10.05.2015 Views

Vitotronic 300 GW2726 KB - Viessmann

Vitotronic 300 GW2726 KB - Viessmann

Vitotronic 300 GW2726 KB - Viessmann

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Instrucţiuni de utilizare<br />

pentru utilizatorul instalaţiei<br />

VIESMANN<br />

Instalaţie de încălzire cu automatizare digitală a circuitului<br />

cazanului şi a circuitelor de încălzire, comandată de temperatura<br />

exterioară<br />

VITOTRONIC <strong>300</strong><br />

5575 538 RO 2/2007 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!


Măsuri de siguranţă<br />

Pentru siguranţa dumneavoastră<br />

Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe acestemăsuri de siguranţă pentru a<br />

exclude pericole şi daune umane şi materiale.<br />

Explicarea măsurilor de siguranţă<br />

!<br />

Pericol<br />

Acest semn atrage atenţia asupra<br />

unor posibile daune pentru<br />

persoane.<br />

Atenţie<br />

Acest semn atrage atenţia asupra<br />

unor posibile daune materiale<br />

şi daune pentru mediul<br />

înconjurător.<br />

Indicaţie<br />

Informaţiile trecute sub denumirea de<br />

indicaţie conţin informaţii suplimentare.<br />

Persoanele cărora se adresează<br />

aceste instrucţiuni<br />

Aceste instrucţiuni de utilizare se<br />

adresează persoanelor care deservesc<br />

instalaţia de încălzire.<br />

Pericol<br />

Lucrările efectuate la instalaţia<br />

de încălzire fără respectarea<br />

măsurilor de siguranţă corespunzătoare,<br />

pot conduce la<br />

accidente care pun în pericol<br />

viaţa unor persoane.<br />

& Intervenţiile la instalaţia de<br />

gaz trebuie executate numai<br />

de către instalatori autorizaţi<br />

de DISTRIGAZ.<br />

& Lucrările la instalaţia electrică<br />

vor fi executate numai<br />

de electricieni calificaţi.<br />

Măsuri ce trebuie luate în caz de<br />

mirosdegaz<br />

Pericol<br />

Emanarea gazului poate conduce<br />

la explozii care pot avea<br />

ca urmare accidentări grave.<br />

& Nu fumaţi! Evitaţi focul deschis<br />

şi formarea de scântei.<br />

Nu aprindeţi niciodată lumina<br />

şi nu conectaţi aparatele<br />

electrice.<br />

& Închideţi robinetul de gaz.<br />

& Deschideţi ferestrele şi uşile.<br />

& Evacuaţi persoanele din<br />

zona de pericol.<br />

& Informaţi dinafaraclădirii firmele<br />

DISTRIGAZ şi ELEC-<br />

TRICA şi firma de instalaţii<br />

de încălzire.<br />

& Dispuneţi întreruperea alimentării<br />

electrice a clădirii<br />

dintr‐un loc sigur (din afara<br />

clădirii).<br />

Măsuri ce trebuie luate în caz de<br />

mirosdegazearse<br />

Pericol<br />

Gazele arse pot conduce la<br />

intoxicaţii care pun viaţa în<br />

pericol.<br />

& Închideţi instalaţia de încălzire.<br />

& Aerisiţi încăpereadeamplasareainstalaţiei.<br />

& Închideţi uşile spre încăperile<br />

de locuit.<br />

5575 538 RO<br />

2


Măsuri de siguranţă<br />

Pentru siguranţa dumneavoastră (continuare)<br />

5575 538 RO<br />

Măsuri ce trebuie luate în caz de<br />

incendiu<br />

Pericol<br />

În caz de incendiu există pericol<br />

de accidentare prin arsuri şi<br />

pericol de explozie.<br />

& Închideţi instalaţia de încălzire.<br />

& Închideţi robineţii pe conductele<br />

de combustibil.<br />

& Utilizaţi un extinctor verificat<br />

pentru clasele de incendiu<br />

ABC.<br />

Condiţii care trebuie îndeplinite de<br />

încăpereadeamplasare<br />

!<br />

Atenţie<br />

Condiţiile de ambianţă neadecvate<br />

pot provoca avarii la instalaţia<br />

de încălzire şi pot pune în<br />

pericol funcţionarea sigură a<br />

instalaţiei.<br />

& Se vor asigura temperaturi<br />

de ambianţă peste0ºCşi<br />

sub35ºC.<br />

& Se va evita poluarea aerului<br />

cu hidrocarburi halogenate<br />

(conţinutedeexempluîn<br />

vopsele, solvenţi şi detergenţi)<br />

şi existenţa prafuluiîn<br />

cantitate mare (de exemplu<br />

prin lucrări de şlefuire).<br />

& Sevaevitaungradsporitde<br />

umiditate (de exemplu prin<br />

uscarea rufelor în mod<br />

uzual).<br />

& Nu se vor închide gurile de<br />

aerisire existente.<br />

Componente suplimentare, piese<br />

de schimb şi piese supuse uzurii<br />

!<br />

Atenţie<br />

Componentele care nu au fost<br />

verificate împreună cu instalaţia<br />

de încălzire pot cauza deteriorări<br />

ale instalaţiei de<br />

încălzire sau să influenţeze<br />

defavorabil funcţionarea acesteia.<br />

Montajul respectiv înlocuirea<br />

pieselor se va realiza numai de<br />

către firma specializată în<br />

instalaţii de încălzire.<br />

3


Cuprins<br />

Cuprins<br />

Generalităţi<br />

Primapunereînfuncţiune ........................................................................... 6<br />

Instalaţia este reglată din fabricaţie............................................................. 6<br />

Descrierea comenzilor<br />

Privire de ansamblu a elementelor de comandă şiafişaj .............................. 7<br />

& Deschiderea carcasei automatizării.......................................................... 7<br />

& Funcţii ..................................................................................................... 8<br />

& Simboluri pe display................................................................................. 9<br />

& Selectarea circuitului de încălzire – înaintedefiecarereglajşi informare.. 9<br />

Pornirea şi oprirea<br />

Pornirea instalaţiei de încălzire ................................................................... 11<br />

Oprirea instalaţiei de încălzire..................................................................... 11<br />

Pornirea unui circuit de încălzire şi a preparării de apă caldă menajeră........ 12<br />

Oprirea unui circuit de încălzire şi a preparării de apă caldă menajeră ......... 13<br />

Pornirea numai a preparării de apă caldă menajeră .................................... 14<br />

Oprirea preparării de apă caldă menajeră.................................................... 15<br />

Reglajul temperaturii de ambianţă<br />

Reglajul temperaturii de ambianţă pentru o perioadă lungă.......................... 16<br />

& Reglarea temperaturii de ambianţă normală ............................................. 16<br />

& Reglarea temperaturii de ambianţă reduse ............................................... 17<br />

& Reglarea programării orare (intervale de conectare)................................. 17<br />

Modificarea numai pentru câteva zile a temperaturii de ambianţă ................ 19<br />

& Reglajul programului de vacanţă .............................................................. 19<br />

Modificarea numai pentru câteva ore a temperaturii de ambianţă................. 20<br />

& Reglajul regimului economic .................................................................... 21<br />

& Reglajul regimului de pretrecere............................................................... 21<br />

Reglajul preparării de apă caldă menajeră<br />

Reglajul preparării de apă caldă menajeră pentru o perioadă lungă ............. 23<br />

& Reglajul temperaturii a.c.m. ..................................................................... 23<br />

& Reglarea programării orare (intervale de conectare)................................. 24<br />

Reglajul preparării de apă caldă menajeră numai pentru câteva ore............. 27<br />

Reglajul preparării de apă caldă menajeră osingură dată ............................ 28<br />

Alte reglaje<br />

Reglajul orei şi al datei................................................................................ 30<br />

Selectarea limbii ......................................................................................... 30<br />

Modificarea regimului de încălzire al cazanului............................................ 30<br />

& Modificarea înclinării şi a nivelului ............................................................ 31<br />

& Pentru personalul de deservire cu cunoştinţe tehnice ............................... 33<br />

4<br />

5575 538 RO


Cuprins<br />

Cuprins (continuare)<br />

Reglarea contrastului pe display ................................................................. 34<br />

Revenirealareglajeledebază din fabricaţie ............................................... 34<br />

Accesări posibile<br />

Accesarea temperaturilor............................................................................ 35<br />

Accesarea programării orare....................................................................... 36<br />

Accesarea regimului de petrecere şi a regimului economic .......................... 37<br />

Accesarea semnalizării avariilor.................................................................. 37<br />

Cum se procedează<br />

Este prea rece în încăperi ........................................................................... 39<br />

Este prea cald în încăperi ........................................................................... 41<br />

Nu este apă caldă ....................................................................................... 41<br />

Apa menajeră este prea caldă..................................................................... 42<br />

„Avarie“ apare afişat intermitent pe display.................................................. 43<br />

„Întreţinere“ apare afişat pe display ............................................................. 43<br />

„Telecomanda“ apare afişat pe display ........................................................ 43<br />

„Cuplare ext.“ apare afişat pe display .......................................................... 43<br />

„Comandă centralizată“apare pe display ..................................................... 44<br />

„Uscare şapă pard.“ apare pe display.......................................................... 44<br />

„Fără funcţie“ apare afişat pe display .......................................................... 44<br />

Comanda combustibilului lichid .............................................................. 45<br />

Întreţinere<br />

Curăţire ...................................................................................................... 46<br />

Inspecţia şi întreţinerea............................................................................... 46<br />

Index alfabetic .......................................................................................... 48<br />

5575 538 RO<br />

5


Generalităţi<br />

Prima punere în funcţiune<br />

Primapunereînfuncţiune şi adaptarea<br />

automatizării la condiţiile locale şi<br />

constructive trebuie efectuate de<br />

către firma specializată în instalaţii de<br />

încălzire.<br />

Ca utilizator al unei instalaţii de încălzire<br />

noi, aveţi obligaţia să o înregistraţi<br />

la serviciul competent din raza<br />

teritorială respectivă. Serviciul respectiv<br />

vă comunică informaţii referitoarelaactivităţilepecaretrebuiesă<br />

le efectueze la instalaţia de încălzire<br />

(de exemplu măsurători periodice,<br />

curăţire).<br />

Instalaţia este reglată din fabricaţie<br />

Automatizarea este reglată din fabricaţie<br />

pe „Încălzire şi apă caldă“, ceea<br />

ce înseamnă că se realizează încălzirea<br />

încăperilor şi seprepară apă<br />

caldă menajeră (dacă există un boiler<br />

de apă caldă menajeră).<br />

Instalaţia de încălzire este pregătită<br />

pentru funcţionare:<br />

& Între orele 6.00 şi 22.00se realizează<br />

încălzirea la temperatură de<br />

ambianţă normală<br />

& Între orele 5.30 şi 22.00se prepară,<br />

prin circulaţie de agent termic, apa<br />

caldă la temperatura reglată (dacă<br />

există un boiler de apă caldă menajeră).Pompaderecirculare(dacă<br />

este conectată la automatizare)<br />

este pornită.<br />

& Între orele 22.00 şi 6.00se realizează<br />

încălzirea la temperatura de<br />

ambianţă redusă (protecţia la îngheţ<br />

este reglată la3ºC)<br />

& Între orele 22.00 şi 5.30nu se<br />

încălzeşte, prin circulaţie de agent<br />

termic, apa din boilerul pentru apă<br />

caldă menajeră.<br />

& Ziua şi ora (OEC), trecerea la ora de<br />

vară/iarnă se realizează automat<br />

Reglajul de bază din fabricaţie poate<br />

fi modificat în mod individual şi conform<br />

dorinţelor dumneavoastră.<br />

Indicaţie<br />

În cazul unei căderi de tensiune reglajele<br />

rămân memorate.<br />

5575 538 RO<br />

6


Toate reglajele pentru instalaţia de încălzire pot fi făcute centralizat de la unitateadecomandă.<br />

Dacă instalaţia de încălzire este dotată cu telecomenzi, reglajele pot fi executate<br />

şi delatelecomenzi.<br />

Instrucţiuni de utilizare pentru telecomandă<br />

Descrierea comenzilor<br />

Privire de ansamblu a elementelor de comandă şiafişaj<br />

Deschiderea carcasei automatizării<br />

Unitatea de comandă se găseşte în<br />

spatele clapetei de acoperire.<br />

Pentru a deschide clapeta, trageţi<br />

muchia superioară aacesteiaspre<br />

faţă.<br />

A Clapetadeacoperire<br />

5575 538 RO<br />

7


Descrierea comenzilor<br />

Privire de ansamblu a elementelor de comandă ... (continuare)<br />

Funcţii<br />

A Taste pentru selectarea circuitelor<br />

de încălzire (vezi pag. 9)<br />

B Display de comandă<br />

C Buton rotativ „ts“ pentru „Temperatura<br />

de ambianţă normală“<br />

(vezi pag. 16)<br />

D Termostat de lucru<br />

E Deblocare termostat de siguranţă<br />

F Comutator pornit‐oprit (vezi<br />

pag. 11 şi 12)<br />

Taste pentru displayul de comandă<br />

A Programare orară pentru<br />

încălzire (vezi pag. 17)<br />

B Programare orară pentru preparare<br />

a.c.m. (vezi pag. 24)<br />

C Programare orară pentru<br />

pompa de recirculare (vezi<br />

pag. 25)<br />

H Program de vacanţă (vezi<br />

pag. 19)<br />

F Temperatura apei calde menajere<br />

(vezi pag. 23)<br />

E Temperatura de ambianţă<br />

redusă (vezi pag. 17)<br />

I Înclinarea caracteristicii de<br />

încălzire (vezi pag. 31)<br />

G Siguranţe<br />

H Tasta TÜV<br />

(numai în scop de service)<br />

K Clapeta deschisă<br />

L Semnalizator de funcţionare<br />

(verde) (vezi pag. 11 şi 12)<br />

M Semnalizator de avarie (roşu)<br />

(vezi pag. 37)<br />

N Comutator de testare/verificare<br />

(numai în scop de service)<br />

J Nivelul caracteristicii de încălzire<br />

(vezi pag. 31)<br />

D Ora/data (vezi pag. 30)<br />

K Regim deconectat<br />

L Numai apă caldă<br />

G Încălzire şi apă caldă<br />

N Regim economic (pag. 21)<br />

M Regim de petrecere (vezi<br />

pag. 21)<br />

b/a Reglajul valorilor<br />

d Confirmare<br />

c Informare (vezi pag. 30 şi 35)<br />

e Reglaje de bază (Reset) (vezi<br />

pag. 34)<br />

5575 538 RO<br />

8


Simboluri pe display<br />

Descrierea comenzilor<br />

Privire de ansamblu a elementelor de comandă ... (continuare)<br />

Simbolurilenusuntafişate permanent, ci în funcţie de tipul instalaţiei şi deregimul<br />

de funcţionare.<br />

Când valorile apar afişate intermitent pe display, ele pot fi modificate.<br />

e<br />

s<br />

m<br />

Pericol de îngheţ<br />

Încălzire la temperatură de<br />

ambianţă normală<br />

Încălzire la temperatură de<br />

ambianţă redusă<br />

ep,<br />

sp,<br />

mp Pompa circuitului de încălzire<br />

pornită<br />

| Vana de amestec „Deschisă“<br />

~ Vana de amestec „Închisă“<br />

w<br />

Prepararea de apă caldă menajeră<br />

a fost conectată<br />

wp Pompa a.c.m. pornită,<br />

Apa caldă menajeră se prepară<br />

Êp Prepararea a.c.m. se realizează<br />

cu instalaţia solară<br />

A Arzător pornit<br />

u Reglarea orei şi afişarea orei<br />

S Funcţia de testare‐verificare<br />

activată<br />

Q Recepţie semnale radio (numai<br />

cu receptor semnale radio,<br />

accesoriu)<br />

U Semnalizare de avarie<br />

Selectarea circuitului de încălzire – înainte de fiecare reglaj<br />

şi informare<br />

Clădireaesteîncălzită eventual prin mai multe circuite independente de încălzire<br />

(de exemplu circuite de încălzire prin pardoseală saucircuitedeîncălzire<br />

cu radiatoare). Acestea se selectează de la automatizare cu tastele !, ? sau<br />

§. Elementeledelângă tasteaufostetichetatefiecareînpartedecătre specialistul<br />

în instalaţii de încălzire.<br />

& Instalaţie de încălzire cu un singur circuit de încălzire:<br />

Una din tastele ! sau ? sau una din tastele G, L sau K sunt aprinse şi<br />

puteţi începe imediat cu efectuarea reglajelor.<br />

& Instalaţie de încălzire cu două sautreicircuitedeîncălzire:<br />

Înainte de începerea oricărui reglaj şi accesare se selectează circuitul de<br />

încălzire dorit.<br />

5575 538 RO<br />

9


Descrierea comenzilor<br />

Privire de ansamblu a elementelor de comandă ... (continuare)<br />

Apăsaţi tasta!, ? sau §.<br />

Ledurile următoarelor taste se aprind:<br />

& Tasta !, ? sau §<br />

& Tasta G, L sau K<br />

& Tasta M sauN (dacă este activată)<br />

Indicaţie<br />

Dacă nu se mai execută alte reglaje,<br />

se sting ledurile tastelor după scurt<br />

timp.<br />

5575 538 RO<br />

10


Pornirea şi oprirea<br />

Pornirea instalaţiei de încălzire<br />

1. Controlaţi presiunea din instalaţia<br />

de încălzire la manometru:<br />

Dacă indicatorul se află sub marcajul<br />

roşu, atunci presiunea în instalaţie<br />

este prea scăzută. În acest caz<br />

completaţi apă sau informaţi firma<br />

specializată în instalaţii de încălzire.<br />

2. Deschideţi robineţii de pe conductele<br />

de combustibil lichid (de la<br />

rezervor şi filtru), respectiv robinetul<br />

de gaz.<br />

3. Conectaţi lareţea; de exemplu de<br />

la siguranţă saudelaunîntrerupător<br />

principal.<br />

4. Conectaţi comutatorul pornit‐oprit<br />

„8“ (vezi pag. 8).<br />

Lampa verde (semnalizator de<br />

funcţionare) este aprinsă.<br />

Pe display apare afişată după scurt<br />

timp temperatura apei din cazan.<br />

Instalaţia de încălzire şi telecomanda<br />

(dacă există) suntacum<br />

gata de funcţionare.<br />

Oprirea instalaţiei de încălzire<br />

Dacă nu doriţi să utilizaţi instalaţia de încălzirea o perioadă scurtă de timp, de<br />

exemplu în concediul de vară, comutaţi pe„regim deconectat“K.<br />

Indicaţie<br />

Pompeledecirculaţiepornescpentruscurttimplafiecare24deore,pentrua<br />

nu se bloca.<br />

5575 538 RO<br />

Dacă nu doriţi să utilizaţi instalaţia de încălzire, puteţi să o deconectaţi.<br />

11


Pornirea şi oprirea<br />

Oprirea instalaţiei de încălzire (continuare)<br />

Înainte şi după scoaterea din funcţiune a instalaţiei de încălzire pentru o<br />

perioadă mai lungă, vă recomandăm să luaţi legătura cu firma de instalaţii de<br />

încălzire.<br />

Aceasta poate lua măsurile corespunzătoare, în măsura în care acest lucru este<br />

necesar, de exemplu pentru protecţia la îngheţ ainstalaţiei sau pentru protejarea<br />

suprafeţelor de schimb de căldură.<br />

1. Opriţi<br />

comutatorul pornit‐oprit „8“ (vezi<br />

pag. 8).<br />

Lampa verde (semnalizatorul de<br />

funcţionare) este aprinsă.<br />

2. Închideţi robineţii de pe conductele<br />

de combustibil lichid (de la rezervor<br />

şi filtru), respectiv robinetul de gaz.<br />

3. Deconectaţi instalaţia de la reţea;<br />

de exemplu de la siguranţă sau de<br />

la un întrerupător principal.<br />

Indicaţie<br />

Nu este activată protecţia la îngheţ.<br />

Reglajele făcute la automatizare se<br />

păstrează.<br />

Pornirea unui circuit de încălzire şi apreparării de apă caldă<br />

menajeră<br />

Doriţi să încălziţi locuinţa şi să aveţi ladispoziţie apă caldă.<br />

Apăsaţi următoarele taste:<br />

1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />

dorit.<br />

2. G pentru „încălzire şi apă<br />

caldă menajeră“.<br />

5575 538 RO<br />

12


Pornirea şi oprirea<br />

Pornirea unui circuit de încălzire şi apreparării . . . (continuare)<br />

& Pentru circuitul de încălzire se realizează<br />

încălzirea încăperilor la temperatura<br />

de ambianţă normală sau<br />

temperatura de ambianţă redusă<br />

(protecţia la îngheţ) conform programării<br />

orare reglate.<br />

Reglaj de bază:<br />

Între orele 6.00 şi 22.00 temperatură<br />

de ambianţă normală, înrest<br />

temperatură de ambianţă redusă.<br />

& Se prepară apă caldă menajeră<br />

(dacă este conectat un boiler pentru<br />

preparare de apă caldă menajeră) şi<br />

pompa de recirculare (dacă există)<br />

porneşte conform programării orare<br />

stabilite.<br />

Reglaj de bază:<br />

Între orele 5.30 şi 22.00 se prepară<br />

apă caldă menajeră la temperatura<br />

reglată prin circulaţie de agent termicdelacazanşi<br />

pompa de recirculare<br />

pentru apa menajeră este în<br />

funcţiune.<br />

Se va ţinecontdeindicaţia de la<br />

pag. 23.<br />

& Protecţia la îngheţ a cazanului şi a<br />

boilerului de apă caldă menajeră<br />

este activată.<br />

Oprirea unui circuit de încălzire şi a preparării de apă caldă<br />

menajeră<br />

Nu doriţi nicisă funcţioneze încălzirea, nici să aveţi ladispoziţie apă caldă<br />

menajeră.<br />

Apăsaţi următoarele taste:<br />

2. K pentru „regim deconectat“.<br />

5575 538 RO<br />

1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />

dorit.<br />

13


Pornirea şi oprirea<br />

Oprirea unui circuit de încălzire şi a preparăriide... (continuare)<br />

& Pentru circuitul de încălzire selectat<br />

nu se realizează încălzirea.<br />

& Nu se prepară apă caldă menajeră.<br />

& Protecţia la îngheţ a cazanului şi a<br />

boilerului de apă caldă menajeră<br />

este activată.<br />

Indicaţie<br />

Pentruanusebloca,pompeledecirculaţie<br />

intră automat într‐un regim<br />

scurt de funcţionare o dată la 24 de<br />

ore.<br />

Pornirea numai a preparării de apă caldă menajeră<br />

Nu doriţi să funcţioneze încălzirea, dar doriţi să aveţi ladispoziţie apă caldă<br />

menajeră.<br />

Apăsaţi următoarele taste:<br />

1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />

dorit.<br />

2. L pentru „Numai apă caldă“.<br />

& Pentru circuitul de încălzire selectat<br />

nu se realizează încălzirea.<br />

& Se prepară apă caldă menajeră<br />

(dacă este conectat un boiler pentru<br />

preparare de apă caldă menajeră) şi<br />

pompa de recirculare (dacă există)<br />

porneşte conform programării orare<br />

stabilite.<br />

Reglaj de bază:<br />

Între orele 5.30 şi 22.00 se prepară<br />

apă caldă menajeră la temperatura<br />

reglată prin circulaţie de agent termicdelacazanşi<br />

pompa de recirculare<br />

pentru apa menajeră este în<br />

funcţiune.<br />

& Protecţia la îngheţ a cazanului şi a<br />

boilerului de apă caldă menajeră<br />

este activată.<br />

Indicaţie<br />

Pompeledecirculaţie pornesc pentru<br />

scurt timp la fiecare 24 de ore, pentru<br />

anusebloca.<br />

5575 538 RO<br />

14


Pornirea şi oprirea<br />

Oprirea preparării de apă caldă menajeră<br />

Doriţi caîncălzirea să funcţioneze, dar nu doriţi să aveţi ladispoziţie apă caldă<br />

menajeră.<br />

Respectaţi indicaţia de la pag. 23.<br />

Apăsaţi următoarele taste:<br />

1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />

dorit.<br />

2. G pentru „încălzire şi apă<br />

caldă menajeră“.<br />

3. Ştergeţi intervalele de timp reglate<br />

pentru prepararea de apă caldă<br />

menajeră (vezi pag. 27).<br />

sau<br />

Reglaţi temperatura apei calde<br />

menajere la 10 C (vezi pag. 23).<br />

& Pentru circuitul de încălzire se realizează<br />

încălzirea încăperilor la temperatura<br />

de ambianţă normală sau<br />

temperatura de ambianţă redusă<br />

(protecţia la îngheţ) conform programării<br />

orare reglate.<br />

Reglaj de bază:<br />

Între orele 6.00 şi 22.00 temperatură<br />

de ambianţă normală, înrest<br />

temperatură de ambianţă redusă.<br />

& Nu se prepară apă caldă menajeră.<br />

& Protecţia la îngheţ a cazanului şi a<br />

boilerului de apă caldă menajeră<br />

este activată.<br />

Indicaţie<br />

Pompa a.c.m. porneşte pentru scurt<br />

timplafiecare24deore,pentruanu<br />

se bloca.<br />

5575 538 RO<br />

15


Reglajul temperaturii de ambianţă<br />

Reglajul temperaturii de ambianţă pentru o perioadă lungă<br />

Dacă urmează să se realizeze încălzireapentruuncircuitdeîncălzire,<br />

trebuie<br />

respectate următoarele puncte:<br />

1. Pentru circuitul de încălzire corespunzător<br />

!, ? sau § trebuie să<br />

fie reglat programul „Încălzire şi<br />

apă caldă“G.<br />

Verificaţi:<br />

apăsaţi !, ? sau §; G trebuie<br />

să fie luminat, în caz contrar se<br />

apasă G.<br />

2. Pentru circuitul de încălzire corespunzător<br />

!, ? sau § puteţi<br />

regladelabutonulrotativ„ts“<br />

temperatura de ambianţă normală<br />

(pentru zi) (vezi pag. 16) şi dela<br />

tasta E temperatura de ambianţă<br />

redusă (pentru noapte) (vezi<br />

pag. 17).<br />

3. Între ce ore se realizează pentru<br />

circuitul de încălzire încălzirea la<br />

temperatură de ambianţă normală<br />

saulatemperatură de ambianţă<br />

redusă, depinde de programarea<br />

orară reglată (sunt posibile 4 intervale)<br />

pentru ziua respectivă.<br />

& Dacă nu sunt reglate intervale de<br />

timp, se realizează toată ziua<br />

încălzirea la temperatură de<br />

ambianţă redusă.<br />

& Dacă sunt reglate unul sau mai<br />

multe intervale de timp, se realizează<br />

în acest timp încălzirea la<br />

temperatură de ambianţă normală.<br />

Verificaţi:<br />

& se apasă !, ? sau §.<br />

& A+c se apasă simultan, intervalele<br />

de timp reglate apar pe o<br />

axă de timp.<br />

Dacă doriţi să modificaţi programarea<br />

orară, vezi pag. 17.<br />

Reglarea temperaturii de ambianţă normală<br />

1. Apăsaţi !/ ?/ § pentru circuitul<br />

de încălzire dorit.<br />

2. Reglaţi cu butonul rotativ „ts“<br />

valoarea dorită pentru „Temperatura<br />

de ambianţă normală“.<br />

5575 538 RO<br />

16


Reglarea temperaturii de ambianţă reduse<br />

Reglajul temperaturii de ambianţă<br />

Reglajul temperaturii de ambianţă pentru o . . . (continuare)<br />

Apăsaţi următoarele taste:<br />

1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />

dorit.<br />

2. E pentru „Temperatura de<br />

ambianţă redusă“; valoarea<br />

temperaturii reglate<br />

până în acel moment este<br />

afişată intermitent.<br />

3. a/b pentru valoarea dorită de<br />

temperatură.<br />

4. d pentru confirmare; valoarea<br />

temperaturii nu mai<br />

este afişată intermitent şi<br />

este memorată.<br />

Indicaţie<br />

La reglarea temperaturii de<br />

ambianţă reduse la 3 °C apare afişat<br />

„Protecţie la îngheţ“.<br />

Reglarea programării orare (intervale de conectare)<br />

& La încălzire se poate comuta de până la 4 ori pe zi între temperatura de<br />

ambianţă normală şi temperatura de ambianţă redusă (4 intervale de conectare).<br />

& Din fabricaţie a fost reglat pentru toate zilele săptămânii intervalul 1 între<br />

orele 6.00 şi 22.00, adică în această perioadă încălzirea se realizează la temperatura<br />

de ambianţă normală.<br />

& Puteţi reglaaceleaşi intervale de conectare pentru toate zilele săptămânii<br />

sau separat pentru fiecare zi a săptămânii.<br />

Vă rugăm să aveţi în vedere atunci când programaţi intervalele de conectare,<br />

că instalaţiaarenevoiedeunanumittimppentruaatingetemperaturadorită în<br />

încăperi.<br />

Etapele de lucru pentru reglajul programării orare, vezi pag. 17.<br />

Etapele de lucru pentru ştergerea unui interval de conectare, vezi pag. 18.<br />

5575 538 RO<br />

Apăsaţi următoarele taste:<br />

1. !/?/§ pentru circuitul de<br />

încălzire dorit.<br />

2. A pentru „Programare<br />

orară încălzire“.<br />

Indicaţie<br />

Dacă doriţi să opriţi mai devreme<br />

setările pentru programarea<br />

orară, apăsaţi dinnoutastaA şi<br />

confirmaţi cud.<br />

17


Reglajul temperaturii de ambianţă<br />

Reglajul temperaturii de ambianţă pentru o . . . (continuare)<br />

3. a/b până apare „1‐7“, dacă<br />

doriţi să reglaţi pentru<br />

toatezilelesăptămânii<br />

aceleaşi intervale de timp<br />

sau<br />

4. a/b până apare „L“, „M“ etc,<br />

dacă doriţi să reglaţi alte<br />

intervaledetimppentru<br />

ziua afişată.<br />

5. d pentru confirmare; apare<br />

„Intervalul de încălzire<br />

1“.<br />

Indicaţie<br />

Dacă doriţi să săriţi peste un<br />

interval de încălzire, apăsaţi tasta<br />

a.<br />

6. d pentru confirmare; apare<br />

„Intervalul de încălzire 1<br />

pornit“.<br />

7. a/b pentru ora de începere a<br />

intervalului de încălzire.<br />

8. d pentru confirmare; apare<br />

„Intervalul de încălzire 1<br />

oprit“.<br />

9. a/b pentru ora de încheiere a<br />

intervalului de încălzire.<br />

Indicaţie<br />

Dacă pentru fiecare zi a săptămânii<br />

sunt reglate intervale de timp<br />

diferite şi dacă doriţi să reglaţi din<br />

nou aceleaşi intervale de timp<br />

pentru toate zilele săptămânii,<br />

apăsaţi laapariţia pe display a<br />

simbolului „1‐7“ tasta d. Toate<br />

intervalele de timp revin la reglajele<br />

din starea de livrare.<br />

10. d pentru confirmare; apare<br />

„Intervalul de încălzire 2<br />

pornit“.<br />

11. Pentru reglajul începutului şi sfârşitului<br />

intervalelor de încălzire de<br />

la2până la4seurmează procedeul<br />

descris la punctele 7 până la<br />

10.<br />

Dacă doriţi săştergeţi unintervaldeîncălzire, apăsaţi următoarele taste:<br />

1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />

dorit.<br />

2. A pentru „Programare orară<br />

încălzire“.<br />

3. d până când se afişează pentru<br />

intervalul dorit „Interval de<br />

încălzire oprit“.<br />

5575 538 RO<br />

18


Reglajul temperaturii de ambianţă<br />

Reglajul temperaturii de ambianţă pentru o . . . (continuare)<br />

4. b până când pentru încheierea<br />

intervalului de preparare a.c.<br />

m. apare pe display „‐‐ : ‐‐“.<br />

5. d pentru confirmare, până ce<br />

apare afişată temperatura<br />

apei din cazan.<br />

Modificarea numai pentru câteva zile a temperaturii de ambianţă<br />

În timpul concediului aveţi următoarele posibilităţi să economisiţi energie:<br />

& Puteţi să opriţi complet încălzirea (vezi „Oprirea unui circuit de încălzire şi a<br />

preparării de apă caldă menajeră“ la pag. 13)<br />

sau<br />

& Puteţi reglaîncălzirea la consum minim de energie (de exemplu ca să nu<br />

îngheţe plantele din apartament). În acest caz alegeţi „Programul de<br />

vacanţă“ H.<br />

– În cazul reglajului „Încălzire şi apă caldă“G pe timpul programului de<br />

vacanţă se efectuează încălzirea pentru toate circuitele de încălzire la temperatura<br />

de ambianţă redusă reglată (vezi pag. 17), dar nu se prepară apă<br />

caldă menajeră.<br />

– În cazul reglajului „Numai apă caldă“L, pe timpul programului de vacanţă<br />

se asigură pentru toate circuitele de încălzire numai protecţia la îngheţ a<br />

cazanului şi a boilerului de apă caldă menajeră.<br />

5575 538 RO<br />

Reglajul programului de vacanţă<br />

Programul de vacanţă începelaora0.00azileicareurmează zilei de plecare şi<br />

se încheie la ora 0.00 a zilei de revenire, deci în zilele plecării şi reveniriiîncălzirea<br />

şi prepararea de apă caldă menajeră se fac conform programării orare<br />

reglateînmodobişnuit.<br />

Indicaţie<br />

Automatizarea este astfel reglată încât programul de vacanţă acţionează asupra<br />

tuturor circuitelor de încălzire. Dacă doriţi o modificare a acestei programări,<br />

adresaţi‐vă firmei specializate în instalaţii de încălzire.<br />

19


Reglajul temperaturii de ambianţă<br />

Modificarea numai pentru câteva zile a . . . (continuare)<br />

Apăsaţi următoarele taste:<br />

1. H pentru „Program de vacanţă“.<br />

2. d pentru „Zi plecare“ (apare<br />

data actuală).<br />

3. a pentru data zilei dorite de plecare.<br />

4. d pentru confirmare; „Zi revenire“<br />

(data care urmează zilei<br />

de plecare).<br />

5. a pentru data zilei dorite de<br />

revenire.<br />

6. d pentru confirmare.<br />

7. Temperatura de ambianţă pe timpul<br />

programului de vacanţă este<br />

temperatura de ambianţă redusă<br />

(vezi pag. 17).<br />

Dacă doriţi să schimbaţi această<br />

temperatură:<br />

& Apăsaţi tastaE.<br />

& Alegeţi cua/b valoarea dorită.<br />

& Apăsaţi tastad pentru confirmare;<br />

valoarea temperaturii nu<br />

mai este afişată intermitent şi<br />

este salvată.<br />

Indicaţie<br />

Această modificarea este valabilă<br />

în general pentru temperatura de<br />

ambianţă redusă şi valoarea trebuie<br />

modificată din nou, dacă se<br />

doreşteoaltă temperatură după<br />

încheierea programului de<br />

vacanţă.<br />

Încheierea programului de vacanţă<br />

& Programul de vacanţă se încheie<br />

automat în ziua revenirii.<br />

& Dacă doriţi să anulaţi programul de<br />

vacanţă mai devreme, apăsaţi din<br />

nou tasta H şi confirmaţi „Ştergere?<br />

Da“ se confirmă cu d.<br />

Modificarea numai pentru câteva ore a temperaturii de ambianţă<br />

Cu următoarele funcţii puteţi modifica temperatura de ambianţă pentru câteva<br />

ore fără arealizaomodificarededurată a reglajelor.<br />

& Pentru a economisi energie, puteţi reduce temperatura de ambianţă normală<br />

cu ajutorul „Regimului economic“N (vezi pag. 21).<br />

& Doriţi să încălziţi în afara programării orare la temperatură de ambianţă normală<br />

şisă aveţi apă caldă. În acest caz alegeţi „Regim petrecere“M (vezi<br />

pag. 21).<br />

5575 538 RO<br />

20


Reglajul regimului economic<br />

Reglajul temperaturii de ambianţă<br />

Modificarea numai pentru câteva ore a . . . (continuare)<br />

La funcţionare în regim economic, valoarea reglată pentru temperatura de<br />

ambianţă normală este redusă automat.<br />

Apăsaţi următoarele taste:<br />

1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />

dorit.<br />

2. N pentru „Regim economic“.<br />

Încheierea regimului economic<br />

& Funcţionarea în regim economic se<br />

încheie automat, o dată cu comutarea<br />

următoarepeîncălzire la temperatură<br />

de ambianţă redusă.<br />

& Dacă doriţi să încheiaţi mai<br />

devreme funcţionarea în regim economic,<br />

apăsaţi din nou tastele !,<br />

? sau § şi N; tasta nu mai este<br />

luminată.<br />

Reglajul regimului de pretrecere<br />

& Încălzirea se realizează la o temperatură ce poate fi reglată în mod individual<br />

(temperatura de petrecere).<br />

& Apa menajeră se încălzeşte prin circulaţie de agent termic la temperatura<br />

reglată.<br />

& Pompaderecirculareesteînfuncţiune.<br />

Apăsaţi următoarele taste:<br />

1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />

dorit.<br />

2. M pentru „Regimul de petrecere“;<br />

valoarea temperaturii<br />

pentru regimul de<br />

petrecere este afişată<br />

intermitent.<br />

3. a/b pentru valoarea dorită pentru<br />

temperatură, dacă doriţi<br />

să modificaţi temperatura<br />

de ambianţă.<br />

4. d pentru confirmare; valoarea<br />

temperaturii nu mai<br />

este afişată intermitent şi<br />

este memorată.<br />

5575 538 RO<br />

21


Reglajul temperaturii de ambianţă<br />

Modificarea numai pentru câteva ore a . . . (continuare)<br />

Încheierea regimului de petrecere<br />

& Funcţionarea în regim de petrecere<br />

se încheie automat, o dată cu comutarea<br />

următoarepeîncălzire la temperatură<br />

de ambianţă normală, cel<br />

mai târziu după 8ore.<br />

& Dacă doriţi să încheiaţi mai<br />

devreme funcţionarea în regim de<br />

petrecere, apăsaţi din nou tastele<br />

!, ? sau § şi M; tasta nu mai<br />

este luminată.<br />

5575 538 RO<br />

22


Reglajul preparării de apă caldă menajeră<br />

Reglajul preparării de apă caldă menajeră pentru o perioadă lungă<br />

Indicaţie<br />

Automatizarea este astfel reglată încât programarea pentru prepararea de apă<br />

caldă menajeră este valabilă pentru toate circuitele de încălzire. Dacă doriţi o<br />

modificare a acestei programări, adresaţi‐vă firmei specializate în instalaţii de<br />

încălzire.<br />

Dacă urmează să se prepare apă<br />

caldă menajeră, trebuie respectate<br />

punctele de mai jos:<br />

1. Pentru circuitul de încălzire corespunzător<br />

!, ? sau § trebuie să<br />

fie realizat reglajul „Încălzire şi<br />

apă caldă“G sau „Numai apă<br />

caldă“L.<br />

Verificaţi:<br />

apăsaţi !, ? sau §; tastaG<br />

sau L trebuie să fie luminată, în<br />

caz contrar se apasă G sau L.<br />

Indicaţie<br />

Temperatura apei calde menajere<br />

poate fi reglată (vezi pag. 23).<br />

2. Înceintervaledetimpserealizează<br />

pentru circuitul de încălzire<br />

respectiv prepararea de apă caldă<br />

menajeră la temperatura reglată şi<br />

când funcţionează pompaderecirculare<br />

pentru apa menajeră (atunci<br />

când această pompă există),<br />

depinde de cele două programări<br />

orare B sau C(sunt posibile 4<br />

intervale de conectare) pentru ziua<br />

respectivă.<br />

Verificaţi:<br />

& se apasă !, ? sau §.<br />

& B+c respectiv C+c se ţin<br />

apăsate simultan, intervalele de<br />

timpreglateaparpeoaxă de<br />

timp.<br />

Dacă doriţi să modificaţi programarea<br />

orară, vezi pag. 24.<br />

Reglajul temperaturii a.c.m.<br />

5575 538 RO<br />

Apăsaţi următoarele taste:<br />

1. F pentru „Temperatura a.c.<br />

m. reglată“; valoareade<br />

temperatură reglată până<br />

în acel moment este afişată<br />

intermitent.<br />

2. a/b pentru valoarea dorită de<br />

temperatură.<br />

23


Reglajul preparării de apă caldă menajeră<br />

Reglajul preparării de apă caldă menajeră pentru . . . (continuare)<br />

3. d pentru confirmare; valoarea<br />

temperaturii nu mai<br />

este afişată intermitent şi<br />

este memorată.<br />

Reglarea programării orare (intervale de conectare)<br />

Instalaţie de încălzire fără pompă de recirculare<br />

Indicaţie<br />

Automatizarea este astfel reglată încât programarea pentru prepararea de apă<br />

caldă menajeră este valabilă pentru toate circuitele de încălzire. Dacă doriţi o<br />

modificare a acestei programări, adresaţi‐vă firmei specializate în instalaţii de<br />

încălzire.<br />

& Prepararea de apă caldă menajeră poate fi pornită şioprită până lade4oripe<br />

zi (4 intervale).<br />

& Regim automat (reglaj realizat din fabricaţie)<br />

Prepararea de apă caldă menajeră se realizează în acelaşi timpcuîncălzirea<br />

primului circuit de încălzire existent, dar începe cu 30 min mai devreme<br />

(între orele 5.30 şi 22.00).<br />

& Programare orară individuală<br />

Dacă nu doriţi funcţionarea în regim automat, puteţi reglaşi programe orare<br />

individuale.<br />

Puteţi reglaaceleaşi intervale de conectare pentru toate zilele săptămânii<br />

sau intervale separate pentru fiecare zi a săptămânii.<br />

Vă rugăm să aveţi în vedere atunci când programaţi intervalele de încălzire, că<br />

instalaţiaarenevoiedeunanumittimppentruaîncălzi apa din acumulatorul de<br />

apă caldă menajeră la temperatura dorită.<br />

Etapele de lucru pentru reglajul programării orare, vezi pag. 25.<br />

Etapele de lucru pentru ştergerea unui interval de conectare, vezi pag. 27.<br />

5575 538 RO<br />

24


Instalaţie de încălzire cu pompă de recirculare<br />

Indicaţie<br />

Automatizarea este astfel reglată încât programarea pentru prepararea de apă<br />

caldă menajeră este valabilă pentru toate circuitele de încălzire. Dacă doriţi o<br />

modificare a acestei programări, adresaţi‐vă firmei specializate în instalaţii de<br />

încălzire.<br />

& Pompa de recirculare pompează apa caldă într‐o conductă circulară între acumulatorul<br />

de apă caldă menajeră şi punctele de consum, pentru ca dumneavoastră<br />

să aveţi relativ repede apă caldă la dispoziţie.<br />

& Prepararea de apă caldă menajeră şi pompa de recirculare se pot porni şi opri<br />

de până la4oripezi(4intervaledetimp).<br />

& Regim automat (reglaj realizat din fabricaţie)<br />

Programarea orară pentru prepararea de apă caldă menajeră şi pompa de<br />

recirculare este din fabricaţie aceeaşi cu programarea orară pentru încălzirea<br />

primului circuit de încălzire existent, dar acestea pornesc cu 30 min mai<br />

devreme decât încălzirea (între orele 5.30 şi 22.00).<br />

& Programare orară individuală<br />

Dacă nu doriţi funcţionarea în regim automat, puteţi reglaşi programe orare<br />

individuale.<br />

Puteţi reglaaceleaşi intervale de conectare pentru toate zilele săptămânii<br />

sau intervale separate pentru fiecare zi a săptămânii.<br />

& Funcţionarea pompei de recirculare are sens numai în intervalele în care se<br />

consumă apă caldă menajeră.<br />

În continuare este prezentat reglajul programării orare, având ca exemplu prepararea<br />

de apă caldă menajeră B. Pentru programarea orară pentru pompa<br />

de recirculare C procedaţi în mod analog.<br />

Vă rugăm să aveţi în vedere atunci când programaţi intervalele de încălzire, că<br />

instalaţiaarenevoiedeunanumittimppentruaîncălzi apa din acumulatorul de<br />

apă caldă menajeră la temperatura dorită.<br />

Etapele de lucru pentru reglajul programării orare, vezi pag. 25.<br />

Etapele de lucru pentru ştergerea unui interval de conectare, vezi pag. 27.<br />

Reglajul regimului automat (dacă este necesar)<br />

Reglajul preparării de apă caldă menajeră<br />

Reglajul preparării de apă caldă menajeră pentru . . . (continuare)<br />

5575 538 RO<br />

Apăsaţi următoarele taste:<br />

1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />

dorit.<br />

2. B pentru „Programare orară<br />

a.c.m.“.<br />

3. a/b pentru „Automat?“, dacă<br />

„Automat?“ nu a apărut<br />

încă pe display.<br />

4. d pentru confirmare.<br />

25


Reglajul preparării de apă caldă menajeră<br />

Reglajul preparării de apă caldă menajeră pentru . . . (continuare)<br />

Reglajul programării orare individuale<br />

Apăsaţi următoarele taste:<br />

1. !/?/§ pentru circuitul de<br />

încălzire dorit.<br />

6. a/b „L“, „M“ etc., dacă doriţi<br />

să reglaţi alte intervale de<br />

timp pentru ziua afişată<br />

pe display.<br />

2. B pentru „Programare<br />

orară a.c.m.“.<br />

Indicaţie<br />

Dacă doriţi să opriţi mai devreme<br />

setările pentru programarea<br />

orară, apăsaţi dinnoutastaA şi<br />

confirmaţi cud.<br />

3. a/b pentru „Individual?“,<br />

dacă „Individual?“ nu a<br />

apărut încă pe display.<br />

4. d pentru confirmare.<br />

5. a/b până apare „1‐7“, dacă<br />

doriţi să reglaţi pentru<br />

toatezilelesăptămânii<br />

aceleaşi intervale de timp<br />

Indicaţie<br />

Dacă pentru fiecare zi a săptămânii<br />

sunt reglate intervale de timp<br />

diferite şi dacă doriţi să reglaţi din<br />

nou aceleaşi intervale de timp<br />

pentru toate zilele săptămânii,<br />

apăsaţi laapariţia pe display a<br />

simbolului „1‐7“ tasta d.<br />

Toate intervalele de timp revin la<br />

reglajele din starea de livrare.<br />

7. d pentru confirmare; apare<br />

„Intervalul a.c.m. 1“.<br />

Indicaţie<br />

Dacă doriţi să săriţi peste un<br />

interval de încălzire, apăsaţi tasta<br />

a.<br />

sau<br />

8. d pentru confirmare; apare<br />

„Interval a.c.m. 1 pornit“.<br />

9. a/b pentru ora de începere a<br />

intervalului de preparare<br />

de apă caldă menajeră.<br />

10. d pentru confirmare; apare<br />

„Interval a.c.m. 1 oprit“.<br />

5575 538 RO<br />

26


Reglajul preparării de apă caldă menajeră<br />

Reglajul preparării de apă caldă menajeră pentru . . . (continuare)<br />

11. a/b pentru ora de încheiere a<br />

intervalului de preparare<br />

de apă caldă menajeră.<br />

12. d pentru confirmare; apare<br />

„Interval a.c.m. 2 pornit“.<br />

13. Pentru reglajul începutului şi sfârşitului<br />

intervalelor de preparare a.<br />

c.m. de la 2 până la4seurmează<br />

procedeul descris de la punctul 9<br />

până la 12.<br />

Dacă doriţi săştergeţi un interval de preparare a.c.m., apăsaţi următoarele<br />

taste:<br />

1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />

dorit.<br />

2. B pentru „Programare orară a.<br />

c.m.“.<br />

4. b până când pentru încheierea<br />

intervalului de preparare a.c.<br />

m. apare pe display „‐‐ : ‐‐“.<br />

3. d până când se afişează pentru<br />

intervalul dorit „Interval a.c.<br />

m. oprit“.<br />

5. d pentru confirmare, până ce<br />

apare afişată temperatura<br />

apei din cazan.<br />

Reglajul preparării de apă caldă menajeră numai pentru câteva<br />

ore<br />

Cu următoarea funcţie puteţi preparaapă caldă menajeră timp de câteva ore,<br />

fără a modifica pentru o perioadă lungă reglajele existente la automatizare. În<br />

acest scop alegeţi „Regimul de petrecere“M. În timpul regimului de petrecere<br />

funcţionează pompaderecirculareşi se realizează încălzirea încăperilor la<br />

temperatura de petrecere. Dacă nu doriţi să funcţioneze încălzirea (de exemplu<br />

vara), reglaţi temperatura de petrecere la 4 ºC.<br />

Apăsaţi următoarele taste:<br />

5575 538 RO<br />

1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />

dorit.<br />

27


Reglajul preparării de apă caldă menajeră<br />

Reglajul preparării de apă caldă menajeră numai . . . (continuare)<br />

2. M pentru „Regimul de petrecere“;<br />

valoarea temperaturii<br />

pentru regimul de<br />

petrecere este afişată<br />

intermitent.<br />

3. a/b pentru valoarea dorită pentru<br />

temperatură, dacă doriţi<br />

să modificaţi temperatura<br />

de ambianţă.<br />

4. d pentru confirmare; valoarea<br />

temperaturii nu mai<br />

este afişată intermitent şi<br />

este memorată.<br />

Încheierea funcţionării în regim de<br />

petrecere<br />

& Funcţionarea în regim de petrecere<br />

se încheie automat, o dată cu comutarea<br />

următoarepeîncălzire la temperatură<br />

de ambianţă normală, cel<br />

mai târziu după 8ore.<br />

& Dacă doriţi să încheiaţi mai<br />

devreme funcţionarea în regim de<br />

petrecere, apăsaţi din nou tastele<br />

!, ? sau § şi M; tasta nu mai<br />

este luminată.<br />

Reglajul preparării de apă caldă menajeră osingură dată<br />

Cu următoarea funcţie puteţi preparaapă caldă menajeră o singură dată, fără a<br />

modifica pe o perioadă lungă reglajele existente la automatizare. În acest scop<br />

alegeţi „Regimul de petrecere“M.<br />

Premise:<br />

& Regimul de funcţionare nu este reglat nici pe „Regim deconectat“K, nicipe<br />

„Program de vacanţă“H.<br />

& Temperatura apei calde menajere trebuie să fie sub valoarea reglată (vezi<br />

pag. 23)<br />

Apăsaţi următoarele taste:<br />

2. M pentru „Regim de petrecere“.<br />

1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />

dorit.<br />

3. d pentru confirmare; prepararea<br />

de apă caldă menajeră începe.<br />

5575 538 RO<br />

28


Reglajul preparării de apă caldă menajeră o... (continuare)<br />

4. Apăsaţi după cca10sîncă odată<br />

tasta M; LED‐ul tastei se stinge.<br />

Reglajul preparării de apă caldă menajeră<br />

5575 538 RO<br />

29


Alte reglaje<br />

Reglajul orei şi al datei<br />

Ora şi data sunt reglate din fabricaţie şi pot fi modificate manual.<br />

Apăsaţi următoarele taste:<br />

1. D pentru „oră“.<br />

2. a/b pentru ora dorită.<br />

3. d pentru confirmare; apare<br />

„Data“.<br />

4. a/b pentru data dorită.<br />

5. d pentru confirmare.<br />

Selectarea limbii<br />

Apăsaţi următoarele taste:<br />

3. b pentru limba dorită.<br />

1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />

dorit.<br />

2. c apare „Temp. exterioară“.<br />

4. d pentru confirmare.<br />

Modificarea regimului de încălzire al cazanului<br />

Puteţi să modificaţi regimul de încălzire, dacă temperatura de ambianţă nu<br />

corespunde dorinţei dumneavoastră, pentruunintervaldetimpmailungal<br />

perioadei de încălzire.<br />

Regimul de încălzire se poate influenţa prin modificarea înclinării şi anivelului<br />

caracteristicii de încălzire. Informaţii mai detaliate privind caracteristica de<br />

încălziresegăsesc la pag. 33.<br />

5575 538 RO<br />

30


Modificarea regimului de încălzire al cazanului (continuare)<br />

Alte reglaje<br />

Vă rugăm să urmăriţi regimul modificat de încălzire pe o perioadă de mai multe<br />

zile (trebuie aşteptate modificări mai pronunţate ale temperaturii exterioare),<br />

înaintedeamodificadinnoureglajele.<br />

Modificări de scurtă durată ale temperaturii de ambianţă se efectuează de la<br />

butonul rotativ „ts“ (vezi pag. 16) sau de la tasta E (vezi pag. 17).<br />

Modificarea înclinării şi a nivelului<br />

Ca ghid pentru reglaj, utilizaţi vă rugăm tabelul de la pag. 31.<br />

Apăsaţi următoarele taste:<br />

1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />

dorit.<br />

2. I pentru „înclinare“<br />

4. a/b pentru valoarea dorită.<br />

5. d pentru confirmare.<br />

Indicaţie<br />

Reglajul unei valori prea ridicate sau<br />

prea scăzute pentru înclinare sau<br />

nivel nu dăunează instalaţiei de încălzire.<br />

sau<br />

3. J pentru „nivel“.<br />

Regim de încălzire Măsură Exemplu<br />

5575 538 RO<br />

În locuinţă este prea frig<br />

în anotimpul rece<br />

Se reglează înclinarea<br />

caracteristicii de încălzire<br />

la valoarea imediat<br />

superioară (de exemplu<br />

1,5)<br />

31


Alte reglaje<br />

Modificarea regimului de încălzire al cazanului (continuare)<br />

Regim de încălzire Măsură Exemplu<br />

În locuinţă este prea cald<br />

în anotimpul rece<br />

În locuinţă este prea<br />

rece în perioada de<br />

tranziţie şi înanotimpul<br />

rece<br />

Se reglează înclinarea<br />

caracteristicii de încălzire<br />

la valoarea imediat<br />

inferioară (de exemplu<br />

1,3)<br />

Se reglează nivelul caracteristicii<br />

de încălzire<br />

laovaloaresuperioară<br />

(de exemplu +3)<br />

În locuinţă este prea cald<br />

în perioada de tranziţie<br />

şi înanotimpul rece<br />

În locuinţă este prea<br />

rece în perioada de<br />

tranziţie, în anotimpul<br />

rece este însă suficient<br />

de cald<br />

Se reglează nivelul caracteristicii<br />

de încălzire<br />

laovaloareinferioară<br />

(de exemplu ‐3)<br />

Se reglează înclinarea<br />

caracteristicii de încălzire<br />

la valoarea imediat<br />

inferioară, şi nivelul la<br />

ovaloaresuperioară<br />

În locuinţă este prea cald<br />

în perioada de tranziţie,<br />

în anotimpul rece este<br />

însă suficient de cald<br />

Se reglează înclinarea<br />

caracteristicii de încălzire<br />

la valoarea imediat<br />

superioară şi nivelul la<br />

ovaloareinferioară<br />

5575 538 RO<br />

32


Modificarea regimului de încălzire al cazanului (continuare)<br />

Pentru personalul de deservire cu cunoştinţe tehnice<br />

Alte reglaje<br />

Caracteristicile de încălzire reprezintă legătura între temperatura exterioară şi<br />

temperatura apei din cazan respectiv temperatura agentului termic pe tur. Simplificat:<br />

cu cât temperatura exterioară este mai scăzută, cuatâttemperatura<br />

apei din cazan respectiv temperatura agentului termic pe tur trebuie să fie mai<br />

ridicate.<br />

Caracteristicile de încălzire reprezentate sunt valabile pentru următoarele<br />

reglaje:<br />

& Nivelul caracteristicii de încălzire = 0<br />

În cazul altui reglaj al nivelului, caracteristicile de încălziresedeplasează<br />

paralel pe direcţia verticală.<br />

& Temperatura de ambianţă normală =cca20ºC<br />

În starea de livrare sunt reglate următoarele valori, înclinarea = 1,4 şi nivelul =<br />

0.<br />

5575 538 RO<br />

A Încălzireprinpardoseală<br />

B Încălzire de temperatură joasă<br />

C Instalaţie de încălzire cu temperatura<br />

apei din cazan peste 75 °C<br />

33


Alte reglaje<br />

Modificarea regimului de încălzire al cazanului (continuare)<br />

Exemplu<br />

& Casă cuoizolaţie termică bună înrozonă<br />

adăpostită (încălzire cu<br />

radiatoare): Înclinare = 1,2<br />

& Casă în zonă neadăpostită saucuo<br />

instalaţie de încălzire veche (încălzire<br />

cu radiatoare): Înclinare = 1,6<br />

Reglarea contrastului pe display<br />

Apăsaţi tastad şi reglaţi simultancu<br />

tastele a respectiv b contrastul.<br />

Revenirea la reglajele de bază din fabricaţie<br />

Aveţi posibilitatea de a readuce toate<br />

valorile modificate pentru circuitul de<br />

încălzire la valorile de bază reglate<br />

iniţial din fabricaţie.<br />

Apăsaţi în acest scop tasta e.<br />

5575 538 RO<br />

34


Accesări posibile<br />

Accesarea temperaturilor<br />

În funcţie de componentele conectate şi de reglajele efectuate, puteţi accesa<br />

temperaturile momentane şi parametrii de funcţionare.<br />

Apăsaţi următoarele taste:<br />

1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />

dorit.<br />

2. c pentru „Temp. exterioară“.<br />

3. a/b pentru alte accesări din<br />

listă.<br />

4. d pentru încheierea accesării.<br />

5575 538 RO<br />

Ordinea în care pot fi accesate temperaturile şi parametrii de funcţionare:<br />

& Nr. participant – în combinaţie cu<br />

alte automatizări<br />

& Progr.vacanţă – dacă este setat<br />

Zi plecare<br />

Zi revenire<br />

& Temp. exterioară<br />

& Temp. cazan<br />

& Temp. gaze arse – dacă este<br />

conectat senzorul pentru temperatura<br />

gazelor arse<br />

& Senzor 17A – dacă senzorul este<br />

conectat<br />

& Senzor 17B – dacă senzorul este<br />

conectat<br />

& Temp. a.c.m. – temperatura apei<br />

calde menajere<br />

& Temp. a.c.m. 1 – temperatura apei<br />

calde menajere, dacă sunt conectaţi<br />

2 senzori pentru temperatura apei<br />

calde menajere din boiler<br />

& Temp. a.c.m. 2 – temperatura apei<br />

calde menajere, dacă sunt conectaţi<br />

2 senzori pentru temperatura apei<br />

calde menajere din boiler<br />

& Temp. tur – la circuit de încălzire cu<br />

vană de amestec<br />

& Temp. amb. normală – valoare<br />

reglată<br />

& Temp. amb. – valoare efectivă,<br />

dacă este conectată o telecomandă<br />

& Temp. a.c.m. solar – temperatura<br />

a.c.m. la funcţionare cu panouri<br />

solare<br />

& Temp. colector – în combinaţie cu<br />

instalaţia solară<br />

& Arzător* 1 – ore funcţionare ale<br />

arzătorului<br />

& Arzător tr. 1 – oredefuncţionare<br />

ale arzătorului în treapta 1<br />

& Arzător tr. 2 – oredefuncţionare<br />

ale arzătorului în treapta 2<br />

& Porniri arzător* 1<br />

*1 Pentru setarea contorului la „0“: Seapasă tasta D şi seconfirmă cu d.<br />

35


Accesări posibile<br />

Accesarea temperaturilor (continuare)<br />

& Consum* 1 – consumul de combustibil,<br />

dacă firma specializată în<br />

instalaţii de încălzire a executat<br />

reglajul necesar<br />

& Energie solară – afişaj în kWh, în<br />

combinaţie cu o instalaţie solară<br />

& Ora<br />

& Data<br />

& Arzător pornit/oprit<br />

& Arzător tr.1 pornit/oprit<br />

& Arzător tr.2 pornit/oprit<br />

& Ieşire 20 con./decon.<br />

& Ieşire 29 con./decon.<br />

& Ieşire52deschisă/închisă<br />

0 ≙ oprită<br />

între 1 şi 99(%)<br />

100 ≙ Pornită<br />

& Pompa circ. pornită/oprită –<br />

pompa circuitului de încălzire<br />

& Pompa a.c.m. pornită/oprită<br />

& Pompă rec. pornită/oprită –<br />

pompaderecirculare<br />

& Vana de amestec deschisă/<br />

închisă<br />

0 ≙ oprită<br />

între 1 şi 99(%)<br />

100 ≙ Pornită<br />

& Pompă solar pornită/oprită – în<br />

combinaţie cu instalaţia solară<br />

& Pompă solar ...h – oredefuncţionare<br />

ale pompei pentru circuitul<br />

solar, în combinaţie cu instalaţia<br />

solară<br />

& Limba<br />

Accesarea programării orare<br />

Apăsaţi următoarele taste:<br />

1. !/?/§ pentru circuitul de încălzire<br />

dorit.<br />

2. A+c pentru programarea orară<br />

pentru încălzire şi apa<br />

caldă menajeră<br />

sau<br />

3. B+c pentru programare orară<br />

a.c.m..<br />

sau<br />

4. C+c pentru programarea orară<br />

pentru pompa de recirculare<br />

se apasă simultan, intervalele<br />

de timp reglate<br />

apar pe o axă de timp.<br />

5. Dacă doriţi să modificaţi programarea<br />

orară, vezi pag. 17 şi 24.<br />

*1 Pentru setarea contorului la „0“: Seapasă tasta D şi seconfirmă cu d.<br />

5575 538 RO<br />

36


Apăsaţi tastele!, ? sau §; ledul<br />

tastei selectate şi ledul tastei pentru<br />

programul activat se aprind (vezi<br />

pag. 10).<br />

Accesări posibile<br />

Accesarea regimului de petrecere şi a regimului economic<br />

Accesarea semnalizării avariilor<br />

A Semnalizarea de avarii<br />

B Simbol pentru semnalizarea avariilor<br />

C Numărul avariei<br />

D Coddeavarie<br />

Dacă există oavarielainstalaţia de încălzire, aceasta este semnalizată pe display<br />

prin aprinderea intermitentă a semnalizatorului roşu deavarie.Fără probleme<br />

puteţi să citiţi codul de avarie pe display şi să îl comunicaţi firmei<br />

specializate în instalaţii de încălzire. Astfel înlesniţi omaibună pregătire a<br />

instalatorului care urmează să remedieze avaria şi eventualeconomisiţi cheltuieli<br />

suplimentare de deplasare la faţa locului.<br />

5575 538 RO<br />

1. c pentru căutarea avariei.<br />

2. a/b pentru afişarea altor coduri<br />

de avarie, dacă există mai<br />

multe avarii.<br />

3. d pentru „anularea“ tuturor<br />

semnalizărilor de avarie.<br />

4. a/b pentru „Da“ sau „Nu“.<br />

Cu „Anulare? Da“ se confirmă,<br />

că s‐a constatat avaria.<br />

5. d pentru confirmare.<br />

37


Accesări posibile<br />

Accesarea semnalizării avariilor (continuare)<br />

Pentru a accesa din nou mesajele de<br />

avarie anulate, apăsaţi următoarele<br />

taste:<br />

1. d cca. 2 s.<br />

2. a/b pentru avaria anulată.<br />

Indicaţie<br />

Dacă avaria nu a fost remediată, ea<br />

este din nou semnalizată la ora 7.00<br />

în ziua următoare.<br />

Semnalizatorul roşu deavariesemnalizează<br />

intermitent până la remedierea<br />

avariei.<br />

5575 538 RO<br />

38


Cum se procedează<br />

Este prea rece în încăperi<br />

Cauza<br />

Instalaţia este deconectată,<br />

Semnalizatorul de funcţionare (verde)<br />

este stins<br />

Automatizarea este reglată incorect<br />

Numai la funcţionare cu acumulator de<br />

apă caldă menajeră:<br />

Cu prioritate pentru prepararea de apă<br />

caldă menajeră (wp pe display)<br />

Nu există combustibil<br />

Avarie la automatizare:<br />

„Avarie“ apare pe display şi semnalizatorul<br />

roşu deavariesemnalizează<br />

intermitent (vezi pag. 37)<br />

Remediere<br />

& Se conectează comutatorul pornitoprit<br />

„8“ (vezi pag. 11)<br />

& Se conectează întrerupătorul principal,<br />

dacă există (situat în afara centralei<br />

termice)<br />

& Se verifică siguranţa circuitului electric<br />

(siguranţa generală)<br />

Se verifică şi dacă este necesar se<br />

corectează reglajele:<br />

& Circuitul de încălzire trebuie să fie<br />

pornit (vezi pag. 16)<br />

& Temperatura de ambianţă (vezi pag.<br />

16)<br />

& Ora (vezi pag. 30)<br />

& Regimul de încălzire al cazanului<br />

(vezi pag. 31)<br />

Se aşteaptă până când se încălzeşte<br />

apa din boilerul pentru preparare de<br />

apă caldă menajeră (p se stinge pe<br />

display)<br />

& La combustibil lichid/gaz lichefiat:<br />

Se verifică rezerva de combustibil şi<br />

dacă este necesar se comandă<br />

& La gaz metan:<br />

Se deschide robinetul de gaz sau<br />

dacă este necesar se cer informaţii<br />

la DISTRIGAZ.<br />

Se accesează informaţiile cu privire la<br />

tipul avariei (vezi pag. 37) şi seinformează<br />

firmadeinstalaţii de încălzire<br />

5575 538 RO<br />

39


Cum se procedează<br />

Este prea rece în încăperi (continuare)<br />

Cauza<br />

Pornire nereuşită aarzătorului:<br />

„Avarie“ apare pe display, semnalizatorul<br />

roşu de avarie semnalizează intermitent<br />

(vezi pag. 37) şi<br />

semnalizatorul roşu deavariedelaarzător<br />

este aprins<br />

Servomotorul vanei de amestec defect<br />

Instalaţia secundară de aerisire Vitoair<br />

defectă<br />

Remediere<br />

& La arzător cu insuflare:<br />

Se apasă butonul de deblocare din<br />

partea frontală a capacului arzătorului<br />

& La arzător atmosferic:<br />

Se apasă tasta de deblocare de la<br />

panoul frontal al cazanului<br />

Dacă nici acum nu porneşte arzătorul,<br />

se anunţă firma specializată în instalaţii<br />

de încălzire<br />

Se reglează manual vana de amestec<br />

Se informează firma specializată în instalaţii<br />

de încălzire.<br />

Instalaţia Vitoair se trece pe funcţionare<br />

manuală:<br />

Se apasă butonul rotativ de la motor şi<br />

se roteşte până la limită trecând prin<br />

poziţia „3“.<br />

5575 538 RO<br />

40


Cum se procedează<br />

Este prea cald în încăperi<br />

Cauza<br />

Automatizarea este reglată incorect<br />

Avarie la automatizare sau senzorul de<br />

temperatură exterioară sau senzorul<br />

pentru temperatura apei din cazan defect:<br />

„Avarie“ apare pe display, semnalizatorul<br />

roşu de avarie semnalizează intermitent<br />

(vezi pag. 37)<br />

Comutatorul de testare/verificare „S“<br />

este în poziţia „h“<br />

Remediere<br />

Se verifică şi dacă este necesar se<br />

corectează reglajele:<br />

& Circuitul de încălzire trebuie să fie<br />

pornit (vezi pag. 16)<br />

& Temperatura de ambianţă (vezi pag.<br />

16)<br />

& Ora (vezi pag. 30)<br />

& Regimul de încălzire al cazanului<br />

(vezi pag. 31)<br />

Se accesează informaţiile cu privire la<br />

tipul avariei (vezi pag. 37) şi seinformează<br />

firmadeinstalaţii de încălzire<br />

Comutatorul de testare/verificare „S“<br />

se poziţionează pe „a“ (vezi pag. 8).<br />

Nu este apă caldă<br />

Cauza<br />

Instalaţia de încălzire este deconectată,<br />

Semnalizatorul de funcţionare (verde)<br />

este stins<br />

Remediere<br />

& Se conectează comutatorul pornitoprit<br />

„8“ (vezi pag. 11)<br />

& Se conectează întrerupătorul principal,<br />

dacă există (situat în afara centralei<br />

termice)<br />

& Se verifică siguranţa circuitului electric<br />

(siguranţa generală)<br />

5575 538 RO<br />

41


Cum se procedează<br />

Nu este apă caldă (continuare)<br />

Cauza<br />

Automatizarea este reglată incorect<br />

Remediere<br />

Se verifică şi dacă este necesar se<br />

corectează reglajele:<br />

& Prepararea de apă caldă menajeră<br />

trebuie să fie pornită (vezi pag. 23)<br />

& Temperatura apei calde menajere<br />

(vezi pag. 23)<br />

& Ora (vezi pag. 30)<br />

Nu există combustibil Vezi pag. 39<br />

Avarie la automatizare:<br />

„Avarie“ apare pe display şi semnalizatorul<br />

roşu deavariesemnalizează<br />

intermitent (vezi pag. 37)<br />

Pornire nereuşită aarzătorului:<br />

„Avarie“ apare pe display, semnalizatorul<br />

roşu de avarie semnalizează intermitent<br />

(vezi pag. 37) şi<br />

semnalizatorul roşu deavariedelaarzător<br />

este aprins<br />

Instalaţia secundară de aerisire Vitoair<br />

defectă<br />

Pompadecirculaţie pentru încălzirea<br />

apei din acumulator defectă<br />

Se accesează informaţiile cu privire la<br />

tipul avariei (vezi pag. 37) şi seinformează<br />

firmadeinstalaţii de încălzire<br />

Vezi pag. 40<br />

Vezi pag. 40<br />

Se informează firma specializată în instalaţii<br />

de încălzire<br />

Apa menajeră este prea caldă<br />

Cauza<br />

Automatizarea este reglată incorect<br />

Eroare de senzor<br />

Comutatorul de testare/verificare „S“<br />

este în poziţia „h“<br />

Remediere<br />

Se verifică şi dacă este necesar se corectează<br />

temperatura apei calde menajere<br />

(vezi pag. 23)<br />

Se informează firma specializată în instalaţii<br />

de încălzire<br />

Comutatorul de testare/verificare „S“<br />

se poziţionează pe „a“ (vezi pag. 8).<br />

5575 538 RO<br />

42


Cum se procedează<br />

„Avarie“ apare afişat intermitent pe display<br />

Cauza<br />

Avarie la instalaţia de încălzire<br />

Remediere<br />

Se accesează informaţiile cu privire la<br />

tipul avariei (vezi pag. 37) şi seinformează<br />

firmadeinstalaţii de încălzire<br />

„Întreţinere“ apare afişat pe display<br />

Cauza<br />

Momentul când trebuie efectuată întreţinerea<br />

este atins<br />

Remediere<br />

Vă rugăm să solicitaţi efectuareaunei<br />

revizii de către firma specializată în instalaţii<br />

de încălzire<br />

„Telecomanda“ apare afişat pe display<br />

Cauza<br />

La circuitul de încălzire este conectată<br />

o telecomandă<br />

Remediere<br />

Reglajele respectiv accesările trebuie<br />

efectuate de la telecomandă (vezi instrucţiunile<br />

separate de utilizare)<br />

„Cuplare ext.“ apare afişat pe display<br />

Cauza<br />

Regimul de funcţionare, reglat la automatizare,<br />

a fost comutat printr‐un aparatexterndecomutare<br />

Remediere<br />

Nu este necesară o remediere. Comutareapealtregimdefuncţionareafost<br />

comandată printr‐un reglaj manual.<br />

5575 538 RO<br />

43


Cum se procedează<br />

„Comandă centralizată“apare pe display<br />

Cauza<br />

Reglajul regimului de funcţionare şi al<br />

programului de vacanţă este preluat<br />

de circuitul de încălzire, pentru care<br />

este reglată „Comanda centralizată“<br />

Remediere<br />

—<br />

„Uscare şapă pard.“ apare pe display<br />

Cauza<br />

Funcţia de uscare a paroselii este activată<br />

Remediere<br />

Se aşteaptă până când se încheie<br />

funcţia<br />

„Fără funcţie“ apare afişat pe display<br />

Cauza<br />

Tastei, pe care aţi apăsat‐o, nu i s‐a<br />

atribuit nici o funcţie sau funcţia poate<br />

fi reglată numai la telecomanda dumneavoastră<br />

Remediere<br />

—<br />

5575 538 RO<br />

44


Comanda combustibilului lichid<br />

Comanda combustibilului lichid<br />

Aditivi pentru combustibilul lichid<br />

Aditivii pentru combustibil lichid sunt<br />

adaosuri cu următoarele proprietăţi:<br />

& Îmbunătăţirea stabilităţii combustibilului<br />

în timpul depozitării<br />

& Creşterea stabilităţiitermiceacombustibilului<br />

& Reducerea mirosului în timpul alimentării<br />

!<br />

Atenţie<br />

Aditivii pentru combustibilul<br />

lichid pot forma reziduuri şi pot<br />

influenţa negativ funcţionarea<br />

sigură ainstalaţiei.<br />

Deaceeanuseadmitefolosirea<br />

aditivilor pentru combustibilul<br />

lichid care produc<br />

reziduuri.<br />

Agenţi pentru optimizarea arderii<br />

Agenţii pentru optimizarea arderii sunt<br />

adaosuri care optimizează arderea<br />

combustibilului lichid. Agenţii pentru<br />

optimizarea arderii nu sunt necesari<br />

în cazul arzătoarelor <strong>Viessmann</strong> pe<br />

combustibil lichid, deoarece acestea<br />

lucrează eficient, iar emisia de substanţe<br />

poluante este redusă.<br />

!<br />

Atenţie<br />

Agenţii pentru optimizarea<br />

arderii pot forma reziduuri şi<br />

pot influenţa negativ funcţionarea<br />

sigură ainstalaţiei.<br />

Deaceeanuseadmitefolosirea<br />

agenţilor pentru optimizarea<br />

arderii care produc<br />

reziduuri.<br />

Combustibili biologici<br />

Combustibilii biologici se fabrică din<br />

uleiuri vegetale, de exemplu uleiuri de<br />

floarea soarelui sau rapiţă.<br />

!<br />

Atenţie<br />

Combustibilii biologici pot<br />

cauzaavariilaarzătorul<br />

<strong>Viessmann</strong> pe combustibil<br />

lichid.<br />

Nu se admite utilizarea combustibililor<br />

biologici.<br />

Pentru informaţii vă rugăm să vă adresaţi furnizorului de combustibil lichid.<br />

5575 538 RO<br />

45


Întreţinere<br />

Curăţire<br />

Aparatele pot fi curăţate cu detergenţi<br />

obişnuiţi (nu se va utiliza pulbere<br />

abrazivă).<br />

Inspecţia şi întreţinerea<br />

Efectuarea inspecţiei şi întreţinerii unei instalaţii de încălzire este prevăzută de<br />

directiva cu privire la economisirea de energie şi de normativele DIN 4755,<br />

DIN 4756, DIN 1988‐8 şi EN806.<br />

Întreţinerea efectuată în mod periodic asigură un regim de funcţionare fără perturbaţii,<br />

economic şi ecologic. În acest scop este cel mai indicat să încheiaţi un<br />

contract de inspecţie şi întreţinere cu firma de instalaţii de încălzire.<br />

Cazan<br />

În măsura în care creşte gradul de<br />

murdărire al cazanului, creşte şi temperatura<br />

gazelor arse şi prinaceasta<br />

cresc şi pierderile de energie. De<br />

aceea fiecare cazan trebuie curăţat o<br />

dată pe an.<br />

Boiler de apă caldă menajeră (dacă există)<br />

Normativele internaţionale în vigoare<br />

(DIN 1988‐8 şi EN806)prevăd efectuarea<br />

întreţinerii sau curăţirea acumulatorului<br />

la cel mult doi ani de la<br />

punereasaînfuncţiune şi apoi periodic.<br />

Curăţirea interiorului acumulatorului<br />

de apă caldă menajeră şiaracordurilor<br />

respective va fi efectuată numai de<br />

ofirmă autorizată de instalaţii de<br />

încălzire.<br />

Încazulîncarepeconductadealimentarecuapă<br />

rece a acumulatorului<br />

se află un aparat de tratare a apei,<br />

agentul de tratare a apei trebuie înlocuit<br />

la timp. Vă rugăm să respectaţi<br />

indicaţiile producătorului.<br />

În plus la Vitocell 100:<br />

Pentru verificarea anodului consumabil<br />

recomandăm o verificare anuală<br />

executată defirmadeinstalaţii de<br />

încălzire. Verificarea funcţionării anodului<br />

se poate realiza fără întreruperea<br />

funcţionării instalaţiei. Firma<br />

specializată în instalaţii de încălzire<br />

măsoară curentul cu ajutorul unui<br />

aparat de verificare a anodului.<br />

5575 538 RO<br />

46


Întreţinere<br />

Inspecţia şi întreţinerea (continuare)<br />

Supapa de siguranţă (boiler de apă caldă menajeră)<br />

Buna funcţionare a supapei de siguranţă<br />

trebuie verificată de utilizatorul<br />

instalaţiei sau de firma specializată în<br />

instalaţii de încălzirela6luniprin<br />

aerisire. Există pericolul să se depună<br />

murdărie în scaunul supapei (vezi<br />

instrucţiunile producătorului supapei).<br />

Filtrul de apă menajeră (dacă există)<br />

Dinmotivedeigienă:<br />

& Se va înlocui filtrul în cazul în care<br />

nu are loc curăţirea prin contracurent<br />

la fiecare 6 luni (control vizual<br />

la2luni)<br />

& Filtrele care se curăţă prin contracurent<br />

se vor spăla prin contracurent<br />

la fiecare 2 luni.<br />

5575 538 RO<br />

47


Index alfabetic<br />

Index alfabetic<br />

A<br />

Accesarea informaţiilor. ................ 35<br />

Accesarea parametrilor de<br />

funcţionare .................................. 35<br />

Accesarea temperaturilor ............. 35<br />

Accesarea temperaturilor efective . 35<br />

Accesarea temperaturilor şi a<br />

parametrilor de funcţionare ........... 35<br />

Aditivi pentru combustibilul lichid .. 45<br />

Agenţi pentru optimizarea arderii. .. 45<br />

Anularea mesajului de avarie. ....... 37<br />

Arzător .......................................... 9<br />

B<br />

Boiler de apă caldă menajeră. ....... 46<br />

C<br />

Cădere de tensiune. ....................... 6<br />

Caracteristica de încălzire .............. 8<br />

Caracteristica de încălzire<br />

& Explicaţie .................................. 33<br />

& Modificarea înclinării ................. 31<br />

& Modificarea nivelului .................. 31<br />

Căutarea avariei .......................... 37<br />

Comandă centralizată .................. 44<br />

Comanda combustibilului ............. 45<br />

Comanda combustibilului lichid. .... 45<br />

Combustibili biologici ................... 45<br />

Comutarea regimului de funcţionare ..<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43<br />

Comutator de testare/verificare ....... 8<br />

Comutator pornit‐oprit .......... 8, 11, 12<br />

Concediu .................................... 19<br />

Contract pentru efectuarea întreţinerii<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46<br />

Cum se procedează ..................... 39<br />

Cuplare externă ........................... 43<br />

Curăţire. ...................................... 46<br />

D<br />

Data reglaj/modificare .................. 30<br />

Descrierea comenzilor ................... 7<br />

E<br />

Economia de energie ................... 20<br />

Economisirea de energie .............. 19<br />

Elemente de afişaj ......................... 8<br />

Elemente de comandă. ................... 8<br />

Eroare (avarie) ............................ 43<br />

F<br />

Filtru de apă menajeră. ................. 47<br />

I<br />

Iluminarea tastelor ......................... 9<br />

Î<br />

Încălzire şi apă caldă. .................. 6, 8<br />

Înregistrarea instalaţiei. .................. 6<br />

I<br />

Inspecţie ..................................... 46<br />

Î<br />

Întreţinere ................................... 46<br />

L<br />

Lampe (diode) ........................ 11, 12<br />

Lămpi (diode) ................................ 8<br />

M<br />

Manometru ................................... 11<br />

Mesaj de întreţinere ..................... 43<br />

Modificarea înclinării .................... 31<br />

Modificarea intervalelor de încălzire ..<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />

Modificarea nivelului .................... 31<br />

Modificarea temperaturii de ambianţă<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

Modificarea temperaturilor ............ 16<br />

5575 538 RO<br />

48


Index alfabetic<br />

Index alfabetic (continuare)<br />

O<br />

Oprirea aparatului ......................... 11<br />

Oprirea circuitului de încălzire. . 13, 14<br />

Oprirea încălzirii ..................... 13, 14<br />

Oprirea încălzirii şi a preparării de apă<br />

caldă menajeră ............................ 13<br />

Oprirea instalaţiei ......................... 11<br />

Oprirea instalaţiei de încălzire. ....... 11<br />

Oprirea preparării de apă caldă<br />

menajeră ................................ 13, 15<br />

Ora reglaj/modificare. ................... 30<br />

P<br />

Perioade de trecere (încălzire şi apă<br />

caldă) ......................................... 12<br />

Pompa a.c.m. ........................... 9, 15<br />

Pompa circuitului de încălzire .... 9, 14<br />

Pompaderecirculare ................... 25<br />

Pompedecirculaţie ...................... 11<br />

Pornirea aparatului ....................... 11<br />

Pornirea automatizării ................... 11<br />

Pornirea circuitului de încălzire ..... 12<br />

Pornirea încălzirii ......................... 12<br />

Pornirea încălzirii şi a preparării de<br />

apă caldă menajeră. ..................... 12<br />

Pornirea instalaţiei ........................ 11<br />

Pornirea instalaţiei de încălzire ...... 11<br />

Pornirea preparării de apă caldă<br />

menajeră ................................ 12, 14<br />

Prepararea a.c.m. .......................... 6<br />

Prepararea a.c.m. o singură dată .. 28<br />

Prepararea de apă caldă menajeră,<br />

reglaj .......................................... 23<br />

Primapunereînfuncţiune. .............. 6<br />

Programare orară individuală .. 17, 24,<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />

Programare orară<br />

& accesare .................................. 36<br />

& pentru încălzire ................. 6, 8, 17<br />

& pentru pompa de recirculare .... 6, 8,<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />

& pentru preparare a.c.m. .............. 8<br />

& pentru prepararea a.c.m. ....... 6, 25<br />

Programul de vacanţă<br />

& încheiere .................................. 20<br />

& Reglaj ...................................... 19<br />

Protecţia la îngheţ .... 6, 12, 13, 14, 15<br />

Punereaînfuncţiune ................. 6, 11<br />

5575 538 RO<br />

49


Index alfabetic<br />

Index alfabetic (continuare)<br />

R<br />

Receptor semnale radio ................. 9<br />

Regim automat ....................... 24, 25<br />

Regim de iarnă (încălzire şi apă caldă<br />

menajeră). ................................... 12<br />

Regim de încălzire, modificare ...... 30<br />

Regim de petrecere în combinaţie cu<br />

prepararea a.c.m. ........................ 27<br />

Regim de vară (numai apă caldă<br />

menajeră). ................................... 14<br />

Regim deconectat ................... 11, 13<br />

Regimul de petrecere<br />

& încheiere .................................. 22<br />

Regimul de pretrecere<br />

& reglaj ........................................ 21<br />

Regimul economic<br />

& încheiere .................................. 21<br />

& reglaj ........................................ 21<br />

Reglaj de bază. .............................. 6<br />

Reglajedebază ........................ 8, 34<br />

Reglajul iniţial din fabricaţie ............ 6<br />

Reglarea intervalelor de conectare 17,<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />

Reglarea programelor de funcţionare<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 24<br />

Reglarea temperaturii de ambianţă<br />

pentru o perioadă lungă de timp .... 16<br />

Remedierea avariilor .................... 39<br />

Repunerea în funcţiune a instalaţiei 11<br />

Revizie. ....................................... 46<br />

Robinet de gaz ....................... 11, 12<br />

S<br />

Scoaterea din funcţiune a<br />

automatizării. ................................ 11<br />

Scoaterea din funcţiuneainstalaţiei ..<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />

Selectarea circuitului de încălzire. 8, 9<br />

Semnalizaredeavarie‐ simbol ....... 9<br />

Semnalizarea avariilor<br />

& accesare .................................. 37<br />

Semnalizarea de avarie<br />

& pe display ................................. 43<br />

Semnalizator de avarie (roşu) ......... 8<br />

Semnalizator de funcţionare . 8, 11, 12<br />

Siguranţe ...................................... 8<br />

Simboluri pe display ....................... 9<br />

Ş<br />

Ştergerea intervalelor<br />

& a.c.m. ....................................... 27<br />

& încălzire ................................... 18<br />

& Pompaderecirculare ................. 27<br />

S<br />

Supapa de siguranţă (boiler de apă<br />

caldă menajeră) ........................... 47<br />

5575 538 RO<br />

50


Index alfabetic<br />

Index alfabetic (continuare)<br />

T<br />

Tasta TÜV ..................................... 8<br />

Taste luminate ............................... 9<br />

Telecomanda ............................ 7, 43<br />

Temperatura a.c.m.<br />

& accesare .................................. 35<br />

& reglaj/modificare ....................... 23<br />

Temperatura de ambianţă normală<br />

(temperatura de zi). ..................... 6, 8<br />

Temperatura de ambianţă normală<br />

(temperatură de zi). ...................... 16<br />

Temperatura de ambianţă redusă<br />

(temperatura de noapte) ........ 6, 8, 17<br />

Temperatura de noapte (temperatura<br />

de ambianţă redusă) ............. 6, 8, 17<br />

Temperatura de zi (temperatura<br />

ambianţă normală) ....................... 16<br />

Temperatura de zi (temperatura de<br />

ambianţă normală) ...................... 6, 8<br />

Termostat de lucru ......................... 8<br />

U<br />

Unitatea de comandă ..................... 7<br />

Uscare şapă pardoseală. .............. 44<br />

V<br />

Vana de amestec ...................... 9, 40<br />

5575 538 RO<br />

51


Indicaţie de valabilitate<br />

Pentru instalaţii de încălzire cu cazan,<br />

boiler pentru preparare de apă caldă<br />

menajeră şi automatizare<br />

<strong>Vitotronic</strong> <strong>300</strong>, tip GW2<br />

Nr. de comandă 7248 085<br />

Certificare<br />

Firma de contact<br />

Pentru informaţii sau lucrări de întreţinere şi reparaţii la instalaţia de încălzire,<br />

vă rugăm să vă adresaţi firmeideinstalaţii de încălzire. Firmele de instalaţii de<br />

încălzirecareseaflă în apropierea adresei dumneavoastră le puteţi aflade<br />

exemplu prin Internet de la adresa www.viessmann.com.<br />

<strong>Viessmann</strong> S.R.L.<br />

RO-507075 Ghimbav<br />

Braşov<br />

E-mail: info-ro@viessmann.com<br />

www.viessmann.com<br />

5575 538 RO Firma <strong>Viessmann</strong> îşi rezervă dreptul de a efectua modificări tehnice!<br />

Tipărit pe hârtie ecologică,<br />

albită fără clor<br />

52

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!