate,<br />
o demnitate, o atribu]ie: (în evul<br />
mediu) a da cuiva învestitura”<br />
(DEX). E interesant c\ diferen]ierea<br />
între a investi [i a învesti, care le-a<br />
dat b\t\i de cap multor elevi, la<br />
diferite examene, ca exemplu de<br />
paronimie, [i care nu prea e perceput\<br />
de mul]i vorbitori, a ap\rut destul<br />
de târziu. Dac\ la Laurian [i Massim<br />
op]iunea pentru forma a investi<br />
e condi]ionat\ ortografic, în dic]ionarele<br />
din prima jum\tate a secolului al<br />
XX-lea (Candrea, {\ineanu) ea e<br />
neechivoc\: a investi apare [i cu<br />
sensul „a pune în posesiunea unui<br />
titlu, a unei demnit\]i”. „Românizarea”<br />
a învesti, care s-a produs doar la<br />
un sens al împrumutului cult,<br />
probabil pentru c\ acesta a p\rut<br />
mai legat de vechiul verb a înve[te,<br />
e deja prezent\ în Mic dic]ionar<br />
ortografic (1953), a fost sus]inut\<br />
de Al. Graur (de exemplu în Dic]ionar<br />
al gre[elilor de limb\, 1982, edi]ie<br />
nou\ 2009) [i s-a impus ca norm\<br />
a limbii cultivate. •<br />
România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011...............................................................................................................................................................................................................................15
• semn de carte de gheorghe grigurcu<br />
Onou\ carte închinat\<br />
lui Lucian Blaga (a<br />
patra) apare sub<br />
semn\tura lui Zenovie<br />
Cârlugea. Harnicul<br />
autor ce i s-a dedicat<br />
în ultima vreme ne<br />
înf\]i[eaz\ de ast\dat\<br />
un [ir de interviuri cu personalit\]i<br />
care l-au cunoscut<br />
pe marele poet [i filosof precum<br />
[i un „eseu-reportaj”<br />
menit a-i rememora prezen]a<br />
în M\rginimea Sibiului, „zon\<br />
de un pitoresc aparte<br />
[i de o str\veche românitate”.<br />
Avem a face mai pu]in cu<br />
generalit\]i decît cu evoc\ri din<br />
proximitate, pe viu, cuprinzînd<br />
detalii asupra fiin]ei lui Blaga,<br />
împrejur\ri mai pu]in cunoscute<br />
ale biografiei sale. Astfel via]a<br />
nemijlocit\ a acestuia palpit\ în<br />
paginile cu migal\ alc\tuite de<br />
cercet\tor. Chipul lui Blaga se<br />
contureaz\ nu din perspectiva<br />
istoriei <strong>literar</strong>e sau a exegezei, ci<br />
a existen]ei sub un unghi n\d\jduim<br />
atrac]ios pentru cei care doresc<br />
s\-[i coroboreze lectura cu cea a<br />
imaginii umane. Pl\smuirea creatoare<br />
[i existen]ialul apar în oglinzi<br />
paralele. Tr\s\turile omului pot fi<br />
puse în rela]ie cu cele ale creatorului<br />
într-o impresionant\ organicitate.<br />
De pild\ pecetea comun\ a paradoxalei<br />
t\ceri. Iat\ o amintire a lui Gheorghe<br />
Pavelescu: „Îi cuno[team bine felul<br />
s\u de a fi [i-i respectam t\cerea.<br />
De aceea ne plimbam uneori timp<br />
îndelungat f\r\ s\ ne spunem nici<br />
un cuvînt. Colegii m\ ironizau<br />
adesea pentru discu]iile noastre<br />
f\r\ cuvinte. Dar, la sfîr[itul<br />
unor astfel de t\ceri, Blaga termina<br />
întotdeauna cu o spovedanie care<br />
era ca un fel de concluzie a ceea<br />
ce gîndise între timp”. Pentru ca<br />
aceast\ impresie pe concretul uman<br />
s\ urce spre aprecieri asupra crea]iei<br />
prin glasul lui Ovidiu Drimba: „La<br />
Blaga, t\cerea devine un element<br />
principal de sugestie: traducînd,<br />
adic\, o stare de a[teptare tensionat\,<br />
sau de o contempla]ie lini[tit\ [i<br />
senin\, sau o incertitudine îngrijorat\,<br />
sau o prezen]\ cople[itoare a tainei”.<br />
Solemnitatea olimpic\ pe care o<br />
degaja persoana lui Blaga, inclusiv<br />
în anii de restri[te ai totalitarismului,<br />
se leag\ neîndoios de aerul grav<br />
al stilului s\u speculativ, de „oficierea”<br />
liric\. Însemnarea lui Alexandru<br />
Husar e riguros la obiect: „Starea<br />
Blaga<br />
în evoc\ri<br />
de spirit a unei statui, atitudinea<br />
sa de o princiar\ noble]e, care-l<br />
impunea printre oameni statuar,<br />
chiar «m\re]», cum s-ar spune în<br />
Ardeal”. Dar nici „jocul” nu lipse[te<br />
din panoplia de mijloace blagiene.<br />
Departe de-a se închista într-o<br />
poz\ rigid-autoritar\, autorul<br />
Spa]iului mioritic se dovedea capabil<br />
de umor, de un haz care-i<br />
împlinea comportamentul. Se<br />
exprim\ din nou Ovidiu Drimba:<br />
„Dac\, a[a cum spuneam, Blaga<br />
nu era o fire volubil-expansiv\, în<br />
schimb îi pl\cea s\ fac\ glume.<br />
(…) Nu s\ repete glume auzite,<br />
glume f\cute de al]ii, ci s\ le<br />
inventeze el. N\scocea calambururi<br />
– de care se amuza mai întîi el,<br />
rîzînd singur, cu poft\, cu gura<br />
închis\, cu un rîs în\bu[it. Erau<br />
calambururi care emanau inteligen]\,<br />
verv\, fantezie. (…) Chiar [i în<br />
aforismele sale – reciti]i Elanul<br />
insulei – se întîlnesc des astfel<br />
de suculente calambururi”. Suculente<br />
sunt [i amintirile lui Toma George<br />
Maiorescu, care ne aduce la cuno[tin]\<br />
c\ a fost ultimul student examinat<br />
de Blaga în calitatea de profesor<br />
universitar a acestuia. La o [edin]\<br />
a cenaclului <strong>literar</strong> clujean, din<br />
1947, la care citea versuri junele<br />
A. E. Baconsky, Emil Isac a avut<br />
o surprinz\toare izbucnire trivial\:<br />
„– Nu tot ce mi[c\ e talent. Poate<br />
fi [i limbric… – Baconsky a îng\lbenit.<br />
Ne-am privit stupefia]i. Ce-l sup\rase<br />
pe b\trînul poet? Ce voia s\ spun\?<br />
Cui i se adresase? E posibil s\-i<br />
fi displ\cut chiar pe-atît poemele<br />
citite? (…) Acum, dup\ interven]ia<br />
inopinat\ a b\trînului poet clujean,<br />
Blaga î[i întoarse chipul parc\<br />
împietrit spre acesta, rostind încet,<br />
cu o perfect simulat\ inocen]\: –<br />
Po]i s\ [tii ce e talentul? Vorbise<br />
diplomatul. Apoi, dup\ o scurt\<br />
pauz\, categoric, f\r\ replic\: –<br />
Este un lucru bun! Împreun\ cu<br />
Baconsky, am r\suflat adînc, lini[ti]i.<br />
Poemul a fost salvat. Cenaclul ie[ise<br />
iar la lumin\”. Citind cartea lui<br />
Zenovie Cârlugea, nu mi-am putut<br />
împiedica n\vala propriilor amintiri<br />
legate de Lucian Blaga, în f\ptura<br />
c\ruia, pentru subsemnatul, domina<br />
o generozitate cople[itoare… •<br />
Zenovie Cârlugea, Lucian Blaga<br />
- Între amintire [i actualitate.<br />
Interviuri & reportaje, Ed. Scrisul<br />
Românesc, 2011, 264 pag.<br />
• `nsemn\ri<br />
de livius ciocârlie<br />
Javier Cercas: „Spune Borges<br />
c\ orice destin, oricât de lung<br />
[i de complicat ar fi, const\<br />
de fapt într-o singur\ clip\:<br />
clipa când omul [tie pentru<br />
totdeauna cine este.” Nu [tiu<br />
când a fost clipa aceea [i dac\ a<br />
fost vreodat\, fapt e c\ [tiu pentru<br />
totdeauna (nu va dura mult eternitatea<br />
asta) c\ sunt, ca autor, o combina]ie<br />
între interesant [i nu cine [tie<br />
ce. Ca om…<br />
Proust: „Il vient si vite, le moment<br />
où l’on n’a plus rien à attendre…”<br />
Ceva bun: nu cer reciprocitate.<br />
Când ]in la cineva, nu-mi schimb\<br />
sentimentul faptul c\, uneori, îi<br />
sunt indiferent.<br />
Proust: „…le mensonge qui<br />
cherche à nous faire croire que<br />
nous ne sommes pas irrémédiablement<br />
seuls…”<br />
La Rochefoucauld: „Pu]ini oameni<br />
[tiu s\ fie b\trâni.” Eu a[ [ti, dar<br />
nu m\ crede nimeni. Iar m\ cunosc<br />
to]i mai bine. Iar m\ asigur\ c\<br />
m\ „alint”.<br />
Unamuno: „A-[i pune cineva<br />
problema ce ar fi putut fi dac\ în<br />
cutare clip\ a vie]ii sale ar fi luat<br />
alt\ decizie decât aceea pe care<br />
a luat-o e o chestie nebuneasc\.<br />
M\ apuc\ tremuratul dac\ stau s\<br />
m\ gândesc la cel care a[ fi putut<br />
fi.” Nebuneasc\, într-adev\r. Nu<br />
mi-am pus-o decât copil. Dac\<br />
centrul înainta[ ar fi început jocul<br />
trimi]ând mingea spre stânga nu<br />
spre dreapta, jocul ar fi decurs<br />
altfel [i poate c\ Poli n-ar fi pierdut.<br />
Cam tot a[a î[i spune Alvaro Campos:<br />
„Dac\ la un moment dat / A[ fi<br />
luat-o la stânga în loc s-o iau la<br />
dreapta…” Ce s\ întreb acum? Ce<br />
s-ar fi întâmplat dac\ în vara aceea<br />
a lui 1953 a[ fi r\mas la Ia[i, s\<br />
dau admiterea acolo? Poate n-a[<br />
fi reu[it – la francez\ nu eram<br />
grozav, m-au ajutat la Bucure[ti<br />
celelalte materii (român\, rus\,<br />
istorie, geografie), cu întreb\ri la<br />
care s-a nimerit s\ r\spund – [i<br />
m-ar fi luat la armat\. Timid,<br />
sl\b\nog, neîndemânatic, incapabil<br />
s\ înv\] regulamente, instruc]ie<br />
de front, demontarea [i montarea<br />
armei, ordin de lupt\, cu dispozitivul<br />
plutoanelor [i al mijloacelor de foc,<br />
chiar c\ nu v\d cum m-a[ fi descurcat.<br />
A[ fi c\zut în depresie, în cel<br />
mai bun caz. Sau a[ fi fost admis.<br />
M\ împrietenisem la cursurile<br />
de preg\tire cu unul care s-a dovedit<br />
mai târziu a fi o mare lichea. Poate<br />
a[ fi dec\zut. Poate n-ar fi trecut<br />
neobservat c\ nu eram utecist. A[<br />
fi refuzat [i acolo? M-ar fi exmatriculat?<br />
Bine nu mi-ar fi fost. {i,<br />
oricum, nu l-a[ fi cunoscut pe Mihai<br />
Bogdan.<br />
Gombrowicz: „Cât de mult<br />
depinde o opinie de gura care o<br />
roste[te, chiar dac\ acea opinie<br />
este [i a noastr\ [i o sprijinim.” În<br />
prezent, aproape c\ nu conteaz\<br />
p\rerea nim\nui.<br />
„…faptul c\ un ins pe care l-<br />
am cunoscut drept X devine brusc<br />
Y, î[i schimb\ personalitatea ca<br />
pe un sacou, începe s\ ac]ioneze,<br />
s\ vorbeasc\, s\ gândeasc\, s\<br />
simt\ contrar lui însu[i, iat\ ce m\<br />
umple de spaim\ [i m\ stinghere[te.”<br />
La asta asist\m de dou\zeci de ani<br />
[i este greu de aflat dac\ oamenii<br />
se schimb\ sau a[a au fost dar<br />
nu se ar\tau cum sunt. A[ zice c\<br />
omul are toate premisele, iar ele<br />
se actualizeaz\ sau nu, dup\<br />
împrejur\ri. Totu[i, unii chiar par<br />
s\ se fi schimbat. Simptomul: nici<br />
nu-[i mai aduc aminte cum au fost.<br />
Despre scriitorii r\s\riteni în<br />
comunism: „…este sigur c\, în<br />
c\derea lor, ei domin\ într-un<br />
anumit fel Occidentul…” „În spiritul<br />
acestui aforism, atuul nostru comun<br />
(m\ includ [i eu în el) ar fi c\ suntem<br />
reprezentan]ii unei culturi brutalizate,<br />
a[adar mai aproape de via]\.” {i<br />
al unei vie]i mutilate, a[ fi ad\ugat.<br />
Eram convins în primii ani de dup\<br />
‘89 c\ experien]a noastr\, incomparabil<br />
mai bogat\ – pân\ la tragic, grotesc<br />
[i degradant – decât a occidentalilor<br />
va duce la o mare literatur\. Nu s-a<br />
confirmat. Dup\ aceea mi-am spus<br />
c\, literatura fiind un act de mediere,<br />
adev\rul despre existen]a în<br />
comunism îl vor revela scriitori<br />
care n-au tr\it atunci. M\ gândesc<br />
acum c\ Gombrowicz are probabil<br />
dreptate: „Duelul acesta, aproape<br />
personal, al unui scriitor modern<br />
cu Occidentul, miza lui fiind de a-[i<br />
dovedi propria valoare, for]\ [i<br />
originalitate, este pentru mine<br />
mult mai interesant decât analiza<br />
problemelor comunismului…”<br />
„Ce va lua na[tere, ce-ar putea<br />
lua na[tere în Polonia [i în sufletele<br />
unor oameni ruina]i [i brutaliza]i<br />
când într-o zi are s\ dispar\ [i<br />
aceast\ ordine nou\ (…)? Ar fi oare<br />
uimitor dac\ ar g\si în ei în[i[i<br />
for]a creatoare (…) ?” Iat\ o întrebare<br />
la care, dac\ am fi crezut vreun<br />
moment c\ vom apuca acea zi,<br />
n-am fi [tiut s\ r\spundem, cum<br />
a [tiut Gombrowicz dup\ ce începuse<br />
prin a-[i spune c\ vom invada<br />
Occidentul cu rezultatele for]ei<br />
noastre creatoare: „Mi-am schimbat<br />
p\rerea chiar în clipa asta. Deoarece<br />
bulgarul nu se încrede în bulgar,<br />
bulgarul îl dispre]uie[te pe bulgar,<br />
bulgarul îl ia pe bulgar de piept…”<br />
În leg\tur\ cu „bulgarul”, de schimbat<br />
cele de schimbat, cum se spune<br />
în limbaj administrativ. •<br />
16.................................................................................................................................................................................................................................România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011
transa lui atunci cînd compunea,<br />
studia, cînta g\sesc c\ este cea mai<br />
sublim\ stare a MUZICIANULUI. A<br />
CREATORULUI.<br />
in memoriam - Johnny R\ducanu<br />
Johnny R\ducanu mi se<br />
pare a fi defini]ia îns\[i,<br />
vie, palpabil\ [i ambulant\<br />
a PRIETENIEI. Popular<br />
cum pare, s-ar putea b\nui<br />
c\ are o sumedenie de<br />
prieteni; adev\rul nu este<br />
chiar acesta.<br />
Ale[i pe sprîncean\ de-a lungul<br />
celor, iat\, [aptezeci de ani, afla]i pe<br />
p\mînt sau sub p\mînt, aceia printre<br />
care s-a învîrtit [i se învîrte[te ca un<br />
spiridu[ ce prinde sufletele cu mii<br />
de sfori, to]i au [tiut s\ se bucure de<br />
devo]iunea lui. Total\ [i pîn\ la cap\t.<br />
Dincolo de bomb\neli în barb\, de<br />
proteste, revolte sau ape lini[tite, de<br />
vorbe care amestec\ aiuritor tandre]ea<br />
[i ironia. Johnny R\ducanu are voca]ia<br />
prieteniei. Rela]ia cu cei pe care îi<br />
iube[te poate fi citit\ din felul în<br />
care ]ine contrabasul în bra]e. Se<br />
încordeaz\, cuprinde instrumentul<br />
[i pare c\ sînt unul [i acela[i, se<br />
dep\rteaz\ brusc dar degetele r\mîn<br />
mîngîind coardele, dialogul lor tainic<br />
nu se întrerupe nici-o secund\. La fel<br />
clapele pianului, mai senzuale, mai<br />
par[ive parc\, mai vii [i mai languroase<br />
dedate pl\cerii de a fi chemate, atinse,<br />
ocolite de mîna celui care le caut\<br />
armonia, le inventeaz\ sensul [i miracolul<br />
transform\rii în sunet. El vorbe[te cu<br />
instrumentele lui ca Gepetto cu Pinochio,<br />
p\pu[a însufle]it\ din prea plinul<br />
dragostei lui. Cîte pove[ti nu-[i spun...<br />
De fapt, Johnny are tot mereu la<br />
îndemîn\, pe spinare, în suflet sau<br />
în minte, un sac, f\r\ fund, plin de<br />
pove[ti. Muzicale [i nu numai. E un<br />
fel de {eherezad\. La fel de vorb\rea]\<br />
[i de neobosit\. Poate nu [i într-atît<br />
de feciorelnic\, de sfioas\. Nu, asta<br />
nu. A mai împrumutat [i de la [eic cîte<br />
ceva. În sacul cu pricina g\se[ti ora[e,<br />
saxofoane, fulare, albi [i negrese, femei<br />
de tot felul, vorbe de duh [i pentru cei<br />
s\raci cu duhul, mirodenii mirobolante,<br />
mult, mult piper, zgomote, sunete,<br />
pa[i, Tescaniul tot, buc\]i din America,<br />
cuvinte ciudate, case de neg\sit azi în<br />
Ia[i, suferin]\, frînturi de roman]\,<br />
priviri din mii [i mii de ochi, hohote<br />
de rîs, lacrimi, doruri, doine [i [oapte,<br />
cimitire [i palate, vodc\ [i tutun,<br />
volupt\]i [i dezam\giri, un jazz de<br />
toate zilele [i nop]ile, de s\rb\toare,<br />
de vise [i co[maruri, de via]\, de<br />
dumnezeire [i de moarte. O zi petrecut\<br />
cu Johnny înseamn\ un acces la<br />
ceva din comorile acestea. Pe el nu-l<br />
intereseaz\ bog\]iile p\mînte[ti, lume[ti,<br />
trec\toare [i în[el\toare. Averea lui e<br />
în sac. E în muzica [i în prietenii lui.<br />
Nu l-am v\zut de un an. De la<br />
înmormîntarea lui Bernea. M-a luat<br />
de bra] [i a turuit o or\. Continuu.<br />
În poarta cimitirului, vorbele erau<br />
lacrimile lui, durerea, strig\tul neputin]ei<br />
[i „adio, b\trîne!”. Nelini[tile, cele ale<br />
crea]iei, sfî[ierile, cele ale creatorului,<br />
se traduc, de multe ori, înainte de a<br />
se preschimba în sunete, într-o rev\rsare<br />
de fluvii de cuvinte. Prin capul meu<br />
umbl\ atîtea pove[ti n\stru[nice spuse<br />
de Johnny în seri [i dimine]i, în garsoniera<br />
lui, într-un tren de Ia[i, într-o pia]\,<br />
în ma[ina mea care nu i-a creat niciodat\<br />
un sentiment de siguran]\. Într-o iarn\<br />
cu un frig n\prasnic, prietena mea<br />
m-a dus la Praga, la renumitul club<br />
de jazz „Reduta”. În vitrine, poze cu<br />
Bill Clinton cîntînd la saxofon în acel<br />
loc, înso]it de Havel. Am gustat concertul<br />
din plin [i ne gîndeam la Johnny. Nu<br />
mare ne-a fost mirarea s\ descoperim,<br />
mai în ceh\, mai în englez\ [i, cel mai<br />
sigur, în limbajul mîinilor, c\ personajul<br />
nostru era cunoscut dintr-un periplu<br />
american, o ]ar\ care l-a primit mereu<br />
ca pe un star. Ceva din simpatia<br />
exuberant\ fa]\ de Johnny a fost<br />
transferat\, în lips\, asupra noastr\.<br />
La întoarcere, i-am povestit cu lux de<br />
am\nunte. D\dea din cap [i plesc\ia<br />
de pl\cere, exersînd o nou\ compozi]ie<br />
pe fulare, nu pe clapele pianului, ca<br />
s\ nu-[i deranjeze vecinii. „Sînt barosan,<br />
ce, acum ai aflat?” Nu, Johnny. Am<br />
înv\]at s\ ascult jazz-ul ca s\ înv\]<br />
s\-l ascult [i s\-l în]eleg pe el.<br />
Imediat dup\ ce am n\scut, o<br />
persoan\ prea drag\ mie s-a întîlnit<br />
cu Johnny în apropierea maternit\]ii.<br />
Ploua. {i s-a emo]ionat. Pentru mine<br />
a fost mai mult decît o coinciden]\.<br />
A fost un semn, o sosire a ursitoarei<br />
celei bune. N-am s\ aflu prea curînd<br />
dac\ fiul meu a primit în dar ceva<br />
din voca]ia acestui mare artist. A[<br />
vrea, îns\, ca apari]ia lui nea[teptat\<br />
s\ însemne de]inerea parolei pentru<br />
a putea intra pe t\rîmul marilor prietenii<br />
[i a celor o mie [i una de pove[ti. Acolo,<br />
oricînd [i oriunde, barosanul este<br />
Johnny.<br />
Am scris acest text în decembrie<br />
2001, atunci cînd Johnny a împlinit<br />
70 de ani. Iar revista noastr\ i-a dedicat<br />
cîteva pagini minunate, care l-au<br />
bucurat cu adev\rat. A ]inut acest<br />
num\r undeva lîng\ pianina lui ani de<br />
zile. Îl r\sfoia din cînd în cînd, cu<br />
paginile tot mai îng\lbenite, [i îmi<br />
citea o fraz\ din Ple[u, din Caramitru,<br />
din Manolescu. Ca prin farmec, coboram<br />
în alte întîmpl\ri, amintiri, nostalgii,<br />
iubiri, desp\r]iri. În alte pove[ti despre<br />
muzic\, prieteni [i lume. O dat\ pe<br />
an, el alegea cînd, îl duceam la Nichita<br />
St\nescu la mormînt. Vorbea cu „fratele”<br />
lui [i, în acela[i timp cu tot frumosul<br />
de pe p\mînt, cu p\rin]ii lui, cu evreii<br />
din Ia[i, cu ]iganii-l\utari din copil\ria<br />
lui, iar\[i cu Nichita. Trecea brusc la<br />
Bach [i m\ n\ucea. Atunci, sim]eam<br />
c\ zbor, c\ sînt Margareta Maestrului.<br />
M\ în\l]am ca s\ v\d mai clar desenul<br />
acestui destin pus sub numele crea]iei<br />
absolute. Puterea lui de a descifra<br />
calitatea [i valoarea, de a le prinde<br />
în formule unice, imbatabile, puterea<br />
asta îmi taie respira]ia [i acum. Acum<br />
mul]i ani, prin 1993, cînd diabetul [i-a<br />
f\cut apari]ia, un medic de la Spitalul<br />
Colentina m-a anun]at c\ cineva care<br />
i se pare c\ aduce cu Johnny R\ducanu<br />
este internat. L-am c\utat, f\r\ success.<br />
Disperat\, l-am sunat pe Ion Caramitru.<br />
A[a l-am g\sit, un pacient modest,<br />
speriat de boal\, cu foaia de internare<br />
f\cut\ pe numele lui, R\ducanu Cre]u,<br />
cunoscut de foarte pu]ini. De c`te ori<br />
eram împreun\, aveam grij\ s\ nu-mi<br />
lipseasc\ din po[et\ un corn, covrigi,<br />
ca s\ nu p\]easc\ ceva. Prietenia mea<br />
cu Johnny, ca aceea cu to]i ceilal]i<br />
prieteni ai mei, a fost una desf\[urat\<br />
pe t\rîmul discre]iei. Ne-am sprijinit<br />
enorm, în momente dificile sau în clipe<br />
de fericire, ne-am încredin]at secrete<br />
mari pe care le-am p\strat sub jur\mînt,<br />
amîndoi, ne-am plimbat bra] la bra]<br />
• marina constantinescu<br />
prin spitale, prin trenuri [i pie]e, pe<br />
str\zi, la concerte, la spectacole,<br />
prin cîrciumi fel de fel, iar în ultimul<br />
timp, la un restaurant serios, de lîng\<br />
casa lui. În orice ocazie, la bra]ul lui<br />
m-am sim]it ca o prin]es\. „Prin]esa<br />
Marinela”, cum îmi spunea el. Dup\<br />
2008, am mers împreun\ nu doar la<br />
Nichita, ci [i la Cernica, la mormîntul<br />
Getei Costin, fosta lui so]ie, acolo unde<br />
[i-a preg\tit din vreme [i retragerea<br />
lui. A iubit femeia cum nu [tiu pe<br />
nimeni în jurul meu s\ o fi f\cut-o.<br />
A iubit-o cu spirit ludic, cu senzualitate,<br />
posesiv, cu noble]e, cu ras\, cu un<br />
erotism halucinant. A cultivat tineri<br />
[i tinere]e în jurul lui, a frem\tat de<br />
nelini[tea crea]iei, de nelini[tea devo]iunii<br />
în muzic\ [i prietenie. Era dichisit<br />
mereu, cochet, [armant, se alinta în<br />
prezen]a unei femei, f\cea curte<br />
f\r\ încetare femeilor frumoase sau<br />
cu haz, indiferent de vîrst\. Cînd<br />
treceam pe la el [i îl g\seam repetînd,<br />
în papuci [i cu un fes pe cap, mi se<br />
p\rea c\ este o n\luc\. O apari]ie.<br />
Jum\tate pe p\mînt, jum\tate în<br />
cer. Transa lui atunci cînd compunea,<br />
studia, cînta g\sesc c\ este cea mai<br />
sublim\ stare a MUZICIANULUI. A<br />
CREATORULUI. {i-a rev\rsat asupra<br />
celor pu]ini, de fapt, din jurul lui,<br />
iubirea unic\ [i generozitatea. {i-a<br />
rev\rsat iubirea f\r\ nici o m\sur\!...<br />
{i asumat. Nimeni nu mi-a vorbit ca<br />
el despre Toma Caragiu, Liviu Ciulei,<br />
O mie [i una<br />
de pove[ti<br />
Gina Patrichi, despre Miriam R\ducanu,<br />
despre Maria T\nase [i F\rîmi]\ Lambru,<br />
despre contrabas, despre Bach [i<br />
Beethoven, despre cuvînt, Dumnezeu<br />
[i poezie, despre Dan Grigore, despre<br />
Nichita St\nescu, despre iarn\ [i iubire,<br />
despre via]\ [i despre moarte, despre<br />
pian [i frumuse]e, despre valori, regi,<br />
despre România, despre Ion Caramitru,<br />
despre Horia Bernea, despre Andrei<br />
Ple[u. Pe acesta l-a considerat cel mai<br />
generos spirit, dup\ el, bineîn]eles.<br />
Nu s-a întîmplat niciodat\ s\ vorbim,<br />
mult sau pu]in, [i s\ nu pomeneasc\<br />
asta. Acum pu]in timp m-a sunat de<br />
pe mobilul unei doamne [i nu m-a<br />
g\sit. Am tot încercat s\ dau de el, dar<br />
mi-a luat ceva. Sim]eam c\ îmi este<br />
fric\. Foarte fric\. Am amînat. Cînd<br />
ne-am auzit…mi-a spus c\ vrea s\<br />
plece „discret [i onorabil”, în somn.<br />
Am glumit [i i-am amintit a cîta<br />
oar\ pomene[te fraza asta. Am povestit,<br />
iar\[i, despre „Dialoguri [i fantezii în<br />
jazz”, spectacolul lui de suflet, f\cut<br />
împreun\ cu Ion Caramitru pentru<br />
Nichita [i, completa mereu, pentru<br />
Prietenie. Trebuiau s\-l joace la începutul<br />
lui noiembrie, pentru Toma Caragiu,<br />
la Ploie[ti. Vocea nu era a lui. Stins\,<br />
trist\, ap\sat\ de ceva ce ar fi vrut<br />
s\ zic\ [i amîna. „{tii de ce te-am<br />
sunat…te pup în…, Marinela mea!”<br />
Formula lui de iubire, salutul cu Nichita…<br />
Adio, B\trîne, Barosanul meu, Prin-<br />
]ul meu, {eherezada mea! •<br />
România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011...............................................................................................................................................................................................................................17
Festivalul Interna]ional „George Enescu“<br />
...ei, muzicienii Filarmonicii<br />
Na]ionale<br />
Ungare, minunatul<br />
pianist [i dirijor Zoltán<br />
Kocsis – cu ani în urm\<br />
un apropiat al vie]ii<br />
noastre muzicale –, au<br />
avut in]iativa organiz\rii unui<br />
concert integral dedicat crea]iei<br />
lui George Enescu [i Béla Bartók.<br />
Amândoi sunt comemora]i în aceste<br />
luni la împlinirea a 130 de ani de la<br />
na[terea lor. Amândoi sunt n\scu]i pe<br />
actualul teritoriu al României. Au avut<br />
rela]ii de cald\, de reciproc\ cordialitate<br />
profesional\. Cu ocazia vizitei f\cute<br />
de Bartók la Bucure[ti, George Enescu<br />
s-a deplasat personal la Cluj, în octombrie<br />
1924, pentru a-[i întâmpina pre]iosul<br />
oaspete. Cu câteva luni în urm\ Bartók<br />
fusese numit membru de onoare al<br />
Societ\]ii Compozitorilor Români. Pe<br />
drumul de întoarcere spre capital\,<br />
Bartók i-a aratat lui Enescu partitura<br />
celei de a doua Sonate pentru vioar\<br />
[i pian, lucrare pe care urmau a o cânta<br />
împreun\ într-un concert dedicat<br />
integral crea]iei bartokiene. Ajun[i în<br />
sal\, la repeti]ie, Enescu a l\sat partitura<br />
de-o parte. Memorase întregul text al<br />
lucr\rii.<br />
De aceast\ dat\ la Atheneul Român,<br />
Zoltán Kocsis a imaginat un program<br />
menit a pune în lumin\ cele dou\ mari<br />
presonalit\]i ale muzicii europene din<br />
prima jum\tate a secolui trecut. Anume<br />
particularit\]i ale personalit\]ii<br />
compozitorului maghiar – m\ refer<br />
la credin]a compozitorului conform<br />
c\reia exist\ aspecte comune privind<br />
originile muzicilor folclorice din<br />
zona central\ [i sud-est european\,<br />
inclusiv din partea vestic\ a Anatoliei<br />
– apar etalate în Suita de dansuri pentru<br />
orchestr\; este o lucrare magistral\,<br />
dat\ fiind m\iestria îmbin\rii acestor<br />
date, inclusiv a intona]iilor române[ti<br />
observate într-un context larg de iz<br />
folcloric, de pitoresc colorit timbral,<br />
orchestral. Pe de alt\ parte, Simfonia<br />
a doua, în La major, de George Enescu<br />
– unul dintre cele mai complexe opusuri<br />
ale compozitorului – a beneficiat<br />
de o prezentare elocvent pozitiv\ a<br />
ideilor sale, în sensul v\dit al unui<br />
postromantism care a alimentat imagina]ia<br />
arti[tilor în anii primei conflagra]ii<br />
Béla Bartók<br />
• cronica muzical\ de dumitru avakian<br />
mondiale. Po]i, oare, s\ treci cu vederea<br />
faptul c\ lucrarea a fost temeinic<br />
asimilat\ [i dirijat\ f\r\ partitur\?<br />
Autoritatea dirijorului se exprim\ cu<br />
o claritate ce propulseaz\ literalmente<br />
actul artistic. Poate Kocsis [i muzicienii<br />
Filarmonicii ungare nu ne-au oferit<br />
cea mai rafinat\ imagine a acestui opus<br />
enescian dar – reunind de aceast\ dat\<br />
lucr\rile celor doi creatori – au probat<br />
o atitudine autentic european\ care,<br />
sper\m, va inspira [i imagina]ia<br />
managerilor institu]iilor noastre de<br />
concert.<br />
Solistul acestei memorabile dup\-<br />
amieze muzicale a fost pianistul rus<br />
Boris Berezovski, un artist uimitor, un<br />
muzician al unei fulgurante comunic\ri<br />
ce lumineaz\ partitura celui de al doilea<br />
Concert bartokian, lucrare excelent<br />
definit\ în baza rela]iei cu dirijorul, cu<br />
orchestra; este artistul unei nelini[ti<br />
interioare de mare creativitate, un<br />
artist care î[i g\se[te rostul în chiar<br />
momentul de gra]ie al adres\rii, indiferent<br />
cât ar fi aceasta de hr\nit\ de învolburarea<br />
combustiei interioare.<br />
Al]i piani[ti, al]i [efi de orchestr\?<br />
Trebuie s\ recunoa[tem, geniul lui<br />
Mozart ofer\ un câmp larg medita]iei<br />
celui care [tie a se apleca cu<br />
pertinent\ aten]ie, cu imagina]ie,<br />
asupra partiturii; iar aceasta indiferent<br />
de vârsta muzicianului performer,<br />
de epoc\. Murray Perahia în compania<br />
muzicienilor forma]iei de la „St. Martin<br />
in the Fields” este artistul ajuns în<br />
zona senectu]ii olimpiene atunci când<br />
se apleac\ asupra muzicii ultimului<br />
Concert mozartian în Si bemol major.<br />
O [tim, simplitatea în comunicare este<br />
apanajul celor mari. Asta ne-o dovede[te<br />
[i Daniel Barenboim în compania<br />
ansamblului Staatskapelle Berlin, atunci<br />
când ne prezint\ cele dou\ Concerte<br />
George Enescu<br />
Cinste lor!<br />
Ei au avut ini]iativa!<br />
oltan Kocsis [i muzicienii Filarmonicii ungare<br />
au probat o atitudine autentic european\ care,<br />
sper\m, va inspira [i imagina]ia managerilor<br />
zinstitu]iilor noastre de concert.<br />
mozartiene, nr.24 [i nr.22, în Do minor<br />
[i Mi bemol major; cordialitatea comunic\rii<br />
se dovede[te a fi sublimat\ la cotele<br />
unei exprim\ri quasi-no]ionale. Str\dania<br />
de a ridica ansamblul la nivelul propriei<br />
performan]e este evident\. Al\turi de<br />
„Virtuosi” din Bucure[ti – au evoluat<br />
în excelent\ form\ de concert, în<br />
compania dirijorului Ton Koopman,<br />
cu totul remarcabil în repertoriul baroc<br />
– tân\rul pianist rus Alexander Kobrin<br />
g\se[te seduc\toare valori timbrale,<br />
o propulsie interioar\ util\ realiz\rii<br />
celui de al 23-lea Concert mozartian<br />
în La major.<br />
Alte performan]e importante pe<br />
rela]ia solist-ansamblu? Nu pot s\<br />
nu evoc colaborarea excelent\ stabilit\<br />
între cunoscutul dirijor Lawrence Foster<br />
[i pianista româno-francez\ Dana<br />
Ciocârlie, un muzician pentru care<br />
perseveren]a [i imagina]ia se afl\ la<br />
bazele actului artistic; am în vedere<br />
concertul Orchestrei „Gulbenkian” din<br />
Lisabona; prezentat\ la noi în prim\<br />
audi]ie, „The age of anxiety” de Leonard<br />
Bernstein este o lucrare a c\rei originalitate<br />
se reclam\ în baza rela]iei dintre pianul<br />
solist [i orchestr\, o permanent\<br />
pendulare a acestuia între zona ansamblului<br />
[i cea a protagonistului, o pendulare<br />
în zona anxiet\]ilor de tot felul pe care<br />
ni le ofer\ lumea de azi.<br />
Momentul de special\ greutate al<br />
întregului concert l-a constituit realizarea<br />
suitei enesciene S\teasca, un complex<br />
de culori timbrale pe care Foster [tie<br />
a le însufle]i la nivelul imaginii muzical<br />
poetice. Nu putem uita, domnia sa este<br />
de]in\torul unei edi]ii discografice<br />
complete a operei simfonice [i vocal<br />
simfonice enesciene, inclusiv a operei<br />
Oedipe într-o versiune pe care nu<br />
preget a o considera ca fiind de referin]\;<br />
în plus, în ultimele dou\ decenii, a fost<br />
prima personalitate care, în calitate<br />
de director al Festivalului, a [tiut a da<br />
evenimentului str\lucirea interna]ional\<br />
cu care suntem obi[nui]i azi. Alt pianist<br />
de pregnant\ comunicare se<br />
dovede[te a fi Dana Bor[an, muzicianul<br />
care fructific\ la nivel de<br />
spectaculoas\ virtuozitate instrumental\<br />
partitura Concertului în Do diez minor<br />
de Hans Wolf; este o lucrare postromantic\<br />
fastidioas\ ce ofer\ satisfac]ii<br />
în egal\ m\sur\ solistului [i publicului<br />
amator de spectacol instrumental.<br />
Oedipe, actuala premier\ a Operei<br />
bucure[tene – un spectacol mult a[teptat,<br />
un spectacol pe care, probabil, casa<br />
produc\toare a avut ambi]ia a-l realiza<br />
prin for]e proprii. S-au dovedit a fi<br />
insuficiente. Atât din punct de vedere<br />
muzical cât [i regizoral. ~n lipsa corului<br />
condus de maestrul Stelian Olariu,<br />
rezultatul ar fi fost dramatic; este<br />
pilonul pe care se mai sus]ine, cât<br />
de cât, acest spectacol! Primele dou\<br />
acte sunt terne, greoaie, din punctul<br />
de vedere al conducerii dirijorale; abia<br />
cel de al treilea act a devenit coerent<br />
în plan muzical dramatic. Voci bune.<br />
Nu foarte bune. Nu foarte potrivit<br />
folosite. Regia ce se dore[te, probabil,<br />
a fi tradi]ional\, a fost inconsistent\<br />
în a pune în valoare caracterele. Vorba<br />
basmului copil\riei noastre, „In[irte<br />
m\rg\rite”, se în[irau pe scen\<br />
coroane [i coroni]e aurite, voaluri [i<br />
draperii umflate de v\l\tuci alburii<br />
propulsa]i pentru a masca lipsa de idei.<br />
Am nimerit „din lac în pu]”, referindu-m\<br />
la ultimele mont\ri ale operei enesciene<br />
pe scena primei noastre scene lirice?<br />
S-ar putea spune. Regia lui Andrei<br />
{erban a constituit o concretizare a<br />
unei experien]e personale vis-à-vis de<br />
realitatea politic\ a momentului 1989;<br />
regia lui Petrika Ionescu s-a dorit a fi<br />
o produc]ie [tiin]ifico-fantastic\ cu<br />
iz hollywoodian. Actuala produc]ie<br />
pare c\ basculeaz\ în partea diametral<br />
opus\. Pentru satisfac]ia publicului<br />
actual ar fi potrivit\ reluarea, restaurarea<br />
produc]iei din anul 1958, produc]ie<br />
datorat\ acestei importante personalit\]i<br />
a teatrului nostru liric care este regizorul<br />
Jean Rânzescu. Cu to]ii, m\ refer la<br />
publicul de specialitate, am fost de<br />
acord cu faptul c\ acea produc]ie –<br />
f\r\ a fi nici obedient tradi]ional\, nici<br />
paradoxal modern\ – p\streaz\ m\sura<br />
echilibrului, a respectului, fa]\ de<br />
inten]iile autorilor, George Enescu [i<br />
Edmond Fleg. Desigur, performan]ele<br />
arti[tilor epocii, somit\]i ale vie]ii<br />
muzicale a timpului, ale artei lirice din<br />
deceniile anilor ’50 – ’80, baritonul<br />
David Ohanesian, mezzosopranele<br />
Zenaida Pally, Elena Cernei, dirijorul<br />
Constantin Silvestri, nu pot fi ren\scute.<br />
Le putem totu[i rememora gra]ie setului<br />
de imprim\ri discografice puse recent<br />
la dispozi]ia noastr\ de Casa Radio,<br />
o excelent\ ini]iativ\ care restituie<br />
imaginea marilor performan]e, a unora<br />
dintre marile concerte ale primei edi]ii<br />
a Festivalului enescian, concerte pe<br />
afi[ul c\rora au mai ap\rut George<br />
Georgescu, Yehudi Menuhin, David<br />
Oistrah, Claudio Arrau, Valentin<br />
Gheorghiu... •<br />
18.................................................................................................................................................................................................................................România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011
filmul oferea serioase motive s\ fie retras<br />
din circula]ie – sunt tocmai acele motive<br />
care îi confer\ autenticitate, farmec [i<br />
puterea de a povesti o lume disp\rut\.<br />
•cronica filmului de angelo mitchievici<br />
Festivalul de Film Central<br />
fante de mahala cu maniere burgheze<br />
European din Media[ (5-<br />
[i cu]itar. Existen]a sa aventuroas\<br />
11 septembrie), ini]iativ\<br />
traverseaz\ ambele lumi, regimul ]arist<br />
meritorie a regizorului<br />
Radu Gabrea, a adus în<br />
[i cel bol[evic fiind puse astfel în<br />
prim-plan, cu contribu]ia<br />
contrast. O bun\ parte din film îl<br />
NCJFF (Centrul Na]ional<br />
înf\]i[eaz\ pe bandit deambulând<br />
pentru Film Evreiesc) al Universit\]ii<br />
Brandeis din Boston, Mas-<br />
mândru prin Odesa asemeni unui prin],<br />
sachusetts, o serie de filme<br />
trimi]ând depe[e prin curierii personali<br />
evreie[ti de la începuturile cinematografului,<br />
printre pu]inele<br />
propune s\-l prind\ profitând de<br />
ciracilor s\i. {eful sec]iei de poli]ie î[i<br />
în care actorii vorbesc idi[.<br />
prezen]a acestuia la o nunt\ [i accept\<br />
invita]ia pe care banditul i-o face plin<br />
Filmele au rulat în holul vechii de îndr\zneal\. Ajuta]i de Benya, o<br />
sinagogi a ora[ului Media[, o cl\dire serie de de]inu]i evadeaz\ în timp<br />
impozant\, dar, din p\cate, abandonat\, ce comisarul-[ef, onorând banchetul,<br />
o sal\ care s-a dovedit neînc\p\toare se îmbat\ turt\. În mod evident, aparenta<br />
pentru num\rul de spectatori. A fost inten]ie a regizorului era s\ incrimineze<br />
o surpriz\ pentru mine s\ v\d c\ filmul un regim corupt unde poli]ia st\ la<br />
vechi [i implicit istoria cinematografului mas\ cu tâlharii benchetuind. Îns\<br />
s-a bucurat de mai mult interes decât nunta este un prilej pentru un tablou<br />
filmele aflate în competi]ie. Pentru un de gen al unei societ\]i care tr\ie[te<br />
cinefil, ele au constituit partea de bucuriile unei existen]e netulburate<br />
maxim rafinament a festivalului, care de cutremure sociale [i unde germenul<br />
sper s\-[i g\seasc\ un loc permanent revolu]ionar nu-[i are locul. Nu este<br />
cu fiecare nou\ edi]ie a sa. Filmul pe vorba de o societate aristocratic\, ci<br />
care am ales s\-l prezint, în speran]a de oameni simpli c\rora regizorul le<br />
c\ el va putea fi v\zut odat\ [i odat\ al\tur\ tâlharii cu figuri pitore[ti venite<br />
[i de c\tre iubitorii de film români, dintr-un timp apus, figuri de carnaval,<br />
este Benya Krik (1926), al lui Vladimir muscali cu must\]i lungi, cazaci fioro[i<br />
Vilner. Se spera ini]ial ca Eisenstein la chip, dar pu[i pe chef, dar [i musulmani<br />
s\ realizeze acest film, îns\ din motive cu aerul alunecos al comercian]ilor<br />
necunoscute, proiectul a fost preluat transforma]i noaptea în tâlhari. Toat\<br />
de Vilner, care l-a dus la bun sfâr[it. lumea este cuprins\ de o bucurie f\r\<br />
Filmul este realizat dup\ o nuvel\ a seam\n, danseaz\, se îmbr\]i[eaz\,<br />
lui Isaac Babel, scriitorul publicându-[i se pup\ vesel, iar în mijlocul lor troneaz\<br />
volumul, Povestiri din Odesa, abia în<br />
1931. Asemeni lui Gustav Meyrink,<br />
autorul minunatului roman Golem,<br />
regele bandi]ilor, Benya. Comisarul o<br />
spune elocvent, „nu pot exista doi regi<br />
în Rusia”, adic\ Benya [i }arul. Portretul<br />
arhitectur\ abstrus\ a ghetoului praghez, mirilor este îns\ fabulos, iar vechiul<br />
Babel descoperea în ghetoul evreiesc cinema î[i demonstreaz\ aici capacitatea relev\ urm\torul episod. Politicos, dintre cele dou\ tabere. Numai c\<br />
din Odesa, ghetou numit Moldovanka, de a f\uri portrete memorabile, a[a Benya îi scrie un bile]el unui bog\ta[ Benia nu dore[te s\ r\stoarne lumea,<br />
o lume pestri]\, amestec de negustori cum ne-au r\mas de la pionierii fotografiei, local cerându-i suma de 50 000 de ci s\ tr\iasc\ în ea, pe când revolu]ionarul<br />
m\run]i, escroci, curve, gangsteri, Nadar sau Brassaï. Mirele [i mireasa ruble. La fel de politicos, proprietarul nu va ezita s\ utilizeze nicio metod\<br />
rabini, patroni de saloane, o lume sunt de o urâ]enie fioroas\, alian]a, îi r\spunde ironic refuzându-l. Iar pentru a o schimba radical.<br />
crepuscular\ al c\rei sfâr[it îl anun]au putem b\nui, s-a f\cut num\rând Benya îi va jefui antrepriza, un holdup<br />
demn de filmele lui Woody Allen, asupra lumii de dinainte de Revolu]ia<br />
Avem cu filmul lui Vilner o imagine<br />
primele gonguri ale revolu]iei. Isaac bi[tarii, f\r\ a-i mai întreba pe protagoni[ti.<br />
Babel însu[i avea s\ fie ucis la comanda Junele cl\p\ug cu o privire abulic\ unde tâlharul se poart\ omene[te cu din Octombrie, reformele staliniste nu<br />
lui Stalin în 1940. Pu]inele filme evreie[ti [i un profil de pas\re pare una dintre amploaia]ii. Unul se plânge c\ nu poate au devastat înc\ vechea Rusie,<br />
s-au bucurat în acest scurt interval de acele figuri din lut, inten]ionat grote[ti, fuma, ]igara st\ în aer odat\ cu mâinile, colectivizarea nu a distrus satele,<br />
sprijinul oficialit\]ilor, interval care pentru a fi vândute la talcioc. La aceasta iar banditul îi îng\duie s\ fumeze cu scriitorii se bucur\ înc\ de libertate [i<br />
coincide pân\ la un punct cu NEP-ul se adaug\ un trup strâmb [i mai urm\toarea replic\ „Po]i s\ fumezi, cinea[tii, de asemenea. Din [alul ]ig\ncii<br />
[i existen]a la putere a lui Lenin, ales picioarele de o m\rime formidabil\ dar s\ nu tu[e[ti”. Îns\ scena magnific\ care vinde flori sau ghice[te în palm\<br />
perioad\ în care au fost finan]ate [i vârâte într-un fel de pantofi albi de este cea a mâinilor ridicate la solicitarea o maimu]\ î[i întinde bra]ele sub]iri<br />
filmele etniilor oprimate de regimul m\rimea schiurilor. Junele merge imperioas\ a bandi]ilor [i filmate în ca de a]\, protipendada deambuleaz\<br />
]arist. Moartea lui Lenin în 1924 [i ca pe catalige, vârful pantofului luându-i-o<br />
înainte cu o jum\tate de metru. maimu]\resc, se fr\mânt\, tremur\,<br />
acela[i plan, mâini care flutur\, se pe str\zi în tr\sur\, [i doar frisonul<br />
ascensiunea la putere a lui Stalin<br />
unei glume sinistre a lui Benya o<br />
vor elimina orice posibilitate de a afirma Mireasa este urât\ ca focul, gras\, mâini care vorbesc mai bine decât<br />
mai pune pe fug\. Portretul ]arului<br />
deschis creativitatea vreunei etnii din cu un chip porcin gen Miss Piggy din orice chip. Jaful se trasform\ într-o<br />
Nicolae al II-lea utilizat în scopuri<br />
cadrul conglomeratului sovietic. În Muppets Show [i o dorin]\ de fornica]ie fars\ terminat\ tragic din impruden]a<br />
propagandistice are îns\ mai mult<br />
plus, umorul evreiesc nu a fost pe care cre[te cu fiecare pahar b\ut. În unuia dintre bandi]i, care poart\ cu<br />
decât demnitatea jumulit\ a proletarilor<br />
gustul niciunui regim autoritarist [i, final, îl va r\sturna în pat pe mirele sine nelini[tea sufletului rus. Revolu]ia<br />
chiar dac\ filmul lui Vilner include cadaveric, tremurând ca frunza [i<br />
care fr\mânt\ pâinea. Cinematograful<br />
îl g\se[te pe Benya de partea ei,<br />
elemente de propagand\, decupaje dezbr\cându-se ca la medic, scena îns\ banditul are popriile sale planuri<br />
a prins ca într-o bul\ magic\ suspendat\<br />
festiviste, triumfaliste, el este plin de încheindu-se pudic aici.<br />
de a jefui comitetul revolu]ionar. Alian]a<br />
la cap\tul unui pai sub]ire o lume.<br />
subtilit\]i, de nuan]e care neag\ Ironia aceasta carnavalesc\ înso]e[te este tipic\ pentru ceea ce sovieticii au<br />
Benya, demonul ei [\galnic, o anim\<br />
prin contrast afirma]iile ideologice. la fiecare pas camera, regizorul [tie numit un „tov\ra[ de drum”, folositor<br />
zbenguindu-se dr\cos în ea. Îns\ tot<br />
Probabil c\ acesta era unul dintre s\ prind\ dincolo de replica voit o vreme [i lichidat ulterior f\r\ niciun acolo se afl\ ceva cu mult mai periculos,<br />
motivele pentru care filmul lansat în propagandistic\ [i satira dirijat\ [i fel de scrupule. Numai c\ de data o toxin\ care o va face s\ se sparg\<br />
1927 la Kiev era în foarte scurt timp altceva, un fel de general\ bun\ dispozi]ie aceasta ambii parteneri în]eleg la fel [i s\ dispar\ pentru totdeauna, toxina<br />
retras din cinematografe de c\tre biroul care izbucne[te cinic în momentele alian]a, ambii sunt la fel de vicleni, bol[evic\. Preocupat de existen]a<br />
ucrainean pentru educa]ie politic\ care revendic\ cruzimea. Aflat la o ambii sunt la fel de buni actori. Îns\, acestui bandit pitoresc, regizorul pare<br />
pentru a disp\rea în arhive.<br />
alt\ vârst\, filmul nu a înv\]at înc\ s\ se dovede[te, de data aceasta, c\ s\ uite de necesitatea de a introduce<br />
Numele filmului este [i cel al mint\ cum trebuie, nu s-a debarasat tovar\[ii bol[evici sunt mai perfizi, proletari în film [i ace[tia apar tardiv<br />
unui bandit popular al vremii sale, de stâng\cii [i nu a ucis inocen]a Benya prins în propria sa capcan\ fiind [i neverosimil. Cei care schimb\ lumea<br />
personaj real pe care regizorul, prin actorului care st\ în fa]a camerei. lichidat cu un glon] în ceaf\ în stilul par c\ nu fac parte din ea, sunt<br />
intermediul lui Isaac Babel, l-a împrumutat De nenum\rate ori protagoni[tii filmului NKVD-ului. L\sând la o parte faptul marginaliza]i de regizor, iar intrarea<br />
acelei colorate istorii a infamiei de care afirm\ extatic „Ce via]\!”. Fraza s-ar c\ acest brigand seam\n\ destul de lor în scen\ este intempestiv\ [i artificial\.<br />
vorbea Borges. Benya Krik poseda acea dori ironic\, fiind vorba de via]a bine cu Stalin – zis Sosa în vremurile Filmul oferea, astfel, serioase motive<br />
aureol\ pe care o confer\ naivitatea care precede revolu]ia bol[evic\, îns\ bune când se ocupa cu banditismul [i s\ fie retras din circula]ie – sunt tocmai<br />
[i admira]ia popular\ celor care sfideaz\ realizezi c\ via]a se afl\ acolo [i nu terorismul –, nu neap\rat la chip, acele motive care îi confer\ autenticitate,<br />
legea, un bandit-haiduc f\r\ scrupule,<br />
dar cu [arm [i [taif, amestec de<br />
la bol[evicii rumina]i de idei revolu]ionare.<br />
O alt\ mostr\ de ironie sensibil\ ne-o<br />
cât biografic, povestea lui eviden]iaz\<br />
caracterul noii puteri [i asem\narea<br />
farmec [i puterea de a povesti o lume<br />
disp\rut\. •<br />
România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011...............................................................................................................................................................................................................................19<br />
Benya Krik<br />
între revolu]ie<br />
[i reac]iune<br />
arte
meridiane<br />
Sei Shōnagon a tr\it la<br />
trecerea dintre cel dintâi<br />
mileniu [i al doilea, fiind<br />
cunoscut\ ca doamn\ de<br />
onoare a împ\r\tesei<br />
nipone Sadako, dar [i<br />
ca fiica unui poet apreciat<br />
în vremurile respective.<br />
Cele 319 de însemn\ri care alc\tuiesc<br />
Însemn\rile de c\p\tâi (Sei Shōnagon,<br />
Însemn\ri de c\p\tâi, traducere de<br />
Stanca Cionca, Bucure[ti, Rao International<br />
Publishing Company, 2004) sunt o<br />
scriere hibrid\, între eseu [i proz\<br />
poetic\, alc\tuind, în acela[i timp,<br />
un uria[ poem dezmembrat prin f\râmele<br />
unui mozaic. Sei Shōnagon î[i scrie<br />
Însemn\rile din perspectiva unei f\pturi<br />
marcate de o forma]ie estetic\ matricial\,<br />
sigilat\ la o curte împ\r\teasc\, printre<br />
aristocra]i, unde domin\ un tenden]ios<br />
dolce far niente [i unde se pluseaz\<br />
pân\ la exces pe extinderea spiritului<br />
artistic.<br />
Privirea paradisiac\ a lui Sei Shōnagon<br />
depinde strict de un ochi estetizant,<br />
care impune o gril\ des\vâr[it\ (cu<br />
ierarhii ale frumosului) de a privi exclusiv<br />
artistic lucrurile: mai ales natura [i<br />
oamenii. Este un ochi estetizant din<br />
start, manierist [i fundamentalist; este<br />
ochiul unui hermeneut care a fost<br />
format [i [i-a profesionalizat privirea<br />
doar în acest sens. De aceea, paradisul<br />
radiografiat de Sei Shōnagon este<br />
întotdeauna coerent, senin, extatic.<br />
Lui nu i se opune infernul, ci eventual<br />
non-paradisul, anti-paradisul sau<br />
paradisul în destr\mare, fiind vorba<br />
întotdeauna de o dimensiune negativ\<br />
nu în sine ([i de sine st\t\toare,<br />
independent\), ci doar prin compara]ie<br />
cu perfec]iunea paradisului. Principala<br />
privire a autoarei este concentrat\<br />
pe gr\dina nipon\ care con]ine o form\<br />
special\ de numinos: datorit\ acestei<br />
priviri, imaginea paradisului este una<br />
des\vâr[it\ [i are sens major (natur\<br />
[i art\), indicând un centru spiritual<br />
al lumii. Atitudinea-cheie pe care o<br />
manifest\ Sei Shōnagon ca estet<br />
este extazul vizual, puternic [i ginga[<br />
în acela[i timp, primind o coloratur\<br />
aproape mistic\. Autoarea Însemn\rilor<br />
de c\p\tâi m\rturise[te (chiar dac\<br />
rar) c\ extazul vizual ori sinestezic o<br />
face s\ aib\ senza]ia de în\l]are la cer<br />
[i s\ se proiecteze într-o lume nonterestr\<br />
sau para-terestr\, para-uman\,<br />
de fapt! Ceea ce vizeaz\ Sei Shōnagon,<br />
chiar dac\ nu spune direct acest lucru,<br />
este o decorporalizare, prin extaz, astfel<br />
încât cel care contempl\ frumuse]ea<br />
des\vâr[it\ a lumii (nipone) s\ fie doar<br />
sufletul ridicat la rang artistic suprem.<br />
Este adev\rat c\ este vorba despre un<br />
suflet senzorial ([i acesta este ineditul<br />
perspectivei estetizante a autoarei),<br />
un suflet cu trup (sau un trup al sufletului,<br />
dup\ formula de mai târziu a misticilor<br />
spanioli!), mai exact cu trei sim]uri<br />
supradezvoltate (v\zul, mirosul, auzul),<br />
doar astfel explicându-se nuan]a<br />
sinestezic\ a extazului m\rturisit de<br />
Sei Shōnagon. Farmecul suprem în<br />
percep]ii [i deplin\tatea estetic\ pe<br />
care autoarea [i le asum\ fac parte din<br />
matricea paradisiac\ de care ea apar]ine<br />
în principal ca degust\tor gurmand [i<br />
gurmet (în acela[i timp) al lumii în<br />
explozia sa estetic\. Gr\dina, arborii,<br />
florile laolalt\ devin, din principiu, un<br />
act de crea]ie. Gr\dina depinde de arta<br />
de a vedea [i, în acela[i timp, gr\dina<br />
dezvolt\ [i nuan]eaz\ arta de a vedea.<br />
Gr\din\ritul este o înv\]\tur\ nobil\,<br />
elevat\, iar cel ini]iat într-o asemenea<br />
înv\]\tur\ este estetul. Ceea ce o<br />
preocup\ obsesiv pe Sei Shōnagon este<br />
s\ inventarieze [i s\ clasifice f\râmele<br />
de paradis vizualizat, croind mai<br />
apoi o tapiserie impresionant\:<br />
anotimpurile, arborii, florile, formele<br />
de relief, p\s\rile, gâng\niile, ve[mintele,<br />
f\pturile umane. Predilec]ia autoarei<br />
este aceea de a bifa harta paradisului,<br />
cu toate însemnele sale vii. Întrucât,<br />
în mod evident, paradisul inventariat<br />
de Sei Shōnagon este unul percutant<br />
senzorial [i artistic. Ceea ce vom<br />
face [i noi, prin urmare, este s\ inventariem<br />
[i s\ coment\m tapiseria doamnei<br />
nipone de acum un mileniu, care tapiserie<br />
este dependent\, fire[te, de tradi]ia<br />
shintoist\ [i buddhist\, principalele<br />
religii din Japonia, în cadrul c\rora<br />
peisajul, poezia, arta ikebana [i gr\din\ritul<br />
erau inseparabile.<br />
Cum încep Însemn\rile de c\p\tâi?<br />
Cu o panoram\ portretistic\ a anotimpurilor,<br />
în flash-uri scurte, paradisul<br />
fiind cânt\rit [i clasificat mai întâi la<br />
nivel strict vizual, prin rela]ia dintre<br />
lumin\ [i întuneric: prim\vara este<br />
marcat\ de ora dimine]ii [i cerul pal,<br />
vara conteaz\ nop]ile cu licurici sau<br />
ploaia cu lun\ plin\, toamna sunt<br />
esen]iale amurgurile, iarna este valabil\<br />
estetic prin zori, ninsori, chiciur\, ger<br />
[i prin od\ile fierbin]i. Autoarea vrea<br />
s\ fie mai ales o generatoare de pasteluri<br />
transparente: orice fel de cer e frumos,<br />
orice tip de diminea]\, orice soi de<br />
noapte. Mai exact, orice anotimp [i<br />
orice moment al zilei este pasabil s\<br />
fie sau s\ devin\ paradisiac; iar dac\<br />
nu este de la început, atunci se molipse[te<br />
pe parcurs. Lista de inventar paradisiac<br />
este infinit\ [i mig\lit\: sunt rostite<br />
ca o sutr\ [i l\udate numele mun]ilor<br />
niponi, al [esurilor, piscurilor, lacurilor,<br />
m\rilor, cascadelor, râurilor, podurilor,<br />
câmpiilor, izvoarelor, insulelor, ]\rmurilor,<br />
golfurilor, p\durilor. {i numai invocarea<br />
lor sonor\ (onomastic\) este livrat\<br />
cititorului ca o form\ de frumuse]e<br />
absolut\! Enumerarea demonstrativ\<br />
a acestor elemente este artistic\<br />
prin excelen]\.<br />
Frumuse]ea terestr\ este clasificat\<br />
prin diferite st\ri vizuale [i de atmosfer\.<br />
Exist\ astfel, dup\ cum precizeaz\<br />
cu aplomb chiar autoarea: lucruri alese,<br />
lucruri la care-]i bate inima mai<br />
tare, lucruri dragi de alt\dat\, lucruri<br />
care-]i înveselesc inima, lucruri<br />
pline de m\re]ie, lucruri ginga[e, lucruri<br />
cu osebire str\lucite, lucruri fermec\toare.<br />
Dar exist\, chiar dac\ în procent minor,<br />
lucruri jalnice [i nesuferite, lucruri de<br />
ru[ine, lucruri care te scot din s\rite,<br />
lucruri întrist\toare, lucruri urâte la<br />
vedere, lucruri dezolante, lucruri de<br />
spaim\ [i lucruri vulgare. Cum spuneam<br />
deja, Sei Shōnagon nu utilizeaz\ niciodat\<br />
cuvântul infern ca opus paradisului;<br />
ea sugereaz\ doar ce ar putea fi<br />
anti-paradisul, adic\ inesteticul,<br />
nonfrumosul, dimensiunea meschin\<br />
vizual, care perturb\ extazul [i des\vâr[irea.<br />
Autoarea Însemn\rilor de c\p\tâi este<br />
în mod fiin]ial iritat\ de urâ]enie,<br />
neîngrijire, paragin\, ignoran]\, trivialitate.<br />
De precizat, îns\: paradisul este<br />
întotdeauna prezervat ca apar]inând<br />
• ruxandra cesereanu<br />
zonei aristocratice, datorat fiind percep]iei<br />
unei doamne de onoare de la curtea<br />
imperial\. Dincolo de zona aristocratic\,<br />
în mediul plebeu, nonestetizant [i<br />
nonestetic adic\, paradisul nu mai este<br />
paradis, ci decade.<br />
Alchimia plantelor<br />
Un spa]iu descriptiv aparte le<br />
este dedicat arborilor [i florilor: este<br />
vorba despre o fiest\ cromatic\, legat\<br />
de perfec]iunea estetic\ [i estetizant\<br />
a vie]ii. S\rb\toarea cromatic\ este<br />
v\dit\ printr-o „alchimie a plantelor”,<br />
ale c\ror combina]ii cromatice con]in,<br />
de fapt, energii vizuale. Ritualurile<br />
nipone imperiale oficiale care omagiaz\<br />
flori precum nalba, iri[ii, crizantemele,<br />
sunt descrise am\nun]it, tocmai întrucât<br />
paradisul trebuie livrat mig\los, dantelat,<br />
în anvergura unei broderii care se<br />
dore[te apologetic\ [i apoteotic\.<br />
Întotdeauna este sesizat, sau un<br />
cromatism de apogeu (prin nuan]ele<br />
ori degrade-urile aceleia[i culori), sau<br />
prin contrastul între culorile mai multor<br />
flori: florile de prun, florile de cire[<br />
etc. O des\vâr[it\ s\rb\toare floral\<br />
este în luna a cincea, datorit\ stânjeneilor,<br />
întrucât toate f\pturile se împodobesc<br />
cu stânjenei (inclusiv cocioabele s\racilor<br />
sunt ornate, devenind marcate efemer<br />
de paradis), iar scrisorile legate cu<br />
stânjenei au o elegan]\ des\vâr[it\.<br />
Lauda ierburilor nu lipse[te nici ea<br />
(între acestea, brusturele, iedera, trifoiul,<br />
bambusul, papura). Florile sunt<br />
maximalizate nu doar prin identit\]ile<br />
deja consacrate (floarea de cire[, de<br />
prun, nalba, crizantema, irisul), ci [i<br />
prin flori mai pu]in ilustre (garofi]a,<br />
clopo]eii, zorelele). Paradisul are grade<br />
ierarhice: nuferii din lac în timpul ploii<br />
sunt frumo[i, dar nu atât de frumo[i<br />
titudinea-cheie pe care o manifest\ Sei<br />
Shōnagon ca estet este extazul vizual,<br />
puternic [i ginga[ în acela[i timp,<br />
aprimind o coloratur\ aproape mistic\.<br />
Epifania doamnei Sei Shōnagon<br />
precum prunii înflori]i, la vreme de<br />
apus ori r\s\rit! Iar dac\ sunt pictate,<br />
florile de cire[ ori stânjeneii î[i pierd<br />
din farmecul suprem! S\rb\torile<br />
nalbelor, crizantemelor [i iri[ilor sunt<br />
f\r\ egal, de aici extazul [i verdictul<br />
de frumuse]e nonterestr\. Nu este de<br />
mirare c\ arbori precum prunul sau<br />
cire[ul, de pild\, sunt hiperboliza]i: în<br />
gr\dina japonez\, ace[tia au valoarea<br />
unui întreg peisaj. Cire[ul, în mod<br />
aparte, este un arbore sacru, pre]uit<br />
tocmai pentru fragilitatea lui.<br />
Natura este împrumutat\ de afar\<br />
[i adus\ în\untru: florile de cire[,<br />
aranjate în vaz\, concentreaz\ întrega<br />
gr\din\ a paradisului; alt\dat\, florile<br />
ve[tejite de nalb\ pledeaz\ pentru un<br />
fost paradis, îmb\trânit acum. În<br />
interiorul od\ilor intime ori s\lilor<br />
oficiale de primire, vasele de por]elan<br />
cu ramuri de cire[ sunt cele care domin\<br />
[i molipsesc palatul imperial (ori alte<br />
edificii secundare) cu frumuse]ea<br />
absolut\!<br />
Gr\dina [i plantele (copacii, florile)<br />
care o alc\tuiesc sunt [i o prob\ de<br />
încercare a rela]iei dintre om [i p\mânt.<br />
Gr\dina paradisiac\ descris\ de Sei<br />
Shōnagon nu d\ruie[te, îns\, roade<br />
precum toate gr\dinile: darurile ei sunt<br />
mai cu seam\ vizuale [i olfactive, drept<br />
care roadele concrete (poame, fructe<br />
etc.) nu sunt necesare. Hrana este<br />
estetic\ [i ajunge atât. Fire[te, chiar<br />
[i în cazul estetei doamne de onoare<br />
de la curtea împ\r\tesei Sadako se<br />
poate afirma c\ dorin]a dup\ gr\dinile<br />
paradisului ]ine [i de tânjirea s\n\toas\<br />
a f\pturii umane c\tre „clorofilie” sau,<br />
mai mult chiar, poate fi valid\ aser]iunea<br />
c\ gr\dinile satisfac o „cosmofilie”<br />
uman\, gr\dinile putând fi în]elese<br />
[i ca „celebr\ri clorofiliace” (Robert<br />
Pogue Harrison, Gardens. An Essay<br />
20...............................................................................................................................................................................................................................România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011
autoarea Însemn\rilor de c\p\tâi face parte dintr-o cast\ care<br />
depinde de perfec]iunea institu]ional\ imperial\, a[a încât<br />
bucolicul [i percep]ia hiperbolizant\ asupra acestuia sunt<br />
dependente de o educa]ie programatic-artistic\.<br />
on the Human Behaviour, Chicago and<br />
London, The University of Chicago<br />
Press, 2008).<br />
Este de mirare, totu[i, un lucru:<br />
esteta Sei Shōnagon nu discut\ în<br />
vreun fel, nici m\car aluziv, raportul<br />
dintre natur\ [i art\. Un mileniu mai<br />
târziu dup\ doamna japonez\, filosofii<br />
gr\dinii, din secolul XXI, afirm\ c\<br />
gr\dina nu înseamn\ doar natur\ sau<br />
doar art\, ci amândou\ la un loc. Sei<br />
Shōnagon [i estetica ei persuasiv\<br />
(care monitorizeaz\ frumuse]ea în<br />
toate formele ei, fie acestea delicate<br />
ori grandioase) percepe gr\dina mai<br />
degrab\ ca art\ decât ca natur\; dar<br />
ca art\ natural\! Excelen]a artificialului<br />
([i, în acela[i timp, a mimesisului)<br />
nu este conotat\ de autoarea Însemn\rilor<br />
de c\p\tâi decât atunci când natura<br />
(respectiv crengile, florile) este importat\<br />
combinatoriu în od\i. Gr\dina este sau<br />
devine pentru Sei Shōnagon chiar<br />
un simptom al paradisului: putem s\-i<br />
spunem simptom, dar la fel de bine ar<br />
putea fi folosi]i tropi precum metafora,<br />
simbolul, alegoria, metonimia. Aceia[i<br />
filosofi invoca]i deja ai gr\dinii, din<br />
secolulul XXI, vorbesc despre sensul<br />
gr\dinii ca reconciliere a opu[ilor,<br />
respectiv ca remiz\ între natur\ [i<br />
cultur\. Paradoxul atitudinii lui Sei<br />
Shōnagon este acela c\ ea nu percepe<br />
vreo opozi]ie între cele dou\ structuri,<br />
de[i acord\, din start, culturii rolul<br />
esen]ial.<br />
Vestimenta]ia baroc\...<br />
avant la lettre<br />
Un alt element care consacr\ paradisul<br />
în ochiul estetizant al lui Sei Shōnagon<br />
este vestimenta]ia elaborat\, baroc\,<br />
de la curtea imperial\: prin intermediul<br />
acesteia, f\pturile sunt, de fapt, artistice[te<br />
vorbind, ni[te flori umane, întrucât<br />
toate materialele de croit fastuoasele<br />
haine nipone sunt gândite exclusiv<br />
floral; m\t\surile, pânzeturile, brocarturile,<br />
evantaiele sunt vopsite pentru a se<br />
ob]ine o cromatic\ perfect\. Prin coafur\<br />
[i vestimenta]ie, femeia, în mod special,<br />
devine o gr\din\ concentrat\ a paradisului;<br />
dar nici ipostazele masculine de la<br />
curtea imperial\ nu sunt gândite<br />
mai prejos, hainele b\rb\te[ti fiind tot<br />
de imita]ie floral\, prin straturile<br />
suprapuse. Vestimenta]ia aristocratic\<br />
este, prin urmare, croit\ vegetal, floral<br />
ori arborescent; în Europa, o asemenea<br />
dimensiune ar avea coloratur\ dionisiac\,<br />
p\gân\; în spa]iul nipon, o astfel de<br />
vegeta]ie f\cea parte dintr-un paradis<br />
firesc, în care panteismul era constitutiv<br />
[i matricial, mersul vie]ii omene[ti<br />
desf\[urându-se strict în rela]ie cu<br />
mersul anotimpurilor. Rochiile de<br />
ceremonie ale doamnelor [i vestimenta]ia<br />
b\rba]ilor sunt la fel de sofisticate,<br />
contemplarea acestora fiind o “desf\tare”<br />
(o voluptate), prin rev\rsarea materialelor<br />
unele peste altele: femeile [i b\rba]ii<br />
nu sunt altceva decât flori [i arbori din<br />
paradis! Cromatica m\t\surilor [i a<br />
]es\turilor, a brocartului de China, îi<br />
smulge, adesea, lui Sei Shōnagon nu<br />
doar strig\te mute de amira]ie, ci [i<br />
un exces de hedonism vizual care<br />
decreteaz\ verdictul suprem: splendoarea,<br />
adic\ extazul. Mantiile, jachetele,<br />
mânecile, poalele, [alvarii, rochiile,<br />
panglicile – toate acestea sunt gândite<br />
ca ni[te straturi ale paradisului<br />
floral importat în spa]iul omenesc, dar<br />
pentru a-l face supraomenesc. Alaiurile<br />
florale ale tinerilor [i copiilor, în variate<br />
ceremonii, sau ale doamnelor din suita<br />
împ\r\tesei (cu stânjenei în p\r, de<br />
s\rb\toarea iri[ilor, de pild\), muzican]ii<br />
[i dansatorii, toate acestea se conjug\<br />
laolalt\, cu efect de extaz. Dac\ f\pturile<br />
umane sunt ornate [i cu flori [i ramuri,<br />
atunci gr\dina paradisului a fost cu<br />
adev\rat internalizat\. Apogeul îl<br />
reprezint\, fire[te, perspectiva asupra<br />
împ\r\tesei Sadako: cu tenul foarte<br />
alb, ea este îmbr\cat\, prin contrast<br />
voit, în ro[u; cu alt prilej, este îmbr\cat\<br />
în trei rânduri de rochii c\r\mizii [i<br />
un ve[mânt de brocart de culoarea<br />
prunului ro[u; alt\dat\, rochiile albe<br />
ale împ\r\tesei sunt combinate cu o<br />
mantie ro[ie ca focul. Sora împ\r\tesei,<br />
prin]esa Shigeisa, nu este nici ea<br />
mai prejos: îmbr\cat\ în rochii având<br />
toate nuan]ele florilor de prun, cu o<br />
vest\ purpurie [i o mantie de brocart<br />
verde! Deplin\tatea perspectivei estetice<br />
este v\dit\ [i asupra figurii împ\ratului,<br />
încât Sei Shōnagon l\crimeaz\ din<br />
pricini de extaz vizual. Frumuse]ea<br />
artistic-vizual\ la care asist\ autoarea<br />
Însemn\rilor de c\p\tâi este decretat\<br />
a fi nep\mânteasc\, de aici sminteala<br />
ori nebunia îmb\t\toare (de la miresmele<br />
florale), pe care o m\rturise[te Sei<br />
Shōnagon [i verdictul ei cu aplomb:<br />
splendoarea cu ceremonial.<br />
Nu este, oare, autoarea tocmai<br />
un estet drogat inten]ionat cu vizualitatea<br />
pe care o cultiv\ programatic? Nu este<br />
Sei Shōnagon o auto-intoxicat\<br />
demonstrativ\ ([i emfatic\, adesea)<br />
cu [i prin ideea concret\ de frumuse]e<br />
estetic\? Eva a impurificat, odinioar\,<br />
gr\dina Paradisului [i ideea concret\<br />
de nemurire, iar acest lucru este afirmat<br />
ritos în toate c\r]ile de exegez\ biblic\,<br />
dar tot prin Eva [i datorit\ Evei a<br />
fost descoperit\ fecunditatea omeneasc\<br />
(gr\dina de carne, ca s\ folosesc o<br />
metafor\ adecvat\ în acest context).<br />
Nu în zadar, de aceea, Eva [i femeia,<br />
în mod special, este considerat\ a fi<br />
cel dintâi gr\dinar al lumii, gr\dinarul<br />
primordial, custode [i raisonneur al<br />
gr\dinii. În felul ei, Sei Shōnagon (de[i<br />
din alt\ civiliza]ie [i cultur\) nu face<br />
excep]ie de la regula prezentat\ concis<br />
anterior.<br />
Interoga]ia autoarei, la un moment<br />
dat, pune, îns\, o problem\ social\,<br />
de ierarhie, în care gustul estetic<br />
suprem este arondat strict sferei<br />
aristocrate: „De ce nu le e dat oamenilor<br />
de rând s\ priveasc\ atâta frumuse]e<br />
m\car o clip\?”. Prin urmare, extazul<br />
vizual este o caracteristic\ a rafinamentului<br />
aristocratic [i depinde strict de educa]ia<br />
artistic\ de la curtea imperial\. Paradisul<br />
vizual al lui Sei Shōnagon este coerent,<br />
senin [i ordonat, de aici repugnan]a<br />
autoarei fa]\ de ignoran]\, incoeren]\<br />
ori primitivism. Exclusiv aristocra]ii<br />
pot avea acces la acest tip de paradis:<br />
gr\dina este cosmosul perfect [i estetic,<br />
iar a fi în tangibilitate cu acest paradis<br />
devine o onoare vizual\. Autoarea<br />
Însemn\rilor de c\p\tâi face parte<br />
dintr-o cast\ care depinde de perfec]iunea<br />
institu]ional\ imperial\, a[a încât<br />
bucolicul [i percep]ia hiperbolizant\<br />
asupra acestuia sunt dependente de<br />
o educa]ie programatic-artistic\.<br />
Echilibrul (micro [i macro)cosmic este<br />
des\vâr[it pentru c\ ochiul estet a fost<br />
format profesionist în aceast\ direc]ie.<br />
Între natur\ [i aristocrat armonia este<br />
o condi]ie esen]ial\; iar aceast\ armonie<br />
se concretizeaz\ prin faptul c\ f\ptura<br />
uman\ este apt\ s\ fie construit\ vizual<br />
ca o floare biped\! Sei Shōnagon edific\<br />
[i inventariaz\ în ralenti o epifanie ca<br />
instrument de scanare a paradisului<br />
terestru (cu accente paraumane, în<br />
clipele de extaz suprem), care con]ine<br />
marca revelatorie a unei realit\]i sacre.<br />
Paradisul este aici [i acum, coerent,<br />
geometric [i în deplin\tate estetic\.<br />
Tocmai întrucât autoarea Însemn\rilor<br />
de c\p\tâi nu face nicio referin]\ la<br />
paradisul biblic (ea nefiind familiarizat\<br />
ori m\car având minime cuno[tin]e<br />
despre acesta), câteva înrudiri simbolice<br />
[i metaforice între Edenul biblic [i<br />
paradisul terestru nipon (descris de<br />
Sei Shōnagon) devin izbitoare [i ele<br />
se cuvin a fi semnalate. Autoarea<br />
decreteaz\ perfec]iunea paradisiac\<br />
prin intermediul gr\dinii; aceasta este<br />
marcat\ de gra]ie suprem\, estetic\<br />
des\vâr[it\, con]inând o sacralitate<br />
internalizat\. Luxurian]a nipon\ ([i<br />
teatralitatea ei) const\ în variatele<br />
maniere de a combina spectaculos [i<br />
delicat, în acela[i timp, florile [i arborii.<br />
Dac\ Paradisul biblic este ve[nic verde<br />
[i înflorit (niciodat\ fanat), iar P\rin]ii<br />
Bisericii îl descriu [i analizeaz\ ca<br />
atare, Sei Shōnagon portretizeaz\<br />
un paradis nipon aflat sub inciden]a<br />
tuturor anotimpurilor, care inclusiv<br />
iarna poate fi perfect: pastelurile<br />
înz\pezite ale autoarei sunt egale cu<br />
acelea v\ratice, prim\v\ratice ori<br />
tomnatice. În Edenul biblic nu exist\<br />
iarn\ geroas\, nici var\ ar[i]oas\, nici<br />
toamn\ marcat\ de ve[tejire, ci doar<br />
prim\var\ etern\. În schimb, gr\dina<br />
cosmic\ narat\ de Sei Shōnagon<br />
este supus\ tuturor anotimpurilor din<br />
care este decelat\ frumuse]ea ([i,<br />
meridiane<br />
uneori, urâ]enia). Principalii arbori<br />
ai gr\dinii edenice nipone sunt, în<br />
viziunea autoarei, cire[ul [i prunul; în<br />
schimb, chiparosul este nonparadisiac,<br />
acela[i chiparos care, în simbolistica<br />
biblic\ [i cre[tin\, este un arbore<br />
eminamente paradisiac! Mae[trii iconari<br />
(pictori) occidentali din Evul Mediu<br />
cre[tin au înf\]i[at flora paradisului<br />
detaliat, multiplu, prin intermediul a<br />
zeci de specii de flori; paradoxal sau<br />
nu, acest lucru este valid [i f\]i[ (avant<br />
la lettre) [i în Însemn\ri de c\p\tâi.<br />
Trandafirul este, în simbolismul cre[tin,<br />
floarea central\, floarea christic\; în<br />
perspectiva lui Sei Shōnagon, locul<br />
trandafirului este luat de iris, floarea<br />
de cire[, floarea de prun, crizantem\<br />
[i nalb\! Efectul sinestezic al paradisului<br />
este, îns\, valabil atât în viziunea<br />
biblic\, cât [i în perspectiva doamnei<br />
nipone la trecerea dintre cel dintâi<br />
mileniu [i al doilea. Sei Shōnagon este<br />
chiar tenden]ioas\ în a înf\]i[a cromatica<br />
[i miresmele paradisului terestru<br />
întruchipat de gr\dina nipon\: v\zul<br />
[i olfactivul devin abilit\]i estetice<br />
selective de performan]\! Spre deosebire,<br />
îns\, de Edenul biblic, în care cei ale[i<br />
sunt nuzi, autoarea japonez\ manifest\,<br />
în sens tradi]ional previzibil, o pudoare<br />
extrem\: întotdeauna trupul este ascuns<br />
sub variate straturi de ve[minte, doar<br />
mâinile, chipul [i p\rul fiind expuse.<br />
Simbolul suprem al acestei ascunderi<br />
[i, în acela[i timp, trofeul gr\dinii<br />
paradisiace terestre, în perspectiva<br />
lui Sei Shōnagon, este împ\r\teasa<br />
Sadako: într-atât de pur\ estetic,<br />
încât privitorul dinafar\ (cititorul<br />
adic\, dar cel de ast\zi) nu [tie<br />
dac\ s\ o perceap\ ca pe o p\pu[\<br />
perfect\ (vizual vorbind) sau ca pe<br />
un echivalent nipon al Fecioarei Maria<br />
Încununat\ ca Regin\ a Cerurilor.<br />
Acest lucru nu este o specula]ie oarecare,<br />
procedeul autoarei Însemn\rilor<br />
de c\p\tâi fiind, de fapt, unul de<br />
beatificare estetizant\ la adresa<br />
împ\r\tesei. O apoteoz\. •<br />
România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011..............................................................................................................................................................................................................................21
meridiane<br />
La începutul toamnei<br />
2011, Centrul de Istorie<br />
a Culturii patronat<br />
de Universidade<br />
Nova din Lisabona,<br />
în colaborare cu Centrul<br />
de Excelen]\<br />
pentru Studiul Identit\]ii<br />
Culturale al Universit\]ii<br />
din Bucure[ti, au organizat<br />
în Portugalia un congres<br />
interna]ional pluridisciplinar<br />
intitulat Flori (Flores / Flowers/<br />
Fleurs).<br />
Frânturi lusitane<br />
Erudit\ participare româneasc\<br />
la un congres despre flori<br />
O binevenit\ ocazie de a reuni<br />
universitari, cercet\tori, cuget\tori<br />
de remarcabil\ ]inut\ intelectual\<br />
(reprezentând varii domenii – litere,<br />
filosofie, antropologie cultural\,<br />
istoria ideilor, artelor [i religiilor,<br />
studiul culturii materiale, artelor<br />
vizuale etc.), într-o tentativ\<br />
interdisciplinar\ [i intercultural\<br />
de examinare a frumuse]ii,<br />
inepuizabilului simbolism [i beneficiilor<br />
d\ruite de flori omenirii. Pe latura<br />
româneasc\, prezen]a cea mai<br />
dinamic\ în sectorul organizatoric<br />
a fost aceea a distinsei profesoare<br />
universitare [i poliglote Mihaela<br />
Irimia. Ea a reu[it s\ mobilizeze o<br />
consistent\ participare din partea<br />
]\rii noastre la acest eveniment,<br />
beneficiind de erudite contribu]ii<br />
datorate directorului Institutului<br />
Cultural Român, Horia-Roman<br />
Patapievici, unor investigatori<br />
de marc\, precum Corin Braga [i<br />
Ruxandra Cesereanu, [i câtorva<br />
posibili reprezentan]i ai unui „nou<br />
val” al elitei noastre umaniste –<br />
(în ordinea din program): Aida<br />
Osian, Andreea Serb, Drago[ Ivana,<br />
Elena Butoescu, Florentina Luminita<br />
Gheorghiu, Mihaela Doaga, Oana<br />
Fotache Dubalaru, Petru]a N\idu],<br />
Ruxandra Vi[an. „Declara]ia de<br />
inten]ii” a organizatorilor (unde<br />
credem a fi detectat amprenta<br />
caracteristicei mobilit\]i intelectuale<br />
a doamnei Irimia) sintetiza astfel<br />
inten]iile reuniunii: „Istoria cultural\<br />
a umanit\]ii, din Orient pân\ în<br />
Occident, abund\ în motive florale,<br />
ilustra]ii [i reprezent\ri ce fac<br />
orgoliul legendelor, miturilor [i<br />
altor texte funda]ionale. Concepte<br />
relevante, utilizate în varii culturi,<br />
graviteaz\ în jurul unor asemenea<br />
fertili topoi identitari. Exist\ o<br />
taxonomie a speciilor florale, ce<br />
poate fi asociat\ identit\]ilor culturale<br />
distincte, a[a dup\ cum exist\ flori<br />
favorite sau preferin]e onomastice<br />
în toate tradi]iile. Indisociabil\ de<br />
istoria cultural\, îns\[i istoria<br />
cunoa[terii, a scrierii [i a c\r]ii are<br />
adânci r\d\cini în istoria floral\,<br />
spre a reaminti doar asemenea<br />
concepte fundamentale precum:<br />
paradisul, gr\dina, cultura p\mântului,<br />
sau cea pastoral\. Antologiile sau<br />
florilegiile sunt tot atâtea buchete<br />
simbolice cu care oper\m în<br />
profesiunile noastre, a[a dup\ cum<br />
sunt numeroasele colec]ii de<br />
flori ce ne încânt\ eforturile umaniste.”<br />
E suficient\ parcurgerea stufosului<br />
caiet-program al congresului, spre<br />
a r\mâne impresionat de spectrul<br />
larg al tematicii [i de înalta ]inut\<br />
[tiin]ific\ a participan]ilor. Enum\r<br />
doar câteva titluri [i autori: Florile:<br />
observa]ii despre Marea Radia]ie<br />
a Angiospermelor de Stephen<br />
Prickett (Universitatea din Kent,<br />
Anglia); Aspecte ale gândirii utopice<br />
a barocului peninsular de Ana<br />
Hatherly (Universidade Nova,<br />
Lisabona); Gr\din\rit peisagistic<br />
englez [i chinez\rie excentric\ de<br />
Drago[ Ivana (Universitatea Bucure[ti);<br />
Gr\din\ Zen – o lectur\ poetic\<br />
despre Emily Dickinson, de Chiu-<br />
Hua Chen (Universitatea Tamkang,<br />
Thailanda); Bambusul ca simbol<br />
al armoniei [i propor]iei în gândirea<br />
oriental\ de Pedro Januário, Mario<br />
Ming Kon, Maria Rodrigues (Facultatea<br />
de Arhitectur\, Lisabona); Limbajul<br />
florilor: literatur\ [i societate în<br />
secolul XIX de Alessandra El Far<br />
(Universidade Federal de São Paulo,<br />
Brazilia); Lotusul [i lumea indian\<br />
de Ludmila Volna (Universitatea<br />
Carolin\, Praga); Imageria floral\<br />
în „Portretul lui Dorian Grey” de<br />
Oscar Wilde, de Rebeca Cordero<br />
Sanchez (Universitatea Complutense,<br />
Madrid); Politica etal\rii: Josip Broz<br />
Tito [i florile de Nenad Radic<br />
(Universitatea Belgrad); Apa reginei<br />
Ungariei – o adiere de rozmarin<br />
de Istvan Rakoczi (Universitatea<br />
ELTE, Budapesta); Text, context,<br />
subtext în „There Is a Garden in<br />
Her Face” al lui Thomas Campion<br />
de Charles Moseley (Universitatea<br />
Cambridge) etc.<br />
Cele trei zile intense de congres,<br />
desf\[urate în paralel în trei s\li,<br />
au coincis cu o frenetic\ perioad\<br />
din activitatea ICR Lisabona (Periplul<br />
cinematografic românesc la Coimbra<br />
[i Porto, cu participarea lui Lauren]iu<br />
Damian [i a lui Angelo Mitchievici;<br />
negocieri pentru preg\tirea unei<br />
expozi]ii a avangardei române<br />
interbelice; vernisajele expozi]iilor<br />
sculptori]ei Elena Surdu St\nescu<br />
[i pictori]elor Georgeta Grabovschi<br />
[i Diana Pantea-Rifas, la Muzeul<br />
Apei [i Galeria Colorida din capitala<br />
Portugaliei... [.a.m.d.). Ca atare,<br />
am reu[it s\ particip doar la o<br />
sesiune, îns\ una certamente<br />
interesant\. În deschidere, Horia-<br />
Roman Patapievici a efectuat o<br />
incursiune în profunzime prin<br />
domeniul istoriei [tiin]ei. Cu argumente<br />
peremptorii, el a demontat<br />
o serie de prejudec\]i comod instalate<br />
în autoevaluarea civiliza]iei de tip<br />
occidental. Cea mai spectaculoas\<br />
r\sturnare s-a referit la falsitatea<br />
ideii conform c\reia Evul Mediu ar<br />
fi reprezentat o perioad\ de absolut\<br />
sterilitate [tiin]ific\. Din contra,<br />
demonstreaz\ Patapievici printr-o<br />
laborioas\ investiga]ie, în acea<br />
E.S. ambasadorul Vasile Popovici, Mihaela Irimia, Horia-Roman Patapievici, José Esteves<br />
Pereira, vice-rector al Universidade Nova de Lisboa, Virgil Mihaiu. Foto: Dan St. Andrei<br />
etap\ – „expurgat\” datorit\<br />
ulterioarelor contest\ri de tip<br />
voltairean – progresele [tiin]ei au<br />
ap\rut în consonan]\ cu evolu]ia<br />
cre[tin\t\]ii (analiza se referea<br />
exclusiv la spa]iul cre[tin occidental).<br />
Gânditorul român îmbin\ acribia<br />
omului de [tiin]\ cu flexibilitatea<br />
[i plasticitatea medita]iei filosofice.<br />
Dintr-o asemenea dubl\ perspectiv\,<br />
el reveleaz\ [i reevalueaz\ descoperirile<br />
fizicii medievale, ca pe ni[te câ[tiguri<br />
de neeludat ale cunoa[terii umane.<br />
Utilizând metafora buchetului<br />
de flori pentru diversele domenii<br />
ale modernit\]ii europene, Horia-<br />
Roman Patapievici conclude c\<br />
mitul anti-cre[tin e floarea neagr\<br />
din cadrul acestuia. Am constatat<br />
cu satisfac]ie c\ îndr\zne]ele teze<br />
ale expozeului au fost receptate<br />
cu maxim interes de c\tre audien]\,<br />
din care f\ceau parte distin[i<br />
intelectuali, precum E.S. ambasadorul<br />
Vasile Popovici, José Esteves Pereira,<br />
vice-rector al Universidade Nova<br />
[i reputatul scriitor portughez Rui<br />
Zink (ambii purt\tori ai titlului<br />
onorific Amicus Romaniae, instituit<br />
de c\tre ICR Lisabona), profesorii<br />
britanici Charles Moseley (Cambridge)<br />
[i Stephen Prickett (Kent), care au<br />
sus]inut un incitant dialog cu colegul<br />
lor român, la finele interven]iei<br />
acestuia.<br />
La aceea[i sesiune am urm\rit<br />
cu fascina]ie interven]ia lui Corin<br />
Braga (din p\cate, unica în limba<br />
francez\ de pe parcursul congresului):<br />
o analiz\ pe cât de comprehensiv\,<br />
pe atât de subtil\, referitoare la<br />
conceptul Gr\dina lui Dumnezeu<br />
în mitologia cre[tin\. Apropiat\<br />
colaboratoare a lui Braga, Ruxandra<br />
Cesereanu a abordat o tematic\<br />
extrem-oriental\ – Gr\dina Paradisului<br />
la Sei Shōnagon [i Akira Kurosawa,<br />
iar José Manuel Anes, de la<br />
Universidade Lusiada din Lisabona,<br />
a vorbit despre Flori în imaginarul<br />
alchimic. Spre onoarea sa, profesorul<br />
portughez a avut gentile]ea s\-i<br />
salute pe participan]ii români,<br />
ca reprezentan]i ai unei culturi ce<br />
l-a dat omenirii pe istoricul religiilor<br />
Mircea Eliade (care, între 1941-<br />
44, locuise pe strada Elias Garcia,<br />
la câ]iva pa[i de locul întâlnirii<br />
noastre din 2011).<br />
Congresul a avut parte [i de un<br />
epilog, plasat cum nu se putea mai<br />
excentric, în Ponte de Lima, localitate<br />
de la frontiera cu Galicia spaniol\.<br />
Acolo, aceea[i infatigabil\ Mihaela<br />
Irimia a coordonat o Mas\ rotund\,<br />
unde [i-a prezentat propriile idei<br />
inspirate de tematica floral\, sub<br />
titlul O luxurian]\ a florilor: gustul<br />
[i cornul abunden]ei culturale în<br />
secolul 18.<br />
Înc\ o dat\, a[a dup\ cum m-am<br />
obi[nuit în cei cinci ani de când<br />
am devenit „combatant oficial” pe<br />
t\râmul promov\rii culturii române,<br />
constat c\ aceasta poate oferi<br />
str\in\t\]ii produse de excelen]\,<br />
într-o pluralitate de domenii.<br />
• Virgil Mihaiu<br />
22...............................................................................................................................................................................................................................România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011
Scriitori la hotel<br />
Tradi]ia vrea ca hotelul s\ fie<br />
locuin]a ideal\ pentru scriitori,<br />
cel pu]in în Fran]a, dar indiferent<br />
de na]ionalitate. Înainte de<br />
r\zboi, unii scriitori cunoscu]i<br />
locuiau pur [i simplu la hotel. Valéry<br />
Larbaud, de exemplu, care g\sea<br />
c\ o camer\ de hotel îl izoleaz\ de<br />
lume cel mai bine. Dintre contemporani,<br />
Michel Déon prefer\<br />
Hôtel de l’Université, ca [i Marie<br />
NDiaye, Michel Houellebecq st\ la<br />
Citadines, Marc Levy la Hôtel de<br />
Sers, Michel Onfray la Novotel<br />
Monparnasse, iar Bernard-Henri<br />
Lévy la Raphael. În ce-i prive[te<br />
pe scriitorii str\ini invita]i la lansarea<br />
c\r]ilor lor traduse la Paris [i c\rora<br />
editurile le pl\tesc sejurul, ace[tia<br />
aleg, în func]ie de succesul de cas\,<br />
chiar [i hoteluri de cinci stele, unde<br />
apartamentul cost\ [i 2000 de euro<br />
pe noapte. Autoarea american\ de<br />
romane poli]iste Mary Higgins<br />
Clark prefer\ Plaza Athénéé, Tom<br />
Wolfe nu renun]\ la Georges V,<br />
iar Ken Follet la Prince de Galles,<br />
spre a nu vorbi de John Irving care<br />
trage regulat, înso]it de toat\ familia,<br />
la Meurice, pe Rivoli, ale c\rui cinci<br />
stele sunt incontestabile, ca [i<br />
costurile („Ne cost\ o nebunie!”,<br />
exclam\ reprezentantul editurii).<br />
Noblesse oblige! •<br />
Tolstoi [i Soljeni]`n<br />
Romancierul francez Patrick<br />
Besson scrie în cronica lui<br />
hebdomadar\ din „Le Point”<br />
de joi 11 august: „În Rusia,<br />
un scriitor a fost groparul ]arismului:<br />
Lev Tolstoi. {i un altul l-a restabilit:<br />
Alexandr Soljeni]`n. Asta se întâmpl\<br />
adesea cu popoarele care citesc.<br />
S-a întâmplat în Fran]a în secolul<br />
XVIII. Voltaire d\râm\ monarhia,<br />
Chateaubriand o restaureaz\.<br />
Puterea politic\ actual\ poate s\<br />
stea lini[tit\: nu se mai cite[te.<br />
Sau mult mai pu]in. {i nu exist\<br />
decât scriitori amabili, care nu vor<br />
s\ schimbe nimic, nimic, în afar\<br />
de a ob]ine mai mult\ amabilitate<br />
a unora fa]\ de al]ii. Absolut de<br />
acord. Avem nevoie de amabilitate,<br />
mai ales în ziua de azi.” •<br />
Dup\ cum se [tie, Hemingway<br />
(1899-1961) a avut un „dosar”,<br />
ca [i Chaplin, Jean Seberg,<br />
Marilyn Monroe, Steinbeck [i<br />
al]i intelectuali americani sau<br />
str\ini, ]inut la zi de agen]ii<br />
intangibilului John Edgar Hoover,<br />
patronul FBI între 1924 [i 1972,<br />
supravie]uitor norocos al celor<br />
nou\ pre[edin]i c\rora le-a asigurat<br />
securitatea. Anticomunist paranoic,<br />
Hoover l-a urm\rit pas cu pas pe<br />
Hemingway, de[i scriitorul se<br />
declara apolitic, i-a supraveghiat<br />
anturajul [i a c\utat neobosit<br />
pretexte spre a-l discredita. Aaron<br />
Edward Hotchner, prietenul cel<br />
mai apropiat al scriitorului în<br />
ultimele sale dou\ decenii de via]\,<br />
m\rturisea în 2011 c\ l-a socotit<br />
totdeauna pe Hemingway bolnav<br />
de mania persecu]iei, dat fiind felul<br />
în care pretindea c\ este urm\rit<br />
zi [i noapte, pân\ când, devenite<br />
publice, dup\ cincizeci de ani de<br />
la moartea scriitorului, dosarele<br />
FBI i-au infirmat diagnosticul,<br />
dezv\luind „aten]ia” permanent\<br />
de care acesta s-a bucurat din<br />
partea institu]iei conduse de Hoover,<br />
atât înainte de r\zboi, urmare a<br />
al\tur\rii de republicanii spanioli,<br />
ca [i dup\ aceea, când s-a stabilit<br />
în Cuba, de[i nu era înc\ aceea<br />
castrist\. Castro îi admira, se pare,<br />
romanele, dar cei doi nu s-au întâlnit<br />
decât o singur\ dat\ dup\ ce lider<br />
maximo venise la putere. Hotchner<br />
este [i întâiul biograf al scriitorului.<br />
El este la originea informa]iei c\<br />
s-a sinucis, dup\ ce Mary Welch,<br />
cea de a treia so]ie a lui Hemingway,<br />
acreditase ideea unui accident,<br />
provocat de o gre[it\ mânuire a<br />
armei de vân\toare pe care tocmai<br />
~n 1913, când românul Henri<br />
Negresco a construit hotelul<br />
ast\zi celebru de pe Promenade<br />
des Anglais de la Nisa, acesta<br />
era singurul dotat cu lift din toate<br />
cele existente pe Coasta de Azur.<br />
În 1957, hotelul a fost cump\rat<br />
de Jean-Baptiste Mesnage, a c\rui<br />
so]ie era handicapat\, a[a c\ liftul<br />
a contat enorm în alegere, dat fiind<br />
c\ imobilul se afla într-o stare<br />
avansat\ de degradare. Jean-<br />
Baptiste Mesnage îl restaureaz\,<br />
iar dup\ ce moare, fiica lui, actuala<br />
proprietar\, Jeanne Augier, îi<br />
continu\ opera, dându-i înf\]i[area<br />
pe care o vedem în prezent. Îmbog\]it<br />
cu opere de art\, adev\rat muzeu,<br />
Hotelul Negresco a profitat de<br />
pe urma dragostei de animale a<br />
Jeannei Augier, fiind cel dintâi din<br />
Fran]a care a permis, înc\ din 1970,<br />
accesul câinilor de companie în<br />
apartamente. Printre beneficiarii<br />
de prim\ or\ s-au num\rat Montserrat<br />
Caballé [i Elton John. Tradi]ia<br />
facilit\]ilor pentru persoanele cu<br />
handicap a fost de asemenea p\strat\<br />
în memoria mamei. Mai mult,<br />
Dosarul lui Hemingway<br />
Negresco [i câinii<br />
o cur\]a. Dup\ o jum\tate de secol,<br />
Hotchner pare dispus s\ ia în<br />
considerare, printre cauzele depresiei<br />
de care Hemingway a suferit o<br />
bun\ parte din via]\, [i presiunea<br />
exercitat\ de FBI. Paginile date<br />
recent publicit\]ii din dosarul de<br />
la FBI sunt elocvente. Este uimitor<br />
cât de bine seam\n\ un dosar FBI<br />
cu unul Stasi sau Securitate în<br />
privin]a metodelor de intimidare<br />
sau de [antaj. Pân\ [i repetatele<br />
mariaje ale lui Hemingway constituie<br />
prilej de b\nuial\. Despre rela]iile<br />
publice, ce s\ mai vorbim. Vizitat<br />
de tân\ra Ava Gardner, scriitorul<br />
creeaz\ un nou motiv de suspiciune:<br />
actri]a este so]ia lui Sinatra,<br />
supravegheat [i el îndeaproape de<br />
Hoover pentru leg\turile, altminteri<br />
reale, cu mafia. Mary Welch n-are<br />
nici ea o imagine bun\ în ochii lui<br />
Hoover, fiindc\ ]ine mor]i[ s\-i<br />
fac\ campanie lui JFK, de care<br />
patronul FBI se temea. Înconjurat<br />
din toate p\r]ile, Hemingway, care<br />
se instalase pe rând în Fran]a [i<br />
în Cuba, revine în SUA cu pu]in<br />
timp înainte de a-[i pune cap\t<br />
zilelor în diminea]a de 2 iulie 1961,<br />
în cabana de la Ketchum, Idaho,<br />
unde se afla împreun\ doar cu cea<br />
de a treia lui so]ie. •<br />
Jeanne Augier [i-a înscris în<br />
testament o clauz\ care dirijeaz\<br />
o cot\ parte din mo[tenire asocia]iilor<br />
caritative pentru animale [i persoanelor<br />
cu handicap. Dup\ cum se poate<br />
constata, liftul construit de compatriotul<br />
nostru [i nenorocirea doamnei<br />
Mesnage n-au r\mas f\r\ urm\ri<br />
în istoria celui mai cunoscut hotel<br />
din Fran]a. •<br />
Necunoscutul<br />
Jonathan Franzen<br />
De[i autor a [ase c\r]i de proz\,<br />
dintre care una luase National<br />
Book Award, americanul<br />
Jonathan Franzen era pân\<br />
deun\zi relativ pu]in cunoscut de<br />
c\tre marele public din SUA. În<br />
august 2010, îi apare romanul<br />
Freedom. În mod oarecum nea[teptat,<br />
revista „Time” nu doar îi consacr\<br />
o cronic\ elogioas\, dar îi pune pe<br />
copert\ numele [i fotografia. Doar<br />
cinci scriitori americani s-au mai<br />
bucurat de o asemenea onoare:<br />
Salinger, Updike, Nabokov, Toni<br />
Morrison [i Stephen King. Interesul<br />
pentru „noul Faulkner” devine<br />
enorm, atât în SUA, cât [i peste<br />
Ocean. Franzen se pomene[te peste<br />
noapte vedet\ interna]ional\. În<br />
toamna trecut\, de exemplu, un<br />
englez excentric s-a pref\cut c\-<br />
i fur\ ochelarii, pretinzând în glum\<br />
10.000 de lire sterline ca r\scump\rare.<br />
Poli]ia îl caut\ cu helicopterul<br />
[i, pân\ s\ în]eleag\ c\ e vorba de<br />
o fars\, îl aresteaz\. Se pare c\<br />
Franzen are darul de a atrage spontan<br />
publicitatea. Când a primit<br />
marele premiu la care ne-am referit,<br />
cu zece ani în urm\, faimoasa Oprah<br />
Winfrey i-a recomandat romanul<br />
premiat [i l-a invitat la emisiunea<br />
ei de televiziune urm\rit\ de întreaga<br />
Americ\. Franzen nu se mul]ume[te<br />
cu invita]ia care-i spore[te vânz\rile<br />
exponen]ial [i declar\ candid c\<br />
alegerile starului de televiziune se<br />
îndreapt\ de obicei c\tre literatura<br />
gen „ap\ de trandafiri”. Winfrey<br />
anuleaz\ oferta, dar succesul de<br />
libr\rie al romanului, în loc s\<br />
scad\, cre[te. •<br />
meridiane<br />
România <strong>literar</strong>\ num\rul 38 / 23 septembrie 2011...............................................................................................................................................................................................................................23
actualitatea<br />
Revista revistelor<br />
pe foarte scurt<br />
De citit neap\rat articolele din 22<br />
nr.37 despre reforma [colii [i, nu în<br />
ultimul rând, interviul ministrului<br />
Daniel Funeriu; [i tot acolo, polemica<br />
dintre Ion Vianu [i {tefan Racovitz\<br />
pe tema unui muzeu al totalitarismului,<br />
în leg\tur\ cu care, dac\ ne este îng\duit\<br />
o p\rere f\r\ argumente, care pot fi<br />
g\site într-un „Ochi magic” mai vechi,<br />
noi credem c\ dreptatea este de partea<br />
lui {tefan Racovitz\; articolul spiritual<br />
[i temeinic semnat de Caius Dobrescu<br />
în Observator cultural nr. 333 intitulat<br />
„Coarnele birocra]iei pe capul societ\]ii<br />
civile”; tot acolo, recenzia lui Paul<br />
Cernat la cartea lui Alexandru Matei,<br />
„Mormântul comunismului românesc”;<br />
în fine, în Dilema veche nr. 395, editorialul<br />
lui Andrei Ple[u, „R\zboiul nev\zut”,<br />
c\ruia nu i se poate repro[a decât c\<br />
]ine cu orice chip s\-l trateze cu delicate]e<br />
pe sociologul maoist Slavoj Žižek [i se<br />
mul]ume[te cu o ironie benign\ pe<br />
seama revistei Critic/Atac, care g\se[te<br />
de cuviin]\ s\-l publice pe sociologul<br />
cu pricina, nu altul decât acela care<br />
a lansat m\rea]a idee cum c\ m\re]ia<br />
comunismului ar consta în m\re]ele<br />
iluzii pe care le-a insuflat milioanelor<br />
de oameni.<br />
De citit numai cu spirit critic articolul<br />
lui Bedros Horasangian din acela[i<br />
num\r al „Obsevatorului”, din care<br />
n-am în]eles ce leg\tur\ exist\ între<br />
„Principiile lui B\sescu [i muzica lui<br />
Enescu” (acesta fiindu-i titlul), în afar\<br />
de faptul c\ publici[tii români au f\cut<br />
o obsesie B\sescu [i simt o irepresibil\<br />
necesitate de a-i aduce numele în<br />
discu]ie în orice ocazie; articolul din<br />
22, acela[i num\r de la începutul lui<br />
septembrie, tradus de Cristina Sp\t\relu<br />
de pe pagina de blog a lui Ronald Young,<br />
un sco]ian, specialist în dezvoltare<br />
institu]ional\ [i navetist între Bucure[ti<br />
[i Sofia, despre „cel mai evident efect”<br />
al lui 11 septembrie care ar fi ocazia,<br />
pe care serviciile secrete din lume,<br />
în pierdere de vitez\ dup\ c\derea<br />
comunismului, n-au ratat-o, de a se<br />
regrupa [i de a-[i spori bugetele (dac\<br />
asta se cheam\, vezi subtitltul, „privire<br />
din stânga”, începem s\ credem c\<br />
stânga are orbul g\inilor).<br />
Bacovia 130<br />
Nicolae Prelipceanu<br />
a primit Premiul Na]ional<br />
„George Bacovia“<br />
Sub genericul<br />
Toamn\ bacovian\,<br />
în<br />
organizarea<br />
Filialei Bac\u<br />
a USR (pre-<br />
[edinte Calistrat<br />
Costin),<br />
cu sprijinul<br />
Prim\riei [i<br />
al Consiliului<br />
Jude]ean, în<br />
perioada 9-<br />
S\ ne cunoa[tem trecutul<br />
Odat\ cu acest num\r [21 din 1961] reîncepe [i discu]ia cu miz\<br />
<strong>literar</strong>\, sub o nou\ rubric\, paginat\ chiar sub editorial, „Discu]ie despre<br />
poezie”. Sînt doi scriitori pagina]i în oglind\, „De vorb\ cu Marcel<br />
Bresla[u” [i „De vorb\ cu Mihai Beniuc”. {apoul anun]\ inten]ia redac]ional\:<br />
„în dorin]a de a pune în dezbatere probleme ale orient\rii liricii actuale pe<br />
drumul realismului socialist, [i de a ob]ine totodat\ o apreciere mai cuprinz\toare<br />
asupra volumelor de versuri [i a poeziilor ap\rute în pres\ în ultima<br />
vreme”.<br />
R\spunsul lui Beniuc acoper\ patru coloane cu continuare în pagina 4, cu<br />
declara]ii despre poezia pe care spune c\ o în]elege ca pe o „explozie în<br />
lan] în inima maselor, nu a celor «ale[i» sau a «ini]ia]ilor»”. Aluzia este limpede<br />
la poezia tinerilor, care, uzînd de mijloace mai sofisticate, nu poate avea un<br />
r\spuns la fel de democrat. Mihai Beniuc este de acord c\ „exist\, desigur<br />
[i tendin]e de a g\si, la modul liric, suprema poezie în cotidian, în faptul<br />
divers, cu mijloacele exclusive ale versului prozaic, zis liber [i operativ”. Dar,<br />
conform lui Beniuc: „Rezultatul: fum [i pulbere, menite s\ acopere m\re]ia<br />
[i eroismul zilelor noastre.”.<br />
(Lumini]a Marcu,<br />
„Literatur\ [i ideologie. Gazeta <strong>literar</strong>\, 1954-1968”)<br />
Ochiul magic<br />
18 septembrie, în ora[ul natal al lui<br />
George Bacovia au avut loc ample<br />
manifest\ri culturale prin care s-au<br />
marcat cei 130 de ani scur[i de la<br />
na[terea poetului. În cadrul acestui<br />
festival, actori ai teatrului municipal,<br />
dar [i elevi din [colile b\c\uane au<br />
sus]inut recitaluri din poezia lui Bacovia.<br />
Scriitorii invita]i au luat parte la întâlniri<br />
<strong>literar</strong>e cu elevi [i profesori de la colegiile<br />
b\c\uane. În fa]a statuii poetului din<br />
centrul ora[ului, poe]ii participan]i<br />
la festival au citit din lirica lor [i au<br />
evocat personalitatea lui Bacovia. La<br />
Universitatea „George Bacovia” s-a<br />
desf\[urat un colocviu cu tema „Bacovia<br />
[i noi” care a cuprins numeroase<br />
interven]ii între care s-au remarcat<br />
cele datorate lui Dan Cristea, Theodor<br />
Codreanu, Emil Nicolae, Vasile Spiridon,<br />
Leo Butnaru. De asemenea, un juriu<br />
compus din Gabriel Chifu (pre[edinte),<br />
Al. Dobrescu, Calistrat Costin, Dumitru<br />
Br\neanu, Arcadie Suceveanu a acordat<br />
premiile festivalului: Nicolae Prelipceanu<br />
– Premiul Na]ional „George Bacovia”,<br />
Ovidiu Genaru – Premiul Opera Omnia,<br />
Constantin C\lin – Premiul USR pentru<br />
îngrijirea operei bacoviene, Sergiu<br />
Adam – premiul revistei „Ateneu”<br />
pentru întreaga activitate. Programul<br />
acestei reuniuni culturale a mai cuprins<br />
lans\ri de carte, vernisajul unei expozi]ii<br />
de art\ contemporan\, un recital sus]inut<br />
de Filarmonica „Mihail Jora”, concursuri<br />
de eseuri [i poezie.<br />
R\sfoind o revist\<br />
În OBSERVATOR CULTURAL, nr<br />
334, din 15-21 septembrie, Ovidiu<br />
{imonca semneaz\ editorialul intitulat<br />
„Steagul [i omul de lâng\ tine”, Bedros<br />
Horasangian ne aminte[te „lec]ia 11<br />
septembrie”, Oltea {erban-Pârâu<br />
prezint\ Congresul Eurpean al Culturii,<br />
desf\[urat la Wroclaw, iar un cristian<br />
ofer\ informa]ii despre tab\ra de crea]ie<br />
pentru tineri scriitori de la S\vâr[in.<br />
Ovidiu Pecican scrie despre „Regele<br />
Mihai între 1940 [i 1944”, Paul Cernat<br />
semneaz\ o cronic\ la volumul lui<br />
Nicolae Mecu, G. C\linescu fa]\ cu<br />
totalitarismul, iar Adina Dini]oiu<br />
comenteaz\ cartea de versuri F\r\ titlu<br />
de Cosmin Per]a. Ioana Ieronim [i Ioana<br />
Paverman sus]in rubrica de carte str\in\,<br />
Geo {erban reaminte[te cine este Aurel<br />
Bauh, Adrian-Silvan Ionescu ne face<br />
cunoscut „un splendid album” ap\rut<br />
la Ia[i, cu fotografii din patrimoniul<br />
Muzeului de Istorie a Moldovei. Sec]iunea<br />
Arte îi are titulari pe Cezar Gheorghe<br />
(Film), Iulia Popovici (cartea de teatru),<br />
Silvia Dumitrache (experiment teatral)<br />
[i Johanna Franz, Cristina Sârbu,<br />
Theodor E. Ulieriu-Rostas (care scriu<br />
despre muzic\). În fine, Alina Purcaru<br />
consacr\ o pagin\ romanului american<br />
care a cucerit Europa, Libertate de<br />
Jonathan Franzen (autor c\ruia `i<br />
consacr\m [i noi un meridian `n acest<br />
num\r al R.l.). Am reprodus aproape<br />
în întregime sumarul „Observatorului<br />
Cultural”, ca un exemplu de revist\<br />
bine structurat\, atent\ la actualitate,<br />
cu o corect\ ierarhizare a evenimentelor<br />
culturale.<br />
O chestiune de moral\<br />
Voluminos [i deopotriv\ consistent<br />
num\rul 6 pe 2011 din revista CONTA,<br />
gazet\ de „literatur\, arte [i atitudini“,<br />
cum putem citi chiar pe coperta ei.<br />
Revista apare la Piatra-Neam] sub egida<br />
Uniunii Scriitorilor din România, avînd<br />
ca director pe Adrian Alui Gheorghe<br />
[i redactor-[ef pe Emil Nicolae (din<br />
redac]ie mai fac parte Adrian G. Romila,<br />
Nicolae Sava [i Vasile Spiridon).<br />
Cele 298 (!) de pagini ale num\rului<br />
con]in un interviu cu Ion Zuba[cu al<br />
lui Adrian Alui Gheorghe, pagini de<br />
coresponden]\ între Gheorghe Grigurcu<br />
[i Aurel Dumitra[cu, precum [i articole<br />
critice sau eseuri semnate de Mircea<br />
A. Diaconu [i Iordan Datcu. În editorialul<br />
s\u, Adrian Alui Gheorghe, comentînd<br />
un adagiu al lui Constantin R\dulescu-<br />
Motru, spune un lucru de bun-sim],<br />
care merit\ repetat ori de cîte ori se<br />
ive[te prilejul: „Produsul culturii e<br />
educa]ia. Cultura o vezi pe strad\, în<br />
magazine, în curte, în scara blocului.<br />
Cultura român\ se reflect\ în gropile<br />
din drum, în gunoaiele de pe strad\,<br />
în mizeria din parcuri, în flendurile de<br />
pe cîinii vagabonzi, în cer[etoria din<br />
intersec]ii. Cultur\ român\ o vezi în<br />
sutele de crime zilnice, în atacurile<br />
bandite[ti în plin\ zi, în agresivitatea<br />
[oferilor, în ner\bdarea oamenilor care<br />
nu au nici o în]elegere pentru semenii<br />
lor. Cultura e, astfel, o chestiune de<br />
moral\.” Chiar la sute de crime s\vîr[ite<br />
zilnic românii nu au ajuns, dar celelalte<br />
constat\ri se impun prin eviden]a lor.<br />
• Cronicar<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Talon de abonare `ncep`nd cu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
abonament trei luni (13 numere) - 32 lei<br />
abonament [ase luni (26 numere) - 60 lei<br />
abonament un an (52 numere) - 120 lei<br />
Nume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prenume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
str. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nr. . . . . . bl. . . . . . sc. . . . . . et. . . . . . ap. . . . . . .<br />
sector. . . . . . . localitate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cod po[tal. . . . . . . .jude]. . . . . . . .<br />
telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Abonamente<br />
România <strong>literar</strong>\<br />
~ncep`nd cu 1 ianuarie 2011, abonamentele se `ncheie exclusiv prin Zirkon Media! ~n acest scop, v\ rug\m s\<br />
completa]i [i s\ trimite]i talonul de abonare pe adresa: Zirkon Media S.R.L., str. PictorHârlescu, nr. 6, sector 2, Bucure[ti, 022195.<br />
Tel.: (021)-255.19.18, (021)-255.18.00.<br />
Plata se face prin mandat po[tal sau prin Ordin de plat\ `n contul:<br />
RO14 RNCB 0089 0037 2253 0001 - BCR - Th. Pallady.<br />
Pentru institu]iile bugetare contul este: TREZ 7035 069X XX00 1197 - Trezorerie/sector 3.<br />
Cititorii din str\in\tate sunt ruga]i s\ trimit\ mandat po[tal `n valoare de 230 euro sau 300 USD pentru un an.<br />
V\ rug\m s\ trimite]i prin po[t\ o copie a mandatului [i adresa dumneavoastr\ complet\.<br />
Pentru abona]ii din ]ar\ [i din str\in\tate care au `ncheiat `n anii trecu]i abonamente direct la redac]ie,<br />
r\m`ne valabil\ adresa: dir. adm. Valentina Vl\dan, Funda]ia România <strong>literar</strong>\, Calea Victoriei 133,<br />
sector 1, Bucure[ti, cod 010071, OP 22.