21.03.2013 Views

Sommarens reportage Costa de la Luz - Spain

Sommarens reportage Costa de la Luz - Spain

Sommarens reportage Costa de la Luz - Spain

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Nr 5<br />

Spanska Turistbyrån / Stockholm<br />

Sommaren 2009<br />

<strong>Sommarens</strong> <strong>reportage</strong><br />

COSTA DE LA LUZ<br />

På upptäcktsfärd i<br />

TIERRA DE CAMPOS


4<br />

6<br />

12<br />

14<br />

Kanarieöarna<br />

2 ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

•<br />

innehåll<br />

3<br />

4<br />

6<br />

12<br />

14<br />

18<br />

Ledare<br />

Sommartips<br />

Fest i Madrid un<strong>de</strong>r Pri<strong>de</strong>festivalen, abstrakta må<strong>la</strong>re i världsarvssta<strong>de</strong>n<br />

Cuenca, ridning på Menorca eller Woody Allen i Barcelona.<br />

<strong>Sommarens</strong> <strong>reportage</strong> <strong>Costa</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Luz</strong><br />

Ljusets kust i <strong>de</strong> andalusiska provinserna Cádiz och Huelva bju<strong>de</strong>r<br />

på milslånga sandsträn<strong>de</strong>r, läckra havsspecialiteter, äkta f<strong>la</strong>menco<br />

och Spaniens största nationalpark.<br />

Det goda livet El Transcantábrico<br />

Lyxtåg i k<strong>la</strong>ssisk miljö som tar dig från San Sebastián i Baskien<br />

till Santiago <strong>de</strong> Composte<strong>la</strong> i Galicien längs <strong>de</strong>n kantabriska<br />

kusten.<br />

På upptäcktsfärd Tierra <strong>de</strong> Campos<br />

Öppna <strong>la</strong>ndskap i <strong>de</strong>n kastiljanska <strong>la</strong>ndsbyg<strong>de</strong>n. Här heter<br />

orterna Tiedra, Frómista eller Vil<strong>la</strong>rcazar <strong>de</strong> Sirga. Vi besöker<br />

romanska kyrkor och ett museum ägnat åt brö<strong>de</strong>t.<br />

Nytt från turistbyrån<br />

Information om våra aktiviteter, nyheter från Spanien, statistik, mm.<br />

Santiago <strong>de</strong><br />

Composte<strong>la</strong><br />

• Huelva<br />

• Cádiz<br />

•<br />

San Sebastián<br />

•<br />

Val<strong>la</strong>dolid


Ledare<br />

Magasinet España<br />

fyller 1 år!<br />

Våra drömmar och förväntningar är samma eller möjligtvis ännu större<br />

än när vi börja<strong>de</strong> <strong>de</strong>t här spännan<strong>de</strong> äventyret. Vi satsar stort på <strong>de</strong>t<br />

här projektet och vi fortsätter tro att Magasinet España kan blir en utmärk<br />

kontaktmöjlighet mel<strong>la</strong>n Spanska Turistbyrån och al<strong>la</strong> våra vänner i resebranschen.<br />

Vi skulle upskatta om samarbetet vore tvåsidigt och för att<br />

uppnå <strong>de</strong>tta är vi mycket tacksamma om ni vill skicka kommentarer och<br />

förs<strong>la</strong>g.<br />

Vi kan avslöja redan nu att nästa nummer kommer att innehål<strong>la</strong> massor<br />

av överraskningar: fl era sidor och kanske nya sektioner…<br />

Vi tackar er för stö<strong>de</strong>t och troheten. Ha en trevlig sommar och vi ses vid<br />

nästa nummer!<br />

Miguel Angel Nombe<strong>la</strong><br />

Turistbyråchef<br />

Spanska Turistbyrån<br />

Vi byter nummer<br />

Spanska Turistbyrån byter telefonnummer för turistinformationen till<br />

020-160 57 59<br />

Mel<strong>la</strong>n 09.00 och 10.00 ges informationen på svenska. Mel<strong>la</strong>n<br />

10.00 och 17.00 svarar vi på engelska. Samtalet är kostnadsfritt.<br />

Beställning av turistmaterial kan också göras via<br />

www.spain.info/se eller genom att mej<strong>la</strong> till<br />

estocolmo.crm@tourspain.es<br />

Telefonnumret för media och resebranschen är samma som förut:<br />

08-611 56 25<br />

Utgivare<br />

MINISTERIO DE INDUSTRIA,<br />

TURISMO Y COMERCIO<br />

SECRETARIA DE ESTADO DE TURISMO<br />

TURESPAÑA<br />

Spanska Turistbyrån<br />

Sturep<strong>la</strong>n 6, 3tr<br />

114 35 Stockholm<br />

Tel. 08 611 56 25<br />

Fax: 08 611 44 07<br />

www.spain.info/se<br />

Turistbyråchef<br />

Miguel Angel Nombe<strong>la</strong><br />

Projektansvarig<br />

Spanska Turistbyrån<br />

Carlos Sarmiento<br />

carlos.sarmiento@tourspain.es<br />

Text<br />

An<strong>de</strong>rs Post & Spanska Turistbyrån<br />

Formgivning<br />

E<strong>la</strong>n<strong>de</strong>rs Sverige AB<br />

Foto<br />

Patronato Provincial <strong>de</strong> Turismo <strong>de</strong> Huelva<br />

Patronato Provincial <strong>de</strong> Turismo <strong>de</strong> Cádiz<br />

SOTUR<br />

E.M. Promoción <strong>de</strong> Madrid, S.A.<br />

Patronato <strong>de</strong> Turismo. Cabildo <strong>de</strong> La Palma.<br />

Museo Thyssen­Bornemisza. Madrid<br />

Oskar Montero (Sommartips 1)<br />

Patxi Uriz (Missa inte. Sid. I)<br />

TURGALICIA<br />

El Transcantábrico<br />

Tryck<br />

E<strong>la</strong>n<strong>de</strong>rs Sverige AB<br />

NIPO<br />

704­09­109­8<br />

ISSN<br />

2000­0103<br />

ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

3


8<br />

3 9 1<br />

2<br />

Vårtips<br />

4<br />

7<br />

6<br />

10 tips<br />

och idéer<br />

för dig<br />

som åker<br />

till Spanien<br />

i sommar<br />

5<br />

4 ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

1 Med tjuren i hä<strong>la</strong>rna. Sommarfestivalen<br />

i Pamplona heter San Fermin<br />

och pågår 6­14 juli. Är du riktigt modig<br />

kan du prova på <strong>de</strong>n berömda tjurrusningen.<br />

En annan begivenhet är <strong>de</strong>n<br />

stora processionen då tusentals människor<br />

sam<strong>la</strong>s i <strong>de</strong> gam<strong>la</strong> <strong>de</strong><strong>la</strong>rna av<br />

Pamplona för att <strong>de</strong>lta i processionen<br />

<strong>de</strong>n 7 juli. Musik och stämning med<br />

ursprung från 1200­talet.<br />

www.sanfermin.com<br />

6 Besök filmsta<strong>de</strong>n Barcelona.<br />

Allt fler regissörer vill ha Barcelona<br />

som inspelnignsp<strong>la</strong>ts för sina filmer.<br />

Två berömda exempel: Woody Allens<br />

”Vicky Christina Barcelona” och Pedro<br />

Almodóvars ”Todo sobre mi madre”.<br />

Nu kan man åka till Barcelona och bli<br />

guidad på <strong>de</strong> olika inspelningsp<strong>la</strong>tserna<br />

och uppleva filmerna live så att säga.<br />

Sex turer finns att välja på i projektet<br />

som heter Barcelona Movie Walks.<br />

www.barcelonamovie.com<br />

2 Välkommen till Gay Pri<strong>de</strong> i<br />

Madrid 4 juli. Enligt arrangörerna<br />

av <strong>de</strong>nna mäktiga parad är Madrid<br />

<strong>de</strong>n stad i Europa där man som gay<br />

har allra roligast. Para<strong>de</strong>n startar<br />

från P<strong>la</strong>za <strong>de</strong> <strong>la</strong> In<strong>de</strong>pencia klockan<br />

17.00 och går sedan genom he<strong>la</strong><br />

Madrid. Detta är Europas största<br />

gayparad som väntas sam<strong>la</strong> över 2<br />

miljoner <strong>de</strong>ltagare.<br />

www.madridgaypri<strong>de</strong>.com<br />

7 Europas coo<strong>la</strong>ste rockfestival.<br />

I juli är <strong>de</strong>t åter dags för <strong>de</strong>n återkomman<strong>de</strong><br />

musikfestivalen i badorten<br />

Benicassim som ligger vid centra<strong>la</strong><br />

Me<strong>de</strong>lhavskusten i närheten av <strong>Costa</strong><br />

<strong>de</strong>l Azahar. Man kun<strong>de</strong> kanske jämföra<br />

festivalen med Hultsfred. Men <strong>de</strong>t<br />

här är mycket större. Dessutom kan<br />

du ligga på beachen om dagarna<br />

och bli sådär <strong>la</strong>gom snygg till nattens<br />

konserter och partyn.<br />

http:/fiberfib.com


3 Vandring och blåmögelost i Picos<br />

<strong>de</strong> Europa. Denna nationalpark ligger mitt<br />

i en imponeran<strong>de</strong> bergskedja som kal<strong>la</strong>s<br />

”Europas topp” och gränsar till tre regioner:<br />

Asturien, Cantabria och Castilia y León.<br />

Här finns varierad terräng med höga berg<br />

och djupa raviner, grönskan<strong>de</strong> da<strong>la</strong>r och<br />

fruktodlingar. Klättra eller vandra, men<br />

glöm inte att smaka på <strong>de</strong>n berömda grönmögelosten<br />

Cabrales som tillverkas här.<br />

http://red<strong>de</strong>parquesnacionales.mma.es/en/<br />

8 Bästa stället att se stjärnhimlen.<br />

La Palma är <strong>de</strong>t perfekta stället för observationer<br />

av stjärnhimlen eftersom <strong>de</strong>t är stabil<br />

k<strong>la</strong>r atmosfär året runt. Här bygg<strong>de</strong>s 1985<br />

ett observatorium på the Roque Muchachos,<br />

40 km från Santa Cruz <strong>de</strong> <strong>la</strong> Palma. Vid<br />

anläggningen, på 2400 meters höjd, har<br />

man en fantastisk utsikt. Det är något knepigare<br />

för allmänheten att få besöka själva<br />

observatoriet. Men ett par gånger i augusti<br />

och september är <strong>de</strong>t möjligt.<br />

www.<strong>la</strong>palmaturismo.com<br />

4 Abstrakt konst i Cuenca. På Museo<br />

<strong>de</strong> Arte Abstracto Espanol i Cuenca finns<br />

många godbitar för <strong>de</strong>n som gil<strong>la</strong>r abstrakt<br />

konst. Den permanenta utställningen innehåller<br />

bl a verk av Mil<strong>la</strong>res, Tápies och Saura.<br />

Känns <strong>de</strong> inte igen? Desto större anledning<br />

att göra ett besök. Cuenca ligger i centra<strong>la</strong><br />

Spanien på en bergskam högt över två<br />

raviner. Konstmuseet är inrymt i ett av husen<br />

som ”hänger” över en av ravinerna.<br />

www.march.es/arte/cuenca<br />

9 Internationell jazz på hög nivå.<br />

Den baskiska sta<strong>de</strong>n Vitoria­Gasteiz<br />

är provinsens högsta punkt. Här är<br />

<strong>de</strong>t jazzfestival varje sommar. Årets<br />

festival är <strong>de</strong>dikerad till ”Lady Day”,<br />

alltså Billie Holiday som dog för 50 år<br />

sedan. Här sam<strong>la</strong>s många av värl<strong>de</strong>ns<br />

bästa jazzsångare och musiker 12­18<br />

juli på Mendizorrazo sports centre,<br />

Teatro Principal och i gröngräset un<strong>de</strong>r<br />

bar himmel. Kom och njut.<br />

www.jazzvitoria.com<br />

5 Ta fram ryttaren i dig på Menorca<br />

i sommar. Att se naturen på Menorca från<br />

hästryggen är en garanterat minnesvärd<br />

upplevelse. På Minorcan farm of Santa<br />

Rita utlovas hästar som passar al<strong>la</strong> – såväl<br />

erfarna som nybörjare. Ridturerna går<br />

genom Tramontana regionens <strong>la</strong>ndsbygd<br />

och på <strong>de</strong>ss strän<strong>de</strong>r. En hel dags turridning<br />

går på cirka 900 kronor för en<br />

vuxen. Men då ingår även barbeque.<br />

www.menorcaacavall.com<br />

10 Cykeltävlingen La Vuelta<br />

a Espana kan ses på många ställen.<br />

Tillsammans med Giro d´Italia och Tour<br />

<strong>de</strong> France är La Vuelta <strong>de</strong> Espana en<br />

stor hän<strong>de</strong>lse i cykelvärl<strong>de</strong>n. Tidpunkten<br />

är september. De täv<strong>la</strong>n<strong>de</strong> har många<br />

strapatser att se fram mot, exempelvis mil<br />

efter mil på <strong>de</strong>t vindpina<strong>de</strong> slätt<strong>la</strong>n<strong>de</strong>t och<br />

högt upp i <strong>de</strong> mäktiga Pyrenéerna.<br />

www.<strong>la</strong>vuelta.com<br />

ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

5


<strong>Sommarens</strong> <strong>reportage</strong><br />

<strong>Costa</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Luz</strong><br />

<strong>Costa</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Luz</strong> är <strong>de</strong>n andalusiska<br />

kustremsan som sträcker sig<br />

från windsurfparadiset Tarifa till<br />

<strong>de</strong>n portugisiska gränsen. Cádiz<br />

och Huelva heter provinserna<br />

längs <strong>de</strong>nna kust. Många fi na<br />

badorter fi nns här: Zahara, Conil,<br />

Chipiona, Mata<strong>la</strong>scañas, El<br />

Rompido, Mazagón…<br />

Resa dit<br />

Med Iberia eller Spanair till Jerez<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Frontera.<br />

Boen<strong>de</strong><br />

Det fi nns paradorhotell i Cádiz,<br />

Mazagón och Ayamonte.<br />

www.parador.es<br />

Hotel Bel<strong>la</strong>s Artes i Jerez <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Frontera<br />

www.hotelbel<strong>la</strong>sartes.com<br />

Gran Hotel El Coto i<br />

Mata<strong>la</strong>scañas<br />

www.granhotel<strong>de</strong>lcoto.com<br />

Turistinformation<br />

www.cadizturismo.com<br />

www.turismohuelva.org<br />

www.andalucia.org<br />

6 ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

Huelva<br />

•<br />

Palos •<br />

Chipiona<br />

Doñana<br />

(Nationalpark)<br />

• •<br />

Cádiz •<br />

Jerez <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Frontera<br />

<strong>Costa</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Luz</strong><br />

i Andalusien<br />

har allt du kan begära<br />

Tvärsöver södra Spanien sträcker<br />

sig Andalusiens åtta provinser – från<br />

Almerias öknar till <strong>de</strong>n portugisiska<br />

gränsen. Vi ska besöka kuststräckan<br />

<strong>Costa</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Luz</strong> som ingår i provinserna<br />

Cádiz och Huelva och vars<br />

oförstörda strän<strong>de</strong>r inbju<strong>de</strong>r till bad<br />

i At<strong>la</strong>ntens saltstänkta dyningar. Här<br />

fi nns också en fantastisk nationalpark<br />

och många andra sevärdheter.<br />

Andalusien har allt. Och då menar<br />

jag verkligen allt som en semesterfi ­<br />

rare eller upptäcktsresan<strong>de</strong> kan begära<br />

när man beger sig till Spanien:<br />

De långsträckta strän<strong>de</strong>rna, <strong>de</strong> vita<br />

byarna, tjurfäktning, kulturen, <strong>de</strong><br />

me<strong>de</strong>ltida stä<strong>de</strong>rna, fi estorna, fl amencon,<br />

kyrkorna, vattensporterna<br />

och <strong>de</strong> vilda djuren. För att inte ta<strong>la</strong><br />

om maten och vinerna. Andalusien<br />

är en omfattan<strong>de</strong> region med exempelvis<br />

<strong>Costa</strong> <strong>de</strong>l Sol som <strong>de</strong> fl esta<br />

svenskar känner till. Men dit ska vi<br />

inte <strong>de</strong>n här gången. Istället håller vi<br />

till vid At<strong>la</strong>ntkusten längs med <strong>Costa</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Luz</strong> i Cádiz och provinsen<br />

Huelva som gränsar mot Portugal.<br />

•<br />

Tarifa<br />

Min resa börjar på Jerez <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Fronteras fl ygp<strong>la</strong>ts där jag hämtar<br />

min hyrbil. Klockan börjar närma<br />

sig midnatt när jag kommer in i<br />

Jerez (190 000 invånare) och ska<br />

leta upp mitt hotell, vilket inte är<br />

någon enkel sak eftersom <strong>de</strong>t ligger<br />

mitt i <strong>de</strong>n gam<strong>la</strong> stadskärnan där<br />

al<strong>la</strong> gator är enkelrikta<strong>de</strong> – om inte<br />

helt avstängda för trafi k.<br />

Så kommer jag fram mitt i natten<br />

till Hotel Bel<strong>la</strong>s Artes, inrymt<br />

i ett gammalt pa<strong>la</strong>ts med utsikt<br />

över ett torg. En liten middag, eller<br />

kanske snarare vickning, står framdukad<br />

på rummet av <strong>de</strong>n vänliga<br />

receptionisten.<br />

Dagen därpå möts jag av Carmen,<br />

som är min gui<strong>de</strong> un<strong>de</strong>r ett par<br />

dagar. Vi åker mot Tarifa utefter<br />

<strong>Costa</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Luz</strong>, (Ljuskusten). Tarifa<br />

ligger nästan nere vid Gibraltar<br />

Ljuset är verkligen påtagligt starkt<br />

här och kusten helt oförstörd i jämförelse<br />

med en <strong>de</strong>l exploatera<strong>de</strong><br />

badorter i andra <strong>de</strong><strong>la</strong>r av Spanien.<br />

På <strong>de</strong> många kul<strong>la</strong>rna snurrar


<strong>Costa</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Luz</strong><br />

ligger vid<br />

At<strong>la</strong>ntkusten.<br />

Här finns miltals<br />

med orörda<br />

strän<strong>de</strong>r.<br />

ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

7


<strong>Sommarens</strong> <strong>reportage</strong><br />

T.v. Tarifa har ett i<strong>de</strong>aliskt klimat, inte minst för wind- och kiteboardsurfing. T.h. Fyren i Chipiona är<br />

värd ett besök. Från toppen har man en fantastisk utsikt.<br />

vindkraftverkens rotorb<strong>la</strong>d för fullt.<br />

Ett par mil innan vi kommer fram<br />

till Tarifa besöker vi lämningarna<br />

av ett 2000 år gammalt romerskt<br />

samhälle, Baelo C<strong>la</strong>udio, som är<br />

väl utgrävt. Pe<strong>la</strong>re och husgrun<strong>de</strong>r,<br />

större gator och grän<strong>de</strong>r, broar,<br />

akvedukter och ruiner av bostadshus<br />

– allt finns på p<strong>la</strong>ts. Den breda<br />

huvudgatan med b<strong>la</strong>nksliten stenläggningen<br />

är kantad av resterna<br />

från små butiker – <strong>de</strong>n ti<strong>de</strong>ns shoppingcenter.<br />

Högt upp på en kulle<br />

med utsikt över havet ligger teatern<br />

med sina trappstegsforma<strong>de</strong> cirkelrunda<br />

åskådarp<strong>la</strong>tser. Eftersom sta<strong>de</strong>n<br />

ligger ganska nära vattnet kan<br />

man anta att <strong>de</strong> lev<strong>de</strong> till viss <strong>de</strong>l<br />

på fiske, men forskarna gissar även<br />

på produktion av garum – en viktig<br />

smaksättare i <strong>de</strong>t antika romerska<br />

köket. Kommer du hit så ställ dig på<br />

huvudgatan och blunda. Lyssna på<br />

havets brus och dröm dig tillbaka<br />

2000 år när Baelo C<strong>la</strong>udia var<br />

fylld av människor. Sta<strong>de</strong>n förstör<strong>de</strong>s<br />

vid två tillfällen. Det ena var<br />

när en enorm tidvattenvåg svepte<br />

8 ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

in över kusten. Det <strong>de</strong>finitiva slutet<br />

för Baelo C<strong>la</strong>udia kom dock vid<br />

en jordbävning några hundra år<br />

senare.<br />

Fär<strong>de</strong>n går vidare mot Tarifa som<br />

uppkal<strong>la</strong>ts efter Tarif ben Maluk, en<br />

morisk kommendör som <strong>la</strong>ndsteg<br />

här på 700­talet. Han skulle förmodligen<br />

bli något förvånad om han<br />

såg vad som pågick utefter kusten<br />

nu år 2009. Tarifa är nämligen ett<br />

av Europas mest populära ställen för<br />

windsurfare och kiteboardsurfare.<br />

Detta på grund av <strong>de</strong>n starka vind<br />

som ständigt blåser utefter kusten.<br />

En av attraktionerna är annars att<br />

hyra p<strong>la</strong>ts på en båt för att titta på<br />

<strong>de</strong>lfiner. Vi blir en liten grupp på<br />

tio personer inklusive besättning<br />

och gui<strong>de</strong>n Lina som kommer från<br />

Tysk<strong>la</strong>nd.<br />

– Det är en mycket internationell<br />

stämning i Tarifa, berättar Lina som<br />

hamna<strong>de</strong> här av en slump. Al<strong>la</strong><br />

känner al<strong>la</strong>. Det enda tråkiga är att<br />

man ofta får ont i huvu<strong>de</strong>t av <strong>de</strong>n<br />

starka vin<strong>de</strong>n som ständigt drar<br />

igenom Tarifa.<br />

Vi styr ut mot <strong>de</strong>n afrikanska<br />

kusten och ser Tanger på andra<br />

sidan sun<strong>de</strong>t. Efter någon timmes<br />

gungan<strong>de</strong> är vi lika nära Afrika som<br />

Spanien. Vi plöjer genom kölvattnet<br />

från stora och små <strong>la</strong>stbåtar. Plötsligt<br />

saktar skepparen in och pekar.<br />

Cirka tjugo meter från oss bubb<strong>la</strong>r<br />

vattnet av svartgrå glänsan<strong>de</strong> <strong>de</strong>lfinryggar.<br />

Vi har hittat ett helt stim. Det<br />

verkar vara hundratals <strong>de</strong>lfiner. De<br />

dyker un<strong>de</strong>r vår lil<strong>la</strong> båt, hoppar<br />

någon meter från relingen och ser<br />

så där godmodiga ut som bara<br />

<strong>de</strong>lfiner kan göra. Leken pågår i en<br />

halvtimme och då får vi syn på en<br />

kaskelot som ligger hundra meter<br />

bort och sprutar vatten. Kaskeloter<br />

brukar bli 18 meter och väga 50<br />

ton. Jag vet inte hur stor <strong>de</strong>n här är<br />

men jag lyckas i al<strong>la</strong> fall få ett bra<br />

foto på <strong>de</strong>n enorma stjärtfenan när<br />

<strong>de</strong>n slutligen dyker. He<strong>la</strong> båtturen<br />

tar tre timmar. Vi är al<strong>la</strong> hänförda<br />

över vad vi sett, även besättningen.<br />

Det är nämligen första gången<br />

<strong>de</strong> har upplevt så många <strong>de</strong>lfiner<br />

samtidigt.


I Jerez kan man titta på f<strong>la</strong>mencoshower eller gå på kurs och lära sig hur<br />

man behärskar <strong>de</strong>nna k<strong>la</strong>ssiska spanska dans. I al<strong>la</strong> fall till husbehov.<br />

I Spanien äter man sen lunch och<br />

först vid halv tre svänger vi in på<br />

restaurang El Tesoro som ligger utefter<br />

kustvägen några kilometer från<br />

Tarifa. Här blir <strong>de</strong>t gril<strong>la</strong>d fisk och<br />

en immig öl till ackompanjemang<br />

av havets brus.<br />

Tillbaka i Jerez <strong>de</strong> <strong>la</strong> Frontera berättar<br />

min gui<strong>de</strong> Carmen lite mer<br />

om sta<strong>de</strong>n. Detta är sherryns huvudstad<br />

och även f<strong>la</strong>mencons hemvist.<br />

Här finns också <strong>de</strong>n berömda ridsko<strong>la</strong>n<br />

Real Escue<strong>la</strong> Andaluza <strong>de</strong><br />

Arte Ecuestre.<br />

– Många kommer hit för att se<br />

sherrytillverkning från insidan med<br />

tillhöran<strong>de</strong> vinprovning, berättar<br />

Carmen. Sedan kan man gå på<br />

dressyruppvisning och till kvällen<br />

uppleva äkta f<strong>la</strong>menco. Eller varför<br />

inte gå en kurs i f<strong>la</strong>mencodans.<br />

Mycket populärt.<br />

Apropå sherry så dricks <strong>de</strong>n<br />

med för<strong>de</strong>l till tapas, särskilt <strong>de</strong>n<br />

lätta torra fino­ och manzanil<strong>la</strong>sherryn<br />

med en alkoholstyrka på 15,5<br />

procent. Serveras väl kyld.<br />

Morgonen därpå besöker vi badorten<br />

Chipiona – som även är centrum<br />

för blomsterodling i Spanien.<br />

Tyvärr slår <strong>de</strong>n ekonomiska krisen<br />

hårt även här och <strong>de</strong>t har blivit<br />

direkt olönsamt att od<strong>la</strong> blommor.<br />

Chipiona har en fin strand och<br />

mäng<strong>de</strong>r med vackra och burgna<br />

villor utefter strandpromena<strong>de</strong>n.<br />

Dock står <strong>de</strong>, nu i maj, tomma i<br />

väntan på sommargästerna. Besök<br />

gärna <strong>de</strong>n gam<strong>la</strong> fyren, byggd<br />

mel<strong>la</strong>n 1863 och 1867. Den är<br />

69 meter hög och alltjämt i bruk.<br />

Man bör ha god kondition för att<br />

gå al<strong>la</strong> <strong>de</strong> 344 trappstegen upp<br />

till toppen. Men så har man en<br />

fantastisk utsikt här uppifrån. B<strong>la</strong>nd<br />

annat syns <strong>de</strong> fyra ”fiskpoolerna”<br />

som an<strong>la</strong><strong>de</strong>s av romarna för ett par<br />

tusen år sedan och som fortfaran<strong>de</strong><br />

används. Stora stenar är ut<strong>la</strong>gda så<br />

<strong>de</strong> bildar en halvcirkelformad mur<br />

på ungefär hundra meter ut i vattnet<br />

från stran<strong>de</strong>n. När <strong>de</strong>t blir ebb ligger<br />

al<strong>la</strong> fiskar som inte lyckats ta sig<br />

ut genom stenbarriären kvar i poolen.<br />

Bara att gå och plocka. Smart,<br />

minst sagt. Långt ut i havet syns<br />

några taggiga formationer av <strong>de</strong>n<br />

gam<strong>la</strong> sta<strong>de</strong>n Salmedina byggd på<br />

en klippa. De flesta byggna<strong>de</strong>rna<br />

ligger dock helt un<strong>de</strong>r vatten.<br />

Lunch äter vi <strong>de</strong>nna dag i <strong>de</strong>n<br />

närbelägna sta<strong>de</strong>n Sanlúcar <strong>de</strong><br />

Barrameda som har 63 000 invånare<br />

och är känd för sitt moriska<br />

slott och sin matmarknad som har<br />

hållit igång på samma p<strong>la</strong>ts sedan<br />

me<strong>de</strong>lti<strong>de</strong>n. Från fiskehamnen vid<br />

Rio Guadalquivirs mynning ser<br />

man över till nationalparken Parque<br />

Nacional <strong>de</strong> Doñana i provinsen<br />

Huelva (som jag ska besöka nästa<br />

dag).<br />

– Här på stran<strong>de</strong>n är <strong>de</strong>t hästkapplöpning<br />

i augusti, berättar<br />

Carmen. Ett jättestort folknöje där<br />

man tar med sig matsäck och tillbringar<br />

en hel dag.<br />

Lunchrestaurangen heter Bigote<br />

och ligger vid stran<strong>de</strong>n. Det blir<br />

b<strong>la</strong>nd annat gril<strong>la</strong>d fisk, små halstra<strong>de</strong><br />

sardiner, bläckfisk, musslor,<br />

grönsaker och mycket smakrika jätteräkor.<br />

Till <strong>de</strong>tta ett immigt g<strong>la</strong>s vitt<br />

vin från trakten.<br />

Nästa dag bär <strong>de</strong>t av till en annan<br />

<strong>de</strong>l av Andalusien, nämligen<br />

provinsen Huelva som gränsar<br />

mot Portugal i väster, i norr till<br />

Extremadura och i sö<strong>de</strong>r mot<br />

Sevil<strong>la</strong>. Huelva har 145 kilometer<br />

lång oförstörd kuststräcka med<br />

fantastiska och glest befolka<strong>de</strong><br />

badsträn<strong>de</strong>r.<br />

Jag tar motorvägen till Sevil<strong>la</strong><br />

och sedan vidare mot Bollullos Par<br />

<strong>de</strong> Condado, cirka tjugotvå mil.<br />

Här ska jag träffa min nya gui<strong>de</strong><br />

Francisco Javier klockan 10.30. Vi<br />

pratas vid på mobiltelefon un<strong>de</strong>r<br />

vägen, men mottagningen är dålig.<br />

– Vi ses på bensinmacken<br />

ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

9


<strong>Sommarens</strong> <strong>reportage</strong><br />

all<strong>de</strong>les vid infarten till Bollullos,<br />

säger han. Men kör inte in när du<br />

ser… (kontakten bryts, men jag tror<br />

jag har förstått <strong>de</strong>t väsentliga).<br />

Men <strong>de</strong>t har jag inte för <strong>de</strong>t finns<br />

två samhällen utefter vägen som heter<br />

Bollullos och jag svänger förstås<br />

in vid första bästa Bollullos vilket är<br />

fel (två orter med samma namn, fyra<br />

mil ifrån varandra! Crazy).<br />

Jag hittar rätt till slut. Första besöket<br />

gör vi på vingår<strong>de</strong>n Bo<strong>de</strong>ga<br />

Cooperativa Viníco<strong>la</strong> <strong>de</strong>l Condado.<br />

Som namnet anty<strong>de</strong>r så rör <strong>de</strong>t sig<br />

om en kooperativ vingård. Den ägs<br />

av 1000 mindre vinproducenter<br />

och starta<strong>de</strong> 1955. Här sker bå<strong>de</strong><br />

tillverkning och <strong>la</strong>gring. 40 miljoner<br />

liter vin kan <strong>la</strong>gras i <strong>de</strong> stora stålcisternerna,<br />

främst vitt vin – men<br />

Jerez med omnejd är centrum<br />

för sherrytillverkningen.<br />

Det går bra att provsmaka<br />

i någon av Bo<strong>de</strong>gorna.<br />

10 ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

på senare år även rött. Mannen<br />

som visar runt säger att man fått så<br />

många utmärkelser att utrymmet på<br />

etiketterna inte räcker till.<br />

El Rocio heter en liten by inte så<br />

långt från vingår<strong>de</strong>n. Den är berömd<br />

för sin feria som pågår un<strong>de</strong>r pingsthelgen.<br />

Det är en av <strong>de</strong> vildaste<br />

och mest fantastiska religiösa fester<br />

som man kan uppleva i Spanien.<br />

Att åka genom byn är som att åka<br />

genom kulisserna till <strong>de</strong>n k<strong>la</strong>ssiska<br />

westernfilmen Sheriffen. Gatorna<br />

består av sand och <strong>de</strong> låga husen<br />

har al<strong>la</strong> en träbom där man tjudrar<br />

hästen. I kyrkan kan vi betrakta<br />

Jungfrun av El Rocio som står där på<br />

sitt silveraltare uppklädd i en dyrbar<br />

dräkt färdig att bäras runt klockan<br />

tre på natten mot pingstdagen.<br />

Det är <strong>de</strong>n helgen varje år som<br />

<strong>de</strong>n lil<strong>la</strong> sömniga byn med något<br />

tusental invånare inva<strong>de</strong>ras av uppemot<br />

en miljon spanjorer. Många<br />

pilgrimer, brödraskap och vanliga<br />

medborgare har vandrat, ridit eller<br />

färdats på oxkärror i veckor för att<br />

komma hit. Min gui<strong>de</strong> Francisco<br />

Javier har <strong>de</strong>ltagit flera gånger och<br />

han beskriver lyriskt <strong>de</strong>nna fest, som<br />

enligt påven är alltför barbarisk för<br />

att kunna kal<strong>la</strong>s katolsk:<br />

– Man dansar, dricker vin och<br />

beter sig, ja varför inte, vi är ganska<br />

barbariska un<strong>de</strong>r fyra dagar.<br />

Kulmen nås när Madonnan bärs<br />

runt av hänförda extatiska pilgrimer.<br />

Al<strong>la</strong> vill vara med och hål<strong>la</strong> i <strong>de</strong>n<br />

urgam<strong>la</strong> statyn som med sitt podium<br />

säkert väger ett par ton.<br />

Vi ta<strong>la</strong>r ofta i Sverige om pingsten<br />

som hänryckningens tid ”mel<strong>la</strong>n<br />

hägg och syrén”. Det här är hänryckning,<br />

fast utan några syrénbuskar.<br />

Om man vill förstå <strong>de</strong>t som<br />

hän<strong>de</strong>r i El Rocio rekommen<strong>de</strong>rar<br />

jag ett besök på Museo Histórico<br />

Religioso som ligger i utkanten av<br />

byn. Här ges en bra helhetsbild<br />

där <strong>de</strong>n religiösa festen sätts i ett<br />

historiskt sammanhang.<br />

El Rocio gränsar till nationalparken<br />

Parque Nacional <strong>de</strong> Doñana.<br />

Från restaurangen där vi äter lunch<br />

(nyplocka<strong>de</strong> hallon och jordgubbar<br />

till efterrätt) syns en bit av parkens<br />

våtmark. Längre bort går vilda hästar<br />

och betar. Det är en resa genom<br />

<strong>de</strong>tta naturområ<strong>de</strong> som är vårt nästa<br />

mål.<br />

Doñanas nationapark omfattar<br />

75 000 hektar, med såväl våtmarker<br />

som skogar och sanddyner vid<br />

<strong>de</strong>n långa kuststräckan. Vi följer<br />

med en av <strong>de</strong> guida<strong>de</strong> dagsturerna<br />

som tar cirka 4 timmar. Från<br />

nationalparkens informationscenter<br />

går <strong>de</strong> jeepliknan<strong>de</strong> bussarna som<br />

tar femton personer. Passagerarna<br />

i vår jeep kommer från USA,<br />

Italien, Fin<strong>la</strong>nd, Spanien och så<br />

jag från Sverige. Fär<strong>de</strong>n går först<br />

utefter <strong>de</strong>n långsträckta stran<strong>de</strong>n<br />

där At<strong>la</strong>ntvin<strong>de</strong>n he<strong>la</strong> ti<strong>de</strong>n formar<br />

om sanddynerna som kan bli upp<br />

till 30 meter höga och som hålls<br />

någorlunda på p<strong>la</strong>ts av <strong>la</strong>ven<strong>de</strong>lbuskar.<br />

Här och var ser man<br />

musselfiskare en bit ut i vattnet.<br />

Annars är <strong>de</strong>nna, flera mil långa,<br />

kustremsa helt orörd. Chauffören<br />

guidar un<strong>de</strong>rhål<strong>la</strong>n<strong>de</strong> och initierat.<br />

Vi svänger av från stran<strong>de</strong>n in mot<br />

skogen och marsk<strong>la</strong>ndskapet. Här<br />

och där syns vildsvin, kor som går<br />

helt i frihet, grupper av vilda hästar.<br />

En dovhjort tittar upp från sitt bete<br />

och i en våtmark går hundratals<br />

f<strong>la</strong>mingos och äter. Många olika<br />

sorters rovfåg<strong>la</strong>r svävar i skyn. Det<br />

var 1969 som he<strong>la</strong> områ<strong>de</strong>t blev<br />

nationalpark. Tidigare använ<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>t som jaktmark av hertigarna<br />

Medina Sidonia.<br />

Mata<strong>la</strong>scañas är en badort som<br />

ligger intill nationalparken.


Många menar att byn El Rocio i provinsen Huelva är förebil<strong>de</strong>n för <strong>de</strong> amerikanska Vilda Västernfilmerna.<br />

Det enda hotellet, Gran Hotel Del<br />

Coto, som fått byggas i <strong>de</strong>n här<br />

trakten ligger precis vid stran<strong>de</strong>n<br />

och där bor jag över natten. Från<br />

<strong>de</strong>n öppna balkongdörren hör jag<br />

At<strong>la</strong>ntens dyningar i natten. Fridfullt.<br />

Hur många vet att <strong>de</strong>t var från<br />

Huelva som Columbus avseg<strong>la</strong><strong>de</strong><br />

1492 när han kom fel och upptäckte<br />

Amerika? Så var <strong>de</strong>t i al<strong>la</strong> fall. I<br />

närheten av sta<strong>de</strong>n Huelva finns<br />

El Monasterio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Rábida, ett<br />

kloster som Columbus frekventera<strong>de</strong><br />

flitigt innan han anträd<strong>de</strong> sin resa. I<br />

närheten har man byggt en historisk<br />

hamn där man kan gå ombord på<br />

rekonstruktioner i full ska<strong>la</strong> av <strong>de</strong> tre<br />

skeppen Santa Maria, Niña och Pinta<br />

som avseg<strong>la</strong><strong>de</strong> i augusti 1492 från<br />

El Puerto <strong>de</strong> Palos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Frontera.<br />

För att bevara minnet av<br />

Columbus och hans upptäckt av<br />

Amerika hålls flera fester varje år,<br />

till exempel Las Fiestas Colombinas,<br />

El Festival <strong>de</strong> Cine Iberoaméricano<br />

och La Cabalgata Colombina.<br />

Min resa avslutas i sta<strong>de</strong>n Huelva.<br />

Oljeraffina<strong>de</strong>rier kantar infarten till<br />

<strong>de</strong>nna annars kulturellt mycket intressanta<br />

stad med klostret El convento<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Madres Agustinas och katedralen<br />

från 1605. Mitt i stan finns ett<br />

stort områ<strong>de</strong> med kvarter byggda<br />

för engelska arbetare som kom hit<br />

kring förra sekelskiftet för utvinning<br />

av koppar och järn. De hundratals<br />

viktorianska husen skiljer sig markant<br />

från <strong>de</strong>n övriga bebyggelsen.<br />

På Huelvas lysan<strong>de</strong> pedagogiskt<br />

utforma<strong>de</strong> informationscenter tar<br />

jag adjö av Francisco som förutom<br />

att vara gui<strong>de</strong> även är operasångare,<br />

och nu ska han till operan i<br />

Sevil<strong>la</strong> för repetitioner. Men <strong>de</strong>t är<br />

inte Barberaren <strong>de</strong>n här gången.<br />

Själv ska jag vidare till provinsen<br />

Val<strong>la</strong>dolid i regionen Castil<strong>la</strong> y<br />

León.<br />

An<strong>de</strong>rs Post<br />

ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

11


•<br />

• San Sebastián<br />

Santiago <strong>de</strong><br />

Composte<strong>la</strong><br />

Det goda livet<br />

Information:<br />

www.transcantabrico.com<br />

12 ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

El Transcantábrico<br />

Bekvämt och gott<br />

genom norra Spanien<br />

Upplev Spanien med ett bekvämt<br />

och lyxigt tåg. Ät gourmetmiddagar<br />

i restaurangvagnen med vita dukar<br />

och förstk<strong>la</strong>ssig servering. Njut av<br />

<strong>la</strong>ndskapet från <strong>de</strong> bekväma fåtöljerna<br />

i sällskapsvagnen, eller ta en<br />

svängom på barvagnens dansgolv.<br />

Ja, <strong>de</strong>t låter lite som <strong>de</strong>n gammaldags<br />

lyxen på Transsibiriska järnvägen.<br />

Men här gäller <strong>de</strong>t Spanien<br />

och tåget heter El Transcantábrico.<br />

Det fungerar ungefär som ett första<br />

k<strong>la</strong>ss rul<strong>la</strong>n<strong>de</strong> hotell som tar dig till<br />

många p<strong>la</strong>tser i <strong>la</strong>n<strong>de</strong>t – längs med<br />

Kantabriens kustlinje, till historiska<br />

stä<strong>de</strong>r och byar norrut: Santiago<br />

<strong>de</strong> Composte<strong>la</strong>, Vivero, Oviedo,<br />

Riba<strong>de</strong>sel<strong>la</strong>, Santil<strong>la</strong>na <strong>de</strong>l Mar,<br />

Santan<strong>de</strong>r, Bilbao och León, för att<br />

ta några exempel.<br />

El Transcantábrico fi ra<strong>de</strong> förra<br />

året 25­årsjubileum och med anledning<br />

av <strong>de</strong>tta öka<strong>de</strong> man komforten<br />

ombord och höj<strong>de</strong> <strong>de</strong>n gastronomiska<br />

kvaliteten ytterligare.<br />

De bekväma kupéerna är utrust a<strong>de</strong><br />

med dubbelsängar, badrum, hydrosauna,<br />

luftkonditionering, gar <strong>de</strong>rob,<br />

telefon och minibar. På natten står<br />

tåget stil<strong>la</strong> vid någon station så att<br />

man kan sova i lugn och ro.<br />

Maten som serveras är komponerad<br />

med tanke på loka<strong>la</strong><br />

spec ialiteter i regionerna längs järnvägssträckan.<br />

El Transcantábrico har fyra ”sällskapsvagnar”<br />

där resenärerna kan<br />

sitta bekvämt tillbakaluta<strong>de</strong> och titta<br />

ut över <strong>la</strong>ndskapet, läsa eller spe<strong>la</strong><br />

spel. Blir man sugen på en drink<br />

är <strong>de</strong>t bara att bestäl<strong>la</strong> av <strong>de</strong>n allestä<strong>de</strong>s<br />

närvaran<strong>de</strong> serveringspersonalen.<br />

Apropå drink så fi nns även<br />

en pub ombord, med dansgolv och<br />

artistuppträdan<strong>de</strong> varje kväll.<br />

Denna furstliga tågresa tar åtta<br />

dagar och sju nätter och är igång<br />

från april till oktober varje år. Låter<br />

<strong>de</strong>t spännan<strong>de</strong>? Gå in och läs mer<br />

på www.transcantabrico.com<br />

An<strong>de</strong>rs Post


ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

13


På upptäcktsfärd<br />

Tierra <strong>de</strong> Campos<br />

Det historiska områ<strong>de</strong>t Tierra <strong>de</strong><br />

Campos ligger i <strong>de</strong>n nordvästra<br />

<strong>de</strong>len av regionen Kastiljen y<br />

León och mel<strong>la</strong>n provinserna<br />

Zamora, León, Val<strong>la</strong>dolid och<br />

Palencia. Tierra <strong>de</strong> Campos<br />

är synonymt med oändliga<br />

sä<strong>de</strong>sfält och vackra små byar.<br />

Områ<strong>de</strong>t befolka<strong>de</strong>s un<strong>de</strong>r<br />

me<strong>de</strong>lti<strong>de</strong>n av västgotiska<br />

bön<strong>de</strong>r och kal<strong>la</strong><strong>de</strong>s också<br />

Campi Gothici.<br />

Resa dit<br />

Med Iberia eller Spanair till<br />

Madrid och därifrån med<br />

snabbtåg till Val<strong>la</strong>dolid.<br />

Boen<strong>de</strong><br />

Det fi nns paradorhotell i <strong>de</strong><br />

närliggan<strong>de</strong> stä<strong>de</strong>rna Zamora,<br />

Benavente, Tor<strong>de</strong>sil<strong>la</strong>s och León.<br />

www.parador.es<br />

Hotel Ama<strong>de</strong>us i Val<strong>la</strong>dolid<br />

www.hote<strong>la</strong>ma<strong>de</strong>us.net<br />

Hotel La Casa <strong>de</strong>l Abad i<br />

Ampudia<br />

www.casa<strong>de</strong><strong>la</strong>bad.com<br />

Turistinformation<br />

www.turismocastil<strong>la</strong>yleon.com<br />

14 ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

Tiedra<br />

Urueña<br />

•<br />

Söker du <strong>de</strong>t<br />

ursprungliga Spanien<br />

– åk till Tierra <strong>de</strong> Campos<br />

Castil<strong>la</strong> y León är en region i centra<strong>la</strong><br />

Spanien med nio provinser. Vi<br />

ska besöka Val<strong>la</strong>dolid och Palencia<br />

där <strong>de</strong>n bördiga slätten Tierra <strong>de</strong><br />

Campos lockar turister med intresse<br />

för genuina gam<strong>la</strong> byar, rikt smycka<strong>de</strong><br />

kyrkor med unika konstverk,<br />

slott, pilgrimsvandring, ren luft och<br />

ett vänligt omhän<strong>de</strong>rtagan<strong>de</strong>.<br />

Resan börjar i Madrid där Dolores,<br />

som är min gui<strong>de</strong>, möter upp<br />

på fl ygp<strong>la</strong>tsen. Vi ska köra bil till<br />

Val<strong>la</strong>dolid som ligger 23 mil norrut.<br />

Det är ganska krångligt att hitta rätt<br />

b<strong>la</strong>nd <strong>de</strong>t myller av motorvägar<br />

som omger Madrid. Men vi hittar<br />

så småningom A6 som snabbt skär<br />

genom <strong>la</strong>ndskapet till vårt mål.<br />

Val<strong>la</strong>dolid är en industristad med<br />

en trivsam gammal stadskärna och<br />

ett universitet grundat på 1400talet.<br />

Men <strong>de</strong>t blir bara en natt här.<br />

•<br />

Frómista<br />

•<br />

•<br />

Ampudia<br />

• Val<strong>la</strong>dolid<br />

Redan nästa dag styr vi kosan mot<br />

<strong>de</strong>t bördiga och p<strong>la</strong>tta slätt<strong>la</strong>n<strong>de</strong>t<br />

Tierra <strong>de</strong> Campos. Mil efter mil<br />

färdas vi utan att se särskilt många<br />

fordon. Byarna ligger utspridda<br />

ganska långt ifrån varandra på <strong>de</strong><br />

få höj<strong>de</strong>r som fi nns. Ofta har <strong>de</strong> ett<br />

litet slott eller befästningstorn samt<br />

en stadsmur med några stadsportar.<br />

Och naturligtvis en kyrka som mäktig<br />

höjer sig över al<strong>la</strong> <strong>de</strong> grå husen.<br />

I vissa små, till synes ganska fattiga<br />

byar, kan <strong>de</strong>t fi nnas fl era pampiga<br />

kyrkobyggna<strong>de</strong>r. Ja vi räknar ända<br />

upp till fem på ett ställe. Hur har<br />

<strong>de</strong>nna kyrkliga mångfald någonsin<br />

kunnat bära sig?<br />

Tiedra ligger högt och har 370<br />

invånare. Men byn verkar närmast<br />

folktom när vi parkerar bilen och promenerar<br />

mot <strong>de</strong>t lil<strong>la</strong> slottet. Många<br />

hus ligger vägg i vägg med ett stall<br />

eller en <strong>la</strong>dugård. Man hör en ko


Landskapet kring<br />

Urueña är bördigt<br />

och p<strong>la</strong>tt med<br />

en hel <strong>de</strong>l höj<strong>de</strong>r<br />

varifrån man kan<br />

se flera mil.<br />

ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

15


På upptäcktsfärd<br />

En typisk gata i <strong>de</strong> många<br />

byarna man kör igenom i<br />

Tierra <strong>de</strong> Campos.<br />

Slott, borgar och kyrkor är <strong>de</strong>t<br />

gott om i Tierra <strong>de</strong> Campos.<br />

16 ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

råma eller en häst gnägga bakom<br />

en port i en gränd. De äldsta husen<br />

är gjorda av lera. Det k<strong>la</strong>ssiska<br />

torget är rätt så stort och kantat av<br />

officiel<strong>la</strong> byggna<strong>de</strong>r. Det finns även<br />

en liten krog och en e<strong>la</strong>ffär i byn.<br />

Den vänlige krogägaren står vid<br />

dörren och vill gärna visa vägen.<br />

Slottet, som ursprungligen kan vara<br />

från 900­talet, har bå<strong>de</strong> fungerat<br />

som försvarsbefästning och bostad<br />

för genomresan<strong>de</strong> makthavare. Det<br />

rustas nu (av två man) och kommer<br />

garanterat att vara en turistmagnet<br />

efter renoveringen.<br />

Vi åker vidare till en by som heter<br />

Urueña. Den ligger liksom Tiedra<br />

på en höjd med vidun<strong>de</strong>rlig utsikt,<br />

särskilt uppifrån ringmuren. Det<br />

upphöjda läget un<strong>de</strong>rlätta<strong>de</strong> förstås<br />

observationer av fientliga styrkor<br />

som kun<strong>de</strong> komma ångan<strong>de</strong>s över<br />

slätten. I jämförelse med Tiedra är<br />

Urueña i bättre skick med ett par<br />

barer och hotell. Dessutom är slottet<br />

större här. Man har även satsat på<br />

en lite annorlunda attraktion för att<br />

få fler besökare, nämligen litteratur.<br />

Inte mindre än tio bokhand<strong>la</strong>re slåss<br />

om kun<strong>de</strong>rna innanför muren. Al<strong>la</strong><br />

med olika specialiteter. De drygt<br />

200 invånarna kan knappast bilda<br />

ett stabilt kundun<strong>de</strong>r<strong>la</strong>g, så man får<br />

hoppas på turismen.<br />

Om du undrat var al<strong>la</strong> än<strong>de</strong>r,<br />

gäss och ankor som inte stannar i<br />

Sverige tar vägen på vintern, så har<br />

jag svaret. En <strong>de</strong>l av <strong>de</strong>m övervintrar<br />

i Vil<strong>la</strong>fáfi<strong>la</strong>, ett våtmarksområ<strong>de</strong><br />

i Tierra <strong>de</strong> Campos. Områ<strong>de</strong>t som<br />

tidigare använ<strong>de</strong>s för fågeljakt är<br />

nu en anläggning där man kan<br />

stu<strong>de</strong>ra fåg<strong>la</strong>r på nära håll.<br />

Trappfågeln är väl representerad<br />

här. Men annars är <strong>de</strong>t gäss av olika<br />

s<strong>la</strong>g som dominerar i maj. Och rätt<br />

många gräsän<strong>de</strong>r. Månne några<br />

från en insjö i Sverige? Mycket troligt,<br />

säger gui<strong>de</strong>n på centret. Man<br />

kan gå runt <strong>de</strong> tre små sjöarna och<br />

skåda fåg<strong>la</strong>r från observationsstationerna<br />

som är utp<strong>la</strong>cera<strong>de</strong> med<br />

hundra meters mel<strong>la</strong>nrum.<br />

Så kör vi genom <strong>de</strong>t p<strong>la</strong>tta och<br />

stil<strong>la</strong> <strong>la</strong>ndskapet igen. Nu är vi<br />

riktigt hungriga. Bord är beställt på<br />

restaurang El Gatito som ligger i<br />

byn Val<strong>de</strong>ras. Byn hittar vi men inte<br />

matstället. Vi får åka runt en stund<br />

och fråga. Och så hittar vi rätt till<br />

slut. Inga skyltar och ingen meny<br />

utanför skvallrar om att <strong>de</strong>t serveras<br />

mat här. Men <strong>de</strong>t behövs inte, <strong>de</strong>t<br />

är ändå fullsatt. Gästerna kommer<br />

långväga ifrån för att äta <strong>de</strong> två<br />

rätter som serveras, nämligen torsk<br />

och kanin ­ i just <strong>de</strong>n ordningen.<br />

Man har <strong>de</strong>ssutom ett eget rosévin.<br />

Gott och trevligt. Vår servitris är nyfiken<br />

på Sverige. Hon ska nämligen<br />

gifta sig och bröllopsresan går till<br />

Nor<strong>de</strong>n i september.<br />

Mayorga är vårt nästa mål, ett<br />

större samhälle med två tusen invånare.<br />

Brödmuseet är ett måste.<br />

Tämligen nyöppnat och ihopbyggt<br />

med <strong>de</strong>n gam<strong>la</strong> kyrkan San Juan.<br />

Ett förnämligt museum, pedagogiskt<br />

upp<strong>la</strong>gt ”från ax till limpa” med möjlighet<br />

att bå<strong>de</strong> se och känna, baka<br />

sitt eget bröd och <strong>de</strong>ssutom prova<br />

viner i <strong>de</strong>t gam<strong>la</strong> kyrkorummet. Ett<br />

upplevelsemuseum av högsta k<strong>la</strong>ss.<br />

Men i Mayorga finns mycket mer<br />

att se. På Casa Correro hittar vi<br />

något som förmodligen kan betecknas<br />

som värl<strong>de</strong>ns första brevlåda. I<br />

en husvägg finns en inmurad sten<br />

med ett hål. Husägaren, en mycket<br />

gammal man, kommer ut och berättar<br />

att Casa Correro tidigare var<br />

huvudgata och när man färda<strong>de</strong>s


I Frómista finns tre kyrkor. Den mest berömda är San Martin från 1035.<br />

genom sta<strong>de</strong>n till andra p<strong>la</strong>tser <strong>la</strong><br />

man sina med<strong>de</strong><strong>la</strong>n<strong>de</strong>n i ”brevlådan”<br />

till bekanta som kom efter. På<br />

så vis kun<strong>de</strong> <strong>de</strong> se ungefär var man<br />

befann sig på resan. Titta även in<br />

och kol<strong>la</strong> konstskatterna i kyrkorna<br />

Iglesia <strong>de</strong> Santa Marina och Iglesia<br />

<strong>de</strong> Santa Maria. Här finns verk<br />

av <strong>de</strong> yppersta konstnärerna från<br />

1400­ och 1500­talet.<br />

I byn Ampudia ligger hotell<br />

Posada Real La Casa Del Abad<br />

där vi ska äta middag och stanna<br />

över natten. Ampudia är en liten<br />

by där husen ”hänger” över trottoarerna<br />

och stöttas med, ofta uråldriga,<br />

träkolonner. Här finns även ett<br />

privatägt me<strong>de</strong>ltida ”sagoslott”. Det<br />

fyrstjärniga SPA­hotellet är <strong>de</strong>lvis<br />

inrymt i en kardinals gam<strong>la</strong> tjänstebostad<br />

från 1600­talet. Det är en<br />

lyxig pär<strong>la</strong> med gästrum som man<br />

knappast sett maken till: kardinalens<br />

rum, svit i etage med terrass, rum<br />

med jacuzzi. Allt smakfullt inrett av<br />

arkitekten Ángel Garcia Puertas.<br />

Till middag serveras många små<br />

gastronomiska sensationer innan vi<br />

kommer till huvudrätten som är di<strong>la</strong>mm.<br />

He<strong>la</strong> middagen tar tre timmar<br />

och då har vi förutom <strong>la</strong>mmet ätit<br />

sushi, ankbröst, soppa, minipizza,<br />

ost, wook med grönsaker, bacon<br />

och några rätter till som jag glömt.<br />

Sedan sover jag som en prins i mitt<br />

mycket speciel<strong>la</strong> rum som har badkaret<br />

mitt på golvet.<br />

Nästa morgon beger vi oss till<br />

<strong>de</strong>n lil<strong>la</strong> byn Tamara <strong>de</strong> Campos.<br />

På vägen dit gör vi ett kort stopp i<br />

Vil<strong>la</strong>rcazar <strong>de</strong> Sirga där pilgrimer<br />

från he<strong>la</strong> värl<strong>de</strong>n träffas på sin<br />

vandring utefter le<strong>de</strong>n Camino <strong>de</strong><br />

Santiago. Vi passerar även Canal<br />

De Castil<strong>la</strong>. Denna konstgjorda kanal,<br />

som är över 20 mil, bygg<strong>de</strong>s<br />

på 1800 talet för vetefrakter.<br />

Tamara <strong>de</strong> Campos är en liten by<br />

med 84 invånare, praktfull kyrka<br />

och ett antal privatägda vinkäl<strong>la</strong>re<br />

som ligger på höj<strong>de</strong>n intill kyrkan.<br />

En av <strong>de</strong>ssa tillhör Baltasar <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Fuente Gil, en äldre man som,<br />

liksom al<strong>la</strong> andra här, gör sitt vin<br />

själv. Han visar runt i sin käl<strong>la</strong>re<br />

med uråldrig vinpress. Sedan öppnar<br />

han ytterligare en dörr och vi<br />

går ner i ett un<strong>de</strong>rjordiskt utrymme<br />

i storlek som en mindre balsal med<br />

fyra meter i takhöjd, utgrävd för<br />

hand av Baltasars släktingar un<strong>de</strong>r<br />

flera hundra år. Det var här vinet en<br />

gång förvara<strong>de</strong>s.<br />

Vi avslutar resan med lunch i <strong>de</strong>n<br />

närbelägna byn Frómista på restaurang<br />

Vil<strong>la</strong> <strong>de</strong> Frómista där vi äter en<br />

rätt som är mycket vanlig i <strong>de</strong>ssa<br />

trakter, nämligen gril<strong>la</strong>d spädgris.<br />

Utsökt. Sedan bär <strong>de</strong>t av till Madrid<br />

igen.<br />

An<strong>de</strong>rs Post<br />

ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

17


Nytt från turistbyrån<br />

Författaren och journalisten Mons Kallentoft<br />

vinner journalistpriset Premio<br />

España 2009<br />

Journalisten Mons Kallentoft har vunnit journalistpriset Premio<br />

España 2009 för sin artikel ”Sötsugen i San Sebastián”,<br />

som av en enad jury utsågs till <strong>de</strong>t bästa rese<strong>reportage</strong>t om<br />

Spanien som publicera<strong>de</strong>s i svenskt tryckt media förra året.<br />

Artikeln publicera<strong>de</strong>s i tidningen Seasons.<br />

Priset, 20 000 kronor, <strong>de</strong><strong>la</strong><strong>de</strong>s ut av Enrique Viguera,<br />

Spaniens ambassadör i Sverige, vid en mottagning på<br />

Spanska Ambassa<strong>de</strong>n i Stockholm. Juryn bestod av Jens<br />

Vincent (Sembo Semesterresor), Pablo Gan (kulturattaché<br />

Spanska Ambassa<strong>de</strong>n) och Lena Gerholm (prorektor<br />

Stockholms Universitet). Juryns ordföran<strong>de</strong> var Enrique Viguera.<br />

Miguel Nombe<strong>la</strong>, direktör för Spanska Turistbyrån, var juryns<br />

sekreterare.<br />

Premio España har tidigare till<strong>de</strong><strong>la</strong>ts Carin Höglund, Calle<br />

Norlén och An<strong>de</strong>rs Mathlein.<br />

18 ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

• Spanska Turistbyrån var på Gallerian i<br />

Stockholm mel<strong>la</strong>n <strong>de</strong>n 27 och <strong>de</strong> 29 mars<br />

tillsammans med våra spanska stä<strong>de</strong>r med<br />

direkt flyg från Sverige: Madrid, Palma <strong>de</strong><br />

Mallorca, Valencia, Las Palmas, Barcelona,<br />

Girona, Má<strong>la</strong>ga och Alicante.<br />

• Vi fira<strong>de</strong> Feria <strong>de</strong> Abril på restaurangen<br />

San Leandro i slutet av april.<br />

• Stockholmarna fick smaka på en äkta pael<strong>la</strong><br />

från Alicante i Kungsträdgår<strong>de</strong>n <strong>de</strong>n<br />

8 maj. Vi fick <strong>de</strong>ssutom besök av Marta<br />

García­Romeu, ansvarig för turistfrågor i<br />

sta<strong>de</strong>n Alicante.<br />

• Den 22 maj ha<strong>de</strong> Spanska Turistbyrån<br />

en 20­sidig bi<strong>la</strong>ga om <strong>de</strong> spanska regionerna<br />

Andalusien, Balearerna, Madrid och<br />

Valencia i Svenska Dagb<strong>la</strong><strong>de</strong>t.<br />

• I samarbete med turistrå<strong>de</strong>t i <strong>Costa</strong> <strong>de</strong>l<br />

Sol arrangera<strong>de</strong>s mel<strong>la</strong>n <strong>de</strong>n 25 och 28<br />

maj golftävlingen Sol Swedish Cup i La<br />

Duquesa Golf.<br />

• Spanienkännaren Thomas Gustafsson presentera<strong>de</strong><br />

sta<strong>de</strong>n Bilbao på spanska kulturinstitutet<br />

(Instituto Cervantes) i Stockholm<br />

<strong>de</strong>n 10 juni.<br />

• Presentation av Barcelona i Stockholm <strong>de</strong>n<br />

15 juni.<br />

• Spanska Turistbyrån finns på p<strong>la</strong>ts vid Volvo<br />

Ocean Race ankomst till Stockholm.<br />

Och <strong>de</strong>ssutom har vi arrangerat 21 pressresor,<br />

12 studieresor för reseagenter, 7 olika online<br />

kampanjer som har nått samman<strong>la</strong>gt till 1,4<br />

miljoner svenskar.<br />

Vi har också haft rek<strong>la</strong>mkampanjer i svenskt<br />

media tillsammans med researrangörer som<br />

Ving, Solresor, Airtours, Select Travel, Golf<br />

Tours, mm.


På gång...<br />

4-16 augusti<br />

Utställning om vandringsle<strong>de</strong>n till<br />

Santiago <strong>de</strong> Composte<strong>la</strong> i Sankt<br />

Jakobs kyrka i Stockholm.<br />

16 augusti<br />

Spanska Turistbyrån tillsammans<br />

med Instituto Cervantes – spanska<br />

kulturinstitutet – <strong>de</strong>ltar i Sommarbio.<br />

Un<strong>de</strong>r sensommaren anordnar<br />

Stockholms fi lmfestival utomhusbio i<br />

gröngräset vid Rå<strong>la</strong>mbshovsparken.<br />

Den 16 augusti kl 21.00 visas<br />

Pedro Almodóvars redan k<strong>la</strong>ssiska<br />

”Allt om min mamma”. Det blir garanterad<br />

härlig stämming un<strong>de</strong>r<br />

och med stjärnor som Penélope<br />

Cruz eller Cecilia Roth. Dessutom<br />

turistinformation om Barcelona och<br />

Spanien, om spanska<br />

kurser med Instituto<br />

Cervantes och<br />

möjligheten att<br />

vinna en resa till<br />

Barcelona för<br />

två personer!<br />

Nästa<br />

nummer<br />

Höstens <strong>reportage</strong><br />

LA RIOJA<br />

Vin och arkitektur i perfekt<br />

harmoni.<br />

På upptäcktsfärd<br />

DON QUIJOTES RUTT<br />

I CASTILLA­LA MANCHA<br />

En resa efter <strong>de</strong>n galne<br />

riddarens spår.<br />

TURISTER TILL SPANIEN. 2008<br />

Q1 2008 Q1 2009 Skillnad i %<br />

Besökare Turister 316 422 242 799 – 23,3<br />

Dagbesökare 7 245 6 459 – 10,8<br />

Totalt 323 667 249 258 – 23,0<br />

Typ av transport Flyg 305 475 236 125 – 22,7<br />

Bil 10 834 6 568 – 39,4<br />

Andra 113 106 – 6,2<br />

Totalt 316 422 242 799 – 23,3<br />

Anledning av resan Nöje 267 533 219 040 – 18,1<br />

Arbete 15 740 12 747 – 19,0<br />

Personliga skäl 16 687 4 058 – 75,7<br />

Andra 16 462 6 955 – 57,8<br />

Totalt 316 422 242 800 – 23,3<br />

Boen<strong>de</strong> Hotell 249 726 188 819 – 24,4<br />

Lägenheter,<br />

camping, mm 66 696 53 981 – 19,1<br />

Totalt 316 422 242 800 – 23,3<br />

Typ av resa På egen hand 115 361 83 326 – 27,8<br />

Paketresa 201 061 159 473 – 20,7<br />

Totalt 316 422 242 799 – 23,3<br />

Ål<strong>de</strong>r 25–44 år 97 863 74 178 – 24,2<br />

45–65 år 105 225 71 788 – 31,8<br />

Andra 113 333 96 834 – 14,6<br />

Totalt 316 421 242 800 – 23,3<br />

Övernatt-ningar 1 natt 3 305 2 282 – 31,0<br />

2–3 nätter 16 078 10 433 – 35,1<br />

4–7 nätter 207 887 157 747 – 24,1<br />

8–15 nätter 67 908 59 104 – 13,0<br />

Fler än 15 nätter 21 243 13 233 – 37,7<br />

Totalt 316 421 242 799 – 23,3<br />

Resmål Andalusien 0 17 651<br />

Balearerna 6 707 –<br />

Kanarieöarna 192 753 166 362<br />

Katalonien 43 640 25 104<br />

Valenciaregionen 27 574 16 949<br />

Madrid 0 –<br />

Andra 45 748 16 733<br />

Totalt 316 422 242 799 – 23,3<br />

ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

19


www.spain.info<br />

Välkommen till p<strong>la</strong>tsen<br />

där <strong>de</strong>t är sommar året om.<br />

SPANSKA TURISTBYRÅN<br />

Sturep<strong>la</strong>n 6 114 35 STOCKHOLM Tel: 020 1605759 Fax: 08 611 44 07 e-mail: estocolmo.crm@tourspain.es


Missa inte...<br />

Med sommaren kommer festan<strong>de</strong>t i Spanien riktigt på gång! Startskottet sker<br />

i Alicante med eld och fyrverkerier un<strong>de</strong>r Hogueras <strong>de</strong> San Juan. I juli blir <strong>de</strong>t<br />

förstk<strong>la</strong>ssig jazz i Baskien, världsberömda tjurrusningar i Pamplona och k<strong>la</strong>ssisk<br />

musik i Deià och Maó på Balearerna. För <strong>de</strong>n konstintressera<strong>de</strong> blir Madrid ett<br />

måste <strong>de</strong>n här sommaren: stora utställningar om Matisse på Thyssenmuseet och<br />

Sorol<strong>la</strong> på Prado. Runt <strong>de</strong>n 15 augusti, Marias himmelsfärd, är <strong>de</strong>t fester nästa<br />

överallt i Spanien men särskilt stort firas <strong>de</strong>nna dag i Andalusien: missa inte Feria<br />

<strong>de</strong> Má<strong>la</strong>ga! Något att äta eller dricka? Då bju<strong>de</strong>r vi på gastronomifestivaler<br />

om ci<strong>de</strong>r i Asturien, vin i Val<strong>de</strong>peñas, Jumil<strong>la</strong> eller La Rioja och till och med om<br />

bläckfisk i Galicien.<br />

ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

I


GALICIEN<br />

Hogueras <strong>de</strong> San<br />

Juan i A Coruña<br />

23-24 juni<br />

www.turismocoruna.com<br />

A rapa das bestas<br />

i A Estrada<br />

(Pontevedra)<br />

3-6 juli<br />

www.turgalicia.es<br />

Internationell<br />

Keltisk Festival<br />

i A Ortigueira (A<br />

Coruña)<br />

9-12 juli<br />

www.festival<strong>de</strong>ortigueira.com<br />

KANARIEÖARNA<br />

Världsmästerskap i<br />

Windsurfing - P<strong>la</strong>ya<br />

<strong>de</strong> Pozo Izquierdo<br />

10-19 juli<br />

www.pozo-izquierdo.com<br />

Opera på Convento<br />

i Santa Cruz <strong>de</strong> La<br />

Palma (La Palma)<br />

17-23 juli<br />

www.operaenelconvento.es<br />

EXTREMADURA<br />

Teaterfestivalen<br />

i Mérida<br />

27 juni-30 augusti<br />

www.festival<strong>de</strong>merida.es<br />

II ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

Santiagodagen<br />

i Santiago <strong>de</strong><br />

Composte<strong>la</strong><br />

25 juli<br />

www.santiagoturismo.com<br />

Albariñovinets Festival<br />

i Cambados<br />

(Pontevedra)<br />

2 augusti<br />

www.turgalicia.es<br />

Vikingarnasfest i<br />

Catoira<br />

(Pontevedra)<br />

2 augusti<br />

www.vikinga.es<br />

Windsurfing<br />

och kiteboarding<br />

World Cup 2009<br />

22 juli-1 augusti<br />

www.fuerteventura-worldcup.<br />

org<br />

Festival “Nuestra<br />

Señora <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Nieves”<br />

i Agaete<br />

(Gran Canaria)<br />

4-5 augusti<br />

www.grancanaria.com<br />

Bläckfiskfestivalen<br />

i O Carballino<br />

(Ourense)<br />

9 augusti<br />

www.turgalicia.es<br />

Me<strong>de</strong>ltidsfestivalen<br />

”Festa da istoria” i<br />

Ribadavia<br />

(Ourense)<br />

29 augusti<br />

www.festadaistoria.com<br />

ARAGONIEN<br />

Folkfestivalen<br />

i Pyrenéerna i Jaca<br />

(Huesca)<br />

27 juli-2 augusti<br />

www.jaca.es/festival<br />

San Lorenzo-festivalen<br />

i Huesca<br />

9-15 augusti<br />

www.huescaturismo.com<br />

LA RIOJA<br />

Vinfestivalen i<br />

Logroño (La Rioja)<br />

19-26 september<br />

www.<strong>la</strong>riojaturismo.com


MADRID<br />

Sommarfestivalen<br />

“Los veranos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Vil<strong>la</strong>”<br />

Juli-augusti<br />

www.esmadrid.com/veranos<strong>de</strong><strong>la</strong>vil<strong>la</strong><br />

Aranjuezfestivalen<br />

”El Motín <strong>de</strong><br />

Aranjuez”<br />

5 augusti<br />

www.turismomadrid.es<br />

Pilgrimsvandring<br />

i El Escorial<br />

13 augusti<br />

www.sanlorenzoturismo.org<br />

KATALONIEN<br />

Renässansfestivalen<br />

i Tortosa<br />

(Tarragona)<br />

23-26 juli<br />

www.festa<strong>de</strong>lrenaixement.org<br />

”Corre <strong>de</strong>l Bou”<br />

i Cardona<br />

(Barcelona)<br />

12-15 september<br />

www.cardona.cat<br />

MURCIA<br />

F<strong>la</strong>mencofestivalen<br />

”Cante <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

Minas” i La Unión.<br />

6-15 augusti<br />

www.fundacioncante<strong>de</strong><strong>la</strong>sminas.com<br />

KANTABRIEN<br />

Internationell pianotävling<br />

”Paloma<br />

O’Shea” i Santan<strong>de</strong>r<br />

(Cantabria)<br />

25 juli-7 augusti<br />

www.santan<strong>de</strong>rpianocompetition.com<br />

www.festivalsantan<strong>de</strong>r.com<br />

Utställning:<br />

Joaquín Sorol<strong>la</strong><br />

Museo <strong>de</strong>l Prado<br />

T.o.m. 6 september<br />

www.museo<strong>de</strong>lprado.es<br />

Utställning:<br />

Henri Matisse<br />

Museo Thyssen-Bornemisza<br />

3 juni–26 juli<br />

www.museothyssen.org<br />

Santa Tec<strong>la</strong>-festivalen<br />

i Tarragona<br />

15-24 september<br />

www.tarragonaturisme.cat<br />

”La Mercé”-festivalen<br />

i Barcelona<br />

24 september<br />

www.bcn.es/merce<br />

Skör<strong>de</strong>fest<br />

i Jumil<strong>la</strong><br />

13-23 augusti<br />

www.fiesta<strong>de</strong><strong>la</strong>vendimia.com<br />

”Blommornas krig”<br />

i Laredo<br />

28 augusti<br />

www.turismo<strong>de</strong>cantabria.com<br />

Matisse-utställning<br />

på Museo<br />

Thyssen-Bornemisza<br />

3 juni–26 juli<br />

www.museothyssen.org<br />

Pri<strong>de</strong>festivalen<br />

1-5 juli<br />

www.madridgaypri<strong>de</strong>.com<br />

Fotoutställning<br />

“Això és <strong>la</strong> guerra!<br />

Robert Capa en<br />

acció”<br />

7 juli-27 september<br />

MNAC - Museu Nacional<br />

d’Art <strong>de</strong> Catalunya<br />

www.mnac.cat<br />

Festivalen<br />

”Kartager och romare”<br />

i Cartagena.<br />

25 september<br />

www.cartagena-turismo.com<br />

”De kantabriska<br />

krigen” i Los Corrales<br />

<strong>de</strong> Buelna.<br />

29-30 augusti och 5-6<br />

september<br />

www.guerrascantabras.net<br />

ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

III


BASKIEN<br />

33 Festival <strong>de</strong> Jazz<br />

i Getxo<br />

1-5 juli<br />

Information: www.getxo.net<br />

33 Festival <strong>de</strong> Jazz<br />

i Vitoria-Gasteiz<br />

12-18 juli<br />

Information: www.jazzvitoria.com<br />

44 Jazzaldia<br />

Donostia -<br />

San Sebastián<br />

22-26 juli<br />

Information: www.jazzaldia.<br />

com<br />

Bilbao BBK Live<br />

Festival<br />

Med bl.a. Depeche<br />

Mo<strong>de</strong><br />

9-11 juli<br />

www.bilbaobbklive.com<br />

Festivalen Semana<br />

Gran<strong>de</strong> Bilbao<br />

15-23 augusti<br />

www.bilbao.net<br />

Festivalen Semana<br />

Gran<strong>de</strong> i San<br />

Sebastián<br />

8-15 augusti<br />

www.donostia.org<br />

KASTILJEN-LEÓN<br />

Asunciónfestivalen<br />

i La Alberca (Sa<strong>la</strong>manca)<br />

14-18 augusti<br />

www.turismocastil<strong>la</strong>yleon.com<br />

IV ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

BALEARERNA<br />

XXXI Festival<br />

Internacional <strong>de</strong><br />

Música <strong>de</strong> Deià<br />

(Mallorca)<br />

Juli-augusti-september<br />

www.artescenic.es/agendabaleares.php<br />

Ibiza Rocks @ Edén<br />

Ibiza 2009<br />

“Rec<strong>la</strong>im the dancefloor”<br />

T.o.m. 9 september<br />

www.artescenic.es/agendabaleares.php<br />

Tjurrusningarna i<br />

Cuél<strong>la</strong>r (Segovia)<br />

30 augusti-3 september<br />

www.cuel<strong>la</strong>r.es<br />

KASTILJEN-LA MANCHA<br />

Teaterfestivalen i<br />

Almagro<br />

2-26 juli<br />

www.festival<strong>de</strong>almagro.com<br />

Vinfestival<br />

i Val<strong>de</strong>peñas<br />

(Ciudad Real)<br />

1-8 september<br />

www.turismocastil<strong>la</strong><strong>la</strong>mancha.com<br />

XXXVI Festival<br />

<strong>de</strong> Música <strong>de</strong> Maó<br />

(Menorca)<br />

Juni-juli-augusti<br />

www.festival<strong>de</strong>musica<strong>de</strong>mao.<br />

com<br />

Leonard Cohen<br />

11 augusti<br />

Palma Arena<br />

www.artescenic.es/agendabaleares.php<br />

NAVARRA<br />

Tjurrusningarna<br />

un<strong>de</strong>r San Fermínfestivalen<br />

i Pamplona.<br />

6-14 juli<br />

www.pamplona.es


EXTREMADURA<br />

Teaterfestivalen<br />

i Mérida<br />

27 juni-30 augusti<br />

www.festival<strong>de</strong>merida.es<br />

ANDALUSIEN<br />

Hästtävlingar vid<br />

stran<strong>de</strong>n i Sanlúcar<br />

<strong>de</strong> Barrameda<br />

(Cádiz)<br />

Augusti<br />

www.carrerassanlucar.es<br />

Festen ”El<br />

Cascamorras” i<br />

Baza och Guadix<br />

(Granada)<br />

6 september<br />

www.cascamorras.org<br />

VALENCIA-REGIONEN<br />

Hogueras <strong>de</strong> San<br />

Juan i Alicante<br />

20-24 juni<br />

www.alicanteturismo.com<br />

Sångfestivalen<br />

“Certamen Internacional<br />

<strong>de</strong> Habaneras<br />

y Polifonía”<br />

i Torrevieja<br />

(Alicante)<br />

23-30 juli<br />

www.habaneras.org<br />

Moros y Cristianos<br />

i La Vi<strong>la</strong> Joiosa<br />

(Alicante)<br />

24-31 juli<br />

www.vi<strong>la</strong>-joiosa.comunitatvalenciana.com<br />

“Levan<strong>de</strong> schack”<br />

i Jávea (Alicante)<br />

26 juli<br />

www.ajedrezvivientexabia.<br />

com<br />

58 Internationel<strong>la</strong><br />

Dans- och Musikfestivalen<br />

i Granada<br />

25 juni-14 juli<br />

www.granadafestival.org<br />

Feria <strong>de</strong> Má<strong>la</strong>ga<br />

14-23 augusti<br />

www.ma<strong>la</strong>gaturismo.com<br />

Me<strong>de</strong>ltidsfestival<br />

”Misterio <strong>de</strong> Elche”<br />

i Elche (Alicante)<br />

14-15 augusti<br />

www.comunitatvalenciana.<br />

com<br />

Augustifestivalen i<br />

Xátiva (Valencia)<br />

15-20 augusti<br />

www.comunitatvalenciana.<br />

com<br />

Tomatkriget i<br />

Bunyol (Valencia)<br />

26 augusti<br />

www.<strong>la</strong>tomatina.es<br />

Festival i Segorbe<br />

(Castellón)<br />

29 augusti-6 september<br />

www.comunitatvalenciana.<br />

com<br />

ASTURIEN<br />

Ci<strong>de</strong>rfestivalen<br />

i Nava.<br />

10-12 juli<br />

www.ayto-nava.es/festivalsidra.php<br />

Asturiasdagen<br />

i Gijón<br />

2 augusti<br />

www.gijon.info<br />

Kanottävlingen<br />

i flo<strong>de</strong>n Sel<strong>la</strong>.<br />

Arriondas.<br />

8 augusti<br />

www.<strong>de</strong>scenso<strong>de</strong>lsel<strong>la</strong>.com<br />

Simtävling längs<br />

Naviaviken<br />

9 augusti<br />

www.infoasturias.com<br />

“Tjur och hästar”<br />

i Segorbe (Castellón)<br />

7-13 september<br />

www.comunitatvalenciana.<br />

com<br />

”Risets Fest”<br />

i Sueca (Valencia)<br />

13 september<br />

www.comunitatvalenciana.<br />

com<br />

Formel 1 Teléfonica<br />

Grand Prix of<br />

Europe i Valencia<br />

21-23 augusti<br />

www.valenciastreetcircuit.com<br />

ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

V


Nytt från<br />

resebranschen<br />

Ingen annan erbju<strong>de</strong>r lika<br />

många <strong>de</strong>stinationer i Spanien<br />

som Iberia. Med oss kan du<br />

åka till 33 ställen, varav 6<br />

på Kanarieöarna och tre på<br />

Balearerna.<br />

Vi flyger dagligen från<br />

Stockholm och Köpenhamn<br />

till Madrid med anslutningar,<br />

via <strong>de</strong>n nya smidiga Terminal<br />

4 på Barajas flygp<strong>la</strong>ts, till <strong>de</strong><br />

allra flesta inrikes<strong>de</strong>stinationerna.<br />

Un<strong>de</strong>r sommaren erbju<strong>de</strong>r<br />

vi fantastiska priser från<br />

Stockholm: 550:- till Madrid,<br />

900:- till Alicante, 2 080:-<br />

till Ma<strong>la</strong>ga och Palma <strong>de</strong><br />

VI ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

Mallorca samt priser från<br />

2 750.- till andra populära<br />

<strong>de</strong>stinationer såsom Sevil<strong>la</strong>,<br />

Jerez, Valencia, Bilbao, Ibiza<br />

och Santiago <strong>de</strong> Composte<strong>la</strong>.<br />

Nämnda priser är tur och retur<br />

inklusive skatter. Antalet p<strong>la</strong>tser<br />

är begränsat.<br />

Väljer ni att åka i vår<br />

förnämliga Business C<strong>la</strong>ss med<br />

en förstk<strong>la</strong>ssig service ombord<br />

och tillgång till <strong>de</strong> fantastiska<br />

loungerna i bl.a. Madrids<br />

flygp<strong>la</strong>ts, kostar <strong>de</strong>t inte mycket<br />

mer: 4 590:- Stockholm-Madrid<br />

samt 5 000:-Stockholm-<br />

Alicante eller Ma<strong>la</strong>ga, tur och<br />

retur inklusive skatter.<br />

Attraktiva priser finns även från<br />

Köpenhamn.<br />

I våra priser ingår <strong>de</strong>ssutom<br />

alltid 23 kg. incheckat bagage<br />

(30 kg. i Business C<strong>la</strong>ss)<br />

samt 0 kg. handbagage i en<br />

kabinväska av standardmått.<br />

Det går att checka in och<br />

skriva ut boardingkorten i förväg<br />

via Internet till al<strong>la</strong> Iberias<br />

<strong>de</strong>stinationer inom Schengenområ<strong>de</strong>t<br />

(dock ej co<strong>de</strong>-share<br />

förbin<strong>de</strong>lser). Tidigast 36 timmar<br />

och senast 2 timmar före<br />

avresa. Reser man enbart med<br />

handbagage är <strong>de</strong>t möjligt att<br />

bege sig direkt till utgången<br />

på Ar<strong>la</strong>nda eller Kastrup.<br />

Välkommen att besöka våra Internetsidor,<br />

www.iberia.com/<br />

se, ring 077-6 60 68 eller<br />

kontakta din resebyrå för mer<br />

information och bokning.


Travel Point AB i Helsingborg<br />

är en fullservicebyrå som har<br />

bå<strong>de</strong> företag och privatpersoner<br />

som kun<strong>de</strong>r.<br />

Vår kärlek till Spanien grundar<br />

sig i ägarnas re<strong>la</strong>tion till <strong>de</strong>tta<br />

härliga <strong>la</strong>nd då <strong>de</strong> redan på<br />

tidigt 70 tal arbeta<strong>de</strong> som<br />

reseledare runtom i <strong>la</strong>n<strong>de</strong>t.<br />

Sedan <strong>de</strong>ss har vi hjälpt<br />

10000 tals personer med<br />

resor, och väl i <strong>la</strong>n<strong>de</strong>t har al<strong>la</strong><br />

möjliga typer av arrangemang<br />

ordnats. Det kan ha varit golf,<br />

vinprovning, hästridning, jakt,<br />

cykelturer, skidåkning m.m.<br />

Idag är vi genera<strong>la</strong>gent för<br />

<strong>de</strong>n mycket kända hotell kedjan<br />

Paradores <strong>de</strong> España, ägt<br />

av <strong>de</strong>n spanska staten. Hotel i<br />

gam<strong>la</strong> borgar, slott eller kloster<br />

som verkligen erbju<strong>de</strong>r hög<br />

standard i historisk anda.<br />

Vi hjälper kun<strong>de</strong>rna med<br />

rundreseprogram och tips på<br />

vad som är värt att besöka. Vi<br />

är även agent för <strong>de</strong>t historiska<br />

tåget El Transcantábrico som<br />

gör en vacker 7 dagars tur i<br />

Norra Spanien, mycket sevärt!<br />

Med vår mångåriga erfarenhet<br />

och många resor till <strong>de</strong>t soliga<br />

<strong>la</strong>n<strong>de</strong>t i sö<strong>de</strong>r vet vi var guldkornen<br />

finns!<br />

Välkomna att läsa mer på vår<br />

hemsida www.travelpoint.se<br />

eller ringa oss på telefon 042-<br />

372020.<br />

Sembo växer i Spanien.<br />

Sembo är idag en av Sveriges<br />

bredaste researrangörer till<br />

Spanien, med närmare 300<br />

boen<strong>de</strong>alternativ på 48<br />

resmål! Du hittar lägenheter<br />

och hotell ända ifrån Roses vid<br />

<strong>de</strong>n Franska gränsen till <strong>Costa</strong><br />

Meloneras på Gran Canarias<br />

sydspets. Al<strong>la</strong> granska<strong>de</strong> och<br />

utvalda av oss. I vårt Spanien<br />

finns något för al<strong>la</strong>.<br />

B<strong>la</strong>nd våra nyheter 2009<br />

märks Can Pastil<strong>la</strong> på Mallorcas<br />

sydkust, Son Bou på<br />

Menorca och Valencia i<br />

storstadsprogrammet. P<strong>la</strong>ya<br />

B<strong>la</strong>nca på Lanzarote har också<br />

hittat tillbaka till programmet.<br />

Du bokar enkelt på www.sembo.se<br />

eller hos din resebyrå.<br />

Där hittar du allt vårt boen<strong>de</strong>,<br />

färjor, broar, flyg, hyrbi<strong>la</strong>r<br />

och evenemang. Beställ vår<br />

sommarkatalog ”Bilsemester<br />

& Flygpaket” och <strong>de</strong>n all<strong>de</strong>les<br />

färska ”Storstadssemester”.<br />

Välkommen att besöka oss på<br />

www.sembo.se eller ring oss<br />

på 042-37 85 00.<br />

Norwegian satsar<br />

på Spanien<br />

Till Spaniensvenskarnas glädje<br />

fortsätter Norwegian att öka<br />

kapaciteten till favorit<strong>de</strong>stinationerna<br />

Ma<strong>la</strong>ga och Alicante.<br />

Från och med <strong>de</strong>n 25 juni flyger<br />

Norwegian dagligen från<br />

Ar<strong>la</strong>nda till Ma<strong>la</strong>ga och fyra<br />

gånger i veckan till Alicante.<br />

Med upp till fyra avgångar i<br />

veckan till Palma Mallorca tar<br />

vi nu också upp konkurrensen<br />

med charteroperatörerna. Vi<br />

fortsätter också att flyga reguljärt<br />

till Las Palmas un<strong>de</strong>r he<strong>la</strong><br />

sommaren. På Norwegian<br />

tycker vi att flygresan ska vara<br />

bå<strong>de</strong> smidig och prisvärd,<br />

därför är alltid skatter och avgifter<br />

inklu<strong>de</strong>ra<strong>de</strong> i våra låga<br />

priser. Av samma skäl erbju<strong>de</strong>r<br />

vi även snabb incheckning och<br />

flexib<strong>la</strong> biljetter. Norwegian är<br />

ett av Europas ledan<strong>de</strong> lågprisflygbo<strong>la</strong>g<br />

och flyger direkt från<br />

Ar<strong>la</strong>nda till <strong>de</strong> spanska <strong>de</strong>stinationerna,<br />

Palma, Ma<strong>la</strong>ga,<br />

Alicante och Las Palmas samt<br />

20 andra centra<strong>la</strong> flygp<strong>la</strong>tser i<br />

Sverige, Europa och värl<strong>de</strong>n.<br />

Res med oss till Spanien från<br />

499 kr!<br />

Köp flygbiljetten på www.<br />

norwegian.se<br />

Trevlig resa!<br />

Härliga sommarkurser<br />

för ungdomar<br />

Vi på Blueberry kan g<strong>la</strong>tt presentera<br />

ett nytillskott b<strong>la</strong>nd våra<br />

spanska ungdomskurser: Tarragona,<br />

sö<strong>de</strong>r om Barcelona<br />

på Spaniens guldkust. Här<br />

kan ungdomar 13-17 år läsa<br />

kurser på 2-6 veckor i juli och<br />

augusti. Förutom språkun<strong>de</strong>rvisning<br />

ingår boen<strong>de</strong> i familj eller<br />

på resi<strong>de</strong>ns samt ett fullspäckat<br />

aktivitetsprogram. Tarragona<br />

är en perfekt sommarstad för<br />

ungdomar med sina härliga<br />

sandsträn<strong>de</strong>r och spännan<strong>de</strong><br />

omgivningar. Transfer från och<br />

till Barcelonas flygp<strong>la</strong>ts ingår i<br />

kurspriset.<br />

Vi fortsätter givetvis med våra<br />

populära ungdomskurser i<br />

Má<strong>la</strong>ga (14-17 år och 16-20<br />

år), Sa<strong>la</strong>manca (14-17 år) och<br />

San Sebastián (14-17 år). Al<strong>la</strong><br />

våra språkskolor är internationel<strong>la</strong><br />

och har stu<strong>de</strong>nter<br />

från he<strong>la</strong> värl<strong>de</strong>n. Lärarna är<br />

mo<strong>de</strong>rsmålsta<strong>la</strong>re av spanska<br />

och utbilda<strong>de</strong> i att lära ut<br />

spanska som andraspråk.<br />

Vi får ofta höra från våra<br />

stu<strong>de</strong>nter att två veckor på en<br />

spansk språksko<strong>la</strong> ger mer än<br />

två terminer i sko<strong>la</strong>n hemma.<br />

Dessutom får man så mycket<br />

mer än bara språket när man<br />

vistas i ett främman<strong>de</strong> <strong>la</strong>nd på<br />

egen hand: kultur, ta ansvar för<br />

sig själv och vänner för livet är<br />

bara några exempel. Många<br />

av våra ungdomsstu<strong>de</strong>nter<br />

kommer sedan tillbaka och<br />

reser med oss igen, efter gymnasiet<br />

eller sommaren därpå.<br />

Om du vill skicka iväg din son<br />

eller dotter på ett oförglömligt<br />

sommaräventyr som förenar<br />

nytta med nöje hjälper vi<br />

gärna till att förverkliga <strong>de</strong>t!<br />

Blueberry språkresebyrå<br />

www.blueberry.nu<br />

08-442 67 60<br />

ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

VII


Äntligen Gran Canaria<br />

och Spanska fast<strong>la</strong>n<strong>de</strong>t<br />

exklusivt <strong>de</strong>signa<strong>de</strong> för<br />

kvinnor 45+.<br />

Dione Divine Travel är ett<br />

nystartat reseföretag som<br />

erbju<strong>de</strong>r guldkanta<strong>de</strong> resor<br />

med fokus på kvinnors behov<br />

av livskvalitet i form av health,<br />

wellness och ba<strong>la</strong>nce.<br />

Vi vill med våra unika resor<br />

erbjuda kulturell stimu<strong>la</strong>ns, skön<br />

avkoppling och meningsful<strong>la</strong><br />

upplevelser.<br />

Gran Canaria har ett absolut<br />

suveränt klimat året runt. Naturen<br />

är överdådig med vackra<br />

strän<strong>de</strong>r, blånan<strong>de</strong> berg och<br />

ett ljus som livar upp långt in i<br />

själen. Där finns välskötta och<br />

lyxiga resorts med möjlighet till<br />

bekvämt boen<strong>de</strong> med många<br />

hälsoincitament, närhet till<br />

golfbanor, strand och hav,<br />

läcker och nyttig mat m.m. Vi<br />

satsar därför intensivt på Gran<br />

VIII ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />

Canaria och kommer un<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

komman<strong>de</strong> åren att erbjuda<br />

många attraktiva temaresor dit.<br />

Håll utkik efter oss – Du kommer<br />

att finna många anledningar<br />

att resa med oss.<br />

Un<strong>de</strong>r 2009 kommer Du bl.a.<br />

också få möjlighet att följa<br />

med oss till Katalonien och/<br />

eller Andalusien.<br />

BIENVENIDO!<br />

För mer information ring 08-<br />

6781100 eller skicka et mail<br />

info@divinetravel.se.<br />

Hemsida: www.divinetravel.se<br />

Spanair erbju<strong>de</strong>r utmärkta<br />

förbin<strong>de</strong>lser mel<strong>la</strong>n Skandinavien<br />

och Spanien med 55<br />

avgångar i veckan från bå<strong>de</strong><br />

Stockholm och Köpenhamn till<br />

22 <strong>de</strong>stinationer i Spanien via<br />

Madrid och Barcelona.<br />

Un<strong>de</strong>r sommaren 2009 utökar<br />

vi programmet från Köpenhamn<br />

till Barcelona till 17<br />

avgångar per vecka och från<br />

Stockholm till Barcelona till 11<br />

avgångar per vecka.<br />

Spanair flyger också dagligen<br />

från Köpenhamn och<br />

Stockholm till Madrid, från<br />

Köpenhamn även till Ma<strong>la</strong>ga<br />

och Palma <strong>de</strong> Mallorca direkt<br />

vissa dagar i veckan.<br />

Un<strong>de</strong>r sommaren kommer<br />

Spanair att erbjuda 47.500<br />

flighter inrikes och internationellt.<br />

Spanair flyger på al<strong>la</strong> stora<br />

spanska inrikes <strong>de</strong>stinationer<br />

och <strong>de</strong>ssutom till Alger, Banjul,<br />

Kopenhamn, Stockholm, Munchen<br />

och Frankfurt.<br />

Den nya terminalen i Barcelona<br />

öppnar <strong>de</strong>n 16 juni och<br />

Spanair blir <strong>de</strong>t första bo<strong>la</strong>get<br />

att flyga fran Terminal 1 kl<br />

0600 <strong>de</strong>n 17 jun. Flighten<br />

går till Madrid. Ovriga STAR<br />

Alliance bo<strong>la</strong>g flyttar också till<br />

<strong>de</strong>n nya terminalen.<br />

Spanair har en ny logotyp som<br />

röstats fram av kun<strong>de</strong>r och anställda<br />

och <strong>de</strong>n gam<strong>la</strong> kommer<br />

gradvis att bytas ut.<br />

För ytterligare information och<br />

bokning www.spanair.com<br />

eller kontakta din resebyrå.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!