Vitotronic 300 GW2726 KB - Viessmann
Vitotronic 300 GW2726 KB - Viessmann
Vitotronic 300 GW2726 KB - Viessmann
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Instrucţiuni de utilizare<br />
pentru utilizatorul instalaţiei<br />
VIESMANN<br />
Instalaţie de încălzire cu automatizare digitală a circuitului<br />
cazanului şi a circuitelor de încălzire, comandată de temperatura<br />
exterioară<br />
VITOTRONIC <strong>300</strong><br />
5575 538 RO 2/2007 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!
Măsuri de siguranţă<br />
Pentru siguranţa dumneavoastră<br />
Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe acestemăsuri de siguranţă pentru a<br />
exclude pericole şi daune umane şi materiale.<br />
Explicarea măsurilor de siguranţă<br />
!<br />
Pericol<br />
Acest semn atrage atenţia asupra<br />
unor posibile daune pentru<br />
persoane.<br />
Atenţie<br />
Acest semn atrage atenţia asupra<br />
unor posibile daune materiale<br />
şi daune pentru mediul<br />
înconjurător.<br />
Indicaţie<br />
Informaţiile trecute sub denumirea de<br />
indicaţie conţin informaţii suplimentare.<br />
Persoanele cărora se adresează<br />
aceste instrucţiuni<br />
Aceste instrucţiuni de utilizare se<br />
adresează persoanelor care deservesc<br />
instalaţia de încălzire.<br />
Pericol<br />
Lucrările efectuate la instalaţia<br />
de încălzire fără respectarea<br />
măsurilor de siguranţă corespunzătoare,<br />
pot conduce la<br />
accidente care pun în pericol<br />
viaţa unor persoane.<br />
& Intervenţiile la instalaţia de<br />
gaz trebuie executate numai<br />
de către instalatori autorizaţi<br />
de DISTRIGAZ.<br />
& Lucrările la instalaţia electrică<br />
vor fi executate numai<br />
de electricieni calificaţi.<br />
Măsuri ce trebuie luate în caz de<br />
mirosdegaz<br />
Pericol<br />
Emanarea gazului poate conduce<br />
la explozii care pot avea<br />
ca urmare accidentări grave.<br />
& Nu fumaţi! Evitaţi focul deschis<br />
şi formarea de scântei.<br />
Nu aprindeţi niciodată lumina<br />
şi nu conectaţi aparatele<br />
electrice.<br />
& Închideţi robinetul de gaz.<br />
& Deschideţi ferestrele şi uşile.<br />
& Evacuaţi persoanele din<br />
zona de pericol.<br />
& Informaţi dinafaraclădirii firmele<br />
DISTRIGAZ şi ELEC-<br />
TRICA şi firma de instalaţii<br />
de încălzire.<br />
& Dispuneţi întreruperea alimentării<br />
electrice a clădirii<br />
dintr‐un loc sigur (din afara<br />
clădirii).<br />
Măsuri ce trebuie luate în caz de<br />
mirosdegazearse<br />
Pericol<br />
Gazele arse pot conduce la<br />
intoxicaţii care pun viaţa în<br />
pericol.<br />
& Închideţi instalaţia de încălzire.<br />
& Aerisiţi încăpereadeamplasareainstalaţiei.<br />
& Închideţi uşile spre încăperile<br />
de locuit.<br />
5575 538 RO<br />
2
Măsuri de siguranţă<br />
Pentru siguranţa dumneavoastră (continuare)<br />
5575 538 RO<br />
Măsuri ce trebuie luate în caz de<br />
incendiu<br />
Pericol<br />
În caz de incendiu există pericol<br />
de accidentare prin arsuri şi<br />
pericol de explozie.<br />
& Închideţi instalaţia de încălzire.<br />
& Închideţi robineţii pe conductele<br />
de combustibil.<br />
& Utilizaţi un extinctor verificat<br />
pentru clasele de incendiu<br />
ABC.<br />
Condiţii care trebuie îndeplinite de<br />
încăpereadeamplasare<br />
!<br />
Atenţie<br />
Condiţiile de ambianţă neadecvate<br />
pot provoca avarii la instalaţia<br />
de încălzire şi pot pune în<br />
pericol funcţionarea sigură a<br />
instalaţiei.<br />
& Se vor asigura temperaturi<br />
de ambianţă peste0ºCşi<br />
sub35ºC.<br />
& Se va evita poluarea aerului<br />
cu hidrocarburi halogenate<br />
(conţinutedeexempluîn<br />
vopsele, solvenţi şi detergenţi)<br />
şi existenţa prafuluiîn<br />
cantitate mare (de exemplu<br />
prin lucrări de şlefuire).<br />
& Sevaevitaungradsporitde<br />
umiditate (de exemplu prin<br />
uscarea rufelor în mod<br />
uzual).<br />
& Nu se vor închide gurile de<br />
aerisire existente.<br />
Componente suplimentare, piese<br />
de schimb şi piese supuse uzurii<br />
!<br />
Atenţie<br />
Componentele care nu au fost<br />
verificate împreună cu instalaţia<br />
de încălzire pot cauza deteriorări<br />
ale instalaţiei de<br />
încălzire sau să influenţeze<br />
defavorabil funcţionarea acesteia.<br />
Montajul respectiv înlocuirea<br />
pieselor se va realiza numai de<br />
către firma specializată în<br />
instalaţii de încălzire.<br />
3
Cuprins<br />
Cuprins<br />
Generalităţi<br />
Primapunereînfuncţiune ........................................................................... 6<br />
Instalaţia este reglată din fabricaţie............................................................. 6<br />
Descrierea comenzilor<br />
Privire de ansamblu a elementelor de comandă şiafişaj .............................. 7<br />
& Deschiderea carcasei automatizării.......................................................... 7<br />
& Funcţii ..................................................................................................... 8<br />
& Simboluri pe display................................................................................. 9<br />
& Selectarea circuitului de încălzire – înaintedefiecarereglajşi informare.. 9<br />
Pornirea şi oprirea<br />
Pornirea instalaţiei de încălzire ................................................................... 11<br />
Oprirea instalaţiei de încălzire..................................................................... 11<br />
Pornirea unui circuit de încălzire şi a preparării de apă caldă menajeră........ 12<br />
Oprirea unui circuit de încălzire şi a preparării de apă caldă menajeră ......... 13<br />
Pornirea numai a preparării de apă caldă menajeră .................................... 14<br />
Oprirea preparării de apă caldă menajeră.................................................... 15<br />
Reglajul temperaturii de ambianţă<br />
Reglajul temperaturii de ambianţă pentru o perioadă lungă.......................... 16<br />
& Reglarea temperaturii de ambianţă normală ............................................. 16<br />
& Reglarea temperaturii de ambianţă reduse ............................................... 17<br />
& Reglarea programării orare (intervale de conectare)................................. 17<br />
Modificarea numai pentru câteva zile a temperaturii de ambianţă ................ 19<br />
& Reglajul programului de vacanţă .............................................................. 19<br />
Modificarea numai pentru câteva ore a temperaturii de ambianţă................. 20<br />
& Reglajul regimului economic .................................................................... 21<br />
& Reglajul regimului de pretrecere............................................................... 21<br />
Reglajul preparării de apă caldă menajeră<br />
Reglajul preparării de apă caldă menajeră pentru o perioadă lungă ............. 23<br />
& Reglajul temperaturii a.c.m. ..................................................................... 23<br />
& Reglarea programării orare (intervale de conectare)................................. 24<br />
Reglajul preparării de apă caldă menajeră numai pentru câteva ore............. 27<br />
Reglajul preparării de apă caldă menajeră osingură dată ............................ 28<br />
Alte reglaje<br />
Reglajul orei şi al datei................................................................................ 30<br />
Selectarea limbii ......................................................................................... 30<br />
Modificarea regimului de încălzire al cazanului............................................ 30<br />
& Modificarea înclinării şi a nivelului ............................................................ 31<br />
& Pentru personalul de deservire cu cunoştinţe tehnice ............................... 33<br />
4<br />
5575 538 RO
Cuprins<br />
Cuprins (continuare)<br />
Reglarea contrastului pe display ................................................................. 34<br />
Revenirealareglajeledebază din fabricaţie ............................................... 34<br />
Accesări posibile<br />
Accesarea temperaturilor............................................................................ 35<br />
Accesarea programării orare....................................................................... 36<br />
Accesarea regimului de petrecere şi a regimului economic .......................... 37<br />
Accesarea semnalizării avariilor.................................................................. 37<br />
Cum se procedează<br />
Este prea rece în încăperi ........................................................................... 39<br />
Este prea cald în încăperi ........................................................................... 41<br />
Nu este apă caldă ....................................................................................... 41<br />
Apa menajeră este prea caldă..................................................................... 42<br />
„Avarie“ apare afişat intermitent pe display.................................................. 43<br />
„Întreţinere“ apare afişat pe display ............................................................. 43<br />
„Telecomanda“ apare afişat pe display ........................................................ 43<br />
„Cuplare ext.“ apare afişat pe display .......................................................... 43<br />
„Comandă centralizată“apare pe display ..................................................... 44<br />
„Uscare şapă pard.“ apare pe display.......................................................... 44<br />
„Fără funcţie“ apare afişat pe display .......................................................... 44<br />
Comanda combustibilului lichid .............................................................. 45<br />
Întreţinere<br />
Curăţire ...................................................................................................... 46<br />
Inspecţia şi întreţinerea............................................................................... 46<br />
Index alfabetic .......................................................................................... 48<br />
5575 538 RO<br />
5
Generalităţi<br />
Prima punere în funcţiune<br />
Primapunereînfuncţiune şi adaptarea<br />
automatizării la condiţiile locale şi<br />
constructive trebuie efectuate de<br />
către firma specializată în instalaţii de<br />
încălzire.<br />
Ca utilizator al unei instalaţii de încălzire<br />
noi, aveţi obligaţia să o înregistraţi<br />
la serviciul competent din raza<br />
teritorială respectivă. Serviciul respectiv<br />
vă comunică informaţii referitoarelaactivităţilepecaretrebuiesă<br />
le efectueze la instalaţia de încălzire<br />
(de exemplu măsurători periodice,<br />
curăţire).<br />
Instalaţia este reglată din fabricaţie<br />
Automatizarea este reglată din fabricaţie<br />
pe „Încălzire şi apă caldă“, ceea<br />
ce înseamnă că se realizează încălzirea<br />
încăperilor şi seprepară apă<br />
caldă menajeră (dacă există un boiler<br />
de apă caldă menajeră).<br />
Instalaţia de încălzire este pregătită<br />
pentru funcţionare:<br />
& Între orele 6.00 şi 22.00se realizează<br />
încălzirea la temperatură de<br />
ambianţă normală<br />
& Între orele 5.30 şi 22.00se prepară,<br />
prin circulaţie de agent termic, apa<br />
caldă la temperatura reglată (dacă<br />
există un boiler de apă caldă menajeră).Pompaderecirculare(dacă<br />
este conectată la automatizare)<br />
este pornită.<br />
& Între orele 22.00 şi 6.00se realizează<br />
încălzirea la temperatura de<br />
ambianţă redusă (protecţia la îngheţ<br />
este reglată la3ºC)<br />
& Între orele 22.00 şi 5.30nu se<br />
încălzeşte, prin circulaţie de agent<br />
termic, apa din boilerul pentru apă<br />
caldă menajeră.<br />
& Ziua şi ora (OEC), trecerea la ora de<br />
vară/iarnă se realizează automat<br />
Reglajul de bază din fabricaţie poate<br />
fi modificat în mod individual şi conform<br />
dorinţelor dumneavoastră.<br />
Indicaţie<br />
În cazul unei căderi de tensiune reglajele<br />
rămân memorate.<br />
5575 538 RO<br />
6
Toate reglajele pentru instalaţia de încălzire pot fi făcute centralizat de la unitateadecomandă.<br />
Dacă instalaţia de încălzire este dotată cu telecomenzi, reglajele pot fi executate<br />
şi delatelecomenzi.<br />
Instrucţiuni de utilizare pentru telecomandă<br />
Descrierea comenzilor<br />
Privire de ansamblu a elementelor de comandă şiafişaj<br />
Deschiderea carcasei automatizării<br />
Unitatea de comandă se găseşte în<br />
spatele clapetei de acoperire.<br />
Pentru a deschide clapeta, trageţi<br />
muchia superioară aacesteiaspre<br />
faţă.<br />
A Clapetadeacoperire<br />
5575 538 RO<br />
7
Descrierea comenzilor<br />
Privire de ansamblu a elementelor de comandă ... (continuare)<br />
Funcţii<br />
A Taste pentru selectarea circuitelor<br />
de încălzire (vezi pag. 9)<br />
B Display de comandă<br />
C Buton rotativ „ts“ pentru „Temperatura<br />
de ambianţă normală“<br />
(vezi pag. 16)<br />
D Termostat de lucru<br />
E Deblocare termostat de siguranţă<br />
F Comutator pornit‐oprit (vezi<br />
pag. 11 şi 12)<br />
Taste pentru displayul de comandă<br />
A Programare orară pentru<br />
încălzire (vezi pag. 17)<br />
B Programare orară pentru preparare<br />
a.c.m. (vezi pag. 24)<br />
C Programare orară pentru<br />
pompa de recirculare (vezi<br />
pag. 25)<br />
H Program de vacanţă (vezi<br />
pag. 19)<br />
F Temperatura apei calde menajere<br />
(vezi pag. 23)<br />
E Temperatura de ambianţă<br />
redusă (vezi pag. 17)<br />
I Înclinarea caracteristicii de<br />
încălzire (vezi pag. 31)<br />
G Siguranţe<br />
H Tasta TÜV<br />
(numai în scop de service)<br />
K Clapeta deschisă<br />
L Semnalizator de funcţionare<br />
(verde) (vezi pag. 11 şi 12)<br />
M Semnalizator de avarie (roşu)<br />
(vezi pag. 37)<br />
N Comutator de testare/verificare<br />
(numai în scop de service)<br />
J Nivelul caracteristicii de încălzire<br />
(vezi pag. 31)<br />
D Ora/data (vezi pag. 30)<br />
K Regim deconectat<br />
L Numai apă caldă<br />
G Încălzire şi apă caldă<br />
N Regim economic (pag. 21)<br />
M Regim de petrecere (vezi<br />
pag. 21)<br />
b/a Reglajul valorilor<br />
d Confirmare<br />
c Informare (vezi pag. 30 şi 35)<br />
e Reglaje de bază (Reset) (vezi<br />
pag. 34)<br />
5575 538 RO<br />
8
Simboluri pe display<br />
Descrierea comenzilor<br />
Privire de ansamblu a elementelor de comandă ... (continuare)<br />
Simbolurilenusuntafişate permanent, ci în funcţie de tipul instalaţiei şi deregimul<br />
de funcţionare.<br />
Când valorile apar afişate intermitent pe display, ele pot fi modificate.<br />
e<br />
s<br />
m<br />
Pericol de îngheţ<br />
Încălzire la temperatură de<br />
ambianţă normală<br />
Încălzire la temperatură de<br />
ambianţă redusă<br />
ep,<br />
sp,<br />
mp Pompa circuitului de încălzire<br />
pornită<br />
| Vana de amestec „Deschisă“<br />
~ Vana de amestec „Închisă“<br />
w<br />
Prepararea de apă caldă menajeră<br />
a fost conectată<br />
wp Pompa a.c.m. pornită,<br />
Apa caldă menajeră se prepară<br />
Êp Prepararea a.c.m. se realizează<br />
cu instalaţia solară<br />
A Arzător pornit<br />
u Reglarea orei şi afişarea orei<br />
S Funcţia de testare‐verificare<br />
activată<br />
Q Recepţie semnale radio (numai<br />
cu receptor semnale radio,<br />
accesoriu)<br />
U Semnalizare de avarie<br />
Selectarea circuitului de încălzire – înainte de fiecare reglaj<br />
şi informare<br />
Clădireaesteîncălzită eventual prin mai multe circuite independente de încălzire<br />
(de exemplu circuite de încălzire prin pardoseală saucircuitedeîncălzire<br />
cu radiatoare). Acestea se selectează de la automatizare cu tastele !, ? sau<br />
§. Elementeledelângă tasteaufostetichetatefiecareînpartedecătre specialistul<br />
în instalaţii de încălzire.<br />
& Instalaţie de încălzire cu un singur circuit de încălzire:<br />
Una din tastele ! sau ? sau una din tastele G, L sau K sunt aprinse şi<br />
puteţi începe imediat cu efectuarea reglajelor.<br />
& Instalaţie de încălzire cu două sautreicircuitedeîncălzire:<br />
Înainte de începerea oricărui reglaj şi accesare se selectează circuitul de<br />
încălzire dorit.<br />
5575 538 RO<br />
9
Descrierea comenzilor<br />
Privire de ansamblu a elementelor de comandă ... (continuare)<br />
Apăsaţi tasta!, ? sau §.<br />
Ledurile următoarelor taste se aprind:<br />
& Tasta !, ? sau §<br />
& Tasta G, L sau K<br />
& Tasta M sauN (dacă este activată)<br />
Indicaţie<br />
Dacă nu se mai execută alte reglaje,<br />
se sting ledurile tastelor după scurt<br />
timp.<br />
5575 538 RO<br />
10
Pornirea şi oprirea<br />
Pornirea instalaţiei de încălzire<br />
1. Controlaţi presiunea din instalaţia<br />
de încălzire la manometru:<br />
Dacă indicatorul se află sub marcajul<br />
roşu, atunci presiunea în instalaţie<br />
este prea scăzută. În acest caz<br />
completaţi apă sau informaţi firma<br />
specializată în instalaţii de încălzire.<br />
2. Deschideţi robineţii de pe conductele<br />
de combustibil lichid (de la<br />
rezervor şi filtru), respectiv robinetul<br />
de gaz.<br />
3. Conectaţi lareţea; de exemplu de<br />
la siguranţă saudelaunîntrerupător<br />
principal.<br />
4. Conectaţi comutatorul pornit‐oprit<br />
„8“ (vezi pag. 8).<br />
Lampa verde (semnalizator de<br />
funcţionare) este aprinsă.<br />
Pe display apare afişată după scurt<br />
timp temperatura apei din cazan.<br />
Instalaţia de încălzire şi telecomanda<br />
(dacă există) suntacum<br />
gata de funcţionare.<br />
Oprirea instalaţiei de încălzire<br />
Dacă nu doriţi să utilizaţi instalaţia de încălzirea o perioadă scurtă de timp, de<br />
exemplu în concediul de vară, comutaţi pe„regim deconectat“K.<br />
Indicaţie<br />
Pompeledecirculaţiepornescpentruscurttimplafiecare24deore,pentrua<br />
nu se bloca.<br />
5575 538 RO<br />
Dacă nu doriţi să utilizaţi instalaţia de încălzire, puteţi să o deconectaţi.<br />
11
Pornirea şi oprirea<br />
Oprirea instalaţiei de încălzire (continuare)<br />
Înainte şi după scoaterea din funcţiune a instalaţiei de încălzire pentru o<br />
perioadă mai lungă, vă recomandăm să luaţi legătura cu firma de instalaţii de<br />
încălzire.<br />
Aceasta poate lua măsurile corespunzătoare, în măsura în care acest lucru este<br />
necesar, de exemplu pentru protecţia la îngheţ ainstalaţiei sau pentru protejarea<br />
suprafeţelor de schimb de căldură.<br />
1. Opriţi<br />
comutatorul pornit‐oprit „8“ (vezi<br />
pag. 8).<br />
Lampa verde (semnalizatorul de<br />
funcţionare) este aprinsă.<br />
2. Închideţi robineţii de pe conductele<br />
de combustibil lichid (de la rezervor<br />
şi filtru), respectiv robinetul de gaz.<br />
3. Deconectaţi instalaţia de la reţea;<br />
de exemplu de la siguranţă sau de<br />
la un întrerupător principal.<br />
Indicaţie<br />
Nu este activată protecţia la îngheţ.<br />
Reglajele făcute la automatizare se<br />
păstrează.<br />
Pornirea unui circuit de încălzire şi apreparării de apă caldă<br />
menajeră<br />
Doriţi să încălziţi locuinţa şi să aveţi ladispoziţie apă caldă.<br />
Apăsaţi următoarele taste:<br />
1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />
dorit.<br />
2. G pentru „încălzire şi apă<br />
caldă menajeră“.<br />
5575 538 RO<br />
12
Pornirea şi oprirea<br />
Pornirea unui circuit de încălzire şi apreparării . . . (continuare)<br />
& Pentru circuitul de încălzire se realizează<br />
încălzirea încăperilor la temperatura<br />
de ambianţă normală sau<br />
temperatura de ambianţă redusă<br />
(protecţia la îngheţ) conform programării<br />
orare reglate.<br />
Reglaj de bază:<br />
Între orele 6.00 şi 22.00 temperatură<br />
de ambianţă normală, înrest<br />
temperatură de ambianţă redusă.<br />
& Se prepară apă caldă menajeră<br />
(dacă este conectat un boiler pentru<br />
preparare de apă caldă menajeră) şi<br />
pompa de recirculare (dacă există)<br />
porneşte conform programării orare<br />
stabilite.<br />
Reglaj de bază:<br />
Între orele 5.30 şi 22.00 se prepară<br />
apă caldă menajeră la temperatura<br />
reglată prin circulaţie de agent termicdelacazanşi<br />
pompa de recirculare<br />
pentru apa menajeră este în<br />
funcţiune.<br />
Se va ţinecontdeindicaţia de la<br />
pag. 23.<br />
& Protecţia la îngheţ a cazanului şi a<br />
boilerului de apă caldă menajeră<br />
este activată.<br />
Oprirea unui circuit de încălzire şi a preparării de apă caldă<br />
menajeră<br />
Nu doriţi nicisă funcţioneze încălzirea, nici să aveţi ladispoziţie apă caldă<br />
menajeră.<br />
Apăsaţi următoarele taste:<br />
2. K pentru „regim deconectat“.<br />
5575 538 RO<br />
1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />
dorit.<br />
13
Pornirea şi oprirea<br />
Oprirea unui circuit de încălzire şi a preparăriide... (continuare)<br />
& Pentru circuitul de încălzire selectat<br />
nu se realizează încălzirea.<br />
& Nu se prepară apă caldă menajeră.<br />
& Protecţia la îngheţ a cazanului şi a<br />
boilerului de apă caldă menajeră<br />
este activată.<br />
Indicaţie<br />
Pentruanusebloca,pompeledecirculaţie<br />
intră automat într‐un regim<br />
scurt de funcţionare o dată la 24 de<br />
ore.<br />
Pornirea numai a preparării de apă caldă menajeră<br />
Nu doriţi să funcţioneze încălzirea, dar doriţi să aveţi ladispoziţie apă caldă<br />
menajeră.<br />
Apăsaţi următoarele taste:<br />
1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />
dorit.<br />
2. L pentru „Numai apă caldă“.<br />
& Pentru circuitul de încălzire selectat<br />
nu se realizează încălzirea.<br />
& Se prepară apă caldă menajeră<br />
(dacă este conectat un boiler pentru<br />
preparare de apă caldă menajeră) şi<br />
pompa de recirculare (dacă există)<br />
porneşte conform programării orare<br />
stabilite.<br />
Reglaj de bază:<br />
Între orele 5.30 şi 22.00 se prepară<br />
apă caldă menajeră la temperatura<br />
reglată prin circulaţie de agent termicdelacazanşi<br />
pompa de recirculare<br />
pentru apa menajeră este în<br />
funcţiune.<br />
& Protecţia la îngheţ a cazanului şi a<br />
boilerului de apă caldă menajeră<br />
este activată.<br />
Indicaţie<br />
Pompeledecirculaţie pornesc pentru<br />
scurt timp la fiecare 24 de ore, pentru<br />
anusebloca.<br />
5575 538 RO<br />
14
Pornirea şi oprirea<br />
Oprirea preparării de apă caldă menajeră<br />
Doriţi caîncălzirea să funcţioneze, dar nu doriţi să aveţi ladispoziţie apă caldă<br />
menajeră.<br />
Respectaţi indicaţia de la pag. 23.<br />
Apăsaţi următoarele taste:<br />
1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />
dorit.<br />
2. G pentru „încălzire şi apă<br />
caldă menajeră“.<br />
3. Ştergeţi intervalele de timp reglate<br />
pentru prepararea de apă caldă<br />
menajeră (vezi pag. 27).<br />
sau<br />
Reglaţi temperatura apei calde<br />
menajere la 10 C (vezi pag. 23).<br />
& Pentru circuitul de încălzire se realizează<br />
încălzirea încăperilor la temperatura<br />
de ambianţă normală sau<br />
temperatura de ambianţă redusă<br />
(protecţia la îngheţ) conform programării<br />
orare reglate.<br />
Reglaj de bază:<br />
Între orele 6.00 şi 22.00 temperatură<br />
de ambianţă normală, înrest<br />
temperatură de ambianţă redusă.<br />
& Nu se prepară apă caldă menajeră.<br />
& Protecţia la îngheţ a cazanului şi a<br />
boilerului de apă caldă menajeră<br />
este activată.<br />
Indicaţie<br />
Pompa a.c.m. porneşte pentru scurt<br />
timplafiecare24deore,pentruanu<br />
se bloca.<br />
5575 538 RO<br />
15
Reglajul temperaturii de ambianţă<br />
Reglajul temperaturii de ambianţă pentru o perioadă lungă<br />
Dacă urmează să se realizeze încălzireapentruuncircuitdeîncălzire,<br />
trebuie<br />
respectate următoarele puncte:<br />
1. Pentru circuitul de încălzire corespunzător<br />
!, ? sau § trebuie să<br />
fie reglat programul „Încălzire şi<br />
apă caldă“G.<br />
Verificaţi:<br />
apăsaţi !, ? sau §; G trebuie<br />
să fie luminat, în caz contrar se<br />
apasă G.<br />
2. Pentru circuitul de încălzire corespunzător<br />
!, ? sau § puteţi<br />
regladelabutonulrotativ„ts“<br />
temperatura de ambianţă normală<br />
(pentru zi) (vezi pag. 16) şi dela<br />
tasta E temperatura de ambianţă<br />
redusă (pentru noapte) (vezi<br />
pag. 17).<br />
3. Între ce ore se realizează pentru<br />
circuitul de încălzire încălzirea la<br />
temperatură de ambianţă normală<br />
saulatemperatură de ambianţă<br />
redusă, depinde de programarea<br />
orară reglată (sunt posibile 4 intervale)<br />
pentru ziua respectivă.<br />
& Dacă nu sunt reglate intervale de<br />
timp, se realizează toată ziua<br />
încălzirea la temperatură de<br />
ambianţă redusă.<br />
& Dacă sunt reglate unul sau mai<br />
multe intervale de timp, se realizează<br />
în acest timp încălzirea la<br />
temperatură de ambianţă normală.<br />
Verificaţi:<br />
& se apasă !, ? sau §.<br />
& A+c se apasă simultan, intervalele<br />
de timp reglate apar pe o<br />
axă de timp.<br />
Dacă doriţi să modificaţi programarea<br />
orară, vezi pag. 17.<br />
Reglarea temperaturii de ambianţă normală<br />
1. Apăsaţi !/ ?/ § pentru circuitul<br />
de încălzire dorit.<br />
2. Reglaţi cu butonul rotativ „ts“<br />
valoarea dorită pentru „Temperatura<br />
de ambianţă normală“.<br />
5575 538 RO<br />
16
Reglarea temperaturii de ambianţă reduse<br />
Reglajul temperaturii de ambianţă<br />
Reglajul temperaturii de ambianţă pentru o . . . (continuare)<br />
Apăsaţi următoarele taste:<br />
1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />
dorit.<br />
2. E pentru „Temperatura de<br />
ambianţă redusă“; valoarea<br />
temperaturii reglate<br />
până în acel moment este<br />
afişată intermitent.<br />
3. a/b pentru valoarea dorită de<br />
temperatură.<br />
4. d pentru confirmare; valoarea<br />
temperaturii nu mai<br />
este afişată intermitent şi<br />
este memorată.<br />
Indicaţie<br />
La reglarea temperaturii de<br />
ambianţă reduse la 3 °C apare afişat<br />
„Protecţie la îngheţ“.<br />
Reglarea programării orare (intervale de conectare)<br />
& La încălzire se poate comuta de până la 4 ori pe zi între temperatura de<br />
ambianţă normală şi temperatura de ambianţă redusă (4 intervale de conectare).<br />
& Din fabricaţie a fost reglat pentru toate zilele săptămânii intervalul 1 între<br />
orele 6.00 şi 22.00, adică în această perioadă încălzirea se realizează la temperatura<br />
de ambianţă normală.<br />
& Puteţi reglaaceleaşi intervale de conectare pentru toate zilele săptămânii<br />
sau separat pentru fiecare zi a săptămânii.<br />
Vă rugăm să aveţi în vedere atunci când programaţi intervalele de conectare,<br />
că instalaţiaarenevoiedeunanumittimppentruaatingetemperaturadorită în<br />
încăperi.<br />
Etapele de lucru pentru reglajul programării orare, vezi pag. 17.<br />
Etapele de lucru pentru ştergerea unui interval de conectare, vezi pag. 18.<br />
5575 538 RO<br />
Apăsaţi următoarele taste:<br />
1. !/?/§ pentru circuitul de<br />
încălzire dorit.<br />
2. A pentru „Programare<br />
orară încălzire“.<br />
Indicaţie<br />
Dacă doriţi să opriţi mai devreme<br />
setările pentru programarea<br />
orară, apăsaţi dinnoutastaA şi<br />
confirmaţi cud.<br />
17
Reglajul temperaturii de ambianţă<br />
Reglajul temperaturii de ambianţă pentru o . . . (continuare)<br />
3. a/b până apare „1‐7“, dacă<br />
doriţi să reglaţi pentru<br />
toatezilelesăptămânii<br />
aceleaşi intervale de timp<br />
sau<br />
4. a/b până apare „L“, „M“ etc,<br />
dacă doriţi să reglaţi alte<br />
intervaledetimppentru<br />
ziua afişată.<br />
5. d pentru confirmare; apare<br />
„Intervalul de încălzire<br />
1“.<br />
Indicaţie<br />
Dacă doriţi să săriţi peste un<br />
interval de încălzire, apăsaţi tasta<br />
a.<br />
6. d pentru confirmare; apare<br />
„Intervalul de încălzire 1<br />
pornit“.<br />
7. a/b pentru ora de începere a<br />
intervalului de încălzire.<br />
8. d pentru confirmare; apare<br />
„Intervalul de încălzire 1<br />
oprit“.<br />
9. a/b pentru ora de încheiere a<br />
intervalului de încălzire.<br />
Indicaţie<br />
Dacă pentru fiecare zi a săptămânii<br />
sunt reglate intervale de timp<br />
diferite şi dacă doriţi să reglaţi din<br />
nou aceleaşi intervale de timp<br />
pentru toate zilele săptămânii,<br />
apăsaţi laapariţia pe display a<br />
simbolului „1‐7“ tasta d. Toate<br />
intervalele de timp revin la reglajele<br />
din starea de livrare.<br />
10. d pentru confirmare; apare<br />
„Intervalul de încălzire 2<br />
pornit“.<br />
11. Pentru reglajul începutului şi sfârşitului<br />
intervalelor de încălzire de<br />
la2până la4seurmează procedeul<br />
descris la punctele 7 până la<br />
10.<br />
Dacă doriţi săştergeţi unintervaldeîncălzire, apăsaţi următoarele taste:<br />
1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />
dorit.<br />
2. A pentru „Programare orară<br />
încălzire“.<br />
3. d până când se afişează pentru<br />
intervalul dorit „Interval de<br />
încălzire oprit“.<br />
5575 538 RO<br />
18
Reglajul temperaturii de ambianţă<br />
Reglajul temperaturii de ambianţă pentru o . . . (continuare)<br />
4. b până când pentru încheierea<br />
intervalului de preparare a.c.<br />
m. apare pe display „‐‐ : ‐‐“.<br />
5. d pentru confirmare, până ce<br />
apare afişată temperatura<br />
apei din cazan.<br />
Modificarea numai pentru câteva zile a temperaturii de ambianţă<br />
În timpul concediului aveţi următoarele posibilităţi să economisiţi energie:<br />
& Puteţi să opriţi complet încălzirea (vezi „Oprirea unui circuit de încălzire şi a<br />
preparării de apă caldă menajeră“ la pag. 13)<br />
sau<br />
& Puteţi reglaîncălzirea la consum minim de energie (de exemplu ca să nu<br />
îngheţe plantele din apartament). În acest caz alegeţi „Programul de<br />
vacanţă“ H.<br />
– În cazul reglajului „Încălzire şi apă caldă“G pe timpul programului de<br />
vacanţă se efectuează încălzirea pentru toate circuitele de încălzire la temperatura<br />
de ambianţă redusă reglată (vezi pag. 17), dar nu se prepară apă<br />
caldă menajeră.<br />
– În cazul reglajului „Numai apă caldă“L, pe timpul programului de vacanţă<br />
se asigură pentru toate circuitele de încălzire numai protecţia la îngheţ a<br />
cazanului şi a boilerului de apă caldă menajeră.<br />
5575 538 RO<br />
Reglajul programului de vacanţă<br />
Programul de vacanţă începelaora0.00azileicareurmează zilei de plecare şi<br />
se încheie la ora 0.00 a zilei de revenire, deci în zilele plecării şi reveniriiîncălzirea<br />
şi prepararea de apă caldă menajeră se fac conform programării orare<br />
reglateînmodobişnuit.<br />
Indicaţie<br />
Automatizarea este astfel reglată încât programul de vacanţă acţionează asupra<br />
tuturor circuitelor de încălzire. Dacă doriţi o modificare a acestei programări,<br />
adresaţi‐vă firmei specializate în instalaţii de încălzire.<br />
19
Reglajul temperaturii de ambianţă<br />
Modificarea numai pentru câteva zile a . . . (continuare)<br />
Apăsaţi următoarele taste:<br />
1. H pentru „Program de vacanţă“.<br />
2. d pentru „Zi plecare“ (apare<br />
data actuală).<br />
3. a pentru data zilei dorite de plecare.<br />
4. d pentru confirmare; „Zi revenire“<br />
(data care urmează zilei<br />
de plecare).<br />
5. a pentru data zilei dorite de<br />
revenire.<br />
6. d pentru confirmare.<br />
7. Temperatura de ambianţă pe timpul<br />
programului de vacanţă este<br />
temperatura de ambianţă redusă<br />
(vezi pag. 17).<br />
Dacă doriţi să schimbaţi această<br />
temperatură:<br />
& Apăsaţi tastaE.<br />
& Alegeţi cua/b valoarea dorită.<br />
& Apăsaţi tastad pentru confirmare;<br />
valoarea temperaturii nu<br />
mai este afişată intermitent şi<br />
este salvată.<br />
Indicaţie<br />
Această modificarea este valabilă<br />
în general pentru temperatura de<br />
ambianţă redusă şi valoarea trebuie<br />
modificată din nou, dacă se<br />
doreşteoaltă temperatură după<br />
încheierea programului de<br />
vacanţă.<br />
Încheierea programului de vacanţă<br />
& Programul de vacanţă se încheie<br />
automat în ziua revenirii.<br />
& Dacă doriţi să anulaţi programul de<br />
vacanţă mai devreme, apăsaţi din<br />
nou tasta H şi confirmaţi „Ştergere?<br />
Da“ se confirmă cu d.<br />
Modificarea numai pentru câteva ore a temperaturii de ambianţă<br />
Cu următoarele funcţii puteţi modifica temperatura de ambianţă pentru câteva<br />
ore fără arealizaomodificarededurată a reglajelor.<br />
& Pentru a economisi energie, puteţi reduce temperatura de ambianţă normală<br />
cu ajutorul „Regimului economic“N (vezi pag. 21).<br />
& Doriţi să încălziţi în afara programării orare la temperatură de ambianţă normală<br />
şisă aveţi apă caldă. În acest caz alegeţi „Regim petrecere“M (vezi<br />
pag. 21).<br />
5575 538 RO<br />
20
Reglajul regimului economic<br />
Reglajul temperaturii de ambianţă<br />
Modificarea numai pentru câteva ore a . . . (continuare)<br />
La funcţionare în regim economic, valoarea reglată pentru temperatura de<br />
ambianţă normală este redusă automat.<br />
Apăsaţi următoarele taste:<br />
1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />
dorit.<br />
2. N pentru „Regim economic“.<br />
Încheierea regimului economic<br />
& Funcţionarea în regim economic se<br />
încheie automat, o dată cu comutarea<br />
următoarepeîncălzire la temperatură<br />
de ambianţă redusă.<br />
& Dacă doriţi să încheiaţi mai<br />
devreme funcţionarea în regim economic,<br />
apăsaţi din nou tastele !,<br />
? sau § şi N; tasta nu mai este<br />
luminată.<br />
Reglajul regimului de pretrecere<br />
& Încălzirea se realizează la o temperatură ce poate fi reglată în mod individual<br />
(temperatura de petrecere).<br />
& Apa menajeră se încălzeşte prin circulaţie de agent termic la temperatura<br />
reglată.<br />
& Pompaderecirculareesteînfuncţiune.<br />
Apăsaţi următoarele taste:<br />
1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />
dorit.<br />
2. M pentru „Regimul de petrecere“;<br />
valoarea temperaturii<br />
pentru regimul de<br />
petrecere este afişată<br />
intermitent.<br />
3. a/b pentru valoarea dorită pentru<br />
temperatură, dacă doriţi<br />
să modificaţi temperatura<br />
de ambianţă.<br />
4. d pentru confirmare; valoarea<br />
temperaturii nu mai<br />
este afişată intermitent şi<br />
este memorată.<br />
5575 538 RO<br />
21
Reglajul temperaturii de ambianţă<br />
Modificarea numai pentru câteva ore a . . . (continuare)<br />
Încheierea regimului de petrecere<br />
& Funcţionarea în regim de petrecere<br />
se încheie automat, o dată cu comutarea<br />
următoarepeîncălzire la temperatură<br />
de ambianţă normală, cel<br />
mai târziu după 8ore.<br />
& Dacă doriţi să încheiaţi mai<br />
devreme funcţionarea în regim de<br />
petrecere, apăsaţi din nou tastele<br />
!, ? sau § şi M; tasta nu mai<br />
este luminată.<br />
5575 538 RO<br />
22
Reglajul preparării de apă caldă menajeră<br />
Reglajul preparării de apă caldă menajeră pentru o perioadă lungă<br />
Indicaţie<br />
Automatizarea este astfel reglată încât programarea pentru prepararea de apă<br />
caldă menajeră este valabilă pentru toate circuitele de încălzire. Dacă doriţi o<br />
modificare a acestei programări, adresaţi‐vă firmei specializate în instalaţii de<br />
încălzire.<br />
Dacă urmează să se prepare apă<br />
caldă menajeră, trebuie respectate<br />
punctele de mai jos:<br />
1. Pentru circuitul de încălzire corespunzător<br />
!, ? sau § trebuie să<br />
fie realizat reglajul „Încălzire şi<br />
apă caldă“G sau „Numai apă<br />
caldă“L.<br />
Verificaţi:<br />
apăsaţi !, ? sau §; tastaG<br />
sau L trebuie să fie luminată, în<br />
caz contrar se apasă G sau L.<br />
Indicaţie<br />
Temperatura apei calde menajere<br />
poate fi reglată (vezi pag. 23).<br />
2. Înceintervaledetimpserealizează<br />
pentru circuitul de încălzire<br />
respectiv prepararea de apă caldă<br />
menajeră la temperatura reglată şi<br />
când funcţionează pompaderecirculare<br />
pentru apa menajeră (atunci<br />
când această pompă există),<br />
depinde de cele două programări<br />
orare B sau C(sunt posibile 4<br />
intervale de conectare) pentru ziua<br />
respectivă.<br />
Verificaţi:<br />
& se apasă !, ? sau §.<br />
& B+c respectiv C+c se ţin<br />
apăsate simultan, intervalele de<br />
timpreglateaparpeoaxă de<br />
timp.<br />
Dacă doriţi să modificaţi programarea<br />
orară, vezi pag. 24.<br />
Reglajul temperaturii a.c.m.<br />
5575 538 RO<br />
Apăsaţi următoarele taste:<br />
1. F pentru „Temperatura a.c.<br />
m. reglată“; valoareade<br />
temperatură reglată până<br />
în acel moment este afişată<br />
intermitent.<br />
2. a/b pentru valoarea dorită de<br />
temperatură.<br />
23
Reglajul preparării de apă caldă menajeră<br />
Reglajul preparării de apă caldă menajeră pentru . . . (continuare)<br />
3. d pentru confirmare; valoarea<br />
temperaturii nu mai<br />
este afişată intermitent şi<br />
este memorată.<br />
Reglarea programării orare (intervale de conectare)<br />
Instalaţie de încălzire fără pompă de recirculare<br />
Indicaţie<br />
Automatizarea este astfel reglată încât programarea pentru prepararea de apă<br />
caldă menajeră este valabilă pentru toate circuitele de încălzire. Dacă doriţi o<br />
modificare a acestei programări, adresaţi‐vă firmei specializate în instalaţii de<br />
încălzire.<br />
& Prepararea de apă caldă menajeră poate fi pornită şioprită până lade4oripe<br />
zi (4 intervale).<br />
& Regim automat (reglaj realizat din fabricaţie)<br />
Prepararea de apă caldă menajeră se realizează în acelaşi timpcuîncălzirea<br />
primului circuit de încălzire existent, dar începe cu 30 min mai devreme<br />
(între orele 5.30 şi 22.00).<br />
& Programare orară individuală<br />
Dacă nu doriţi funcţionarea în regim automat, puteţi reglaşi programe orare<br />
individuale.<br />
Puteţi reglaaceleaşi intervale de conectare pentru toate zilele săptămânii<br />
sau intervale separate pentru fiecare zi a săptămânii.<br />
Vă rugăm să aveţi în vedere atunci când programaţi intervalele de încălzire, că<br />
instalaţiaarenevoiedeunanumittimppentruaîncălzi apa din acumulatorul de<br />
apă caldă menajeră la temperatura dorită.<br />
Etapele de lucru pentru reglajul programării orare, vezi pag. 25.<br />
Etapele de lucru pentru ştergerea unui interval de conectare, vezi pag. 27.<br />
5575 538 RO<br />
24
Instalaţie de încălzire cu pompă de recirculare<br />
Indicaţie<br />
Automatizarea este astfel reglată încât programarea pentru prepararea de apă<br />
caldă menajeră este valabilă pentru toate circuitele de încălzire. Dacă doriţi o<br />
modificare a acestei programări, adresaţi‐vă firmei specializate în instalaţii de<br />
încălzire.<br />
& Pompa de recirculare pompează apa caldă într‐o conductă circulară între acumulatorul<br />
de apă caldă menajeră şi punctele de consum, pentru ca dumneavoastră<br />
să aveţi relativ repede apă caldă la dispoziţie.<br />
& Prepararea de apă caldă menajeră şi pompa de recirculare se pot porni şi opri<br />
de până la4oripezi(4intervaledetimp).<br />
& Regim automat (reglaj realizat din fabricaţie)<br />
Programarea orară pentru prepararea de apă caldă menajeră şi pompa de<br />
recirculare este din fabricaţie aceeaşi cu programarea orară pentru încălzirea<br />
primului circuit de încălzire existent, dar acestea pornesc cu 30 min mai<br />
devreme decât încălzirea (între orele 5.30 şi 22.00).<br />
& Programare orară individuală<br />
Dacă nu doriţi funcţionarea în regim automat, puteţi reglaşi programe orare<br />
individuale.<br />
Puteţi reglaaceleaşi intervale de conectare pentru toate zilele săptămânii<br />
sau intervale separate pentru fiecare zi a săptămânii.<br />
& Funcţionarea pompei de recirculare are sens numai în intervalele în care se<br />
consumă apă caldă menajeră.<br />
În continuare este prezentat reglajul programării orare, având ca exemplu prepararea<br />
de apă caldă menajeră B. Pentru programarea orară pentru pompa<br />
de recirculare C procedaţi în mod analog.<br />
Vă rugăm să aveţi în vedere atunci când programaţi intervalele de încălzire, că<br />
instalaţiaarenevoiedeunanumittimppentruaîncălzi apa din acumulatorul de<br />
apă caldă menajeră la temperatura dorită.<br />
Etapele de lucru pentru reglajul programării orare, vezi pag. 25.<br />
Etapele de lucru pentru ştergerea unui interval de conectare, vezi pag. 27.<br />
Reglajul regimului automat (dacă este necesar)<br />
Reglajul preparării de apă caldă menajeră<br />
Reglajul preparării de apă caldă menajeră pentru . . . (continuare)<br />
5575 538 RO<br />
Apăsaţi următoarele taste:<br />
1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />
dorit.<br />
2. B pentru „Programare orară<br />
a.c.m.“.<br />
3. a/b pentru „Automat?“, dacă<br />
„Automat?“ nu a apărut<br />
încă pe display.<br />
4. d pentru confirmare.<br />
25
Reglajul preparării de apă caldă menajeră<br />
Reglajul preparării de apă caldă menajeră pentru . . . (continuare)<br />
Reglajul programării orare individuale<br />
Apăsaţi următoarele taste:<br />
1. !/?/§ pentru circuitul de<br />
încălzire dorit.<br />
6. a/b „L“, „M“ etc., dacă doriţi<br />
să reglaţi alte intervale de<br />
timp pentru ziua afişată<br />
pe display.<br />
2. B pentru „Programare<br />
orară a.c.m.“.<br />
Indicaţie<br />
Dacă doriţi să opriţi mai devreme<br />
setările pentru programarea<br />
orară, apăsaţi dinnoutastaA şi<br />
confirmaţi cud.<br />
3. a/b pentru „Individual?“,<br />
dacă „Individual?“ nu a<br />
apărut încă pe display.<br />
4. d pentru confirmare.<br />
5. a/b până apare „1‐7“, dacă<br />
doriţi să reglaţi pentru<br />
toatezilelesăptămânii<br />
aceleaşi intervale de timp<br />
Indicaţie<br />
Dacă pentru fiecare zi a săptămânii<br />
sunt reglate intervale de timp<br />
diferite şi dacă doriţi să reglaţi din<br />
nou aceleaşi intervale de timp<br />
pentru toate zilele săptămânii,<br />
apăsaţi laapariţia pe display a<br />
simbolului „1‐7“ tasta d.<br />
Toate intervalele de timp revin la<br />
reglajele din starea de livrare.<br />
7. d pentru confirmare; apare<br />
„Intervalul a.c.m. 1“.<br />
Indicaţie<br />
Dacă doriţi să săriţi peste un<br />
interval de încălzire, apăsaţi tasta<br />
a.<br />
sau<br />
8. d pentru confirmare; apare<br />
„Interval a.c.m. 1 pornit“.<br />
9. a/b pentru ora de începere a<br />
intervalului de preparare<br />
de apă caldă menajeră.<br />
10. d pentru confirmare; apare<br />
„Interval a.c.m. 1 oprit“.<br />
5575 538 RO<br />
26
Reglajul preparării de apă caldă menajeră<br />
Reglajul preparării de apă caldă menajeră pentru . . . (continuare)<br />
11. a/b pentru ora de încheiere a<br />
intervalului de preparare<br />
de apă caldă menajeră.<br />
12. d pentru confirmare; apare<br />
„Interval a.c.m. 2 pornit“.<br />
13. Pentru reglajul începutului şi sfârşitului<br />
intervalelor de preparare a.<br />
c.m. de la 2 până la4seurmează<br />
procedeul descris de la punctul 9<br />
până la 12.<br />
Dacă doriţi săştergeţi un interval de preparare a.c.m., apăsaţi următoarele<br />
taste:<br />
1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />
dorit.<br />
2. B pentru „Programare orară a.<br />
c.m.“.<br />
4. b până când pentru încheierea<br />
intervalului de preparare a.c.<br />
m. apare pe display „‐‐ : ‐‐“.<br />
3. d până când se afişează pentru<br />
intervalul dorit „Interval a.c.<br />
m. oprit“.<br />
5. d pentru confirmare, până ce<br />
apare afişată temperatura<br />
apei din cazan.<br />
Reglajul preparării de apă caldă menajeră numai pentru câteva<br />
ore<br />
Cu următoarea funcţie puteţi preparaapă caldă menajeră timp de câteva ore,<br />
fără a modifica pentru o perioadă lungă reglajele existente la automatizare. În<br />
acest scop alegeţi „Regimul de petrecere“M. În timpul regimului de petrecere<br />
funcţionează pompaderecirculareşi se realizează încălzirea încăperilor la<br />
temperatura de petrecere. Dacă nu doriţi să funcţioneze încălzirea (de exemplu<br />
vara), reglaţi temperatura de petrecere la 4 ºC.<br />
Apăsaţi următoarele taste:<br />
5575 538 RO<br />
1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />
dorit.<br />
27
Reglajul preparării de apă caldă menajeră<br />
Reglajul preparării de apă caldă menajeră numai . . . (continuare)<br />
2. M pentru „Regimul de petrecere“;<br />
valoarea temperaturii<br />
pentru regimul de<br />
petrecere este afişată<br />
intermitent.<br />
3. a/b pentru valoarea dorită pentru<br />
temperatură, dacă doriţi<br />
să modificaţi temperatura<br />
de ambianţă.<br />
4. d pentru confirmare; valoarea<br />
temperaturii nu mai<br />
este afişată intermitent şi<br />
este memorată.<br />
Încheierea funcţionării în regim de<br />
petrecere<br />
& Funcţionarea în regim de petrecere<br />
se încheie automat, o dată cu comutarea<br />
următoarepeîncălzire la temperatură<br />
de ambianţă normală, cel<br />
mai târziu după 8ore.<br />
& Dacă doriţi să încheiaţi mai<br />
devreme funcţionarea în regim de<br />
petrecere, apăsaţi din nou tastele<br />
!, ? sau § şi M; tasta nu mai<br />
este luminată.<br />
Reglajul preparării de apă caldă menajeră osingură dată<br />
Cu următoarea funcţie puteţi preparaapă caldă menajeră o singură dată, fără a<br />
modifica pe o perioadă lungă reglajele existente la automatizare. În acest scop<br />
alegeţi „Regimul de petrecere“M.<br />
Premise:<br />
& Regimul de funcţionare nu este reglat nici pe „Regim deconectat“K, nicipe<br />
„Program de vacanţă“H.<br />
& Temperatura apei calde menajere trebuie să fie sub valoarea reglată (vezi<br />
pag. 23)<br />
Apăsaţi următoarele taste:<br />
2. M pentru „Regim de petrecere“.<br />
1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />
dorit.<br />
3. d pentru confirmare; prepararea<br />
de apă caldă menajeră începe.<br />
5575 538 RO<br />
28
Reglajul preparării de apă caldă menajeră o... (continuare)<br />
4. Apăsaţi după cca10sîncă odată<br />
tasta M; LED‐ul tastei se stinge.<br />
Reglajul preparării de apă caldă menajeră<br />
5575 538 RO<br />
29
Alte reglaje<br />
Reglajul orei şi al datei<br />
Ora şi data sunt reglate din fabricaţie şi pot fi modificate manual.<br />
Apăsaţi următoarele taste:<br />
1. D pentru „oră“.<br />
2. a/b pentru ora dorită.<br />
3. d pentru confirmare; apare<br />
„Data“.<br />
4. a/b pentru data dorită.<br />
5. d pentru confirmare.<br />
Selectarea limbii<br />
Apăsaţi următoarele taste:<br />
3. b pentru limba dorită.<br />
1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />
dorit.<br />
2. c apare „Temp. exterioară“.<br />
4. d pentru confirmare.<br />
Modificarea regimului de încălzire al cazanului<br />
Puteţi să modificaţi regimul de încălzire, dacă temperatura de ambianţă nu<br />
corespunde dorinţei dumneavoastră, pentruunintervaldetimpmailungal<br />
perioadei de încălzire.<br />
Regimul de încălzire se poate influenţa prin modificarea înclinării şi anivelului<br />
caracteristicii de încălzire. Informaţii mai detaliate privind caracteristica de<br />
încălziresegăsesc la pag. 33.<br />
5575 538 RO<br />
30
Modificarea regimului de încălzire al cazanului (continuare)<br />
Alte reglaje<br />
Vă rugăm să urmăriţi regimul modificat de încălzire pe o perioadă de mai multe<br />
zile (trebuie aşteptate modificări mai pronunţate ale temperaturii exterioare),<br />
înaintedeamodificadinnoureglajele.<br />
Modificări de scurtă durată ale temperaturii de ambianţă se efectuează de la<br />
butonul rotativ „ts“ (vezi pag. 16) sau de la tasta E (vezi pag. 17).<br />
Modificarea înclinării şi a nivelului<br />
Ca ghid pentru reglaj, utilizaţi vă rugăm tabelul de la pag. 31.<br />
Apăsaţi următoarele taste:<br />
1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />
dorit.<br />
2. I pentru „înclinare“<br />
4. a/b pentru valoarea dorită.<br />
5. d pentru confirmare.<br />
Indicaţie<br />
Reglajul unei valori prea ridicate sau<br />
prea scăzute pentru înclinare sau<br />
nivel nu dăunează instalaţiei de încălzire.<br />
sau<br />
3. J pentru „nivel“.<br />
Regim de încălzire Măsură Exemplu<br />
5575 538 RO<br />
În locuinţă este prea frig<br />
în anotimpul rece<br />
Se reglează înclinarea<br />
caracteristicii de încălzire<br />
la valoarea imediat<br />
superioară (de exemplu<br />
1,5)<br />
31
Alte reglaje<br />
Modificarea regimului de încălzire al cazanului (continuare)<br />
Regim de încălzire Măsură Exemplu<br />
În locuinţă este prea cald<br />
în anotimpul rece<br />
În locuinţă este prea<br />
rece în perioada de<br />
tranziţie şi înanotimpul<br />
rece<br />
Se reglează înclinarea<br />
caracteristicii de încălzire<br />
la valoarea imediat<br />
inferioară (de exemplu<br />
1,3)<br />
Se reglează nivelul caracteristicii<br />
de încălzire<br />
laovaloaresuperioară<br />
(de exemplu +3)<br />
În locuinţă este prea cald<br />
în perioada de tranziţie<br />
şi înanotimpul rece<br />
În locuinţă este prea<br />
rece în perioada de<br />
tranziţie, în anotimpul<br />
rece este însă suficient<br />
de cald<br />
Se reglează nivelul caracteristicii<br />
de încălzire<br />
laovaloareinferioară<br />
(de exemplu ‐3)<br />
Se reglează înclinarea<br />
caracteristicii de încălzire<br />
la valoarea imediat<br />
inferioară, şi nivelul la<br />
ovaloaresuperioară<br />
În locuinţă este prea cald<br />
în perioada de tranziţie,<br />
în anotimpul rece este<br />
însă suficient de cald<br />
Se reglează înclinarea<br />
caracteristicii de încălzire<br />
la valoarea imediat<br />
superioară şi nivelul la<br />
ovaloareinferioară<br />
5575 538 RO<br />
32
Modificarea regimului de încălzire al cazanului (continuare)<br />
Pentru personalul de deservire cu cunoştinţe tehnice<br />
Alte reglaje<br />
Caracteristicile de încălzire reprezintă legătura între temperatura exterioară şi<br />
temperatura apei din cazan respectiv temperatura agentului termic pe tur. Simplificat:<br />
cu cât temperatura exterioară este mai scăzută, cuatâttemperatura<br />
apei din cazan respectiv temperatura agentului termic pe tur trebuie să fie mai<br />
ridicate.<br />
Caracteristicile de încălzire reprezentate sunt valabile pentru următoarele<br />
reglaje:<br />
& Nivelul caracteristicii de încălzire = 0<br />
În cazul altui reglaj al nivelului, caracteristicile de încălziresedeplasează<br />
paralel pe direcţia verticală.<br />
& Temperatura de ambianţă normală =cca20ºC<br />
În starea de livrare sunt reglate următoarele valori, înclinarea = 1,4 şi nivelul =<br />
0.<br />
5575 538 RO<br />
A Încălzireprinpardoseală<br />
B Încălzire de temperatură joasă<br />
C Instalaţie de încălzire cu temperatura<br />
apei din cazan peste 75 °C<br />
33
Alte reglaje<br />
Modificarea regimului de încălzire al cazanului (continuare)<br />
Exemplu<br />
& Casă cuoizolaţie termică bună înrozonă<br />
adăpostită (încălzire cu<br />
radiatoare): Înclinare = 1,2<br />
& Casă în zonă neadăpostită saucuo<br />
instalaţie de încălzire veche (încălzire<br />
cu radiatoare): Înclinare = 1,6<br />
Reglarea contrastului pe display<br />
Apăsaţi tastad şi reglaţi simultancu<br />
tastele a respectiv b contrastul.<br />
Revenirea la reglajele de bază din fabricaţie<br />
Aveţi posibilitatea de a readuce toate<br />
valorile modificate pentru circuitul de<br />
încălzire la valorile de bază reglate<br />
iniţial din fabricaţie.<br />
Apăsaţi în acest scop tasta e.<br />
5575 538 RO<br />
34
Accesări posibile<br />
Accesarea temperaturilor<br />
În funcţie de componentele conectate şi de reglajele efectuate, puteţi accesa<br />
temperaturile momentane şi parametrii de funcţionare.<br />
Apăsaţi următoarele taste:<br />
1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />
dorit.<br />
2. c pentru „Temp. exterioară“.<br />
3. a/b pentru alte accesări din<br />
listă.<br />
4. d pentru încheierea accesării.<br />
5575 538 RO<br />
Ordinea în care pot fi accesate temperaturile şi parametrii de funcţionare:<br />
& Nr. participant – în combinaţie cu<br />
alte automatizări<br />
& Progr.vacanţă – dacă este setat<br />
Zi plecare<br />
Zi revenire<br />
& Temp. exterioară<br />
& Temp. cazan<br />
& Temp. gaze arse – dacă este<br />
conectat senzorul pentru temperatura<br />
gazelor arse<br />
& Senzor 17A – dacă senzorul este<br />
conectat<br />
& Senzor 17B – dacă senzorul este<br />
conectat<br />
& Temp. a.c.m. – temperatura apei<br />
calde menajere<br />
& Temp. a.c.m. 1 – temperatura apei<br />
calde menajere, dacă sunt conectaţi<br />
2 senzori pentru temperatura apei<br />
calde menajere din boiler<br />
& Temp. a.c.m. 2 – temperatura apei<br />
calde menajere, dacă sunt conectaţi<br />
2 senzori pentru temperatura apei<br />
calde menajere din boiler<br />
& Temp. tur – la circuit de încălzire cu<br />
vană de amestec<br />
& Temp. amb. normală – valoare<br />
reglată<br />
& Temp. amb. – valoare efectivă,<br />
dacă este conectată o telecomandă<br />
& Temp. a.c.m. solar – temperatura<br />
a.c.m. la funcţionare cu panouri<br />
solare<br />
& Temp. colector – în combinaţie cu<br />
instalaţia solară<br />
& Arzător* 1 – ore funcţionare ale<br />
arzătorului<br />
& Arzător tr. 1 – oredefuncţionare<br />
ale arzătorului în treapta 1<br />
& Arzător tr. 2 – oredefuncţionare<br />
ale arzătorului în treapta 2<br />
& Porniri arzător* 1<br />
*1 Pentru setarea contorului la „0“: Seapasă tasta D şi seconfirmă cu d.<br />
35
Accesări posibile<br />
Accesarea temperaturilor (continuare)<br />
& Consum* 1 – consumul de combustibil,<br />
dacă firma specializată în<br />
instalaţii de încălzire a executat<br />
reglajul necesar<br />
& Energie solară – afişaj în kWh, în<br />
combinaţie cu o instalaţie solară<br />
& Ora<br />
& Data<br />
& Arzător pornit/oprit<br />
& Arzător tr.1 pornit/oprit<br />
& Arzător tr.2 pornit/oprit<br />
& Ieşire 20 con./decon.<br />
& Ieşire 29 con./decon.<br />
& Ieşire52deschisă/închisă<br />
0 ≙ oprită<br />
între 1 şi 99(%)<br />
100 ≙ Pornită<br />
& Pompa circ. pornită/oprită –<br />
pompa circuitului de încălzire<br />
& Pompa a.c.m. pornită/oprită<br />
& Pompă rec. pornită/oprită –<br />
pompaderecirculare<br />
& Vana de amestec deschisă/<br />
închisă<br />
0 ≙ oprită<br />
între 1 şi 99(%)<br />
100 ≙ Pornită<br />
& Pompă solar pornită/oprită – în<br />
combinaţie cu instalaţia solară<br />
& Pompă solar ...h – oredefuncţionare<br />
ale pompei pentru circuitul<br />
solar, în combinaţie cu instalaţia<br />
solară<br />
& Limba<br />
Accesarea programării orare<br />
Apăsaţi următoarele taste:<br />
1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />
dorit.<br />
2. A+c pentru programarea orară<br />
pentru încălzire şi apa<br />
caldă menajeră<br />
sau<br />
3. B+c pentru programare orară<br />
a.c.m..<br />
sau<br />
4. C+c pentru programarea orară<br />
pentru pompa de recirculare<br />
se apasă simultan, intervalele<br />
de timp reglate<br />
apar pe o axă de timp.<br />
5. Dacă doriţi să modificaţi programarea<br />
orară, vezi pag. 17 şi 24.<br />
*1 Pentru setarea contorului la „0“: Seapasă tasta D şi seconfirmă cu d.<br />
5575 538 RO<br />
36
Apăsaţi tastele!, ? sau §; ledul<br />
tastei selectate şi ledul tastei pentru<br />
programul activat se aprind (vezi<br />
pag. 10).<br />
Accesări posibile<br />
Accesarea regimului de petrecere şi a regimului economic<br />
Accesarea semnalizării avariilor<br />
A Semnalizarea de avarii<br />
B Simbol pentru semnalizarea avariilor<br />
C Numărul avariei<br />
D Coddeavarie<br />
Dacă există oavarielainstalaţia de încălzire, aceasta este semnalizată pe display<br />
prin aprinderea intermitentă a semnalizatorului roşu deavarie.Fără probleme<br />
puteţi să citiţi codul de avarie pe display şi să îl comunicaţi firmei<br />
specializate în instalaţii de încălzire. Astfel înlesniţi omaibună pregătire a<br />
instalatorului care urmează să remedieze avaria şi eventualeconomisiţi cheltuieli<br />
suplimentare de deplasare la faţa locului.<br />
5575 538 RO<br />
1. c pentru căutarea avariei.<br />
2. a/b pentru afişarea altor coduri<br />
de avarie, dacă există mai<br />
multe avarii.<br />
3. d pentru „anularea“ tuturor<br />
semnalizărilor de avarie.<br />
4. a/b pentru „Da“ sau „Nu“.<br />
Cu „Anulare? Da“ se confirmă,<br />
că s‐a constatat avaria.<br />
5. d pentru confirmare.<br />
37
Accesări posibile<br />
Accesarea semnalizării avariilor (continuare)<br />
Pentru a accesa din nou mesajele de<br />
avarie anulate, apăsaţi următoarele<br />
taste:<br />
1. d cca. 2 s.<br />
2. a/b pentru avaria anulată.<br />
Indicaţie<br />
Dacă avaria nu a fost remediată, ea<br />
este din nou semnalizată la ora 7.00<br />
în ziua următoare.<br />
Semnalizatorul roşu deavariesemnalizează<br />
intermitent până la remedierea<br />
avariei.<br />
5575 538 RO<br />
38
Cum se procedează<br />
Este prea rece în încăperi<br />
Cauza<br />
Instalaţia este deconectată,<br />
Semnalizatorul de funcţionare (verde)<br />
este stins<br />
Automatizarea este reglată incorect<br />
Numai la funcţionare cu acumulator de<br />
apă caldă menajeră:<br />
Cu prioritate pentru prepararea de apă<br />
caldă menajeră (wp pe display)<br />
Nu există combustibil<br />
Avarie la automatizare:<br />
„Avarie“ apare pe display şi semnalizatorul<br />
roşu deavariesemnalizează<br />
intermitent (vezi pag. 37)<br />
Remediere<br />
& Se conectează comutatorul pornitoprit<br />
„8“ (vezi pag. 11)<br />
& Se conectează întrerupătorul principal,<br />
dacă există (situat în afara centralei<br />
termice)<br />
& Se verifică siguranţa circuitului electric<br />
(siguranţa generală)<br />
Se verifică şi dacă este necesar se<br />
corectează reglajele:<br />
& Circuitul de încălzire trebuie să fie<br />
pornit (vezi pag. 16)<br />
& Temperatura de ambianţă (vezi pag.<br />
16)<br />
& Ora (vezi pag. 30)<br />
& Regimul de încălzire al cazanului<br />
(vezi pag. 31)<br />
Se aşteaptă până când se încălzeşte<br />
apa din boilerul pentru preparare de<br />
apă caldă menajeră (p se stinge pe<br />
display)<br />
& La combustibil lichid/gaz lichefiat:<br />
Se verifică rezerva de combustibil şi<br />
dacă este necesar se comandă<br />
& La gaz metan:<br />
Se deschide robinetul de gaz sau<br />
dacă este necesar se cer informaţii<br />
la DISTRIGAZ.<br />
Se accesează informaţiile cu privire la<br />
tipul avariei (vezi pag. 37) şi seinformează<br />
firmadeinstalaţii de încălzire<br />
5575 538 RO<br />
39
Cum se procedează<br />
Este prea rece în încăperi (continuare)<br />
Cauza<br />
Pornire nereuşită aarzătorului:<br />
„Avarie“ apare pe display, semnalizatorul<br />
roşu de avarie semnalizează intermitent<br />
(vezi pag. 37) şi<br />
semnalizatorul roşu deavariedelaarzător<br />
este aprins<br />
Servomotorul vanei de amestec defect<br />
Instalaţia secundară de aerisire Vitoair<br />
defectă<br />
Remediere<br />
& La arzător cu insuflare:<br />
Se apasă butonul de deblocare din<br />
partea frontală a capacului arzătorului<br />
& La arzător atmosferic:<br />
Se apasă tasta de deblocare de la<br />
panoul frontal al cazanului<br />
Dacă nici acum nu porneşte arzătorul,<br />
se anunţă firma specializată în instalaţii<br />
de încălzire<br />
Se reglează manual vana de amestec<br />
Se informează firma specializată în instalaţii<br />
de încălzire.<br />
Instalaţia Vitoair se trece pe funcţionare<br />
manuală:<br />
Se apasă butonul rotativ de la motor şi<br />
se roteşte până la limită trecând prin<br />
poziţia „3“.<br />
5575 538 RO<br />
40
Cum se procedează<br />
Este prea cald în încăperi<br />
Cauza<br />
Automatizarea este reglată incorect<br />
Avarie la automatizare sau senzorul de<br />
temperatură exterioară sau senzorul<br />
pentru temperatura apei din cazan defect:<br />
„Avarie“ apare pe display, semnalizatorul<br />
roşu de avarie semnalizează intermitent<br />
(vezi pag. 37)<br />
Comutatorul de testare/verificare „S“<br />
este în poziţia „h“<br />
Remediere<br />
Se verifică şi dacă este necesar se<br />
corectează reglajele:<br />
& Circuitul de încălzire trebuie să fie<br />
pornit (vezi pag. 16)<br />
& Temperatura de ambianţă (vezi pag.<br />
16)<br />
& Ora (vezi pag. 30)<br />
& Regimul de încălzire al cazanului<br />
(vezi pag. 31)<br />
Se accesează informaţiile cu privire la<br />
tipul avariei (vezi pag. 37) şi seinformează<br />
firmadeinstalaţii de încălzire<br />
Comutatorul de testare/verificare „S“<br />
se poziţionează pe „a“ (vezi pag. 8).<br />
Nu este apă caldă<br />
Cauza<br />
Instalaţia de încălzire este deconectată,<br />
Semnalizatorul de funcţionare (verde)<br />
este stins<br />
Remediere<br />
& Se conectează comutatorul pornitoprit<br />
„8“ (vezi pag. 11)<br />
& Se conectează întrerupătorul principal,<br />
dacă există (situat în afara centralei<br />
termice)<br />
& Se verifică siguranţa circuitului electric<br />
(siguranţa generală)<br />
5575 538 RO<br />
41
Cum se procedează<br />
Nu este apă caldă (continuare)<br />
Cauza<br />
Automatizarea este reglată incorect<br />
Remediere<br />
Se verifică şi dacă este necesar se<br />
corectează reglajele:<br />
& Prepararea de apă caldă menajeră<br />
trebuie să fie pornită (vezi pag. 23)<br />
& Temperatura apei calde menajere<br />
(vezi pag. 23)<br />
& Ora (vezi pag. 30)<br />
Nu există combustibil Vezi pag. 39<br />
Avarie la automatizare:<br />
„Avarie“ apare pe display şi semnalizatorul<br />
roşu deavariesemnalizează<br />
intermitent (vezi pag. 37)<br />
Pornire nereuşită aarzătorului:<br />
„Avarie“ apare pe display, semnalizatorul<br />
roşu de avarie semnalizează intermitent<br />
(vezi pag. 37) şi<br />
semnalizatorul roşu deavariedelaarzător<br />
este aprins<br />
Instalaţia secundară de aerisire Vitoair<br />
defectă<br />
Pompadecirculaţie pentru încălzirea<br />
apei din acumulator defectă<br />
Se accesează informaţiile cu privire la<br />
tipul avariei (vezi pag. 37) şi seinformează<br />
firmadeinstalaţii de încălzire<br />
Vezi pag. 40<br />
Vezi pag. 40<br />
Se informează firma specializată în instalaţii<br />
de încălzire<br />
Apa menajeră este prea caldă<br />
Cauza<br />
Automatizarea este reglată incorect<br />
Eroare de senzor<br />
Comutatorul de testare/verificare „S“<br />
este în poziţia „h“<br />
Remediere<br />
Se verifică şi dacă este necesar se corectează<br />
temperatura apei calde menajere<br />
(vezi pag. 23)<br />
Se informează firma specializată în instalaţii<br />
de încălzire<br />
Comutatorul de testare/verificare „S“<br />
se poziţionează pe „a“ (vezi pag. 8).<br />
5575 538 RO<br />
42
Cum se procedează<br />
„Avarie“ apare afişat intermitent pe display<br />
Cauza<br />
Avarie la instalaţia de încălzire<br />
Remediere<br />
Se accesează informaţiile cu privire la<br />
tipul avariei (vezi pag. 37) şi seinformează<br />
firmadeinstalaţii de încălzire<br />
„Întreţinere“ apare afişat pe display<br />
Cauza<br />
Momentul când trebuie efectuată întreţinerea<br />
este atins<br />
Remediere<br />
Vă rugăm să solicitaţi efectuareaunei<br />
revizii de către firma specializată în instalaţii<br />
de încălzire<br />
„Telecomanda“ apare afişat pe display<br />
Cauza<br />
La circuitul de încălzire este conectată<br />
o telecomandă<br />
Remediere<br />
Reglajele respectiv accesările trebuie<br />
efectuate de la telecomandă (vezi instrucţiunile<br />
separate de utilizare)<br />
„Cuplare ext.“ apare afişat pe display<br />
Cauza<br />
Regimul de funcţionare, reglat la automatizare,<br />
a fost comutat printr‐un aparatexterndecomutare<br />
Remediere<br />
Nu este necesară o remediere. Comutareapealtregimdefuncţionareafost<br />
comandată printr‐un reglaj manual.<br />
5575 538 RO<br />
43
Cum se procedează<br />
„Comandă centralizată“apare pe display<br />
Cauza<br />
Reglajul regimului de funcţionare şi al<br />
programului de vacanţă este preluat<br />
de circuitul de încălzire, pentru care<br />
este reglată „Comanda centralizată“<br />
Remediere<br />
—<br />
„Uscare şapă pard.“ apare pe display<br />
Cauza<br />
Funcţia de uscare a paroselii este activată<br />
Remediere<br />
Se aşteaptă până când se încheie<br />
funcţia<br />
„Fără funcţie“ apare afişat pe display<br />
Cauza<br />
Tastei, pe care aţi apăsat‐o, nu i s‐a<br />
atribuit nici o funcţie sau funcţia poate<br />
fi reglată numai la telecomanda dumneavoastră<br />
Remediere<br />
—<br />
5575 538 RO<br />
44
Comanda combustibilului lichid<br />
Comanda combustibilului lichid<br />
Aditivi pentru combustibilul lichid<br />
Aditivii pentru combustibil lichid sunt<br />
adaosuri cu următoarele proprietăţi:<br />
& Îmbunătăţirea stabilităţii combustibilului<br />
în timpul depozitării<br />
& Creşterea stabilităţiitermiceacombustibilului<br />
& Reducerea mirosului în timpul alimentării<br />
!<br />
Atenţie<br />
Aditivii pentru combustibilul<br />
lichid pot forma reziduuri şi pot<br />
influenţa negativ funcţionarea<br />
sigură ainstalaţiei.<br />
Deaceeanuseadmitefolosirea<br />
aditivilor pentru combustibilul<br />
lichid care produc<br />
reziduuri.<br />
Agenţi pentru optimizarea arderii<br />
Agenţii pentru optimizarea arderii sunt<br />
adaosuri care optimizează arderea<br />
combustibilului lichid. Agenţii pentru<br />
optimizarea arderii nu sunt necesari<br />
în cazul arzătoarelor <strong>Viessmann</strong> pe<br />
combustibil lichid, deoarece acestea<br />
lucrează eficient, iar emisia de substanţe<br />
poluante este redusă.<br />
!<br />
Atenţie<br />
Agenţii pentru optimizarea<br />
arderii pot forma reziduuri şi<br />
pot influenţa negativ funcţionarea<br />
sigură ainstalaţiei.<br />
Deaceeanuseadmitefolosirea<br />
agenţilor pentru optimizarea<br />
arderii care produc<br />
reziduuri.<br />
Combustibili biologici<br />
Combustibilii biologici se fabrică din<br />
uleiuri vegetale, de exemplu uleiuri de<br />
floarea soarelui sau rapiţă.<br />
!<br />
Atenţie<br />
Combustibilii biologici pot<br />
cauzaavariilaarzătorul<br />
<strong>Viessmann</strong> pe combustibil<br />
lichid.<br />
Nu se admite utilizarea combustibililor<br />
biologici.<br />
Pentru informaţii vă rugăm să vă adresaţi furnizorului de combustibil lichid.<br />
5575 538 RO<br />
45
Întreţinere<br />
Curăţire<br />
Aparatele pot fi curăţate cu detergenţi<br />
obişnuiţi (nu se va utiliza pulbere<br />
abrazivă).<br />
Inspecţia şi întreţinerea<br />
Efectuarea inspecţiei şi întreţinerii unei instalaţii de încălzire este prevăzută de<br />
directiva cu privire la economisirea de energie şi de normativele DIN 4755,<br />
DIN 4756, DIN 1988‐8 şi EN806.<br />
Întreţinerea efectuată în mod periodic asigură un regim de funcţionare fără perturbaţii,<br />
economic şi ecologic. În acest scop este cel mai indicat să încheiaţi un<br />
contract de inspecţie şi întreţinere cu firma de instalaţii de încălzire.<br />
Cazan<br />
În măsura în care creşte gradul de<br />
murdărire al cazanului, creşte şi temperatura<br />
gazelor arse şi prinaceasta<br />
cresc şi pierderile de energie. De<br />
aceea fiecare cazan trebuie curăţat o<br />
dată pe an.<br />
Boiler de apă caldă menajeră (dacă există)<br />
Normativele internaţionale în vigoare<br />
(DIN 1988‐8 şi EN806)prevăd efectuarea<br />
întreţinerii sau curăţirea acumulatorului<br />
la cel mult doi ani de la<br />
punereasaînfuncţiune şi apoi periodic.<br />
Curăţirea interiorului acumulatorului<br />
de apă caldă menajeră şiaracordurilor<br />
respective va fi efectuată numai de<br />
ofirmă autorizată de instalaţii de<br />
încălzire.<br />
Încazulîncarepeconductadealimentarecuapă<br />
rece a acumulatorului<br />
se află un aparat de tratare a apei,<br />
agentul de tratare a apei trebuie înlocuit<br />
la timp. Vă rugăm să respectaţi<br />
indicaţiile producătorului.<br />
În plus la Vitocell 100:<br />
Pentru verificarea anodului consumabil<br />
recomandăm o verificare anuală<br />
executată defirmadeinstalaţii de<br />
încălzire. Verificarea funcţionării anodului<br />
se poate realiza fără întreruperea<br />
funcţionării instalaţiei. Firma<br />
specializată în instalaţii de încălzire<br />
măsoară curentul cu ajutorul unui<br />
aparat de verificare a anodului.<br />
5575 538 RO<br />
46
Întreţinere<br />
Inspecţia şi întreţinerea (continuare)<br />
Supapa de siguranţă (boiler de apă caldă menajeră)<br />
Buna funcţionare a supapei de siguranţă<br />
trebuie verificată de utilizatorul<br />
instalaţiei sau de firma specializată în<br />
instalaţii de încălzirela6luniprin<br />
aerisire. Există pericolul să se depună<br />
murdărie în scaunul supapei (vezi<br />
instrucţiunile producătorului supapei).<br />
Filtrul de apă menajeră (dacă există)<br />
Dinmotivedeigienă:<br />
& Se va înlocui filtrul în cazul în care<br />
nu are loc curăţirea prin contracurent<br />
la fiecare 6 luni (control vizual<br />
la2luni)<br />
& Filtrele care se curăţă prin contracurent<br />
se vor spăla prin contracurent<br />
la fiecare 2 luni.<br />
5575 538 RO<br />
47
Index alfabetic<br />
Index alfabetic<br />
A<br />
Accesarea informaţiilor. ................ 35<br />
Accesarea parametrilor de<br />
funcţionare .................................. 35<br />
Accesarea temperaturilor ............. 35<br />
Accesarea temperaturilor efective . 35<br />
Accesarea temperaturilor şi a<br />
parametrilor de funcţionare ........... 35<br />
Aditivi pentru combustibilul lichid .. 45<br />
Agenţi pentru optimizarea arderii. .. 45<br />
Anularea mesajului de avarie. ....... 37<br />
Arzător .......................................... 9<br />
B<br />
Boiler de apă caldă menajeră. ....... 46<br />
C<br />
Cădere de tensiune. ....................... 6<br />
Caracteristica de încălzire .............. 8<br />
Caracteristica de încălzire<br />
& Explicaţie .................................. 33<br />
& Modificarea înclinării ................. 31<br />
& Modificarea nivelului .................. 31<br />
Căutarea avariei .......................... 37<br />
Comandă centralizată .................. 44<br />
Comanda combustibilului ............. 45<br />
Comanda combustibilului lichid. .... 45<br />
Combustibili biologici ................... 45<br />
Comutarea regimului de funcţionare ..<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43<br />
Comutator de testare/verificare ....... 8<br />
Comutator pornit‐oprit .......... 8, 11, 12<br />
Concediu .................................... 19<br />
Contract pentru efectuarea întreţinerii<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46<br />
Cum se procedează ..................... 39<br />
Cuplare externă ........................... 43<br />
Curăţire. ...................................... 46<br />
D<br />
Data reglaj/modificare .................. 30<br />
Descrierea comenzilor ................... 7<br />
E<br />
Economia de energie ................... 20<br />
Economisirea de energie .............. 19<br />
Elemente de afişaj ......................... 8<br />
Elemente de comandă. ................... 8<br />
Eroare (avarie) ............................ 43<br />
F<br />
Filtru de apă menajeră. ................. 47<br />
I<br />
Iluminarea tastelor ......................... 9<br />
Î<br />
Încălzire şi apă caldă. .................. 6, 8<br />
Înregistrarea instalaţiei. .................. 6<br />
I<br />
Inspecţie ..................................... 46<br />
Î<br />
Întreţinere ................................... 46<br />
L<br />
Lampe (diode) ........................ 11, 12<br />
Lămpi (diode) ................................ 8<br />
M<br />
Manometru ................................... 11<br />
Mesaj de întreţinere ..................... 43<br />
Modificarea înclinării .................... 31<br />
Modificarea intervalelor de încălzire ..<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />
Modificarea nivelului .................... 31<br />
Modificarea temperaturii de ambianţă<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />
Modificarea temperaturilor ............ 16<br />
5575 538 RO<br />
48
Index alfabetic<br />
Index alfabetic (continuare)<br />
O<br />
Oprirea aparatului ......................... 11<br />
Oprirea circuitului de încălzire. . 13, 14<br />
Oprirea încălzirii ..................... 13, 14<br />
Oprirea încălzirii şi a preparării de apă<br />
caldă menajeră ............................ 13<br />
Oprirea instalaţiei ......................... 11<br />
Oprirea instalaţiei de încălzire. ....... 11<br />
Oprirea preparării de apă caldă<br />
menajeră ................................ 13, 15<br />
Ora reglaj/modificare. ................... 30<br />
P<br />
Perioade de trecere (încălzire şi apă<br />
caldă) ......................................... 12<br />
Pompa a.c.m. ........................... 9, 15<br />
Pompa circuitului de încălzire .... 9, 14<br />
Pompaderecirculare ................... 25<br />
Pompedecirculaţie ...................... 11<br />
Pornirea aparatului ....................... 11<br />
Pornirea automatizării ................... 11<br />
Pornirea circuitului de încălzire ..... 12<br />
Pornirea încălzirii ......................... 12<br />
Pornirea încălzirii şi a preparării de<br />
apă caldă menajeră. ..................... 12<br />
Pornirea instalaţiei ........................ 11<br />
Pornirea instalaţiei de încălzire ...... 11<br />
Pornirea preparării de apă caldă<br />
menajeră ................................ 12, 14<br />
Prepararea a.c.m. .......................... 6<br />
Prepararea a.c.m. o singură dată .. 28<br />
Prepararea de apă caldă menajeră,<br />
reglaj .......................................... 23<br />
Primapunereînfuncţiune. .............. 6<br />
Programare orară individuală .. 17, 24,<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />
Programare orară<br />
& accesare .................................. 36<br />
& pentru încălzire ................. 6, 8, 17<br />
& pentru pompa de recirculare .... 6, 8,<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />
& pentru preparare a.c.m. .............. 8<br />
& pentru prepararea a.c.m. ....... 6, 25<br />
Programul de vacanţă<br />
& încheiere .................................. 20<br />
& Reglaj ...................................... 19<br />
Protecţia la îngheţ .... 6, 12, 13, 14, 15<br />
Punereaînfuncţiune ................. 6, 11<br />
5575 538 RO<br />
49
Index alfabetic<br />
Index alfabetic (continuare)<br />
R<br />
Receptor semnale radio ................. 9<br />
Regim automat ....................... 24, 25<br />
Regim de iarnă (încălzire şi apă caldă<br />
menajeră). ................................... 12<br />
Regim de încălzire, modificare ...... 30<br />
Regim de petrecere în combinaţie cu<br />
prepararea a.c.m. ........................ 27<br />
Regim de vară (numai apă caldă<br />
menajeră). ................................... 14<br />
Regim deconectat ................... 11, 13<br />
Regimul de petrecere<br />
& încheiere .................................. 22<br />
Regimul de pretrecere<br />
& reglaj ........................................ 21<br />
Regimul economic<br />
& încheiere .................................. 21<br />
& reglaj ........................................ 21<br />
Reglaj de bază. .............................. 6<br />
Reglajedebază ........................ 8, 34<br />
Reglajul iniţial din fabricaţie ............ 6<br />
Reglarea intervalelor de conectare 17,<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />
Reglarea programelor de funcţionare<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 24<br />
Reglarea temperaturii de ambianţă<br />
pentru o perioadă lungă de timp .... 16<br />
Remedierea avariilor .................... 39<br />
Repunerea în funcţiune a instalaţiei 11<br />
Revizie. ....................................... 46<br />
Robinet de gaz ....................... 11, 12<br />
S<br />
Scoaterea din funcţiune a<br />
automatizării. ................................ 11<br />
Scoaterea din funcţiuneainstalaţiei ..<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />
Selectarea circuitului de încălzire. 8, 9<br />
Semnalizaredeavarie‐ simbol ....... 9<br />
Semnalizarea avariilor<br />
& accesare .................................. 37<br />
Semnalizarea de avarie<br />
& pe display ................................. 43<br />
Semnalizator de avarie (roşu) ......... 8<br />
Semnalizator de funcţionare . 8, 11, 12<br />
Siguranţe ...................................... 8<br />
Simboluri pe display ....................... 9<br />
Ş<br />
Ştergerea intervalelor<br />
& a.c.m. ....................................... 27<br />
& încălzire ................................... 18<br />
& Pompaderecirculare ................. 27<br />
S<br />
Supapa de siguranţă (boiler de apă<br />
caldă menajeră) ........................... 47<br />
5575 538 RO<br />
50
Index alfabetic<br />
Index alfabetic (continuare)<br />
T<br />
Tasta TÜV ..................................... 8<br />
Taste luminate ............................... 9<br />
Telecomanda ............................ 7, 43<br />
Temperatura a.c.m.<br />
& accesare .................................. 35<br />
& reglaj/modificare ....................... 23<br />
Temperatura de ambianţă normală<br />
(temperatura de zi). ..................... 6, 8<br />
Temperatura de ambianţă normală<br />
(temperatură de zi). ...................... 16<br />
Temperatura de ambianţă redusă<br />
(temperatura de noapte) ........ 6, 8, 17<br />
Temperatura de noapte (temperatura<br />
de ambianţă redusă) ............. 6, 8, 17<br />
Temperatura de zi (temperatura<br />
ambianţă normală) ....................... 16<br />
Temperatura de zi (temperatura de<br />
ambianţă normală) ...................... 6, 8<br />
Termostat de lucru ......................... 8<br />
U<br />
Unitatea de comandă ..................... 7<br />
Uscare şapă pardoseală. .............. 44<br />
V<br />
Vana de amestec ...................... 9, 40<br />
5575 538 RO<br />
51
Indicaţie de valabilitate<br />
Pentru instalaţii de încălzire cu cazan,<br />
boiler pentru preparare de apă caldă<br />
menajeră şi automatizare<br />
<strong>Vitotronic</strong> <strong>300</strong>, tip GW2<br />
Nr. de comandă 7248 085<br />
Certificare<br />
Firma de contact<br />
Pentru informaţii sau lucrări de întreţinere şi reparaţii la instalaţia de încălzire,<br />
vă rugăm să vă adresaţi firmeideinstalaţii de încălzire. Firmele de instalaţii de<br />
încălzirecareseaflă în apropierea adresei dumneavoastră le puteţi aflade<br />
exemplu prin Internet de la adresa www.viessmann.com.<br />
<strong>Viessmann</strong> S.R.L.<br />
RO-507075 Ghimbav<br />
Braşov<br />
E-mail: info-ro@viessmann.com<br />
www.viessmann.com<br />
5575 538 RO Firma <strong>Viessmann</strong> îşi rezervă dreptul de a efectua modificări tehnice!<br />
Tipărit pe hârtie ecologică,<br />
albită fără clor<br />
52