Журнал "Часовой бизнес" №5-2013
Первый журнал профессионалов часового бизнеса
Первый журнал профессионалов часового бизнеса
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
×ÀÑÎÂÎÉÁÈÇÍÅÑ<br />
ПЕРВЫЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ ЧАСОВЩИКОВ<br />
16+<br />
подписку вы можете<br />
оформить на сайте<br />
WWW.TIMESELLER.RU<br />
ГОД ЮБИЛЕЕВ<br />
5 ЛЕТ КРИЗИСУ И ДРУГИЕ ВЕСЕЛЫЕ ДАТЫ<br />
О безденежном управлении<br />
НЕМАТЕРИАЛЬНАЯ МОТИВАЦИЯ ПЕРСОНАЛА<br />
Гореть всегда!<br />
5(82)/<strong>2013</strong><br />
16+<br />
КАК УСТРОЕНА ПОДСВЕТКА В ЧАСАХ<br />
Выгодные свойства<br />
УЧИМСЯ ПРЕДЛАГАТЬ ТОВАР
учредитель<br />
ООО «Издательство «Часовая литература»<br />
№ 5(82)/<strong>2013</strong><br />
генеральный директор<br />
главный редактор<br />
ВЯЧЕСЛАВ МЕДВЕДЕВ<br />
заместитель главного редактора<br />
ДМИТРИй ЛИСОВ<br />
заместитель генерального директора<br />
по коммерческим вопросам<br />
ГАЛИНА СТРЮКОВА<br />
обозреватель<br />
ЛИЗА ЕПИФАНОВА<br />
ответственный секретарь<br />
ЕВГЕНИЯ ЛЕБЕДЕВА<br />
отдел распространения<br />
ВАСИЛИй КИВАЛИН<br />
distribution@mywatch.ru<br />
отдел рекламы и информации<br />
ОЛьГА АНИСИМОВА<br />
oanisimova@mywatch.ru<br />
МАРИНА ЗАйЦЕВА<br />
adverts@mywatch.ru<br />
Дизайнеры<br />
АЛЕКСЕй МЕЛЁШКИН<br />
АНТОН БАЖЕНОВ<br />
над номером работали<br />
МАРИНА МЕДВЕДЕВА,<br />
СВЕТЛАНА ЗАХАРОВА,<br />
ЕЛЕНА САБЛУК,<br />
СВЕТЛАНА НЕЧИТАйЛО<br />
адрес редакции<br />
115088, Москва,<br />
ул. 1-я Дубровская, 13А, стр.2<br />
Тел./факс: (495) 64-555-79<br />
Email: info@mywatch.ru<br />
Издание зарегистрировано<br />
МРФ по печати,<br />
свидетельство ПИ № 7713740<br />
от 18. 10. 2002 г.<br />
при использовании материалов ссылка<br />
на «часовой бизнес» обязательна<br />
редакция не несет ответственности за<br />
достоверность информации,<br />
содержащейся в рекламных объявлениях<br />
Мнение редакции может<br />
не совпадать с мнением<br />
авторов статей<br />
присланные материалы<br />
не рецензируются и не возвращаются<br />
Тираж 5000 экз.<br />
Цена свободная<br />
ре дак ция жур на ла<br />
при гла ша ет кол лек ци о не ров<br />
и зна то ков ча сов<br />
к со труд ни че ст ву<br />
в под го тов ке ма те ри а лов<br />
Все рекламируемые товары сертифицированы<br />
Материалы со знаком ® публикуются<br />
на правах рекламы<br />
© © ооо ооо «издательство<br />
«издательство<br />
«часовая литература», <strong>2013</strong> <strong>2013</strong> г.<br />
г.<br />
Содержание номера<br />
4 новости<br />
рыноК<br />
12 новая волна<br />
Осенью <strong>2013</strong>-го исполняется 5 лет последнему кризису<br />
18 MOSCOW WATCH EXPO-<strong>2013</strong><br />
Инновации в часовом деле<br />
32 Пробу негде ставить<br />
Неоднозначность договора о взаимном признании клейм<br />
34 Пространство для роста<br />
32-я выставка Hong Kong Watch & Clock Fair<br />
от первого ЛиЦа<br />
38 алексей богданов<br />
Запланированные шаги<br />
42 кристиан ФромхерЦ<br />
Реальные вещи<br />
46 дЖейсон ли ньЮман<br />
Одного качества мало<br />
МоДеЛьный ряД<br />
50 CERTINA<br />
54 SCUDERIA FERRARI<br />
58 CONTINENTAL<br />
60 RODANIA<br />
64 SEIKO<br />
66 ESCADA<br />
70 CHRONOTECH<br />
72 NINA RICCI<br />
74 FONTENAY<br />
78 KAREN MILLEN<br />
82 MOSCHINO<br />
84 MORELLATO<br />
86 VERSUS VERSACE<br />
88 MAJORICA<br />
90 ICE-WATCH<br />
92 TIMEX<br />
94 ADRIATICA<br />
96 CHARLES-HUBERT<br />
98 BULOVA<br />
приЛавоК<br />
102 магазин эмоЦий<br />
106 круПный калибр – в моде<br />
110 да будет свет!<br />
114 не зарПлатой единой<br />
угоЛоК Мастера<br />
120 средняя По больниЦе<br />
стр. 51<br />
стр. 65<br />
На обложке часы Versace, коллекция<br />
Thea, модель VA708 0013<br />
Эксклюзивный дистрибьютор в России<br />
Time&Technologies<br />
+7 495 988-00-30, +7 495 987-11-09<br />
www.timetec.ru<br />
32-я выставка Hong Kong Watch & Clock Fair стр. 89<br />
стр. 54
В тот момент, когда труженики сельского хозяйства заканчивают сбор урожая и<br />
подводят итоги, у часовщиков, наоборот, начинается самая активная работа. Три<br />
осенних месяца и сами по себе являются периодом с вполне приличным уровнем<br />
спроса, да еще нужно успеть подготовиться к главному празднику – Новому году,<br />
на который у некоторых магазинов приходится до четверти годовой выручки. Тут<br />
уж, действительно, как потопаешь – так и полопаешь. Причем это касается и<br />
розничной торговли, и их поставщиков. А потому начиная с сентября, и особенно<br />
с октября, все процессы идут в бешеном ритме. Практически ежедневно проходят<br />
презентации, семинары, на осень приходятся крупнейшие российские выставки,<br />
«Аэрофлот» делает план на прилетах иностранных гостей, с адской скоростью<br />
крутится колесо закупок и поставок.<br />
Особенно быстрым ритм рынка стал в этом году. Мало какой сегмент может<br />
похвастать бурным ростом спроса, а значит, для сохранения позиций нужно даже<br />
не идти – бежать! Еще лет 6–7 назад мало кто из нас мог представить, что придется<br />
крутиться с такой скоростью. Что у нас будет столько марок и магазинов,<br />
столько персонала и отчетности, такой оборот и… упорно не желающая расти<br />
прибыль. Но оглядываться некогда, надо работать. Точно так же крутятся в своем<br />
бизнесе наши покупатели, чтобы поменять заработанные деньги на кусочек<br />
радости, умещающийся на запястье. Даже чиновники, и те ускорились – за одно<br />
лето успели дважды изменить ставки пошлин на часы. В результате пошлина на<br />
некоторые из них побила рекорды «долгожительства» – действовала всего один<br />
день. А лидеры страны говорят, что для преодоления трудностей в экономике нам<br />
нужно ускориться еще больше. Помилуйте, может хватит?<br />
Вряд ли нам удастся остановить или даже замедлить сумасшедший бег<br />
времени. И ритм рынка в глобальной экономике тоже не изменить. Остается<br />
одно – бежать вместе с ним. Тем более что всего 100 дней остается до Нового<br />
года, когда можно будет на несколько недель перевести дух, подвести итоги и<br />
почувствовать удовлетворение от того, что все получилось. Ведь мы работаем не<br />
только за деньги, а еще и вот за это ощущение достигнутого результата. Ну что,<br />
друзья, на старт?<br />
Вячеслав Медведев,<br />
главный редактор
НОВОСТИ Экономика<br />
| маркетинг<br />
|<br />
Международный<br />
ювелирный<br />
экономический<br />
форум: старт дан<br />
13 сентября в Москве прошел<br />
первый Международный<br />
ювелирный экономический<br />
форум, организованный<br />
Гильдией ювелиров России.<br />
Мероприятие стало площадкой<br />
для встречи бизнеса и<br />
власти и открытого диалога<br />
о проблемах ювелиров.<br />
Встретиться с ювелирным<br />
сообществом пришли представители<br />
Государственной<br />
думы, Министерства финансов,<br />
Пробирной палаты и др.<br />
В дискуссиях приняли участие<br />
представители зарубежных<br />
ассоциаций ювелиров, специалисты<br />
из США, Канады,<br />
Франции, США, Украины,<br />
Турции, Ливана и Индии. А<br />
14 сентября в рамках форума<br />
в Зале торжеств Гильдии<br />
ювелиров России состоялся<br />
Благотворительный ювелирный<br />
бал.<br />
параллельные<br />
пересекаются<br />
Минпромторг попросил представителей<br />
35 компаний<br />
оценить риски от либерализации<br />
параллельного импорта<br />
в сферах производства и<br />
обслуживания автомобилей,<br />
лекарственных средств, медицинской,<br />
бытовой техники и<br />
электроники. Опрошенные<br />
компании оценивают объем<br />
параллельного импорта в<br />
Россию в 2012 году и продающегося<br />
в основном в независимых<br />
интернет-магазинах<br />
4 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
самые свежие новости часового бизнеса<br />
ежедневно на timeseller.ru<br />
в 19% всех реализованных<br />
на их рынках товаров. В<br />
результате легализации такого<br />
импорта 66% компаний<br />
ожидают снижения своей<br />
выручки (в среднем на 19%)<br />
и чистой прибыли (в среднем<br />
на 25%). При этом 38% компаний<br />
будут рассматривать<br />
вывод производства из<br />
России в другие страны.<br />
часовщики<br />
на позитиве<br />
Reuters приводит данные<br />
агентства Deloitte, опросившего<br />
53 руководителя<br />
часовых компаний. Согласно<br />
отчету 65% опрошенных дают<br />
позитивный прогноз развития<br />
своей отрасли. В прошлом<br />
году оптимисты составляли<br />
всего 49%. Рост позитивных<br />
настроений связан с ожиданием<br />
высокого спроса на<br />
рынках Северной и Южной<br />
Америки и Азии, а снижение<br />
спроса на китайском рынке<br />
нивелируется высокими продажами<br />
туристам, путешествующим<br />
по Европе.<br />
поставки в<br />
россию растут<br />
По данным Швейцарской<br />
часовой ассоциации, в августе<br />
объем экспорта часов<br />
из Швейцарии в Россию по<br />
сравнению с прошлым годом<br />
вырос на 15% в количественном<br />
и на 12% в стоимостном<br />
выражении. Общий объем<br />
часового экспорта в Россию<br />
за первые 8 месяцев <strong>2013</strong><br />
года составил 160 824 531<br />
франков, что на 2% выше<br />
показателя 2012 года.<br />
Цифры экспорта в Россию с<br />
начала года вполне отвечают<br />
общему тренду швейцарского<br />
часового экспорта: с начала<br />
года выручка от зарубежных<br />
поставок увеличилась<br />
на 1,1%.<br />
знак качества<br />
вернется<br />
Минпромторг собирается<br />
разработать новую систему<br />
сертификации товаров<br />
для продукции российского<br />
производства. В 2014 году<br />
совместно с ритейлерами и<br />
экспертами отрасли будут<br />
разработаны требования к<br />
качеству различных видов<br />
товаров и создан оператор<br />
системы сертификации –<br />
автономная некоммерческая<br />
организация. Экспертиза,<br />
необходимая для получения<br />
знака качества, будет проходить<br />
как в государственных,<br />
так и аккредитованных<br />
частных лабораториях.<br />
Сертификация будет добровольной<br />
и платной.<br />
не менее<br />
4 евро<br />
20 августа на очередном<br />
заседании Коллегия<br />
Евразийской экономической<br />
комиссии приняла решение<br />
установить ставки ввозных<br />
таможенных пошлин<br />
Единого таможенного тарифа<br />
Таможенного союза на<br />
некоторые виды наручных<br />
часов в размере 10% от<br />
таможенной стоимости, но<br />
не менее 4 евро за 1 шт.<br />
Такая мера создаст более<br />
привлекательные условия<br />
для развития существующих<br />
российских и белорусских<br />
часовых производств и для<br />
создания новых, в том числе<br />
и в Казахстане.<br />
творческий дуэт<br />
Tissot и ETA совместно разработали<br />
новый калибр<br />
ETA 2825-2, особенностью<br />
которого является возможность<br />
практически произвольного<br />
размещения<br />
счетчиков, что открывает<br />
новые возможности дизайна<br />
циферблата.<br />
итоги радуют<br />
Несмотря на всеобщие<br />
разговоры о проблемах в<br />
мировой экономике, часовые<br />
концерны показывают<br />
рост продаж. За 5 месяцев<br />
нового финансового года<br />
(апрель-август) выручка часовых<br />
домов Richemont Group<br />
увеличилась на 13%, 8% прибавили<br />
входящие в концерн<br />
ювелирные бренды. Movado<br />
Group зафиксировала рост<br />
продаж во втором полугодии<br />
финансового года на 12%.<br />
Согласно финансовому отчету<br />
Seiko за первый квартал<br />
<strong>2013</strong> финансового года, в<br />
сегменте наручных часов рост<br />
продаж составил 5,7%, а вот в<br />
сегменте интерьерных часов<br />
зафиксировано снижение на<br />
15%. При этом общая выручка<br />
корпорации в целом относительно<br />
прошлого года выросла<br />
на 5,7%. Casio озвучила,<br />
что по итогам первого квартала<br />
финансового года чистые<br />
продажи остались на том же<br />
уровне, что и в аналогичном<br />
периоде прошлого года.
НОВОСТИ дистрибуция<br />
| маркетинг<br />
|<br />
Edwin – японский<br />
fashion<br />
Edwin, анаграмма слова<br />
Denim с перевернутой буквой<br />
М, – популярный бренд<br />
джинсовой одежды, распространенный<br />
в Японии и<br />
по всей Азии. Пришедший<br />
в Россию Edwin составит<br />
конкуренцию другому «джинсовому»<br />
бренду наручных<br />
часов – Diesel, с которым<br />
они близки по стилю. Полный<br />
модельный ряд часов Edwin<br />
представлен в России эксклюзивным<br />
дистрибьютором<br />
«Международной <strong>Часовой</strong><br />
Компанией».<br />
Метеостанции<br />
от Zero Branko<br />
Компания «Стиль Тайм», производитель<br />
интерьерных<br />
часов Zero Branko, приступила<br />
к производству нового для<br />
себя направления – метеостанций,<br />
показания которых<br />
адаптированы под российских<br />
покупателей. В комплектацию<br />
каждой модели входят<br />
барометр, термометр и гигрометр,<br />
что позволит потребителю<br />
хорошо ориентироваться<br />
в нашем переменчивом<br />
климате.<br />
умные часы<br />
от Nissan<br />
Во время автосалона во<br />
Франкфурте компания Nissan<br />
представит собственные<br />
«умные часы» Nismo. Прибор<br />
в форме часов позволит<br />
6 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
самые свежие новости часового бизнеса<br />
ежедневно на timeseller.ru<br />
водителю получать данные<br />
о средней скорости, расходе<br />
горючего и характеристиках<br />
машины и при этом будет<br />
снимать электрокардиограмму<br />
и электроэнцефалограмму<br />
водителя для измерения<br />
сердечного ритма, измерять<br />
степень его концентрации и<br />
эмоционального состояния.<br />
Энергию прибор будет получать<br />
от аккумулятора, подзаряжаемого<br />
через разъем<br />
micro-USB.<br />
Rado, Longines<br />
и Omega<br />
выиграли суд<br />
РИА «Новости» сообщает о<br />
решении арбитражного суда<br />
Петербурга и Ленинградской<br />
области, который запретил<br />
компаниям ООО «Онлайн<br />
Девэлопмент» и ООО «Статус»<br />
использовать без согласия<br />
правообладателей товарные<br />
знаки Rado, Longines и<br />
Omega. При этом суд отказал<br />
истцам во взыскании с ритейлеров<br />
компенсации на общую<br />
сумму 18 миллионов рублей<br />
за незаконное использование<br />
этих брендов.<br />
Chronoforce от<br />
«часоптторг»<br />
Компания «ЧасОптТорг» приступила<br />
к дистрибуции спортивных<br />
часов Chronoforce в<br />
России. Часы Chronoforce –<br />
продукт, созданный при участии<br />
Seiko и конструкторов<br />
Honda. Chronoforce производит<br />
профессиональные модели<br />
для спорта и для работы<br />
в экстремальных ситуациях:<br />
при больших ускорениях,<br />
вибрации, ударных нагрузках.<br />
Компания производит<br />
ограниченные серии часов<br />
объемом в 200–500 штук<br />
6 раз в год.<br />
«адамас»<br />
представит<br />
APM Monaco<br />
Компания «Адамас» получила<br />
эксклюзивные права на раз-<br />
витие бренда APM Monaco<br />
на территории России, стран<br />
СНГ и Балтии. Французская<br />
компания APM Monaco,<br />
основанная в 1982 году, развивает<br />
сеть одноименных<br />
магазинов, представляющих<br />
украшения, изготовленные из<br />
серебра и золота, с использованием<br />
драгоценных и<br />
полудрагоценных камней,<br />
ориентированные на молодежь.<br />
В ассортименте APM<br />
Monaco представлены изделия<br />
ценой от 2,5 до 100 тыс.<br />
рублей. Первый магазин APM<br />
Monaco открыт в Москве, в<br />
ТРЦ «Райкин Плаза». До конца<br />
года в столичных торговых<br />
центрах появятся еще девять<br />
магазинов данной сети.<br />
новинка<br />
Fontenay<br />
от «Мосалт»<br />
Компания «Мосалт» стала<br />
официальным дистрибьютором<br />
часового бренда<br />
Fontenay на территории<br />
России. Создателем марки<br />
Fontenay является ювелирный<br />
дом Christian Bernard –<br />
признанный лидер индустрии<br />
модных часов. Ассортимент<br />
обновленной Fontenay<br />
насчитывает 220 моделей,<br />
а стартовая коллекция – 70<br />
корпусов. Стоимость часов в<br />
розницу – от 3000 до 9000<br />
рублей, срок гарантии составляет<br />
2 года.<br />
Дилерский<br />
семинар<br />
«авенты»<br />
В середине сентября компания<br />
«Авента» провела<br />
семинар для своих розничных<br />
партнеров, работающих<br />
с марками Roamer и<br />
Cerruti 1881. Мероприятие<br />
прошло в одном из красивейших<br />
мест Подмосковья<br />
– отеле «Свежий ветер»,<br />
расположенном рядом с<br />
популярнейшим спортивным<br />
курортом «Сорочаны». Гости<br />
смогли ознакомиться с исто-<br />
рией, стратегией и новинками<br />
марок, а также приятно отдохнуть<br />
в многофункциональном<br />
комплексе отеля.<br />
Qwill – от Nika<br />
Group<br />
Компания «Ника» объявила<br />
о преобразовании в Nika<br />
Group и представила новый<br />
бренд – Qwill. Марка отличается<br />
инновациями в технологиях<br />
и дизайне, но самое<br />
главное – удачно сочетает<br />
высокое качество и приемлемые<br />
цены. Ассортимент<br />
бренда (коллекции Classic,<br />
Casual, Fashion, Sport) представляет<br />
модели стильных<br />
часов на все случаи жизни.<br />
Qwill произносит новое<br />
слово на рынке, делая ювелирную<br />
роскошь доступной<br />
широкой современной аудитории.<br />
Gucci будет<br />
управлять<br />
магазинами<br />
самостоятельно<br />
По информации газеты<br />
«Ведомости», Gucci в мае<br />
этого года зарегистрировала<br />
ООО «Гуччи рус», которая<br />
возьмет на себя управление<br />
розничной сетью в России<br />
вместо Mercury. Сейчас у<br />
Gucci в России шесть магазинов,<br />
в том числе монобрендовые<br />
бутики и корнеры<br />
в ТЦ. Седьмая точка продаж<br />
откроется в ближайшее<br />
время.
НОВОСТИ ритейл<br />
| маркетинг<br />
|<br />
C&S покоряет<br />
«галактику»<br />
В конце лета на территории<br />
России открылся еще<br />
один фирменный магазин<br />
часов Chic&Sauvage.<br />
Торжественное событие<br />
произошло в Смоленске.<br />
Новый фирменный салон<br />
Chic&Sauvage является<br />
магазином островного типа,<br />
на витринах традиционно<br />
представлены французские<br />
часовые бренды Le Chic и<br />
Sauvage. Посетить магазин<br />
и порадовать себя новыми<br />
аксессуарами покупатели<br />
могут на 1-м этаже торгового<br />
центра «Галактика».<br />
«Консул»<br />
расширяется<br />
В июле в санкт-петербургском<br />
ТРЦ «Галерея» открылся<br />
очередной магазин сети<br />
«Консул». В салоне представлены<br />
бренды TAG<br />
Heuer, Corum, Chronoswiss,<br />
Van Der Bauwede, Carl<br />
F.Bucherer, Raymond Weil,<br />
Maurice Lacroix и многие<br />
другие. Часовая коллекция<br />
дополнена ювелирным<br />
ассортиментом марок<br />
Grand-Maitre, Mauro Conti,<br />
Pershine, Zoe и др. А совсем<br />
недавно сеть часовых салонов<br />
пополнилась новой<br />
торговой точкой на карте<br />
столицы. Очередной часовой<br />
салон открылся на первом<br />
этаже ТРЦ «Европейский».<br />
Таким образом, количество<br />
московских салонов достигло<br />
13, а в Северной<br />
столице – 6.<br />
8 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
самые свежие новости часового бизнеса<br />
ежедневно на timeseller.ru<br />
новый<br />
салон Status<br />
23 августа на юго-западе<br />
Санкт-Петербурга открылся<br />
новый торгово-развлекательный<br />
центр «Жемчужная<br />
Плаза», ставший частью<br />
крупнейшего жилого<br />
комплекса «Балтийская<br />
Жемчужина». Частью нового<br />
ТРЦ стал магазин швейцарских<br />
часов Status – уже четвертый<br />
салон в сети в Санкт-<br />
Петербурге.<br />
«адамас»<br />
откроет<br />
10 магазинов<br />
Ювелирная сеть «Адамас»<br />
заключила договор с группой<br />
компаний «Ташир», согласно<br />
которому разместит десять<br />
своих магазинов общей<br />
площадью более 500 кв.м в<br />
сети «Рио» и других торговых<br />
центрах, принадлежащих<br />
девелоперу. Уже состоялось<br />
техническое открытие шести<br />
объектов: по одному салону<br />
«Адамас» и APM Monaco<br />
начали работу в ТРЦ «Райкин<br />
Плаза» в Москве и по одному<br />
магазину «Адамас» в ТРЦ<br />
«Рио» в Калуге, Ярославле,<br />
Коломне и Ростове-на-Дону.<br />
новый бутик<br />
Longines<br />
В партнерстве с компанией<br />
«Тайм Авеню», с которой<br />
Longines сотрудничает более<br />
10 лет, бренд открыл новый<br />
бутик в Москве на ул.<br />
Петровка. Второй по счету<br />
столичный бутик марки<br />
предлагает широкий ассортимент<br />
часов Longines, в том<br />
числе коллекции La Grande<br />
Classique de Longines,<br />
Longines PrimaLuna и<br />
Longines DolceVita и другие.<br />
Дизайн бутика выполнен в<br />
светлых тонах с использованием<br />
благородных пород<br />
дерева. В отдельной VIPзоне<br />
представлена минибиблиотека,<br />
позволяющая<br />
клиентам познакомиться с<br />
более чем 180-летней историей<br />
бренда.<br />
«585-золотой»<br />
откроет 150<br />
магазинов<br />
Сейчас в южном регионе<br />
работают 102 салона<br />
«585-Золотой»: 33 салона – на<br />
Кубани, 23 – на Дону, 23 – на<br />
Ставрополье. До конца этого<br />
года их число планируется<br />
довести до 120, а в 2014 году<br />
– до 150. Более 60 из открытых<br />
в регионе торговых точек<br />
будут позиционироваться под<br />
брендом «Золотой», остальные<br />
– под старой маркой «585».<br />
«585» как дискаунтер имеет<br />
средний чек 3–5 тыс. рублей,<br />
а «Золотой» работает в более<br />
дорогом ценовом сегменте<br />
со средним чеком 8–12 тыс.<br />
рублей.<br />
тест на<br />
1000 метров<br />
Проверить водонепроницаемость<br />
часов вплоть до<br />
1000 метров теперь можно в<br />
сервис-центре «Точный ход».<br />
Новый прибор Lititz Diver 125<br />
позволяет протестировать<br />
часы для подводного плавания<br />
с максимальной водонепроницаемостью<br />
1000 м с<br />
25-процентным превышением.<br />
Современное оборудование<br />
поможет при ремонте и<br />
разборе конфликтных ситуаций<br />
между потребителями и<br />
магазинами.<br />
открылся бутик<br />
Patek Philippe<br />
По адресу: Столешников<br />
переулок, 15, открылся первый<br />
в России бутик Patek<br />
Philippe. Салон создан по<br />
проекту французского архитектора<br />
Патрика Гагеша,<br />
общая площадь составляет<br />
115 кв. метров, из которых<br />
85 кв. метров – торговый<br />
зал, а 30 кв. метров – VIPкомната<br />
на втором этаже.<br />
штатный<br />
тренер<br />
Подведены результаты проводившегося<br />
с 25 июля на<br />
сайте Timeseller.ru опроса,<br />
посвященного используемым<br />
российскими часовыми<br />
магазинами методикам<br />
обучения персонала.<br />
Представители 58% компаний<br />
отметили, что в их организации<br />
есть постоянный<br />
тренер. Четверть компаний<br />
занимается обучением персонала<br />
силами поставщиков.<br />
8% участников опроса<br />
ответили, что изредка приглашают<br />
для обучения своих<br />
сотрудников внешнего<br />
тренера. Наконец, 9% берут<br />
на работу уже обученных<br />
сотрудников.
НОВОСТИ маркетинг<br />
| маркетинг<br />
|<br />
закрытая<br />
вечеринка Seiko<br />
На закрытой вечеринке в<br />
московских Лужниках официальный<br />
хронометрист<br />
Чемпионата мира по легкой<br />
атлетике компания Seiko<br />
организовала презентацию<br />
последних разработок в<br />
области спортивного хронометража.<br />
Гости познакомились<br />
с системами для измерения<br />
результатов соревнований,<br />
устройствами для<br />
быстрого информирования<br />
зрителей, а также последними<br />
моделями часов Seiko.<br />
Tissot –<br />
обратный<br />
отсчет<br />
Компания Tissot, официальный<br />
хронометрист<br />
XVII-х Азиатских игр<br />
2014 года в корейском<br />
Инчхоне, совместно с<br />
Организационным комитетом<br />
игр IAGOC представила<br />
официальные часы, ведущие<br />
обратный отсчет времени,<br />
оставшегося до начала игр.<br />
Часы, которые представляют<br />
собой конструкцию<br />
из четырех кубов, вращающихся<br />
с разной скоростью,<br />
установлены перед зданием<br />
муниципалитета Инчхона.<br />
XVII Азиатские игры пройдут<br />
с 19 сентября по 4 октября<br />
2014 года, соревнования<br />
будут организованы по 36<br />
дисциплинам.<br />
10 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
самые свежие новости часового бизнеса<br />
ежедневно на timeseller.ru<br />
сharles-Auguste<br />
Paillard на<br />
«Фестивале<br />
скорости»<br />
31 августа в спортивно-развлекательном<br />
комплексе<br />
«Лужники» состоялся 2-й<br />
ежегодный российский<br />
«Фестиваль скорости»,<br />
организованный журналом<br />
«Автомобили». Свое мастерство<br />
и характеристики автомобилей<br />
продемонстрировали<br />
гонщики за рулем Mercedes-<br />
Benz, BMW, Porsche, Ferrari,<br />
Jaguar и многих других. Гости<br />
фестиваля смогли принять<br />
участие в розыгрыше призов:<br />
среди VIP-гостей были разыграны<br />
часы Сharles-Auguste<br />
Paillard от эксклюзивного<br />
дистрибьютора в России «СВМ<br />
Дистрибьюшн».<br />
Victorinox – еще<br />
точнее<br />
В самом конце лета состоялась<br />
презентация для прессы<br />
часовых новинок Victorinox<br />
Swiss Army <strong>2013</strong> года.<br />
Основным поводом для мероприятия<br />
стал выпуск часовой<br />
коллекции, обещающей стать<br />
хитом осени-<strong>2013</strong> – Chrono<br />
Classic 1/100. Сейчас она<br />
представлена четырьмя моделями<br />
кварцевых хронографов<br />
на механизме Soprod с вечным<br />
календарем, по желанию<br />
пользователя превращающимся<br />
в дисковый счетчик<br />
сотых долей секунды. Этот<br />
уникальный модуль был разработан<br />
в компании Soprod<br />
совместно с инженерами<br />
Victorinox.<br />
RusJet –<br />
дважды<br />
чемпион мира<br />
Команда RusJet, спонсируемая<br />
часовой маркой Aviator,<br />
стала победителем 10-го<br />
Чемпионата мира по реактивным<br />
моделям Jet World<br />
Masters-<strong>2013</strong>, прошедшего<br />
на швейцарской авиабазе<br />
Майрингер. В соревнованиях<br />
приняли участие более 60<br />
спортсменов из 18 стран.<br />
RusJet с реактивной моделью<br />
самолета «Як-130» становится<br />
чемпионом мира уже<br />
второй раз подряд – в прошлом<br />
году команда выиграла<br />
соревнования в Jet World<br />
Masters в США.<br />
ребрендинг Boss<br />
Orange<br />
Компания Hugo Boss AG проводит<br />
ребрендинг молодежного<br />
направления повседневной<br />
одежды и аксессуаров Boss<br />
Orange. Новый логотип в точности<br />
повторяет логотип Hugo<br />
Boss, отличаясь лишь фирменным<br />
оранжевым цветом.<br />
Таким образом, новый Boss<br />
Orange полностью отражает<br />
свою принадлежность к<br />
«семье» Hugo Boss, обеспечивая<br />
узнаваемость и лояльность<br />
своей целевой аудитории<br />
– молодым мужчинам 18–35<br />
лет. Новый логотип появится на<br />
моделях часов уже в коллекции<br />
осень–зима <strong>2013</strong>–2014,<br />
которые будут представлены в<br />
России с октября <strong>2013</strong> года.<br />
новые дисплеи<br />
Sauvage<br />
Французский часовой бренд<br />
Sauvage обновил торговое<br />
оборудование. Теперь в торговых<br />
точках марка будет представлена<br />
на более эффектном<br />
фирменном оборудовании,<br />
которое подчеркнет серьезность<br />
и основательность<br />
модельного ряда, а также расставит<br />
акценты на коллекционности.<br />
Представитель марки<br />
в Российской Федерации<br />
планирует произвести замену<br />
торгового оборудования до<br />
конца года.<br />
загадочные<br />
часы<br />
12 сентября состоялся закрытый<br />
показ новой коллекции<br />
таинственных часов от бренда<br />
«Ника». Российский часовой<br />
бренд в партнерстве с<br />
часовщиком Константином<br />
Чайкиным запустил в производство<br />
собственную модель<br />
«загадочных» часов. Окошко<br />
циферблата прозрачно на просвет,<br />
а в нем, словно в невесомости,<br />
кружатся стрелки. Часы<br />
появятся в фирменных салонах<br />
«Ника» и ювелирных магазинах<br />
России в конце <strong>2013</strong> г.<br />
Cover<br />
на планшете<br />
Каталог часов Cover стал<br />
доступен пользователям Apple<br />
iPad: соответствующее приложение<br />
появилось в AppStore.<br />
Сейчас идет работа над наполнением,<br />
в скором времени<br />
программа будет пополнена<br />
новыми разделами и функциями.<br />
превосходное<br />
появится<br />
в рекламе<br />
1 августа в Госдуму внесен<br />
законопроект, предполагающий<br />
внесение поправок в<br />
закон «О рекламе». Поправки<br />
должны разрешить использовать<br />
в рекламе слова превосходной<br />
степени, в частности,<br />
«лучший» и «самый» в случае<br />
документального подтверждения<br />
данного факта, например<br />
– результатов участия в специализированных<br />
конкурсах.<br />
Сейчас такая реклама считается<br />
недобросовестной.
РыНОК | Тенденции<br />
Новая волНа<br />
Люди любят отмечать позитивные даты и события. Мы же вспомнили<br />
о том, что осенью <strong>2013</strong>-го исполняется 5 лет последнему кризису. Не<br />
очень радостный юбилей? Как посмотреть.<br />
ТЕКСТ: Дмитрий Лисов<br />
Идея подвести итог под чертой посткризисной<br />
пятилетки пришла в голову<br />
не только нам. Перед самой сдачей<br />
журнала в печать в газете «Ведомости»<br />
была опубликована статья председателя<br />
Правительства РФ Д.А. Медведева,<br />
в которой он также подводит итоги<br />
миновавшей пятилетки – забавно, но<br />
советская практика даже тут прорастает<br />
по краям свежего асфальта. Кстати,<br />
нынешней осенью помимо «первой пятилетки<br />
после кризиса» есть еще несколько<br />
примечательных дат: год вступления<br />
России в ВТО, 5 лет образованию G20<br />
и 20 лет расстрела Ельциным российского<br />
Белого дома. На первый взгляд,<br />
радостных дат в этом списке нет. Но не<br />
торопитесь делать выводы.<br />
Что такое «хорошо» и что такое<br />
«плохо» мы, увы, не можем утверждать<br />
уверенно. У любого события или явления<br />
есть свои положительные и отрицательные<br />
стороны. Многие из нас кризис<br />
2008 года восприняли как нечто удивительное.<br />
Всего за 10 лет мы забыли проблемы<br />
1998-го, не говоря уже о глубоко<br />
исторических событиях вроде кризиса<br />
1857–1858 гг. или Великой депрессии<br />
1929–1933 гг. А в этих событиях для нас<br />
кроется масса уроков, которые мы часто<br />
забываем и потом каждый раз снова<br />
удивляемся «как же так произошло?»<br />
Капиталистический строй по своей<br />
природе невозможен без кризиса или,<br />
точнее сказать, кризисов перепроизводства.<br />
Классики описывали их причину<br />
как противоречие между общественным<br />
характером производства и<br />
частным характером потребления. Эти<br />
набившие оскомину в курсе политэкономии<br />
слова означают, что капиталист<br />
стремится забрать всю прибыль себе,<br />
понижая расходы на оплату труда, и<br />
в итоге работники оказываются не в<br />
12 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
состоянии купить произведенный товар.<br />
Ситуацию усугубила одна из самых<br />
страшных проблем экономики – ее виртуализация,<br />
проявившаяся еще полторы<br />
сотни лет назад. Маркс называл рынок<br />
ценных бумаг «фиктивным капиталом»,<br />
который обречен на нестабильность.<br />
Мы думаем, что крупнейшие производители<br />
автомобилей или компьютерной<br />
техники живут на средства от продаж<br />
своих товаров, и лишь немногие обращают<br />
внимание на то, что в балансовом<br />
отчете каждой такой компании есть<br />
строчка «прибыль от финансовых операций».<br />
Да-да, не только банки, но и<br />
крупные производители живут за счет<br />
удачной игры на активах, а фабрики и<br />
бренды – просто отличные этикетки,<br />
позволяющие не спутать этих игроков в<br />
биржевой суматохе.<br />
С уходом денег «в виртуал» в игру вступают<br />
законы психологии масс, которая,<br />
внезапно для всех, становится одним из<br />
важнейших элементов мировой экономики.<br />
При первых симптомах неблагополучия<br />
в делах какой-либо компании<br />
акционеры начинают сбрасывать акции,<br />
что при прочих дополнительных факто-<br />
рах может породить биржевой крах. При<br />
возникновении сомнений в надежности<br />
банка вкладчики стремятся изъять свои<br />
средства. Если ситуация не критичная,<br />
то все может обойтись, но если явление<br />
станет массовым – система пошатнется,<br />
ведь деньги банка виртуальны. Так при<br />
стечении ряда факторов и развивается<br />
кризис. Каждый раз – примерно по одному<br />
и тому же сценарию.<br />
В 2007 году американская ипотечная<br />
компания American Home Mortgage<br />
Investment Corp. приостановила выдачу<br />
кредитов, что спровоцировало панику у<br />
населения. Всего через пару недель кризис<br />
ипотечного кредитования бушевал уже<br />
в Европе. Необъяснимые события будоражили<br />
мировую экономику почти целый<br />
год, вплоть до падения в 2008 году фондовых<br />
рынков Азии, затем США и, наконец,<br />
России…<br />
Подбирая букву<br />
Кризис, безусловно, затронул всех. Или<br />
почти всех. Динамика основных рынков<br />
была примерно одинаковой, что хорошо<br />
видно на смежных графиках (рис 1). В<br />
своей статье нынешний премьер, а тогда<br />
– президент России, вспоминает о том,<br />
какие предположения о динамике кризиса<br />
высказывались на совещании «Большой<br />
двадцатки» в ноябре 2008-го. Эксперты<br />
рассуждали, на какую букву алфавита<br />
будут похожи экономические графики: на<br />
латинскую W, V, а, возможно, L?<br />
Увы, нет в латинском алфавите букв,<br />
способных отобразить столь резкое падение<br />
по всем рынкам. Кривые во всех<br />
Капиталистический строй по своей природе<br />
невозможен без кризиса или, точнее сказать,<br />
кризисов перепроизводства<br />
отраслях экономики от 2008 к 2009 году<br />
были устремлены практически вертикально<br />
вниз. Но даже на фоне такого мощного<br />
и стремительного падения остались-таки<br />
рынки, которые росли, а если не росли, то<br />
показывали минимальное снижение, что<br />
на контрасте делало их более чем успешными.<br />
Небольшой рост произошел в сегменте<br />
недорогих товаров – что логично.
рис 1. динамика рынков россии в период кризиса (1 – уровень рынка в 2002 г.)<br />
2,0<br />
1,5<br />
1,0<br />
0,5<br />
2,0<br />
1,5<br />
1,0<br />
0,5<br />
1,5<br />
1,2<br />
0,9<br />
автомобильный рынок<br />
(продажа)<br />
2002<br />
2003<br />
2004<br />
2005<br />
сельское хозяйство<br />
(растеневодство)<br />
2002<br />
2003<br />
2004<br />
объемы<br />
выПлавки стали<br />
2003<br />
2004<br />
2005<br />
2005<br />
2006<br />
2006<br />
2006<br />
2007<br />
2007<br />
2007<br />
2008<br />
2008<br />
2008<br />
2009<br />
2009<br />
2009<br />
2010<br />
2010<br />
2010<br />
2011<br />
2011<br />
2011
РыНОК | Тенденции<br />
Потребности людей никуда не делись, а<br />
вот возможности резко сократились. Если<br />
раньше в какой-либо абстрактной семье<br />
было принято покупать макароны одного<br />
сорта, то с наступлением кризиса эта<br />
марка уступила место менее премиальной.<br />
Кризис стал манной небесной для компаний,<br />
занимающихся банкротством и ликвидацией<br />
юридических лиц. «Поднялись»<br />
сервисные центры по ремонту бытовой<br />
техники. Раньше сломавшуюся вещь выкидывали<br />
и покупали новую, новая экономическая<br />
ситуация подрезала крылья безрассудному<br />
потреблению.<br />
Отраслей, выигравших от кризиса,<br />
немало. В тяжелые времена традиционно<br />
растет потребление алкоголя. Если вернуться<br />
на 150 лет назад, то в переписке<br />
Энгельса с Марксом можно найти следующие<br />
слова: «У здешних филистеров (излюбленное<br />
у обоих классиков обозначение<br />
германских мещан. – Ред.) кризис сильно<br />
способствует пьянству. Никто не может<br />
усидеть со своими заботами дома в семейной<br />
обстановке; в клубах – оживление, и<br />
потребление спиртных напитков сильно<br />
растет…» В современной России ситуация<br />
мало чем отличалась от немецкой. Так,<br />
в сентябре–ноябре 2008-го, когда стало<br />
нарастать беспокойство и прокатилась<br />
первая волна сокращений, потребление<br />
крепких напитков выросло на 25–30%<br />
к аналогичному периоду прошлого года,<br />
в целом в 2009 году продажи крепких<br />
напитков прибавили более 5% относительно<br />
2008 года.<br />
Удивительный эффект кризис ока-<br />
зал на сектор сетевого маркетинга.<br />
Череда сокращений штатов повлекла<br />
за собой рост безработицы, что в свою<br />
очередь высвободило огромное количество<br />
«трудовых резервов» для работы в<br />
сетевом маркетинге и прочих «свободных»<br />
организациях.<br />
Но, пожалуй, больше всех кризису<br />
радовались те, кто и заварил кашу: продвинутые<br />
финансисты и биржевые игроки.<br />
Одна консалтинговая компания подсчитала,<br />
что если бы кто-то знал о всех падениях<br />
и взлетах, которые будут происходить на<br />
финансовом рынке, то с лета 2008-го по<br />
лето <strong>2013</strong>-го сумел бы заработать шест-<br />
таблица 1. тенденции российского рынка легковых автомобилей (2008–2012 гг.)<br />
2008 г. 2012 г.<br />
Парк легковых автомобилей 30,8 млн 36,9 млн<br />
Доля иномарок 43,3% 53,1%<br />
Производство легковых автомобилей 1,42 млн 2,0 млн<br />
Рынок легковых автомобилей 2,74 млн 2,76 млн<br />
Средняя цена автомобиля 22 320 долларов 27 330 долларов<br />
Число дилерских центров 3450 шт. 4230 шт.<br />
Доля дизельных автомобилей 2,9% 5,9%<br />
Доля автомобилей с АКПП 30,3% 39,9%<br />
Доля SUV 19,1% 63,4%<br />
Доля седанов 38,5% 31,0%<br />
надцать миллионов! Число людей и компаний,<br />
получивших в смутное время очень<br />
приличную прибыль, велико. Раздолье<br />
было и в виртуальном секторе. Люди стали<br />
проводить больше времени дома, соответственно,<br />
онлайн-сервисы, игры, соцсети<br />
показали увеличение числа пользователей<br />
и, как следствие, рост дохода. Здесь<br />
мы с вами снова возвращаемся к вопросу<br />
виртуализации жизни и экономики в частности.<br />
Не знаю, как вам, а мне от понимания<br />
того, что капитализация Facebook<br />
превышает капитализацию «Газпрома»,<br />
немного неуютно.<br />
Еще одним парадоксом 2008 года<br />
стало то, что стоимость первой сотни самых<br />
дорогих произведений искусства выросла<br />
С уходом денег «в виртуал» в игру вступают<br />
законы психологии масс, что становится<br />
важнейшим элементом мировой экономики<br />
14 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
в среднем на 14,8%. Кстати, для нас с<br />
вами это добрый знак: люди восприняли<br />
дорогие часы, семейные реликвии, полотна<br />
мастеров как интересный способ «передержать»<br />
сбережения без потерь. При этом<br />
стоит отметить, что только дорожавшее на<br />
протяжении многих лет золото на рубеже<br />
2008–2009 гг. показало отрицательную<br />
динамику, немного отрезвив спокойных<br />
ювелиров, которые год от года прекрасно<br />
играли на росте цены этого металла.<br />
А, пожалуй, самым приятным результатом<br />
можно считать то, что кто-то хорошо<br />
вбил населению в головы, что кризис –<br />
хорошее время отсидеться в декрете, и<br />
рождаемость – о чудо! – повысилась. А<br />
может, и от безделья это все, теперь уже<br />
точно не узнать…<br />
средний расход<br />
Компьютер любого автомобиля показывает<br />
два значения расхода бензина: мгновенный<br />
и средний. Если в мгновенном расходе<br />
даже скромная малолитражка может<br />
выдать пугающую цифру в 20–25 литров,<br />
то на значительной дистанции потребление<br />
топлива приходит к заявленной изготовителем<br />
норме. Подобные процессы<br />
происходят и в экономике. Если где-то был<br />
сильный рост или спад, то на отрезке в<br />
2, 3, 5, 10 лет он нивелируется и вновь<br />
возвращается к долгосрочному тренду. В<br />
таблице 1 наглядно видно, как изменился<br />
автомобильный рынок в нашей стране за<br />
кризисную пятилетку. Цифры разбивают<br />
стереотипное представление о том, что<br />
«все плохо». Парк легковых автомобилей<br />
вырос на 19,9%, доля иномарок в нем превысила<br />
50%, а автомобилей с «автоматом»<br />
стало больше на 30%. Если этого мало,<br />
добавим, что доля внедорожников (скорее,<br />
компактных кроссоверов) выросла на<br />
рекордные 63%, эта достаточно бесполезная<br />
категория авто отвоевала 20% рынка<br />
у седанов. Цифры однозначно говорят, что<br />
народ стал жить лучше.<br />
Ровно такая же тенденция была отмечена<br />
и на часовом рынке. По данным<br />
справочника «<strong>Часовой</strong> гид», за период с<br />
2008 по 2011 год закрылось более 200<br />
магазинов, но при этом общее количество<br />
торговых точек не то что не уменьшилось,<br />
а выросло на 20%! Мало того: результатом<br />
Источник: Аналитическое агентство «Автостат»
РыНОК | Тенденции<br />
кризисных лет стало смещение ассортимента<br />
многих салонов в сторону более<br />
дорогих марок, количество импортированных<br />
из Швейцарии часов выросло более<br />
чем вдвое.<br />
Ничего не напоминает? Да, подобная<br />
ситуация наблюдается на большинстве<br />
рынков – «средний расход» после резкого<br />
колебания приходит в норму, а выручка<br />
превышает докризисный уровень. Кстати,<br />
глава правительства подобрал-таки подходящий<br />
значок для описания посткризисной<br />
кривой: «Сегодня мы видим, что динамика<br />
(глобальной экономики) оказалась близка<br />
по форме к квадратному корню. После<br />
первоначального падения последовал восстановительный<br />
рост…»<br />
Юбилей на Юбилее<br />
Двадцать лет назад выстрелы танка по<br />
Белому дому стали шоком для страны. Но<br />
нравится это нам или нет, они, как выстрел<br />
«Авроры», оповестили нас о начале новой<br />
эпохи в жизни России, об окончательном<br />
расставании с советским прошлым. И<br />
именно тогда, в 1993-м, зародились большинство<br />
сегодняшних часовых компаний.<br />
Не будь того танка – как знать, может,<br />
не было бы и нас сегодняшних? Вместо<br />
понятия «дистрибьютор» была бы «оптовая<br />
база», вместо «закупка» – «квота», «наряд<br />
на поставку», вместо бизнес-плана – спущенный<br />
из министерства квартальный…<br />
Как мера по борьбе с кризисом в<br />
2008-м возникала G-20, история которой<br />
началась со встречи в Вашингтоне.<br />
С одной стороны, все понимают, что это<br />
попытка семи ведущих стран – авторов<br />
кризиса разделить ответственность и расходы<br />
по спасению мира с несколькими<br />
«недоразвитыми» государствами. С другой<br />
– появление такого органа является признанием<br />
того, что мир стал глобальным и<br />
центр силы начал дрейф в сторону новых<br />
экономик, не успевших виртуализироваться.<br />
К тому же G-20 очень ярко показала,<br />
что в большой политике прилюдно произнесенные<br />
слова и обещания не значат<br />
практически ничего: после каждой встречи<br />
лидеры стран разъезжаются по своим столицам,<br />
чтобы дружно начать делать все то,<br />
что они пылко осуждали несколько дней<br />
назад. Да еще и соревнуются: кто быстрее<br />
придумает новый повод закрыть границы<br />
от чужих товаров…<br />
Пока сложно говорить о значении<br />
прошлогоднего вступления России в ВТО.<br />
Большинство бизнесменов в один голос<br />
16 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
утверждают, что этот шаг не внес практически<br />
никаких изменений в их работу. Однако<br />
и в этом есть свой плюс. Он заключается в<br />
том, что вступление произошло именно<br />
год, а не 15 лет назад, как то планировалось.<br />
В охваченном кризисом мире все<br />
государства, наплевав на данные в кругу<br />
G-20 обещания, почти синхронно возводят<br />
стены на пути товаров и капиталов.<br />
Поэтому на введенные Россией протекционистские<br />
меры по ключевым товарам<br />
наши злейшие партнеры могут разве что<br />
вяло огрызнуться. В итоге угроза вступления<br />
в ВТО позволила, по крайней мере, в<br />
какой-то степени мобилизовать экономику<br />
страны, но не принесла кардинальных<br />
изменений для отечественного бизнеса.<br />
Подпиши мы соглашение в 1997-м, картина<br />
была бы совсем иной.<br />
По русской традиции долго запрягать,<br />
пять лет назад российские власти<br />
реагировали на охвативший мир кризис<br />
весьма неторопливо. Три месяца делали<br />
вид, что ничего не происходит и не<br />
будет происходить дальше, не торопясь<br />
опустили рубль, позволяя сохранить к<br />
нему относительное доверие, допустили<br />
существенный, но не критичный для эко-<br />
номики отток средств из банков. Все эти<br />
годы экономика России чувствовала себя<br />
лучше, чем в большинстве европейских<br />
стран. Кризисные процессы в последнюю<br />
пятилетку прошли у нас как в замедленном<br />
кино. Мы больше испугались, чем<br />
понесли реальные потери.<br />
На смену волнениям и негативным<br />
настроениям пришла радость обладания<br />
кроссоверами с автоматическими коробками<br />
передач, люди вновь стали покупать<br />
дорогие безделушки (а часы входят<br />
в эту товарную категорию). Европейцев<br />
кризис научил более разумно распоряжаться<br />
своими финансами. Мы же отнеслись<br />
к его первому звонку, как к глупой<br />
шутке: профиль поведения потребителей<br />
претерпел лишь минимальные изменения.<br />
Второй звонок будет. И не потому,<br />
что мы плохие или что-то делаем не так.<br />
Вспомним старика Маркса: «Капитализм<br />
без кризиса невозможен». А мы пока<br />
живем именно в этой форме товарноденежных<br />
отношений.<br />
Кстати, кризис заставил заговорить о<br />
том, является ли этот строй оптимальным<br />
и какой диапазон вариантов устройства<br />
общества возможен в будущем. Активная<br />
дискуссия на эти темы, в которой участвуют<br />
в том числе руководители государств и<br />
крупнейших компаний, позволяет надеяться,<br />
что мы сумеем пройти мимо апокалиптических<br />
сценариев. Понятно, что каждого<br />
из нас беспокоит судьба своего бизнеса<br />
– но его будущее зависит от условий, которые<br />
складываются в обществе в целом.<br />
Какие выводы мы сделали из первой<br />
волны кризиса? Что принимать решения<br />
нужно быстро, но обдуманно. Что не стоит<br />
бояться падения рубля – это минус в краткосрочном<br />
плане и плюс в долгосрочном,<br />
поскольку стимулирует экономику в целом<br />
и позволяет выйти на новый уровень спроса.<br />
Что нужно повышать независимость<br />
бизнеса от внешних условий: арендодателей,<br />
поставщиков. Кто сумел преодолеть<br />
проблемы быстрее всех? Компании, не<br />
имевшие слишком больших финансовых<br />
обязательств, сформировавшие сбалансированный<br />
товарный портфель, не останавливавшие<br />
рекламу, сумевшие удержать<br />
уровень персонала.<br />
За период с 2008 по 2011 год закрылось<br />
более 200 магазинов, но при этом общее<br />
количество торговых точек выросло<br />
В сентябре первые лица России заговорили<br />
о второй волне, грядущих переменах<br />
и необходимости оптимизации всего<br />
и вся. Кому адресованы эти обращения?<br />
Простому народу, партнерам на Западе или<br />
российской «элите», которая уже начинает<br />
упоминаться именно в кавычках? Уже сами<br />
эти выступления вызывают беспокойство<br />
– есть шанс, что тем самым наши руководители<br />
подстегнут сворачивание потребительской<br />
активности. С другой стороны, если<br />
говорят, значит, готовятся, а если в этот раз<br />
отказались от тактики «замалчивания» и<br />
сами поднимают темы, которые еще пару<br />
лет назад упоминали лишь самые отъявленные<br />
оппозиционеры, значит, сделали выводы<br />
и планируют поступать иначе.<br />
И это добрый знак. Мы учимся, растем,<br />
накапливаем опыт, чтобы каждая волна<br />
если и накрывала, то снова поднимала нас<br />
на гребень, давая возможность получше<br />
оглядеться, глотнуть воздуха и подготовиться<br />
к новой волне. Чтобы встретить ее с<br />
улыбкой: мол, плавали – знаем!
РыНОК | выставки<br />
иННовации<br />
в дейСТвии<br />
В этом году выставка MWE-<strong>2013</strong> пройдет параллельно с форумом<br />
«Открытые инновации» – крупнейшим мероприятием в области<br />
перспективных технологий. Тему инноваций поддержит специальная<br />
экспозиция в рамках часовой выставки.<br />
В рамках специального проекта «Часы,<br />
изменившие время – Инновации в часовом<br />
деле» свои самые яркие разработки<br />
представят зарубежные и отечественные<br />
часовщики. Среди участников проекта<br />
первые в мире часы с жидкостной<br />
индикацией HYT, новинки обновленного<br />
бренда JeanRichard, инновационные<br />
Louis Moinet, креативные модели Artya,<br />
часы Franc Vila с корпусом из гасящего<br />
1000 Часов<br />
автономии<br />
Компания Rebellion представит<br />
модель T-1000 с 1000-часовым<br />
запасом хода, в десятки раз превышающим<br />
стандартные характеристики<br />
часовых калибров. Стоит завести<br />
механизм REB T-1000 с инновационной<br />
системой распределения<br />
энергии один раз – и он будет<br />
работать больше месяца!<br />
Титановый корпус Rebellion<br />
T-1000 разрабатывался одновременно<br />
с механизмом для того,<br />
чтобы представить в лучшем виде<br />
шесть вертикально расположенных<br />
барабанов REB T-1000.<br />
18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
удары нанотехнологичного материала,<br />
Devon с уникальной ленточной индикацией,<br />
Rebellion с рекордным 1000-часовым<br />
запасом хода, часы с подстройкой<br />
под сигналы GPS, модели, созданные с<br />
применением сверхновых тактильных<br />
технологий и способные полностью разлагаться<br />
под влиянием влаги, не нанося<br />
даже минимального ущерба окружающей<br />
среде, и многие другие.<br />
материальные<br />
Ценности<br />
Moscow Watch Expo-<strong>2013</strong> даст своим<br />
гостям возможность увидеть, какой<br />
бум инновационных материалов переживает<br />
часовая индустрия. Компания<br />
Franc Vila представит модель FVi №7, в<br />
которой сам корпус служит амортизатором<br />
и способен эффективно гасить<br />
удары. Достичь такого эффекта позволили<br />
форма и структура использованного<br />
нанотехнологичного материала.<br />
Защитой механизма стал корпус из<br />
карбон-графена с добавлением титана,<br />
структурированного в нанотрубки<br />
– NanoTube Titanium. Помимо удивительных<br />
свойств, позволяющих снизить<br />
влияние ударов и вибрации, нанотрубчатый<br />
титан в пять раз легче стали и на<br />
65% – обычного титана.
хронограФ<br />
на ременной<br />
ПередаЧе<br />
Возглавляемая Эреном Браггом марка<br />
Devon представит на выставке Moscow<br />
Watch Expo-<strong>2013</strong> часы Tread 2, продолжающие<br />
традиции модели Tread 1,<br />
вызвавшей настоящий фурор благодаря<br />
уникальной ленточной индикации<br />
времени. Часы с ремнями вместо<br />
стрелок обзавелись новой функцией:<br />
нажатие на заводную головку превращает<br />
ремень, на котором только что<br />
шел отсчет минут, в секундный индикатор,<br />
открывая владельцу часов доступ<br />
к функции хронографа. Новинка Devon<br />
использует примененные в дебютной<br />
модели технологии, для разработки<br />
которых Брагг привлекал экспертов из<br />
сферы аэрокосмической техники.<br />
кино на<br />
ЦиФерблате<br />
В модели Cinema часового волшебника<br />
Константина Чайкина циферблат превращается<br />
в настоящий кинотеатр конца XIX<br />
века. Гости выставки смогут увидеть на<br />
часах настоящий мини-фильм про скачущую<br />
лошадь с наездником. В часы Cinema<br />
интегрировано устройство, оснащенное<br />
механизмом с мальтийским крестом, осуществляющим<br />
покадровую прокрутку диска<br />
с двенадцатью изображениями скачущей<br />
лошади. Как и в настоящем киноаппарате,<br />
чтобы кадр не смазывался, в механизм<br />
установлен обтюратор – небольшая шторка,<br />
перекрывающая картинку в момент начала<br />
еe движения.<br />
Прощай<br />
оруЖие!<br />
На выставке Moscow Watch Expo<br />
поклонники эксцентричного Ивана<br />
Арпы смогут оценить новые модели<br />
бренда Artya, продолжающие лучшие<br />
традиции марки, использующей для<br />
создания корпусов и циферблатов<br />
нестандартные материалы и технологии<br />
обработки. В рамках проекта «Часы,<br />
изменившие время – Инновации в<br />
часовом деле» будут представлены<br />
часы, при изготовлении которых часовщик<br />
применял и крылья тропической<br />
бабочки, и настоящие патроны.<br />
Часы,<br />
ПредсказываЮщие Погоду<br />
выставки | РыНОК<br />
Breva Genie 01 – первые в мире полностью механические наручные<br />
часы с указателями времени, запаса хода, барометром и альтиметром.<br />
Механизм, разработанный специально для Breva Geneve знаменитым<br />
часовщиком Жаном-Франсуа Можоном, имеет несколько необычных<br />
индикаторов. Отсчет часов и минут идет на циферблате из дымчатого<br />
сапфирового стекла на отметке «8 часов», секунд – под «12 часами».<br />
Аркой по верхней части циферблата изгибается шкала альтиметра,<br />
сообщающая о высоте, на которой находятся часы вместе с их владельцем,<br />
а у отметки «2 часа» располагается барометр, измеряющий<br />
давление и показывающий наиболее вероятные погодные условия.<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 19
РыНОК | выставки<br />
MOSCOW WATCH<br />
EXPO-<strong>2013</strong> главное<br />
событие осени<br />
C 30 октября по 2 ноября в выставочном центре Крокус Экспо пройдет<br />
традиционная выставка Moscow Watch Expo-<strong>2013</strong>. Посетители окунутся<br />
в завораживающий мир часов, на стендах участников их жду не только<br />
новинки этого года, но и хиты, находящиеся вне времени.<br />
легендарные<br />
браслеты<br />
Легендарная датская компания<br />
Trollbeads – создатель оригинальной концепции<br />
«бусины на браслете» – в этом<br />
году примет участие в выставке Moscow<br />
Watch Expo-<strong>2013</strong>. Марка представит<br />
гостям дизайнерские ювелирные изделия,<br />
выполненные из серебра и золота,<br />
драгоценых камней и муранского стекла.<br />
В рамках выставки Trollbeads представит<br />
новую, дерзкую, молодежную линейку<br />
X by Trollbeads, которая должна стать<br />
революционной среди сборных браслетов.<br />
Компания приглашает к сотрудничеству<br />
ювелирные и часовые салоны,<br />
которые хотели бы дополнить свой<br />
ассортимент уникальными, дизайнерскими<br />
изделиями.<br />
20 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
Часы из дерева?<br />
Компания AA Wooden Watches, создатель<br />
одноименной марки часов,<br />
пересмотрела подход к использованию<br />
дерева в качестве материала<br />
корпуса. Черное дерево, обладающее<br />
влагостойкими свойствами, не только<br />
придает моделям эффектный и запоминающийся<br />
внешний вид, но и соответствует<br />
всем самым современным<br />
требованиям к надежности часов.<br />
В рамках выставки Moscow Watch<br />
Expo-<strong>2013</strong> посетители смогут ознакомиться<br />
и с другими оригинальными<br />
идеями и новинками молодой марки<br />
AA Wooden Watches.
РыНОК | выставки<br />
традиЦии<br />
и технологии<br />
Не изменяя традиции, компания<br />
«Ориент Капитал Тайм» продемонстрирует<br />
новые и уже ставшие классическими<br />
модели часов Orient. Бренд<br />
из Страны восходящего солнца не<br />
перестает удивлять своих ценителей,<br />
сочетая в каждой новой коллекции<br />
традиции, заложенные еще в 50-х годах<br />
прошлого века, и новейшие технологии.<br />
Придавая вращение<br />
делимся оПытом<br />
Компания «Оптим», одна из крупнейших российских<br />
часовых компаний, являющаяся эксклюзивным<br />
дистрибьютором брендов Guess, Nautica,<br />
Just Cavalli, Miss Sixty, Edox, Gc, Claude Bernard,<br />
Philip Laurence, 33Element, РФС и «Нестеров» на<br />
российском рынке, примет участие в выставке<br />
Moscow Watch Expo-<strong>2013</strong>. На стенде компании<br />
посетители смогут ознакомиться с новыми<br />
коллекциями коллекциями часов, а а также посетить тренинги,<br />
узнать о секретах работы часовых магазинов<br />
«Московское «Московское Время» и возможности франчайфранчайзингазинга под под этой торговой маркой.<br />
На своем стенде компания Timecube предложит вниманию гостей широкую<br />
гамму приборов для подзавода часов: от солидных и классических,<br />
до миниатюрных и оригинальных. Посетители смогут увидеть модели<br />
в корпусах из натурального дерева с отделкой из мягкой натуральной<br />
кожи линейки Premium от компании Avante, с бесшумными моторами<br />
и LED-подсветкой. Дополнят картину автоподзаводчики с планетарной<br />
системой вращения и необычным экзотическим дизайном, созданные<br />
компанией MTE, и классические механизмы от швейцарской фирмы<br />
Jebely. Гармонично вписываются в этот ряд и приборы эконом-класса,<br />
поражающие разнообразием расцветок и форм.<br />
22 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
лЮбимые герои<br />
Петербургская фирма «Балтийское время»<br />
продемонстрирует посетителям часовую<br />
марку «Радуга». Разнообразный модельный<br />
ряд рассчитан как на самых маленьких,<br />
так и на продвинутую молодежь. Дети<br />
прекрасно воспримут лицензионную часовую<br />
коллекцию «Смешарики». Девушки,<br />
безусловно, оценят яркие корпуса и<br />
разнообразные циферблаты, цветные<br />
ремешки, а молодым людям будут интересны<br />
часы со специальными функциями,<br />
например, такими как измерение температуры.<br />
Все часы марки собираются из<br />
комплектующих импортного производства<br />
в г. Санкт- Петербурге.
РыНОК | выставки<br />
выбор<br />
муЖественных<br />
Компания «Хронолюкс» на своем стенде<br />
предложит вниманию гостей последние<br />
коллекции часов Zeppelin, Junkers и<br />
Vostok Europe. Особый акцент будет сделан<br />
на главную новинку – Eurofighter от<br />
Junkers, а также на обновленную линейку<br />
российских часов Sekonda, выполненных<br />
как из стали, так и из драгоценных<br />
металлов. Посетители смогут ознакомиться<br />
с моделью Lunohod-2 на базе<br />
оригинального механизма, которая разрабатывалась<br />
командой Vostok Europe,<br />
и с новой линейкой Expedition North<br />
Pole-1. Новинка не боится погружений на<br />
глубину до 200 метров, имеет прочное<br />
4,1-миллиметровое стекло и 47-миллиметровый<br />
корпус, что максимально адаптирует<br />
ее к экстремальным условиям.<br />
24 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
100 лет<br />
Превосходства<br />
Компания Seiko с радостью представит<br />
гостям выставки новые модели своих<br />
основных коллекций, включая Astron –<br />
первые GPS-часы, работающие на солнечной<br />
энергии, показывающие точное время<br />
во всех 39 часовых поясах на Земле. Более<br />
того, Seiko в этом году отмечает 100 лет с<br />
момента производства своих первых наручных<br />
часов, поэтому гостей на стенде будет ждать<br />
сюрприз: приуроченные к юбилею модели из<br />
коллекций Sportura, Premier и Velatura.<br />
высокое<br />
Часовое искусство<br />
В рамках Moscow Watch Expo-<strong>2013</strong> компания<br />
LPI Rus представит не только марки среднего<br />
ценового сегмента, но и бренды с легендарными<br />
именами: Maurice Lacroix, Perrelet, Graham, в ассортименте<br />
которых немало эксклюзивных моделей<br />
с мануфактурными механизмами, усложнениями<br />
и уникальными материалами, использованными<br />
при производстве корпусов. Кроме того посетители<br />
познакомятся познакомятся с новинкой ассортимента компании,<br />
маркой Rue du Rhone 88 – современным современным классическим<br />
брендом, созданным внуками основателя комкомпании Raymond Weil.<br />
дебЮт в москве<br />
Швейцарская компания SwissWatch<br />
Trading – производитель марки Taller<br />
– впервые примет участие в выставке<br />
Moscow Watch Expo-<strong>2013</strong>. Высокий<br />
уровень исполнения и дизайн, объединяющий<br />
простоту и выразительность,<br />
делают часы Taller действительно идеальными<br />
по соотношению цены и качекаче- ства.
РыНОК | выставки<br />
элегантный<br />
хронограФ<br />
На выставке Moscow Watch Expo-<strong>2013</strong><br />
компания «Адора» – эксклюзивный<br />
дистрибьютор швейцарских часов<br />
Candino – продемонстрирует основные<br />
коллекции и новые модели этой марки.<br />
Главной изюминкой стенда марки станет<br />
элегантный женский хронограф,<br />
которому предсказывают судьбу бестселлера<br />
сезона осень-зима <strong>2013</strong>.<br />
твердые ПринЦиПы<br />
На выставке Moscow Watch Expo-<strong>2013</strong> «Северная Часовая<br />
Компания» познакомит гостей с новинками от марки Skagen.<br />
Бренд продолжает развивать идею стильного скандинавского<br />
минимализма: дизайн новых часов, несмотря на приобретенные<br />
новшества, сохранил узнаваемые черты, благодаря которым<br />
остается актуальным сегодня, завтра и всегда. Посетители стенда<br />
смогут оценить необычную текстуру кожаных ремешков у часов<br />
из коллекции Perspektiv, уникальное дизайнерское оформление<br />
корпуса у модели SKW6045, которая выпущена лимитированной<br />
серией в 1000 экземпляров и украшена подписью своего автора<br />
– дизайнера Хиромичи Конно.<br />
26 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
Проверено<br />
временем<br />
Немецкая часовая компания<br />
Hermle продемонстрирует на<br />
Moscow Watch Expo-<strong>2013</strong> свою<br />
коллекцию интерьерных механических<br />
часов из каталога<br />
<strong>2013</strong>–2014 гг. Высочайшее качество<br />
продукции и классический<br />
европейский дизайн этого бренда<br />
известны на российском рынке<br />
с 1995 года. А главный принцип<br />
работы компании – часы Hermle<br />
должны оставаться истинно немецким<br />
продуктом – придется по душе<br />
ценителям по-настоящему качественных<br />
вещей.<br />
российские<br />
механизмы<br />
Чистопольский часовой завод «Восток»,<br />
российский производитель с более<br />
чем 70-летней историей, ждет гостей<br />
на своем стенде на Moscow Watch<br />
Expo-<strong>2013</strong>. Помимо своих традиционных<br />
марок – Восток, Командирские,<br />
Амфибия, Партнер, Юношеские – компания<br />
представит классические механизмы,<br />
в том числе новые модификации<br />
базового механизма 2416: автоматического<br />
с противоударным узлом баланса,<br />
дополнительными индикаторами «деньночь»,<br />
24-часовым счетчиком, боковой<br />
секундной стрелкой и многими другими.
РыНОК | выставки<br />
MOSCOW WATCH<br />
EXPO-<strong>2013</strong> не только<br />
часы<br />
Выставка Moscow Watch Expo расширяет сферу своей деятельности:<br />
в этом году помимо часов на ней будут представлены лучшие<br />
ювелирные украшения.<br />
Чтобы предложить посетителям как<br />
можно больше интересных товаров,<br />
в этом году на выставке будет<br />
создан ювелирный раздел. С одной<br />
стороны, он позволит часовщикам<br />
познакомиться с лучшими производителями<br />
ювелирных украшений,<br />
а с другой, привлечь на часовую<br />
выставку тех, кто работает в ювелирной<br />
отрасли или интересуется<br />
элитными товарами.<br />
Опыт большого количества компаний<br />
свидетельствует о том, что<br />
совместные продажи часов и ювелирных<br />
украшений несут ритейлеру<br />
только положительные результаты.<br />
Среди главных плюсов можно выдевыделить увеличение средней суммы суммы<br />
чека, рост рост частоты частоты продаж, привязку<br />
покупателя дополнительной товартоварнойной категорией категорией и, и, конечно, важный<br />
эмоциональный аргумент – повышение<br />
статуса салона или магазина.<br />
Проанализировав успешные<br />
стратегии ряда брендов, организаторы<br />
решили предложить<br />
данную идею и российским компаниям,<br />
собрав на выставке<br />
MWE-<strong>2013</strong> представителей ювелирной<br />
отрасли в разных ценовых<br />
и стилистических нишах, но при<br />
этом объединенных объединенных одной важной важной<br />
чертой – готовыми предложениями<br />
для часового ритейла.<br />
28 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
сохраняя главное<br />
Как только в жизни человека появляются<br />
ювелирные украшения или дорогие часы,<br />
сразу же встает вопрос о том, как правильно<br />
эти ценности хранить. Компания<br />
Korean Art в рамках ювелирного раздела<br />
выставки MWE-<strong>2013</strong> представит всем<br />
ценителям действительно красивых вещей<br />
уникальные корейские шкатулки ручной<br />
работы, выполненные с использованием<br />
натурального перламутра. Мастеров,<br />
способных изготовить шкатулки согласно<br />
всем строгим требованиям,<br />
совсем немного,<br />
поэтому каждое изделие помимо уникального<br />
и неповторимого рисунка имеет еще<br />
и именное клеймо мастера.<br />
Изысканные традиционные картины<br />
и образы корейского народного искусства<br />
формируют широчайший диапазон<br />
стилистических и смысловых решений,<br />
позволяя подобрать достойный аксессуар<br />
как для личного использования, так и<br />
в подарок. Удивительные и изысканные<br />
шкатулки с легкостью дополнят ассорти-<br />
мент часового или ювелирного салона,<br />
позволяя предлагать покупателям готовые<br />
комплексные решения.<br />
Ассортимент оригинальных корейских<br />
аксессуаров, представленный компанией<br />
Korean Art, состоит не только из<br />
шкатулок. В него входят комоды, панно,<br />
зеркала, тарелки. Всего насчитывается<br />
более 200 наименований, что открывает<br />
прекрасный простор для коллекционирования.
евроПейский ФранЧайзинг<br />
На выставке Moscow Watch Expo-<strong>2013</strong><br />
известная на ювелирном рынке компания<br />
Shadis предложит предпринимателям<br />
готовые решения для расширения<br />
бизнеса, в частности – франчайзинг на<br />
очень привлекательных условиях.<br />
Shadis – это молодая и очень<br />
быстроразвивающаяся компания,<br />
которая специализируется на импорте<br />
ювелирных украшений и бижутерии<br />
с 2004 года. На выставке Moscow<br />
Watch Expo-<strong>2013</strong> она представит партию<br />
необыкновенных украшений из<br />
серебра испанской фирмы JoidArt,<br />
бижутерию из Дании под маркой<br />
DanskSmykkekunst, дизайнерские<br />
аксессуары Arts&Crafts из Норвегии.<br />
Завоевав доверие покупателей в<br />
Москве, Shadis вышла на новый уровень,<br />
начав в этом году развивать франчайзинг<br />
в регионах. Концепция всего<br />
пула марок, представленных компани-<br />
ей, дает ритейлеру возможность предлагать<br />
своим покупателям украшения<br />
согласно изменениям трендов каждого<br />
сезона, при этом учитывая специфику<br />
продаж в регионах.<br />
Ценовой сегмент изделий находится<br />
между средним и премиальным, а гибкая<br />
ценовая политика дистрибьютора<br />
обеспечивает возможность комфортной<br />
и выгодной работы. Shadis предлагает<br />
дизайнерские украшения из серебра и<br />
недрагоценных металлов с покрытием<br />
из серебра, золота, родия (до 6 мкм) со<br />
вставками из полудрагоценных камней,<br />
кристаллов Swarovski, дерева, текстиля,<br />
кожи, эмали. Бренды из Испании,<br />
Норвегии и Дании объединены лаконичным<br />
европейским экодизайном,<br />
а оригинальность каждой марки подчеркивается<br />
эффектной выкладкой на<br />
дисплеях с использованием фирменных<br />
POS-материалов.<br />
выставки | РыНОК<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 29
РыНОК | выставки<br />
новая звезда<br />
Ювелирный дом «Версаль» – новый игрок<br />
российского ювелирного рынка. Главный<br />
приоритет компании – довольный качественным<br />
и эксклюзивным украшением<br />
клиент.<br />
Все изделия, производимые ювелирным<br />
домом «Версаль», изготавливаются по авторскому<br />
дизайну, обрабатываются вручную и<br />
потому являются уникальными и неповторимыми,<br />
что сейчас служит залогом успеха<br />
практически для любого товара. Люди<br />
хотят обладать эксклюзивными вещами, а<br />
сотрудничая с «Версалем», партнеры могут<br />
удовлетворить потребности своих клиентов,<br />
расширив ассортимент и предлагая действительно<br />
оригинальный продукт.<br />
Компания предлагает владельцам<br />
магазинов широкий выбор как уже готовых<br />
ювелирных украшений, так и возможность<br />
производства единичных неповторимых<br />
изделий. Все, кто доверяет ювелирному дому<br />
«Версаль» реализацию своих фантазий в<br />
золоте и драгоценных камнях, всегда получают<br />
потрясающие результаты вне зависимости<br />
от стоимости заказа и его сложности.<br />
30 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
создавая историЮ красоты<br />
Компания «Ластория» представит два<br />
новых бренда – Claudio Canzian и<br />
Maru by Safri.<br />
Все украшения талантливого<br />
итальянского дизайнера Клаудио<br />
Канциана Канциана сделаны вручную, из фирменного<br />
сложного сложного сплава. Кроме<br />
него мастер использует натуральные<br />
камни: агат, агат, кварц, сердолик, оникс,<br />
бирюзу, янтарь. Клаудио Канциан<br />
сотрудничает с такими известными<br />
брендами моды, как Armani, Hugo<br />
Boss, Max Mara, Max & C и многими<br />
другими. Некоторым изделиям<br />
Клаудио придает эффект «винтаж».<br />
Уникальная авторская технология<br />
состаривания украшений является<br />
секретом мастера, делая выходящие<br />
из-под его рук вещи поистине уникальными.<br />
Maru by Safri — бренд итальянских<br />
дизайнеров авторских украшений, широко<br />
известный на мировом уровне. Вся<br />
продукция изготавливается мастерами<br />
вручную. В сложных композициях собраны<br />
кристаллы, текстиль, смолы, бисер и<br />
другие материалы. Главные модельеры<br />
компании – Луизелла Сала и Стефания<br />
Мерони – особое внимание уделяют не<br />
только дизайну изделий, но и комфорту во<br />
время их носки.<br />
Каждому клиенту компания «Ластория»<br />
предлагает подбор оптимальных решений<br />
для бизнеса. От формирования индивидуального<br />
ассортимента, с учетом места<br />
расположения торговой площади, возможностей<br />
мерчандайзинга до обучения<br />
персонала. И, конечно, компания гарантирует<br />
высокое качество продукции и несет<br />
ответственность за каждое изделие.
РыНОК | регулирование<br />
Пробу Негде<br />
СТавиТь<br />
Традиционно бизнес-сообщество приветствует любые меры по<br />
уменьшению государственного регулирования. Однако договор о<br />
взаимном признании клейм между Россией и Швейцарией, отменяющий<br />
пробирование швейцарских золотых часов, весьма неоднозначен.<br />
ТЕКСТ: Ксения воронина<br />
Выражение, вынесенное в заголовок статьи,<br />
основано на сравнении человека с<br />
золотой вещью подозрительного качества,<br />
переходящей от одного хозяина к другому.<br />
Не доверяя предыдущему владельцу, каждый<br />
покупатель требовал проверить изделие<br />
у ювелира и поставить пробу. Когда<br />
изделие побывало во многих руках, на<br />
нем уже не оставалось места для пробы.<br />
В итоге выражение стало означать категорию<br />
людей, обладающих какими-то в<br />
высшей степени отрицательными качествами<br />
и которым нельзя доверять. При<br />
внешней позитивности отмена обязательного<br />
дополнительного клеймения золотых<br />
часов из Швейцарии в Пробирной палате<br />
способна серьезно повредить часовому<br />
рынку в России, и как раз по причине<br />
падения доверия к поступающему на него<br />
товару.<br />
С августа этого года между Россией<br />
и Швейцарией действует соглашение о<br />
взаимном признании официальных клейм<br />
на часах из драгметаллов. Это значит, что<br />
импортерам больше не нужно предъявлять<br />
поставляемые в Россию часы в Пробирную<br />
палату – для легальной продажи на территории<br />
нашей страны вполне достаточно<br />
клейма Швейцарии.<br />
Формально соглашение облегчает<br />
работу импортеров, у которых исчез один<br />
из этапов прохождения таможенной очистки<br />
товара. Ранее после таможни часы,<br />
имеющие корпус из драгметалла, отправлялись<br />
вовсе не на склад дистрибьютора, а<br />
в учреждение под названием «Российская<br />
государственная пробирная палата при<br />
Министерстве финансов Российской<br />
Федерации», где проверялись на соответ-<br />
32 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
ствие металла заявленной пробе и получали<br />
соответствующее клеймо. Процедура<br />
это недорогая относительно цены товара<br />
– до 120 рублей за единицу для изделий<br />
из золота, платины и палладия и до 300<br />
рублей – для серебра. Однако клеймение<br />
удлиняло сроки, к тому же иногда возникали<br />
проблемы с состоянием получаемых<br />
из Пробирной палаты изделий. Обычно<br />
клеймо наносится на заднюю сторону ушка<br />
часов. Сама отметка почти незаметна, но<br />
в процессе клеймения часто возникают<br />
царапины на других частях корпуса. Иногда<br />
повреждения оказывались столь серьезными,<br />
что полировка не могла устранить<br />
возникшие дефекты.<br />
Поскольку свою систему надзора за<br />
качеством золота имеют практически все<br />
страны мира, импортируемые в Россию<br />
часы несли на себе сразу два клейма: страны-производителя<br />
(например, Швейцарии)<br />
и России. Такая двойная маркировка<br />
выглядела избыточной. Поэтому известие<br />
о том, что с лета этого года пробирный<br />
контроль для часов, произведенных в<br />
Швейцарии, отменен, было встречено с<br />
энтузиазмом.<br />
Цена воПроса<br />
Упомянутое соглашение стало одним из<br />
результатов переговоров о вступлении<br />
нашей страны в ВТО. По уставу этой<br />
организации, страна-кандидат должна<br />
заключить двусторонние договора о<br />
вступлении не просто с головным офисом<br />
ВТО, а с каждым государством-членом.<br />
Естественно, все страны рассчитывают<br />
добиться от новичка определенных<br />
преференций. Соглашение между<br />
Правительством Российской Федерации<br />
и федеральным советом Швейцарской<br />
конфедерации «О взаимном признании<br />
официальных клейм на изделиях часовой<br />
промышленности, изготовленных<br />
из драгоценных металлов», не было<br />
Соглашение облегчает работу импортеров, у<br />
которых исчез один из этапов прохождения<br />
таможенной очистки товара<br />
самостоятельным документом, а стало<br />
одним из условий выдачи Швейцарией<br />
согласия на вступления России в ВТО.<br />
Понятно, что ради завершения процедуры,<br />
длившейся 15 лет, наше правительство<br />
было готово пойти и не на такое.<br />
К тому же договор этот вполне позитивен:<br />
исчезает лишняя бюрократическая<br />
процедура, а соглашение носит двусторонний<br />
характер – т.е. российские часы<br />
в Швейцарии тоже не будут проходить<br />
повторную проверку на состав металла.<br />
Вопрос о востребованности в Туле чужеземных<br />
самоваров опустим.<br />
Согласиться на условие Швейцарии<br />
нашим переговорщикам было достаточно<br />
просто и потому, что для России вопрос не<br />
представлялся чем-то особо значимым. По<br />
данным Федеральной таможенной службы,<br />
Швейцария хотя и является крупнейшим<br />
поставщиком в Россию часов в корпусах
из драгметаллов, но цифры этого импорта<br />
смешны: на протяжении 2011–<strong>2013</strong> годов<br />
мы ежегодно получали из конфедерации<br />
примерно 6500 штук часов в корпусах из<br />
драгметалла, что составляло около 60%<br />
от общего количества такого товара. Для<br />
сравнения: ежегодно российские компании<br />
производят около 300 000 штук часов<br />
в корпусах из золота и серебра. Что такое<br />
6500 на фоне населения в 140 миллионов<br />
и общего количества импортируемых из<br />
Швейцарии часов, которое в прошлом году<br />
достигло почти полумиллиона штук?<br />
Кстати, в Швейцарии доля часов в корпусах<br />
из драгметаллов составляет 2% от<br />
общего экспорта часов в количественном<br />
выражении и 39% в стоимостном. Еще<br />
4% и 16% соответственно приходится на<br />
корпуса в комбинированном исполнении<br />
(сталь-золото). Если спроецировать эти<br />
цифры на объем поставок в Россию, то<br />
наши покупатели должны были приобрести<br />
не менее 10 000–25 000 штук золотых<br />
часов из Швейцарии. Скорее всего, они<br />
их и купили – только не в официальных<br />
российских магазинах.<br />
Здесь самое время задуматься: действительно<br />
ли хорош новый порядок и<br />
кому он выгоден? Швейцарским производителям<br />
– однозначно да, поскольку упрощает<br />
доступ их товара на рынок. Причем<br />
по каким именно каналам часы попадут<br />
в Россию, им в конечном итоге неважно<br />
– свои деньги они все равно получат.<br />
Дистрибьюторам – уже не факт. Потому<br />
что клеймо с российской пробой до сегодняшнего<br />
дня служило знаком, подтверждающим<br />
легальность товара. Магазины<br />
крайне неохотно имели дело с товаром<br />
без клейм. Теперь этот барьер исчез, и<br />
доля часов, поступающих мимо таможни<br />
и официальных дистрибьюторов, только<br />
увеличится.<br />
Введение новых правил было воспринято<br />
на рынке неоднозначно. «Российская<br />
проба на швейцарских часах никогда не<br />
являлась защитой от подделок, – считает<br />
Михаил Каспаров, генеральный директор<br />
компании ProTime Rus. – Ведь и при существовании<br />
пробы всего 20% швейцарских<br />
часов на территории России продавались<br />
официально, а 80% рынка занимала контрабанда.<br />
Так что проба как защита от<br />
неофициальных продаж – это иллюзия.<br />
Настоящим инструментом в борьбе с нелегальными<br />
поставками должно стать взаимодействие<br />
контролирующих органов и<br />
введение режима максимального благо-<br />
СтРАнА-эКСПоРтеР 2011 г. 2012 г. <strong>2013</strong> г.<br />
Швейцария 6 651 6 533 3 449<br />
Китай 1 627 1 585 626<br />
Соединенное Королевство 830 1 295 -<br />
Беларусь 797 538 220<br />
Таиланд 397 946 62<br />
Германия 93 524 40<br />
Израиль 420 - -<br />
Казахстан - - 218<br />
Республика Корея - 100 -<br />
Украина 23 40 -<br />
Италия 22 6<br />
Испания 7<br />
Соединенные Штаты 11 7<br />
приятствования для тех компаний, которые<br />
занимаются бизнесом официально<br />
и платят налоги». Чтобы проиллюстрировать<br />
сложность ведения часового бизнеса<br />
в России, он приводит пример других<br />
стран: таможенное оформление товара в<br />
Казахстане занимает 3 дня, в Армении,<br />
которая планирует вступить в Таможенный<br />
союз, – несколько часов, а в России дистрибьютор<br />
радуется, если удалось уложиться<br />
в 3 недели.<br />
С ним не согласен Алексей Богданов,<br />
один из учредителей холдинга Nika<br />
Group: «Соглашение о взаимном признании<br />
официальных клейм выгодно швейцарцам,<br />
а российского производителя<br />
ставит в заведомо невыгодные условия.<br />
Как подобные действия сочетаются с<br />
увещеваниями о том, что нам «надо слезать<br />
с сырьевой иглы» и развивать производство<br />
в России – непонятно».<br />
«Проба, поставленная Пробирной<br />
палатой, – это важная защита цивилизованного<br />
рынка, охраняющая не только<br />
добросовестных производителей, но<br />
и потребителей», – говорит Александр<br />
Андрияш, генеральный директор компании<br />
«Анлина». Главную опасность для<br />
российских компаний он видит со сто-<br />
регулирование | РыНОК<br />
таблица 1. крупнейшие страны – экспортеры часов из драгметаллов в россию (шт.)<br />
роны брендов, лишь притворяющихся<br />
швейцарскими: «Мы ощущаем угрозу со<br />
стороны марок, которые завозятся в<br />
нашу страну под видом швейцарских<br />
брендов, не являясь таковыми. Такие<br />
производители демпингуют, предлагая<br />
товар по низким ценам, и становятся<br />
основными конкурентами для российских<br />
изделий».<br />
Представители розничной торговли,<br />
с которыми мы побеседовали при подготовке<br />
статьи, пока не смогли сформировать<br />
своего отношения к вопросу. Их<br />
таможенные формальности напрямую не<br />
касаются, а клеймо, может, и не служило<br />
особо эффективной защитой от конкурен-<br />
введение новых правил было воспринято на<br />
рынке неоднозначно<br />
тов-контрабандистов, но и лишним тоже<br />
не было. Все они ощущают рост давления<br />
«челноков» на сектор дорогих часов, а с<br />
отменой обязательных клейм доля серого<br />
товара очевидно вырастет. Так что однозначного<br />
мнения о новом законе среди<br />
участников рынка нет.<br />
Последствия для покупателей также<br />
неоднозначны: какого-либо снижения<br />
официальных цен от отмены клеймения им<br />
ждать не приходится, а тот самый элемент<br />
недоверия к товару, упомянутый в начале<br />
статьи, возникает.<br />
-<br />
23 6<br />
-<br />
Источник: по данным ЦИТТУ ФТС РФ<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 33
РыНОК | выставки<br />
ПроСТраНСТво<br />
для роСТа<br />
На берегу пролива Виктории уже в 32-й раз прошла выставка Hong<br />
Kong Watch & Clock Fair – одно из главных событий часового мира.<br />
ТЕКСТ: Михаил стЁпКин<br />
Гонконг – это город, к которому нельзя<br />
привыкнуть. Традиционно он рос<br />
ввысь, а в последние годы – еще и<br />
вширь. Прибрежная полоса центральной<br />
части острова интенсивно наращивается<br />
за счет насыпного грунта, и<br />
согласно планам властей автономного<br />
района Сянган, через несколько лет<br />
часть острова Гонконг по обе стороны<br />
от выставочного центра должна стать<br />
одним из привлекательнейших мест<br />
проведения досуга жителей, туристов<br />
и деловых людей. В атмосфере активного<br />
строительства светлого будущего<br />
прошла и выставка Hong Kong Watch<br />
& Clock Fair.<br />
Говоря о выставке, необходимо<br />
отметить четкую организацию всех<br />
мероприятий, начиная со встречи<br />
гостей и доставки их к месту проживания.<br />
Прибывающим на выставку<br />
всего-то и требовалось иметь в руках<br />
заранее разосланный план ее проведения,<br />
в котором все было расписано<br />
34 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
до мелочей, вплоть до точки в международном<br />
аэропорту, где находится<br />
стойка регистрации прибывшего гостя<br />
для организации трансфера в отель.<br />
Не оставались без внимания гости и<br />
во время работы выставки: китайская<br />
вежливость (в хорошем смысле слова)<br />
буквально сквозила во всем.<br />
Со стороны внешнего оформления<br />
организация выставки также была<br />
на высоте. Во всем, в том числе и в<br />
обилии цветов у стендов, чувствова-<br />
лось, что организаторы не пожалели<br />
средств на то, чтобы порадовать глаз<br />
гостей не только обилием часов (ради<br />
которых они, собственно, и приехали),<br />
но и созерцанием знаменитой азиатской<br />
роскоши.<br />
Согласно информации Совета по<br />
развитию торговли Гонконга в работе<br />
выставки приняли участие 755<br />
экспонентов из 18 стран и регионов,<br />
в числе которых были производители<br />
не только готовых изделий,<br />
но также запчастей и оборудования.<br />
Национальное представительство<br />
также было внушительным. Помимо<br />
традиционных участников из Китая,<br />
Франции, Италия, Япония, Кореи,<br />
Нидерландов, Испании, Швейцарии,<br />
в работе выставки приняли участие 755<br />
экспонентов из 18 стран, в том числе и<br />
российская часовая марка Pilot Nesterov<br />
Таиланда, Великобритании и США,<br />
на выставке были стенды и нескольких<br />
новых фирм. Так, сюда впервые<br />
приехали компании из Германии,<br />
Сингапура и Турции, а также российская<br />
Pilot Nesterov.
Как и год назад, выставочные<br />
павильоны были размещены на двух<br />
этажах. При этом в плане распределения<br />
площадей организаторы пошли<br />
по пути выделения в особые экспозиции<br />
престижных и интересных брендов:<br />
стенды большинства люксовых<br />
марок разместились в отдельном зале<br />
на 3-м этаже. Но и среди них выделялась<br />
обособленная зона – Timepiece<br />
Extravaganza, внутри которой были<br />
представлены Audemars Piguet,<br />
Blancpain, Breguet, Chopard, Franck<br />
Muller, GIashutte Original, H. Moser,<br />
Hublot, Jaeger-LeCoultre, Piaget, Ulysse<br />
Nardin и Zenith.<br />
Традиционный завтрак для прессы,<br />
обычно совмещенный с презентацией<br />
ряда новых участников, был интересен<br />
прежде всего выступлением сопредседателя<br />
оргкомитета выставки г-на<br />
Си Вай Хуна (Sze Wai Hung). Можно<br />
подозревать, что о каких-то моментах<br />
развития часовой промышленности<br />
Китая вообще и Гонконга в частности<br />
докладчик скромно промолчал, но те<br />
краткие экономические показатели<br />
текущего года, о которых он сообщил<br />
присутствующим, впечатляют.<br />
Вкратце характеристика современного<br />
этапа развития часовой промышленности<br />
Гонконга такова: несмотря<br />
на нестабильность мировой экономики,<br />
стоимость экспорта часов и<br />
комплектующих из Гонконга за первые<br />
семь месяцев этого года превысила<br />
5,4 млрд долларов США. Эта цифра<br />
выводит территорию на второе в мире<br />
место. При этом основными рынками<br />
экспорта для часов из Гонконга<br />
традиционно остаются Швейцария,<br />
США, Китай и страны-члены ЕС. Кроме<br />
того, в текущем году рост экспорта<br />
более чем на 10% по сравнению с<br />
этим же периодом 2012-го продемонстрировали<br />
бывшая метрополия<br />
Гонконга Великобритания, а также<br />
развивающиеся Таиланд, Бразилия и<br />
Турция. Однако на достижении таких<br />
внушительных показателей местные<br />
часовщики останавливаться не намерены.<br />
С целью продвижения производимой<br />
продукции организаторы пригласили<br />
на выставку покупателей со<br />
всего мира, в т.ч. из Китая и Азиатско-<br />
выставки | РыНОК<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 35
РыНОК | выставки<br />
Тихоокеанского региона, Индонезии,<br />
Японии, Сингапура и Таиланда.<br />
Наряду с экспортом Гонконг является<br />
важнейшим рынком сбыта для продукции<br />
мировой часовой индустрии.<br />
Так, импорт часов из Швейцарии в<br />
первые семь месяцев <strong>2013</strong> года превысил<br />
2,7 млрд долл. США. Гонконг<br />
является ведущим потребителем<br />
швейцарских часов, продукции американских,<br />
немецких, итальянских и<br />
французских марок. А посему 32-я<br />
Hong Kong Watch & Clock Fair, хоть и<br />
блистала знаменитыми на весь мир<br />
швейцарскими брендами, в еще большей<br />
степени была нужна для продвижения<br />
на рынок молодых компаний,<br />
которые заняты в производстве часов<br />
всего-то пару-тройку лет, либо фирмам,<br />
имя которых на слуху давно, но<br />
часовую продукцию в свой ассортимент<br />
они включили недавно. А таковых<br />
на выставке представлено было<br />
немало. Что же касается хозяев, то<br />
экспонентами своей продукции стали<br />
94 китайские компании, 37 тайваньских<br />
и, как и полагается – более шести<br />
сотен часовых фирм из Гонконга.<br />
Общение с представителями более<br />
чем десяти гонконгских компаний<br />
подтвердило справедливость и высо-<br />
Стоимость экспорта часов и комплектующих<br />
из гонконга за первые семь месяцев этого<br />
года превысила 5,4 млрд долларов СШа<br />
36 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
кую обоснованность слов г-на Си Вай<br />
Хуна, которые он произнес на встрече<br />
с журналистами: «Гонконг хочет быть<br />
впереди конкурентов, с этой целью<br />
производители часов стремятся занимать<br />
лидирующие позиции на рынках<br />
за счет улучшения качества, совершенствования<br />
дизайна и производственных<br />
мощностей, оперативного<br />
реагирования на потребности спроса».<br />
В этом году главной тенденцией<br />
развития женского модельного ряда<br />
стало совершенствование дизайна и<br />
создание необычных форм корпусов<br />
и браслетов, а также использование<br />
циферблатов с элементами художественного<br />
оформления для привлечения<br />
потенциальных пользователей<br />
к часам как к аксессуару. Для мужских<br />
моделей этого года характерно<br />
сочетание классического дизайна с<br />
необычными и инновационными конструктивными<br />
решениями (например,<br />
активация индикации при повороте<br />
руки), привлекающими потенциальных<br />
покупателей своей оригинальностью.<br />
Для изготовления часов розничного<br />
ценового диапазона до 300–500<br />
долларов США применяются часовые<br />
механизмы производства Японии<br />
и материкового Китая. Качество<br />
последних стало вполне достойным,<br />
по заявлениям производителей по<br />
надежности они не уступают аналогичным<br />
швейцарским, но позволя-
ют значительно снизить стоимость<br />
конечной продукции.<br />
Непосредственно в Гонконге производители<br />
часов в основном занимаются<br />
разработкой технологии производства<br />
и дизайна, но конечной<br />
сборкой – крайне редко. Причина<br />
кроется в высокой стоимости производственных<br />
площадей.<br />
Во время встреч многие экспоненты<br />
проявляли заинтересованность<br />
в продвижении своей продукции в<br />
России и говорили, что на их стенды<br />
заходили представители российских<br />
компаний, однако до заключения<br />
сделок общение доходило нечасто. В<br />
качестве одной из причин китайские<br />
часовщики указывали желание российских<br />
импортеров закупать продукцию<br />
при условии обеспечения поставщиком<br />
сервисной поддержки. Однако<br />
многие гонконгские компании, которым<br />
от роду по нескольку лет, хотя и<br />
разрабатывают и производят модели,<br />
интересные с точки зрения дизайна и<br />
технологии, но пока не готовы нести<br />
дополнительные расходы.<br />
Интересно, что представителям<br />
гонконгских компаний уже известно о<br />
перекосах потребительского законодательства<br />
России, ставящего покупателя<br />
и продавца в неравное правовое<br />
положение. Конечно, китайцы узнали<br />
об этом не из российских газет, а<br />
услышали от наших соотечественников,<br />
стремление которых оградить<br />
свою прибыль от необоснованных<br />
потерь или хотя бы разделить расходы<br />
с поставщиком можно понять.<br />
Тем не менее факт остается фактом:<br />
есть множество интересных марок и<br />
моделей, есть российские продавцы,<br />
желающие работать с новинками азиатского<br />
рынка, но на пути навстречу<br />
друг другу существует законодательная<br />
полоса препятствий, обойти которую<br />
оказывается слишком дорого для<br />
каждой из заинтересованных сторон.<br />
В итоге среднестатистический россиянин<br />
пока остается лишенным возможности<br />
приобрести экзотическую<br />
азиатскую вещь. Будем надеяться, что<br />
эти условия когда-нибудь изменятся,<br />
и каждая из сторон – производители<br />
и покупатели – получит новое пространство<br />
для развития.<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 37
ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА | Nika Group<br />
алеКСей<br />
богдаНов:<br />
Запланированные шаги<br />
На вопрос «Как «Ника» сумела добиться лидерства на рынке<br />
ювелирных часов» генеральный директор компании Алексей Богданов<br />
пожимает плечами: «Мы просто старались сделать лучший продукт по<br />
сочетанию цены, качества и дизайна».<br />
БЕСЕДОВАЛ: вячеслав МеДвеДев<br />
В отличие от рынка абсолютного большинства<br />
товаров, рынок золотых часов<br />
в России представлен практически только<br />
отечественными производителями.<br />
За счет чего удалось не отдать его иностранцам?<br />
Ответ достаточно очевиден: у иностранных<br />
производителей, работающих на<br />
мировом рынке, нет компетенций и стимулов<br />
учитывать специфику российского<br />
рынка. В большинстве стран мира не<br />
существует отдельно часового и ювелирного<br />
рынка, они идут рука об руку. Чаще<br />
всего часы и украшения продаются в<br />
одних и тех же магазинах, не предусмотрено<br />
какого-либо отдельного регулирования<br />
для этих товаров. Европейский и<br />
американский потребитель, под вкусы<br />
которого до сегодняшнего дня подстраивались<br />
производители, ориентирован<br />
скорее на бренд, чем на золото.<br />
Вообще, на развитых рынках золото<br />
само по себе не является особой ценностью.<br />
Другое дело – рынки развивающиеся,<br />
или культуры, в которых золоту<br />
принадлежит особая роль, как, например,<br />
в Азии. В этом отношении Россия<br />
относится к развивающимся рынкам<br />
наряду с Бразилией, Индией, Китаем.<br />
Соответственно, сегодняшние лидеры –<br />
швейцарские компании – не придавали<br />
особого значения золоту как материалу.<br />
Они не выделяют золотые часы в особую<br />
категорию, требующую другого подхода,<br />
в том числе с точки зрения технологии<br />
производства: и стальные корпуса, и<br />
38 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13
золотые они выпускают точением. На<br />
нашем рынке присутствует много золотых<br />
часов, но у них другая цена и другой<br />
покупатель. Отечественные компании<br />
работают на массового потребителя.<br />
Мы стремимся сделать изделия с другой<br />
себестоимостью, что требует иных технологий,<br />
отличных от тех, что традиционно<br />
используют швейцарцы.<br />
Когда 10 лет назад была создана компания<br />
«Ника», на рынке уже были сильные<br />
опытные операторы в этом сегменте. Как<br />
вам удалось выйти в лидеры?<br />
Мы не ставили себе целью выйти в лидеры,<br />
с кем-то бороться и кого-то побеждать.<br />
Мы просто старались сделать лучший<br />
продукт по сочетанию цены, качества<br />
и дизайна. Это три параметра, по<br />
которым люди выбирают золотые часы. Я<br />
не упомянул бренд, который имеет важнейшее<br />
значение в традиционных часах<br />
– в нашем сегменте рынка он играет<br />
меньшую роль. Сейчас мы стремимся<br />
поднять роль брендовой составляющей,<br />
но, тем не менее, пока главными остаются<br />
дизайн, качество и цена. Мы постарались<br />
по всем этим трем параметрам<br />
стать лучшими, и нам это удалось.<br />
Главным козырем стала капсульная технология,<br />
позволившая обеспечить низкую<br />
цену?<br />
Технология важна, но она же не родилась<br />
сама по себе. Мы понимали, что необходимо<br />
сделать для успеха, и искали пути,<br />
как этого добиться. Перебирали различные<br />
идеи. Капсульная технология была<br />
одной из них.<br />
Дело в том, что важнейшей составляющей<br />
стоимости золотых часов является<br />
цена металла, поэтому производители<br />
стремятся облегчить корпус. Но при<br />
малой толщине стенок сложно обеспечить<br />
необходимую точность изготовления<br />
корпусных деталей, появляются зазоры,<br />
сквозь которые внутрь проникает влага<br />
и пыль, что приводит к остановке механизма.<br />
В 2005 г. мы запатентовали технологию<br />
«Корпус в корпусе». В корпус из<br />
драгоценного металла помещается капсула,<br />
в которой герметично установлен<br />
часовой механизм. Данная технология<br />
решила проблемы пыле- и влагозащищенности<br />
механизма. Плюс мы перешли<br />
на использование кварцевых калибров<br />
швейцарской фирмы Ronda. Тем самым<br />
«капсула» позволила нам решить все про-<br />
блемы с качеством. А заодно удалось<br />
понизить и себестоимость продукции, т.е.<br />
получить преимущество по второму фактору<br />
– цене. Одновременно мы взялись<br />
за дизайн. Другие компании тогда выпускали<br />
достаточно классические и консервативные<br />
модели, «золотой» сегмент<br />
вообще считался очень консервативным.<br />
Мы решили, что необходимо чем-то<br />
отличаться, и с самого начала прикладывали<br />
много усилий к созданию дизайна.<br />
Проанализировали мировую практику<br />
и постарались предложить что-то более<br />
современное и интересное, чем коллеги.<br />
Вы сказали, что бренд мало влияет на<br />
продажи на рынке ювелирных часов, и,<br />
тем не менее, затеяли дорогостоящий<br />
ребрендинг. Почему?<br />
Действительно, в российских ювелирных<br />
магазинах мы практически не видим<br />
брендовых товаров. Причина в том, что<br />
в ювелирных изделиях построить бренд<br />
вообще очень сложно, там даже название<br />
бренда поместить чаще всего некуда.<br />
Да и качеству, надежности здесь уделяют<br />
меньше внимания: например, что<br />
может случиться с обручальным кольцом?<br />
В часах все иначе – это прежде<br />
всего брендовый товар. Для покупателя<br />
бренд – это признак качества, статуса.<br />
А для нас он является способом защиты<br />
своих позиций.<br />
Создание бренда – долгая история.<br />
Сегодня можно достаточно быстро скопировать<br />
дизайн или технологию, а на<br />
создание бренда требуются годы. Мы<br />
вкладываем деньги в создание бренда,<br />
потому что это наша основная защита<br />
от конкурентов, прежде всего от азиатских<br />
– у европейских в нашем сегменте<br />
вряд ли что получится. Пусть их пока нет,<br />
но они могут появиться в будущем, и<br />
нам необходимо начинать работать уже<br />
сейчас.<br />
Почему мы провели ребрендинг…<br />
Четыре года назад у нас, по сути, не было<br />
бренда. Просто стояла надпись на циферблате,<br />
потому что в часах так принято.<br />
Мы поняли, что если хотим строить бренд<br />
и вкладывать в него деньги, то сперва<br />
нужно привести его к какому-то виду, в<br />
котором он сможет существовать бли-<br />
Nika Group | ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА<br />
жайшие 10–15 лет. К тому же в прежнем<br />
написании бренд был слишком женским,<br />
а мы хотели выпускать в том числе и мужские<br />
часы. Для этого был нужен более<br />
строгий, солидный, устойчивый образ.<br />
Когда начиналась работа по ребрендингу,<br />
вы уже знали, что будете создавать розничную<br />
сеть, запускать другие бренды?<br />
Да. В свое время для разработки стратегии<br />
мы привлекли одно известное консалтинговое<br />
агентство. Не скажу, что<br />
консалтеры открыли нам Америку – по<br />
сути, агентство лишь подтвердило верность<br />
тех решений, которые уже были<br />
сформированы нами самими. В итоге<br />
совместной работы был намечен путь,<br />
по которому и развивается компания.<br />
Сеть, бренды, производство – все это в<br />
том или ином виде было запланировано<br />
ранее.<br />
С точки зрения стратегии – какова была<br />
задача розничной сети?<br />
Обеспечение присутствия на рынках<br />
важнейших городов. У нас были хорошие<br />
оптовые продажи в регионах и не очень<br />
хорошие – в Москве. Связано это было с<br />
определенной избалованностью московских<br />
магазинов. Они привыкли к отсрочке<br />
или реализации, чего мы стараемся<br />
не практиковать, и т.д. И мы решили, что<br />
исправить ситуацию можно созданием<br />
Сеть, бренды, производство – все это в том<br />
или ином виде было запланировано ранее<br />
своей собственной сети, а кризис – удачный<br />
момент для ее запуска. Потому что в<br />
розничном бизнесе сложно открыть первые<br />
3–4 точки. Хорошие торговые центры<br />
не очень любят новых операторов, и<br />
попасть в нужный магазин непросто. А в<br />
кризис арендодатели были рады любому,<br />
кто согласился бы встать на их площади.<br />
Это помогло нам стартовать. Сегодня<br />
группе принадлежат уже 13 фирменных<br />
салонов «Ника».<br />
Какую долю оборота дает розничная сеть?<br />
В пределах 10% от выручки. Это более<br />
чем достаточно – мы решили главную<br />
задачу: обеспечили присутствие<br />
в Москве. Когда открылись первые<br />
магазины, ряд клиентов сразу же стали<br />
высказывать опасения относительно<br />
будущего сотрудничества. Мы сказали,<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 39
ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА | Nika Group<br />
что будем заниматься только Москвой и<br />
не планируем идти в регионы. И это обещание<br />
сдерживаем.<br />
Розница – достаточно сложный бизнес,<br />
особенно в случае с очень узким сегментом<br />
товара…<br />
Да, большинство людей, кому мы рассказывали<br />
о проекте 5 лет назад, пророчили<br />
крах. Не скажу, что сеть приносит нам<br />
колоссальную прибыль, но она вполне рентабельна.<br />
Разумеется, не бывает такого,<br />
чтобы все точки сети были прибыльны – те<br />
магазины, которые в течение полуторадвух<br />
лет не выходят на плановые цифры,<br />
мы закрываем. За все время мы отказались<br />
всего от трех или четырех точек.<br />
В Москве вы открываете салоны сами, в<br />
регионах предлагаете франшизу…<br />
Да, у нас есть франчайзинговые магазины,<br />
но это не классический франчайзинг,<br />
когда франшизу продают любому, готовому<br />
вложить определенную сумму денег. Мы<br />
предлагаем данную систему сотрудничества<br />
в первую очередь тем партнерам, с<br />
которыми у нас уже есть хороший опыт<br />
работы. Если сегодня кто-то придет и скажет:<br />
«У меня есть столько-то денег, хочу<br />
открыть ваш магазин» – мы вначале подумаем,<br />
стоит ли начинать с ним работу или<br />
нет, чтобы не накалять обстановку на уже<br />
сложившемся в определенном регионе<br />
рынке. Каждое предложение мы рассматриваем<br />
индивидуально, учитывая абсолютно<br />
все факторы. Для нас франшиза<br />
– способ поддержки и развития бизнеса<br />
клиентов, которые уже показали хорошие<br />
результаты. Наша франшиза – это возможность<br />
зарабатывать больше.<br />
Насколько у ваших партнеров возрастает<br />
выручка при открытии франчайзинговой<br />
точки?<br />
Не совсем корректно говорить о росте<br />
выручки, поскольку наша франшиза подразумевает<br />
открытие практически нового<br />
бизнеса, хотя и родственного ювелирному.<br />
Выручка по часам в магазине, открытом<br />
по нашей франчайзинговой системе, значительно<br />
превосходит выручку по часам<br />
любого ювелирного магазина, потому что<br />
покупателю выгодно не бегать по всему<br />
городу, а прийти в наш фирменный салон и<br />
выбрать часы из широкого ассортимента.<br />
Конечно, есть еще ряд преференций для<br />
тех, кто открывает фирменный магазин<br />
«Ника». Это эксклюзивное право на продажу<br />
нашей продукции в конкретно взятом<br />
торговом центре города, техническая поддержка,<br />
управление и обучение персонала,<br />
рекламная поддержка, консалтинг на<br />
протяжении всего сотрудничества. Сейчас<br />
у нас работают 13 магазинов, еще 6 появятся<br />
до конца года.<br />
Наверняка вы проводили оценку известности<br />
торговой марки. Как на нее повлияла<br />
реклама и как – появление торговых<br />
точек?<br />
С трудом представляю, как можно измерить<br />
влияние торговых точек на известность<br />
марки. А что касается телевизионной<br />
рекламы, то до нее спонтанная известность<br />
бренда «Ника» составляла примерно<br />
4%, после – чуть более 8%. Намного слож-<br />
для нас франшиза – способ поддержки и<br />
развития бизнеса клиентов, которые уже<br />
показали хорошие результаты<br />
40 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
нее оценить влияние рекламы на продажи,<br />
особенно в ситуации общей нестабильности,<br />
когда то случается кризис, то меняется<br />
цена на золото. Да и не уверен, что такие<br />
исследования что-то нам дадут.<br />
Но результатами той рекламной кампании<br />
вы довольны?<br />
В целом – да. У нас не было цели получить<br />
немедленный всплеск продаж. Мы провели<br />
рекламу именно для повышения узнаваемости<br />
бренда. Надеемся, что в итоге<br />
это приведет к росту продаж в будущем. В<br />
любом случае тренд у нас положительный.<br />
А как ТВ реклама повлияла на отношение<br />
к российским часами, и позволила ли<br />
она расширить круг покупателей золотых<br />
часов?<br />
Не знаю. Мне кажется, не существует<br />
инструментов, позволяющих адекватно<br />
оценить эти цифры. Золотые часы – не<br />
жвачка, их покупка происходит не спонтанно.<br />
Через сколько лет сегодняшняя реклама<br />
превратится в покупки – неизвестно.<br />
Да и вообще методики получения всех<br />
этих маркетинговых цифр очень туманны.<br />
Что первично: человек заметил рекламу<br />
и поэтому задумался о покупке золотых<br />
часов или думал о покупке таких часов<br />
и оттого обратил внимание на рекламу?<br />
Смысл цифр в том, чтобы на их основе<br />
построить последующие шаги. А существующая<br />
достоверность данных ничего на них<br />
строить не позволяет. Надуманные цифры<br />
нам не нужны. Я считаю, что в маркетинге,<br />
если есть возможность попробовать чтото<br />
сделать, лучше попробовать. Конечно,<br />
если вы запускаете очень капиталоемкий<br />
проект, когда затраты в несколько процентов<br />
от общей суммы позволят скорректировать<br />
планы и не допустить провала,<br />
исследования обоснованы. Но в наших<br />
условиях проще попробовать. Второй случай,<br />
когда нужны исследования – когда<br />
топ-менеджер очень большой компании<br />
хочет прикрыть отчетами об исследованиях<br />
потраченные на маркетинг средства. Но<br />
для нас это тоже неактуально – предприятием<br />
управляют сами владельцы, и нам<br />
оправдываться не перед кем.<br />
Проект «Константин Чайкин» тоже появился<br />
на свет без маркетинговых исследований?<br />
Да. Мы пытаемся объединить вокруг<br />
себя все разумные ресурсы, нацеленные<br />
на производство часов в России.<br />
Константин – это единственный на<br />
сегодня человек, способный что-то придумать<br />
и довести до готовой модели. Мы<br />
начали работать с ним давно, он разрабатывал<br />
по нашим заказам отдельные<br />
решения. И в какой-то момент ему<br />
поступило предложение уехать работать<br />
в Швейцарию. Мы спросили, что он<br />
хочет: уехать в Швейцарию или остаться<br />
работать на Родине. Он выбрал второе,<br />
а мы постарались помочь реализовать<br />
его планы здесь. Возможно, это прозвучит<br />
несколько пафосно, но мы считаем,<br />
что разбрасываться хорошими специалистами<br />
нашей стране нельзя. Их и<br />
так можно пересчитать по пальцам, а в<br />
часовой сфере – так и считать особо не<br />
кого. Поэтому решили, что будем работать<br />
вместе, развивать и его личный<br />
бренд, и часовое дело в России.<br />
Существует ли достаточный спрос на такие<br />
изделия российского происхождения?<br />
Существует, хотя его еще нужно развивать<br />
и развивать. Не скажу, что мы завалены<br />
заказами, но в случае с маркой<br />
«Константин Чайкин» произвести намного<br />
сложнее, чем продать. У нас не полу
чается сформировать какого-то склада<br />
этих часов. У Константина очень большой<br />
потенциал как у конструктора, и то производство,<br />
что есть у него, не успевает<br />
реализовывать все задумки. Поэтому мы<br />
стараемся отобрать какие-то из идей, которые<br />
могут найти воплощение под маркой<br />
«Ника» с точки зрения массовости производства<br />
и себестоимости. Мы не хотим,<br />
чтобы наработки пропадали. Например, в<br />
сентябре мы показали мистическую коллекцию<br />
«Ники» – эти часы были сделаны по<br />
технологиям Константина Чайкина.<br />
«Ника» – успешный бренд. Зачем в этом<br />
году вы добавили к нему еще две марки?<br />
Мне кажется, что наша логика очевидна. С<br />
часами Qwill мы пошли в чуть более низкий<br />
сегмент, Lorie – в несколько более дорогой.<br />
В этом году наша компания была преобразована<br />
в холдинг Nika Group, базируясь<br />
на глобальной компетенции – производстве<br />
часов и механизмов. Не скажу,<br />
что мы берем пример с каких-то западных<br />
фирм. Мы просто делаем очевидные вещи:<br />
если компания умеет производить часы в<br />
среднем ценовом сегменте, почему бы не<br />
сделать их в более высоком и более низком<br />
сегменте? Мы хотим развивать наши<br />
компетенции, в частности, нас интересуют<br />
соседние сегменты, а также компетенция<br />
по производству механизмов.<br />
Какую долю выручки эти марки должны<br />
принести через 2–3 года?<br />
Может показаться странным, но мы не<br />
ставили каких-то жестких целей. Это<br />
бессмысленно в условиях достаточно<br />
большой турбулентности бизнеса. Для<br />
нас важно выполнение стратегических<br />
задач: обеспечение присутствия в определенных<br />
сегментах. Скорее всего, Lorie<br />
будет давать не более 10% выручки,<br />
потенциал Qwill выше, до 30%.<br />
Зачем нужен бренд, если он даст прибавку<br />
всего в 10%? Ведь этой цифры можно<br />
добиться и более простыми способами.<br />
Можно. Но чем более люксовым является<br />
бренд, тем сложнее и дольше его вывод<br />
на рынок. Чтобы премиальная марка прижилась<br />
на рынке, года-двух недостаточно<br />
– на это требуется 5–7 лет. Это значит,<br />
что, стартовав сейчас, через 7–8 лет наш<br />
бренд может занять серьезные позиции<br />
как минимум на российском рынке. А если<br />
не начнем работать сегодня, то и через 7<br />
лет не будем иметь ничего. Lorie – база<br />
на будущее. Нам интересен более дорогой<br />
сегмент. Наша компания не стремится<br />
стать производителем самых дешевых<br />
часов, Россия все равно не сможет конкурировать<br />
с Китаем. Дело не в зарплатах<br />
– просто в силу сложившейся структуры<br />
мирового рынка они могут обеспечить<br />
больший тираж. Мы хотим стать производителем<br />
хороших часов.<br />
А зачем же тогда вам масс-маркет<br />
бренд Qwill?<br />
В прошлом году мы объявили об изменении<br />
стратегии работы с розничной торговлей.<br />
Когда мы начинали 10 лет назад,<br />
то стремились обеспечить максимальный<br />
уровень представленности, быть во всех<br />
магазинах региона, зачастую совершенно<br />
разных по позиционированию.<br />
На стартовом этапе это было оправданно.<br />
Но прошло 10 лет, бренд «Ника»<br />
выходит на новый уровень своего развития<br />
– мы планируем позиционировать его<br />
в сегменте «средний» и «выше среднего».<br />
Это означает определенные требования к<br />
подаче товара, представленному ассортименту<br />
и окружению, только при этих условиях<br />
продажи будут удовлетворять и нас, и<br />
магазин. Очевидно, что не все ритейлеры<br />
смогут или захотят продолжить работу с<br />
«Никой» – многие сегодняшние партнеры<br />
ориентированы на более дешевый спектр<br />
товара. Qwill позволит им заменить «Нику»<br />
продукцией, более подходящей для их<br />
категории покупателей.<br />
Вы много говорите про бренд. Одно из<br />
преимуществ сильного бренда состоит в<br />
том, что он позволяет повысить маржинальность<br />
бизнеса. Как изменился этот<br />
параметр за последние годы?<br />
Никак. Сначала нужно до конца построить<br />
бренд, а уже потом увеличивать маржинальность.<br />
Я не считаю, что мы уже<br />
довели бренд «Ника» до такого уровня,<br />
чтобы можно было увеличивать свою<br />
маржу. Возможно, мы будем делать это,<br />
но не сегодня. А пока наша маржинальность<br />
зависит скорее от цен на золото,<br />
потому что в отличие от производителей<br />
колец, которые переоценивают товар<br />
при колебаниях курса, мы устанавли-<br />
Nika Group | ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА<br />
ваем на наши часы твердые рублевые<br />
цены. Да, сейчас, когда золото движется<br />
вниз, маржа растет. Но мы устанавливали<br />
сегодняшние цены два года назад и<br />
не меняли их на фазе подъема котировок<br />
металла. Стабильные цены оказы-<br />
Чтобы премиальная марка прижилась на<br />
рынке, года-двух недостаточно – на это<br />
требуется 5–7 лет<br />
ваются удобны прежде всего для наших<br />
партнеров – магазинов. И даже если у<br />
нас и возникает дополнительная прибыль,<br />
мы направляем ее на переоснащение<br />
производства. Сейчас, например,<br />
внедряем роботизированную линию. Да<br />
и в целом мы заинтересованы в том,<br />
чтобы собрать вокруг себя все здоровые<br />
силы в часовой промышленности.<br />
Как это ни громко звучит, мы хотим вернуть<br />
России статус часовой державы,<br />
и именно в этом видим свою миссию.<br />
Наши проекты Qwill, Lorie, «Константин<br />
Чайкин» – это способ сформировать<br />
линейку продукции, которую можно<br />
будет двигать и на внешний рынок, где<br />
работать с одним брендом тяжело. А<br />
активизация экспорта является одной<br />
из наших целей. Только сперва нужно<br />
многое отработать внутри страны.<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 41
ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА | International Luxury Group<br />
42 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13
КриСТиаН<br />
Фромхерц<br />
реальные вещи<br />
На часовом рынке появляются новые группы, объединяющие<br />
несколько брендов и производственные предприятия.<br />
О International Luxury Group рассказывает один из ее основателей<br />
Кристиан Фромхерц.<br />
БЕСЕДОВАЛ: вячеслав МеДвеДев<br />
Кристиан, мы встречались с вами всего<br />
год назад, и за этот год у группы произошли<br />
серьезные перемены.<br />
Да, мы растем с увеличением числа<br />
потенциальных клиентов по всему миру.<br />
К тому же наше портфолио становится<br />
все более разнообразным, чтобы предоставить<br />
покупателям больше выбора.<br />
Наша группа выпускает часы под<br />
семнадцатью брендами, три из которых<br />
относятся к традиционным швейцарским<br />
маркам, а остальные – к категории<br />
фэшн-часов. И несмотря на то что мы<br />
не относимся к брендам, считающимся<br />
основой рынка, мы чувствуем себя<br />
вполне комфортно.<br />
Имея такой набор марок, вы считаете<br />
группу полностью укомплектованной или<br />
будете наращивать портфель дальше?<br />
Нет, надеюсь, мы будем развиваться<br />
и в количественном, и качественном<br />
отношении. На рынке много ниш, которые<br />
мы не покрываем, и каждый из<br />
наших брендов имеет возможности для<br />
роста. Как и все предприниматели, мы<br />
стремимся к тому, чтобы поднимать свои<br />
позиции в рейтингах продаж.<br />
В прошлые годы на выставке в Базеле<br />
большинство ваших брендов имели собственные<br />
стенды. Сейчас вы сгруппировали<br />
их на двух стендах. Что означают<br />
эти изменения?<br />
Мы собрали все вместе, чтобы показать,<br />
что мы – действительно группа,<br />
способная предложить широкий набор<br />
разнопланового товара. К тому же<br />
иметь все марки рядом – просто удобно.<br />
А два стенда потребовались потому,<br />
что в нашем портфеле четко выделяются<br />
две группы марок: одну можно<br />
назвать повседневными, демократичными,<br />
вторую – относящимися к рынку<br />
роскоши.<br />
Имея портфолио, способное удовлетворить<br />
запросы разных групп покупателей,<br />
не было ли мыслей об открытии<br />
своих собственных магазинов?<br />
Разумеется, мы анализируем все возможности,<br />
которые предоставляет<br />
рынок. Но в итоге мы не занимаемся<br />
розничной торговлей. Розница не<br />
совсем вписывается в привычную нам<br />
систему работы. Если мы захотим ей<br />
заняться, нам потребуется реорганизовывать<br />
группу, привлекать большое<br />
количество людей. Все это предполагает<br />
затраты нашего потенциала, не только<br />
финансового, но и организационного.<br />
Более разумно использовать эти ресурсы<br />
для развития и укрепления отношений<br />
с нашими партнерами.<br />
Укрупнение бизнеса – процесс, происходящий<br />
во всех отраслях. В часовой<br />
промышленности львиная доля<br />
International Luxury Group | ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА<br />
рынка уже принадлежит нескольким<br />
концернам. Как вы считаете, возможно<br />
ли сегодня создание новых групп или,<br />
например, присоединение вас к уже<br />
существующим крупным группам?<br />
Появление новых групп возможно всегда.<br />
Но мне кажется, что создание новой<br />
сильной группы в настоящее время<br />
маловероятно. Чтобы это произошло,<br />
необходимы люди, одновременно сильные,<br />
чтобы руководить большой компанией,<br />
и готовые объединяться. А эти<br />
качества редко совпадают в одном<br />
человеке. Во-вторых, нет такого количества<br />
свободных брендов.<br />
Например, в Китае работают<br />
несколько интересных компаний, которые<br />
занимаются продажей швейцарских<br />
часов. Потенциально объединение<br />
их и производителей в одном концерне<br />
могло бы дать существенные плюсы<br />
обеим сторонам – и я говорю не только<br />
в часовом бизнесе одних только денег<br />
мало, необходимо также правильно<br />
распоряжаться тем, что приобрел<br />
о нашей группе. Но в данном случае<br />
колоссальной помехой становится разница<br />
менталитетов: нам, швейцарцам,<br />
сложно построить с ними правильные<br />
деловые отношения. В часовом бизнесе<br />
одних только денег мало, необходимо<br />
также правильно распоряжаться<br />
тем, что приобрел. Подобные умения не<br />
могут возникнуть из ничего, и научиться<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 43
ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА | International Luxury Group<br />
такому дорогого стоит. Уже известны<br />
случаи, когда инвестиции или покупка<br />
активов швейцарской компании китайской<br />
группой имела не особо благоприятный<br />
исход.<br />
Если уж разговор зашел о деньгах, кем<br />
являются ваши инвесторы?<br />
Во-первых мы сами себе инвесторы.<br />
Во-вторых, у нас есть хорошие партнеры,<br />
главный из которых находится в<br />
Дубае, и несколько во Франции.<br />
Нет ли среди них русских предпринимателей?<br />
Нет. У нас есть замечательные русские<br />
партнеры, дистрибьюторы и ритейлеры,<br />
но русских инвесторов нет. В этом нет<br />
необходимости. Нам хватает имеющихся<br />
инвесторов. Помимо всего прочего, они<br />
не просто вкладывают деньги и получают<br />
прибыль – каждый из них способствует<br />
решению определенных стратегических<br />
задач. Например, французские партнеры<br />
покрывают рынок во Франции, а партнер<br />
в Дубае – Ближний Восток. Что же касается<br />
денег – мы не испытываем в них<br />
особой нужды, нам вполне достаточно<br />
тех средств, что мы имеем.<br />
Вы счастливый человек, если так говорите…<br />
Наверное. Но я – сын фермера и привык<br />
к тому, что нужно зарабатывать деньги,<br />
рассчитывая только на то, что есть у тебя<br />
в кармане. Наша стратегия заключается<br />
в аккуратном ведении бизнеса, что<br />
подразумевает минимизацию рисков.<br />
Потому что бизнес в любом случае связан<br />
с риском. Потери возможны в любой<br />
работе, при запуске любой марки, коллекции<br />
или старте на любом рынке. Но<br />
если делом занимаются профессионалы,<br />
вероятность того, что будет допущена<br />
ошибка, уменьшается.<br />
Хорошо, денег вам хватает. А производственных<br />
мощностей?<br />
В целом – тоже хватает, местами даже<br />
с запасом. Мы достаточно сбалансированная<br />
группа. Но, разумеется,<br />
есть планы по расширению бизнеса.<br />
Например, в Швейцарии мы инвестировали<br />
средства в новую компанию по<br />
выпуску часовых корпусов. Запуск производства<br />
планируется на конец следующего<br />
года. Закупка, монтаж и настройка<br />
оборудования – долгий процесс, не<br />
44 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
дающий мгновенную отдачу. Но нам<br />
необходимо вкладываться в это направление<br />
уже сегодня, потому что мы несем<br />
ответственность за выполнение планов<br />
поставок перед заказчиками. Партнеры<br />
полностью доверяют нам, и мы не имеем<br />
права в определенный момент заявить,<br />
что нам чего-то не хватает.<br />
Собственную фабрику по производству<br />
механизмов вы открыли тоже для того,<br />
чтобы не говорить, что вам их не хватает?<br />
Расскажите, пожалуйста, про нее.<br />
Да, данное направление потребовалось,<br />
чтобы получить независимость.<br />
Компания ЕТА собирается прекратить<br />
продажу механизмов третьим лицам к<br />
2019 году. Пока мы имеем достаточно<br />
времени, чтобы подготовиться к новой<br />
ситуации. Наша фабрика расположена<br />
на юге Швейцарии, в италоговорящей ее<br />
части, там же, где осуществляется сборка<br />
часов. Мы начали с производства механизмов<br />
с тремя стрелками, совместимых<br />
с механизмами Sellita и ETA, с достаточно<br />
широким набором функций. Сейчас мощности<br />
составляют 200 000 механизмов в<br />
год. В будущем планируется расширение<br />
производства.<br />
Sellita производит около двух миллионов<br />
механизмов в год, т.е. ваш оборот<br />
составляет 1/10 оборота компании<br />
Sellita, которая уже как 7 лет в этом<br />
бизнесе. Как вы добились таких результатов<br />
всего за год?<br />
Вы правы – в производстве механизмов<br />
за год действительно нельзя не то что<br />
выйти на объем 200 000 штук, а вообще<br />
запустить что-либо. Мы занимаемся<br />
этим проектом уже 3 года. Просто мы<br />
не публичная акционерная компания,<br />
нам не нужно формировать котировки<br />
акций, и мы не склонны создавать<br />
вокруг себя излишний шум. В итоге люди<br />
ценят дела, а не слова пресс-релизов.<br />
Собираетесь ли вы продавать механизмы<br />
другим компаниям?<br />
Нет. Мы выпускаем их исключительно<br />
для своих брендов, для того чтобы быть<br />
уверенными в своей независимости.<br />
Какова стоимость производимых вами<br />
механизмов в сравнении с Sellita и ETA?<br />
Поскольку объем выпуска у нас меньше,<br />
наши цены несколько выше, чем у двух<br />
упомянутых компаний. Но вопрос цены<br />
не является главным, так как механизмы<br />
производятся не на продажу, а для<br />
собственных марок. Мы должны быть<br />
готовы обеспечить замену калибрам ЕТА<br />
после того, как эта компания прекратит<br />
поставки.<br />
В этом году некоторые марки Swatch<br />
Group представили новые калибры, при<br />
производстве которых применяются<br />
новые технологии, существенно удешевляющие<br />
часы и повышающие их потребительские<br />
характеристики. Как это может<br />
сказаться на часовом рынке и на вашей<br />
компании?<br />
Конечно, Swatch Group и ETA обладают<br />
существенными преимуществами, так<br />
как они располагают всеми ресурсами,<br />
чтобы производить механизмы с полез-<br />
мы предлагаем не имидж и сказку<br />
небожителям, а реальные вещи<br />
реальным людям<br />
ными нововведениями, которые еще и<br />
позволяют снизить цену на часы. Хотя<br />
является ли это преимуществом или<br />
недостатком, покажет дальнейшее развитие<br />
ситуации на рынке. Для нас этот<br />
вопрос не является главным. Задачей<br />
номер один для нас в настоящее время<br />
является независимость.<br />
Сколько часов было произведено вашей<br />
группой в прошлом году?<br />
700 000 штук в Швейцарии и 2,5 миллиона<br />
в Китае.<br />
Кстати, о Китае – там недавно запретили<br />
рекламу дорогих часов. Как это сказалось<br />
на вашей группе?<br />
Пока – исключительно позитивно!<br />
Возможно, в дальнейшем мы ощутим<br />
следствия общего сокращения рекламы<br />
часов. Но сегодня все идет хорошо. Наши<br />
часы не самые дорогие и не относятся<br />
к роскошным товарам, максимальная<br />
цена укладывается в две-три тысячи долларов.<br />
Мы предлагаем не имидж и сказку<br />
небожителям, а реальные вещи реальным<br />
людям. А на такие товары спрос<br />
останется всегда.
ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА | Candino<br />
джейСоН<br />
ли НьюмаН<br />
одного качества мало<br />
Марка Candino завоевала признание как достойный качественный<br />
продукт. Секреты и планы нового этапа развития бренда раскрывает<br />
директор по продажам компании Джейсон Ли Ньюман.<br />
БЕСЕДОВАЛ: Дмитрий Лисов<br />
Одной из важнейших тем разговоров в<br />
часовой отрасли стало укрупнение бизнеса,<br />
концентрация сил и компаний в руках<br />
узкого набора мощных групп. Несколько<br />
лет назад Candino стала частью этого процесса<br />
– присоединилась к Festina Group.<br />
Каждое такое присоединение вызывает<br />
много надежд и опасений – сумеет ли<br />
новый владелец сохранить идентичность<br />
бренда и т.д. Как вы считаете, какая часть<br />
ожиданий оправдалась?<br />
Когда Festina берет марку, это означает,<br />
что в одиночку она может погибнуть, но<br />
группа видит в ней перспективу, которую<br />
какие-то причины мешают реализовать.<br />
Festina помогает брендам выживать. Так<br />
же произошло и с Candino, которой мы<br />
дали динамику, возможность развития.<br />
Группа смогла вывести марку на международный<br />
уровень, сделать ее посыл и<br />
позицию более уверенными, сохранив при<br />
этом изначальную оригинальность. В итоге<br />
произошло самое важное: бренд получил<br />
международное признание и хорошие перспективы.<br />
Если говорить о перспективах, какие<br />
рынки вы могли бы назвать наиболее<br />
интересными для марки?<br />
Я очень рад и горжусь возможностью сказать,<br />
что сейчас наш главный рынок – это<br />
Россия. У вашей страны огромный потенциал,<br />
и у нас на нем есть хороший партнер<br />
в лице компании «Адора». Мы с дистрибьютором<br />
проделали прекрасную работу<br />
и совершили реальный прорыв. Наш продукт<br />
понятен и востребован в России, хотя,<br />
конечно, мы думаем над тем, чтобы адаптировать<br />
его к потребностям покупателей<br />
еще больше. Наши партнеры дают хоро-<br />
46 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13
шую обратную связь, и эту информацию<br />
мы используем при работе над модельным<br />
рядом. Кроме российского рынка я бы<br />
выделил и другие регионы: Европейские<br />
страны, государства бывшего СНГ, Китай,<br />
Вьетнам.<br />
Российский рынок очень сложный, недаром<br />
мы находимся между Европой и Азией.<br />
Нужны ли для него какие-то особые инструменты?<br />
Действительно, у российского рынка<br />
есть особые, уникальные характеристики.<br />
Я сам только после двух лет работы<br />
по-настоящему понял масштабы и специфику<br />
России. Это огромная страна, причем<br />
соотношение площади к объему продаж<br />
здесь совсем не такое, как в странах<br />
Европы. Там на малой площади сконцентрированы<br />
большие продажи, которыми<br />
легко управлять. Ваши масштабы требуют<br />
иных усилий. Здесь важны оригинальные<br />
торговые точки, уникальная подача товара<br />
внутри магазина. Наше швейцарское<br />
производство и известное имя оказывают<br />
хорошее влияние на имидж марки и, как<br />
следствие, на продажи. В нашей ценовой<br />
категории маркировка Swiss мade решает<br />
многое. Поэтому покупатель априори ожидает<br />
от нас продукта высокого качества,<br />
но одного этого сейчас уже недостаточно.<br />
Важность качества продукта постепенно<br />
пересматривается, и на решение о покупке<br />
все чаще влияет марка и дизайн. Поэтому<br />
сейчас, когда у нас нет никаких проблем<br />
с качеством и поставками, мы начинаем<br />
концентрировать усилия на маркетинговой<br />
активности. Это логичное развитие:<br />
сначала продукт, потом маркетинг.<br />
Я знаю, что вы готовите новые образы для<br />
грядущей рекламной кампании. Могли бы<br />
вы поделиться подробностями и с нашими<br />
читателями?<br />
Да, с огромным удовольствием. Мы купили<br />
права на использование образов Мерлин<br />
Монро и Джеймса Дина как лиц бренда.<br />
Эти легендарные образы в ближайшее<br />
время станут центральными в нашей<br />
рекламной кампании. Использование<br />
столь известных лиц станет знаковым<br />
шагом в истории Candino, и вся наша<br />
команда уверена, что он приведет к успеху.<br />
Мы перемещаем фокус внимания к чемуто<br />
более гламурному и легкоузнаваемому.<br />
Значит ли это, что вы уходите от спортивного<br />
стиля к классическому?<br />
Мы и не были спортивными. Candino –<br />
бренд, который имеет огромное количество<br />
моделей, от классических до авангардных.<br />
Мы не отказываемся от спортивных<br />
коллекций или стиля сasual, но хотим<br />
показать марку в более интересном свете,<br />
выделить ее среди остальных именно за<br />
счет классических часов.<br />
Тем не менее вы спонсировали спорт, кругосветные<br />
путешествия, подвергали часы<br />
другим испытаниям…<br />
Да, тем самым мы хотели испытать свои<br />
часы и показать людям их качество и<br />
надежность. Эту задачу мы успешно решили.<br />
Но сейчас на рынке очень много швейцарских<br />
марок, более узнаваемых, чем<br />
Candino. И в ближайшем будущем мы планируем<br />
вести работу в двух направлениях:<br />
реклама с использованием узнаваемых<br />
и популярных образов и активное продвижение<br />
наших часов в местах продаж.<br />
Мы смещаем фокус внимания на работу с<br />
продавцами. Вы же понимаете, что какаянибудь<br />
кругосветная экспедиция (хоть<br />
это и здорово) не станет для покупателя<br />
чем-то знаковым, не послужит поводом<br />
для покупки. А хорошо подготовленный<br />
продавец способен принести куда<br />
больше пользы при намного<br />
меньших затратах.<br />
Каковы ваши планы по<br />
работе в местах продаж?<br />
Человек, приходящий в<br />
магазин, очень часто абсолютно<br />
не понимает, чего<br />
он хочет. Мы собираемся<br />
повысить уровень как<br />
самих ритейлеров, так и<br />
их продавцов. Вы можете<br />
изобрести лучший в мире<br />
продукт, но если некому будет<br />
передать его настроение, его<br />
ценность и эмоции, то все<br />
ваши усилия будут бессмысленными.<br />
Эмоции в часах<br />
сегодня куда важнее, чем<br />
их технические качества.<br />
Именно поэтому мы хотим<br />
проводить тренинги, мотивационные<br />
программы. Наши партнеры<br />
Candino | ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА<br />
должны уметь доносить эмоции до покупателя<br />
– это будет козырь Candino.<br />
Вы приехали в Испанию из Великобритании,<br />
чтобы продвигать швейцарские<br />
часы. Образуется очень интересный треугольник.<br />
Как вы думаете, какой из его<br />
углов на данный момент сильнее всего<br />
влияет на марку?<br />
Штаб-квартира Festina расположена<br />
в Испании, но при этом компания является<br />
поистине международной. И углов у<br />
этой фигуры куда больше: я – англичанин,<br />
собственник – испанец, руководитель –<br />
француз, у нас есть дизайнеры из Италии,<br />
Франции и Швейцарии. Мы действительно<br />
международная компания, которая общими<br />
усилиями сохраняет ценности и традиции<br />
швейцарского часового дела. Не могу<br />
вы можете изобрести лучший в мире продукт,<br />
но если некому будет передать его ценности,<br />
то все ваши усилия будут бессмысленными<br />
сказать, что кто-то из нас перетягивает<br />
одеяло на себя и оказывает большее влияние.<br />
Но признаюсь, что испанская динамичность<br />
и эмоциональность порой берет<br />
верх в ряде вопросов бизнеса и коммуникации.<br />
Что делает нас такими успешными в<br />
Европе, Азии, России или Южной Америке?<br />
Открытость, готовность к диалогу между<br />
странами на наиболее приятном и понятном<br />
языке. Мы все очень разные, но<br />
есть вещи, которые объединяют<br />
людей с разных континентов<br />
– часы Candino как<br />
раз относятся к их<br />
числу.<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 47
МОДЕЛьНый РЯД | Каталог<br />
SALVATORE FERRAGAMO<br />
MINUETTO<br />
ROMANOFF REF. 3640<br />
VERSUS TOKYO CHRONO<br />
48 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
INGERSOLL<br />
REF. IN3105BBKW<br />
LOVE MOSCHINO<br />
SUNNYSIDE UP<br />
SALVATORE FERRAGAMO MINUETTO<br />
Разработанная современной и<br />
элегантной женщиной-дизайнером,<br />
эта новинка из женской коллекции<br />
Ferragamo обладает сложной<br />
эстетикой, сочетающей в себе<br />
гармонию танца и ритма. Новинка<br />
диаметром 36 мм представлена<br />
в двух вариантах: из стали или из<br />
розового золота с IP-покрытием<br />
ROMANOFF REF. 3640<br />
Авторский дизайн часов акцентирует<br />
внимание на гильошированной<br />
серебристой середине циферблата и<br />
необычной форме корпуса. Ремень<br />
изготовлен из натуральной кожи<br />
с выделкой «аллигатор» с позолоченной<br />
пряжкой-бабочкой. Модель<br />
представлена в пяти вариантах<br />
VERSUS TOKYO CHRONO<br />
В коллекции-бестселлере Tokyo<br />
появилась новая линейка –<br />
Chrono: хронографы с массивным<br />
корпусом и стальным браслетом,<br />
представленные в шести ярких монохромных<br />
цветах, некоторые выполнены<br />
в стиле японских анимэ<br />
INGERSOLL REF. IN3105BBKW<br />
Представляем новую серию<br />
Chinook в излюбленном маркой<br />
Ingersoll авиационном стиле. Эти<br />
механические часы выполнены в<br />
черненом корпусе из нержавеющей<br />
стали, который отлично контрастирует<br />
с ремешком песочного<br />
цвета с белой отстрочкой<br />
LOVE MOSCHINO SUNNYSIDE UP<br />
Благодаря необычному сочетанию<br />
перламутра, мерцающего всеми<br />
оттенками синего, страз и черной<br />
блестящей кожи ремешка новинка<br />
от Moschino способна любой выход<br />
сделать событием, добавив нотку<br />
гламура в дневной лук или идеально<br />
дополнив элегантный вечерний<br />
наряд
VERSACE<br />
MYSTIQUE FOULARD<br />
WAINER REF. WA.16800-A<br />
CASIO G-SHOCK<br />
CERTINA DS PODIUM SQUARE<br />
НИКА EGO<br />
VERSACE MYSTIQUE FOULARD<br />
Вдохновленные стилем барокко, дизайнеры<br />
Versace создали очередное<br />
произведение часового искусства,<br />
которое по праву займет свое место<br />
в коллекции этого года. На циферблате<br />
этих изысканных часов листья<br />
аканта переплетаются с арабскими<br />
узорами, дополнят роскошный облик<br />
четыре бриллианта, установленные<br />
на отметках четверти часа<br />
WAINER REF. WA.16800-A<br />
Коллекции часов Wainer всегда отличает<br />
неповторимый стиль, элегантность<br />
и безупречное исполнение.<br />
Данная модель, выдержанная<br />
в тренде этого года, ультрамодная<br />
и, без сомнений, быстро найдет<br />
своего владельца<br />
CASIO G-SHOCK<br />
Флагман коллекции G-Shock, в дизайне<br />
которой ясно прослеживаются<br />
авиационные мотивы. Часы<br />
отвечают самым строгим требо-<br />
Каталог | МОДЕЛьНый РЯД<br />
ваниям тройной защиты (ударопрочность,<br />
водонепроницаемость,<br />
устойчивость к вибрациям) и оснащены<br />
системой Smart Access<br />
CERTINA DS PODIUM SQUARE<br />
Желанное пополнение коллекции<br />
любого истинного любителя часов.<br />
Плавно скругленный квадратный<br />
корпус из нержавеющей стали<br />
полностью полирован, что придает<br />
модели современный и основательный<br />
вид, но без каких-либо<br />
компромиссов с точки зрения элегантности<br />
НИКА EGO<br />
Настоящие мужчины оценят новинку<br />
от компании «Ника» – серебряный<br />
хронограф из коллекции Ego. Циферблат<br />
напоминает приборную панель<br />
автомобиля. Плавные линии<br />
корпуса часов сродни обтекаемым<br />
формам дорогого авто, а мерцание<br />
серебра напоминает блеск новенькой<br />
отполированной машины<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 49
МОДЕЛьНый РЯД | Certina<br />
CErTINA<br />
Новый поворот<br />
Ряд событий на выставке BaselWorld-<strong>2013</strong> обсуждался часовщиками<br />
больше остальных. Одним из них стал тотальный ребрендинг Certina:<br />
многие ждали сюрпризов в год 125-летия компании, но к такому<br />
повороту никто точно не был готов.<br />
ТЕКСТ: Дмитрий Лисов<br />
Сказать «никто не ожидал» – значит, не<br />
сказать ничего. Гости BaselWorld-<strong>2013</strong><br />
настороженно обходили стенд Certina,<br />
робко переспрашивали друг у друга «А это<br />
та Certina или нет?», но в ответ видели<br />
такие же недоумевающие взгляды. Да,<br />
это именно та самая Certina – марка с<br />
125-летней историей, огромным опытом<br />
и первоклассными спортивными часами.<br />
Смятение публики за секунды менялось<br />
на восторженное wow! и не менее эмоциональное<br />
ух ты! среди русскоязычных<br />
50 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
гостей стенда. В год своего юбилея марка<br />
решила, как говорят гонщики, «проехать<br />
на все деньги» и сделать свой ребрендинг<br />
незабываемым. Однозначно, получилось.<br />
в зеркалах<br />
В гоночных авто вы редко обнаружите<br />
зеркала заднего вида, а если увидите,<br />
то это будет скорее насмешка над требованиями<br />
технического регламента.<br />
Настоящие профи в зеркала не смотрят,<br />
они идут с отрывом от «гарнира», ведь все,<br />
что их интересует, находится впереди. Мы<br />
же на секунду обернемся лишь для того,<br />
чтобы вспомнить легендарные вехи жизни<br />
марки, которые и привели ее к нынешнему<br />
юбилею.<br />
Стартовая линия была пересечена в<br />
далеком 1888 году братьями Адольфом и<br />
Альфредом Курт, которые открыли в швейцарском<br />
городке Гренхен фабрику по производству<br />
часовых механизмов. Но само<br />
название Certina появилось много позже,<br />
в 1938 году в результате долгих поисков
производное от латинского certus, название<br />
переводится как «надежность, верность».<br />
Обратите внимание, налицо еще<br />
одна интересная дата – 75 лет со дня<br />
официальной регистрации нового названия<br />
бренда. А спустя еще несколько лет (в<br />
1959 году) марка обрела свой основной<br />
принцип, который и пронесла сквозь годы<br />
– двойная надежность, или Double Security<br />
– сочетание высокой ударопрочности и<br />
водонепроницаемости. Именно та гарантия,<br />
которую давала покупателям аббревиатура<br />
DS, стала залогом успеха марки и<br />
ее популярности среди поклонников действительно<br />
активного образа жизни. А в<br />
1983 году Certina вошла в состав Swatch<br />
Group и, благодаря симбиозу уникальной<br />
идеи и опыта международной компании,<br />
быстро стала одним из лидеров сегмента<br />
спортивных часов.<br />
время вПеред<br />
Все, кто видел базельский стенд Certina, не<br />
могли сойтись лишь в одном вопросе: своевременный<br />
ли это ребрендинг или все же<br />
опережающий время. Такие споры явно<br />
были приятны представителям бренда,<br />
которые охотно демонстрировали новые<br />
модели, торговое оборудование и POSматериалы.<br />
С особой гордостью сотрудники<br />
компании указывали на появившуюся<br />
в логотипе и на задней крышке часов<br />
черепаху, которая раньше использовалась<br />
только на дайверских часах. Также в логотип<br />
часов была интегрирована аббвериатура<br />
DS – Double Security как основу<br />
надежности марки и ее отличие от остальных<br />
часов того же ценового сегмента. Ктото<br />
не очень удачно пошутил на тему того,<br />
dS Prime Chronograph Lady<br />
что черепаха не самое быстрое животное<br />
в мире, и отчего же вдруг именно оно<br />
снова украсило логотип стремительной и<br />
спортивной марки? Ответ поставил все<br />
на свои места: «Мы ассоциируем черепаху<br />
с прочностью и долговечностью часов, а<br />
делать самые быстрые часы невозможно<br />
– ты не можешь быть быстрее времени.<br />
Сделать часы такими же прочными<br />
и долговечными, как панцирь черепахи<br />
– вот наша основная идея». Тот факт, что<br />
марка возвращается к своей исторической<br />
аутентичности, в который раз подчер-<br />
Certina | МОДЕЛьНый РЯД<br />
кивая основной принцип Double Security,<br />
свидетельствует об окончательном формировании<br />
ценностей и понимания своего<br />
места на рынке.<br />
Что же касается перемен в цветовой<br />
гамме с яркого, воинственного красного<br />
на свежий, сочный и динамичный зеленый<br />
Свой основной принцип double Security<br />
марка пронесла сквозь годы<br />
– то здесь трактовок было еще больше.<br />
Кто-то искал аналогии в цветовом кодировании:<br />
красные цифры – это убытки,<br />
зеленые – прибыль. Другие привязывали<br />
зеленый к свежей листве, которая<br />
олицетворяет собой новую жизнь, в том<br />
числе и для марки. Представители бренда<br />
говорят, что динамичный зеленый больше<br />
характерен для мира гонок и больших скоростей<br />
и абсолютно нетипичен для часо-<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 51
МОДЕЛьНый РЯД | Certina<br />
вой индустрии. Это позволит марке уйти<br />
от сравнения с игроками рынка, использующими<br />
красный цвет и различные его<br />
комбинации. Новый зеленый цвет Certina<br />
сочетается с благородным антрацитом, что<br />
в итоге дает просто потрясающую комбинацию,<br />
привлекающую взгляд своей свежестью<br />
и динамичностью. Новая гамма<br />
идеально смотрится и безошибочно узнается<br />
в любом проявлении: от оформления<br />
фирменных витрин до раскраски болидов<br />
«Формулы-1».<br />
Юбилейный дуэт<br />
При таком комплексном и серьезом подходе<br />
к встрече юбилея было бы странно<br />
не приурочить к нему выпуск лимитированной<br />
серии часов. Но Certina мчит в<br />
будущее, «не отпуская газ», поэтому и юбилейных<br />
моделей вышло сразу несколько.<br />
Первая из них – Certina DS – олицетворение<br />
того факта, что традиции и прогресс<br />
прекрасно сочетаются. Сердце модели<br />
– новый механизм ETA Powermatic 80<br />
– убедительный пример последних достижений<br />
в часовом деле, который обеспечивает<br />
исключительный запас хода в 80<br />
52 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
часов. В новой модели органично соединились<br />
элегантность, точность и практичность.<br />
Новый механизм помещен внутрь<br />
стильного корпуса диаметром 40 мм<br />
из полированной нержавеющей стали<br />
316L. Дизайнерскую концепцию корпуса<br />
довершают полированный рант и ушки<br />
из матированной стали. Прозрачная<br />
задняя крышка корпуса позволяет хоро-<br />
шо рассмотреть новый механизм, черный<br />
ротор которого декорирован изображением<br />
черепахи, а также надписью 125th<br />
Anniversary. Всего в продажу поступит<br />
5000 экземпляров данной модели.<br />
Вторая линейка – парная, это мужские<br />
и женские часы DS-1 Automatic Anniversary<br />
Edition. Серия выпущена как дань историческому<br />
наследию марки, что как нельзя<br />
лучше прослеживается в количестве<br />
(всего выпущено 1888 пар) и ее дизайне.<br />
Корпус новых часов в стиле ретро<br />
выполнен из нержавеющей стали 316L и<br />
напоминает первые модели из линии DS-1,<br />
выпущенные в 1960-х годах. Современной<br />
составляющей дизайна юбилейной модели<br />
является новый, оригинальный серебристый<br />
циферблат спортивно-классического<br />
стиля с изысканной отделкой поверхности<br />
«солнечные лучи». Часовая и минутная<br />
стрелки, как и прямоугольные часовые<br />
метки, покрыты люминесцентным соста-<br />
Новая цветовая гамма идеально смотрится<br />
и имеет безошибочную узнаваемость<br />
dS Limited Edition<br />
вом Superluminova для безошибочного<br />
считывания при любой освещенности. Обе<br />
модели имеют прозрачную заднюю крышку,<br />
что позволит рассмотреть прекрасно<br />
отделанные швейцарские автоматические<br />
калибры: ETA 2824 у мужской модели и<br />
ETA 2671 у женской.<br />
газ – в Пол!<br />
Для бренда, который исторически сопровождает<br />
людей, понимающих толк в скорости,<br />
точности и ценящих каждую сотую<br />
и даже тысячную секунды, сотрудничество<br />
со спортсменами и целыми спортивными<br />
командами – дело чести. Спектр<br />
видов спорта, охваченных Certina, очень<br />
широк и престижен. Так, бренд уже 9<br />
лет успешно сотрудничает с командой<br />
Sauber, одной из легенд «Формулы-1».<br />
В <strong>2013</strong> году марка остается премиумпартнером<br />
команды Sauber, а это значит,<br />
что надпись Сertina по-прежнему<br />
можно будет увидеть во время гонок<br />
«Формулы-1». Спортивные, точные и<br />
надежные часы станут помощниками<br />
не только новых пилотов – Нико<br />
Хюлькенберга и Эстебана Гутьерреса, но<br />
всех членов команды.<br />
Кому-то может показаться, что этого<br />
достаточно для хорошего позиционирования<br />
марки и точного попадания в целевую<br />
аудиторию. Но Certina не жалеет сил для<br />
того, чтобы сделать свои часы эмоционально<br />
еще более ценными среди поклонников<br />
других видов спорта. С <strong>2013</strong> года марка<br />
является официальным партнером и хронометристом<br />
Чемпионата мира по ралли<br />
WRC, проводимого Международной автомобильной<br />
федерацией (FIA). Стоит отметить,<br />
что этот шаг не является дебютным<br />
для марки в мире ралли: в период с 2003<br />
по 2005 год марка поддерживала легенду<br />
ралли – шотландского гонщика Колина<br />
МакРея. После ухода «короля грунтовых
треков» на заслуженный отдых трудно было<br />
назвать кого-то, кто занял бы его место. Но<br />
Certina не растерялась и с размахом поддержала<br />
весь чемпионат, тем самым охватив<br />
куда более широкий круг болельщиков.<br />
Но, как говорится, «не хлебом единым»<br />
– марка кроме звезд автоспорта<br />
заручилась поддержкой двух, без преувеличения,<br />
легендарных мужчин. Первый –<br />
это прославленный Оливер Келлер – один<br />
из самых популярных и востребованных<br />
каскадеров в Голливуде, известен своей<br />
исключительной точностью, надежностью<br />
и стальными нервами. За его плечами<br />
трюки в таких фильмах, как «Человекпаук»,<br />
«Пираты Карибского моря», «Хозяин<br />
морей. На краю земли», «Звездный путь»<br />
и многих других. Оливер Келлер тесно<br />
сотрудничает с Certina более 10 лет.<br />
Кто еще может так наглядно продемонстрировать<br />
высочайшее качество часов<br />
Certina, как не профессионал, ежедневно<br />
проходящий сквозь огонь, воду, выпрыгивающий<br />
из окон и на дикой скорости<br />
Спектр видов спорта, охваченных Certina,<br />
очень широк и престижен<br />
Досье ЧБ<br />
Производитель: Swatch Group Ltd<br />
Механизмы: ETA<br />
Модельный ряд: более 1000 моделей<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
75 шт.<br />
Пространство: 4 полки<br />
Инвестиции: 750 000 руб.<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
два раза в год<br />
Дистрибьютор: ооо «свотч Групп<br />
(РУс)»<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
POS-материалы,<br />
наружная реклама,<br />
реклама и PR в сМИ<br />
гоняющий на машинах и мотоциклах?<br />
Второй герой Certina гораздо лучше<br />
узнаваем в России, ведь это биатлонист<br />
Уле-Эйнар Бьерндален. Харизматичный<br />
норвежец является посланником марки с<br />
2011 года. Он хорошо известен не только<br />
своими выносливостью и точностью, но<br />
и дружелюбием, и обаянием. Эти черты<br />
делают его идеальным посланником<br />
бренда Certina.<br />
dS-1 Automatic<br />
Certina | МОДЕЛьНый РЯД<br />
С таким мощнейшим арсеналом<br />
марка не просто красиво проходит крутой<br />
поворот в своей истории, а буквально<br />
врывается в новую эру, окрашенную в<br />
новые спортивные цвета и ознаменованную<br />
возвращением легендарного знака<br />
– как флага грядущих побед.<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 53
МОДЕЛьНый РЯД | Scuderia Ferrari<br />
SCUdErIA<br />
FErrArI<br />
На предельных скоростях<br />
Автомобили Ferrari вызывают блеск в глазах, учащенное<br />
сердцебиение и страстное желание этим авто обладать. Часы под<br />
маркой Scuderia Ferrari легко сократят расстояние до мечты.<br />
Scuderia Paddock<br />
54 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
ТЕКСТ: Дмитрий Лисов<br />
Десятки тысяч поклонников «королевы<br />
автоспорта» «Формулы-1» ежегодно посещают<br />
гонки в разных странах мира, миллионы<br />
зрителей переживают за любимые команды<br />
у экранов своих телевизоров. Даже<br />
непосвященные знают, кто такие Михаэль<br />
Шумахер, Рубенс Баррикелло, Фернандо<br />
Алонсо, Фелипе Масса. У знатоков эти<br />
имена вызывают неподдельное восхище-<br />
ние и ассоциируются с «конюшней» Scuderia<br />
Ferrari – самой успешной командой в истории<br />
«Формулы-1». Количество поклонников<br />
команды Scuderia Ferrari измеряется в сотнях<br />
тысяч. Зрители стараются максимально<br />
приблизиться к любимой «конюшне», облачаясь<br />
в одежду фирменных цветов и с удовольствием<br />
примеряя на себя различные<br />
аксессуары с символикой команды.
12175<br />
Lap Time<br />
стирая граниЦы<br />
Часы под брендом Scuderia Ferrari представлены<br />
на рынке давно: их выпускали<br />
Girard-Perregaux, Cabestan, Officine<br />
Panerai и Hublot. Но это были премиальные<br />
модели, а желание обладать подобным<br />
«гоночным» аксессуаром всегда<br />
проявляли сотни тысяч человек. Именно<br />
поэтому в 2012 году компания Ferrari<br />
S.p.a передала лицензию на производство<br />
часов под брендом Scuderia Ferrari<br />
американской компании Movado Group,<br />
известной своими брендами среднего,<br />
демократичного ценового сегмента. С<br />
этого момента началась новая жизнь<br />
Scuderia Ferrari – не в образе премиального<br />
атрибута для избранных, а некого<br />
спутника болельщика, который всегда<br />
рядом и разделяет те же ценности и<br />
интересы.<br />
Данное событие было ярко отражено<br />
во время прошедшей выставки<br />
BaselWorld-<strong>2013</strong>. Марка Scuderia Ferrari<br />
была представлена не как часть стенда<br />
Movado Group, а в виде совершенно<br />
самостоятельной экспозиции – яркой,<br />
привлекательной и по-итальянски<br />
страстной. Гости экспозиции единодушно<br />
заявили о больших перспективах марки,<br />
а заключенные на выставке контракты<br />
и первые отгрузки стали хорошим тому<br />
подтверждением. Приехал легендарный<br />
бренд и в Россию – эксклюзивным дистрибьютором<br />
марки стала компания<br />
Time&Technologies, которая уже давно и<br />
успешно сотрудничает с Movado Group.<br />
от МаЛа До веЛиКа<br />
Ценовой диапазон коллекции <strong>2013</strong> года<br />
находится в пределах от 4788 до 23 940<br />
рублей. Все часы оснащены хорошо<br />
зарекомендовавшими себя японскими<br />
кварцевыми механизмами Seiko и<br />
Miyota/Citizen. Но ближе к зиме на склад<br />
Time&Technologies прибудут долгожданные<br />
механические новинки с автоматическим<br />
подзаводом японского производства в<br />
диапазоне от 32 до 37 тысяч рублей.<br />
Две первые коллекции Pit Crew<br />
(«Команда обслуживания») и Lap Time<br />
(«Время круга») в ценовом диапазоне от<br />
4788 до 12 350 рублей позволят приобщиться<br />
к миру автоспорта самым молодым<br />
любителям марки Ferrari. Их корпуса<br />
изготовлены из комбинации материалов,<br />
нержавеющей стали и поликарбоната,<br />
в местах соединения корпуса и браслета<br />
присутствуют очень выразительные<br />
углубления в форме воздухозаборников<br />
болида, а силиконовый ремешок имеет<br />
Количество поклонников команды<br />
Scuderia Ferrari измеряется в сотнях тысяч<br />
выпуклую эмблему Ferrari, так называемую<br />
Cavalino («Гарцующую лошадь») для фиксации<br />
ремешка. Циферблат часов серии Pit<br />
Crew стилизован под гоночный тахометр,<br />
а на моделях Lap Time украшен миниатюрным<br />
тормозным суппортом.<br />
Коллекция Race<br />
Day Day («День («День заездов»),<br />
как и все все последующие,<br />
последующие,<br />
имеет корпус, сделанный<br />
из нержавеющей<br />
стали, в том числе и с<br />
IP-покрытием. IP-покрытием. Здесь<br />
циферблаты выполнены<br />
в в виде тормозного<br />
Scuderia Ferrari | МОДЕЛьНый РЯД<br />
Pit Crew<br />
Heritage<br />
12175<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 55
МОДЕЛьНый РЯД | Scuderia Ferrari<br />
диска с характерными отверстиями для<br />
вентиляции, а рисунок ремешка копирует<br />
протектор спортивной дождевой резины.<br />
Серия Paddock (Зона технического<br />
обслуживания болидов во время соревнований)<br />
является самой «мощной»: она<br />
представлена моделями в стальных корпусах<br />
диаметром 46 мм с очень выразительными<br />
элементами, повторяющими части<br />
двигателей Ferrari. Вся серия выпускается<br />
только на ремешках из натуральной кожи<br />
и стальных браслетах, что еще раз подчеркивает<br />
ее брутальный дух и сильный<br />
характер.<br />
В противоположность Paddock наиболее<br />
широкая коллекция марки – Scuderia<br />
– отличается достаточно сдержанным<br />
дизайном. Представленные здесь хронографы<br />
на кожаных ремешках отклоня-<br />
ются от общего спортивного тона марки<br />
и являются данью строгой классике. Но<br />
и эта классика условна. Использование<br />
имитации карбона на циферблате и<br />
фирменного шрифта, которым набраны<br />
цифры, исключают разночтения – это<br />
часы Scuderia Ferrari.<br />
Последнюю из шести коллекций<br />
можно назвать еще более классической<br />
и даже «ретроориентированной», об этом<br />
свидетельствует не только название<br />
Heritage («Наследие»), но и использова-<br />
ние в ее оформлении элементов дизайна<br />
автомобилей Ferrari 50-х годов – времени<br />
прихода марки в «Формулу-1». Счетчики<br />
хронографа, выполненные в стиле приборной<br />
панели, и легендарный кожаный<br />
ремешок Driver Strap с крупными отверстиями<br />
– символы принадлежности владельца<br />
к небольшой когда-то группе водителей<br />
автомобилей.<br />
заЛог успеха<br />
Кроме самого продукта марки, прекрасные<br />
возможности для развития продаж<br />
дают сопровождающие материалы. Для<br />
моделей начального ценового сегмента<br />
предлагаются круглая коробка, выполненная<br />
в форме кожаного чехла для покрышки<br />
болида, для более дорогих – массивные<br />
коробки с отделкой «под карбон». Ближе к<br />
Представленные в россии коллекции<br />
отсылают нас к миру скорости и<br />
автомобилям Ferrari<br />
56 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
зиме появятся еще и подарочные сеты, в<br />
которых будут часы и подарочный брелок<br />
для ключей с логотипом Ferrari.<br />
Торговое оборудование также заслуживает<br />
отдельного упоминания. Яркокрасные<br />
глянцевые дисплеи выгодно<br />
выделяют часы Scuderia Ferrari в любом<br />
салоне на фоне всех других часовых брендов.<br />
Для тех дилеров, кто захочет представить<br />
в своем салоне более широкий<br />
ассортимент, могут быть изготовлены<br />
специальные элементы торговой мебели,<br />
выполненные по строгим требованиям<br />
компании Ferrari S.p.a.<br />
Gran Premio<br />
Приятным дополнением станет и то,<br />
что дистрибьютор обязуется взять на себя<br />
часть маркетинговых расходов на продвижение<br />
бренда Scuderia Ferrari в регионах<br />
авторизированных дилеров.<br />
По всем направлениям работы у марки<br />
полный порядок. Узнаваемость бренда на<br />
этапе вывода на рынок составляет 100%,<br />
дизайн и ассортимент часов впечатляют,<br />
ценовой сегмент очень востребованный,<br />
а система поддержки продаж на хорошем<br />
уровне. Что еще нужно? Остается только<br />
самим сесть за руль этого «болида» и помчаться<br />
навстречу успеху.<br />
Досье ЧБ<br />
Производитель: Movado Group<br />
Механизмы: Seiko, Miyota<br />
Модельный ряд: около 100 моделей<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
35 шт.<br />
Пространство: фирменное<br />
оборудование<br />
Инвестиции: 220 000 – 240 000 руб.<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
два раза в год<br />
Дистрибьютор: Time&Technologies<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
POS-материалы,<br />
реклама и PR в сМИ
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 57
МОДЕЛьНый РЯД | Continental<br />
CONTINENTAL<br />
Соединяя<br />
континенты<br />
Найти решение, при котором товар будет<br />
востребован в любое время и на любом<br />
континенте, – таково таково кредо кредо швейцарской швейцарской марки<br />
Continental.<br />
ТЕКСТ: Дмитрий Лисов<br />
что в иМени тебе МоеМ?<br />
Догадывались ли в 1924 году основатели<br />
марки Continental, что она проживет<br />
такую долгую жизнь, сможет под<br />
стать своему гордому имени перешагнуть<br />
границы континентов и невидимой<br />
ниточкой связать огромное количество<br />
людей по всему миру? Скорее всего, да,<br />
ведь имя своему детищу они выбрали<br />
на редкость своевременное и удачное.<br />
Двадцатые годы прошлого века – время,<br />
когда очень многое менялось в восприятии<br />
человечеством нашего мира.<br />
Благодаря бурному развитию железных<br />
дорог, автомобильного транспорта<br />
и особенно авиации границы стран и<br />
континентов переставали быть чем-то<br />
пугающим, многие начали осознанно<br />
путешествовать не ради покорения<br />
новых земель, а просто для того, чтобы<br />
увидеть что-то новое. Уже отгремели<br />
войны и революции начала столетия,<br />
настало время эмоционального подъема<br />
и больших надежд. Атмосфера тех<br />
лет воплотилась в названии Continental,<br />
которое объединило людей с разных<br />
континентов, схожих в одном – любви к<br />
хорошим швейцарским часам.<br />
58 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
Исполненный в виде стилизованного<br />
глобуса логотип компании как нельзя<br />
лучше подчеркивает название бренда,<br />
его международный статус и широкую<br />
географию продаж. Свое победное<br />
шествие часы Continental начали на<br />
родине – в Швейцарии, но шли годы,<br />
и марка расширяла географию. Этому<br />
способствовали два главных фактора:<br />
имя, понятное во всем мире, не теряющее<br />
актуальности уже много лет, и прекрасное<br />
соотношение цены и качества,<br />
благодаря чему марка позволяет при-<br />
общиться к швейцарским часовым традициям<br />
широкому кругу покупателей. На<br />
сегодняшний день бренд принадлежит<br />
компании Rivoli Group, которая является<br />
крупнейшим дистрибьютором эксклюзивных<br />
товаров на Ближнем Востоке.<br />
Помимо своего родного европейского<br />
рынка, часы Continental можно приобрести<br />
в России, Украине, Казахстане,<br />
Молдове, Болгарии, Румынии, Греции,<br />
а также во всей Северной Африке и<br />
арабских странах. «Глобус» Continental<br />
стал своеобразным символом, объединяющим<br />
людей, которые ценят качество,<br />
умеют считать деньги и открыты к общению<br />
и путешествиям.<br />
Удачное название дополнено вторым<br />
качеством, без которого невозможен<br />
успех – умением оперативно реагировать<br />
на запросы покупателя. Точно так<br />
же, как уже почти столетие воспринимается<br />
современным и актуальным сам<br />
Кредо компании – классические,<br />
но современные по характеру<br />
качественные часы по разумной цене<br />
бренд, остаются актуальными модельный<br />
ряд и образ марки. Например, в<br />
этом году компания полностью поменяла<br />
материалы, используемые для оформления<br />
точек продаж. Новые дисплеи<br />
завораживают своим роскошным видом:<br />
сочетание шоколадного дерева с белой<br />
кожей выглядит очень достойно. Более<br />
того, ритейлерам предлагается возмож-
ность оснастить магазин фирменными<br />
витринами, которые выполнены в том же<br />
стиле, что и дисплеи. Брендовое оборудование<br />
позволит выделить Continental<br />
среди другого ассортимента и резко<br />
повысить продажи.<br />
правиЛа хорошего тона<br />
Кстати, брендовое оборудование будет<br />
магазину совсем не лишним, ведь каталог<br />
марки насчитывает более восьмисот<br />
различных позиций в ценовом диапазоне<br />
от 4500 до 25 000 рублей. В этом<br />
комфортном для большинства покупателей<br />
сегменте представлены элегантные<br />
женские кварцевые модели и широкий<br />
спектр мужских классических часов, как<br />
кварцевых, так и механических.<br />
Кредо компании – классические, но<br />
современные по характеру качественные<br />
часы по разумной цене. Именно<br />
такие, какие ассоциируются у покупателя<br />
с названием Continental. В ассортименте<br />
марки не найти вычурных или кричащих<br />
моделей – это часы для взрослых людей,<br />
которым не нужно привлекать много<br />
внимания, но хочется быть чуть-чуть не<br />
похожими на остальных. Дизайнеры<br />
бренда делают ставку на сдержанные<br />
цвета и формы, если используют камни –<br />
то очень уместные, если отделку циферблата<br />
– то гармонирующую с корпусом и<br />
ремешком, если усложнения – то самые<br />
солидные: лунный календарь, ретроградный<br />
календарь, большую дату.<br />
12175<br />
Такова, например, новинка <strong>2013</strong><br />
года – мужская модель 12175: гильошированный<br />
циферблат, окно большой<br />
даты, ретроградный календарь, сапфировое<br />
стекло. Благодаря подобному набору<br />
характеристик в сочетании с качественными<br />
материалами и швейцарским<br />
дизайном они, с точки зрения покупателя,<br />
представляют собой самый настоящий<br />
шедевр, при этом вполне доступный.<br />
12202<br />
Такая же идеология современной классики<br />
выдержана в женской коллекции,<br />
которая пополнилась элегантными керамическими<br />
моделями, хронографами и<br />
версиями с одним из самых красивых<br />
усложнений – лунным календарем.<br />
Continental не пытается перевернуть<br />
потребительский спрос или делать ставку<br />
на узкую группу суперпродвинутых клиентов.<br />
Вместо этого компания предлагает<br />
универсальную по дизайну и цене продукцию,<br />
которая успешно находит покупателей<br />
на всех континентах. Перекрестие<br />
направлений внутри логотипа бренда<br />
однозначно говорит клиенту: с этим брендом<br />
ты попал точно в цель!<br />
Досье ЧБ<br />
Производитель: Evaco SA<br />
Механизмы: ETA, Ronda<br />
Модельный ряд: более 300 моделей<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
60 шт.<br />
Пространство: 2 полки<br />
Инвестиции: 380 000 руб.<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
два раза в год<br />
Агент: Slim Group<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
Continental | МОДЕЛьНый РЯД<br />
POS-материалы,<br />
реклама и PR в сМИ<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 59
МОДЕЛьНый РЯД | rodania<br />
rOdANIA<br />
успех как образ жизни<br />
Идеальные с точки зрения дизайна и<br />
бескомпромиссные по качеству, часы Rodania<br />
созданы для того, чтобы их владелец смог заново<br />
взглянуть на время и начал ценить каждую секунду.<br />
ТЕКСТ: Ксения воронина<br />
Более 40 стран мира, 80 городов и 139<br />
точек продаж только в России – география<br />
продаж Rodania лучше любых<br />
слов подтверждает успех швейцарской<br />
марки, история которой насчитывает<br />
более 80 лет. Залог победы – комбинация<br />
швейцарского происхождения,<br />
более привлекательная, чем у<br />
основных конкурентов, цена и широкий<br />
ассортимент моделей. Уже за первые<br />
полгода присутствия на нашем<br />
рынке Rodania достигла впечатляющих<br />
результатов продаж и присутствия в<br />
розничной сети. При этом показатели<br />
оборачиваемости во многих регионах<br />
близки к столичным.<br />
заЛог успеха<br />
Конечно, такие результаты были бы<br />
недостижимы без грамотного подхода к<br />
созданию коллекции. В линейке Rodania<br />
выделяются две основные коллекции:<br />
Swiss Chic и Mystery («Швейцарский<br />
шик» и «Загадка»). Первая объединяет<br />
часы с маркировкой Swiss мade в разных<br />
стилях: от спортивных Xseba, Cazius<br />
и Jaxon до классических Xelos, Themis,<br />
Cirius, Mothus в круглых корпусах и<br />
Linius – для поклонников прямоугольных<br />
форм. Приверженность высоким<br />
стандартам часового дела находит отражение<br />
в использовании швейцарских<br />
калибров с автоподзаводом, которые<br />
покупатель может рассмотреть через<br />
прозрачную заднюю крышку. Например,<br />
модели Xelos и Mothus оснащены<br />
доступными для обозрения механизмами<br />
ETA 2824-2, для хронографов<br />
Cazius использовались Valjoux.<br />
60 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13
Xseba Black Edition<br />
К безупречной технической оснастке<br />
добавляется продуманный внешний<br />
облик. Так, для декорирования моделей<br />
из коллекции Swiss Chic используются<br />
бриллианты полной огранки, сверкающие<br />
57 гранями. О происхождении<br />
часов напоминает и выгравированная<br />
на задних крышках надпись Rodania<br />
Swiss made 1930, указывающая на год<br />
основания бренда в Ленгнау. Свой вклад<br />
в формирование общего впечатления<br />
от моделей вносят и значимые детали:<br />
размещение на заводной головке первой<br />
буквы логотипа бренда (буквы R),<br />
застежка-бабочка на кожаных ремешках,<br />
использование люминесцентного<br />
состава для облегчения чтения показаний<br />
в различных условиях, стойкое к<br />
появлению царапин сапфировое стекло<br />
для защиты циферблата и водонепроницаемость<br />
корпуса до 10 атмосфер.<br />
Важным ключом к разгадке успешных<br />
продаж является и вторая коллекция<br />
марки – Mystery. В ней представлены<br />
керамические часы (как кварц, так<br />
и механика) по доступной цене, отличающей<br />
продукцию Rodania от основных<br />
конкурентов. Внутри коллекции сосед-<br />
dVI-r2<br />
ствуют как классические круглые<br />
корпуса, так и интересные<br />
модели прямоугольной<br />
хорошая узнаваемость и стабильная<br />
маркетинговая поддержка – залог<br />
успеха работы с маркой<br />
формы, которые буквально<br />
«встроены» в браслет.<br />
Яркой чертой серии<br />
стала появившаяся в <strong>2013</strong><br />
году выразительная матовая<br />
керамика. Она использована<br />
дизайнерами при<br />
rodania | МОДЕЛьНый РЯД<br />
MN-r1<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 61
МОДЕЛьНый РЯД | rodania<br />
создании 44-миллиметрового спортивного<br />
хронографа Deauville, в котором<br />
из нее выполнен не только корпус, но<br />
и браслет. Помимо изысканной фактуры<br />
корпуса и браслета, часы обладают<br />
стрелками и индексами с IP-покрытием<br />
серого цвета, практически карбоновым,<br />
который как нельзя лучше сочетается с<br />
матовой керамикой.<br />
Также яркой новинкой из коллекции<br />
Mystery можно назвать стильный и<br />
очень выразительный женский хронограф<br />
ATB-R2, корпус и браслет которого<br />
выполнены из комбинации стали и<br />
керамики. Часы выпускаются в корпусах<br />
двух размеров: 33,5 и 38,5 мм, что<br />
делает их доступными и уместными как<br />
для молодой девушки, так и для дамы в<br />
возрасте. Оригинальная огранка браслета,<br />
сам способ его крепления, выразительные<br />
кнопки управления хронографом<br />
и, конечно, широкий керамический<br />
рант – все эти детали не оставят равнодушной<br />
ни одну ценительницу настоящих<br />
швейцарских часов.<br />
Кроме того, классическая коллекция<br />
пополнилась новой линейкой –<br />
Elios Silk. Яркие, изысканные модели<br />
62 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
ATB-r2<br />
насыщенных сочных цветов с небольшим<br />
перламутровым циферблатом украшены<br />
бриллиантом полной огранки на<br />
отметке «12 часов», а кожаные ремешки<br />
обтянуты мягким переливающимся шелком.<br />
Модели доступны в трех вариациях<br />
современных дизайнерских цветов:<br />
жемчужно-сером, ярко-розовом, насыщенно-шоколадном.<br />
Еще одним значимым доводом «за»<br />
часы Rodania для российских покупателей<br />
является доступность сервисного<br />
обслуживания: получить помощь квалифицированного<br />
специалиста можно в<br />
27 городах России. Кроме того, все часы<br />
обеспечены международной двухлетней<br />
гарантией.<br />
за КаМенной стеной<br />
В отличие от множества брендов, спешащих<br />
за меняющимися трендами и при<br />
разработке модельного ряда, и в формировании<br />
рекламной концепции, Rodania<br />
в этих вопросах опирается на свой многолетний<br />
маркетинговый опыт. В истории<br />
компании было и появление часов<br />
на запястье командующего шестой бельгийской<br />
экспедицией в Антарктике в<br />
1964 году, и выпуск совместной коллекции<br />
Eddy Merckx с пятикратным победителем<br />
Tour de France в 1972 году, и<br />
сотрудничество с пилотом «Формулы-1»<br />
Тьерри Боутсеном, и присутствие на<br />
ралли-рейде «Париж–Дакар» в качестве<br />
официального часового бренда.<br />
Сегодня Rodania продолжает сотрудничество<br />
с миром спорта, не забывая<br />
и об общечеловеческих ценностях: в<br />
рекламной кампании (Re)Take time<br />
марка призывает остановить время, не<br />
отказываться от приятных моментов и в<br />
полной мере наслаждаться ими. Целью<br />
новой кампании стало формирование<br />
эмоциональной связи с покупателем:<br />
rodania призывает в полной мере<br />
наслаждаться приятными моментами жизни<br />
качество и технические характеристики<br />
часов Rodania уже хорошо знакомы<br />
российским клиентам, теперь пришло<br />
время освещения философии бренда.<br />
Рекламная кампания Rodania охватывает<br />
полный цикл во взаимоотношениях<br />
с покупателями: привлекает<br />
яркими имиджами со страниц глянца,<br />
заинтересовывает целевую аудиторию<br />
в ходе спонсорских мероприятий<br />
и, наконец, выделяет марку непосредственно<br />
в торговом зале. Последнюю<br />
функцию выполняют фирменные POSматериалы,<br />
позволяющие наиболее<br />
эффективно представить весь ассортимент.<br />
Советы по размещению моделей<br />
в магазине и группировке часов таким<br />
образом, чтобы подчеркнуть их особенности<br />
и сделать необходимые акценты,
позволяют часовому салону превратить<br />
фирменную витрину Rodania в самостоятельный<br />
инструмент продаж.<br />
Удобство работы с сильным брендом<br />
очевидно: хорошая узнаваемость<br />
и стабильная маркетинговая поддержка<br />
сочетаются с комфортными взаимоотношениями<br />
с дистрибьютором.<br />
Time&Technologies ввела обязательную<br />
сертификацию розничных торговых<br />
точек, позволяющую и дистрибьютору, и<br />
продавцу сделать работу с Rodania максимально<br />
эффективной. Магазин получает<br />
всестороннюю рекламную поддержку,<br />
бесплатное POS-оборудование,<br />
а главное – выгодные условия сотрудничества,<br />
включающие возможность<br />
замены некоторых моделей с автомати-<br />
ческой ротацией на новинки и бестселлеры.<br />
Важным дополнением к преимуществам<br />
сертифицированной торговой<br />
точки становится гарантия отсутствия<br />
конкуренции в месте расположения<br />
магазина.<br />
Успешные продажи в России<br />
наглядно демонстрируют, что марка<br />
движется в правильном направлении,<br />
предлагая нужные покупателю<br />
модели на выгодных для магазина<br />
Elios Silk<br />
условиях. А после того как высокий<br />
уровень продаж достигнут, наступает<br />
время совместного отдыха в рамках<br />
программы «Каникулы с Rodania» на<br />
берегу озера Маджоре в Италии среди<br />
покрытых снегом альпийских вершин,<br />
во время которого информативные тренинги<br />
на фабрике Rodania сочетаются с<br />
вояжем на итальянских скутерах Vespa<br />
и катанием на американских горках.<br />
Значимым доводом «за» часы rodania<br />
для российских покупателей является<br />
доступность сервисного обслуживания<br />
Среди мероприятий для участников<br />
поездки были запланированы и круиз<br />
на катере по озеру Маджоре с посещением<br />
острова Изола Белла, и дегустация<br />
итальянского вина, и великолепный<br />
ужин в ресторане – обладателе двух<br />
мишленовских звезд. Словом, марка<br />
делает все для того, чтобы все участники<br />
процесса продаж получали максимум<br />
выгоды не только в материальном, но<br />
еще и в эмоциональном плане.<br />
Досье ЧБ<br />
rodania | МОДЕЛьНый РЯД<br />
Производитель: Montebi Group<br />
Механизмы: ETA, Ronda, ISA,<br />
Valjoux<br />
Модельный ряд: 177 моделей<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
40 шт.<br />
Пространство: 2 полки, шкаф<br />
Инвестиции: от 400 000<br />
до 600 000 руб.<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
раз в год<br />
Дистрибьютор: Time&Technologies<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
федеральные и региональные<br />
рекламные<br />
кампании<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 63
МОДЕЛьНый РЯД | Seiko<br />
SEIKO<br />
готовность к победам<br />
Выгодно ли быть хронометристом? Нет. В материальном выражении<br />
данная деятельность абсолютно убыточна. Этот статус обеспечивает не<br />
мгновенные эффекты, а формирует доверие – самый ценный капитал.<br />
ТЕКСТ: Дмитрий Лисов<br />
Дружба Seiko с миром спорта началась<br />
почти 50 лет назад, когда японский производитель<br />
стал хронометристом XVIII летней<br />
Олимпиады в Токио. Для большинства из<br />
нас слово «хронометрия» – просто цифры<br />
на табло, определяющие, кто же прибежал<br />
первым или дальше метнул диск. В<br />
реальности за этим словом стоят годы<br />
кропотливой работы и огромная команда<br />
профессионалов. А в случае с Seiko<br />
это еще прорывное решение в деле спортивного<br />
хронометража. В 1960-х замер<br />
результатов соревнований производился<br />
механическими часами. Несмотря на все<br />
разработки и достижения, пять даже самых<br />
лучших и точных одновременно запущенных<br />
и остановленных секундомеров упорно<br />
показывали разный результат. Дело в том,<br />
что баланс механических часов большую<br />
часть времени не связан с колесной передачей,<br />
и после нажатия на кнопку «стоп»<br />
он может быть остановлен в разных положениях.<br />
Соответственно, расстояние, которое<br />
он должен будет пройти после старта<br />
до контакта с вилкой и, соответственно,<br />
первого движения стрелок, всегда будет<br />
разным, что делало неизбежным разницу<br />
в показаниях секундомеров. Разброс мог<br />
составлять до одного периода колебания<br />
баланса, т.е. до 0,1 – 0,2 секунды в зависимости<br />
от конструкции механизма.<br />
64 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
В 1960-е соперничество между спортсменами<br />
достигло такого накала, что<br />
одна десятая стала критичной. Решение<br />
проблемы нашли инженеры и разработчики<br />
Seiko, которые присоединили к оси<br />
баланса дополнительный сердцевидный<br />
кулачок. Кроме того, секундомер получил<br />
еще одну новую функцию: если стрелка<br />
останавливалась между делениями на<br />
Sportura Velatura<br />
циферблате, десятичная дробь числового<br />
значения автоматически округлялась и<br />
стрелка всегда останавливалась на делении.<br />
Благодаря Seiko Олимпиада 1964<br />
года приобрела новый уровень точности.<br />
Связь Seiko со спортом продолжается<br />
и сегодня – компания уже почти 30<br />
лет является официальным хронометристом<br />
Чемпионата мира по легкой атле
тике, который в нынешнем году принял<br />
московский стадион «Лужники». Команда<br />
из 60 специалистов, несколько контейнеров<br />
оборудования, километры проводов и<br />
мощнейшие серверы для обработки данных<br />
– с таким арсеналом Seiko встретила<br />
участников соревнований, чтобы гарантировать<br />
каждому высочайшую точность<br />
измерения его результатов. Посетителей<br />
же встречал огромный стенд Seiko на главной<br />
аллее спорткомплекса, в нем каждый<br />
желающий мог получить информацию о<br />
хронометрии, новых моделях наручных и<br />
интерьерных часов марки.<br />
на шаг впереДи<br />
Чтобы в очередной раз напомнить<br />
всем о том, как важен спорт в нашей<br />
жизни, и привлечь еще больше внимания<br />
к Чемпионату мира, компания Seiko<br />
провела беспрецедентную акцию: в<br />
течение первых летних месяцев любой<br />
покупатель часов марки получал набор<br />
спортивных подарков: ракетки, мяч и<br />
диск фрисби. Но это было далеко не<br />
все – каждый участник также автоматически<br />
становился участником розыгрыша<br />
одних из десяти наручных часов<br />
Seiko Lord, лимитированной серии к<br />
нынешнему чемпионату, или одних из<br />
50 настольных часов, выполненных в<br />
виде классического спортивного табло.<br />
Но и этого Seiko оказалось недостаточно:<br />
каждый из победителей получал еще и<br />
билеты на Чемпионат мира по легкой<br />
атлетике. Акция позволила компании<br />
решить несколько задач: от сглаживания<br />
традиционного летнего спада продаж<br />
до построения в сознании потребителей<br />
четкой ассоциации «спорт – Seiko».<br />
КажДоМу по потребностяМ<br />
Одним из поводов разворачивать<br />
такую активную маркетинговую работу<br />
для Seiko стал долгожданный приезд в<br />
Россию юбилейных моделей, представленных<br />
в Базеле. Коллекция легендарных<br />
часов Astron расширяется, в ней<br />
появились две новые модели. Первая<br />
ориентирована на настоящих ценителей<br />
часов: титановый корпус и браслет дополнены<br />
керамическими вставками. Другая<br />
версия обладает всеми достоинствами<br />
сверхтехнологичного Astron, но является<br />
Sportura<br />
более доступной – это часы в стальном<br />
корпусе на браслете из стали.<br />
Ряд изменений пережила легендарная<br />
Sportura, которая обзавелась новым<br />
механизмом Kinetic GMT. Как понятно из<br />
названия – часы могут показывать время<br />
во втором часовом поясе. Данную функцию<br />
оценят те, кто часто путешествует, а<br />
вот способность превращать движения<br />
руки в энергию для работы механизма и<br />
полугодовой запас хода придутся по душе<br />
всем без исключения. Не остался преж-<br />
Партнерству Seiko с миром<br />
профессионального спорта уже более 50 лет<br />
ним и дизайн: циферблат стал «чище», а<br />
рант и индексы – более агрессивными и<br />
выразительными.<br />
Лимитированная модель Barcelona<br />
перенесла операцию по пересадке «сердца».<br />
Если раньше она оснащалась хорошо<br />
известным механизмом 7Т62 (с функциями<br />
флайбэк-хронографа и будильника), то<br />
теперь это калибр 7Т82, который способен<br />
засекать интервалы до 1/100 секунды.<br />
Эта новинка станет основой рекламной<br />
кампании в России и мире.<br />
Без внимания не остались и прекрасные<br />
любительницы спорта – для них<br />
вышла новая женская Sportura, которую<br />
на рекламных имиджах вновь представит<br />
Дарья Клишина. Новинка выполнена на<br />
силиконовом ремешке, в ней появилось<br />
больше бриллиантов, а возможные комбинации<br />
материалов просто поражают:<br />
это сталь, керамика и даже перламутр.<br />
Модель занимает особую нишу – женские<br />
Astron<br />
спортивные часы с отличным набором<br />
функций. При этом они роскошны, женственны<br />
и могут легко быть использованы<br />
не только во время занятий спортом.<br />
Дамская Sportura прекрасно дополнит<br />
повседневный костюм или строгий офисный<br />
образ.<br />
С таким набором Seiko встречает<br />
сезон побед, при этом не только спортивных.<br />
Весь показанный маркой потенциал<br />
говорит только об одном: хоть это и сложно,<br />
но Seiko будет бить свои собственные<br />
рекорды и в спорте, и в продажах.<br />
Досье ЧБ<br />
Производитель: Seiko Watch<br />
Corporation (Япония)<br />
Механизмы: механизмы<br />
собственного<br />
производства<br />
Модельный ряд: около 350 моделей<br />
(российская коллекция)<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
70 шт.<br />
Пространство: 2–3 полки<br />
Инвестиции: 550 000 руб.<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
два раза в год<br />
Дистрибьютор: ТБН Тайм<br />
Дистрибуция<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
Seiko | МОДЕЛьНый РЯД<br />
демонстрационное<br />
оборудование,<br />
фирменная торговая<br />
мебель, POSматериалы,<br />
рекламная<br />
поддержка<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 65
МОДЕЛьНый РЯД | Escada<br />
ESCAdA<br />
Cтавка<br />
на фаворита<br />
Часы под маркой Escada появились<br />
на рынке всего год назад, но имя с<br />
многолетней историей и опыт бренда<br />
в построении эффективного бизнеса<br />
обеспечили им быстрый успех.<br />
ТЕКСТ: анна шторМ<br />
История модного дома Escada берет<br />
свое начало в 1976 году, когда молодые<br />
супруги Маргарет и Вольфганг Лей объединили<br />
свои таланты: Маргарет – в<br />
сфере модельного бизнеса и fashionиндустрии,<br />
а Вольфганг – в области<br />
эффективного менеджмента. Такой<br />
тандем явился фундаментом развития<br />
модного дома и предопределил его<br />
будущее во всем мире. Сейчас марка<br />
входит в десятку ключевых игроков на<br />
рынке luxury-одежды. Стоит отметить,<br />
что еще в 1976 году компания не имела<br />
собственного имени. Сомнения в том,<br />
как назвать свой бренд, разрешились<br />
после того, как супруги Лей посетили<br />
скачки в Ирландии, где сделали удачную<br />
ставку на лошадь по кличке Escada. Это<br />
событие и явилось подсказкой для четы<br />
Леев при выборе имени своему бренду.<br />
С каждым годом коллекции Escada<br />
дополнялись новыми направлениями,<br />
66 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
вскоре марка предлагала не только эксклюзивную<br />
одежду haute couture, но<br />
и множество разнообразных аксессуаров,<br />
таких как платки, обувь, пояса,<br />
кошельки, сумки и ювелирные изделия.<br />
неДостающее звено<br />
В 2012 году коллекцию модного дома<br />
дополнили часы, которые сразу же<br />
нашли своих покупательниц по всему<br />
миру. Часы под брендом Escada производятся<br />
в Швейцарии компанией<br />
Swiss Fashion Time Ltd., входящей в<br />
International Luxury Group. На лицо<br />
симбиоз двух известных компаний,<br />
каждая из которых обладает огромным<br />
опытом в своем деле. Такое<br />
сотрудничество дает свой ожидаемый<br />
результат – позволяет производить и<br />
эффективно реализовывать продукт<br />
высокого класса. Марка уже имеет<br />
в своем арсенале 14 коллекций,<br />
названных чувственными женскими<br />
именами. Каждая из них, как и женщины,<br />
для которых они созданы, – особенна,<br />
но все они объединены знаковым,<br />
утонченным стилем Escada.<br />
Часы Escada производятся в Швейца<br />
рии и оснащаются кварцевыми механизмами<br />
Ronda и ETA. В создании корпусов<br />
используются нержавеющая сталь<br />
зеркальной полировки и керамика.<br />
Корпуса и браслеты некоторых моделей<br />
имеют IP-покрытие из желтого или розового<br />
18-каратного золота, устойчивого<br />
к механическим и химическим воздействиям.<br />
Ремешки и браслеты изготавливаются<br />
из нержавеющей полированной<br />
стали, керамики, силикона, каучука и<br />
кожи в различных фактурных обработках.<br />
Циферблаты ряда моделей покрыты<br />
натуральным перламутром белого, синего<br />
и черного цветов, а в качестве дополнительного<br />
декоративного элемента
Lauren<br />
применяются натуральные бриллианты,<br />
такие часы поставляются с сертификатами<br />
подлинности драгоценных камней,<br />
где указана информация об их количестве,<br />
цвете, чистоте и весе.<br />
боЛьше и Лучше<br />
На Международной ювелирно-часовой<br />
выставке BaselWorld-<strong>2013</strong> Escada<br />
представила на суд публики 8 новых<br />
коллекций, в которых дизайнеры марки<br />
затронули практически все направления<br />
стилей и подарили покупательницам<br />
полную свободу выбора.<br />
Коллекция Ivory – это классическая<br />
форма и дизайн, дополненный яркими<br />
акцентами: рант, выполненный в виде<br />
двойного кольца, и индексы часов,<br />
повторяющие форму фирменного логотипа<br />
марки Escada. Часы прекрасно<br />
дополнят вечерний наряд и легко пройдут<br />
требования даже самого строгого<br />
офисного дресс-кода.<br />
Серия Charlene – настоящая находка<br />
для тех женщин, которые привыкли<br />
от всего получать максимум, в том<br />
числе и от стильных аксессуаров. С<br />
часами Charlene, их уникальным восьмигранным<br />
корпусом асимметричной<br />
формы и циферблатом, декорированным<br />
перламутром и бриллиантами,<br />
Florence<br />
их владелице всегда будет обеспечен<br />
максимум внимания. Завершает образ<br />
удивительной формы браслет, состоящий<br />
из колец, соединенных скобами,<br />
каждая из которых, в свою очередь,<br />
украшена знаковым логотипом марки.<br />
Актуальность керамики в этом сезоне<br />
сложно переоценить: чтобы удовлетворить<br />
спрос в этом сегменте, маркой<br />
была представлена линия Lauren. Она<br />
уникальна сочетанием высокотехнологичной<br />
керамики, стальных элементов<br />
с золотым IP-покрытием и конечно<br />
же бриллиантов, которые украшают<br />
все часовые метки на циферблатах.<br />
Коллекция доступна как на керамических<br />
браслетах, так и на кожаных ремешках<br />
актуальных трендовых цветов.<br />
В коллекции Belle корпус часов стал<br />
своеобразной аллюзией на тему логотипа<br />
компании (согласитесь, странно было<br />
бы не использовать такой узнаваемый и<br />
Escada | МОДЕЛьНый РЯД<br />
престижный знак): его внешние контуры<br />
повторяют линии фирменного знака «ЕE».<br />
Линейка Florence – это элегантные<br />
часы на тонких, изящных кожаных<br />
ремешках, оборачивающихся несколько<br />
раз вокруг запястья.<br />
в 2012 году коллекцию модного дома<br />
дополнили часы, которые сразу же нашли<br />
своих покупательниц по всему миру<br />
Классические и элегантные модели<br />
из коллекции Victoria отсылают нас к<br />
богине победы. Спросите, победы кого и<br />
над чем? Безупречного стиля и элегантности<br />
над повседневностью и обыденностью.<br />
Даже традиционный металлический<br />
браслет здесь приобрел асимметричную<br />
форму. Столь незначительный<br />
с виду штрих вырывает модель из круга<br />
большого количества других часов.<br />
Широкий рант с фирменным тиснением<br />
Escada еще больше подчеркивает статус<br />
владелицы и недвусмысленно указывает<br />
на ее любовь к дорогим вещам.<br />
Безупречные и очаровательные<br />
часы из коллекции Vanessa будут радо-<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 67
МОДЕЛьНый РЯД | Escada<br />
вать свою обладательницу каждый день,<br />
открывая новые и новые свои грани.<br />
Количество всевозможных комбинаций<br />
материалов корпуса, браслетов и ремней,<br />
материалов циферблата и их отделки<br />
практически не поддается исчислению.<br />
В очередной раз Escada желает<br />
угодить всем модницам без исключения,<br />
и это у нее получается.<br />
Коллекция Mаdelene столь же разнообразна,<br />
как и Vanessa: настолько смелые<br />
часы нуждаются в огромном наборе<br />
цветовых решений. Выразительна и<br />
внутренняя окантовка часов, которая<br />
исполнена в виде частой насечки на<br />
металле либо инкрустирована бриллиантами.<br />
Но, пожалуй, самый привлекательный<br />
штрих – ушки корпуса, украшенные<br />
логотипом Escada, визуально<br />
фиксирующие стекло.<br />
Все перечисленные модели имеют<br />
ярко выраженные образы: модный и<br />
вечерний, клубный и деловой. Но у<br />
бренда, помимо основной линейки<br />
Escada, которая предлагает фешенебельную<br />
одежду класса люкс, есть и<br />
вторая линия – Escada Sport, создающая<br />
одежду, обувь и аксессуары для<br />
активного образа жизни. Коллекция<br />
Naomi – как раз стоит на стыке спорта и<br />
роскоши, все фирменные штрихи марки<br />
Madelene<br />
68 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
безошибочно читаются в форме корпуса<br />
и оформлении циферблата. При этом<br />
впервые среди новинок, представленных<br />
на BaselWorld-<strong>2013</strong>, встречаются<br />
силиконовые ремешки, цветовое разнообразие<br />
которых позволят подобрать<br />
часы даже самой требовательной покупательнице.<br />
ESCADA в россии<br />
Всемирно известный бренд одежды<br />
класса люкс Escada восхищает своей<br />
изысканностью российских модниц уже<br />
не первое десятилетие, предлагая широкий<br />
спектр моделей, красок и форм.<br />
Марка помогает каждой женщине создать<br />
свой индивидуальный образ, поражающий<br />
элегантностью и шармом.<br />
Эксклюзивным дистрибьютором<br />
часов Escada на территории России<br />
стала компания Time&Technologies,<br />
и это не случайно, ведь она является<br />
нашим стратегическим партнером<br />
и, будучи одним из лидеров часового<br />
рынка, играет важную роль в продвижении<br />
нашего часового направления на<br />
российском рынке. Перспективы развития,<br />
объем и потенциал роста российского<br />
luxury-рынка представляют<br />
прекрасные возможности для нашего<br />
продукта, а относительно часов Escada<br />
наши цели весьма амбициозны», – говорит<br />
Лука Франко, руководитель отдела<br />
продаж Европейского региона Swiss<br />
Fashion Time.<br />
Быстрый и успешный старт часовой<br />
линейки Escada во многом обусловлен<br />
объективными факторами: историческое<br />
наследие, знаковые модные<br />
ориентиры, элегантность, швейцарское<br />
качество, высококачественные материалы<br />
и грамотная ценовая политика.<br />
Компания Time&Technologies предлагает<br />
своим авторизованным партнерам<br />
огромный выбор фирменных POSматериалов<br />
и оборудования Escada<br />
для оформления точек продаж, где их<br />
грамотное использование поможет<br />
эффективно представить коллекцию на<br />
Vanessa<br />
витринах. Залогом успешных продаж<br />
часов Escada – будет грамотно построенный<br />
ассоциативный ряд между модным<br />
домом и его истинно швейцарским<br />
часовым направлением.<br />
успешный старт часовой линейки<br />
во многом обусловлен историческим<br />
наследием Escada<br />
Досье ЧБ<br />
Производитель: Swiss Fashion Time Ltd.<br />
Механизмы: Ronda, ETA<br />
Модельный ряд: 14 коллекций,<br />
168 референций<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
30 шт.<br />
Пространство: полка, отдельный<br />
шкаф<br />
Инвестиции: 420 000 руб.<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
два раза в год, лимитированныеколлекции<br />
в течение года<br />
Дистрибьютор: Time&Technologies<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
POS-материалы,<br />
GWP, реклама и PR<br />
в сМИ, эвенты,<br />
Интернет
МОДЕЛьНый РЯД | Chronotech<br />
CHrONOTECH<br />
революционная<br />
геометрия<br />
С присоединением к Binda Group<br />
неординарный бренд Chronotech,<br />
известный далеко за пределами<br />
своей родной Италии, переживает<br />
второе рождение.<br />
ТЕКСТ: галина МануКян<br />
Стремясь увеличить оборот по меньшей<br />
мере на 10% от заявленных в 2011 году<br />
289 млн евро, миланская компания<br />
Binda Group предприняла в 2012 году<br />
ряд серьезных шагов. Одним из них стало<br />
70 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
Ego<br />
приобретение часовой марки Chronotech.<br />
Как считают руководители компании<br />
Марчелло и Симон Бинда, Chronotech с<br />
его узнаваемостью и спортивным характером<br />
является превосходным дополнением<br />
к портфелю брендов Binda Group.<br />
Теперь компания делает все возможное,<br />
чтобы вернуть марке былую популярность<br />
и вновь сделать ее модной.<br />
При этом от основной «фишки» – стекла<br />
особой формы – производитель отказываться<br />
не собирается. Первая коллекция<br />
осень-зима <strong>2013</strong>–2014 обновленной<br />
Chronotech, состоящая из четырех отдельных<br />
линеек, демонстрирует смелость в<br />
обыгрывании геометрических форм, дерзкие<br />
эксперименты с обработкой стекла и<br />
поиск нового, еще более яркого образа<br />
бренда. Новые модели осенней коллекции<br />
в ближайшее время будут представлены<br />
в России официальным дистрибьютором<br />
марки Chronotech, компанией «ТБН<br />
Тайм Дистрибуция».<br />
он и она<br />
К наиболее ожидаемым премьерам<br />
нынешней осени относятся «парные»<br />
линейки Ego и Alterego с пирамидальными<br />
стеклами. В обеих коллекциях и стекло,<br />
и корпус имеют по восемь граней. Но<br />
женская и мужская серии отличаются не<br />
столько выбором цветовой гаммы, сколь-<br />
ко интересной дизайнерской метафорой.<br />
Версия Ego – это безапелляционно правильные<br />
линии корпуса-многоугольника,<br />
тогда как ее противоположность, Alterego,<br />
помимо различных декоративных элементов<br />
обладает необычной ломаной формой<br />
корпуса, где те же 8 граней уже имеют<br />
разный размер и рождают принципиально<br />
иную форму. Вряд ли можно в дизайне<br />
часов более точно отобразить особенности<br />
мужской и женской логики.<br />
В ассортиментном ряду есть простые<br />
модели «три стрелки» и многофункциональные<br />
версии. Внимательный покупатель<br />
наверняка заметит: в мужских хронографах<br />
дополнительные счетчики на<br />
циферблате выделены таким образом, что<br />
с первого взгляда они визуально напоминают<br />
прорези для глаз в маске популярного<br />
сейчас «Железного человека». Верность<br />
этой аллюзии подкрепляется изображением<br />
маски Айронмэна на POS-материалах.
Мужские модели и 5 женских референсов<br />
будут представлены на кожаных<br />
ремешках и на стальных браслетах.<br />
Ценовой диапазон обеих серий более чем<br />
демократичен: от 7 до 8 тысяч рублей.<br />
за гранью<br />
В мужской коллекции хронографов Idol в<br />
глаза бросается 12-гранный стеклянный<br />
купол над циферблатом. Эксперимент с<br />
освоением новых геометрических форм<br />
оказался удачным. Производителю удалость<br />
полностью избавиться от проблем<br />
прежних коллекций: покупатели часто<br />
жаловались на то, что боялись разбить или<br />
поцарапать сильно выступающее стекло,<br />
а также на то, что оно сильно искажало<br />
показания на циферблате. Теперь благодаря<br />
измененному углу наклона граней и<br />
особой обработке стекла, по этим часам<br />
легко прочитать время – расплывчатости<br />
или геометрических искажений цифр или<br />
стрелок больше нет. Нужно отдать должное<br />
разработчикам, которые успешно справились<br />
с недостатками, не отдав в жертву<br />
практичности оригинальную форму, которая<br />
и является основным имиджевым<br />
элементом. Часы Idol выпускаются как<br />
на стальных браслетах, так и на кожаных<br />
ремешках и стоят от 8 до 9 тысяч рублей.<br />
Привлекает внимание и нестандартная<br />
даже для Chronotech форма стекла<br />
женской гламурной коллекции Gala: гране-<br />
ное, как бриллиант по бокам, и гладкое в<br />
центре стекло создает визуальный эффект<br />
вибрации, ряби на воде, снова аллегорически<br />
напоминая о непостоянстве женской<br />
натуры. При этом через выпуклое<br />
стекло (уже без огранки) прекрасно читается<br />
циферблат, не доставляя владелице<br />
каких-либо неудобств – в очередной раз<br />
дизайн Chronotech не ущемляет функциональности.<br />
В линейке Gala предлагается 5<br />
различных версий на кожаных ремешках<br />
стоимостью 6,5 тысячи рублей.<br />
реКЛаМа с хараКтероМ<br />
Новая марка – всегда большая ответственность<br />
для производителя, именно<br />
поэтому, помимо работы над качеством<br />
продукта, Binda Group большое внимание<br />
уделяет еще и продвижению Chronotech.<br />
Весьма удачным рекламным ходом для<br />
Первая коллекция обновленной марки – это<br />
смелость геометрических форм и дерзкие<br />
эксперименты с обработкой стекла<br />
бренда со спортивным характером стало<br />
подписание договора с футбольным клубом<br />
«Милан». Комментируя этот шаг, председатель<br />
совета директоров Binda Italy<br />
Симон Бинда сказал: «Мы рады связать<br />
имя Chronotech с AC Milan, командой,<br />
обладающей великолепной историей<br />
побед, являющейся сегодня одним из<br />
самых успешных клубов мира, ценности и<br />
командный дух которого превосходно отображают<br />
и наш собственный стиль».<br />
Добавим, что лицом компании остается,<br />
как и ранее, Витторио Брумотти, чемпи-<br />
Chronotech | МОДЕЛьНый РЯД<br />
Alterego<br />
он мира по маунтинбайку и семикратный<br />
рекордсмен Книги рекордов Гиннесса. В<br />
прошлом году он забрался на велосипеде<br />
на самое высокое здание в мире – дубайский<br />
небоскреб Бурдж Халифа, где затем<br />
сфотографировался с часами Chronotech.<br />
Благодаря опыту и концептуальности<br />
Binda Group сегодня можно с легким<br />
сердцем предсказать Chronotech светлое<br />
будущее. Попав под крыло серьезного<br />
производителя, необычная марка<br />
станет еще более интересной, удивляя<br />
и новыми революционными идеями, и<br />
смелыми технологиями.<br />
Досье ЧБ<br />
Производитель: Binda Group<br />
Механизмы: Miyota, Time Module<br />
Модельный ряд: 99 артикулов, 17 коллекций<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
30 шт.<br />
Пространство: 1–2 полки<br />
Инвестиции: 80 000–90 000 руб.<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
два раза в год<br />
Дистрибьютор: ТБН Тайм<br />
Дистрибуция<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
POS-материалы,<br />
реклама и PR в сМИ<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 71
МОДЕЛьНый РЯД | Nina ricci<br />
NINA rICCI<br />
жить красиво<br />
Ювелирные украшения Nina Ricci уже хорошо известны на<br />
российском рынке. Успех продаж обусловлен рядом факторов,<br />
о которых никто не расскажет лучше, чем сами ритейлеры.<br />
ТЕКСТ: анна шторМ<br />
Хорошая репутация марки среди представителей<br />
часового и ювелирного<br />
бизнеса – один из ключевых факторов<br />
в принятии решения о начале сотрудничества.<br />
Вопреки расхожему мнению<br />
о высоком педагогическом эффекте<br />
чужих ошибок, куда более полезным<br />
72 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
является положительный опыт коллег<br />
«по цеху». Ювелирные украшения Nina<br />
Ricci на российском рынке уже не первый<br />
год, а это значит, что опыта накоплено<br />
достаточно и настало время его<br />
систематизировать, разобрав причины<br />
этого успеха.<br />
ДеЛо техниКи<br />
Только надежный производитель может<br />
гарантировать стабильное качество и бесперебойные<br />
поставки. Таким и является<br />
французская компания GL Group, которая<br />
производит украшения под маркой Nina<br />
Ricci, а также для брендов Kenzo, Lacoste и
Ines de la Fressange. Помимо стабильного<br />
и высокого качества изделий, опытный<br />
производитель может предложить марке<br />
различные технические решения и более<br />
широкий спектр материалов, что обязательно<br />
выльется в новый дизайн и расширение<br />
коллекций. Так произошло и с<br />
Nina Ricci: с передачей производства в<br />
GL Group серебряные украшения марки<br />
получили достойные дополнения из стали,<br />
покрытой розовым или желтым золотом.<br />
Выиграли от этого шага и покупатели, и<br />
ритейлеры – брендовые украшения стали<br />
гораздо доступнее.<br />
связь с КорняМи<br />
Дизайн и идея, продиктованные легендарным<br />
модным домом, а также синхронизация<br />
вывода новых украшений к собственной<br />
линии одежды обеспечивает решение<br />
важной задачи – привязки потребителя<br />
к бренду одновременно на нескольких<br />
фронтах. Покупатели с нетерпением ждут<br />
салон «элитное 925 серебро»,<br />
г. самара<br />
елена гришина, директор<br />
Украшения Nina Ricci успешно продаются<br />
у нас в магазине уже очень<br />
давно. Покупатели всегда в полном<br />
восторге от этих изделий и ценят их<br />
за известное мировое имя, красоту,<br />
изящество, элегантность и вполне<br />
приемлемую цену. чтобы продавать<br />
еще больше украшений, мы стараемся<br />
поддерживать очень большой<br />
ассортимент – у покупателей всегда<br />
должен быть выбор. Украшения Nina<br />
Ricci мы выставляем на отдельных<br />
витринах, на фирменном оборудовании,<br />
которое также является хорошим<br />
продающим инструментом.<br />
Twist<br />
появления новых коллекций украшений,<br />
которые каждый раз выполнены на пике<br />
модных тенденций и всегда перекликаются<br />
с «одежным» направлением. Так<br />
базельские новинки получили высочайшие<br />
оценки от всех посетителей стенда<br />
Nina Ricci, многие эксперты предсказывали,<br />
что свежие модели станут бестселлерами.<br />
И для подобных заявлений есть<br />
все основания: модный дом Nina Ricci<br />
вновь поражает простыми и при этом<br />
гениальными идеями.<br />
Минималистичная коллекция Twist<br />
подкупает простотой и изяществом. Вроде<br />
бы нет ничего удивительного в скрученной<br />
ленте с названием бренда, но стоит примерить<br />
эти украшения, как сомнения в их<br />
коммерческом успехе сразу пропадают.<br />
Легендарная и знаковая для марки лента<br />
беспроигрышно указывает в своей владелице<br />
истинную ценительницу высокого<br />
стиля. Линейка Jardin d’Ete – совсем<br />
иная, она игривая, романтичная. Цветы<br />
и бабочки, усыпанные кристаллами нежных<br />
оттенков, создают нежный и очень<br />
женственный образ.<br />
Настоящий фурор среди гостей Базеля<br />
произвела коллекция Exquise, ее поистине<br />
уникальная комбинация материалов никого<br />
не оставила равнодушными. Кружево<br />
ручной работы было запечено в полупрозрачной<br />
розовой смоле, которую затем<br />
облекли в форму браслетов, колец и подвесок,<br />
заключенных в оправу из стали с<br />
золотым покрытием. Нежное кружево,<br />
соблазнительно просвечивающее сквозь<br />
дымчатую светло-розовую смолу, завораживает<br />
и пробуждает самые романтичные<br />
чувства. Увы, слова в данном случае с трудом<br />
могут передать всю прелесть новых<br />
коллекций. Именно поэтому компания «ТБН<br />
Тайм Дистрибуция», официальный дистрибьютор<br />
украшений Nina Ricci, приглашает<br />
всех желающих на выставку Moscow Watch<br />
Expo-<strong>2013</strong>, на которой впервые российской<br />
публике будут представлены самые долгожданные<br />
новинки этого сезона.<br />
Здесь мы переходим к одному из главных<br />
моментов, обеспечивающих успех<br />
марки – наличию грамотного дистрибьютора,<br />
готового к активным действиям на<br />
рынке. Чтобы подтвердить свое стремле-<br />
Nina ricci | МОДЕЛьНый РЯД<br />
бутик Novella, г. санкт-Петербург<br />
виктория молокоедова, директор<br />
наш магазин работает с украшениями<br />
Nina Ricci уже более 7 лет.<br />
Сильный бренд, интересный дизайн,<br />
отличное качество и доступная цена<br />
сделали украшения Nina Ricci одним<br />
из флагманов нашего бутика. У нас<br />
есть много поклонников марки,<br />
которым мы звоним и приглашаем<br />
на просмотр новинок. Такие просмотры,<br />
как правило, всегда заканчиваются<br />
покупками и словами восторга<br />
от наших любимых покупателей.<br />
ние к продвижению Nina Ricci, «ТБН Тайм<br />
Дистрибуция» предоставит дополнительную<br />
скидку в 10% на продукцию марки<br />
всем новым клиентам, которые заключат<br />
договор на выставке MWE-<strong>2013</strong>. Без<br />
На Moscow Watch Expo «ТбН Тайм<br />
дистрибуция» предоставит дополнительную<br />
скидку 10 % всем новым клиентам<br />
внимания не останутся и прежние партнеры:<br />
их ожидает подарок в виде дополнительной<br />
скидки в 5% при заказе новых<br />
коллекций в «Крокус Экспо».<br />
Опытные ритейлеры знают, что главные<br />
условия успеха нового бренда – это<br />
надежный производитель, яркое и узнаваемое<br />
имя, регулярные обновления<br />
коллекций и опытный дистрибьютор на<br />
территории России. Всем этим обладают<br />
украшения Nina Ricci – а значит, хорошие<br />
продажи гарантированы!<br />
Досье ЧБ<br />
Производитель: GL Group<br />
Модельный ряд: более 250 изделий из<br />
серебра и бижутерия<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
40 шт.<br />
Пространство: от одной полки<br />
Инвестиции: 200 000 руб.<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
два раза в год<br />
Дистрибьютор: ТБН Тайм<br />
Дистрибуция<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
POS-материалы,<br />
реклама и PR в<br />
сМИ, оформление<br />
точки продаж<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 73
МОДЕЛьНый РЯД | Fontenay<br />
FONTENAY<br />
Элегантность из Парижа<br />
Утонченная женственность снова в моде. Поэтому появление в<br />
России изысканной французской марки женских часов Fontenay<br />
оказывается очень кстати.<br />
ТЕКСТ: галина МануКян<br />
Каждые десять минут с прилавков<br />
французских магазинов в руки покупательниц<br />
уходит одна из моделей часов<br />
Fontenay. Что лучше данного факта<br />
может подтвердить любовь француженок<br />
к этому бренду? И эту любовь можно<br />
назвать взаимной, ведь именно образ<br />
чуть ветреной, элегантной, с замечательным<br />
чувством стиля парижанки<br />
двадцать лет назад вдохновил ювелира<br />
Кристиана Бернара создать марку для<br />
женщин. Бренд, воспевающий французский<br />
стиль жизни, сочетающий сильный<br />
эмоциональный заряд и безупречность<br />
дизайна, оказался весьма успешным.<br />
Уже через два года после создания<br />
Fontenay ее продукцию можно было<br />
купить в 1000 торговых точек Франции,<br />
а еще через пять – во многих странах<br />
74 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
Европы, в ОАЭ, в Саудовской Аравии и<br />
в странах Азии.<br />
Популярность среди покупателей<br />
шла рука об руку с авторитетом<br />
в профессиональных кругах. В 1999<br />
году бренд стал лауреатом премии<br />
Cadran d’Or – престижной награды<br />
французских часовщиков в номинации<br />
«Дизайн женских часов», а уже через<br />
год был признан самой продаваемой<br />
часовой маркой Франции.<br />
Бренд Fontenay принадлежит крупной<br />
французской компании Christian<br />
Bernard Group, занимающейся производством<br />
ювелирных изделий и часов.<br />
В отличие от многих других, группа не<br />
передает третьим лицам права ни на<br />
дизайн, ни на производство, ни на распространение<br />
продукции – всеми этими<br />
образ элегантной, с замечательным чувством<br />
стиля парижанки вдохновил ювелира<br />
Кристиана бернара создать марку Fontenay<br />
вопросами занимаются 2600 штатных<br />
сотрудников фирмы. Дизайн изделий и<br />
маркетинговые стратегии разрабатываются<br />
в офисе, расположенном в предместье<br />
Парижа, а производство находится<br />
в городке Меш в Юрских горах,<br />
на самой границе со Швейцарией.
Благодаря этому Fontenay соединяет в<br />
себе две великие культурные традиции:<br />
парижскую – в области высокой моды и<br />
франко-швейцарскую – в часовом деле.<br />
Именно эта синергия позволила марке<br />
добиться успеха на столь насыщенном<br />
сейчас предложениями рынке.<br />
просто, стиЛьно, по-парижсКи<br />
Почему Париж считается столицей<br />
мировой моды? В чем отличие французской<br />
моды от итальянской или, например,<br />
американской? В элегантности,<br />
сочетании изящества и практичности,<br />
отсутствии броских, вычурных деталей,<br />
неуловимом шарме. Именно таковы<br />
модели Fontenay.<br />
Чаще всего это небольшие, зачастую<br />
даже маленькие стильные корпуса<br />
из высококачественной нержавеющей<br />
стали 316L, латуни или керамики, циферблаты<br />
классических форм с накладными<br />
индексами, удобные застежки, браслеты,<br />
которые легко подогнать по руке. Ничего<br />
необычного – но все это в комплексе и<br />
дает ощущение стиля.<br />
Иногда компания отступает от этой<br />
концепции, и такие эксперименты становятся<br />
яркими вкраплениями в коллекцию<br />
бренда, подчеркивающими общий стиль.<br />
К ним можно отнести, например, линию<br />
Fontenay Studio, ориентированную на чуть<br />
более юных покупательниц и отличающуюся<br />
несвойственными для бренда широкими<br />
браслетами, кружевами и лазерной<br />
гравировкой. Или юбилейную серию,<br />
выпущенную к 20-летию марки и вклю-<br />
чающую в себя корпуса из серебра 925-й<br />
пробы, с цирконами и бриллиантами.<br />
В этом году возможность почувствовать<br />
атмосферу города моды, любви и<br />
романтики, приобщиться к парижской<br />
моде получили и российские покупательницы:<br />
договор об эксклюзивной дистрибуции<br />
Fontenay в нашей стране подписала<br />
компания «Мосалт». Заключение<br />
договора стало знаменательным для<br />
каждой из сторон: 20-летний юбилей<br />
отметили обе компании. А это прекрасный<br />
повод сделать подарок всем<br />
женщинам, не равнодушным к стилю и<br />
элегантности. Выпущенная к юбилею кол-<br />
лекция изобилует любимыми и популярными<br />
сегодня решениями: черная и белая<br />
керамика, драгоценные камни и металлы.<br />
Компания делает все, чтобы в сознании<br />
потребителей сама собой возникала<br />
цепочка «Париж – романтика – Fontenay».<br />
Ощутить утонченный парижский стиль<br />
в сознании потребителя сама собой<br />
возникает цепочка<br />
«Париж – романтика – Fontenay»<br />
205QMANCN<br />
306QMAGKS<br />
помогает и торговое оборудование, и<br />
сопутствующие материалы (коробки,<br />
пакеты, имиджи), качество которых соответствует<br />
уровню весьма дорогих брендов.<br />
Между тем, сами изделия Fontenay<br />
можно отнести к категории доступных:<br />
розничные цены большинства моделей<br />
находятся в диапазоне 3000–9000<br />
рублей. Для начала работы магазин<br />
может выбрать 70 корпусов из общей<br />
коллекции в 220 моделей.<br />
Подобные цены в сочетании со<br />
стильным и качественным продуктом<br />
являются залогом устойчиво хороших<br />
продаж. Так что любовь ритей-<br />
леров к Fontenаy тоже гарантирована.<br />
Получается, что как с точки зрения<br />
покупателя, так и с другой стороны<br />
прилавка, марка создает повод порадоваться,<br />
получить массу позитивных<br />
эмоций и каждому по-своему стать<br />
ближе к Парижу.<br />
Досье ЧБ<br />
Производитель: Christian Bernard<br />
(Франция)<br />
Механизмы: Miyota, ETA, Ronda<br />
Модельный ряд: 220 моделей<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
70–80 шт.<br />
Пространство: от 2 полок<br />
Инвестиции: около 170 000 руб.<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
два раза в год<br />
Дистрибьютор: эксклюзивно группа<br />
компаний «Мосалт»<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
Fontenay | МОДЕЛьНый РЯД<br />
312QMAWKB<br />
POS-материалы:<br />
дисплеи, каталоги,<br />
подарочная упаковка,<br />
сувенирная продукция<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 75
МОДЕЛьНый РЯД | Karen Millen<br />
KArEN<br />
MILLEN<br />
воплощение<br />
английской моды<br />
Английский бренд Karen<br />
Millen легко и непринужденно<br />
вносит в повседневную жизнь<br />
элементы роскоши и гламура. В<br />
<strong>2013</strong> году компания выпустила<br />
свою первую коллекцию часов,<br />
быстро завоевавшую сердца<br />
покупательниц во всем мире.<br />
ТЕКСТ: анна шторМ<br />
История компании Karen Millen началась<br />
в 1981 году. Не так давно, но очень стремительно<br />
и ярко, со ста метров белого<br />
хлопка. Именно из него была сшита<br />
первая коллекция одежды, ошеломляющая<br />
популярность которой среди друзей<br />
и знакомых подтолкнула основателей –<br />
Карен Миллен и Кевина Стэнфорда – к<br />
расширению их маленького бизнеса и<br />
основанию собственного бренда. Стиль<br />
от Karen Millen очень быстро стал популярен,<br />
практически у каждой модницы<br />
в гардеробе есть хотя бы одна вещь от<br />
этого легендарного бренда. Такой успех<br />
обусловлен как необычным видением<br />
стиля бренда, так и высокими стандартами<br />
качества.<br />
Karen Millen специализируется<br />
исключительно на производстве одежды<br />
и аксессуаров для женщин. Целевая<br />
аудитория бренда – девушки и женщины<br />
от 18 до 45, которые ведут активный<br />
образ жизни, много путешествуют,<br />
постоянно следят за модой. Это<br />
успешные business-woman, креативные<br />
менеджеры, современные домохозяй-<br />
Часы Karen Millen прекрасно сочетают в<br />
себе очарование классики, современные<br />
тенденции, практичность и легкий гламур<br />
78 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
ки, знающие толк в моде. Именно таким<br />
девушкам и женщинам с активной жизненной<br />
позицией нужна одежда и аксессуары<br />
более продуманного и интересного<br />
дизайна. Karen Millen предлагает<br />
им смелые решения и легкий гламур в<br />
сочетании с обычными повседневными<br />
вещами.<br />
На данный момент в 50 странах<br />
мира работают 380 магазинов марки. В<br />
России первая точка продаж открылась<br />
в 2008 году, постепенно их количество<br />
выросло до 29.<br />
сиять всегДа<br />
Сочетание элегантности, стиля и удобства<br />
отражается и в часовой линейке бренда<br />
Karen Millen. Основой коллекции является<br />
классика, которая гармонично дополня-
ется смелыми решениями, необычными<br />
деталями и элементами легкого гламура.<br />
На данный момент часы Karen Millen представлены<br />
в большом разнообразии форм,<br />
цвета и дизайна. Одной из самых ярких<br />
новинок является модель KM101RGM.<br />
Гладкий черный циферблат, украшенный<br />
кристаллами Swarovski, стальной браслет<br />
с розовым PVD-покрытием и керамическими<br />
вставками, а также логотип<br />
бренда на ранте придают необычайную<br />
женственность, казалось бы, изначально<br />
классической мужской форме модели.<br />
В подобном же, но куда более броском<br />
варианте выполнена и другая новинка<br />
KM122RGM. Строгие линии корпуса<br />
оформлены в довольно дерзком, свежем<br />
стиле. Керамические вставки в тон<br />
циферблату, инкрустированные кристаллами<br />
рант и циферблат делают часы изысканными.<br />
Бесспорно шикарная модель<br />
с легким оттенком гламура идеальна<br />
для повседневной жизни. Сияние кристаллов<br />
на стальном браслете, корпусе<br />
и перламутровом белом циферблате,<br />
кабошон на заводной головке придают<br />
особый шарм новинке KM102SM. Глядя<br />
на нее, в очередной раз можно убедиться,<br />
что дизайнеры Karen Millen уделяют<br />
особо пристальное внимание деталям и<br />
качеству исполнения.<br />
KM102SM KM122rGM<br />
KM101rGM<br />
Часы марки являют собой не только<br />
измеритель времени, а в большей<br />
степени – цельное модное украшение<br />
истинной английской леди. Как пример<br />
модели с тонкими стальными браслетами<br />
KM113SM и KM120GM будут отлично<br />
KM129rGM<br />
Karen Millen | МОДЕЛьНый РЯД<br />
смотреться на запястьях модниц в любое<br />
время суток, а циферблаты, украшенные<br />
кристаллами Swarovski, лишний раз подчеркнут<br />
женственность обладательницы.<br />
Есть в коллекции и версии с браслетами<br />
из натуральной кожи. Одна из таких<br />
KM134TrG<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 79
МОДЕЛьНый РЯД | Karen Millen<br />
KM128SM<br />
дизайнеры Karen Millen уделяют особое<br />
внимание деталям и качеству исполнения<br />
новинок – KM124R с фирменным логотипом<br />
на корпусе и вставкой кристаллов на<br />
циферблате. Красный кожаный ремешок<br />
является ярким и стильным дополнением<br />
к часам. Эта модель придаст красок<br />
будням, а также прекрасно подойдет для<br />
вечеринок. Часы Karen Millen прекрасно<br />
сочетают в себе очарование классики,<br />
современные тенденции, практичность и<br />
легкий гламур. Политика бренда заключается<br />
в том, чтобы вносить элементы<br />
роскоши в повседневную жизнь по вполне<br />
доступной цене. Именно это и обуславливает<br />
популярность Karen Millen среди<br />
женщин по всему миру.<br />
бизнес и успех<br />
Часы Karen Millen производятся по<br />
лицензии концерном Inter-City Group<br />
с использованием кварцевых<br />
механизмов Miyota, все компоненты<br />
изготовлены только из<br />
высококачественных материалов:<br />
сталь, натуральная<br />
кожа, кристаллы Swarovski.<br />
Ценовой диапазон коллек-<br />
80 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
KM128GM<br />
ции от 4700 до 16 400 рублей. С <strong>2013</strong><br />
года официальным и эксклюзивным дистрибьютором<br />
часов бренда Karen Millen<br />
на территории Российской Федерации<br />
является компания Time&Technologies.<br />
Компания нацелена на долгое и плодотворное<br />
сотрудничество с партнерами,<br />
заинтересованными в работе с коммер-<br />
чески успешным бредом Karen Millen.<br />
Поставки ведутся только в авторизованные<br />
магазины. Инвестиции в стартовую<br />
коллекцию из 30 корпусов составят примерно<br />
150 000 рублей, а плановая оборачиваемость<br />
– от 30 до 80% коллекции<br />
в месяц, что является своеобразным<br />
рекордом по отрасли. С самого первого<br />
дня бренд зарекомендовал себя как<br />
один из лидеров на часовом рынке.<br />
Помимо самой коллекции, клиенты<br />
получают стильные дисплеи, POSматериалы,<br />
фирменные пакеты и коробки<br />
для эффектной подачи товара покупателю.<br />
Компания Time&Technologies знает, как<br />
важны для ритейлера гарантии успешности<br />
каждой отдельной марки, отсюда и<br />
портфель брендов у дистрибьютора – в<br />
нем только те имена, которые гарантируют<br />
высокие стандарты качества и четкое<br />
построение модели бизнеса. Именно<br />
такой подход является фундаментом<br />
эффективных вложений и успеха.<br />
Досье ЧБ<br />
Производитель: Inter-City Group<br />
Механизмы: Miyota<br />
Модельный ряд: 60 моделей<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
30 шт.<br />
Пространство: полка<br />
Инвестиции: от 150 000 руб.<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
два раза в год<br />
Дистрибьютор: Time&Technologies<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
POS-материалы,<br />
реклама и PR в сМИ
МОДЕЛьНый РЯД | Moschino<br />
82 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
MOSCHINO<br />
играйте,<br />
чтобы победить!<br />
Спортивный дух мотивации – это ядро успешности<br />
бизнеса, а потому бренд Moschino совместно<br />
с дистрибьютором «ТБН Тайм Дистрибуция»<br />
организовал в России беспрецедентное<br />
соревнование для продавцов.<br />
ТЕКСТ: галина МануКян<br />
Азарт, энтузиазм, желание быть первым<br />
являются ключевыми факторами для<br />
побед в спортивных состязаниях. Они<br />
же необходимы для успеха в бизнесе. В<br />
нашем случае – для победы в соревновании<br />
по продажам часов Love Moschino/<br />
Moschino Cheap&Chic, инициированном<br />
итальянским производителем Binda Group<br />
и российским дистрибьютором, компанией<br />
«ТБН Тайм Дистрибуция».<br />
На первый взгляд, любимая потребителями<br />
и ритейлерами марка в дополнительном<br />
стимулировании продаж не<br />
нуждается, но предела совершенству не<br />
бывает. Акция для продавцов направлена<br />
не на увеличение объема продаж, хотя<br />
оно и является обязательным «условием<br />
игры», а на повышение лояльности торгового<br />
персонала к марке Moschino, на<br />
поднятие спортивного духа и интереса,<br />
что обязательно добавит драйва и азарта<br />
повседневной работе каждого участника.<br />
О том, что бизнес – это вид спорта,<br />
говорил еще в начале ХХ века известный<br />
экономист и ученый йозев Шумпетер, не<br />
стоит забывать об этом и нам.<br />
Буквально со «стартового выстрела»<br />
1 августа <strong>2013</strong> года и до «финишной ленточки»<br />
31 октября перед нашими глазами<br />
развернется по-настоящему спортивная<br />
схватка, в которой мерой успеха станут<br />
не высота прыжка или дальность полета<br />
копья, а продажи часов. Командные игры<br />
– это прекрасно, но сейчас речь пойдет<br />
об одиночной борьбе, а стать участником<br />
акции имеет право каждый продавец,<br />
работающий в официальной точке продаж<br />
марки.<br />
честная игра<br />
В продолжение аналогии со спортом<br />
спешим заверить: организаторы акции<br />
Moschino не приемлют допинга и подтасовок.<br />
Для прозрачности бонусной программы<br />
на сайте «ТБН Тайм Дистрибуция»<br />
создан специальный подраздел «Акции<br />
для продавцов». Здесь все по-честному:<br />
продавец сам вносит информацию по<br />
числу проданных референсов, следит за<br />
Призы акции Moschino на самом деле<br />
достойны того, чтобы за них побороться<br />
ходом соревнования и за количеством<br />
набранных баллов. Единственное условие<br />
– быть зарегистрированным на<br />
сайте tbntime.ru. Процесс регистрации<br />
очень прост – о нем подробно рассказано<br />
в презентациях, разосланных по<br />
точкам продаж.<br />
На странице bonus.tbntime.ru введено<br />
разделение на две марки: Seiko и<br />
Moschino (сейчас под эгидой «ТБН Тайм<br />
Дистрибуция» проходит несколько акций)<br />
– если продавец участвует в программах<br />
по обеим маркам, ему будет удобно заполнять<br />
формы, переходя от одной страницы к<br />
другой одним лишь кликом мышки.
Во всех видах спорта важное место<br />
занимает борьба с допингом, и в акции<br />
Moschino контролю уделяется повышенное<br />
внимание: в подтверждение внесенных<br />
сотрудником данных ритейлер должен<br />
будет прислать заверенный печатью<br />
магазина отчет о продажах продавца с<br />
указанием референсов.<br />
приз в стуДию!<br />
Теперь поговорим о приятном – о наградах.<br />
Призы акции Moschino на самом деле<br />
достойны того, чтобы за них побороться.<br />
Сразу два победителя получат первый<br />
приз – поездку на модный показ Moschino<br />
в Милане или в Лондоне во время Недели<br />
моды в феврале-марте 2014 года. Это<br />
поистине уникальная возможность окунуться<br />
в головокружительный мир fashion,<br />
ведь посетить грандиозное действо человеку,<br />
не причастному к индустрии моды<br />
и СМИ или не входящему в группу специально<br />
приглашенных знаменитостей<br />
и кинозвезд, практически невозможно.<br />
Пока неизвестно, где именно состоится<br />
дефиле от Moschino с коллекциями осеньзима<br />
следующего сезона, но велика<br />
вероятность, что это произойдет именно<br />
в Милане. Марка оплачивает победителям<br />
авиабилеты, проживание, собственно<br />
само посещение показа мод и торжественный<br />
ужин для победителей из России.<br />
Второй приз – фирменные сумки Love<br />
Moschino – смогут завоевать три участника,<br />
а третий – часы Moschino на выбор из<br />
шести моделей получат 10 человек, разделивших<br />
почетную «бронзу».<br />
Несмотря на то что акция уже началась,<br />
шанс наверстать упущенное время<br />
и выиграть призы еще есть. Как сказал<br />
представитель компании «ТБН Тайм<br />
Дистрибуция», продавцам, не успевшим<br />
вовремя вступить в соревнование, разрешается<br />
учесть продажи уже истекшего<br />
месяца и подсчитать результаты за весь<br />
период.<br />
Главный человек в торговой точке<br />
– продавец, ведь именно он, а никто<br />
другой представляет часы конечному<br />
потребителю. Осознавая это, «ТБН<br />
Тайм Дистрибуция» регулярно проводит<br />
Стать участником акции имеет право<br />
каждый продавец, работающий в<br />
официальной точке продаж марки<br />
Chic&cool<br />
интересные акции для продавцов, уделяя<br />
должное внимание людям, от чьих<br />
грамотных советов, умения общаться с<br />
клиентами, заинтересованности в качестве<br />
своей работы и знания предлагаемых<br />
марок зависит успех всего дела.<br />
И в завершение процитируем «Кодекс<br />
честной игры FIFA», как нельзя лучше<br />
подходящий к чемпионату по продажам<br />
Moschino: «Победа – это цель любой<br />
игры. Играйте, чтобы победить.., а если<br />
проиграете, имейте решимость в следующий<br />
раз сделать лучше».<br />
Fashion<br />
Victim ext.<br />
Tic-Toc<br />
Moschino | МОДЕЛьНый РЯД<br />
Yes. I will<br />
Досье ЧБ<br />
Производитель: Binda Group<br />
Механизмы: Ronda, Time Modul,<br />
Miyota<br />
Модельный ряд: более 180 моделей<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
30–45 шт.<br />
Пространство: 1–2 полки<br />
Инвестиции: 140 000 – 185 000 руб.<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
два раза в год<br />
Дистрибьютор: ТБН Тайм<br />
Дистрибуция<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
POS-материалы,<br />
реклама и PR в сМИ<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 83
МОДЕЛьНый РЯД | Morellato<br />
MOrELLATO<br />
в угоду чувствам<br />
В основе любого бренда всегда лежит<br />
сильная эмоциональная составляющая.<br />
Концепция рожденной в Венеции<br />
марки Morellato базируется на<br />
чувственности и сексуальности.<br />
ТЕКСТ: галина МануКян<br />
Сама атмосфера города на воде, его<br />
романтизм, легкость и утонченная красота,<br />
а возможно, просто хорошее понимание<br />
сути женщины являются причиной<br />
выбора Morellato такой концепции.<br />
Красочная жизнерадостность образов,<br />
сочная чувственность, которой отличается<br />
венецианский стиль живописи, нашли<br />
свое отражение и в изделиях Morellato.<br />
Марка предлагает ритейлеру элегантно<br />
и незаметно искушать покупательниц не<br />
84 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
только часами, но и фирменными серьгами,<br />
колье и кольцами, легко составляя<br />
гармоничные комплекты. Ассортимент<br />
украшений и часов Morellato позволяет им<br />
продаваться как в ювелирных магазинах,<br />
так и часовых салонах.<br />
Доступная росКошь<br />
Дизайнерские украшения Morellato с<br />
использованием позолоты, серебра,<br />
родия, стали, кристаллов Swarovski, нату-<br />
ральногоречного жемчуга,<br />
полудрагоценных<br />
и драгоценных камней<br />
(бриллиантов, топазов,<br />
танзанитов и т.д.) сегодня<br />
чрезвычайно популярны в Италии – на<br />
родине бренд является лидером продаж<br />
в своем сегменте. Концепция «роскошь<br />
на каждый день» оказалась очень<br />
близкой и нашим соотечественницам.
Стремительный рост продаж украшений<br />
под маркой Morellato – лучшее тому подтверждение,<br />
особенно на фоне аналитики<br />
рынка ювелирных изделий.<br />
Согласно данным информационно-аналитического<br />
агентства «Русская<br />
Ювелирная Сеть», объем российского<br />
рынка ювелирных изделий составит в<br />
<strong>2013</strong> году не менее 200 млрд рублей,<br />
причем 80% продаж будут относиться к<br />
нижнему и среднему ценовым сегментам.<br />
Таким образом, Morellato позволит<br />
партнерам занять свое место на очень<br />
перспективном рынке. Плюсы марки<br />
заключаются еще и в гарантированном<br />
качестве, ее «фирменности», европейской<br />
элегантности и подчеркнутой чувственности<br />
дизайна. А регулярное пополнение<br />
ассортимента позволит «подсадить» покупательниц<br />
на украшения бренда, заставив<br />
их ожидать новых коллекций.<br />
В этом году ассортимент ювелирных<br />
изделий Morellato пополнился новыми<br />
сериями, навеянными эпохой Ренессанса.<br />
Модели Mosaico порадуют кристаллами<br />
цвета нежно-голубого опала и светлооранжевого<br />
кошачьего глаза, линейка<br />
Dama – белым агатом, а воздушная и<br />
игривая Volare удивит фантазийными<br />
бабочками в розовой позолоте.<br />
вреМя ДЛя Красоты<br />
Анализируя продажи изделий fashionбренда<br />
Morellato, сложно сказать: часы<br />
помогают продавать «ювелирку» или, наоборот,<br />
украшения стимулируют продажи<br />
часов. Однако часы Morellato показы-<br />
вают хорошую оборачиваемость как в<br />
фирменных магазинах марки, так и в<br />
мультибрендовых часовых салонах. Это<br />
доказали и коллекции <strong>2013</strong> года: женственная<br />
керамическая Firenze, необычная<br />
Giulietta – с каплей, выступающей из<br />
корпуса, и сияющая двойной линией стразов<br />
серия Luna на ярких и очень приятных<br />
на ощупь ремешках. Вживую посмотреть<br />
на хиты и новинки, потрогать их, оценить<br />
изысканный дизайн и отменное качество<br />
можно будет на выставке Moscow Watch<br />
Expo-<strong>2013</strong> на стенде официального дистрибьютора<br />
марки – компании «ТНБ Тайм<br />
Дистрибуция».<br />
Firenze<br />
Гостям выставки также будет представлено<br />
фирменное торговое оборудование<br />
Morellato, которое поможет представить<br />
и часовые серии, и коллекции<br />
украшений таким образом, чтобы посетительнице<br />
непременно захотелось купить и<br />
то и другое. В этом случае главная задача<br />
ритейлера – дать покупательнице выбор.<br />
При выкладке 25–30 часов на полке их<br />
марка элегантно и незаметно искушает<br />
покупательниц не только часами, но и<br />
фирменными серьгами, колье и кольцами<br />
оборачиваемость достигает более чем<br />
30% в месяц. Напомним, для старта работы<br />
с брендом ритейлеру потребуются инвестиции<br />
в размере всего 100 000 рублей.<br />
Розничные цены на часы (от 5600 до<br />
13 600 рублей) позволят привлечь широкий<br />
круг покупательниц, желающих выглядеть<br />
так же соблазнительно, как и лицо<br />
марки – популярная топ-модель Ирина<br />
Шейк. Кстати, рекламный ролик Morellato<br />
с участием Ирины занял, по итогам прошлого<br />
года, шестнадцатую позицию в рейтинге<br />
самой сексуальной рекламы в мире.<br />
И это большой плюс, так как в наступившую<br />
эпоху «чувственных брендов» очень<br />
важен верный выбор рекламных инструментов<br />
и ассоциаций.<br />
Часы и ювелирные изделия – это<br />
товары «эмоционального типа», а потому<br />
акцент на чувственности, выбранный<br />
Morellato для продвижения обеих<br />
категорий, как ничто иное позволяет<br />
вызывать интерес покупательниц и стимулировать<br />
продажи.<br />
Досье ЧБ<br />
Производитель: Morellato<br />
Механизмы: Miyota<br />
Модельный ряд: бижутерия:<br />
более 200 моделей;<br />
часы: 50 моделей<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
бижутерия: от 50 шт.<br />
часы: 30 шт.<br />
Пространство: от одной полки<br />
Инвестиции: бижутерия:<br />
от 100 000 руб.<br />
часы: 100 000 руб.<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
два раза в год<br />
Дистрибьютор: ТБН Тайм<br />
Дистрибуция<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
Morellato | МОДЕЛьНый РЯД<br />
Mosaico<br />
POS-материалы,<br />
реклама и PR в<br />
сМИ, оформление<br />
точки продаж<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 85
МОДЕЛьНый РЯД | Versus<br />
VErSUS<br />
VErSACE<br />
все это<br />
рок-н-ролл!<br />
Яркая, неоновая, ультрамодная, от<br />
своего родителя – модного дома<br />
Versace, марка Versus отличается<br />
рок-н-рольным настроением и<br />
нестандартным дизайном.<br />
ТЕКСТ: Ксения воронина<br />
Производством и дистрибуцией марки<br />
Versus, второй линейки Versace, которая<br />
появилась на свет в 1989 году, занимается<br />
компания Versace SpA. Именно в<br />
ней воплощены самые смелые провокационные<br />
идеи Versace, даже классическая<br />
медуза с логотипа основной линейки<br />
здесь превратилась в льва, который олицетворяет<br />
целевую аудиторию бренда –<br />
уверенных в себе, решительных, молодых<br />
людей, не боящихся быть на пике моды.<br />
С первого показа в Милане в 1990 г.<br />
креативным директором Versus является<br />
сама Донателла Версаче, разрабатывающая<br />
и дизайн часов молодежной марки. В<br />
коллекциях часов бренда Versus, которые<br />
производятся швейцарской компанией<br />
Vertime S.A., выпускающей также часы<br />
Versace, отражены самые знаковые тенденции<br />
из коллекций pret-a-porter: подиумные<br />
образы и часовые коллекции объединяет<br />
общее настроение, цветовая палитра<br />
и игра на мотивах с символами бренда в<br />
дизайне: лабиринте и голове льва.<br />
Марка, ориентированная на покупателей<br />
от 18 до 30 лет, выделяется демократичной<br />
ценовой политикой: розничная<br />
цена варьируется от 5500 до 13 000<br />
86 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
рублей. Привлекательные цены позволяют<br />
почувствовать причастность к модном<br />
дому даже самым молодым его поклонникам<br />
и чаще приобретать новинки, оставаясь<br />
на пике модных тенденций. Магазин,<br />
представляющий Versus, в свою очередь,<br />
получает возможность удовлетворять<br />
вкусы взыскательных молодых модников<br />
и модниц, на которых в основном ориентирована<br />
марка.<br />
Коллекции Versus очень разнообразны,<br />
несмотря на то что марка в обновленном<br />
формате была представлена только<br />
на выставке BaselWorld-2012. Основу<br />
часовой коллекции Versus формируют<br />
классические женские модели с модными<br />
штрихами в круглых и прямоугольных<br />
корпусах из высоколегированной<br />
стали с IP-покрытием – их доля составляет<br />
45%. Отличием этой части линейки<br />
являются стилистически дополняющие<br />
корпуса браслеты и подвески. Модели,<br />
украшенные кристаллами Swarovski, на<br />
разноцветных ремнях формируют еще<br />
40% ассортимента. Наконец, 10% коллекции<br />
нацелены на представителей<br />
сильного пола – это яркие спортивные<br />
хронографы. Присутствует в коллекции<br />
и небольшая доля (5%) инновационных<br />
унисекс-моделей.<br />
Коллекции Versus так же, как и многих<br />
других fashion-марок, обновляются два<br />
раза в сезон: весна-лето и осень-зима,<br />
но их качество обеспечивает комфортное<br />
использование часов в течение не одного<br />
года. Все часы оснащаются надежными<br />
японскими кварцевыми механизмами<br />
Citizen и Seiko, декорируются кристаллами<br />
Swarovski и дополняются ремешками из<br />
натуральной кожи или высококачественного<br />
каучука.
Ibiza<br />
Tokyo<br />
танЦуй, поКа МоЛоДой<br />
Новые модели Versus активно примеряют<br />
на себя оттенки из палитры коллекции<br />
pret-a-porter марки нынешнего сезона.<br />
Цветовое решение для серий часов,<br />
названных в честь самых популярных и<br />
музыкальных городов, формируют красный,<br />
желтый, оранжевый, синий и сиреневый.<br />
Желтый используется для циферблата,<br />
ранта и полиуретанового браслета<br />
женских часов Tokyo. Примечательно, что<br />
Токио, да и вообще Япония является одной<br />
из стран с самым «жадным» потреблением<br />
рок-н-ролла: многотысячные концерты и<br />
культ Элвиса Пресли – норма в Стране<br />
восходящего солнца.<br />
Manhattan, воспетый музыкантами от<br />
«правильного» Боба Дилана до скандальных<br />
Ramones, также нашел свое выражение<br />
в одноименной коллекции бренда<br />
12202<br />
Sertie<br />
Versus. Отделка циферблата, форма окна<br />
даты, начертание цифр – все это погружает<br />
нас в романтичную атмосферу 60-х.<br />
А вот форма стрелок, их контрасты, желтый<br />
цвет силиконового ремешка – все<br />
и ярких городов в мире. Часы в строгом<br />
прямоугольном алюминиевом корпусе<br />
крайне удачно гармонируют с длинным<br />
кожаным ремешком, который, в очень<br />
актуальном сейчас стиле, дважды оборачивается<br />
вокруг запястья.<br />
Включение Versus в ассортиментную<br />
линейку позволит ритейлерам<br />
всегда иметь в наличии модели, которые<br />
придутся по душе самым прогрессивным<br />
покупателям, отдающим предпочтение<br />
брендам, не нуждающимся в представлениях.<br />
Подчеркнуть все преимущества<br />
яркой часовой коллекции позволяет<br />
фирменное POS-оборудование Versus,<br />
которое сразу заявляет о связи с известным<br />
модным домом: Versus Versace.<br />
Холдинг Time&Technologies – официальный<br />
дистрибьютор Versus Versace<br />
в России – обеспечивает активную<br />
рекламную поддержку марки как на<br />
федеральном уровне, так и в регионах<br />
с авторизованными представителями.<br />
Гарантийное обслуживание продукции<br />
доступно во всех сервисных центрах –<br />
партнерах холдинга.<br />
Versus предлагает новые решения<br />
не только с дизайнерской, но и с<br />
эмоциональной точки зрения<br />
это футуризм 80-х. Подобная эклектика<br />
рождает новые ритмы в головах и сердцах<br />
молодых, ищущих чего-то нового и<br />
необычного.<br />
Истинное умение подобрать<br />
по-настоящему уникальные цвета марка<br />
проявила в коллекции под названием<br />
Ibiza. Глубокие неоновые оттенки как нельзя<br />
лучше подходят для того, чтобы быть<br />
символом одного из самых молодежных<br />
Таким образом Versus выходит за<br />
рамки классического fashion-бренда,<br />
предлагая покупателям и ритейлерам<br />
новые решения не только с дизайнерской,<br />
но и с эмоциональной точки зрения.<br />
Часы марки позволят покупателям<br />
быть в тренде, на волне благодаря<br />
демократичной цене, сильному узнаваемому<br />
имени и уникальному дизайну.<br />
Досье ЧБ<br />
Производитель: Vertime B. V.<br />
Механизмы: Citizen, Seiko, ISA<br />
Модельный ряд: 115 моделей<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
25 шт.<br />
Пространство: полка<br />
Инвестиции: от 100 000 до 140 000<br />
руб.<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
два раза в год<br />
Агент: Time&Technologies<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
Versus | МОДЕЛьНый РЯД<br />
федеральная и региональная<br />
рекламные<br />
кампании<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 87
МОДЕЛьНый РЯД | Majorica<br />
MAJOrICA<br />
жемчужина<br />
Средиземного моря<br />
В условиях почти полного запрета добычи натурального жемчуга<br />
компания Majorica предлагает уникальный способ порадовать<br />
любителей этого удивительного камня.<br />
ТЕКСТ: анна шторМ<br />
Есть такие вещи, которые навсегда стали<br />
актуальной классикой и уже неподвластны<br />
ни времени, ни модным течениям. К ним<br />
относится и жемчуг – камень, символизирующий<br />
любовь, благородство, невинность<br />
и чистоту. В XIX столетии охотники в<br />
поисках всего одной идеальной жемчужины<br />
вскрывали до 10 тысяч раковин, тем<br />
самым почти полностью их истребив. На<br />
88 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
сегодняшний день добыча морского жемчуга<br />
запрещена практически во всех странах.<br />
И все же популярность жемчуга не<br />
уменьшилась, а, наоборот, стремительно<br />
возросла. При этом стоимость камней возросла<br />
настолько, что позволить себе иметь<br />
такое дорогое удовольствие могли далеко<br />
не все. Проблему спроса на эти драгоценные<br />
камни решила компания Majorica,<br />
основанная в 1890 году в Испании на<br />
солнечном острове Майорка. Благодаря<br />
кропотливому труду ученых и ювелиров<br />
была изобретена и запатентована технология<br />
производства, полностью повторяющая<br />
процессы, происходящие в раковине-жемчужнице.<br />
Наградой за столь долгие<br />
исследования и труды стали заключения<br />
геммологических лабораторий о том, что
Basic<br />
Tu y yo<br />
Bubbles<br />
Tender<br />
созданный вручную жемчуг по внешнему<br />
виду и тактильным ощущениям идентичен<br />
натуральному морскому.<br />
Жемчуг Majorica состоит из опалинового<br />
ядра, вручную созданного мастерами<br />
из натуральных компонентов. Ядро покрывают<br />
многочисленными тонкими слоями<br />
«жемчужной эссенции» – экстракта, который<br />
получают из органических элементов<br />
Средиземного моря. Его сложная формула<br />
обеспечивает жемчугу Majorica радужный<br />
блеск, красоту, прочность и совершенство<br />
натурального камня.<br />
Уже больше века ювелиры компании<br />
бережно хранят свои традиции, не переставая<br />
находить новые дизайнерские<br />
решения, позволяющие показать всю<br />
красоту камня. На данный момент жемчужные<br />
украшения Majorica представлены<br />
более чем в 300 городах мира, а также в<br />
80 международных аэропортах. В России<br />
Clip Clasp<br />
первый магазин открылся в 2008 году,<br />
а сейчас в нашей стране существует уже<br />
9 точек продаж, кроме того готовится к<br />
открытию новый монобрендовый бутик в<br />
Санкт-Петербурге.<br />
В коллекциях украшений Majorica<br />
представлено более 600 украшений, а<br />
обновление обновление ассортимента ассортимента происходит 2<br />
раза в год. В готовых изделиях жемчуг<br />
комбинируется с цирконами, а также с<br />
благородными металлами. Помимо клас-<br />
сических украшений, Majorica производит<br />
и коллекционные дизайнерские изделия.<br />
Украшения Majorica будут прекрасно смо- смо- смотреться<br />
как с роскошными вечерними<br />
нарядами, так и с деловыми костюмами, а<br />
нежные колье легко смогут стать прекрасным<br />
подарком юным особам.<br />
Ценовой диапазон ядра коллекции<br />
находится в зоне от 4000 до 10 000 тысяч<br />
рублей, такая цена комфортна для покупателя<br />
и при этом эмоционально очень<br />
невысока для такого качественного и уникального<br />
товара. Официальный дистрибьютор<br />
марки в России компания «ТБН<br />
Тайм Дистрибуция» возлагает на бренд с<br />
мировым именем очень большие надежды<br />
и считает, что марка заинтересует как<br />
ювелирных, так и часовых ритейлеров.<br />
Стоимость рекомендуемой коллекции из<br />
50–60 единиц составит 200 000–235 000<br />
рублей в оптовых ценах. Большим преимуществом<br />
для ритейлеров также станет<br />
сильная маркетинговая поддержка: брен-<br />
Clip Clasp<br />
дированное оборудование, мебель, дисплеи,<br />
POS-материалы для каждой новой<br />
коллекции. В компании проводятся постоянные<br />
тренинги по продажам и послепродажному<br />
сервису. Каждое изделие комплектуется<br />
международным сертификатом,<br />
гарантирующим подлинность жемчуга<br />
и дающим право на гарантийную замену<br />
камней в любой стране мира в течение<br />
10 лет в случае обнаружения дефектов<br />
или ухудшения качества изделия. Такие<br />
гарантии может позволить себе далеко не<br />
каждая марка.<br />
больше века ювелиры компании бережно<br />
хранят свои традиции, позволяющие<br />
показать всю красоту камня<br />
Широкий ассортимент, уникальный<br />
материал, демократичная цена, 10-летняя<br />
гарантия на изделия – все эти качества<br />
делают продукцию Majorica эмоционально<br />
очень привлекательной для покупателя<br />
и, как следствие, очень привлекательной<br />
экономически – для ритейлера.<br />
Досье ЧБ<br />
Majorica | МОДЕЛьНый РЯД<br />
Производитель: Majorica S.A.<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
50–60 шт.<br />
Модельный ряд: более 630 моделей<br />
Пространство: 2 полки<br />
Инвестиции: 200 000–235 000 руб.<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
два раза в год<br />
Дистрибьютор: ТБН Тайм<br />
Дистрибуция<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
POS-материалы,<br />
реклама и PR в сМИ<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 89
МОДЕЛьНый РЯД | Ice-Watch<br />
ICE-<br />
WATCH<br />
меняйся. Ты можешь!<br />
Скепсис, с которым конкуренты встречали в 2006 году появление бренда<br />
Ice-Watch, быстро сменился смятением: бесхитростные часы настолько<br />
быстро набрали популярность, что потеснили прежних лидеров.<br />
ТЕКСТ: анна шторМ<br />
Концепция «эмоциональных часов, покупаемых<br />
по случаю» не нова. Появление<br />
бренда Ice-Watch, предлагавшего приобретать<br />
часы под настроение, не стало чемто<br />
особым. Ice-Watch не блистал огромным<br />
разнообразием форм корпусов,<br />
марка и ее продукция больше напоминали<br />
игрушку, чем серьезный товар. Однако<br />
яркий дизайн, идеально отлаженная коммуникация<br />
с покупателем и уникальные<br />
«фишки» уже через несколько лет вывели<br />
марку в лидеры. Так, во Франции бренд<br />
вышел на первое место в сегменте часов<br />
от 50 до 100 евро и сейчас имеет до 20%<br />
рынка. Такая же ситуация наблюдается в<br />
Германии, Нидерландах и во многих других<br />
европейских странах.<br />
Виновником блицкрига марки стала<br />
как раз та самая «игрушечная» концепция,<br />
в момент старта не позволившая воспринимать<br />
новинку всерьез. Часы Ice-Watch<br />
оказались именно таким товаром, какой<br />
90 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
желал видеть современный молодой человек<br />
– главная целевая клиентура бренда.<br />
Они действительно оправдывают свое<br />
название «ледяных» – один главный тон,<br />
четкие формы, прозрачные коробки. Но<br />
материалы, формы, цвета и даже упаковка<br />
подобраны так, что рука вполне взрослого<br />
человека сама тянется к ним, чтобы<br />
прикоснуться, потрогать – как рука ребенка<br />
к захватывающей игрушке. А потрогав,<br />
не хочет ее отпускать. Благо цена невысока,<br />
может, и вправду не отказывать себе в<br />
таком доступном удовольствии?<br />
Вообще, создатели Ice-Watch перевернули<br />
с ног на голову многие традиционные<br />
представления о часах и методах<br />
их продажи. Считается, что покупателю<br />
нужно разнообразие – но у марки не так<br />
много вариантов корпусов, зато абсолютно<br />
ошеломительный набор расцветок<br />
и материалов. Говорят, что изделие простой<br />
формы никто не станет обсуждать<br />
– но число поклонников Ice-Watch в сети<br />
[facebook] (facebook.com/ice-watch) превышает<br />
четыре миллиона. Упаковка вто-
рична по отношению к товару – и эту истину<br />
бренд опроверг. Упаковка Ice-Watch<br />
выполнена в виде кубика, что используется<br />
в конструкторе Lego: яркая, прямоугольная,<br />
с возможностью собирать<br />
несколько штук в одну фигуру. Выкинуть ее<br />
не поднимается рука, и коробка Ice-Watch<br />
занимает свое место в шкафу. А поскольку<br />
играть с одним кубиком не интересно,<br />
значит, нужны еще – так упаковка становится<br />
стимулом к новым покупкам.<br />
Эта простая уловка работает: поклонники<br />
марки строят из этих кубиков башни<br />
и с удовольствием показывают их друзьям.<br />
Так, в сети легко найти фигурки из<br />
почти сорока таких кубиков – значит, ктото<br />
купил 40 часов Ice-Watch…<br />
Такая коллекция становится возможной<br />
благодаря многим факторам.<br />
Доступная цена от 4500 до 8000 рублей,<br />
активная поддержка продаж, мощнейшее<br />
социальное одобрение и даже дух соревнования<br />
среди поклонников марки приводят к<br />
тому, что, купив первые часы, остановиться<br />
уже невозможно. Бренд представляет покупателям<br />
более 30 линеек c 10–12 цветами<br />
и 2–4 размерами в каждой. Конечно же,<br />
среди них есть как сезонные, так и регулярные<br />
серии. Ice-Star, Ice-Chrono, Ice-Alu,<br />
Ice, Ice-Classic, Ice-Forever, BMW Motorsport,<br />
Ice-Surf, Pantone Universe – в таком изобилии<br />
каждый без сомнения найдет для себя<br />
подходящие часы, и скорее всего – не одни.<br />
Официальные поставки часов<br />
Ice-Watch в Россию стартовали в январе<br />
<strong>2013</strong> года, и чуть больше чем за пол-<br />
года бренд уже показал прекрасные<br />
результаты. Методика европейских продаж<br />
успешно работает и на нашем рынке.<br />
Безоговорочная и стопроцентная узнаваемость,<br />
работа только на фирменном<br />
торговом оборудовании, уникальная упаковка,<br />
международная гарантия на 2 года,<br />
а самое главное, эмоциональный заряд<br />
– вот формула эликсира успеха. Но в<br />
Ice-Watch пошли еще дальше, ведь спонтанные<br />
продажи (которые, кстати, составляют<br />
основу объема продаж) это хорошо,<br />
но высший пилотаж – держать покупателя<br />
«разогретым» и постоянно готовым<br />
к совершению покупки. Для этих целей<br />
компания ведет, пожалуй, самую активную<br />
среди часовщиков работу в сети Интернет.<br />
Более четырех миллионов подписчиков<br />
страницы марки на сайте Facebook,<br />
онлайн-игры, масса приложений для всех<br />
современных гаджетов. Покупатели сами<br />
продвигают часы: купил, сфотографировал<br />
на смартфон, выложил в сеть.<br />
Создатели Ice-Watch перевернули с ног на<br />
голову многие традиционные представления<br />
о часах и методах их продажи<br />
Слоган компании Сhange. You can.<br />
(Меняйся. Ты можешь.), ведь многообразие<br />
моделей, цветов и размеров, а главное,<br />
демократичная цена – призывают<br />
не бояться экспериментировать. Марка<br />
всеми своими действиями зовет людей<br />
меняться, открыть свое сознание для<br />
новых – простых, но ярких, недорогих, но<br />
стильных решений. Этот слоган обращен<br />
к покупателям. Он же обращен к ритейлерам,<br />
ведь именно им предстоит возглавить<br />
движение к переменам.<br />
Досье ЧБ<br />
Производитель: Ice-Watch<br />
Механизмы: Miyota, Seiko<br />
Модельный ряд: более 500 моделей<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
Ice-Forever, Ice,<br />
Ice-Chrono Party<br />
Пространство: фирменное оборудование<br />
Ice-Watch<br />
Инвестиции: от 250 000 руб.<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
не менее четырех<br />
раз в год<br />
Дистрибьютор: «Точное Время»<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
POS-материалы,<br />
реклама и PR в сМИ<br />
Ice-Watch | МОДЕЛьНый РЯД<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 91
МОДЕЛьНый РЯД | Timex<br />
TIMEX<br />
Часы с высоким IQ<br />
В эру кварца от многих часовых марок мы не<br />
ждем ничего, кроме дизайнерских изысков.<br />
К бренду Timex относятся другие ожидания –<br />
новых технологий и прикладных решений.<br />
ТЕКСТ: галина МануКян<br />
Разработанная в 2011 году платформа<br />
Intelligent Quartz, представляющая собой<br />
не одну, а целый ряд современных часовых<br />
технологий, стала революционным шагом<br />
для компании Timex и большим заделом<br />
на будущее. Гибкость платформы Intelligent<br />
Quartz, основанной на целом комплексе<br />
микропроцессоров, позволяет регулярно<br />
расширять функциональные возможности<br />
часов, делая определенные «надстройки».<br />
При этом речь идет не об искусственном<br />
усложнении часов, а о добавлении<br />
действительно полезных функций. Такие<br />
модели востребованы, потому что удобны<br />
и практичны. К примеру, выпущенные в<br />
конце 2012 г. Depth Gauge и World Time<br />
уже стали ключевыми для IQ-коллекции<br />
Adventure Series – концептуального продолжения<br />
Traveller Series.<br />
92 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
Напомним, что полюбившиеся<br />
потребителям модели Depth Gauge<br />
наделены интересными для покорителей<br />
водной стихии характеристиками:<br />
цифровым измерением глубины до 60<br />
метров с аналоговым отображением и<br />
термометром. Глубиномер включается<br />
одним нажатием и отключается автома-<br />
тически, если более 5 минут работает<br />
на глубине до 2 метров. А стрелочный<br />
датчик позволяет измерять температуру<br />
каждые 0,5 минуты как в воздушной,<br />
так и в водной среде.<br />
Что касается модели World Time,<br />
предназначенной для тех, кто путешествует<br />
без устали, ее особая черта<br />
заключается в возможности узнать текущее<br />
время сразу в 24 городах мира.<br />
Несмотря на то что часы, работающие на<br />
микропроцессорах, относятся к самым<br />
последним разработкам часовой инду-<br />
линейный отсчет времени является,<br />
пожалуй, самой передовой и неожиданной<br />
технологией в платформе Intelligent Quartz<br />
стрии, винтажные индикаторы, изогнутые<br />
стрелки и элегантный глобус на<br />
циферблате вкупе со сдержанной палитрой<br />
ремешков позволяют их смело отнести<br />
к благородной классике.
путевоДная звезДа<br />
Новинки Adventure Series этого года<br />
выпускаются в нескольких вариациях: на<br />
выбор потребителя представлены модели<br />
на стальном или черненом браслете с<br />
яркими желтыми, красными или оранжевыми<br />
акцентами на циферблате, а также<br />
на качественном ремешке из стойкого<br />
коричневого нубука.<br />
В феврале <strong>2013</strong> года вышла новая,<br />
еще более подходящая для туристов версия<br />
Tide Temp Compass с технологией<br />
Intelligent Quartz. Эти часы с диаметром<br />
корпуса 45 мм особенно удобны благодаря<br />
полноценному, точному компасу,<br />
функции слежения за приливами и отливами<br />
и термометру, который показывает<br />
температуру окружающей среды – будь<br />
то вода или воздух. Особенностью часов<br />
стало наличие «ночного режима», при<br />
котором активировать электро-люминесцентную<br />
подсветкуа Indiglo можно нажатием<br />
на любую из кнопок. Кому-то такая<br />
опция может показаться мелочью, но те,<br />
кто совершал ночные переходы или покорял<br />
подземные гроты или пещеры, знают,<br />
как важно порой оперативно получить<br />
информацию о времени, не задумываясь<br />
о том, на какую кнопку нажать. Новая<br />
функция наверняка приглянется не только<br />
туристам, но и тем молодым горожанам,<br />
для которых с заходом солнца начинается<br />
самая интересная часть жизни.<br />
по хоДу стреЛКи?<br />
Timex не просто идет в ногу со временем,<br />
а с каждой коллекцией предлагает<br />
такие разработки, без которых современный<br />
человек, конечно же, жить сможет,<br />
но далеко не так комфортно и ярко, как с<br />
часами Timex Intelligent Quartz на запястье.<br />
Например, со времен изобретения часов<br />
принято говорить «по ходу стрелки». Серия<br />
Linear Chronograph (Линейный хронограф)<br />
призвана поставить под сомнение устоявшуюся<br />
идиому. Линейный отсчет времени<br />
является, пожалуй, самой передовой и<br />
неожиданной технологией в платформе<br />
Intelligent Quartz. Помимо аналогового<br />
циферблата с привычным ходом стрелок<br />
каждая из шести моделей серии Linear<br />
Chronograph имеет четырехчасовой хронограф<br />
и вертикальный индикатор минут,<br />
шкала которого ярко выделяется на<br />
основном циферблате. Решение кажется<br />
необычным и сложным, но в действитель-<br />
12202<br />
ности пользоваться и «считывать» показа-<br />
Linear Chronograph<br />
ния времени с помощью новых функций<br />
очень легко. Помимо нового секундомера,<br />
Linear Chronograph также оснащен дополнительным<br />
циферблатом, показывающим<br />
время в другом часовом поясе.<br />
Линейный хронограф появится в продаже<br />
осенью. Специалисты компании<br />
«Бизнес и Вотч «Импекс», дистрибьютора<br />
Timex в России, предсказывают, что он должен<br />
стать лидером продаж в IQ-коллекции.<br />
Ну а пока им остается модель T2N700.<br />
Бестселлер наделен стрелочным указателем<br />
времени суток с 24-часовой шкалой,<br />
окном даты и функцией fly-back, которая<br />
удобна тем, что при повторном нажатии<br />
кнопки секундная стрелка хронографа<br />
мгновенно возвращается в исходное<br />
положение и начинает новый отсчет времени.<br />
Как и в других моделях с технологией<br />
Intelligent Quartz, эта версия с корпусом<br />
44 мм из нержавеющей стали с покрытием<br />
из карбида титана оснащена подсветкой<br />
Indiglo.<br />
Выбором названия для своей продвинутой<br />
коллекции Timex в очередной<br />
раз доказал, что американцы – лучшие<br />
в мире маркетологи. Сокращение от<br />
Intelligent Quartz выглядит как IQ – под<br />
такой аббревиатурой обычно понимают<br />
показатель уровня интеллекта человека.<br />
Что ж, часы, созданные на платформе<br />
Intelligent Quartz, действительно привле-<br />
кают мужчин с высоким IQ, любящих не<br />
только «дизайнерские игры», но и технологичные,<br />
современные решения. При<br />
этом Timex остался верен своему принципу<br />
«достижения науки должны быть<br />
доступными», который компания исповедует<br />
всю свою 157-летнюю историю.<br />
Несмотря на уникальные усложнения,<br />
Несмотря на уникальные усложнения, цены<br />
на новинки оказываются вполне разумными<br />
цены на новинки оказываются вполне<br />
разумными, что наряду с безусловной<br />
оригинальностью технологий обеспечивает<br />
хорошие продажи.<br />
Досье ЧБ<br />
Производитель: TMX Limited N.V.<br />
Механизмы: Timex (90%), Epson<br />
Модельный ряд: 400 моделей<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
35 шт. (полка) или 90<br />
шт. (витрина)<br />
Пространство: полка/витрина<br />
Инвестиции: 90 000 руб. (полка)<br />
или 225 000 руб.<br />
(витрина)<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
два раза в год<br />
Дистрибьютор: ооо «Бизнес и Вотч<br />
«Импекс»<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
Timex | МОДЕЛьНый РЯД<br />
POS-материалы,<br />
реклама и PR в<br />
сМИ, спонсорство<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 93
МОДЕЛьНый РЯД | Adriatica<br />
AdrIATICA<br />
равенство<br />
полов<br />
В новом сезоне бренд Adriatica выводит<br />
из тени мужских моделей расширенную<br />
коллекцию для представительниц<br />
прекрасного пола. А строгий и<br />
классический дизайн оживает, получая<br />
яркие акценты и штрихи.<br />
Multifunction<br />
94 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
ТЕКСТ: Ксения воронина<br />
Adriatica не нуждается в представлении:<br />
на российском рынке швейцарские<br />
часы классического дизайна уже завоевали<br />
симпатии как ритейлеров, так и<br />
покупателей. Востребованный дизайн<br />
в сочетании с приемлемой для Swiss<br />
made ценой позволили бренду прочно<br />
занять свою нишу. Однако почивать на<br />
лаврах Adriatica явно не собирается: в<br />
этом году бренд демонстрирует новый<br />
подход к формированию ассортимента.<br />
Ранее высокий уровень спроса на<br />
швейцарские часы для мужчин определял<br />
следующее распределение ролей<br />
внутри марки: 70% составляли мужские<br />
и только 30% – женские модели.<br />
Таким образом, женская линейка обычно<br />
выступала в качестве своего рода<br />
дополнения ассортимента. Но после<br />
анализа спроса совместными усилиями<br />
компании-дистрибьютора и поставщика<br />
часов была выявлена важная тенденция:<br />
после прошедшего fashion-бума<br />
продолжает расти спрос на классику<br />
для женщин. Однако понятие «классики»<br />
теперь не ограничивается стандартом<br />
«круглый или квадратный корпус<br />
плюс черный кожаный ремешок».<br />
Современная покупательница требовательна<br />
к классическому дизайну – ей<br />
хочется даже за небольшие деньги получить<br />
продукт «с изюминкой».<br />
Современная покупательница<br />
даже за небольшие деньги хочет получить<br />
продукт «с изюминкой»<br />
Реагируя на запросы рынка,<br />
Adriatica дополнила традиционный<br />
дизайн новыми модными элементами.<br />
Классические круглые корпуса из стали<br />
получили в «союзники» ремни, расцветка<br />
и фактура которых в полной мере<br />
отвечает последним подиумным трендам.<br />
В частности, для новинок характерно<br />
активное использование принта<br />
под змеиную кожу разных цветов. Игра
с классикой заметна и на циферблатах:<br />
для их декорирования используются<br />
традиционные узоры, однако солнечные<br />
лучи разбегаются не из центра, а<br />
волны в центральной части и по краю<br />
циферблата имеют разную «глубину». В<br />
роли основных индексов на отметках<br />
«12, 3, 6, 9» стали использоваться цирконы<br />
и кристаллы Swarovski, которые<br />
затем «переходят» на корпус и браслет.<br />
В результате таких усовершенствований<br />
модели Adriatica в равной степени<br />
успешно выступают в нескольких ролях:<br />
остаются удобными практичными часами<br />
на каждый день и одновременно<br />
становятся модным аксессуаром, говорящим<br />
о хорошем вкусе своей обладательницы.<br />
Новый подход привел к расширению<br />
женской коллекции, состоящей из<br />
нескольких блоков. В универсальную<br />
группу Ladies входят модели в корпусах<br />
из нержавеющей стали, дополненных<br />
кожаными ремешками и браслетами,<br />
в серии Ceramic представлены часы,<br />
корпус и браслет которых выполнены из<br />
популярной сейчас керамики, а линейка<br />
Titanium предназначена для тех, кто<br />
ценит легкость и изысканность форм.<br />
И уже долгое время лидером продаж<br />
остается коллекция Multifunction с индикатором<br />
фазы Луны, кольцевыми указателями<br />
даты и дня недели.<br />
Так, настоящим бестселлером из<br />
Ladies<br />
коллекции Multifunction стала модель<br />
3601QZ, выпускаемая в корпусе из<br />
стали (может иметь PVD-покрытие) с<br />
вариантами ремней различных цветов<br />
и узоров, а также на браслете. Несмотря<br />
на относительно высокую цену – в зависимости<br />
от комплектации она варьируется<br />
от 9000 до 10 000 рублей – новин-<br />
ка неизменно находит отклик в сердцах<br />
покупательниц благодаря простому и<br />
одновременно оригинальному дизайнерскому<br />
решению.<br />
Новое звучание приобретает и классический<br />
круглый корпус модели 3420 с<br />
тремя индикаторами в сочетании с выразительным<br />
ремешком с принтом «змеиная<br />
кожа». Не менее гармонично смотрится<br />
со «змеиным» ремешком обрамленный<br />
цирконами золотистый циферблат часов<br />
3416. А в модели 3695 круглые метки<br />
глубокого синего цвета на циферблате,<br />
украшенном расходящимися от логотипа<br />
лучами, будто продолжают выстраивать<br />
свой узор на ремешке с яркими точками.<br />
Такие сочетания позволяют значительно<br />
расширить состав целевой аудитории<br />
бренда: к «изюминкам» женских новинок<br />
не останутся равнодушными ни девушки,<br />
ценящие классический стиль, ни те, кто<br />
старается следовать последним веяниям<br />
моды.<br />
В Adriatica уверены, что балансирование<br />
на грани классики и мод-<br />
Ladies<br />
ных трендов окажется удачным.<br />
Доказательством этого являются первые<br />
положительные результаты продаж<br />
расширенной женской коллекции.<br />
Сегодня доля мужских и женских позиций<br />
в ассортименте составляет 55 и<br />
45 процентов соответственно. Однако<br />
работа по качественному пополнению<br />
женской линейки все еще продолжается.<br />
И хотя пока по количеству хитов<br />
продаж мужские модели обгоняют женские,<br />
часы для прекрасного пола еще<br />
К новым «изюминкам» женских новинок<br />
не останутся равнодушными ни ценители<br />
классики, ни сторонники модных тенденций<br />
продемонстрируют всю свою силу. В<br />
будущем мужскую и женскую коллекцию<br />
планируется уравнять в правах: версии<br />
для обеих полов должны формировать<br />
по 50% ассортимента. Работа продолжается,<br />
а значит, нас ждет увеличение<br />
продаж женских часов Adriatica.<br />
Досье ЧБ<br />
Производитель: PR&A Watch Sagl<br />
Механизмы: ETA, Ronda, Soprod<br />
Модельный ряд: более 300 моделей<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
50–60 моделей<br />
Пространство: отдельный шкаф;<br />
минимум 2 полки<br />
Инвестиции: от 180 000 – 200 000<br />
руб.<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
ежемесячно<br />
Дистрибьютор: ооо «Тайм Альянс»<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
Adriatica | МОДЕЛьНый РЯД<br />
Multifunction<br />
POS-материалы,<br />
реклама и PR в сМИ<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 95
МОДЕЛьНый РЯД | Charles-Hubert<br />
CHArLES-HUBErT:<br />
Зачет «автоматом»<br />
Раньше считалось, что fashion и механика – вещи несовместимые.<br />
Но французская марка Charles-Hubert оснащает свои яркие<br />
дизайнерские часы только автоматическими калибрами.<br />
ТЕКСТ: Дмитрий Лисов<br />
Time<br />
Formula<br />
96 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
Франция всегда была столицей моды, в<br />
том числе и часовой, предлагая покупателям<br />
широкий выбор fashion-часов от<br />
разных брендов. При сильном разбросе<br />
по цене все подобные часы объединены<br />
одной общей чертой – кварцевыми калибрами.<br />
Механическим, Механическим, а тем более более автоматическим<br />
fashion бывает крайне крайне редко.<br />
Конечно, кварц кварц дешевле дешевле и практичнее, но<br />
на этом его преимущества преимущества заканчиваются.<br />
Механика, Механика, при некоторых особенностях<br />
габаритов габаритов и обслуживания, все же воспринимается<br />
гораздо гораздо солиднее нежели<br />
кварц. Многие Многие покупатели сейчас хотят<br />
выделиться выделиться не только «оберткой» часов,<br />
но и самой самой «конфетой» – их техническими<br />
особенностями.<br />
объединяй и властвуй<br />
Современная часовая индустрия до<br />
последнего времени времени не давала ответа на<br />
вопрос о том, что же делать, если покупапокупатель хочет яркие, характерные часы и и при<br />
этом уже дозрел до качественно нового<br />
уровня? Французская компания Charles-<br />
Hubert решила пойти на смелый эксперимент<br />
и создала ранее не существовавший,<br />
особый сегмент: fashion-часы, обладающие<br />
всеми достоинствами дизайнерских<br />
аксессуаров «на показ», при этом еще и<br />
технически сложные. С часами марки<br />
Charles-Hubert можно не только выделиться<br />
среди друзей или коллег, но и получить<br />
комплимент от понимающих людей.<br />
Высокие стандарты качества французского<br />
бренда нашли свое отражение в каждой<br />
детали: только надежные и проверенные<br />
автоматические калибры Miyota, корпуса<br />
из стали 316L с IP-покрытием, натуральный<br />
перламутр, бриллианты и кристаллы<br />
Swarovski, ремни из натуральной кожи.<br />
В отличие от стандартов класса, все без<br />
исключения часы имеют двухлетнюю<br />
гарантию, а также оснащены сапфировыми<br />
стеклами как на циферблате, так и на<br />
задней крышке, чтобы еще раз напомнить<br />
о том, что внутри корпуса трудится добротный<br />
«автомат».
дорогу смелым<br />
Описания одних общих черт недостаточно<br />
для того, чтобы передать все разнообразие<br />
ассортимента, уникальность<br />
и смелость дизайна Charles-Hubert. У<br />
марки 18 коллекций, из которых 10<br />
мужских и 8 женских, при этом все<br />
они уже представлены дистрибьютором<br />
в России. Смелость и даже<br />
провокационность дизайна женских<br />
моделей безусловно станет<br />
одним из ключевых факторов хороших<br />
продаж Charles-Hubert. В коллекцию<br />
Twinkle объединены часы очень<br />
утонченной овальной формы, в корпусах<br />
с золотым, серебряным, комбинированным<br />
и черным IP-покрытием. Крупные и<br />
выразительные римские цифры, индикация<br />
времени в 24-часовом формате,<br />
циферблат с отделкой «солнечные лучи»,<br />
кабошон из кристалла Swarovski – эта<br />
модель станет прекрасным дополнением<br />
к строгому образу и будет по достоинству<br />
оценена деловыми партнерами<br />
и коллегами.<br />
Все мы взрослеем в тот момент,<br />
когда перестаем верить в сказки, но с<br />
часами Charles-Hubert Princess можно<br />
если не вернуться в детство, то уж точно<br />
снова поверить в чудеса. Начертание<br />
цифр недвусмысленно перекликается<br />
с иллюстрациями к «Алисе в Стране<br />
чудес»: россыпь кристаллов по<br />
ранту создает ощущение сказочного<br />
звездного неба, а заводная<br />
головка выполнена в виде короны<br />
и также увенчана крупным кристаллом<br />
– неброская, но безумно<br />
очаровательная деталь.<br />
В противоположность легкости<br />
и немного детской непринужденности<br />
Princess представлена коллекция Elsa.<br />
Если две версии золотого и серебряного<br />
цвета на белых ремешках играют на<br />
полутонах, то модель модель в черном корпусе<br />
на на красном ремешке недвусмысленно<br />
недвусмысленно<br />
подчеркивает темперамент и чувственность<br />
своей владелицы. Глубокий матовый<br />
черный цвет корпуса, двойной ряд<br />
красных и белых кристаллов на ранте,<br />
перламутровый циферблат и демонические<br />
контрастные стрелки – все эти<br />
детали завершают роковой образ.<br />
Марка приготовила не менее широкий<br />
и интересный выбор и для мужчин.<br />
Так, коллекция Dynamique полностью<br />
соответствует своему названию и как<br />
ни ни один один другой другой аксессуар подчеркнет<br />
подчеркнет<br />
стремление своего своего владельца к пере- пере-<br />
Princess<br />
Twinkle<br />
Elsa<br />
dynamique<br />
Charles-Hubert | МОДЕЛьНый РЯД<br />
менам и победам. Матовый черный (или<br />
серебряного цвета) корпус и браслет<br />
образуют очень массивные часы весом<br />
почти 200 граммов. Завершает картину<br />
широкий рант, разделенный по горизонтали<br />
невидимой линией: поверх «водораздела»<br />
рант имеет оригинальный цвет<br />
корпуса, а ниже границы окрашен в<br />
тон с индексами. Максимальный эффект<br />
такая раскраска дает в «серебряной»<br />
модели, в которой цвет благородного<br />
металла гармонирует с насыщенным<br />
синим на ранте и часовых метках, создавая<br />
утонченный и при этом уверенный<br />
морской образ.<br />
Другая серия Time Formula отсы-<br />
лает нас к миру высоких скоростей и<br />
современных технологий. В линейке<br />
представлен широкий выбор спортивных<br />
часов с очень выразительным<br />
дизайном на высококачественных<br />
силиконовых ремешках. Внутри коллекции<br />
можно выделить две подгруппы<br />
по набору функций. Первая представлена<br />
моделями с индикацией даты и<br />
дня недели. Вторая оснащена указателем<br />
текущего дня месяца и отдельным<br />
маленьким круглым циферблатом с<br />
24-часовым форматом времени.<br />
Такой широкий ассортимент от<br />
fashion-классики до авангарда позволит<br />
выбрать достойную модель практически<br />
любому покупателю, который хочет кроме<br />
часов с ярким и выразительным дизайном<br />
носить на руке аксессуар, обладающий<br />
высокими техническими качествами.<br />
Именно такие решения предлагает французская<br />
марка Charles-Hubert, давая возможность<br />
ритейлеру удовлетворить спрос<br />
на fashion «с автоматом».<br />
Досье ЧБ<br />
Механизмы: Miyota<br />
Модельный ряд: более 65 моделей<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
15–20 шт.<br />
Пространство: отдельный шкаф<br />
Инвестиции: 60–150 тыс. руб.<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
два раза в год<br />
Дистрибьютор: Международная<br />
Часовая Компания<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
фирменное<br />
оборудование,<br />
POS-материалы,<br />
реклама и PR в сМИ<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 97
МОДЕЛьНый РЯД | Bulova<br />
BULOVA<br />
Создавать настроение<br />
Как понять, что пришла осень? Мы стали реже гулять по вечерам и чаще<br />
прятаться от дождя дома. Поэтому вопросы о создании уюта, сохранении<br />
душевного тепла в своем доме вновь приобретают актуальность.<br />
98 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
C4104<br />
B2626<br />
ТЕКСТ: анна шторМ<br />
Компания Bulova постоянно радует новинками.<br />
И в этом сезоне главная часовая<br />
марка США позаботилась о «погоде в<br />
доме». Интерьерные модели Bulova станут<br />
как прекрасным дополнением к стилю<br />
помещения, так и главным акцентом,<br />
вокруг которого будет формироваться<br />
теплая атмосфера.<br />
хорошее начаЛо<br />
Как вы начинаете свой день? Бодро<br />
открываете глаза или лениво потягиваетесь?<br />
Вас окружает минимализм или шелк<br />
простыней античной кровати? А может<br />
утро начинается со звонка будильника?<br />
Многие сейчас поморщились. А теперь<br />
представьте, что будильник способен<br />
радовать. Bulova позаботилась об этом,<br />
создав стильные аксессуары, которые<br />
станут прекрасным началом любого дня.
Корпус с античной бронзовой отделкой<br />
легко впишется в любой интерьер, светящиеся<br />
стрелки легко увидеть в темноте,<br />
нарастающая мелодия звонка сделает<br />
пробуждение более комфортным.<br />
Любителям элегантной простоты придется<br />
по душе модель из ламинированного бамбука.<br />
Квадратная форма, защитное стекло<br />
циферблата и ничего лишнего. Каждый<br />
сможет найти что-то особенное для своей<br />
спальни и задать тон каждому новому утру.<br />
Но стиль и позитивный настрой важен<br />
и в течение дня, не так ли? Вы неоднократно<br />
замечали, наверное, как в ритме тяжелого<br />
дня мы бросаем взгляд на какую-то<br />
деталь, улыбаемся, и стресс уходит, настроение<br />
улучшается. Настенные измерители<br />
времени от Bulova, помимо своей основной<br />
функции, исполнят роль «той самой<br />
детали», которая просто порадует вас. Будь<br />
то искусно сделанные кованые или выразительные<br />
модели из полированной бронзы<br />
со стеклянной мозаикой. Они будут<br />
притягивать взгляды в кафе, в офисах,<br />
помогут скрасить время ожидания практически<br />
в любом месте.<br />
C4335<br />
Добрый вечер<br />
После трудового дня не стоит забывать и<br />
про приятный вечер. Только представьте,<br />
как вы приходите домой, отбрасываете<br />
все будничные заботы, наливаете ароматный<br />
чай, садитесь в кресло и наслаждаетесь<br />
звуками, неспешно отсчитывающими<br />
плавный ход времени. Настенные<br />
часы с маятником и боем. Как много в<br />
этом теплоты и покоя. Они становятся все<br />
популярнее в наши полные суеты дни.<br />
Bulova предлагает большой выбор таких<br />
моделей: элегантные с современной черной<br />
отделкой и алюминиевыми деталями<br />
прекрасно впишутся в любой современный<br />
интерьер. А новинки из натурального<br />
дерева, искусственно состаренные, с<br />
антикварным оловянным маятником идеально<br />
дополнят помещение, оформленное<br />
под старину. Возможность регулировать<br />
громкость и функция отключения боя в<br />
ночное время специально предусмотрены<br />
для тех, кто любит не только элегантный<br />
декор своего дома, но и тишину.<br />
Мерить вреМя<br />
Особой строкой хочется отметить уникальную<br />
новинку от Bulova, которая будет украшением<br />
для любого интерьера, будь то<br />
дом или офис. Уникальные настольные<br />
С4336<br />
часы с одной стрелкой отображают время<br />
на перемещающейся шкале, очень похожей<br />
на закольцованную линейку. Только<br />
вместо сантиметров и миллиметров на<br />
ее шкале разместились часы и минуты.<br />
Необычный дизайн, корпус из дерева<br />
цвета ореха и античная латунь на крышке<br />
просто приковывают взгляд. Новинка<br />
завораживает, успокаивает и позволяет<br />
взглянуть на время по-новому. Такой<br />
аксессуар обязательно привлечет внимание<br />
ваших гостей и станет поводом для<br />
обсуждений.<br />
Часы Bulova могут сопровождать вас<br />
с утра и до самого вечера. Каждую часть<br />
вашего дня они смогут окрасить особым<br />
настроением и зарядить позитивом. При<br />
этом, в свойственной для бренда манере,<br />
за хорошее качество и положительные<br />
эмоции дорого платить не придется – правила<br />
идеального сочетания цены и качества<br />
марка соблюдает очень строго.<br />
Досье ЧБ<br />
Bulova | МОДЕЛьНый РЯД<br />
B6847<br />
Производитель: Bulova<br />
Механизмы: кварцевые<br />
Модельный ряд: 200 моделей<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
60 шт.<br />
Пространство: стена и витрина<br />
Инвестиции: от 60 000 руб.<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
два раза в год<br />
Дистрибьютор: IC Salon<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
POS-материалы,<br />
реклама и PR в сМИ<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 99
МОДЕЛьНый РЯД | Каталог<br />
LE CHIC SHARME<br />
RG512 REF. 50939-903<br />
MORELLATO FIRENZE<br />
100 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
ANNE KLEIN DIAMOND CERAMICS<br />
ROYAL LONDON REF. 41003-03<br />
LE CHIC SHARME<br />
Новая модель привлекает внимание<br />
необычной формой корпуса<br />
и благородным блеском<br />
кристаллов Swarovski. Переплетение<br />
изящных линий на корпусе<br />
и браслете образуют чарующий<br />
рисунок. Незамеченным<br />
не останется и бриллиант на<br />
цифре 6<br />
RG512 REF. 50939-903<br />
Динамичные по дизайну часы<br />
RG512 ref. 50939-903 в стиле<br />
«милитари» придутся по вкусу<br />
тем, кто ценит время и способен<br />
на смелые решения<br />
MORELLATO FIRENZE<br />
Нежно-розовый оттенок ранта и<br />
керамических вставок на браслете<br />
будто вдохновлен амурами<br />
с полотен итальянских ма-<br />
стеров. Изящная линия страз<br />
и гильоше на циферблате дополняют<br />
дизайн часов, предназначенных<br />
для мечтательных и<br />
романтичных особ<br />
ANNE KLEIN DIAMOND<br />
CERAMICS<br />
Коллекция часов, выполненных<br />
из керамики, с бриллиантом на<br />
циферблате у отметки «12» –<br />
бестселлер бренда Anne Klein<br />
ROYAL LONDON REF. 41003-03<br />
Английские часы Royal London<br />
сочетают в себе элегантность<br />
и стиль с практичной функциональностью.<br />
Они созданы таким<br />
образом, чтобы подходили как<br />
к ежедневному гардеробу, так<br />
и к особому событию, или даже<br />
спортивному мероприятию
SKAGEN KLASSIK<br />
CHRISTINA CHARMING<br />
CANDINO REF. C4522/2<br />
SAUVAGE VOYAGE<br />
CONTINENTAL REF. 1350<br />
SKAGEN KLASSIK<br />
Замечательный пример непревзойденной<br />
красоты и прекрасного<br />
технического исполнения.<br />
Широко известная коллекция<br />
Klassik от Skagen изящно сочетает<br />
в себе многолетние традиции<br />
датского дизайна с инновационными,<br />
хорошо продуманными деталями,<br />
оформленными в стиле<br />
минимализма<br />
CHRISTINA CHARMING<br />
Дополняйте свой образ ярким<br />
штрихом из драгоценных и полудрагоценных<br />
камней. Благодаря<br />
набору чармов и ремешков-жгутов<br />
от часового бренда Christina,<br />
меняться в зависимости от настроения<br />
теперь стало так легко!<br />
CANDINO REF. C4522/2<br />
Элегантный женский хронограф,<br />
который придется по вкусу лю-<br />
Каталог | МОДЕЛьНый РЯД<br />
бительницам изысканных и элегантных<br />
часов. Модель доступна<br />
в черном и белом цветовом исполнении<br />
SAUVAGE VOYAGE<br />
Модель Voyage (Путешествие) –<br />
стильная и элегантная – выбор<br />
современных леди. Классический<br />
корпус с оригинальными креплениями<br />
для ремня, контрастная<br />
прострочка и лаконичный дизайн<br />
циферблата. Такие часы – верный<br />
спутник для путешествий и отдыха<br />
CONTINENTAL REF. 1350<br />
Гармоничное сочетание надежности,<br />
технического совершенства<br />
и элегантности. Небольшой, уютный<br />
корпус часов этого женского<br />
хронографа украшен кристаллами<br />
Swarovski. Циферблат из натурального<br />
перламутра защищен<br />
сапфировым стеклом<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 101
ПРИЛАВОК | Техника продаж<br />
магазин<br />
Эмоций<br />
В предыдущем номере мы разобрались с тем, что ключ к<br />
успеху продаж – выявление потребности клиента. Опираясь на<br />
приобретенные знания и навыки, перейдем к презентации товара.<br />
ТЕКСТ: оксана осаДчуК<br />
бизнес-консультант, www.consult-plus.biz<br />
Убедившись в том, что движущий мотив<br />
клиента понят правильно, можно приступать<br />
к следующей стадии – презентации<br />
товара. На этом этапе многие<br />
начинающие продавцы часто допускают<br />
грубую ошибку: они начинают «засыпать»<br />
клиента перечислением массы<br />
технических характеристик товара и<br />
его функций, нахваливать внедренные<br />
в продукции «навороты» и т.д. Хорошо,<br />
что продавец знает о них, но и этими<br />
знаниями надо пользоваться осторожно<br />
и выдавать информацию на-гора только<br />
в том случае, если клиент сам об этом<br />
спрашивает. На практике перегруженная<br />
информацией презентация (причем<br />
часто оторванная от реальных потребностей<br />
клиента) сводит риск сведения<br />
на нет всей предварительно проделанной<br />
кропотливой работы.<br />
Профессиональные же продавцы<br />
хорошо знают, что клиент принимает<br />
решение, очень часто отвечая всего на<br />
один вопрос: что это дает мне?<br />
Внутренний диалог клиента примерно<br />
таков: «Не продавай мне одежду, продай<br />
мне внешний вид, стиль, привлекательность»,<br />
«Не продавай мне книги, продай<br />
мне удовольствие от чтения этих книг и<br />
102 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
эффект от полученных знаний». Иными<br />
словами, презентация имеет смысл,<br />
только если она проведена на «языке<br />
выгоды». И здесь для начала давайте разберемся,<br />
что же такое выгода и чем она<br />
отличается от характеристики товара.<br />
Характеристика – это объективное<br />
неотъемлемое свойство товара – то, что<br />
можно проверить, потрогать, услышать,<br />
увидеть. Это может быть цвет, форма,<br />
год выпуска и т.д. Выгода – это эффект<br />
от наличия в товаре той или иной характеристики.<br />
Она показывает, каким обра-<br />
зом товар удовлетворяет те потребности,<br />
которые клиент сам озвучил в<br />
ответ на наводящие вопросы продавца.<br />
Можно даже сказать, что выгода – это и<br />
есть актуальная, озвученная клиентом<br />
потребность. Поэтому у профессиональных<br />
продавцов не бывает двух одина-<br />
ковых презентаций и «домашних заготовок».<br />
Опытные «продажники» создают<br />
выгоды персонально под каждого клиента<br />
в его же присутствии посредством<br />
выяснения потребностей и увязывания<br />
их с теми или иными характеристиками<br />
товара. Такой подход позволяет избежать<br />
возможных возражений и усилить<br />
желание покупателя приобрести товар.<br />
Схематически это можно изобразить<br />
в виде приведенного ниже алгоритма<br />
презентации, который так и называется:<br />
«Свойство – Выгода».<br />
мудрец говорит, что в мире существует лишь одно правило: крохотный<br />
вопрос, от которого зависит наша удача. чем чаще будет звучать этот вопрос,<br />
тем сильнее мы будем становиться. вы поняли, что это за вопрос, мистер грин?<br />
что это дает мне?<br />
© мака, криминальный авторитет, герой к/ф «Револьвер»<br />
Примеры:<br />
«Эти часы имеют сапфировое стекло<br />
(свойство). По твердости и прозрачности<br />
оно по праву считается лучшим<br />
среди всех стекол, так как оно не царапается<br />
и долгие годы сохраняет прекрасный<br />
внешний вид (выгода – раци-
алгоритм 1. Свойство – Выгода<br />
ональная потребность, практичность).<br />
Согласитесь, очень удачный выбор?».<br />
«Эти часы имеют очень оригинальный<br />
браслет (свойство), который придает<br />
всему изделию внушительный вид<br />
и подчеркивает мужественность и силу<br />
того, кто его носит. Такие часы являются<br />
своеобразным символом мужской<br />
состоятельности (выгода – эмоциональная<br />
потребность подчеркнуть свой статус).<br />
Как вы считаете?».<br />
«Классический цвет этих часов<br />
(свойство) позволяет легко сочетать<br />
их как с вечерним платьем, так и со<br />
строгим офисным костюмом (выгода<br />
– рациональная потребность, практичность).<br />
Практичный и универсальный<br />
выбор, верно?».<br />
«Свойство – Выгода»<br />
Назовите одно свойство / характеристику,<br />
которым обладает презентуемый товар.<br />
Примените связующую фразу: «Это вам позволит» или «Это поможет<br />
вам», «Это значит», «Это избавит вас от необходимости…», «Это снижает /<br />
увеличивает возможность…», «Благодаря этому вы…» и т.д.<br />
Объясните выгоду, которую может обеспечить названная вами<br />
характеристика (иными словами, ту потребность клиента, которую<br />
вы выявили с помощью уточняющих вопросов).<br />
Спросите, действительно ли это важно для клиента («Для вас это<br />
важно?», «Это решает вашу задачу?», «Это же имеет для вас значение?»,<br />
«Как вы считаете?») и сделайте паузу для ответа покупателя..<br />
ДА<br />
Если клиент отвечает<br />
положительно,<br />
задает вопросы об условиях<br />
приобретения или напрямую<br />
говорит о желании приобрести<br />
товар, то переходите к этапу<br />
«Завершения сделки»<br />
Завершение<br />
сделки<br />
НЕТ<br />
Выявление<br />
потребностей<br />
Если клиент отвечает<br />
отрицательно,<br />
сомневается, высказывает<br />
возражения –вернитесь<br />
к этапу «Выявление<br />
потребностей».<br />
«Эта модель была выпущена лимитированной<br />
серией, она выполнена в<br />
стиле 30-х годов прошлого века и вместе<br />
с тем выполнена по современным<br />
стандартам часовой индустрии (свойство).<br />
Такие часы очень выгодно заявят<br />
о своем владельце в кругу понимающих<br />
людей (выгода – эмоциональная потреб-<br />
опытные продавцы создают выгоды<br />
под каждого клиента, увязывая их<br />
с различными характеристиками товара<br />
ность, эксклюзивность, желание быть<br />
в числе избранных). Очень интересное<br />
решение, как вы думаете?».<br />
Для отработки у торгового персонала<br />
навыка презентации товаров<br />
по схеме «Свойство – Выгода» можно<br />
использовать аналогичные предложенным<br />
в предыдущей статье упражнения:<br />
письменное формулирование презентации<br />
(здесь крайне важно, чтобы презен
ПРИЛАВОК | Техника продаж<br />
тация выгод была прописана дословно,<br />
а не в тезисах), ролевая игра, карусель.<br />
Важно также объяснить сотрудникам,<br />
что грубыми ошибками на этапе<br />
презентации являются:<br />
рассказ о товаре с упоминанием<br />
его «недостатка», например: «Эта модель<br />
очень дорогая, но зато она эксклюзивная»;<br />
отговаривание посетителя от<br />
покупки сейчас: «На эту сумму, конечно,<br />
можно купить, но я бы на вашем месте<br />
подкопил(а)… зато потом купите другую…»;<br />
в ситуации выбора между двумя<br />
моделями рекомендация одного товара<br />
в ущерб другому, который представлен в<br />
этом же магазине. В таком случае следует<br />
сослаться на персональную ситуацию<br />
и выгоду для покупателя: «Оба товара<br />
хороши, но конкретно в вашем случае<br />
лучше взять вот этот, потому что…»<br />
В качестве следующего шага обучения<br />
торгового персонала технике презентации<br />
хорошо будет спланировать<br />
несколько упражнений для оттачивания<br />
навыков образного, «вкусного» рассказа<br />
о товаре. Ведь, как мы выяснили в<br />
предыдущей статье, в продажах люксовых<br />
товаров эмоции оказывают более<br />
сильное влияние на принятие клиентом<br />
решения о покупке. И «аппетитная» презентация<br />
с художественными вставками,<br />
а не просто проведенная сухо, по<br />
алгоритму, поможет продавцу быстрее<br />
и легче побудить посетителя к покупке.<br />
Ниже приведем несколько возможных<br />
упражнений, направленных на развитие<br />
образности речи.<br />
УПРажнение «иСПОльзОвание ПРилагаТельных<br />
и наРечий»<br />
время выполнения упражнения: 25<br />
минут<br />
время обсуждения: 10 минут<br />
Общая длительность: 35 минут<br />
Упражнение выполняется письменно.<br />
К этому моменту у участников<br />
уже должно быть прописано несколько<br />
дословных презентаций товаров<br />
по схеме «Свойство – Выгода». Тренер<br />
просит найти и подчеркнуть в своих<br />
текстах все существительные (слова,<br />
которые отвечают на вопросы «кто?»,<br />
«что?») и глаголы (вопрос «что делает?»).<br />
Далее тренер просит подобрать и записать<br />
к каждому подчеркнутому слову<br />
уместные прилагательные (отвечают на<br />
вопрос «какой?») и наречия (отвечают<br />
на вопрос «как?»). Желательно, чтобы<br />
они отражали важные для покупателя<br />
выгоды («современно»/«современный»,<br />
«надежно»/«надежный», «выгодно»/<br />
«выгодный» и т.д.). После выполнения<br />
задания тренер просит участников по<br />
очереди зачитать вслух свой первый<br />
вариант презентации без прилагательных<br />
и наречий, затем – второй, дополненный.<br />
В конце совместно со всеми<br />
сотрудниками делается вывод о том,<br />
что «украшенный» текст презентации<br />
эмоционально «цепляет» гораздо сильнее.<br />
Следующий этап отработки данного<br />
упражнения – разыграть в ролевой<br />
игре или карусели ситуации живого<br />
общения с покупателями, где сотрудник,<br />
играющий роль продавца, должен<br />
вставлять в свою устную презентацию<br />
прилагательные и наречия в режиме<br />
«он-лайн».<br />
в продажах люксовых товаров эмоции<br />
оказывают самое сильное влияние на<br />
принятие клиентом решения о покупке<br />
104 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
важно: обратите внимание персонала<br />
на то, что следует избегать слов,<br />
которые могут вызвать у покупателей<br />
негативные образы – часто они формулируются<br />
через употребление частицы<br />
«не» или слов «дешевый», «недорогой»,<br />
«неплохой», «невредный» и т.п. Вместо<br />
этого следует использовать словаутверждения:<br />
«экономный», «бюджетный»,<br />
«выгодный», «хороший», «качественный»,<br />
«надежный», «безопасный»,<br />
«проверенный» и т.д.<br />
УПРажнение «ПОдбОР СинОнимОв»<br />
время выполнения упражнения: 10 минут<br />
время обсуждения: 10 минут<br />
Общая длительность: 20 минут<br />
Иногда в процессе общения с покупателем<br />
бывает необходимо несколько<br />
раз повторить одну и ту же важную<br />
мысль. Некоторые специалисты утверждают,<br />
что это следует делать не менее<br />
трех раз. Чтобы такое дублирование не<br />
резало слух и не создало у посетителя<br />
отрицательную реакцию вроде: «У меня<br />
с памятью все в порядке, что вы мне тут<br />
повторяете!», полезно одни и те же однокоренные<br />
или близкие по смыслу слова<br />
заменять синонимами. Поэтому тренер<br />
просит участников подобрать и записать<br />
к каждому существительному, прилагательному<br />
и глаголу из текста своей презентации<br />
по два синонима. Например:<br />
«эффективно – результативно – продуктивно»,<br />
«увеличить – нарастить – повысить»,<br />
«покупка – инвестиция – приобретение»,<br />
«красивый – восхитительный<br />
– великолепный». По факту выполнения<br />
упражнения тренер просит участников<br />
вслух зачитать получившиеся цепочки<br />
слов. Далее этот навык можно отточить<br />
в «режиме реального времени» в традиционной<br />
ролевой игре или карусели.<br />
УПРажнение «ПОдбОР меТафОР»<br />
время выполнения упражнения: 15 минут<br />
время обсуждения: 15 минут<br />
Общая длительность: 30 минут<br />
Образы делают презентацию живой,<br />
красочной, интересной и легкой для восприятия,<br />
они легче запоминаются и воздействуют<br />
на эмоциональную сферу клиента.<br />
Поэтому желательным в процессе<br />
работы с потенциальным покупателем<br />
будет использование метафор, историй<br />
из жизни, анекдотов, притч, пословиц,<br />
образных сравнений, афоризмов и т.д.,<br />
иллюстрирующих ту или иную ключевую<br />
мысль и побуждающих посетителя сделать<br />
правильные выводы. Тренер просит<br />
участников объединиться в пары. Один<br />
из сотрудников медленно зачитывает<br />
другому свой текст презентации. Второй<br />
участник внимательно слушает и помогает<br />
своему коллеге подобрать уместные<br />
сравнения и образы, которые усилят<br />
презентацию. Все найденные метафоры<br />
следует записать. Затем участники<br />
меняются ролями. Когда отведенное для<br />
выполнения упражнения время истекло,<br />
тренер просит каждого участника вслух<br />
зачитать усовершенствованные тексты<br />
своих презентаций. Закрепление данного<br />
навыка происходит в ролевой отработке<br />
«клиент – продавец».<br />
Приведенные выше упражнения<br />
помогут даже начинающему продавцу<br />
найти ключ к несговорчивому или<br />
сомневающемуся покупателю, а сделку<br />
с покупателем, настроенным на приобретение<br />
часов, буквально превратить в<br />
праздник как для себя, так и для него.
ПРИЛАВОК | модные тренды<br />
КруПНЫй<br />
Калибр<br />
в моде<br />
Мода переменчива и каждый раз преподносит<br />
новые сюрпризы. Даже привычные модели<br />
часов могут внезапно оказаться трендовыми,<br />
главное – знать, от чего оттолкнуться.<br />
ТЕКСТ: анна шторМ<br />
«Попрыгунья стрекоза, лето красное<br />
пропела» – мы же с вами не будем<br />
столь опрометчивы и приготовимся к<br />
началу «холодного» сезона основательнее,<br />
чем героиня басни Крылова. Ктото<br />
запасается дровами, кто-то утепляет<br />
балкон, а мы проанализируем послед-<br />
106 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
ние показы мод и приготовимся<br />
к новым сезонным всплескам и<br />
переменам, чтобы быть готовыми<br />
правильно реагировать на покупательский<br />
спрос, а еще лучше –<br />
формировать его, руководствуясь<br />
основными трендами сезона.
для нее<br />
Общее желание дизайнеров<br />
нового сезона<br />
– облачить женщин в<br />
объемные пальто увеличенного<br />
размера, словно с<br />
чужого плеча. Также в тренде<br />
ретронакидки, «кейпы» «кейпы» в<br />
стиле 20–30-х годов и пальто<br />
без воротника. В данном решении<br />
прочитывается один один из главных<br />
трендов сезона – женщины вновь<br />
заимствуют вещи из мужского гардероба.<br />
Идея не нова, этой осенью «под прицел»<br />
попали уже упомянутые лаконичные<br />
пальто, правда, не в самых мужских цветах:<br />
желтом, голубом и бежевом. Также<br />
из мужских гардеробов перекочевали<br />
принты классических английских костюмов<br />
и классическая же обувь – преимущественно<br />
броги и полуброги. Дамам,<br />
выбравшим подобные решения, стоит<br />
присмотреться к мужским часам или<br />
их уменьшенным версиям. Они помогут<br />
завершить стильный образ образ и будут уравновешивать<br />
крупные детали «мужской»<br />
одежды. Также будут уместны и женские<br />
модели, выходящие за стандартные раз-<br />
меры: они позволят<br />
добавить нотку<br />
женственности, но<br />
не дадут усомниться в<br />
силе характера их обладательницы.<br />
Модницам, которые<br />
хотят выделиться среди<br />
своих коллег по офису, стоит<br />
присмотреться к одному из<br />
наиболее удачных дресс-код<br />
решений этого сезона. Чтобы<br />
подчеркнуть женственность силуэта,<br />
дизайнеры предлагают выбирать юбкукарандаш<br />
чуть ниже колена – миди (эта<br />
длина актуальна и для других фасонов).<br />
Модны и платья полуприлегающего трапециевидного<br />
силуэта с узким пояском<br />
на талии.<br />
Работа – это хорошо, но красоту и<br />
стиль не смогут подчинить себе даже<br />
самые строгие правила работодателя.<br />
Выбирая «офисные» часы, следует присмотреться<br />
к актуальным моделям с удлиненными<br />
ремешками. Они могут быть как<br />
очень сдержанными и лаконичными, так<br />
и более дерзкими, но последние следует<br />
сочетать с какими-либо дополнительными<br />
аксессуарами: запонками, пряжкой<br />
ремня, галстуком, оправой очков. Если<br />
же вы хотите создать более строгий и<br />
деловой образ – присмотритесь к моделям<br />
из матовой керамики: благородная и<br />
строгая фактура произведет прекрасное<br />
впечатление на руководство или деловых<br />
партнеров.<br />
Без эксперта не казнят!<br />
Почти русская народная пословица.<br />
Центр<br />
испытаний<br />
и<br />
независимых<br />
экспертиз<br />
приборов<br />
времени<br />
ООО «ЦИНЭПВ»<br />
г. Москва<br />
т. +7(495)652-2284<br />
е-mail: expert-watch@ya.ru
108 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
Совсем недавно прокатились по<br />
всему миру недели модных показов,<br />
которые станут основными маяками<br />
для формирования реальных коллекций<br />
магазинов одежды. В женском гардеробе<br />
вновь будет актуален камуфляж<br />
– стиль милитари так или иначе возвращается.<br />
В нынешней его реинкарнации<br />
он предстает перед нами в любом<br />
виде, кроме привычного текстильного.<br />
Камуфляжные свитера, кожаные куртки<br />
и даже шубы – эти экстравагантные<br />
решения с модных показов haute<br />
couture потрясли всех без исключения.<br />
Скоро их появление можно ожидать в<br />
коллекциях pret-a-porter, а сразу после<br />
этого в витринах магазинов. Дополнить<br />
такую идею можно «выстрелом в упор»<br />
– часов в стиле «милитари» и «авиатор»<br />
сейчас предлагается огромное количество.<br />
Также можно «пойти в обход»,<br />
– выбрав контрастную женственную<br />
модель с бриллиантами или кристаллами,<br />
массивным рантом и<br />
ярким ремешком. Все же мы не<br />
на войне, и маскироваться «по<br />
полной» не стоит – гражданским<br />
использовать яркие<br />
акценты можно и нужно.
для для него него<br />
У мужчин из верхней<br />
одежды в моде двубортные,<br />
чуть большего, чем<br />
нужно, размера пальто,<br />
желательно из твида или<br />
кашемира. Дизайн верхней<br />
одежды нового сезона схож<br />
с тем, который отвоевали себе<br />
дамы. Но мужские модели все же<br />
выполнены в строгих и классических<br />
тонах: черном, темно-синем,<br />
песочном. Такие образы лучше всего<br />
дополнят стильные мужские часы,<br />
выполненные на стыке трендов прошлого<br />
и нынешнего сезона: крупные модели<br />
с циферблатом глубокого синего цвета,<br />
черным или «под серебро» покрытием.<br />
«Миланские» браслеты, столь актуальные<br />
весной, постепенно уступают позиции<br />
классическим звеньевым решениям.<br />
В холодную пору года дизайнеры<br />
предложили мужчинам свитера, кофты и<br />
джемперы непременно крупной вязки –<br />
серых, бежевых, винных и темно-коричневых<br />
оттенков. Приветствуется отделка<br />
из кожи и меха. Такое решение также<br />
подтолкнет мужчин к покупке часов чуть<br />
большего размера, который будет гармонировать<br />
с крупными рисунками и фактурой<br />
вязаной одежды. Дополнительный<br />
простор для поиска стилистических решений<br />
кроется в сочетании или построении<br />
контраста между кожаной отделкой<br />
вязаных или текстильных предметов с<br />
ремешками часов.<br />
редакция выражает благодарность сайту Asos.com<br />
за предоставленные fashion-фотоматериалы<br />
В этом сезоне<br />
многие модельеры<br />
продемонстрировали<br />
невероятные эклектичные<br />
сочетания спортивного и<br />
классического стиля. Так,<br />
откровенно спортивные<br />
пуховики обзавелись лацканами,<br />
как у пиджака, а строгие<br />
классические ботинки вновь<br />
обрели «спортивные» подошвы.<br />
В часовой индустрии и<br />
на такие задачи есть готовые<br />
решения. Mного лет назад марка Hublot<br />
совершила переворот, поместив золотые<br />
часы на каучуковый ремешок. С тех пор<br />
фантазия часовых дизайнеров словно<br />
получила отмашку и стала год от года предлагать<br />
комбинированные решения, которые<br />
будут уместны с разными костюмами:<br />
от классических, до спортивных<br />
Надеемся, наши советы помогут вам<br />
более грамотно и аргументированно предлагать<br />
вашим клиентам конкретные модели,<br />
ведь ничто не влияет на покупательское<br />
настроение лучше, чем грамотный<br />
продавец. В статье мы привели далеко<br />
не все ключевые тренды сезона, поэтому<br />
оставляем вам место для творчества и<br />
фантазии, оцените основные идеи дизайнеров<br />
и модельеров и сопоставьте их с<br />
вашим ассортиментом. Поверьте, аргументированная<br />
позиция – один из главных<br />
ключей к продажам!<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 109
ПРИЛАВОК | материалы<br />
да будеТ СвеТ!<br />
Многие современные часы умеют светиться в темноте, да еще и разными<br />
цветами. Как свет попадает в часы и как превращается в цвет?<br />
ТЕКСТ: андрей ивЛев<br />
Никто не знает, когда человек впервые<br />
решил описать свет и зрение, но первые<br />
попытки датируются V веком до нашей<br />
эры. Тогда были высказаны идеи о том,<br />
что свет – следствие огня. Позже, в I веке<br />
до нашей эры, Тит Лукреций Кар озвучил<br />
предположение, что свет состоит из<br />
мельчайших частиц. В XVII–XVIII веках уже<br />
нашего времени были обнаружены волновые<br />
свойства света, и шли споры об истинной<br />
его природе: волна он или частица?<br />
Были эксперименты, в которых свет вел<br />
себя, как поток частиц, но были и другие<br />
опыты, где он вел себя подобно волнам. И<br />
лишь в XX веке Луи де Бройль объединил<br />
волны и частицы для описания не только<br />
света, но и микромира вообще. Мы будем<br />
рассматривать свет как поток фотонов,<br />
где каждый фотон обладает собственной<br />
частотой – такой подход лучше всего отражает<br />
его двойственную природу.<br />
Цвет света<br />
Видеть окружающий мир мы можем<br />
только потому, что существует свет и<br />
человек способен его воспринимать. В<br />
свою очередь, восприятие электромагнитного<br />
излучения видимого диапазона<br />
спектра происходит благодаря сетчат-<br />
110 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
ке глаза человека, где располагаются<br />
рецепторы, способные реагировать на<br />
это излучение. Видимый свет определяется<br />
частотой фотона. Глаз воспринимает<br />
частоты от 400 ТГц, что соответствует<br />
красному цвету, до 790 ТГц (фиолетовый).<br />
Остальные цвета находятся между ними.<br />
Чем больше частота – тем больше энергия<br />
фотона.<br />
Получается, что человеческий глаз<br />
чем-то похож на радиоприемник, только<br />
он принимает «станции» в диапазоне<br />
440–790 ТГц. Все окружающие нас предметы<br />
либо испускают свет определенной<br />
частоты, либо отражают его. Солнце,<br />
например, излучает белый свет, который,<br />
попадая в атмосферу Земли, теряет<br />
часть синих и фиолетовых фотонов за<br />
счет рассеяния в атмосфере, и до поверхности<br />
он доходит уже слегка желтоватым.<br />
Растения активно поглощают красные и<br />
синие фотоны, «вычитая» их из светового<br />
потока, поэтому выглядят зелеными.<br />
дети огня<br />
Поскольку каждый фотон несет определенную<br />
энергию, получается, что при<br />
свечении вещество эту самую энергию<br />
теряет – она уносится фотонами. Откуда<br />
же взять энергию для свечения? Из закона<br />
сохранения следует, что она не может<br />
возникнуть из ниоткуда и исчезнуть в<br />
никуда, поэтому ни одно вещество не<br />
может светиться само по себе.<br />
Первыми источниками света, с которыми<br />
познакомился человек, были Солнце<br />
и огонь, поэтому логично будет в начале<br />
рассказать о самом распространенном<br />
способе получения света – нагреве вещества.<br />
Горение – сложный физико-химический<br />
процесс, при котором могут возни-<br />
лампы накаливания имеют самый низкий<br />
КПд: до 95% энергии расходуется на<br />
производство тепла<br />
кать свободные радикалы и молекулы в<br />
электронно-возбужденных и колебательно-возбужденных<br />
состояниях. Цвет пламени<br />
определяется тем, на каких частотах<br />
идут квантовые переходы, вносящие<br />
основной вклад в излучение в видимой
области спектра. Обычная свеча дает красноватый<br />
свет, а дуга сварочного аппарата<br />
– синеватый. Именно из-за того, что горение<br />
является одним из основных источников<br />
света и сопряжено с выделением<br />
высоких температур, для описания света<br />
используют еще и температурную шкалу в<br />
градусах Кельвина, которая легко для восприятия<br />
может быть наложена на герцевую<br />
линейку. С увеличением температуры<br />
нагрева в излучении тела будет преобладать<br />
цвета все с более высокой энергией,<br />
а спектр смещаться от красного к желтому,<br />
зеленому, синему и фиолетовому.<br />
Самым распространенным источником<br />
света сегодня является лампа накаливания.<br />
В ней электрический ток вызывает<br />
нагрев и свечение спирали. Температура<br />
плавления вольфрама, из которого делают<br />
спирали, около 3600К (3400 0С), поэтому<br />
цветовой спектр этих ламп смещен в сторону<br />
красного и лежит в районе 2700К.<br />
Несколько большую температуру можно<br />
получить в галогенных лампах, отличающихся<br />
от обычных особой атмосферой внутри<br />
колбы. Среди всех используемых ныне<br />
источников света лампы накаливания<br />
имеют самый низкий КПД: до 95% энергии<br />
расходуется на производство тепла.<br />
Помимо нагрева спирали, для получения<br />
света можно использовать электрический<br />
разряд в газе. Цвет будет зависеть<br />
от того, какой именно газ закачан в трубку.<br />
В кислороде разряд будет выглядеть лиловым,<br />
в водороде – розовато-красным, в<br />
аргоне – фиолетово-голубым. Очень ярко<br />
светятся желтым цветом пары натрия, их<br />
используют в натриевых лампах ночного<br />
городского освещения.<br />
Источником света может быть как сам<br />
электрический разряд, так и вторичное<br />
излучение. Смесь фосфора с другими элементами,<br />
называемая люминофором, способна<br />
излучать свет под действием потока<br />
заряженных частиц. В телевизоре лампапушка<br />
бомбардирует экран электронами, и<br />
мы видим изображение. Такой же люминофор<br />
нанесен на внутреннюю поверхность<br />
ламп дневного света. Когда через пары<br />
ртути, которыми заполнена лампа, проходит<br />
электрический разряд, люминофор<br />
начинает светиться под действием испускаемых<br />
газом частиц. Благодаря тому,<br />
что в люминесцентных лампах не происходит<br />
выделения ненужного тепла, их КПД<br />
в разы выше ламп накаливания.<br />
Свечение может наблюдаться при<br />
некоторых химических реакциях в при-<br />
Каждый красный<br />
Охотник оранжевый<br />
Желает желтый<br />
Знать зеленый<br />
Где голубой<br />
Сидит синий<br />
440 ТГц<br />
1800 К<br />
494 ТГц<br />
2800 К<br />
517 ТГц<br />
3000 К<br />
566 ТГц<br />
4000 К<br />
618 ТГц<br />
6500 К<br />
648 ТГц<br />
7500 К<br />
Фазан фиолетовый<br />
727 ТГц<br />
12000 К<br />
сутствии красителя. Такие принципы<br />
свечения используют некоторые растения<br />
и животные, например, светлячки.<br />
Биолюминесценция возникает в результате<br />
соединения внутриклеточного кислорода<br />
с кальцием, молекулой аденозинтрифосфата<br />
(АТФ) и пигментом люциферином<br />
в присутствии фермента люциферазы.<br />
Свет, излучаемый светлячками, – холодный.<br />
В отличие от обычной электрической<br />
лампы, где основная часть энергии перехо-<br />
дит в бесполезное тепло, а КПД составляет<br />
5–10%, насекомые переводят в видимое<br />
излучение 87–98% выделяемой в процессе<br />
химической реакции энергии.<br />
Существуют и более экзотические<br />
переходы энергии в свет. Например,<br />
сонолюминесценция – эффект свечения<br />
микроскопических пузырьков жидкости,<br />
материалы | ПРИЛАВОК<br />
вызванный мощным ультразвуковым<br />
импульсом. Хотя некоторые исследователи<br />
считают, что истинный источник энергии в<br />
этом случае – нагрев микроскопического<br />
объема жидкости в момент схлопывания<br />
пузырька, этот феномен относят к отдельному<br />
виду люминесценции.<br />
наши сбереЖения<br />
Помимо уже описанной люминесценции<br />
излучение способно вызывать свет и с<br />
помощью других механизмов. К примеру,<br />
в ночных клубах часто можно наблюдать<br />
элементы интерьера, которые светятся в<br />
темноте. На самом деле они отражают свет<br />
специальных фиолетовых или ультрафиолетовых<br />
ламп. Человеческий глаз слабо<br />
чувствителен к такому излучению, поэтому<br />
кажется, что эти лампы едва-едва светятся,<br />
хотя их мощность на самом деле<br />
достаточно велика, и при таком освещении<br />
глаза сильно устают. Краска же на элементах<br />
интерьера поглощает ультрафиолет и<br />
испускает, например, зеленый. Поскольку<br />
глаз очень чувствителен к зеленому, то соз-<br />
Фосфоресцирующие люминофоры<br />
безопасны для человека, единственный их<br />
недостаток - малое время послесвечения<br />
дается впечатление, что краска светится<br />
сама по себе. Свойство вещества излучать<br />
свет под действием внешнего излучения<br />
называется флуоресценция. При выключении<br />
внешнего источника флуоресценция<br />
прекращается.<br />
В отличие от флуоресценции процесс<br />
фосфоресценции не прекращается<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 111
ПРИЛАВОК | материалы<br />
после отключения активирующей подсветки,<br />
а продолжается некоторое время.<br />
Фосфоресценция – это самый распространенный<br />
эффект, используемый для подсветки<br />
циферблатов и стрелок. Основные<br />
вещества, используемые в люминофорах<br />
этого типа – сульфид цинка ZnS и алюминат<br />
стронция SrAl 2O 4. Их основное различие<br />
заключается в запасаемом количестве<br />
энергии. Люминофоры на основе<br />
алюмината стронция могут поглотить приблизительно<br />
в 10 раз больше энергии, чем<br />
цинк сульфидных, этим обуславливается<br />
их более длительное свечение. Для активации<br />
таких люминофоров нужно использовать<br />
ультрафиолетовые источники излучения.<br />
Свет от Солнца, ламп накаливания и<br />
энергосберегающих ламп содержит в себе<br />
ультрафиолетовую составляющую и хорошо<br />
«заряжает» люминофоры. А вот синим,<br />
зеленым или красным светом активировать<br />
люминофор не удастся, энергии этих<br />
фотонов будет недостаточно.<br />
Фосфоресцирующие люминофоры<br />
относительно недороги, являются химически<br />
и биологически инертными – а значит,<br />
безопасными для человека. Единственный<br />
их недостаток – малое время послесвечения<br />
у цинк сульфидного люминофора<br />
и длительное время активации для алюминат-стронциевого.<br />
На часовом рынке<br />
подобные составы известны под марками<br />
Luminova, Superluminova и Lumibright. Два<br />
последних состава, по сути, представляют<br />
собой одно и то же, с той разницей,<br />
что Superluminova является швейцарским<br />
аналогом разработанного ранее в Японии<br />
Lumibright. Основной проблемой всех<br />
подобных составов является относительно<br />
небольшое время послесвечения, которое<br />
удовлетворит нужды гражданских лиц, но<br />
вот военных, профессиональных дайверов<br />
или спелеологов – с трудом.<br />
аэс в миниатЮре<br />
Чтобы сделать свечение непрерывным,<br />
необходимо обеспечить люминофор<br />
источником энергии. Таким источником<br />
может быть электрический разряд,<br />
а может – радиоактивный состав.<br />
Введенная в состав люминофора радиоактивная<br />
примесь будет излучать поток<br />
частиц, а люминофор, поглощая их, –<br />
поток фотонов. Такие составы называют<br />
светомассой постоянного действия (СПД).<br />
СПД обладает одним, но существенным<br />
недостатком – радиоактивное излучение<br />
вредно для человека.<br />
До 70-х годов XX века в качестве активирующего<br />
элемента СПД использовался<br />
радий-226. Период полураспада радия-<br />
226 – около 1600 лет. При распаде ядро<br />
радий генерирует гамма-частицы – наиболее<br />
опасное излучение, а тритий – альфачастицы,<br />
не способные навредить человеку<br />
112 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
радия превращается в ядро радона и<br />
испускает альфа-частицу и фотон со<br />
сверхвысокой энергией – гаммаквант.<br />
Эти частицы и являются<br />
источником энергии для свечения<br />
люминофора. Радон – это<br />
тоже радиоактивный элемент,<br />
который в нормальных условиях<br />
существует в газообразной<br />
форме и при рождении<br />
внутри светомассы<br />
выходит в атмосферу, представляя<br />
собой еще одну<br />
опасность.<br />
Радий вреден уже в<br />
количествах, используемых<br />
в часах, а в промышленном<br />
масштабе его опасность<br />
возрастает многократно.<br />
К примеру, на территории<br />
Советского Союза было всего<br />
два предприятия, наносивших<br />
метки с использованием радиоактивных<br />
составов – в Чистополе<br />
и Челябинске. Часовые и приборные<br />
циферблаты, циферблаты, стрелки и шкалы<br />
отправлялись туда, там окрашивались и<br />
поступали обратно на производство.<br />
Человек, работающий с прибором, у<br />
которого шкала покрашена СПД, находится<br />
под действием потока гамма-частиц<br />
и, возможно, повышенного содержания<br />
радона в воздухе. Именно поэтому такие<br />
составы сегодня используют преимущественно<br />
в военной технике, самолетах и<br />
некоторых специальных приборах, время<br />
контакта с которыми ограничено. Но находятся<br />
и такие люди, которые во что бы то<br />
ни стало хотят носить с собой «свой кусочек»<br />
радиации. Гражданские часы Panerai<br />
Radiomir были изготовлены с использованием<br />
упомянутого выше радия, который<br />
обеспечил им прекрасную считываемость<br />
в любых условиях и хороший спрос среди<br />
тех, кому это качество было необходимо.<br />
В наше время радий вытеснен более<br />
безопасным тритием – радиоактивным<br />
изотопом водорода. Если радий<br />
генерирует гамма-частицы<br />
– наиболее<br />
опасный вид<br />
излу-<br />
чения,<br />
то тритий –<br />
альфа-частицы,<br />
поток электронов, которые<br />
по своей природе не способны<br />
навредить человеку. Но поскольку<br />
тритий в нормальных условиях находится<br />
в газообразной форме, то его нельзя<br />
просто добавить в люминофор. Состав<br />
приходится заключать в запаянные стеклянные<br />
колбы. Все это выглядит как
лампа дневного света в миниатюре: в<br />
стеклянный цилиндр, на внутреннюю<br />
поверхность которого нанесен люминофор,<br />
закачан тритий.<br />
При распаде ядро трития превращается<br />
в ядро гелия и испускает<br />
электрон, этот электрон<br />
и активирует<br />
люминофор.<br />
Энергия<br />
электро-<br />
н а<br />
припримерно равна той, что что<br />
обладает электрон<br />
в трубке трубке старого монимонитора и не представляет опасности<br />
для окружающих. окружающих. Элементы тритиевой<br />
подсветки могут нанести вред, если капсулу<br />
проглотить, предварительно разжевав.<br />
Но даже в таком экстравагантном<br />
случае опасность гораздо ниже, чем при<br />
попадании в организм, к примеру, радия.<br />
Период полураспада трития – более 12<br />
лет. В грубом приближении это означает,<br />
что яркость тритиевой подсветки через 12<br />
лет будет составлять 50% от изначальной,<br />
а через 24 года – 25%. Составы на основе<br />
радия работают значительно дольше<br />
и ярче, но и свечения на основе трития<br />
более чем достаточно для адекватной считываемости<br />
показаний часов в темноте.<br />
Наиболее известные часы с использованием<br />
трития – Luminox, менее известны в<br />
России марки Traser и Ball.<br />
здоровое Питание<br />
С появлением кварцевых калибров вперед<br />
шагнула как сама часовая индустрия,<br />
так и перспективы организации подсветки,<br />
ведь теперь часы получили<br />
источник энергии – батарейку.<br />
Существует много различных принципов<br />
преобразования электричества<br />
в свет.<br />
Использование в часах<br />
ламп накаливания невозможно<br />
из-за их размеров, температуры,<br />
а главное – крайне<br />
низкого КПД. Но на заре<br />
кварцевых часов были разработаны<br />
модели с так называемым<br />
LED-индикатором<br />
– газоразрядными лампами,<br />
которые при нажатии на<br />
кнопку высвечивали текущее<br />
время. Первой такую модель<br />
на рынок предложила американская<br />
Pulsar, позже ставшая<br />
частью концерна Seiko.<br />
Появление светодиодов<br />
позволило значительно снизить<br />
энергопотребление и увеличить эффективность<br />
освещения циферблатов. Их КПД<br />
значительно выше, чем у ламп накаливания,<br />
к тому же светодиоды позволяют<br />
получить любой оттенок. Однако и в этом<br />
случае потребление энергии осталось<br />
слишком высоким, к тому же светодиоды и<br />
лампы накаливания – точечные источники<br />
света и не позволяют равномерно залить<br />
циферблат. Для улучшения равномерности<br />
подсветки и уменьшения толщины часов<br />
светодиоды устанавливают в торце экрана<br />
и используют специальные подложки. Чем<br />
материалы | ПРИЛАВОК<br />
больше толщина подложки, тем более равномерным<br />
будет световое поле. Однако<br />
большая толщина экрана не всегда приемлема<br />
для часов, а подложка поглощает<br />
часть света, что уменьшает общий КПД<br />
системы.<br />
Самый тонкий дисплей можно получить,<br />
используя электролюминесцентную<br />
подсветку. Ее основой является тонкая<br />
пленка, расположенная под циферблатом.<br />
Внутри пленки находится люминофор,<br />
способный излучать свет под влиянием<br />
проходящего через пленку тока. Такая<br />
подсветка тонкая и может генерировать<br />
различные цвета, но и она обладает недостатками.<br />
Во-первых, время жизни электролюминофора<br />
ограничено, и со временем<br />
такая система будет терять яркость.<br />
Средний срок ее службы до потери половины<br />
яркости зависит от выбранной мощности<br />
и составляет 3–5 тысяч часов. Но<br />
электролюминесцентная работает только<br />
при нажатии кнопки, поэтому степень ее<br />
деградации будет зависеть от частоты<br />
использования. Во-вторых, этот тип подсветки<br />
требует высокого напряжения, для<br />
получения которого в часы встраивают<br />
миниатюрный преобразователь. Он незначительно,<br />
но увеличивает габариты часов<br />
и является дополнительным устройством,<br />
не отличающимся надежностью.<br />
Наиболее «раскрученными» на рынке<br />
часами с электролюминесцентной подсветкой<br />
являются Timex. В начале 90-х<br />
компания разработала уникальную мягкую<br />
сине-зеленую подсветку Indiglo, которая<br />
обеспечивает больший контраст между<br />
цифровыми обозначениями и фоном<br />
циферблата. Совсем недавно компания<br />
Средний срок службы электролюминесцентной<br />
подсветки составляет<br />
3000-5000 часов<br />
обнародовала новость о разработке нового<br />
типа подсветки с еще более высокой<br />
контрастностью.<br />
Многие производители часов превращают<br />
технологию подсветки в уникальное<br />
торговое предложение, увеличивая<br />
яркость, контрастность, срок<br />
службы и уменьшая вредное воздействие<br />
часов на человека. Возможно,<br />
совсем скоро мы узнаем о новых технологиях,<br />
которые, обязательно превзойдут<br />
современные и станут новым витком<br />
в развитии часовой индустрии.<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 113
ПРИЛАВОК | Персонал<br />
Не ЗарПлаТой<br />
едиНой<br />
В предыдущем номере мы разобрались с основными особенностями<br />
денежной мотивации. Но добиться необходимого поведения человека<br />
можно и без денег.<br />
ТЕКСТ: вячеслав МеДвеДев<br />
всех денег не заработаешь<br />
Один из популярных вариантов продолжения<br />
этой фразы звучит «кое-что придется-таки<br />
украсть». Шутки шутками, но<br />
верхнего лимита финансовых средств,<br />
который бы хотел иметь человек, действительно<br />
не существует. А потому<br />
одной лишь зарплаты в качестве повода<br />
хорошо работать будет недостаточно<br />
всегда и везде. Как и в другой поговорке:<br />
«Сколько волка не корми, он все<br />
равно в лес смотрит» – для того, чтобы<br />
человек был счастливым и эффективным<br />
работником, ему нужно что-то еще.<br />
Данное обстоятельство создает<br />
предпринимателю как определенные<br />
сложности, так и набор возможностей.<br />
Сложности – потому что, управляя<br />
сотрудником, не получится ограничиться<br />
одним лишь начислением<br />
зарплаты, даже по самой хитрой формуле.<br />
Придется тратить время и силы<br />
на поиск других способов мотивации<br />
человека на совершение необходимых<br />
вам действий и поступков. С другой<br />
стороны, если удастся подобрать волшебный<br />
«ключик» к сотруднику, то он<br />
будет с энтузиазмом и высокой отдачей<br />
трудиться даже за относительно<br />
небольшую зарплату.<br />
где у него кноПка<br />
Принцип нематериального стимулирования<br />
предельно прост: выявить внутренние<br />
мотивы, важные для конкретного<br />
сотрудника, а затем построить его<br />
работу так, чтобы процесс и результат<br />
труда как можно больше совпадал с<br />
этими мотивами.<br />
Поскольку задача эффективного<br />
управления персоналом является одной<br />
114 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
из ключевых в любом бизнесе, специалистами<br />
разработано огромное количество<br />
методик, облегчающих выявление<br />
мотивов, влияющих на поведение<br />
конкретного человека, и формирование<br />
предложений, позволяющих максимально<br />
эти мотивы задействовать. По<br />
данной теме защищена не одна тысяча<br />
диссертаций и написаны сотни книг. К<br />
сожалению, высокая сложность многих<br />
хороших методик требует серьезных<br />
ресурсов и ограничивает зону их применения<br />
только крупными компаниями.<br />
Для небольших фирм, у которых чаще<br />
всего нет выделенного отдела по развитию<br />
персонала, нужна простая схема. В<br />
качестве таковой предлагаем воспользоваться<br />
таблицей 1. В ней приведены<br />
основные группы мотивов и характерное<br />
поведение, по которому их можно<br />
«опознать».<br />
Мотивы, движущие человеком,<br />
можно свести к пяти основным категориям:<br />
выгода, безопасность, удобство,<br />
самоудовлетворение, престиж и отношение<br />
со стороны окружающих. Все<br />
остальные факторы могут быть включены<br />
в данную схему в качестве подпунктов,<br />
причем иногда один и тот же<br />
фактор может входить в разные группы.<br />
Например, для кого-то расположение<br />
работы рядом с домом означает выгоду<br />
от отсутствия лишних затрат времени,<br />
а для сотрудника, имеющего больного<br />
члена семьи, которого необходимо<br />
навещать в середине дня, – это вопрос<br />
безопасности.<br />
Для конкретного человека каждая<br />
группа мотивов имеет свой вес, или<br />
важность. Как правило, у сотрудника<br />
есть один-два, редко три мотива, на<br />
которые он реагирует наиболее отзывчиво.<br />
Например, вор готов рисковать<br />
свободой (безопасностью) взамен на<br />
деньги (выгоду). Офицер или пожарный<br />
так же жертвуют безопасностью, но уже<br />
в силу статуса – т.е. под воздействием<br />
последней группы (престиж и отношение<br />
окружающих), поскольку общество ожидает<br />
от них определенного поведения.<br />
Для молодой матери ведущими мотива-<br />
мотивы, движущие человеком, можно<br />
свести к пяти основным категориям<br />
ми, скорее всего, будут удобство (уход за<br />
ребенком) и его безопасность, а соображения<br />
престижа и выгоды окажутся<br />
менее значимыми. Кому-то нравится<br />
работать с людьми и красивыми вещами<br />
(самоудовлетворение, престиж), и в<br />
магазине его держит вовсе не зарплата<br />
(выгода).<br />
Понимание таких «струн» для каждого<br />
сотрудника и позволяют стимулировать<br />
их работу. Таблица решает три<br />
задачи:<br />
• напоминает менеджеру о том,<br />
что для каждого человека в той<br />
или иной степени важны все<br />
пять групп мотивов;<br />
• помогает выделить ведущие мотивы<br />
для конкретного сотрудника;<br />
• помогает сформулировать пред
ложение, максимизирующее<br />
воздействие на эти мотивы.<br />
Менеджеров по продажам<br />
учат «говорить на языке клиента»,<br />
т.е. предлагать товар, опираясь на<br />
интересы покупателя. Владелец или<br />
управляющий магазина по сути «продает»<br />
сотруднику рабочее место и должен<br />
действовать похожими методами.<br />
Чтобы эффективно управлять людьми,<br />
ему нужно подбирать тип работы и ее<br />
подачу каждому сотруднику в зависимости<br />
от его наклонностей.<br />
инструкЦия По эксПлуатаЦии<br />
В идеале для каждого вашего работника<br />
необходимо завести «карту мотиваторов»<br />
– страничку с перечнем наиболее<br />
важных для него пунктов. В отличие<br />
от трудового договора или трудовой<br />
книжки, ведение данного документа не<br />
предписано какими-либо законами и<br />
нормативными актами, поэтому предприниматель<br />
вполне может этого не<br />
делать. Однако эта бумажка способна<br />
принести неоценимую пользу, ведь, по<br />
сути, это «инструкция» на конкретного<br />
сотрудника.<br />
Начинать заполнение карты необходимо<br />
на самом первом собеседовании<br />
с кандидатом. Во время интервью фиксируйте<br />
не только формальную, содержательную<br />
часть ответов, но и эмоциональную<br />
реакцию, отдельные слова и<br />
фразы, позволяющие раскрыть мотивы.<br />
Попытайтесь достучаться до истинных<br />
причин тех ли иных ответов. Например,<br />
в качестве причины ухода с предыдущей<br />
работы собеседник может назвать<br />
маленькую зарплату. Это формальная<br />
часть ответа, разумеется, ее нужно<br />
принять во внимание. Но что значит –<br />
маленькая? Не позволяющая существовать<br />
семье (т.е. речь идет о категории<br />
«безопасность») или купить автомобиль<br />
(соображения «выгода» или «престиж»),<br />
меньше, чем у других работников в той<br />
же фирме, меньше, чем в других предприятиях,<br />
не соответствующая затратам<br />
труда и принесенной, на взгляд работника,<br />
компании прибыли (справедливость,<br />
т.е. удовлетворенность в терминах<br />
нашей таблицы), и т.п. Другими<br />
словами, при одинаковой сумме денег<br />
человека могут волновать совершенно<br />
разные мотивы. Аналогично можно развить<br />
и другую шаблонную тему: «Чего<br />
вы ждете от нового рабочего места?»<br />
ХАРАКтеРиСтиКи гРУПП Мотивов<br />
Мотив ХАРАКтеРиСтиКА<br />
выгоДА<br />
БезоПАСноСть<br />
УДоБСтво<br />
УДовлетвоРенноСть<br />
ПРеСтиж<br />
и отношение<br />
оКРУжАющиХ<br />
• Уделяет большое значение получаемому доходу, дополнительным премиям<br />
и подаркам<br />
• Интересуется возможностями приработка<br />
• Внимательно следит за своими расходами<br />
• Сравнивает свой доход с доходом других людей<br />
• Заинтересован в стабильности работы<br />
• Избегает конфликтных ситуаций с начальством, коллегами, клиентами<br />
• Проявляет заботу о здоровье<br />
• Боится осуждения окружающими<br />
• Стремится минимизировать усилия<br />
• Ищет новые пути решения задач<br />
• Окружает себя новыми, удобными вещами<br />
Персонал | ПРИЛАВОК<br />
• выгода. Каждый человек оценивает соотношение между своими усилиями и получаемой выгодой.<br />
Выгода может быть материальной (зарплата, премии и т. п.) и социальной (профессиональный престиж,<br />
личный статус и т. д.). Видя достигнутые в процессе труда результаты, работник определяет, выгодна или<br />
невыгодна ему эта работа.<br />
• Безопасность. На работе возможны как опасности, угрожающие здоровью и жизни работника, материальные<br />
(возможности денежных потерь) и социальные, в виде угрозы общественных мер воздействия,<br />
в результате чего могут пострадать общественное положение работника, его престиж, авторитет и т.п.<br />
• Удобство. Человек стремится выбирать из доступных ему способов выполнения задачи самый простой,<br />
требующий минимума напряжения. Наиболее привлекательной будет та работа, степень трудности которой<br />
оптимально соответствует возможности работника.<br />
• Самоудовлетворенность. Некоторые профессии дают человеку удовлетворение самим процессом<br />
работы, в других ценностью является результат. Чувство удовлетворения может усиливаться или ослабевать,<br />
вплоть до негативных значений.<br />
• Престиж и мнение окружающих. При любом труде человек учитывает оценку своей деятельности со<br />
стороны других людей. Каждый из нас понимает, что окружающие чего-то ожидают от него, в том числе<br />
определенного поведения, и отношение общества зависит от выполнения нами этих ожиданий.<br />
таблица 1. группы мотивов и некоторые характеристики людей, для которых<br />
данные мотивы являются ведущими<br />
• Стремится к радостям (в том числе на рабочем месте), разнообразию,<br />
острым ощущениям и удовольствию<br />
• Заботится о качестве выполняемой работы, красивом окружении<br />
• Стремится служить окружающим, улучшать общество<br />
• Озабочен вопросами справедливости<br />
• Испытывает потребность в креативе и самовыражении<br />
• Ценит соответствие моде, интересуется искусством, литературой, музыкой<br />
• Беспокоится о мнении других людей<br />
• Считает важными веру и традиции, условности<br />
• Стремится к частым и разнообразным социальным контактам<br />
• Стремится быть частью команды, сотрудничать с другими людьми<br />
• Стремится быть на виду<br />
• Стремится управлять, ценит дух соперничества<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 115
ПРИЛАВОК | Персонал<br />
таблица 2. способы воздействия на людей, имеющих различные<br />
ведущие мотивы<br />
веДУщий Мотив инСтРУМенты МотивиРовАния<br />
выгоДА<br />
БезоПАСноСть<br />
УДоБСтво<br />
УДовлетвоРенноСть<br />
ПРеСтиж<br />
и отношение<br />
оКРУжАющиХ<br />
116 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
• Возможность получения дополнительных выплат и премий (за переработку,<br />
личные продажи, …)<br />
• Удобный график работы<br />
• Близость от дома<br />
• Дополнительные льготы (медицина, обеды, …)<br />
• Возможность приобретения товара по закупочным ценам<br />
• Помощь в решении личных проблем (детсад, покупки, …)<br />
• Обучение и повышение квалификации<br />
• Формирование резюме, позволяющего в будущем получить более высокооплачиваемую<br />
работу<br />
• Комфортная обстановка в салоне (температура, освещенность, отсутствие<br />
сквозняков, …)<br />
• Разумная степень ответственности<br />
• Стабильность компании<br />
• Стабильность положения работника в компании<br />
• Дружный коллектив<br />
• Понятная схема оплаты и премирования<br />
• Регламентированные обязанности, предсказуемость<br />
• Поощрение порядка<br />
• Помощь в решении личных проблем (детсад, покупки, …)<br />
• Проявление внимания к событиям в личной жизни<br />
• График работы<br />
• Возможность отпроситься<br />
• Расположение рабочего места<br />
• Организация рабочего места<br />
• Понятная схема оплаты и премирования<br />
• Разумные внутрикорпоративные процедуры<br />
• Демократичный менеджмент<br />
• Помощь в решении личных проблем (детсад, покупки, …)<br />
• Обучение и поездки<br />
• Поощрения (не обязательно материальные), признание заслуг<br />
• Организация внутрикорпоративной жизни<br />
• Работа с новым товаром, запуск новых торговых точек<br />
• Большая самостоятельность в работе<br />
• Участие в значимых проектах<br />
• Участие в добровольных акциях<br />
• Материальные и нематериальные поощрения, признание заслуг<br />
• Обучение и поездки<br />
• Формально изменение должности на более статусную<br />
• Шефство над новичками<br />
• Организация внутрикорпоративной жизни<br />
• Акцент на престижном товаре<br />
• Ведение презентаций<br />
• Скидки для родственников и друзей<br />
• Понимание перспектив<br />
• Расширение полномочий<br />
С содержательной точки зрения ответ<br />
будет также шаблонным, но отдельные<br />
слова и фразы позволят вам многое<br />
узнать о кандидате. Если в отношении<br />
зарплаты прозвучали слова «стабильная»,<br />
«своевременная» или «достойная»<br />
– есть повод вписать в карту мотиваторов<br />
разные пункты: «безопасность» или<br />
«выгода», «престиж». Аналогично, кто-то<br />
расскажет, что хочет порядка, справедливости<br />
со стороны начальства, а ктото<br />
– про возможность самостоятельной<br />
работы. Другими словами, при проведении<br />
интервью наряду с задачей выбора<br />
подходящего кандидата постарайтесь<br />
решить и задачу заполнения карты<br />
мотиваторов, которая будет необходима<br />
вам в дальнейшем.<br />
давайте общаться!<br />
А что делать с теми, кто работает в<br />
компании уже давно? Разумеется, им<br />
«допрос с пристрастием» устраивать<br />
не нужно. Заполнить карту можно на<br />
основании общения. Учитывая специфику<br />
часового бизнеса, который в<br />
своем подавляющем большинстве<br />
представлен единичными магазинами<br />
или небольшими сетями, состоящими<br />
из 2–5 салонов, сделать это несложно.<br />
В часовом ритейле коллектив обычно<br />
невелик, поэтому все люди и процессы<br />
– как на ладони. Про кого-то вы и так<br />
все знаете. А за «темными лошадками»<br />
предстоит понаблюдать и проанализировать<br />
их поведение и речь. За какие<br />
вещи человек берется более охотно, за<br />
какие – менее? Как реагирует на похвалу<br />
и критику? Кстати, и похвала, и критика<br />
тоже бывают разными – учтите это.<br />
Как строит отношения с окружающими?<br />
Как реагирует на известные личности?<br />
Что читает? Все это даст достаточно<br />
информации для заполнения карты<br />
мотиваторов. Очень многое могут дать<br />
обычные разговоры «за жизнь», когда<br />
человек раскрывается наиболее полно.<br />
Выявить мотивы можно и путем<br />
эксперимента. Предложите сотруднику<br />
задачу, которая явно выходит за рамки<br />
его компетенций, и посмотрите на реакцию.<br />
Испугался и заговорил о вознаграждении<br />
или обрадовался и бросился<br />
исполнять – фиксируйте и это, и наиболее<br />
очевидные причины такого поведения.<br />
Вбросьте в коллектив какую-либо<br />
тему для обсуждения, лучше всего спорную<br />
и не связанную с работой, и внима-
тельно послушайте реакцию и доводы<br />
каждого. С помощью таких приемов вы<br />
сможете составить достаточно точную<br />
характеристику персонала.<br />
Итак, вы выявили ведущие мотивы<br />
ваших сотрудников. Как использовать<br />
эти знания на практике? Из таблицы 1<br />
несложно заметить, что мотивация<br />
деньгами составляет лишь небольшую<br />
часть из всей палитры возможностей<br />
по управлению человеком, львиную же<br />
долю занимают так называемые неденежные<br />
стимулы. Некоторые (и далеко<br />
не единственные) способы воздействия<br />
на сотрудников с разными ведущими<br />
мотивами представлены в таблице 2.<br />
Большая часть этих инструментов<br />
является достаточно традиционной и<br />
не требует особых затрат. Важно лишь<br />
правильно применять их, подбирая то,<br />
что будет актуально для конкретного<br />
человека.<br />
Говоря о способах нематериального<br />
стимулирования, необходимо обратить<br />
внимание еще на один аспект:<br />
восприятие сотрудником какого-то<br />
вопроса может сильно отличаться от<br />
вашего. Мы уже приводили пример с<br />
зарплатой, которая может оцениваться<br />
не только в виде объективной цифры,<br />
но и по сравнению с коллегами, другими<br />
организациями, взглядом на собственный<br />
вклад в процветание фирмы.<br />
Аналогичные процессы происходят и<br />
с другими факторами. Поэтому наряду<br />
с предоставлением каких-то преимуществ,<br />
благ, льгот, важно не забывать<br />
о необходимости правильного позиционирования<br />
этих шагов в глазах работников.<br />
Недостаточно просто назначить<br />
человека на новую должность – необходимо<br />
правильно преподнести ему эту<br />
смену статуса, связав с мотивами, важными<br />
персонально для него. Для одного<br />
смена клетки в штатном расписании<br />
будет означать чуть более высокую<br />
зарплату, для другого – возможность<br />
работать в более удобном режиме,<br />
для третьего – повышение статуса, и<br />
зарплата ему не так уж и важна. Не<br />
забывайте изредка напоминать об этих<br />
преимуществах сотруднику – несколько<br />
произнесенных фраз могут оказаться<br />
дороже весьма существенной денежной<br />
суммы!<br />
Карта мотиваторов – не статичный<br />
документ. Жизненная ситуация имеет<br />
свойство меняться, поэтому вам необ-<br />
ходимо 2–3 раза в год пересматривать<br />
ваши записи, внося необходимые коррективы.<br />
Просматривая бумаги, постарайтесь<br />
вспомнить, как вы использовали<br />
знания о ведущих мотивах в работе с<br />
сотрудником, каких результатов удавалось<br />
добиться. Такой анализ поможет<br />
существенно повысить эффективность<br />
работы с персоналом.<br />
базовый инстинкт<br />
Говоря о мотивации, до сих пор мы подразумевали<br />
способы стимулирования<br />
сотрудника к определенному характеру<br />
работы внутри компании, т.е. к изменению<br />
некоего базового поведения.<br />
Теперь давайте поговорим об этом<br />
самом базовом поведении.<br />
Результативность работы человека<br />
очень сильно зависит от того, как он<br />
воспринимает свою работу в целом:<br />
престижная ли она, полезная для общества,<br />
интересная для него самого и т.д.<br />
Желание работать в конкретной компании<br />
или сфере труда будет определять в<br />
том числе и восприимчивость сотрудника<br />
к другим мотивационным инструментам.<br />
Между тем, руководители компаний<br />
чаще всего упускают из вида вопрос<br />
позиционирования часового бизнеса<br />
как престижного рода занятий в глазах<br />
своих работников.<br />
<strong>Часовой</strong> салон – это приятная обстановка,<br />
красивый товар и люди, которые<br />
думают о своем внешнем виде, пони-<br />
мают толк в вещах, доступных немногим.<br />
Существует колоссальная разница<br />
между работой с часами и какой-нибудь<br />
сосисочной, и необходимо время от времени<br />
обращать внимание персонала на<br />
этот факт. Также важен для мотивации<br />
набор марок магазина: его можно преподнести<br />
как с позиции премиальности,<br />
так и с точки зрения возможности сделать<br />
счастливыми большее количество<br />
людей. Если магазин является победителем<br />
какого-либо конкурса или обладает<br />
наградами и сертификатами – все это<br />
станет преимуществом для человека с<br />
ведущим мотивом «Престиж и отношение<br />
окружающих». Никто не запретит<br />
вам еще раз напомнить сотруднику о<br />
Персонал | ПРИЛАВОК<br />
том, что работает он именно в таком<br />
салоне, создав пусть маленький, но<br />
повод для гордости.<br />
Карта мотиваторов позволит практически<br />
любое событие в жизни салона<br />
повернуть так, чтобы оно принесло<br />
человеку удовлетворение. Посещение<br />
тренинга или дилерской конференции<br />
можно преподнести как бонус за успехи<br />
в работе или же отметить наибольшие<br />
способности у продавца к коммуникации<br />
как причину его делегирования на мероприятие.<br />
Повторимся: главное помнить о<br />
том, что действительно важно, а что нет,<br />
для конкретного человека. Нужно провести<br />
перестановку или украсить салон<br />
к празднику – пробегитесь по карточкам<br />
сотрудников и выберите тех, у кого<br />
выделен мотив «престиж» или «самоудовлетворение»,<br />
скажите, что эту задачу вы<br />
доверяете именно им. Помимо того что<br />
они не выразят негатива и не попросят<br />
доплаты, вся работа будет сделана на<br />
совесть, а участники процесса еще и<br />
останутся этим довольны.<br />
Даже такие очевидные на первый<br />
взгляд вещи, как название магазина,<br />
торгового центра, его расположение<br />
и проходимость, проводимые акции и<br />
мероприятия могут быть пропущены<br />
через призму мотиваторов и представлены<br />
в выгодном свете, позволяя<br />
получать максимальные результаты,<br />
не затрачивая при этом материальных<br />
средств.<br />
Карта мотиваторов позволит любое событие<br />
в жизни салона повернуть так, чтобы оно<br />
принесло человеку удовлетворение<br />
Если для сотрудника важна оценка<br />
семьи, можно использовать и ее.<br />
Пригласить родителей посмотреть на<br />
то, как их дочь во время акции представляет<br />
новинки часового рынка, не<br />
стоит ни рубля, но последующее одобрение<br />
семьей принесет эффект, который<br />
невозможно измерить деньгами.<br />
Просто нужно не лениться записывать<br />
наблюдения и регулярно просматривать<br />
карточки.<br />
Всегда нужно помнить, что есть<br />
реальное положение вещей и положение<br />
воспринимаемое – расстояние<br />
между ними в сознании сотрудника<br />
полностью зависит от мастерства руководителя.<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 117
2014<br />
3
«Эффективные<br />
продажи<br />
часов»<br />
Переработанное<br />
и долненное<br />
издание выпущенное<br />
в ТВЕРДОМ переплете!!!<br />
3000 руб.<br />
2500 руб. *<br />
ПОДПИШИСЬ!<br />
новый уникальный сервис<br />
«КЛУБ ЧАСОВЩИКОВ»<br />
Обладатели персональной карты члена «Клуб Часовщиков» получают бесплатно:<br />
• Подписка на журнал «<strong>Часовой</strong> бизнес»<br />
• Подписка на журнал «мои Часы»<br />
• доступ к архиву журнала «<strong>Часовой</strong> бизнес»<br />
на портале TimeSeller.ru<br />
• Подписка на новостную ленту портала<br />
TimeSeller.ru<br />
• Приглашения на семинары и другие<br />
мероприятия, проводимые издательством<br />
• специальные цены на книги издательства<br />
• рассылка материалов конференций<br />
• доступ к полным фотоархивам с мероприятий,<br />
где участвует издательство<br />
• Юридическая поддержка<br />
• размещение новостей о вашей компании<br />
на портале TimeSeller.ru<br />
• размещение контактной информации<br />
компании в интернет -справочнике<br />
«Заметки<br />
о торговле<br />
часами»<br />
Подготовленная<br />
совместно<br />
с Cover Club Russia<br />
веселая книга<br />
о важных аспектах<br />
в работе продавца<br />
«Культовые<br />
часы<br />
ХХ века»<br />
История создания<br />
и увлекательной<br />
жизненной истории<br />
самых знаменитых<br />
моделей наручных<br />
часов, появившихся<br />
в ХХ веке.<br />
* цена для подписчиков сервиса «Клуб часовщиков»<br />
• Публикации фоторепортажа о магазине<br />
на портале TimeSeller.ru<br />
• включение данных о вашей компании<br />
в «<strong>Часовой</strong> гид»<br />
• Предоставление информации о компаниях<br />
и марках, публикации о которых<br />
присутствуют в изданиях<br />
на выставке Moscow Watch Expo<br />
• VIP-пригласительный и именной бейдж<br />
• Персональный каталог и схема выставки<br />
• возможность использования<br />
переговорного места на стенде<br />
издательства<br />
• услуги факса, ксерокса, принтера<br />
• Помощь в бронировании гостиниц<br />
и билетов<br />
ЗАКАЖИТЕ ПРОДУКЦИЮ ИЗДАТЕЛЬСТВА «ЧАСОВАЯ ЛИТЕРАТУРА»:<br />
550 руб.<br />
350 руб. *<br />
800 руб.<br />
600 руб. *<br />
«осторожно:<br />
потребитель!»<br />
(михаил Степкин)<br />
Путеводитель<br />
по закону<br />
«О защите прав<br />
потребителей».<br />
ВЕРСИЯ ПРОДАВЦА.<br />
500 руб.<br />
300 руб. *<br />
«мои часы. Специальный<br />
выпуск» <strong>2013</strong><br />
ПЯТый<br />
выпуск уникального<br />
каталога часов<br />
1000 руб.<br />
700 руб. *
УГОЛОК МАСТЕРА | Точная регулировка<br />
СредНяя<br />
По больНице<br />
В прошлом номере мы обсуждали влияние позиции часов на ошибку<br />
хода и способы ее устранения. Сегодня поговорим о другой ошибке –<br />
температурной.<br />
ТЕКСТ: виктор ЛатансКий, вячеслав МеДвеДев<br />
Баланс наручных часов выполняет ту же<br />
функцию, что и маятник. И так же, как<br />
маятник, подвержен воздействиям окружающей<br />
среды. Прежде всего – изменению<br />
температуры. Рост температуры приводит<br />
к увеличению диаметра баланса,<br />
а поскольку момент инерции пропорционален<br />
квадрату диаметра – меняется и<br />
момент инерции, что при прочих равных<br />
условиях ведет к замедлению колебаний.<br />
В случае простого монометаллического<br />
баланса, выполненного из латуни,<br />
нагревание на 1°C приводит к замедлению<br />
хода примерно на 2 секунды в сутки.<br />
Влияние температуры наиболее актуально<br />
для наручных часов, оказывающихся в<br />
течение дня в разных условиях, особенно<br />
зимой, когда перепад температур между<br />
морозной улицей и натопленным помещением<br />
может составлять десятки градусов.<br />
Однако баланс – не единственная и<br />
не самая важная часть часов, чувствительная<br />
к изменениям температуры. Еще<br />
большее влияние оно оказывает на спираль.<br />
Особенно критичным влияние температуры<br />
на спираль было до 1901 года,<br />
пока швейцарец Гийом не изобрел сплав<br />
инвар и в большинстве часов использовались<br />
волоски из стали. С ростом температуры<br />
уменьшается модуль упругости стали,<br />
одновременно спираль удлиняется, что<br />
120 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
вызывает еще большее отставание часов,<br />
чем то, что происходит под влиянием<br />
изменения диаметра баланса. Измерения<br />
показывают: часы с нетермокомпенсированным<br />
балансом при росте температуры<br />
на 1°C отстанут за сутки примерно на 11<br />
секунд. Как уже говорилось, 2 секунды<br />
из этих 11 составит «вклад» баланса, а<br />
9 секунд – суммарные результирующие<br />
потери упругости спирали.<br />
Именно поэтому процедура тестирования<br />
хронометров включает замеры<br />
суточного хода при температуре 20°C, а<br />
также при отклонениях от нее на 16°C<br />
в обе стороны: +36°C и +4°C. Перепад<br />
температур между «горячим» и «холодным»<br />
тестами в 32°C вызывает разницу суточного<br />
хода, равную 11 х 32 = 352 с/сутки =<br />
5 мин 52 с, или примерно 6 минут.<br />
Эта цифра показывает, что влияние<br />
температуры на нетермокомпенсированные<br />
часы (например, со стальной<br />
спиралью и нетермокомпенсированным<br />
балансом) может достигать неприемлемых<br />
пределов. Поэтому с XVIII века часовщики<br />
обратили внимание на тему температурной<br />
компенсации, под которой понимают<br />
коррекцию влияния температурных колебаний<br />
на ход часов. Сегодня в большинстве<br />
случаев данный вопрос решен за счет<br />
использования материалов, чьи свойства<br />
слабо подвержены влиянию температуры,<br />
и мастерам-ремонтникам не приходится<br />
задумываться об этих проблемах. Но с<br />
ростом интереса к истории часов в руках<br />
влияние температуры особенно актуально<br />
для наручных часов, оказывающихся в<br />
течение дня в разных условиях<br />
коллекционеров оказывается все больше<br />
старинных моделей с механизмами,<br />
использующими различные схемы термокомпенсации,<br />
в т.ч. весьма экзотические.<br />
разрезной<br />
КоМпенсаЦионный баЛанс<br />
Наиболее распространенным решением<br />
вопроса температурной компенсации<br />
является разрезной биметаллический<br />
баланс, предложенный Пьером Леруа в<br />
1761 году. Его обод сделан из двух слоев<br />
материала: внутреннего – из латуни и<br />
внешнего – из стали. Действие биметаллического<br />
баланса основано на разнице
в температурном коэффициенте расширения<br />
металлов. Сталь расширяется меньше,<br />
чем латунь, поэтому в тепле свободные<br />
концы обода и ввернутые ближе к<br />
ним регулировочные винты оказываются<br />
ближе к центру вращения. Таким образом,<br />
радиус (а, следовательно, и момент<br />
инерции) баланса при нагревании уменьшается,<br />
а меньший, чем при комнатной<br />
температуре, момент инерции вызывает<br />
сокращение периода колебаний. За счет<br />
этого свойства можно подобрать такие<br />
характеристики баланса, что уменьшение<br />
момента инерции позволит скомпенсировать<br />
падение упругости спирали. Таким<br />
образом, при любой температуре в пределах<br />
заданного диапазона часы будут сохранять<br />
приемлемую точность.<br />
Однако ход часов со стальной спиралью<br />
и биметаллическим (латунь-сталь)<br />
балансом не может быть точно выставлен<br />
для всех температур. Если ход равен нулю в<br />
крайних точках (+4°С и +36°С), то при комнатной<br />
температуре, скорее всего, возникнет<br />
опережение. Причина этого явления –<br />
в разном характере влияния температуры<br />
на баланс и на спираль. Корректирующий<br />
эффект биметаллического баланса из<br />
латуни и стали пропорционален разности<br />
температур, в то время как влияние<br />
изменения температуры на упругость спирали<br />
носит более сложный, непропорциональный<br />
характер. Графически корректирующий<br />
эффект баланса как функцию<br />
температуры можно представить в виде<br />
прямой, а соответствующая функция спирали<br />
имеет форму кривой. Даже если мы<br />
добьемся совпадения этих линий при +4°С<br />
и +36° С, то внутри отрезка их точки не<br />
совпадут. Отклонение реальных показателей<br />
хода от прямой, соединяющей крайние<br />
точки температурного отрезка, называют<br />
среднетемпературной ошибкой (вторичной<br />
ошибкой, или аномалией Дента, по имени<br />
впервые обратившего внимание на этот<br />
фактор англичанина Эдварда Дента).<br />
Степень термокомпенсации разрезного<br />
баланса можно менять, перемещая<br />
расположенные на ободе винты. Если мы<br />
переставим несколько винтов дальше от<br />
спиц, ближе к разрезам обода, менять<br />
свой радиус при изменении температу-<br />
рис. 1. биметаллический компенсационный баланс.<br />
Диаграммы справа показывают деформацию обода под воздействием<br />
а) тепла и б) холода.<br />
ры будет большая масса, что приведет к<br />
более резкому «отклику» момента инерции<br />
баланса. А перестановка винтов ближе<br />
к перекладинам приведет к уменьшению<br />
изменений момента инерции. При этом<br />
винты всегда переставляются парами,<br />
чтобы исключить перевес баланса. Как<br />
правило, число отверстий в ободе всегда<br />
больше количества винтов, а сами винты<br />
бывают разных размеров, что позволяет<br />
проводить регулировку достаточно тонко.<br />
На практике биметаллический обод<br />
получается путем припаивания латунной<br />
полоски к внешней части заготовки стального<br />
обода, так что латунь оказывается<br />
снаружи. Это позволяет добиться практически<br />
идеальной температурной компен-<br />
Степень термокомпенсации разрезного<br />
баланса можно легко менять, перемещая<br />
расположенные на ободе винты<br />
сации. Наиболее выгодное соотношение<br />
толщины стали и латуни в обычном компенсационном<br />
балансе составляет 2:3.<br />
«Продвинутой» разновидностью разрезного<br />
баланса является баланс Гийома,<br />
обод которого состоит из полосок латуни<br />
и ферроникелевого сплава с содержанием<br />
никеля 44%. Такой сплав имеет нелинейный<br />
температурный коэффициент расширения,<br />
что обеспечивает возможность<br />
Точная регулировка | УГОЛОК МАСТЕРА<br />
практически полной компенсации вторичной,<br />
или среднетемпературной, ошибки.<br />
Соотношение толщин материалов зависит<br />
от модулей упругости металлов и в данном<br />
случае становится 3:4. Обод в балансе<br />
Гийома разрезан на одинаковом расстоянии<br />
от спиц.<br />
О других вариантах решения проблемы<br />
термокомпенсации мы поговорим в<br />
следующих номерах. А сейчас перейдем к<br />
практике.<br />
праКтиКуМ<br />
Если вам в руки попали часы с компенсационным<br />
балансом, то настроить температурную<br />
компенсацию необходимо<br />
до начала любых иных работ, направленных<br />
на улучшение суточного хода.<br />
Чтобы определить влияние температуры<br />
на ход часов, необходимо:<br />
- Поместить часы в холодильник на три<br />
часа и записать ход с помощью прибора<br />
для измерения хода.<br />
- Провести второй тест после нагревания<br />
часов до комнатной температуры.<br />
- Поместить часы в термостат или на<br />
радиатор отопления, и после нагревания<br />
провести третий тест.<br />
Обычно измерения хода производят<br />
в положении «циферблатом вверх».<br />
Позиционная ошибка, о которой мы говорили<br />
в прошлом номере, устраняется на<br />
следующем этапе регулировки часов.<br />
а)<br />
б)<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 121
УГОЛОК МАСТЕРА | Точная регулировка<br />
На практике необходимость проведения<br />
измерений при комнатной температуре<br />
не является абсолютной, поскольку<br />
среднетемпературная ошибка определяется<br />
конструкцией часов и используемыми<br />
материалами, и в условиях мастерской<br />
воздействовать на нее часовщик не может.<br />
С другой стороны, часто оказывается<br />
достаточным проверить ход при температурах<br />
+ 20°C и + 36°C, опустив тест в холодильнике:<br />
поскольку слишком длительное<br />
пребывание часов на холоде маловероятно,<br />
возникающее при этом опережение<br />
хода можно считать некритичным.<br />
Наиболее убедительным является<br />
проверка, при которой часы последовательно<br />
оставляются на сутки при каждой<br />
из следующих температур: 4°, 20° и 36°C.<br />
В результате такого тестирования станет<br />
очевидным, что ни одни часы не могут<br />
считаться абсолютно невосприимчивыми<br />
к колебаниям температуры.<br />
Для демонстрации настройки температурной<br />
компенсации мы взяли часы с<br />
разрезным балансом, которые в целом<br />
ходили неплохо, но при крайних температурах<br />
показывали следующие результаты:<br />
При +4°C: +6 с/сутки<br />
При +36°C: - 6 с/сутки<br />
Для анализа термокомпенсации<br />
будем использовать график 1, на котором<br />
горизонтальная ось соответствует температуре,<br />
а вертикальная – суточному ходу.<br />
Проведем три вертикальные линии, соответствующие<br />
4°C, 36°C и среднему значению<br />
20°С. На графике отметим точки,<br />
соответствующие нашим измерениям, и<br />
соединим их отрезком (сиреневая линия).<br />
Этот отрезок условно показывает зависимость<br />
суточного хода от температуры.<br />
Условно – потому что мы отмечали, что<br />
реальные показатели суточного хода будут<br />
отличаться от точек на отрезке.<br />
Как мы говорили, замедление хода<br />
часов с ростом температуры происходит<br />
из-за того, что температурная компенсация<br />
баланса недостаточна: возникающее<br />
при нагревании «заворачивание» концов<br />
обода внутрь баланса не компенсирует<br />
возникающую при этом потерю упругости<br />
спирали.<br />
Поскольку деформация обода зависит<br />
только от температуры, изменить степень<br />
«заворачивания» мы не можем. Но передвигая<br />
пары винтов ближе к свободным<br />
концам обода, мы можем увеличить сте-<br />
122 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/13<br />
СоВеты маСтеру<br />
• Как правило, помимо винтов, предназначенных для температурной компенсации,<br />
разрезной баланс имеет пару винтов для регулировки среднетемпературной ошибки<br />
(называемых также «винтами настройки часов на среднее солнечное время»).<br />
Обычно они расположены непосредственно рядом с перекладинами и отличаются<br />
наличием в головках двух шлицов, расположенных крестообразно. Эти винты<br />
используются только для коррекции его периода колебаний: удаление винтов ускоряет<br />
ход на 3 минуты 55 секунд в сутки. Трогать эти винты при настройке компенсации<br />
не следует. Эти винты должны быть завернуты с большим трением.<br />
• Винты для регулировки температурной компенсации или периода колебаний баланса<br />
всегда должны быть вкручены в обод до отказа. Если один из них вывернется,<br />
ход часов начнет все более ухудшаться. В какой-то момент винт выпадет из обода и<br />
произойдет опережение хода, а если винт попадет в колесную передачу, то механизм<br />
остановится. Однако нужно иметь в виду, что при слишком плотном вворачивании<br />
винтов регулировки температурной компенсации они могут создать помеху необходимым<br />
для компенсации изменениям диаметра биметаллического обода. Чтобы<br />
избежать негативного эффекта, рекомендуется делать нижнюю плоскость головок<br />
винтов таким образом, чтобы они могли касаться поверхности обода лишь вблизи<br />
линии своего диаметра.<br />
• Массу баланса можно увеличить, добавляя шайбы баланса. Их ни в коем случае<br />
нельзя размещать под головками регулировочных винтов для настройки часов на<br />
среднее солнечное время. Во избежание нарушения настроек компенсации шайбы<br />
баланса следует подложить под те винты, которые находятся ближе всего к спицам<br />
баланса – при условии, что желательно изменить только суточный ход и не затрагивать<br />
температурную компенсацию. А если механизм недокомпенсирован, то все<br />
необходимые шайбы баланса должны быть помещены вблизи свободных концов<br />
обода.<br />
• Разрезной биметаллический баланс требует очень бережного обращения; удаление<br />
спирали следует производить осторожно, удерживая баланс вблизи осей, и желательно<br />
латунным пинцетом.<br />
• Вращать винты для регулировки температурной компенсации баланса необходимо<br />
аккуратно, чтобы не деформировать обод. Винты нужно удерживать за головки приспособлением<br />
с державкой для завинчивания и отвинчивания винтов баланса. Для<br />
контроля эффекта от вращения винтов необходимо вращать их по два за раз.<br />
• Не все винты компенсационных балансов высокого класса имеют головку полной<br />
высоты, имеются также более мелкие винты, позволяющие производить более<br />
тонкую настройку компенсации.<br />
• В отдельных редких случаях возможно также подпиливать боковые поверхности<br />
головок некоторых винтов так, чтобы их вращение приводило к изменению компенсации.<br />
• Среднетемпературная ошибка уменьшается, если винты сгруппированы, а не распределены<br />
по всей длине обода.<br />
• Для всесторонней точной настройки разрезного биметаллического баланса и его<br />
уравновешивания необходимо предпринять меры к тому, чтобы его обод не был<br />
случайно нагрет в процессе работы. Такое, обычно неравномерное, нагревание<br />
вызывает деформацию обода, и при возврате температуры баланса к обычной он<br />
вновь окажется неуравновешенным.<br />
• Проводя регулировку, не следует открывать корпус часов сразу же после их изъятия<br />
из холодильника – влага может сконденсироваться и привести к коррозии стальных<br />
деталей.
график 1. воздействие перемещения регулировочных винтов на улучшение<br />
температурной компенсации.<br />
sec<br />
+6<br />
+5<br />
+4<br />
пень компенсации. Пометим отверстия в<br />
ободе цифрами, начиная с 1 (у свободного<br />
конца обода вблизи разреза) и до<br />
10 (вблизи перекладины). Переместим<br />
пару регулировочных винтов с головками<br />
нормального размера из отверстий №8<br />
в отверстия с №7, а пару винтов с уменьшенными<br />
головками из отверстий <strong>№5</strong> в<br />
отверстия №4. Тем самым мы сдвинем<br />
массу баланса в сторону концов отрезков<br />
обода, при нагревании эта масса сместится<br />
в сторону центра вращения, момент<br />
таблица 1. коэффициент линейного теплового расширения<br />
Материал<br />
инвар<br />
(сплав железа с никелем)<br />
относительное изменение длины тела<br />
При его нагревании на 1 градус<br />
10 -6 °С -1 10 -6 °F -1<br />
1,5 0,8<br />
Латунь 18,7 10,4<br />
сталь 13 7,3<br />
сталь нержавеющая<br />
аустенитная (AISI 316)<br />
сталь нержавеющая<br />
ферритная (AISI 410)<br />
инерции баланса уменьшится и скомпенсирует<br />
падение упругости спирали.<br />
После перемещения этих винтов<br />
повторные измерения хода дали следующий<br />
результат (желтая линия):<br />
При + 4°C: - 1 с/сутки<br />
При + 36°C: + 2 с/сутки<br />
Таким образом, мы получили слегка<br />
избыточную компенсацию. Проведенный<br />
через некоторое время более жесткий<br />
16 8,9<br />
9,9 5,5<br />
Точная регулировка | УГОЛОК МАСТЕРА<br />
тест, повторяющий процедуру официальной<br />
сертификации COSC, дал следующие<br />
значения суточного хода (красная линия):<br />
При + 4°C: - 4,97 с/сутки<br />
При + 20°C: - 0,3 с/сутки<br />
При + 36°C: - 2,62 с/сутки<br />
+3<br />
После настройки температурной<br />
+2<br />
компенсации можно заняться устране-<br />
+1<br />
нием позиционной ошибки и суточного<br />
хода, исправив небольшое имеющее-<br />
0<br />
ся отставание. А перед этим давайте<br />
- 1<br />
разберем основные характеристики,<br />
- 2<br />
- 3<br />
отражающие зависимость хода часов<br />
от изменения температуры. Изменение<br />
суточного хода, вызванное изменением<br />
- 4<br />
температуры на 1°C, называют темпе-<br />
- 5<br />
ратурным коэффициентом. В нашем слу-<br />
- 6<br />
чае он составил:<br />
sec -2,62 - (-4,97) +2,35<br />
= = 0,07с/(сутки *°C)<br />
36 - 4 32<br />
Согласитесь, что это очень хороший<br />
показатель.<br />
Соединим точки, соответствующие<br />
предельным значениям температуры,<br />
пунктирной линией. Она пересекает<br />
линию оси ординат, соответствующую<br />
срединному значению + 20°C, примерно<br />
на температуре 3,8 с/сутки (среднее<br />
арифметическое суточного хода при предельных<br />
значениях температуры (–2,62<br />
и –4,97 с/сутки) равно –3,79 с/сутки).<br />
Если бы ход при средней температуре<br />
был –3,8 с/сутки, то компенсация была<br />
бы идеально линейной. Однако в реальности<br />
при такой температуре ход составляет<br />
–0,6 с/сутки, что говорит о том, что<br />
часы спешат относительно идеального<br />
значения (-3,79 с/сутки) на:<br />
-0,6 - (-3,79) = -0,6 + 3,79 = 3,19 с/сутки<br />
Это значение представляет собой<br />
среднетемпературную (или вторичную)<br />
ошибку. Как говорилось выше, устранить<br />
ее в рамках мастерской невозможно:<br />
она зависит от конструкции часов.<br />
Чтобы снизить ее влияние в реальной<br />
жизни, после настройки компенсационных<br />
свойств баланса необходимо при<br />
комнатной температуре отрегулировать<br />
ход часов, придав ему небольшое опережение.<br />
Тогда при любых отклонениях<br />
от комнатной температуры часы будут<br />
ходить чуть медленнее, что вполне устроит<br />
владельца.<br />
5/13 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 123
россия:<br />
IC SALON - (495) 723-8001, доб.4853; (985) 760-4008<br />
OKTAVA - (499) 978-6735; (925) 502-6885<br />
SKY TIME - (495) 737-7245; (495) 917-3443<br />
TONER - (812) 275-1190; (499) 165-3145<br />
уКраина:<br />
SECUNDA - +38 (044) 537-4841<br />
DEKA - +38 (062) 335-9977