Manual Justitie A5 .cdr - Directia Protectia Copilului
Manual Justitie A5 .cdr - Directia Protectia Copilului
Manual Justitie A5 .cdr - Directia Protectia Copilului
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Capitolul III. Drepturile civile şi libertăţile copiilor<br />
Clusterul prezent propus de ComDC pentru raportare cuprinde<br />
următoarele articole: 7, 8, 13, 14, 15, 16 ,17 şi 37 litera a. Ulitmul articol<br />
menţionat, referitor la interzicerea pedepsei capitale şi a închisorii pe viaţă<br />
este inclus în capitolul V. Măsurile speciale de protecţie. Capitolul prezent<br />
include şi articolul 30, alturi de cele selectate de mai jos:<br />
(I) Articolul 7<br />
(II) Articolul 8<br />
(III) Articolul 13<br />
(IV) Articolul 14<br />
(V) Articolul 15<br />
(VI) Articolul 16<br />
(VII) Articolul 30<br />
– dreptul la nume, naţionalitate, de a-şi<br />
cunoaşte părinţii şi de a fi îngrijit de aceştia;<br />
– dreptul la identitate;<br />
– libertatea de exprimare;<br />
– libertatea de gândire, conştiinţă şi religie;<br />
– libertatea de asociere şi întrunire paşnică;<br />
– dreptul copilului la viaţă privată;<br />
– copiii aparţinând minorităţilor.<br />
III.I. Dreptul la nume, naţionalitate, la a-şi cunoaşte şi a fi<br />
îngrijit de părinţi (articolul 7) şi conservarea identităţii copilului<br />
(articolul 8)<br />
A. Implementarea dreptului<br />
III.I.A.1. Cadrul conceptual<br />
ARTICOLUL 7<br />
„1. Copilul va fi înregistrat imediat după naştere şi are, prin naştere,<br />
dreptul la un nume, dreptul de a dobândi o cetăţenie şi pe cât posibil,<br />
dreptul de a-şi cunoaşte părinţii de a fi îngrijit de aceştia.<br />
2. Statele părţi vor veghea ca aplicarea acestor drepturi să respecte<br />
legislaţia lor naţională şi obligaţiile pe care acestea şi le-au asumat în<br />
temeiul instrumentelor internaţionale aplicabile în materie, în special în<br />
cazurile în care, copilul ar deveni altfel apatrid.”<br />
ARTICOLUL 8<br />
„ 1. Statele Părţi se angajează să respecte dreptul copilului de a-şi<br />
păstra identitatea, inclusiv cetăţenia, numele şi relaţiile de familie aşa cum<br />
sunt recunoscute prin lege fără nicio imixtiune ilegală.<br />
2. Când un copil este lipsit, în mod ilegal, de unele sau de toate<br />
elementele constitutive ale identităţii sale, Statele Părţi vor asigura<br />
asistenţă şi protecţie adecvate, în vederea rapidei restabiliri a identităţii<br />
copilului.”<br />
14