14.10.2013 Views

Журнал "Часовой бизнес" №5-2013

Первый журнал профессионалов часового бизнеса

Первый журнал профессионалов часового бизнеса

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

КриСТиаН<br />

Фромхерц<br />

реальные вещи<br />

На часовом рынке появляются новые группы, объединяющие<br />

несколько брендов и производственные предприятия.<br />

О International Luxury Group рассказывает один из ее основателей<br />

Кристиан Фромхерц.<br />

БЕСЕДОВАЛ: вячеслав МеДвеДев<br />

Кристиан, мы встречались с вами всего<br />

год назад, и за этот год у группы произошли<br />

серьезные перемены.<br />

Да, мы растем с увеличением числа<br />

потенциальных клиентов по всему миру.<br />

К тому же наше портфолио становится<br />

все более разнообразным, чтобы предоставить<br />

покупателям больше выбора.<br />

Наша группа выпускает часы под<br />

семнадцатью брендами, три из которых<br />

относятся к традиционным швейцарским<br />

маркам, а остальные – к категории<br />

фэшн-часов. И несмотря на то что мы<br />

не относимся к брендам, считающимся<br />

основой рынка, мы чувствуем себя<br />

вполне комфортно.<br />

Имея такой набор марок, вы считаете<br />

группу полностью укомплектованной или<br />

будете наращивать портфель дальше?<br />

Нет, надеюсь, мы будем развиваться<br />

и в количественном, и качественном<br />

отношении. На рынке много ниш, которые<br />

мы не покрываем, и каждый из<br />

наших брендов имеет возможности для<br />

роста. Как и все предприниматели, мы<br />

стремимся к тому, чтобы поднимать свои<br />

позиции в рейтингах продаж.<br />

В прошлые годы на выставке в Базеле<br />

большинство ваших брендов имели собственные<br />

стенды. Сейчас вы сгруппировали<br />

их на двух стендах. Что означают<br />

эти изменения?<br />

Мы собрали все вместе, чтобы показать,<br />

что мы – действительно группа,<br />

способная предложить широкий набор<br />

разнопланового товара. К тому же<br />

иметь все марки рядом – просто удобно.<br />

А два стенда потребовались потому,<br />

что в нашем портфеле четко выделяются<br />

две группы марок: одну можно<br />

назвать повседневными, демократичными,<br />

вторую – относящимися к рынку<br />

роскоши.<br />

Имея портфолио, способное удовлетворить<br />

запросы разных групп покупателей,<br />

не было ли мыслей об открытии<br />

своих собственных магазинов?<br />

Разумеется, мы анализируем все возможности,<br />

которые предоставляет<br />

рынок. Но в итоге мы не занимаемся<br />

розничной торговлей. Розница не<br />

совсем вписывается в привычную нам<br />

систему работы. Если мы захотим ей<br />

заняться, нам потребуется реорганизовывать<br />

группу, привлекать большое<br />

количество людей. Все это предполагает<br />

затраты нашего потенциала, не только<br />

финансового, но и организационного.<br />

Более разумно использовать эти ресурсы<br />

для развития и укрепления отношений<br />

с нашими партнерами.<br />

Укрупнение бизнеса – процесс, происходящий<br />

во всех отраслях. В часовой<br />

промышленности львиная доля<br />

International Luxury Group | ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА<br />

рынка уже принадлежит нескольким<br />

концернам. Как вы считаете, возможно<br />

ли сегодня создание новых групп или,<br />

например, присоединение вас к уже<br />

существующим крупным группам?<br />

Появление новых групп возможно всегда.<br />

Но мне кажется, что создание новой<br />

сильной группы в настоящее время<br />

маловероятно. Чтобы это произошло,<br />

необходимы люди, одновременно сильные,<br />

чтобы руководить большой компанией,<br />

и готовые объединяться. А эти<br />

качества редко совпадают в одном<br />

человеке. Во-вторых, нет такого количества<br />

свободных брендов.<br />

Например, в Китае работают<br />

несколько интересных компаний, которые<br />

занимаются продажей швейцарских<br />

часов. Потенциально объединение<br />

их и производителей в одном концерне<br />

могло бы дать существенные плюсы<br />

обеим сторонам – и я говорю не только<br />

в часовом бизнесе одних только денег<br />

мало, необходимо также правильно<br />

распоряжаться тем, что приобрел<br />

о нашей группе. Но в данном случае<br />

колоссальной помехой становится разница<br />

менталитетов: нам, швейцарцам,<br />

сложно построить с ними правильные<br />

деловые отношения. В часовом бизнесе<br />

одних только денег мало, необходимо<br />

также правильно распоряжаться<br />

тем, что приобрел. Подобные умения не<br />

могут возникнуть из ничего, и научиться<br />

5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!