Tidning 9503 U Atalante
Tidning 9503 U Atalante
Tidning 9503 U Atalante
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
tidnin g en mars 1995 pris 20:–<br />
UNGA ATALANTE
2<br />
PRENUMERERA och få tidningen hem i brevlådan.<br />
Betala 120 kr så får du den hemsänd<br />
ett helt år. Betalar du 175 kr blir du stödprenumerant.<br />
Inbetalningar görs till »Dansgruppen<br />
Rubicon, Unga <strong>Atalante</strong>«, postgironummer<br />
439 10 47-0. Skriv »Prenumeration« på inbetalningskortet.<br />
Glöm inte namn och adress.<br />
»UNGA ATALANTE« är Unga <strong>Atalante</strong>s tidning.<br />
Den kommer ut med sex nummer per år.<br />
Syftet är att sprida information om ny dans,<br />
musik och annan scenkonst i Göteborg. <strong>Tidning</strong>en<br />
är också ett forum för diskussion om<br />
den moderna scenkonstens villkor och utveckling,<br />
och då i synnerhet vad gäller dans.<br />
ANSVARIG UTGIVARE Niklas Rydén RE-<br />
DAKTION N Rydén, Magnus Telander, Ulf<br />
Sigvardson Texter N Rydén, M Thehlandher,<br />
Tomas Forser, U Sigvardson, Pontus<br />
Hjorthén, Bengt Rydén, Eva Ingemarsson<br />
GRAFISK FORM Marcus.A., N Rydén, U Sigvardson<br />
RIP&TRYCK Struves-Vikings<br />
Göteborg i mars 1995.<br />
UNGA ATALANTE är en scen för ny dans, musik,<br />
opera, teater och varieté. Den drivs sedan<br />
åtta år av dansgruppen Rubicon. Unga <strong>Atalante</strong><br />
har blivit ett begrepp i dans- och<br />
musiksverige, ett centralt inslag i den moderna<br />
scenkonsten i Göteborg och<br />
en spel- och mötesplats för mängder<br />
av artister från hela landet.<br />
DANSGRUPPEN RUBICON är en fri grupp som<br />
bildades 1978. Rubicon fungerar idag som ett<br />
produktionskollektiv som arbetar med nutida<br />
dans. Gruppen spelar också barnföreställningar.<br />
Rubicon består av koreograferna Eva<br />
Ingemarsson, Gun Lund och Gunilla Witt.<br />
PRESSTOPP för nästa nummer är 1 april<br />
ADRESS Övre Husargatan 1, 411 22<br />
Göteborg. Tel 031-11 82 00. Fax 031-13 63 17.<br />
Postgiro 439 10 47-0.<br />
Omslag: Attisk skulptur från ca. 500 f. Kr.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
41<br />
42<br />
43<br />
44<br />
45<br />
46<br />
47<br />
48<br />
Niklas Rydén om kulturpolitik<br />
Tanger i Marocko, klassisk äventyrarmark<br />
Roy Andersson, kunskapstörstande filmare<br />
Gunilla Witt: »Begränsningar inspirerar.«<br />
<strong>Atalante</strong> och kärleken enligt Ovidius<br />
Notiser
Så var det då dags igen. Valutamarknaden har efter Mexicos ekonomiska kris hamnat i<br />
gungning och dollarns roll i världshandeln håller på att omvärderas. Detta drar med sig en rad<br />
»svaga« valutor, pesetan devalveras och kronan placeras i samma strykklass. Helt omaskerat<br />
berättar amerikanska placerare att Sverige inte är ett intressant investeringsobjekt innan ytterligare<br />
rejäla besparingar i statsfinanserna visas upp.<br />
Fler och fler svenskar har börjat genomskåda denna karusell och insett att marknaden<br />
aldrig kommer att bli nöjd förrän statens utgifter närmar sig noll och statens<br />
pengar omfördelats till kapitalägare och företag. Samtidigt förstår<br />
många hur svårt det är att ställa sig utanför detta datoriserade totospel<br />
med våra pengar eftersom Sverige inte kan isolera sig från den<br />
internationella ekonomin.<br />
Istället väljer man då att helt enkelt strunta i vad vad som händer.<br />
Vi kan ju inte bli alldeles bekymrade och deprimerade varje<br />
gång räntor och kronkurs råkar i kris. Det händer alldeles för ofta<br />
för att man skall orka med det. Låt marknaden spela sitt spel och<br />
låt politikerna agera med, de kan eller vågar tydligen inget annat.<br />
Vem bryr sig?<br />
Det är bara det att när man ser konsekvenserna inser man<br />
att man måste bry sig. Göteborgs kommun har lagt ett sparbeting på<br />
kulturområdet som om två år tvingar fram 11-procentiga besparingar. Dessa<br />
kommer inte att genomföras utan att det märks. Läs mer i vår artikel och tänk efter om<br />
vi ändå inte måste protestera mot vad som sker.<br />
För i grund och botten handlar det ändå om värderingar och moral. Under Göteborg<br />
FilmFestival i februari gästade filmregissören Roy Andersson Unga <strong>Atalante</strong>.<br />
Han visade på ett befriande enkelt sätt på nödvändigheten av en humanistisk moralisk<br />
hållning. Det är konstens viktigaste uppgift idag att bevaka värderingar och ideal som utsätts<br />
för hårda angrepp från många håll i den turbulenta historiska fas som är vår nutid.<br />
Ulf Sigvardson och Magnus Telander träffade Roy Andersson som berättar mer i den stora artikeln<br />
längre fram.<br />
?<br />
*<br />
3
4<br />
?<br />
Ku l t u r p o l i t i k<br />
Det är bara ett halvt år sedan Göteborgs kulturpolitik sprudlade av framtidstro. Dans & Teaterfestivalen<br />
genomfördes med bravur och ett nytt kulturpolitiskt handlingsprogram låg på politikernas<br />
bord. Strax därefter blev det val och sossarna tog över.<br />
Sedan dess har det varit tyst vad gäller kulturpolitiska visioner. Dominerat har debatten om<br />
konstmuseets framtid och chefstillsättning, med Grönköpings-drag som ohjälpligt för tankarna<br />
till utnämningen av operachef två år tidigare. Och nu senast Gür som lämnar chefsposten på<br />
Stadsteatern med antydningar om att smärtgränsen är nådd. Vad händer egentligen?<br />
Vi skall här koncentrera oss på det fria<br />
kulturlivet, det som faller under kulturnämndens<br />
ansvar.<br />
Förra valperioden satt folkpartisten<br />
Margita Björklund som kulturkommunalråd<br />
i Göteborg. Under perioden<br />
hände saker som ingav viss optimism.<br />
Margita själv tog på sig rollen som<br />
orädd kulturförsvarare, lika ofta med<br />
udden riktad mot Stockholms kontroll<br />
över statliga kulturpengar som mot Göteborgsandans<br />
egna kulturfientlighet.<br />
OPTIMISM OCH RETORIK<br />
En Kulturnämnd inrättades under<br />
Margita Björklunds ordförandeskap<br />
och samlade med eget kansli en rad<br />
funktioner för fri kultur. Kulturutövare<br />
fick någonstans att vända sig och både<br />
nämnd och kansli tog sig an arbetet<br />
med stor optimism.<br />
Borgarna valde att inte spara i kulturbudgeten<br />
vilket gjorde kulturen till<br />
ett av de få områden som inte utsattes<br />
för brutala neddragningar.<br />
Det skrevs under perioden också<br />
ett kulturpolitiskt program som hade<br />
vissa brister, men som ändå lyfte fram<br />
den fria, experimenterande och gränsöverskridande<br />
kulturen som en förebild<br />
för stadens framtid. I samma anda ordnades<br />
den stora Dans & Teaterfestivalen<br />
med en rad spännande gästspel under<br />
en vecka. Överhuvud taget präglades<br />
diskussionen trots de stora institutionernas<br />
ekonomiska, organisatoriska<br />
och konstnärliga problem av en tro på
att Göteborg kan och bör bli en kulturmetropol.<br />
Här måste dock tilläggas att det i<br />
mångt och mycket handlade om retorik<br />
från en rad entusiastiska politiker<br />
och tjänstemän. Förutom festivalen<br />
hände det egentligen inte så mycket.<br />
Ytterst få grupper fick någon bidragshöjning<br />
att tala om. Bredare kultur<br />
som barnkultur, folkbildning och bibliotek<br />
fick ta emot mycket stryk ute i<br />
stadsdelsnämnderna. Det var mer<br />
själva andan, så annorlunda än den<br />
vanliga Göteborgsandan, som var inspirerande.<br />
NY REGIM<br />
Sossarna har nu tagit över. Erfarenheten<br />
säger att de ofta är mer skeptiska<br />
till elitkultur, t.ex. smala uttryck som<br />
modern konst eller ny dans. Omvänt är<br />
de mer pålitliga vad gäller satsningar<br />
på bredd och tillgänglighet.<br />
Göteborgs nya kulturkommunalråd<br />
heter Kerstin Alnebratt och är, liksom<br />
Margita Björklund var, helt ny inom<br />
området kultur. Hon leder en nämnd<br />
med delvis ny sammansättning.<br />
Efter val tar det alltid ett tag innan<br />
nämnder och organ hittar arbetsformer<br />
och kommer till skott. Kulturnämnden<br />
inrättades under slutet av förra perioden<br />
och började komma igång ordentligt<br />
strax innan valet. Den nya nämnden<br />
håller fortfarande på att hitta sina<br />
former och det är kanske för tidigt att<br />
börja utvärdera dess arbete.<br />
NEDSKÄRNINGAR<br />
Flera kulturbeslut har dock tagits under<br />
hösten utan någon större debatt i<br />
media. Allvarligast är beslutet om sparbeting<br />
för kulturområdet.<br />
Den samlade centralstödda kulturen<br />
i Göteborg består av sex stora enheter:<br />
Kulturnämnden (fri kultur),<br />
Stadsteatern, Stadsbiblioteket, Folkteatern,<br />
Museerna, Konserthuset och<br />
Operan. Dessa fick 1994 360-370 miljoner<br />
kronor i bidrag från kommunen.<br />
Om två år, 1997, kommer de att få ungefär<br />
samma summa. Med hänsyn tagen<br />
till bl.a. inflation innebär detta en<br />
neddragning med motsvarande 45 miljoner<br />
kronor i 1994 års penningvärde.<br />
Det motsvarar t.ex. vad stödet till all<br />
fri kultur och Folkteatern kostar sammanlagt.<br />
Det motsvarar drygt halva<br />
stödet till Operan och det är betydligt<br />
mer än vad Konserthuset får i bidrag<br />
idag.<br />
Denna neddragning kommer att bli<br />
ytterst kännbar. Antingen kommer alla<br />
verksamheter att få spara drygt tio<br />
procent, och då talar vi om platser som<br />
redan är under marginalen, tänk på<br />
Operan. Eller så kommer vi att få se<br />
tuffa nedläggningar som saknar motstycke<br />
i nutid. Skall vi vänta och se?<br />
Ishockeyarenan m.m. Scandinavium<br />
går nuförtiden back varje år.<br />
Kommunen går in och täcker förlusten.<br />
Förra året kostade detta kommunen<br />
36,7 miljoner kronor.<br />
SEKTORSNÄMND<br />
Om det är för att kunna genomföra<br />
dessa besparingar eller om det är av<br />
andra skäl vet vi ej. Men det är redan<br />
beslutat att Kulturnämnden i Göteborg<br />
skall bli en sektorsnämnd med heltäckande<br />
ansvar för kulturen i Göteborg.<br />
Detta innebär att alla institutionerna<br />
kommer att läggas under Kulturnämnden<br />
vad gäller budgetbehandling. Det<br />
ger nämnden möjlighet att göra priori-<br />
5
6<br />
teringar över hela området, något som<br />
tidigare varit kommunens uppgift i det<br />
centrala budgetarbetet.<br />
Om detta är bra eller dåligt får<br />
framtiden utvisa. Klart är dock att det<br />
blir Kulturnämnden som får ta en del<br />
obehagliga beslut i framtiden.<br />
KULTURPROGRAM<br />
1969 skrev den nu avgående Konstmuseichefen<br />
Folke Edwards ett program<br />
för stadens kulturpolitik som väglett<br />
kommunen prioriteringar sedan dess.<br />
Förra året skrev Christina Hjort, Kulturnämndens<br />
kanslichef, och Dag Hallberg,<br />
VD på Operan, ett nytt förslag<br />
som vi kommenterade i höstas. Tanken<br />
var att det skulle gå på remiss för att<br />
sedan tas i kommunfullmäktige.<br />
Så blev det inte. Kommunen är<br />
idag alltför pressad av sin dåliga ekonomi<br />
och vågar inte binda upp sig för<br />
några långsiktiga mål. Därför bordlades<br />
frågan i höstas på obestämd framtid,<br />
förslaget lades i arkiv och vi har<br />
fortfarande ett 26 år gammalt kulturpolitiskt<br />
program signerat Folke Edwards.<br />
FESTIVALEN<br />
Förra årets Dans & Teaterfestival innebar<br />
något nytt i Göteborg. Plötsligt<br />
pumpade staden på centralt initiativ in<br />
miljoner i en typ av arrangemang som<br />
tidigare bara funnits när idealister orkat<br />
skrapa ihop projektbidrag och<br />
själva arbetat gratis. En hel vecka med<br />
internationella sevärda gästspel och<br />
mängder av seminarier och workshops.<br />
Det var vansinnigt roligt. Ett<br />
enormt tryck, massor av kontakter.<br />
Äntligen möjligt att se bra grejer utan<br />
att åka till Stockholm eller Berlin.<br />
Samtidigt är hela festivalkulturen<br />
oerhört tröttsam. En påminnelse om<br />
att det nuförtiden är glassiga evenemang<br />
mer än god kultur som lockar<br />
media, bidragsgivare och därmed<br />
publik till konst.<br />
Kulturnämnden ordnar ingen festival<br />
i år. Orsakerna är flera. Det krävs<br />
stora arbetsinsatser och mycket pengar.<br />
Kulturnämnden säger sig därför i sin<br />
budget inte orka med mer än en festival<br />
vartannat år.<br />
Men det handlar också om ambivalens.<br />
Alla i nämnden är bekymrade inför<br />
de stora kostnaderna. Som det ser<br />
ut just nu planeras en festival 1996. I<br />
årets budget har man avsatt 500.000<br />
kronor till planering i år och reserverat<br />
två miljoner att användas till själva festivalen<br />
nästa år. Socialdemokraterna<br />
har till detta fogat en kommentar om<br />
att inget ännu är beslutat. Vi får vänta<br />
och se.<br />
PUSTERVIK<br />
Kulturnämnden disponerar för 1995<br />
37,6 miljoner kronor. Av detta går<br />
knappt 16 miljoner som bidrag till fri<br />
dans, teater, musik, konst och annat<br />
som söker pengar från nämnden. Kansliet<br />
kostar 5 miljoner, 6 miljoner avsätts<br />
att fördelas under året och en<br />
dryg halv miljon går till diverse finansiella<br />
kostnader. Resterande 10 miljoner<br />
går till projekt som drivs av nämnden<br />
själv.<br />
Största posten är här Pusterviksteatern,<br />
3,2 miljoner. Av detta är 2,5 miljoner<br />
den hyra kommunen enligt avtal<br />
måste betala fastighetsägaren Trygg-<br />
Hansa varje år fram till år 2005. Till<br />
det yttre har Pustervik utvecklats bra<br />
med trevlig bar, galleriet Rum för Aktuell<br />
Konst och Tidskriftsverkstadens
kiosk. Nytt för i år är att nämnden tagit<br />
kostnaden för att tillsvidareanställa<br />
några personer som skall driva teatern.<br />
Till teatern har också knutits en Kulturbyrå,<br />
som skall serva med marknadsföring.<br />
Om denna även är till för<br />
annan fri kultur i framtiden vet vi inte<br />
än.<br />
Pusterviksteatern kostar mer än<br />
alla de samlade bidragen till de sju<br />
dans- och teatergrupper som får verksamhetsbidrag.<br />
Det är därför bara att<br />
hoppas att den förstärkning som skett<br />
resulterar i ett intressantare och bättre<br />
utbud på Pustervik än det som varit<br />
hittills.<br />
SKULPTURUTSTÄLLNING<br />
Bland övriga projekt som Kulturnämnden<br />
själva driver utgör »Speldags« och<br />
»Sommarunderhållningen« den stora<br />
posten på knappt 3 miljoner. Detta<br />
handlar om verksamhet på vårdinrättningar<br />
och i parker på sommaren.<br />
Till nämndens fasta uppgifter hör<br />
vidare viss inköp av konst. Till detta är<br />
budgeterat 785.000 kronor i år. Tidigare<br />
har vi nämnt att 2,5 miljoner avsatts<br />
till en eventuell festival nästa år.<br />
Mest spännande verkar två projekt<br />
som rör konst. I år är det åter dags för<br />
den stora skulpturutställning kommunen<br />
ordnar i Trädgårdsföreningen vart<br />
tredje år. Varje år avsätts pengar till<br />
detta, i år 750.000 kronor. Med anledning<br />
av friidrotts-VM är utställningen i<br />
år något större än vanligt och omfattar<br />
också skulpturer utplacerade på olika<br />
platser i centrala staden.<br />
Nästa år är Köpenhamn Kulturhuvudstad<br />
i Europa. Det är nu klart att<br />
Kulturnämnden kommer att förmedla<br />
kontakt och stöd när unga göteborgskonstnärer<br />
där skall medverka i Art-<br />
Genda.<br />
BIDRAGEN<br />
För de flesta kulturutövare är det viktigaste<br />
ändå vilket bidrag man får. Kommunens<br />
samlade verksamhetsbidrag till<br />
fria grupper, föreningar och andra organ<br />
inom teater, dans, bildkonst,<br />
konsthantverk, musik, litteratur, foto<br />
och film uppgår i år till knappt 13 miljoner<br />
kronor. Detta är en minskning<br />
med några hundra tusen alldeles bortsett<br />
från att pengarna dessutom förlorat<br />
i värde. (Se sid. 8).<br />
Dans- och teatergrupperna har förlorat<br />
mest, 460.000 kronor av 3,475<br />
miljoner, eller 13 %. Dessa pengar har<br />
gått till Pusterviksteatern. Pengarna<br />
har uppkommit genom att Teaterkompaniet<br />
och Larssons Teater lagts ner<br />
och Utomjordiska BarockBolaget sparkats<br />
ut efter fiaskot med »Idioten«, en<br />
uppsättning som »barockavdelningen«<br />
inom »Utomjordiska« d.v.s. Utomjordiska<br />
BarockBolaget överhuvud taget<br />
inte deltog i!<br />
Glädjande är att Dansgruppen<br />
Floke, Teater Kolibri och En Annan<br />
Teater härigenom kunnat få sina första<br />
verksamhetsbidrag. I övrigt liten höjning<br />
för Uno och Lilla Teatern och<br />
oförändrat för Atelierteatern och Rubicon.<br />
VINNARE OCH FÖRLORARE<br />
En stor förlorare är Sällskapet Maneten<br />
som får en sänkning från 950.000<br />
kronor till 600.000 och en uppmaning<br />
att istället höja medlemsavgiften. Galleri<br />
54 har fått en rejäl sänkning motiverad<br />
med att de fått lägre hyreskostnader.<br />
Andra förlorare är amatörgrupper<br />
inom några områden som verkar<br />
7
8<br />
vara på väg ur systemet.<br />
Vinnare i år – om dessa blygsamma<br />
belopp nu motiverar ett sådant uttryck<br />
– är några konsthantverksföreningar,<br />
Jazz i Göteborg med Nefertiti, Folkets<br />
Bio och Filmfestivalen, som alla får en<br />
liten höjning.<br />
Det är bara att hoppas att den samlade<br />
neddragningen och i synnerhet<br />
den på teater- och dansområdet bara är<br />
en tillfällighet och beror på att flera<br />
grupper lagts ner. Det är bara att hoppas<br />
att den nya Kulturnämnden kommer<br />
ur det dödläge som sämre ekonomi<br />
och ny politisk majoritet skapat.<br />
Det är bara att hoppas att tystnaden<br />
inte är ett tecken på bristande intresse<br />
och att Kerstin Alnebratt har tid och<br />
vilja att företräda kulturen lika tufft<br />
som sin företrädare. Den göteborgska<br />
maktkärnan är av hävd lika ointresserad<br />
av kultur som den är intresserad av<br />
fotboll och det krävs beslutsamhet om<br />
Göteborg skall förvandlas från kaninstad<br />
till kulturstad. Låt inte tiden gå<br />
utan ta tillbaka optimismen och initiativet<br />
från i somras.<br />
Niklas Rydén<br />
Alla belopp i tusental kronor, tkr.<br />
KOMMUNALT VERKSAMHETSBIDRAG 1994 1995<br />
Musikorganisationer m.m. 4038 4248<br />
Levande Musik 80 80<br />
Föreningen Jazz i Göteborg 350 550<br />
Göteborg Symphonic Band 20 15<br />
STIM 530 545<br />
Göteborgs Undomsorkester 20 20<br />
Musikcentrum Väst 18 18<br />
Folkmusikkaféet Allégården 20 20<br />
GöteborgsMusiken (blåsorkester, f.d. spårvägen) 3000 3000<br />
Fria teater- och dansgrupper 3475 3015<br />
Atelierteatern 935 935<br />
Lilla Teatern 490 530<br />
Teater Uno 550 600<br />
Teaterkompaniet 300 0<br />
Larssons Teater 400 0<br />
Teater Kolibri 0 150<br />
Utomjordiska BarockBolaget 200 0<br />
En Annan Teater 0 100<br />
Rubicon 600 600<br />
Floke 0 100<br />
Regionala organ 1800 600<br />
Sällskapet Maneten 950 600<br />
Musik i Väst 885 ej klart
KOMMUNALT VERKSAMHETSBIDRAG 1994 1995<br />
Bildkonst, Konsthantverk 1625 1775<br />
Konstnärernas Kollektivverkstad 595 625<br />
Konsthantverkshuset 160 160<br />
Göteborgs Konstförening 60 60<br />
Sveriges Konstnärers Riksförbund 55 40<br />
Göteborgs Konstnärsklubb 75 75<br />
Galleri 54 225 170<br />
Konstnärscentrum Väst 85 85<br />
Lerverk 75 100<br />
Sintra 45 80<br />
Grafik i Väst 0 50<br />
Galleri Konstepidemin 100 100<br />
Barnakademin 100 150<br />
Nordisk Gästateljé 50 80<br />
Amatörteater 422 365<br />
Göteborgs Teaterverkstad 95 70<br />
Göteborgs Operettsällskap 27 15<br />
Teater Finland 300 280<br />
Körer m.m. 426 363<br />
Göteborgs Körförbund 300 250<br />
Göteborgs Arbetarsångarförbund 17 10<br />
Göteborgs Kammarkör 36 36<br />
Sällskapet Visans Vänner 61 61<br />
Göteborgs- och Bohusläns Sångarförbund 12 6<br />
Författarorganisationer 76 75<br />
Litteratursällskapet 11 10<br />
Författarcentrum Väst 65 65<br />
Foto och Film 1025 1200<br />
Folkets Bio 365 440<br />
Filmcentrum Väst 175 175<br />
Fotohuset 135 135<br />
Göteborg FilmFestival 350 450<br />
Övrigt 250 210<br />
Göteborgs FN-förening 15 0<br />
Föreningen Norden 210 210<br />
Sjöfolkets Bildningsförbund 25 0<br />
9
10 m<br />
moroccan oo<br />
n<br />
Jag och Andreas hade bestämt oss för att lämna europeisk mark och körde ner till smugglarnästet<br />
Algeciras, Europas sista utpost, för att vänta på färjan. Hela staden tycks uppbyggd kring den slitna<br />
hamnpromenaden, där det finns hundratals små kontor som alla är officiella försäljare av färjebiljetter<br />
och hela spektrat av rundturer, lyxhotell och möjligheter som bjuds på andra sidan sundet. Vi valde det<br />
sjaskigaste av alla kontoren, köpte biljetterna och pustade snart ut på en bar.
EN LUGN KRYSSNING<br />
Färjan var bara fem timmar försenad,<br />
mycket sliten och naturligtvis långsam.<br />
Vi hade tur med väder och vind och<br />
kunde vänta oss en lugn kryssning.<br />
Andreas och jag tog hand om passen<br />
och ställde oss i marockanska passpolisens<br />
kö. Formaliteterna skulle tydligen<br />
skötas på båten, och det tog tid.<br />
Andreas fick tiden att gå genom att slå<br />
sig i slang med ett gäng exilmarockaner<br />
som skulle hem till sina familjer<br />
med osannolika bagagehögar; presenter,<br />
hifiapparatur, blöjor och annat.<br />
Tyngda av guldsmycken och parfymer<br />
stod de här tappert och härdade ut polisens<br />
smädelser. De är beundrade och<br />
hatade, de som kommer iväg och<br />
lyckas. Även den mest miserabla tillvaro<br />
i någon europeisk storstad får sagolika<br />
dimensioner dagen då de reser<br />
hem.<br />
IT’S A SMALL WORLD<br />
Färjan korsar Gibraltar sund och landar<br />
i Tangers frihamnsområde. Tanger<br />
är klassisk äventyrarmark. Staden och<br />
dess omgivningar var internationell<br />
zon från kolonialtiden och fram till<br />
1956 då kungadömet Marocko bildades<br />
och tog över den spirande staden.<br />
Här trängs fortfarande araber och ber-<br />
ber med fransmän, engelsmän och judar<br />
i en sliten och knappast särskilt salig<br />
blandning. Staden var en gång rik,<br />
men har idag endast det fasttorkade<br />
sminket kvar; vittrande kolonialbebyggelse,<br />
en enorm hamn, bågnande parker<br />
och franska palats. Och en massa<br />
lycksökare förstås.<br />
Vi hade blivit tipsade om ett bra<br />
hotell i mellanklassen, och tog en taxi<br />
från hamnen dit. Andreas kom överens<br />
med chauffören om pris och vi lämnade<br />
kön av självutnämnda guider och<br />
försäljare bakom oss.<br />
– Tomorrow I pick you up for tour,<br />
yes? sade han självklart och lassade<br />
över vårt bagage till piccolon, en<br />
enorm berber med röd uniform och<br />
märkliga smycken.<br />
– Tomorrow you don’t pick me up<br />
for nothing, understand? klippte<br />
Andreas av.<br />
Vi tog in på det enorma hotellet,<br />
som var rent och snyggt, och anpassat<br />
för européer och amerikaner. Portieren<br />
slog sig i slang med oss och gissade genast<br />
vår nationalitet.<br />
– Sweden, ah, I met my wife in<br />
Gothenburg, my wife is english you<br />
11
12<br />
know. Goteborg, eh, nice place…<br />
Han speglade sig i sina blänkande naglar<br />
och log.<br />
– We are from Gothenburg, actually,<br />
sade jag.<br />
– Oh yes? Ha, ha… It’s a small<br />
world, I always say that. We met in hotel<br />
Opalen, you know that place, yes?<br />
We were at a hotel managers conference,<br />
and there we met, yes indeed.<br />
Gothenburg is special to me. I will give<br />
you the best room, and if you need<br />
anything, don’t hestitate.<br />
BLODIGLAR<br />
Nästa dag vaknade vi tidigt på morgonen,<br />
men inte tillräckligt tidigt för att<br />
hinna få vatten i kranarna. Trots att<br />
det var vår, och inte den allra torraste<br />
tiden, var vattenrestriktionerna hårda<br />
och vattnet avstängt större delen av dagen.<br />
Luften var klar och speciell, det<br />
kändes att vi inte befann oss i Europa<br />
längre.<br />
Knappt ute på gatan attackerades<br />
vi av småkillar och slashasar som<br />
skulle guida oss, prata, eller sälja vad<br />
vi än ville ha till det överlägset bästa<br />
priset. Dessa olyckor till personer sätter<br />
sig som blodiglar på en i alla större<br />
städer eller turistställen i många<br />
arabländer, och måste räknas in bland<br />
attraktionerna. Man måste lära sig<br />
hantera dem, använda dem för sina<br />
syften, lura dem, inte låta sig luras, förklarade<br />
Andreas, som alltid visste bäst.<br />
– Jag skall lära dig hur det går till,<br />
men först skall vi ha frukost.<br />
INGA FASTA PRISER, INGA SÄKRA SVAR<br />
Vi hade köpt upp oss på bakverk och<br />
smörgåsar och satt oss på ett kafé med<br />
utsikt över stora zocon, det stora torget,<br />
med moskén som huvudattraktion<br />
och Medelhavet som fond. På kaféerna<br />
serveras endast dryck, kaffe eller det<br />
eviga myntatéet. Förutom västerlänningar<br />
ser man uteslutande män på<br />
kaféerna. Det konsumeras ingen alkohol,<br />
men röks en hel del kifi, haschisch.<br />
Landet är till viss del en klassisk diktatur,<br />
under kung Hassan, men trots förtrycket<br />
har man tillgång till internationell<br />
kabel-TV och press. På de lite<br />
bättre serveringarna står spansk TV<br />
konstant på och folket på Tangers ga-<br />
tor är närmast trespråkiga: Arabiskan,<br />
spanska och franska. Att kunna ett<br />
språk betyder dock oftast att kunna<br />
använda det för vissa syften, mer än att<br />
behärska det.<br />
Nu satt vi där, lite upphetsade och<br />
mycket nöjda. Det är som att stiga in i<br />
tusen och en natt, en helt väsenskild<br />
kultur. Inga lagar gäller längre, ingen<br />
logik fungerar. Här finns inga fasta priser<br />
och inga säkra svar. Och det är inte<br />
de som är ute och cyklar, det är du.<br />
BEST LOOK OF TANGER<br />
När man förstår detta är det lätt att få<br />
en drömmande blick och inte riktigt<br />
veta åt vilket håll man skall svänga vid<br />
nästa hörn. Då får man en guide; en<br />
blick av osäkerhet, så är han där.<br />
Andreas log.<br />
– OK, jag köper den här snubben.<br />
– I give you best look of Tanger, I<br />
don’t want no money, OK, I take you<br />
up to little zoco, you look at the view,<br />
you see Mick Jagger café, I know all<br />
the best shops in Tanger, you want to<br />
see carpets?
Vi följde med honom, han var lång<br />
och smal och såg lite mesig ut. De<br />
flesta som erbjuder sig som guider och<br />
besvärar dig som hästflugor är tuffa<br />
unga män som utger sig för att vara<br />
studerande som bara vill öva språk.<br />
– Sedan tar de dig snabbt till en<br />
mattaffär, skinnförsäljare eller vad fan<br />
de snappar upp att du är intresserad av<br />
och ser till att butiksinnehavaren säkert<br />
säljer till dig, sedan får de procent.<br />
Var säker på att de nästan tvingar folk<br />
att köpa till slut, de är skickliga. Till<br />
slut är man så trött på dem att man betalar<br />
för att bli av med dem. Och då är<br />
det inget tvivel om vem som är ute och<br />
cyklar, förklarade Andreas skrattande.<br />
– Just promise you won’t take us to<br />
any shops at all, sade jag till guiden.<br />
Jag hade ingen som helst lust att ge<br />
mig in gyttret av småaffärer, kasbahn,<br />
just nu.<br />
MY FRIEND, MICK JAGGER<br />
Överallt hänger porträtt av kung Hassan.<br />
Även ovanför den låga ingången<br />
till Ali Baba kafé. Muhammed, vår<br />
guide, förklarade:<br />
– I take you here for special place,<br />
Mick Jagger came here, a lot, Sidi is<br />
friend of Mick Jagger. You know Rolling<br />
Stones came here eh? They live<br />
here in Tanger eh! Mick Jaggers place,<br />
Ali Baba. Good coffee.<br />
Vi satte oss. Det passade bra med<br />
en sval stund, eftermiddagshettan började<br />
trycka på och det hade varit en<br />
lång slingrande väg uppåt i staden. Ali<br />
Baba låg högst upp vid det lilla torget,<br />
en magnifik utkiksplats över hela<br />
Gibraltar sund och Tangers enorma<br />
hamnområde. Man såg långt bort åt<br />
båda hållen hur Afrika breder ut sig<br />
som långa ringlande sandormar och<br />
hur de två haven, Atlanten och Medelhavet,<br />
möter varandra. I den klara luften<br />
ute på torget satt ormtjusare och<br />
spelade flöjt för ett fåtal turister, medan<br />
Sidi lite trött ställde fram underbara<br />
koppar kaffe åt oss. Han blinkande<br />
åt mig med ena ögat, och sade:<br />
– Welcome to Ali Baba, Mick Jagger<br />
my friend, you want to see photograph<br />
of me and Mick?<br />
Jag följde med honom bakom baren,<br />
där han visade mig ett urblekt foto<br />
på Mick Jagger med yviga lockar, sol-<br />
bränd och nöjd utanför ingången till<br />
kaféet. Bredvid honom stod en ung Sidi<br />
och spände upp sig. Kanske visste han<br />
redan då att han skulle leva på detta<br />
foto i tjugo år?<br />
LÅTSASENGELSKA<br />
Sidi fortsatte ivrigt att prata på, men<br />
plötsligt förstod jag inte honom. Förutom<br />
oss satt i lokalen ett tiotal äldre<br />
mörka män i sina kaftaner och rökte<br />
långa handrullade kifijointar och talade<br />
lågmält. Alla verkade dock tystna<br />
när den vitale Sidi talade med mig, som<br />
i någon slags respekt. Jag förstod ingenting,<br />
tyvärr. Först rannsakade jag<br />
mig själv och kände mig otillräcklig.<br />
Men så förstod jag att han egentligen<br />
inte talade engelska alls, utan bara något<br />
som lät som engelska. Intonationen<br />
och ljuden lät precis riktiga, men det<br />
var inga ord. Eftersom ingen annan av<br />
gästerna kunde någon engelska alls,<br />
hölls han tydligen för en bildad person,<br />
och åtnjöt respekt och förtroende.<br />
Hela tiden under sina långa kaskader<br />
av låtsasengelska vände han sig och talade<br />
till dem också, men de satt bara<br />
13
14<br />
och skelade och förstod ingenting. För<br />
vem kunde tro att Mick Jaggers vän<br />
inte skulle kunna engelska…<br />
MOROCCAN MOON PÅ ALI BABA<br />
Andra gången vi kom till Ali Baba, redan<br />
samma kväll, var det i sällskap<br />
med våra nya vänner, en svensk skådespelare<br />
och hans väninna Tina. Det var<br />
mycket sent och månljust ute. Även<br />
denna gång tog Sidi mig avsides och<br />
upp på andra våningen, in i sitt hem.<br />
»Moroccan moon« förstod jag att han<br />
talade om. Från hans fantastiska balkong<br />
såg man en underbar fullmåne<br />
som speglade sig i Medelhavet. Staden<br />
nedanför var sparsmakat upplyst,<br />
elektricitet är vanlig, men ingen självklarhet.<br />
Klarast lyste det runt ett vitmenat<br />
hus strax nedanför kullen vi befann<br />
oss på.<br />
– Vems hus är det? frågade jag honom.<br />
– Barbara Cartland, you know,<br />
eight men.<br />
Senare fick jag historien verifierad:<br />
Barbara Cartland, kärleksromanernas<br />
okrönta drottning, släkt till engelska<br />
kungahuset, lever i detta drömhus omgiven<br />
av rododendron med åtta män<br />
och älskare. Ytterligare en av många<br />
underligheter i Tanger.<br />
EN JÄKLA RÖRA<br />
– Jag måste ha sprit! utbrast skådespelaren.<br />
Det är en lång historia, jag skall<br />
förklara för er, men först försöker vi<br />
hitta en bättre restaurang, där de serverar<br />
sprit. På de enkla ställena äter man<br />
bra, men jag behöver något starkare än<br />
té nu.<br />
Vi hittade till slut ett ställe med<br />
marockansk mat och vinrättigheter,<br />
och satte oss. Han var i sällskap med<br />
en lite rund, blond kvinna, Tina, och<br />
började berätta.<br />
– Jag blev bjuden på resan hit av<br />
Tina här. Vi är gamla vänner, hon var<br />
gift med en av mina kompisar, och ville<br />
inte åka ensam. Hon kom hit för att<br />
hälsa på en marockan som hon brevväxlat<br />
med i flera år. En slags kombinerad<br />
semester och på-vinst-och-förlustträff.<br />
Vi kom fram, hon träffade<br />
killen…<br />
Han drack ur ett helt glas vin i en<br />
slurk och fortsatte:<br />
– Och allt var skitbra, han visade<br />
sig vara jävligt trevlig, och de blev helt<br />
enkelt kära i varandra. Han bjöd hem<br />
oss till sin familj, och vi bodde där med<br />
dem i tre dar. Väldigt enkla, men kanontrevliga<br />
människor. Sedan åkte vi<br />
tillbaka hit till Tanger och hann bara<br />
upp på hotellet, så ringde det på telefonen,<br />
och det var hans bror. Han talade<br />
franska, så vi förstod varandra bra. Då<br />
hade brodern, alltså Tinas kille, blivit<br />
hämtad av polisen, och satt häktad.<br />
Kyparen, klädd som någon av sultanens<br />
män i tusen och en natt, kom<br />
med en laddning underbara tahin, Marockos<br />
nationalrätt, en underbar oljig<br />
gryta, som äts med eller utan couscous.<br />
Alla tystnade ett ögonblick, och<br />
smakade på maten.<br />
– Vilken jäkla röra! sade Andreas.<br />
Tina hade försvunnit i jakt på en<br />
toalett och skådespelaren sade lågt:<br />
– Fattar ni att jag inte vet vad jag<br />
skall göra och vad jag skall tycka. Han<br />
har varit juste mot oss hela tiden, men<br />
ni fattar att man är rädd att hon skall<br />
gå på en blåsning. Han säger att han<br />
vill gifta sig med henne och att han vill
komma härifrån. Men han har inga<br />
pengar själv. Nu har han åkt fast för<br />
någonting och hans brorsa vill att vi<br />
skall låna honom till borgen, ungefär<br />
tiotusen. Då skulle han kunna komma<br />
ut och gifta sig med henne och åka<br />
hem till Sverige. Smart va? Hon har<br />
stålarna och vill hjälpa honom. Jag<br />
tycker det luktar skumt lång väg, men<br />
kan inte bara säga till henne att ge upp<br />
sin dröm. Det skulle ju vara att spola<br />
killen. Det skulle jag aldrig kunna förlåta<br />
mig själv hemma i Stockholm om<br />
jag träffar henne ensam.<br />
»KLART VI SKALL HA UT GRABBEN!«<br />
Tina hade kommit tillbaka och vi satt<br />
länge och åt och drack mycket vin tillsammans.<br />
Nästa dag skulle bli avgörande.<br />
Tina berättade hela historien<br />
om deras brevväxling, det som hade<br />
hänt de senaste dagarna, hur ensam<br />
hon varit innan, lite för gammal, lite<br />
för ful. Och om hur trevlig den tio år<br />
yngre marockanen faktiskt hade varit.<br />
Skådespelaren fyllde i:<br />
– Visst, klart vi skall ha ut grabben.<br />
Jag vill bara inte åka på någon blås-<br />
ning. Ni snackar bra spanska och är<br />
unga och klyftiga. Det ser dessutom<br />
bättre ut om vi kommer fler. Jag skulle<br />
känna mig mycket lugnare om ni följde<br />
med till det där häktet och kollade att<br />
allt går rätt till och att det inte är någon<br />
slags komplott, ni fattar vad jag<br />
menar.<br />
Dagen därpå ägnade vi åt en ändlös<br />
promenad genom medinan, den<br />
gamla staden. Ett virrvarr av gränder<br />
och gångar dit kolonialbebyggelsen<br />
aldrig nått. Långa trådar löpte längs<br />
husväggarna och barn sprang fram och<br />
tillbaka med trådändar till de gamla<br />
kvinnorna som långsamt såg till att det<br />
blev mattor och vävar av det. Små butiker<br />
hade ibland smugit sig in från den<br />
angränsande kasbahn. Det var en bra<br />
dag, och det låg tur i luften. På eftermiddagen<br />
hade vi bestämt möte med<br />
marockanens bror, skådespelaren och<br />
Tina, för att betala borgen och få honom<br />
släppt.<br />
Dagen därpå var vår sista i Tanger.<br />
Vi åt lunch tillsammans med våra nya<br />
vänner och Omar, Tinas marockan.<br />
Han var rörd av tacksamhet och lovade<br />
att vi skulle ses igen, det skulle ingen<br />
kunna hindra honom från. Och jag<br />
tänkte för mig själv att ingen kommer<br />
heller att kunna hindra mig från att<br />
återse det här landet.<br />
Pontus Hjorthén<br />
15
16<br />
»Mr Moro succesfully<br />
being frozen<br />
in a cake of ice« lyder<br />
den knappa<br />
bildtexten till detta<br />
fotografi från UnderwoodCollection,<br />
Betman Archive,<br />
som publicerades<br />
1975 av Museum<br />
of Modern<br />
Art, New York. Vi<br />
får veta att herr<br />
Moro genomförde<br />
ett vetenskapligt<br />
experiment när han<br />
1923 i Portland,<br />
Oregon, lät sig frysas<br />
in i ett isblock<br />
under 30 minuter<br />
och sedan hackades<br />
fram levande. Händelsen<br />
utspelades i<br />
en period då en rad<br />
varma somrar skapade<br />
brist på naturis<br />
vilket forcerade<br />
utvecklingen av<br />
frystekniken.
Roy Andersson<br />
Under Göteborg FilmFestival gästade filmaren Roy Andersson Unga <strong>Atalante</strong>. Han talade om<br />
konstnärlig etik och moral och vikten av en humanistisk livssyn.<br />
Ulf Sigvardson och Magnus Telander träffade honom för ett samtal.<br />
Tidigt 1990-tal i landet Sverige. Efter ett antal år av extremt välstånd, där<br />
pengakarusellen snurrat allt fortare håller samhällets attityder på att förändras<br />
i sina grundvalar. Pengar finns till det mesta och ordet kris är i<br />
det närmaste okänt. Klippare av allehanda slag har blomstrande tider<br />
och begreppet »yuppie« är på allas läppar. Inga moln syns överhuvud taget<br />
på den svenska himlen. Problemen finns dock men är av mer sofistikerad<br />
och moralisk natur. Ser någon åt vilket håll detta bräckliga skepp<br />
styr? Tänker någon på alla de människor som finns bakom alla kronor<br />
och ören? Tänker någon på alla de svaga i samhället som trots välståndet<br />
fortfarande finns omkring oss?<br />
Varnande exempel:<br />
Vårdyrket förlorade under slutet av 80-talet och början av 90-talet alltmer<br />
i status. Från att en gång i tiden ha stått högt på statusskalan, hade det<br />
nu degraderats märkbart. Detta tidstecken visade sig också på vårdgymnasierna<br />
dit allt färre sökte sig. Man kunde ha nästan 0 i snittbetyg<br />
och ändå i princip släpas in på vårdutbildningen. I folkmun gick den under<br />
epitetet »dumlinjen«.<br />
Stockholms Läns Landsting insåg i detta läge att något måste göras<br />
för att försöka vända den negativa trenden. Man engagerade därför filmaren<br />
Roy Andersson och hans Studio 24 för att genomföra en reklamkampanj,<br />
som skulle syfta till att ändra de rådande attityderna till vårdoch<br />
omsorgsyrkena.<br />
Det hela började med en reklamfilm, som slog väl ut. Det var därefter<br />
tänkt att fortsätta med en broschyr- och affischkampanj. I detta läge<br />
tog dock hela projektet en helt annan vändning och svällde till en av de<br />
intressantaste och mest djuplodande reklamkampanjer, som någonsin<br />
sett dagens ljus.<br />
»Lyckad nedfrysning av herr Moro«, heter den 356 sidor tjocka bok<br />
som blev slutresultatet. En text- och fotosamling med historiska texter<br />
och bilder, som ur olika synvinklar tar upp människovärdets betydelse<br />
och de humanistiska grundtankarna. Utdrag ur 2 500 års tänkande samlat<br />
mellan två pärmar.<br />
17
18<br />
Ung svart man lynchas av en vit mobb på 5.000 personer i<br />
Omaha USA 1919. Okänd fotograf.<br />
nedfrysning av herr Moro« ger ett gediget och genomarbetat in-<br />
»Lyckad<br />
tryck. Den är stramt och vackert utformad och känns inspirerande redan<br />
första gången man bläddrar i den. Först tittar man framför allt på de<br />
många fina och intressanta fotografierna och efterhand lockas man alltmer<br />
in i textmaterialet. Det är en unik och intresseväckande publikation,<br />
som man kan återkomma till länge.<br />
– Det stod redan från början klart att<br />
projektet inte skulle bli någon traditionell,<br />
kortsiktig kampanj, berättar Roy<br />
Andersson, men att den skulle bli av<br />
det format den till slut blev var inte<br />
planerat. Jag ville att den skulle inriktas<br />
mot ett större och djupare perspektiv.<br />
Jag ville lyfta fram vårdutbildningens<br />
betydelse som humanistiskt gymnasium,<br />
sätta in yrket i ett större filosofiskt<br />
sammanhang. Det skulle kretsa<br />
kring temat »människans värde«. Bokens<br />
texter ventilerar och försvarar den<br />
humanistiska tanken. Bilderna visar<br />
framför allt att vi så många gånger<br />
brutit mot den humanistiska tanken<br />
och åsidosatt och brutit mot människans<br />
värde. Grundtanken är att bilderna<br />
skall fungera som öppningar till<br />
texterna.<br />
– Alltihop är ju redan känt material,<br />
såväl text som bilder har ju alla publicerats<br />
tidigare, det är den här sammanställningen<br />
som är unik. Särskilt tycker<br />
jag att det är kul att kunna visa foton<br />
för ungdomar. Det är inte ett medium<br />
som dagens generation kommer i kon-
takt med på ett naturligt sätt. Fotografiska<br />
bilder har inte längre den ställning<br />
de tidigare haft. Dessutom fungerar<br />
bilderna i boken som öppningar till<br />
texterna. Visserligen ingår både en del<br />
av bokens texter och bilder i skolornas<br />
undervisning, men de sätts sällan in i<br />
ett sammanhang eller ett logiskt sammanhang.<br />
De tvingas ofta på eleverna<br />
som enstaka viktigt material, vilket gör<br />
att sammanhangen delvis går förlorade.<br />
Just att öppna texterna är mycket<br />
viktigt.<br />
– Det första uppdraget fick jag när<br />
landstinget hade en socialdemokratisk<br />
majoritet i början av 90-talet. Men efter<br />
valet 1991 tog en borgerlig majoritet<br />
över och de gillade inte alls kampanjen.<br />
De nytillträdda landstingsråden<br />
ansåg hela kampanjen som svår,<br />
dum och dålig och vår budget halverades<br />
omedelbart, vilket satte stor press<br />
på oss. Vi lyckades dock slutföra det<br />
hela och fullfölja idén, trots de ekonomiska<br />
begränsningarna.<br />
– Men det sätt vi motarbetades på<br />
Italien odaterat. Paul Schutzer.<br />
Hösten 1991. »Vi har levt över våra tillgångar!, Vi har levt över våra tillgångar!«<br />
Plötsligt ekar en enkel sentens slentrianmässigt över stora delar<br />
av Sverige. I riksdagen, i kommunerna, i landstingen, på företagen, i<br />
TV-soffan, på kaféerna och på gatan. Sverige har vaknat upp ur sin Törnrosaliknande<br />
välfärdsdröm. Arbetsmarknaden blir allt kärvare, hyrorna<br />
stiger och delar av det samhällssystem vi vant oss vid ifrågasätts alltmer.<br />
Kanske en karensdag i sjukförsäkringen? Kanske mindre ersättningar<br />
från arbetslöshetskassorna och socialtjänsten? Kanske indragningar av<br />
personal inom vården och omsorgen? De slentrianmässiga sentenserna<br />
sägs allt oftare och hårdare av samhällets olika makthavare och medierna<br />
hjälper till att föra ut och synliggöra budskapet till landets medborgare.<br />
»Vi har levt över våra tillgångar, svångremmen måste dras åt!«<br />
19
20<br />
En skära av jorden stiger upp över månens dammiga, kratertäckta rand – en syn som ingen<br />
människa sett sedan den 17 september 1972, när de sista Apolloastronauterna tog denna bild<br />
av sin hemplanet just innan de lämnade omloppsbanan runt månen. NASA.<br />
säger så mycket om samhället vi lever<br />
i. Om vuxengenerationen reagerar på<br />
det sätt som dessa politiker gjorde när<br />
de dumförklarade »Herr Moro«-kampanjen<br />
är det inte konstigt att det är<br />
som det är – att vårt samhälle ser ut<br />
som det gör. En vuxengeneration som<br />
dumförklarar våra ungdomar!<br />
Unga <strong>Atalante</strong>: Men varför krånglar<br />
du alltid till allting så mycket – gör en<br />
tjock bok av en annonskampanj?<br />
– Det har att göra med min strävan<br />
att alltid gå på djupet med det jag engagerar<br />
mig i. Jag ser det som en slags<br />
humanistisk mission, men ibland är det<br />
naturligtvis svårt när folk inte ser skillnaden<br />
på kvalitet och ytlighet – när de<br />
inte ser värdet av att gå på djupet. För<br />
det mesta brukar det dock inte vara<br />
några problem, när man berättar om<br />
sina tankar och intentioner och visar<br />
på en konsekvent helhet. Min arbetsmetod<br />
fungerar alltid på det här sättet,<br />
jag vill alltid sätta mig in i och gå på<br />
djupet med det jag arbetar med. Problemet<br />
idag är att många människor<br />
inte ser någon skillnad på det genuint
kvalitativa och skräpet. När jag fick i<br />
uppdrag av Socialstyrelsen att göra en<br />
film om AIDS för ett par år sedan, började<br />
jag t.ex. med att studera virologins<br />
historia i sju månader.<br />
– Jag är en filmare som är filosofiskt intresserad<br />
och oerhört kunskapstörstande.<br />
Jag tycker om humaniora överhuvud<br />
taget – det är det viktigaste av<br />
alla kunskapsområden. Det ger ramarna<br />
för de stora sammanhangen.<br />
Till skillnad från de tekniska kunskaperna<br />
som är fackbegränsade. Jag<br />
märkte t.ex. när jag började med<br />
AIDS-arbetet och träffade forskare, läkare<br />
och specialister att det fanns helt<br />
självklara saker som de inte hade en<br />
aning om. De saknade de grundläggande<br />
baskunskaperna och ramarna.<br />
Det de kunde och skulle förmedla om<br />
AIDS-problematiken hade de lärt sig<br />
på kurser om hur de skulle föra ut<br />
AIDS-information.<br />
– Tyvärr är det ofta uppenbart i de<br />
teknokratiskt inriktade ämnena inom<br />
natur- och teknikvetenskaperna. De<br />
Egentligen krånglar inte alls Roy Andersson till någonting. Hans verk<br />
präglas snarare av en sällsynt förmåga att förenkla.<br />
Under Göteborg Filmfestival håller Roy Andersson på Unga <strong>Atalante</strong><br />
en föreläsning om bildens etik. Han visar bilder och utdrag ur filmer som<br />
format hans egen bildmoral. Han berättar om sina egna filmer och det<br />
verkar som om varje kameravinkel är ett moraliskt ställningstagande i<br />
sig.<br />
Publiken lyssnar andäktigt.<br />
Roy Andersson talar om banala saker som solidaritet, hur viktigt det<br />
är att bry sig om varandra och att vi måste sätta stopp för det onda,<br />
egoistiska.<br />
Detta är inga enkla saker att prata om. Responsen kan lätt bli tvärtemot<br />
vad den patosfyllde talaren vill. Men Roy Andersson har en förmåga<br />
att frilägga kärnan i resonemangen. Det enkla når denna gång faktiskt ut<br />
och diskussionen fortsätter ut i natten.<br />
21
22<br />
idealbild av människan är alltså ingalunda den ensidiga<br />
specialisten, utan snarare då den ‘uomo universale’, som de italienska<br />
»Humanismens<br />
humanisterna drömde om.(…) nämligen tanken att alla bildade mötas på<br />
ett gemensamt plan, höjt över de skrankor, som skiljer bildningslivets<br />
olika grenar från varandra, liksom också över de nationella särdrag, som<br />
ger sin prägel åt olika folks prestationer i vetenskap eller konst.«<br />
Georg Henrik von Wright, ur tal vid de svenska studenternas vårfest,<br />
Helsingfors 17/5 1946.<br />
Människans minne är kort. Ondskefulla handlingar och tragiska skeenden<br />
har upprepats och fortsätter att upprepas gång på gång, på gång, på<br />
gång… Krig, terror, diktatur, tortyr, förnedring, massutrotning. Lidande<br />
och förnedrade människor kantar världshistoriens väg. Krigens och utplåningarnas<br />
ständiga återkommanden genom historien är en viktig upphovsfaktor<br />
till det fatalistiska tänkande, som hävdar att de historiska<br />
skeendena går i cirklar och närmast med lagbundenhet är dömda att<br />
återupprepas. Borde inte människan istället kunna ta någon lärdom av<br />
alla dessa tidigare begångna misstag?<br />
Ihjälfrusna tyska soldater Stalingrad<br />
1943. Okänd fotograf.<br />
saknar helhetssynen, de stora sammanhangen,<br />
de blir ofta alldeles för fackinriktade.<br />
– Enligt det galileiska synsättet delas<br />
kunskaperna in i primära och sekundära<br />
kunskaper. De primära är de som<br />
går att väga, mäta och konstatera med<br />
formler, medan de sekundära är sådant<br />
som t.ex.känslan av glädje. Hur beskriver,<br />
definierar och bevisar man en sådan<br />
sak? Det är en olycka med denna<br />
uppdelning. Det icke-holistiska synsättet<br />
är förödande. Vår tid skulle behöva<br />
mycket mer av en helhetssyn, där de så<br />
kallade sekundära kunskaperna inte<br />
hamnar i strykklass. Istället tillåts det<br />
teknokratiska synsättet att dominera<br />
alldeles för mycket.<br />
– För att inte begå samma misstag som<br />
tidigare måste hon ta lärdom av de<br />
misstag som redan begåtts. Idag, med<br />
andra världskriget så färskt i minne<br />
bör vi kunna undvika att göra samma<br />
fel på nytt. Men det är oroväckande.<br />
Vi är inne i samma karusell nu som i
den tid som föregick världskriget. Alla<br />
tänker bara på att ha roligt, vi ser inte<br />
farorna omkring oss. Det viktigaste vi<br />
måste tänka på är att vara rädda om<br />
kunskapen, så misstagen inte sker igen.<br />
Människor skall inte behöva lida på<br />
det sätt som inträffade under kriget.<br />
Problemet är att det är för lite »herr<br />
Moro«-böcker i omlopp. Det är på tok<br />
för lite reflektion över vad som sker<br />
omkring oss. Här har medierna ett<br />
fruktansvärt stort ansvar. Dagens medier<br />
är sämre än någonsin. Analysen<br />
saknas nästan helt.<br />
– Men det vidrigaste av allt är det<br />
etniska tänkandet som kommit tillbaka<br />
i så stor skala. De otäcka följder det<br />
kan få kan inträffa blixtsnabbt även i<br />
högt civiliserade samhällen, det ser vi<br />
ju i före detta Jugoslavien. Men, samtidigt<br />
är den etniska tanken också väldigt<br />
komplex. Det finns ju faktiskt ett<br />
etniskt tänkande som är helt naturligt<br />
med tanke på hur vår värld är ser ut<br />
med sina olika kulturella sfärer och<br />
identiteter.<br />
– Jag skrev en artikel som publicerades<br />
Godtycke = Själens och världens mara<br />
Kadettlogik = Logik som inte tänker något till slut<br />
enligt filosofen Martin Buber<br />
Man i elektriska stolen USA 1900<br />
William van der Weyde<br />
»Tyvärr<br />
måste vi konstatera att en stor del av vårt eget lands förvaltning<br />
sedan länge varit i händerna på folk med dragning till kadettlogik och<br />
godtycke« Roy Andersson, DN 940904<br />
23
24<br />
i DN i höstas med anknytning till<br />
detta. Där driver jag tesen att vi måste<br />
bryta med godtycket som styrinstrument.<br />
Vi har idag inget sammanhållet<br />
tanke- och värdesystem. Filosofen<br />
Martin Buber menade att den godtyckliga<br />
människan handlar med suveränitet.<br />
Godtycke och suveränitet går hand<br />
i hand. Vi måste bort från suveränitetstanken.<br />
– Ett utmärkt bevis på detta hittar<br />
man i den amerikanske statsvetaren<br />
Robert Putnams studie »Making democracy<br />
work«. Han har gjort en undersökning<br />
i Italien där man drivit det<br />
regionala självstyret längre än i något<br />
annat land – t.o.m. längre än i USA.<br />
Områden som t.ex. sjukvård och kultur<br />
blev mest lidande i de regioner där<br />
man drev det nyliberala tänkandet hårdast,<br />
där pengarna fick styra helt. Följderna<br />
blev sämre ekonomi, illojalitet<br />
och depression Allt var negativt. Men i<br />
de regioner där man värdesatte solidaritetstanken<br />
blev resultatet lojalitet och<br />
samhörighet.<br />
UA: Men hur kommer det sig att soli-<br />
daritetstanken delvis har försvunnit<br />
och hur har det kunnat gå så snabbt?<br />
– Det räcker med att missa några<br />
årskullar – då går kontinuiteten förlorad<br />
UA: Hur återskapar man dessa brister i<br />
kontinuitet?<br />
– Vi måste komma ifrån den storhetstanke<br />
vars värderingar och ideal<br />
präglar så många maktsträvanden och<br />
framgångsidéer idag. Istället borde vi<br />
återge humaniora dess rättmätiga status.<br />
Det finns en viktig forskande uppgift<br />
för konsten idag: Kan vi ha sådana<br />
här normer som vi har idag? Det måste<br />
vara klargörande, därför gillar jag inte<br />
fördunklande konst, vi har inte tid med<br />
det. Nu är den viktigaste uppgiften att<br />
klargöra!<br />
UA: Men är inte den inställningen lite<br />
splittrande. De enkla, klargörande lösningarna<br />
blir ju lätt slogans. Det svåra<br />
behöver väl inte alltid vara dunkelt?<br />
– Missförstå mig inte, jag menar<br />
inte att konsten bara skall förenkla och<br />
trivialisera, men det finns en fara i att<br />
förvanska och fördunkla de grundläggande<br />
begreppen.<br />
UA: Det finns ju en poäng i det svåra<br />
också?<br />
– Jovisst, men vi måste motarbeta<br />
vidskepelse och dunkla budskap. Det<br />
är så lätt att hamna på fel sida. Som att<br />
påstå att AIDS är »Guds straff«, följt<br />
av konstaterandet att vi inte kan göra<br />
något åt det. Jag gillar inte sådant tänkande.<br />
UA: I dina filmer använder du alltid<br />
samma språk, vare sig det gäller reklam-<br />
eller spelfilm. Hur har du hittat<br />
fram till detta personliga bildspråk och<br />
hur kommer det sig att reklambranschen<br />
lockades av det.<br />
– Efter mitt fiasko med långfilmen<br />
»Giliap« hade jag svårt att fortsätta<br />
jobba. Jag fick ingen respons och mitt<br />
bolag gick i konkurs och jag stod utan<br />
jobb. Då blev jag tillfrågad att göra ett
par reklamfilmer av en byrå som tyckte<br />
att mitt filmspråk var intressant och<br />
ville att jag skulle arbeta åt dem. Nu<br />
var inte steget till reklambranschen så<br />
långt som det kan verka. Jag hade gjort<br />
reklamfilm redan när jag gick på filmskolan<br />
(föregångaren till Dramatiska<br />
Institutet) på 60-talet. Skolan låg i nära<br />
anslutning till Europafilms studio, så vi<br />
hade en naturlig kontakt med industrin<br />
redan när vi gick på utbildningen. De<br />
höll koll på vad eleverna gjorde och samarbeten<br />
inleddes redan när man gick<br />
på skolan. Redan efter ett år fick jag i<br />
uppdrag att göra en reklamfilm för en<br />
deodorant, Mum 21. Jag gjorde den i<br />
en skämtsam ton och den blev en jätteframgång<br />
direkt och såldes till ett tjugotal<br />
länder. Men jag lade reklamen åt<br />
sidan och jobbade sedan med annat i<br />
många år.<br />
– Jag gjorde ett par filmer, varav en<br />
blev en succé, »En kärlekshistoria«. Efter<br />
den började jag jobba med ett nytt<br />
manus men drabbades ganska snabbt<br />
av en framgångsdepression. Jag var på<br />
något sätt framme och jag kände bara<br />
en tomhet – jag hade inget mål att<br />
Roy Andersson, t.h., och kolleger. Foto J Hultenheim.<br />
»ARTIKEL XIX: Envar har rätt till åsiktsfrihet och yttrandefrihet. Denna rätt<br />
innefattar frihet för envar att utan ingripanden hysa åsikter och frihet att<br />
söka, motta och sprida upplysningar och tankar genom varje slags<br />
uttrycksmedel och utan hänsyn till gränser.«<br />
Allmän förklaring om de Mänskliga Rättigheterna,<br />
FN:s generalförsamling, 10/12 1948<br />
25
»...jag vill förkroppsliga mina idéer i sanningen; livet runt omkring upprör<br />
sträva<br />
26<br />
mig alltför mycket, det ger mig ingen ro och tvingar sig fram på duken;<br />
verkligheten är alltför skakande för att man med lugnt samvete skall<br />
kunna syssla med broderier...« Ilja Repin(1844 - 1930), rysk konstnär<br />
»Oväntad hemkomst« 1884-88. Ilja Repin.<br />
mot. Jag hade inte någon tid att<br />
ägna mig åt att utveckla mitt filmspråk.<br />
Man ville göra en andra del av<br />
»En kärlekshistoria« för att krama<br />
pengar ur idén så mycket som möjligt,<br />
men själv kände jag mig bara tom och<br />
deprimerad av detta. Det var mig helt<br />
främmande. Därför bröt jag och var<br />
mer eller mindre tvungen att göra reklamfilm<br />
när jag fick erbjudandet. Men<br />
det var aldrig svårt, det var ingen konflikt<br />
för mig eftersom jag jobbat med<br />
det tidigare. Jag har aldrig sökt dessa<br />
uppdrag själv utan alltid blivit ombedd<br />
och haft flera förslag som jag har kunnat<br />
välja bland.<br />
– Jag har aldrig behövt sälja mig,<br />
eller söka efter uppdragsgivare för<br />
mina reklamfilmer. Det har nog fallit<br />
sig naturligt att en viss typ söker sig till<br />
mig. Jag blir automatiskt av med de<br />
värsta tack vare min stil.<br />
UA: Du har utvecklat ett mycket personligt<br />
och säreget bildspråk, man kan<br />
verkligen omedelbart se att »det här är<br />
en Roy Andersson-film«. Men det finns
många som plagierar din stil.<br />
– Jag störs inte av det, det går inte<br />
att helt plagiera någon annans stil. Min<br />
stil är utmejslad med stor inspiration<br />
från andra, ibland till och med plagierad.<br />
UA: Magritte, t.ex.?<br />
– Kanske inte plagierad, men definitivt<br />
inspirerad, liksom jag fått inspiration<br />
av Edward Hopper. Men den<br />
största inspirationen har jag nog fått<br />
av en rysk konstnär – Ilja Repin – en<br />
av världens största målare, enligt min<br />
mening. Hans målningar av kosacker<br />
och religiösa processioner är helt magnifika.<br />
Det är figurativt och gjort enligt<br />
klassisk komposition. Han var stor under<br />
20- och 30-talen och är lika aktuell<br />
idag.<br />
UA: Du jobbar ju mycket med stora<br />
bildkompositioner med avancerade koreografiska<br />
lösningar. Hur kommer du<br />
fram till dessa?<br />
– Oftast har jag en bild i huvudet<br />
»Doch<br />
denna personlighet ändras mycket litet mellan födelse och död.<br />
en kärna kring vilken konstnären utvecklar sitt arbete utgörs av honom<br />
själv; av det egna jaget, personligheten eller vad man nu vill kalla det,<br />
Konstnären förblir alltid, med marginella förändringar, den han en gång<br />
varit. Skiftande moden vad gäller metod eller tema förändrar honom lite<br />
eller inte alls.« Edward Hopper(1882 - 1967), amerikansk konstnär<br />
»Kontor om kvällen« 1940. Edward Hopper.<br />
27
28<br />
Jag ser »90 minuter 90-tal« för första gången hösten 1994 på video, inspelad<br />
från TV. Helt oförberedd kastas jag in i Roy Anderssons säregna<br />
bildvärld i hans inledningsbidrag »Härlig är jorden«. Kallt, grått och totalt<br />
känslobefriad är den otäcka inledningsscenen där människor lastas in i<br />
ett skåp på en bil, dörrarna stängs och en slang dras från avgasröret och<br />
kopplas in i det stängda skåpet. Bilen kör iväg… För mig, född i mitten<br />
av 60-talet förknippas namnet Roy Andersson mest med annorlunda och<br />
intressanta reklamfilmer: Socialdemokraternas valfilm, Lotto och Bayerskt<br />
öl. En ny dimension i ett konstnärskap öppnas för mig. Till en början<br />
är man mest chockad, därefter arg, men ju mer man tänker på denna<br />
oerhört starka scen desto mer växer ens tankar.<br />
Misshandel och skändning av kvinnor och barn. Efter den<br />
tyska inmarschen i Lemberg igångsätts pogromer mot den<br />
judiska befolkningen. Ukraina 1941. Okänd fotograf.<br />
av hur det skall se ut, var tyngdpunkten<br />
skall ligga och vad som skall<br />
hända. Jag frågar mig helt enkelt om<br />
det är en intressant bild? Jag vill återvända<br />
till det komplexa. Det är på<br />
samma sätt som med musik och konst,<br />
där det komplexa ofta är det intressanta,<br />
jag vill gärna försöka ta filmspråket<br />
tillbaka till det komplexa<br />
också.<br />
UA: Hur tänkte du när du fick i uppdrag<br />
att göra den första delen i filmfestivalens<br />
stafettfilm. Hur arbetade du<br />
fram ditt avsnitt »Härlig är jorden«?<br />
– Min tanke från början var att<br />
visa vad svensk filmkonst förmår när<br />
den är som bäst, såväl filmiskt som temamässigt.<br />
Samtidigt ville jag att det<br />
skulle vara angeläget, jag ville göra någonting<br />
om vår tid, för att leda in stafetten<br />
på att skildra vad det är som har<br />
hänt/händer under de här 10 åren. Det<br />
var viktigt att mitt avsnitt inte bara visade<br />
vad som hände 1991, därför tog<br />
jag upp problematiken med den etniska<br />
cynismen, judeutrotningen under
det andra världskriget. Jag är själv<br />
född under den perioden och min generation<br />
har levt med denna skuld hela livet.<br />
Vi har ständigt brottats med frågan:<br />
»Hur kunde det ske?« Jag ville inkludera<br />
mitt eget liv i min film. Det är<br />
ett stråk av historia, men samtidigt<br />
handlar det lika mycket om nutiden.<br />
Därför valde jag att inte låta scenen innehålla<br />
personer med uniformer. Jag<br />
ville visa att skulden finns hos alla<br />
människor och bakom varje uniform<br />
finns en civil människa.<br />
– Problematiken var inte minst aktuell<br />
för oss här i Sverige. Det är kusligt<br />
att tänka sig att om inte kriget vänt<br />
så hade det varit det här samhället vi<br />
haft. I Sverige var man mentalt förberedda<br />
på det här tänkandet under kriget.<br />
Vårt land var ett av de främsta<br />
inom rasbiologin.<br />
UA: Det otäcka med utrotningen är<br />
systemeringen av arbetsuppgifterna,<br />
som du också visar i filmen. Trivialiseringen<br />
av problemet och tänkandet att<br />
var och en »bara gör sitt jobb«.<br />
– Jag ville med denna scen också …<br />
skämta, är fel ord, men trivialisera.<br />
Visa hur banalt och enkelt det hela<br />
egentligen var. Det är fruktansvärt att<br />
tänka sig att man byggde speciella fordon<br />
för just detta vidriga ändamål. Där<br />
finns också en skuld, hos konstruktörerna.<br />
Det var inte gjort exakt på det<br />
sätt som det framställs på i filmen med<br />
en ledning från avgasröret in i skåpet,<br />
men det var själva trivialiseringen och<br />
mekaniseringen som jag ville lyfta<br />
fram.<br />
Ulf Sigvardson<br />
Fotografierna och bildtexterna är, förutom<br />
på sidorna 25-27, hämtade ur boken<br />
»Lyckad nedfrysning av herr Moro« utgiven<br />
av Stockholms Läns Landstings kulturoch<br />
utbildningsnämnd.<br />
29
Gunilla Witt om kroppar, material, begränsningar, rum och betraktare<br />
30<br />
&<br />
dans<br />
poesi Betraktarens perspektiv är en central utgångspunkt<br />
för koreografen och poeten<br />
Gunilla Witt, som just nu sätter upp den<br />
andra versionen av »Den Installerade<br />
Kvinnan« på Unga <strong>Atalante</strong> – ett verk med<br />
undertiteln »poesi och akvariedans«.
– Vad jag ägnar mig åt för närvarande<br />
är ett utforskande av en kvinnlig position,<br />
säger Gunilla Witt. När man gör<br />
det måste man också fundera över betraktarens<br />
perspektiv. Perspektivet är<br />
ju avgörande för hur man uppfattar<br />
verkligheten. För att göra publiken<br />
medveten är det därför naturligt att<br />
röra sig bort från den traditionella teaterscensnormen,<br />
med publiken i salongen<br />
och scenen avskild och på avstånd.<br />
Jag försöker göra åskådarna<br />
mer delaktiga i föreställningen och därmed<br />
mer medvetna om sin position.<br />
SPRÅKLIGT MÖTE<br />
Ursprungsversionen av »Den Installerade<br />
Kvinnan« sattes upp i en övergiven<br />
lägenhet på Vallagatan i Göteborg<br />
förra våren. Där skapade lägenheten i<br />
sig naturliga förutsättningar för en begränsad<br />
publik på 20 personer. På<br />
Unga <strong>Atalante</strong> har dessa förutsättningar<br />
skapats genom sinnrika ombyggnationer<br />
av teatern. Föreställningen<br />
har också denna gång endast 20<br />
platser per kväll och intimiteten är påtaglig.<br />
Föreställningen utspelas i två rum -<br />
ett där Gunilla Witt läser sina dikter<br />
och ett där Tina Andersson utför akvariedansen.<br />
I rummet där poesin framförs<br />
får man en känsla av att ha blivit<br />
hembjuden. Det är ombonat och hemtrevligt<br />
och publikplatserna är utplacerade<br />
oregelbundet. Detta rum kontrasterar<br />
kraftigt mot det gröndraperade<br />
rummet där dansen framförs. Det är<br />
stramt, enkelt och extremt uppradat<br />
väldigt nära akvariet för att man inte<br />
skall kunna komma undan som betraktare.<br />
Kontrasterna är samtidigt en dialog<br />
mellan de två rummen.<br />
– Jag vill betona skillnaderna och<br />
skapa kontraster för att samtidigt<br />
också nå en samklang. Jag vill undersöka<br />
vad ord är i förhållande till rörelser.<br />
Berättar man någonting annorlunda<br />
med ord? Möts de två språken<br />
eller skiljs de åt? Samtidigt vill jag behålla<br />
och vårda språkens egenarter och<br />
inte blanda dem. Får de behålla sina<br />
fullständiga uttrycksmöjligheter tror<br />
jag att de kan befrukta varandra, att de<br />
tillsammans kan berätta ännu mer.<br />
STÄLLER FRÅGOR<br />
Gunilla Witts koreografiska arbete har<br />
på senare år centrerats kring att enbart<br />
arbeta med soloformen. Hon vill<br />
komma bort ifrån relationsberättelserna<br />
och istället försöka komma åt<br />
den kvinnliga kroppens förhållande till<br />
rummet och världen. Hon är dock ute<br />
efter mer än att bara konstatera att<br />
kvinnans position idag är utsatt.<br />
– Att arbeta på ett dogmatiskt, programmatiskt<br />
sätt är för mig helt<br />
ointressant. Jag är istället ute efter att<br />
visa sådant som stimulerar ens fantasi.<br />
Att placera en kvinna i ett akvarium<br />
är dock något extremt som ger<br />
vissa givna associationer.<br />
– Först är visserligen dansaren bara<br />
ett ting eller ett objekt, men när hon<br />
börjar röra på sig, sätter man något i<br />
rörelse, man gör det hela mer mångtydigt<br />
och komplext. Man ställer frågor<br />
men har inga givna svar. Konsten är<br />
inte till för att slå fast sanningar, den<br />
skall ställa frågor, det är det som gör<br />
den levande. Att få publiken att börja<br />
fundera och fantisera är det viktiga.<br />
Det är publiken som ger svaren, inte<br />
jag.<br />
31<br />
Foto Claes-G Svanteson
32<br />
BEGRÄNSNINGAR BERIKAR<br />
Materialets betydelse är en viktig del i<br />
Gunilla Witts konstnärliga språk. Hon<br />
tycker att relationen kropp - material<br />
är intressantare än den mer traditionella<br />
relationen kropp - kropp.<br />
– Har man bara en kropp blir materialet<br />
och rummet man befinner sig i<br />
mer jämlikt. Rummet blir som en partner<br />
som man för en dialog med, och<br />
man skapar också en dialog mellan<br />
kroppens olika delar. Jag känner att soloformen<br />
gör det enklare att fokusera<br />
på kärnpunkten i det jag vill få svar på.<br />
– Begränsningar är överhuvud taget<br />
mycket tilltalande. De avgränsningar<br />
som till exempel i detta fall ett akvarium<br />
skapar åt en dansare är en oerhörd<br />
utmaning och en kick för mig<br />
som koreograf. Faktum är att begränsningen<br />
berikar mitt språk såväl koreografiskt<br />
som lyriskt. Det handlar i båda<br />
fallen mycket om att ta bort och reducera<br />
allt onödigt och söka finna kärnan<br />
i å ena sidan rörelsernas och å andra<br />
sidan ordens betydelse och rytm.<br />
RYTM, ANDNING, RYMD<br />
Poesin är en ny sida av Gunilla Witts<br />
konstnärskap. Den har hon bara ägnat<br />
sig åt i ett par år. Trots det känner hon<br />
sig trygg i detta nya fält, vilket hon relaterar<br />
till sina erfarenheter som dansare<br />
och koreograf.<br />
– Den process i ett konstnärskap<br />
där man virrar och söker efter ett eget<br />
uttryck har jag redan bakom mig. Jag<br />
vet åt vilket håll jag är på väg. När jag<br />
började skriva var det bara att fortsätta,<br />
men med orden som uttrycksmedel.<br />
Naturligtvis finns det många olikheter<br />
mellan dansen och poesin, men<br />
Gunilla Witt ser framför allt de många<br />
likheterna mellan kroppens och ordens<br />
språk.<br />
– Båda uttrycken sysslar med<br />
samma element. I både dans och lyrik<br />
arbetar man med rytm, andning och<br />
rymd för att skapa närvaro. Och man<br />
arbetar i båda med samma extrema<br />
tydlighet och exakthet. Dessutom är<br />
både dansen och poesin väldigt associationsrika<br />
uttryckssätt.<br />
Lyrikens stora anspråk tilltalar henne.<br />
Dess absoluta krav på uppmärksamhet<br />
ser hon som något oerhört vackert. Det<br />
finns en omsorg om språket i att man<br />
inte bör missa en enda stavelse. Det<br />
medför också att hon lägger stor tonvikt<br />
på hur poesin framförs.<br />
– När du läser har du ju en kropp<br />
och befinner dig i ett rum – det skall<br />
man utnyttja.<br />
HEM, KÄLLARE , VIND<br />
»Den Installerade Kvinnan« är inledningen<br />
på ett koreografiskt och lyriskt<br />
projekt i tre delar om den kvinnliga<br />
positionen som Gunilla arbetar med<br />
och som får sin fortsättning i de två<br />
närmast förestående föreställningarna<br />
»Perforera honom!« och »The mad<br />
woman in the attic«. Samtidigt som det<br />
är ett forskningsarbete i ord och kropp<br />
kring kvinnan och könsperspektivet är<br />
det också en slags resa genom en<br />
huskropp. »Den Installerade Kvinnan«<br />
utspelar sig i ett hem. Hon tänker sig<br />
sedan att fortsätta ner i en källare för
att till sist avsluta uppe på en vind.<br />
– De här tankarna har funnits inom<br />
mig länge. I »Perforera honom!« vet<br />
jag att jag tänker arbeta med slangar,<br />
latexdukar och pumpande vätskor.<br />
Från början hade jag tänkt att fylla<br />
akvariet i den nu aktuella föreställningen<br />
med slangar, men vi upptäckte<br />
snabbt att det var fullt tillräckligt med<br />
enbart en kropp i akvariet. Inspirationen<br />
har jag bland annat fått från en<br />
amerikansk 70-talskonstnär – Eva<br />
Hesse – som långt före andra arbetade<br />
just med latex och plast i sina organiska<br />
skulpturer och installationer.<br />
Men det är inte något som jag satt mig<br />
ned och planerat, utan det har växt<br />
fram efter hand.<br />
I KROPPENS INRE<br />
De tankar Gunilla nu har kring uppsättningen<br />
kretsar kring en resa genom<br />
kroppens inre, osynliga delar och det<br />
utspelar sig i det inre av en huskropp –<br />
källaren – som har många likheter med<br />
alla sina rör och ledningar.<br />
– På samma sätt som man i en källare<br />
närmar sig det inre av en<br />
huskropp, blir slangar en slags metafor<br />
för kroppens inre, det blir som att<br />
vända ut och in på kroppen. Tarmar,<br />
blodomlopp görs synligt. Kroppens<br />
inre är någonting vi sällan ens talar<br />
om, det är något laddat, heligt och farligt.<br />
Jag är sugen på att se vad som<br />
händer när man börjar arbeta med ett<br />
sådant tema.<br />
– Jag föreställer mig kroppen<br />
ihoptrasslad med det omgivande rummet<br />
via ett sinnrikt slangsystem. På det<br />
sättet är det inte heller i detta fall givet<br />
att människan dominerar. Jag tänker<br />
mig också en dialog, där det talade<br />
språket ställer frågor till den ut-och-invända<br />
kroppen som svarar med sitt<br />
språk: bubblanden, rosslingar och liknande.<br />
FALLANDE ÄNGEL<br />
Den tredje uppsättningen »The mad<br />
woman in the attic« utspelar sig på en<br />
vind. Det spinner på ett vanligt tema i<br />
litteraturen kring galna kvinnor uppe<br />
på vindar. Där har kvinnan förvandlats<br />
till en ängel bland duvor och bjälkar.<br />
– Jag föreställer mig kvinnan som<br />
en fallen ängel som försöker flyga. En<br />
manlig röst talar uppmuntrande till<br />
henne, men hon förstår inte vad han<br />
säger. Hon har inte lärt sig Herrens<br />
språk och kommer att störta i strid.<br />
Dessa idéer utgör grunden för det<br />
fortsatta arbetet, där Gunilla Witt tänker<br />
fortsätta samarbeta med samma<br />
personer som deltagit i de två versionerna<br />
av »Den Installerade Kvinnan«<br />
Förutom Tina Andersson också musikern<br />
Niklas Rydén, scenografen Mita<br />
Moberg, kostymdesignern Tove Weigel<br />
och ljussättaren Anna Wemmert. Dessutom<br />
betonar hon vikten av en dialog<br />
med publiken, som också på ett väsentligt<br />
sätt bidrar till det fortsatta arbetet.<br />
– Trilogiformatet är tilltalande inte<br />
minst för att publiken följer med på<br />
vägen. På så sätt fördjupar man kommunikationen.<br />
Ulf Sigvardson<br />
33
Bengt Rydén läser Ovidius<br />
34<br />
ATALANTE<br />
Unga <strong>Atalante</strong> fick sitt<br />
namn sedan någon sett ordet »<strong>Atalante</strong>«<br />
i en dikt av Katarina Frostensson. Sedan<br />
lärde vi oss att <strong>Atalante</strong> är en kvinna<br />
i den grekiska mytologin.<br />
När koreografen Eva Ingemarsson skulle<br />
sätta upp föreställningen »Bröllopsnatten«<br />
letade hon efter texter om kärlek. Bengt<br />
Rydén tänkte att man kanske inte behöver<br />
gå över ån efter vatten. Varför inte se efter<br />
hur den unga <strong>Atalante</strong> själv hade<br />
det med kärleken.<br />
Därför översatte han en text ur Ovidius<br />
Metamorfoser åt Eva med hjälp av gamla<br />
tiders skollatin, utan andra ambitioner än<br />
att hon skulle kunna se vad där stod. Därav<br />
uppställningen i korta block med godtyckligt<br />
brutna rader.<br />
l ö p n i n g<br />
k ä r l e k<br />
l e j o n
Det gick lätt att hitta minst tre – inbördes oförenliga – antika<br />
berättelser där hon är med som en ung, vacker, stark<br />
och mycket skicklig jägare, männens jämlike eller överman.<br />
På något vis har hon växt upp i skogen, enligt en uppgift<br />
hos en björninna.<br />
Den sagokrets hon mest förknippas med tycks vara den<br />
om den kalydonska jakten, där hon i ett stort och lysande<br />
följe av tappra jägare är den första som lyckas såra ett ovanligt<br />
farligt vildsvin, som länge härjat på trakten. Den verkligt<br />
starke mannen i sällskapet, Mele’ager, förälskar sig i<br />
henne, och det är han som ser till att hon får huden och huvudet<br />
som trofé. På det sättet är hennes situation ganska lik<br />
vanliga flickors.<br />
Så är det inte i historien om <strong>Atalante</strong> och Hippomenes<br />
och deras tävlan i löpning. Där är hon stark, snabb och livsfarlig<br />
för män. Ovidius har lagt ner möda på den i sina Metamorfoser<br />
och fått den både spännande och tänkvärd.<br />
Texten står i tionde boken av Metamorfoserna, som<br />
handlar om Orfeus. När han för alltid förlorat Eurydike<br />
sjunger han i skogarna för alla som vill höra, bland annat<br />
om Venus och hennes älskade Adonis, och om hur hon en<br />
gång berättade <strong>Atalante</strong>s historia för sin favorit. I vår text<br />
är det alltså kärleksgudinnan som talar.<br />
Det rysligt hemska slutet på historien kanske den romerske<br />
författaren har hittat på själv, för att det alls skulle<br />
bli någon metamorfos, någots plötsliga förändring till något<br />
annat?<br />
Ovidius använder latinsk form av namnet: Atalanta.<br />
Bengt Rydén<br />
Del av fontän från Athena Polias tempel<br />
35
36<br />
OVIDIUS METAMORFOSER<br />
X: 560–704.<br />
Översättning Bengt Rydén<br />
Den som berättar är Venus, som<br />
försöker undervisa sin älskling Adonis.<br />
Kanske har du hört talas om en flicka som i löpning<br />
besegrade de snabbaste män.<br />
Det var inget tomt rykte,<br />
hon vann alltid,<br />
men frågan är om hon blev mest berömd för<br />
sina snabba fötter eller<br />
för sin skönhet.<br />
Hon frågade oraklet vem hon skulle få till make<br />
och guden svarade:<br />
Du behöver ingen make, Atalanta.<br />
Du skall undvika äktenskapet,<br />
för du slipper aldrig ur det<br />
och du får aldrig vara dig själv<br />
så länge du lever.<br />
Skrämd av svaret lever hon ogift<br />
i de djupa skogarna<br />
och flocken av friare skrämmer hon bort<br />
med ett fruktansvärt påbud:<br />
Mig kan ingen få<br />
som inte först slår mig i löpning.<br />
Tävla med mig: den snabbe får bröllop och maka,<br />
den långsamme döden.<br />
Detta är kampens lag.<br />
Men sådan är skönhetens makt<br />
att skaror av dumdristiga friare kom<br />
och underkastade sig den grymma lagen.<br />
En gång satt Hippomenes bland åskådarna<br />
och såg den ojämna kampen.<br />
Han hade tidigare sagt:<br />
Hur kan någon ta sådana risker för att få en maka?<br />
Och han hade förbannat ynglingarnas kärleksiver.<br />
Men när flickan kastade slöjan<br />
och han fick se hennes ansikte och sköna kropp<br />
(lika snygg som jag, eller som du om du varit flicka)<br />
häpnade han<br />
lyfte armarna mot skyn och ropade:<br />
Förlåt mig ni<br />
som jag smädade nyss!<br />
Jag visste inte vad ni tävlade om!<br />
Och medan han berömmer henne<br />
flammar kärleken upp
och han hoppas svartsjukt<br />
att ingen skall springa fortare än hon.<br />
Men<br />
tänker han<br />
varför försöker inte också jag min lycka?<br />
En gud hjälper den som vågar.<br />
Medan Hippomenes tänker så<br />
flyger flickan fram som på vingar.<br />
Och fastän han ser henne ila snabb som en skytisk pil<br />
slås han än mer av hur vacker hon är,<br />
och löpningen ger henne skönhet.<br />
I gyllene sandaler svävar hon på snabba fötter<br />
håret fladdrar över de elfenbensvita skuldrorna<br />
kring knäna fladdrar broderade band<br />
den jungfruligt vita kroppen är överdragen<br />
av en rodnad<br />
likt ett atriums marmorväggar som skuggas<br />
av purpurfärgad tältduk.<br />
Under tiden har man sprungit den sista sträckan<br />
och Atalanta bekläds med segerkransen.<br />
Från de besegrade hörs klagorop,<br />
de lider sina straff<br />
som uppgjort.<br />
Utan att avskräckas av deras öde<br />
blir Hippomenes kvar<br />
ser på flickan och säger:<br />
Varför söker du billig ära<br />
genom att vinna över oduglingar?<br />
Kämpa med mig!<br />
Om lyckan är på min sida<br />
behöver du inte skämmas över att besegras<br />
av en sådan som mig.<br />
Min far är Megareus Onchestius<br />
han är ättling till Neptunus<br />
och jag är sonsons son till havens kung.<br />
Min tapperhet är inte mindre än min börd,<br />
så om du vinner<br />
har du gjort dig ett stort och ryktbart namn,<br />
som besegrat Hippomenes.<br />
Medan han talar så<br />
ser flickan på honom med milda ögon<br />
och vet inte<br />
om hon vill vinna eller förlora.<br />
Vad är det för en gud<br />
tänker hon<br />
som hatar vackra män så<br />
att han vill förgöra denne och få honom<br />
att fria till mig och sätta sitt dyra liv på spel?<br />
Inte tycker jag<br />
att jag är värd så mycket!<br />
Det är inte hans skönhet som rör mig<br />
(fast det skulle den kunna göra),<br />
37
38<br />
det är att han fortfarande är en pojke;<br />
honom själv bryr jag mig inte om,<br />
det är åldern!<br />
Men tänk så tapper han är<br />
och inte rädd för att dö!<br />
Tänk, han stammar från havens kung<br />
i fjärde led!<br />
Och tänk, han älskar mig och vill gifta sig med mig<br />
så gärna<br />
att han vill förgås om ett hårt öde<br />
vägrar att ge mig åt honom!<br />
Res hem, främling, medan du kan<br />
och avstå från detta blodiga bröllop.<br />
Äktenskap med mig är fruktansvärt;<br />
men dig kan ingen ha något emot,<br />
du hittar lätt en klok och vacker flicka.<br />
Men varför bryr jag mig om dig så,<br />
jag som har sänt så många i döden?<br />
Han skall få se!<br />
Låt honom dö, när han inte tar varning<br />
av detta blodbad på friare<br />
utan beter sig som om han var trött på att leva.<br />
Men skall han alltså behöva dö<br />
för att han ville leva med mig?<br />
Skall han få en ovärdig död<br />
som belöning för sin kärlek?<br />
Det blir ingen seger att avundas mig,<br />
om jag vinner.<br />
Det är inte mitt fel!<br />
Tänk om du ville avstå.<br />
Eller, när du nu är så galen,<br />
om du var snabbare än jag!<br />
Men se, det är som en flickas blick<br />
i hans gosseansikte.<br />
Å, stackars Hippomenes, vad jag önskar<br />
att du aldrig hade fått se mig.<br />
Du förtjänade att leva<br />
och om inte ödet var så grymt<br />
och förbjöd mig äktenskap,<br />
så var du den ende som jag ville<br />
dela säng med.<br />
Så tänkte hon och<br />
oerfaren<br />
träffad för första gången av Kupidos pilar<br />
förstår hon inget,<br />
hon älskar men vet inte<br />
att hon älskar.<br />
Redan kräver hennes far och folket<br />
att löpningen skall börja<br />
som vanligt,<br />
då ropar Neptunus ättling till mig<br />
i sin nöd:
Må Kytheres gudinna stå mig bi<br />
i mitt företag<br />
och gynna den eld hon själv har tänt!<br />
En välvillig vind förde denna<br />
hovsamma bön<br />
till mig.<br />
Jag blev rörd,<br />
det medges,<br />
och det var ingen tid att förlora.<br />
Det finns ett ställe<br />
som folket kallar Tamasenska fältet,<br />
med Cyperns bästa jord,<br />
helgat åt mig av de gamle<br />
en gåva till mitt tempel.<br />
Mitt på fältet står ett träd med glänsande krona<br />
och grenar som rasslar av rödaste guld.<br />
Jag råkade vara på väg därifrån<br />
och hade med mig<br />
tre guldäpplen som jag plockat.<br />
Synlig endast för honom själv<br />
närmade jag mig Hippomenes<br />
och lärde honom<br />
hur han skulle använda dem.<br />
Så gav trumpeterna tecken:<br />
framåtlutade<br />
störtar båda från startlinjen<br />
och det är knappt<br />
att fötterna rör vid marken.<br />
Man skulle tro<br />
att de kunde svepa fram över havet<br />
torrskodda<br />
eller springa över ett fält gult av säd<br />
utan att böja axen.<br />
Rop och applåder uppmuntrar ynglingen:<br />
Nu måste du satsa allt, Hippomenes,<br />
skynda dig, använd alla krafter!<br />
Var inte trög! Du kommer att vinna!<br />
Och frågan är om det var vår hjälte,<br />
Megareus’ son,<br />
som gladde sig mest åt dessa ord,<br />
eller Schoeneus’ jungfruliga dotter.<br />
Hur många gånger stannade hon inte upp<br />
när hon kunde passera honom<br />
och lämnade honom bakom sig mot sin vilja<br />
efter att länge ha sett på hans ansikte.<br />
Andedräkten kom het<br />
ur hans slappa mun<br />
och det var långt till målet!<br />
Till sist kastade Neptunus ättling<br />
en<br />
av de tre frukterna.<br />
Flickan blev häpen och<br />
39
40<br />
av begär efter det glänsande äpplet<br />
viker hon ur kurs och plockar upp<br />
det rullande guldet.<br />
Hippomenes går om henne,<br />
läktaren ekar av applåder.<br />
Men hon ökar tempot<br />
tar snart igen den förlorade tiden<br />
och lämnar åter ynglingen bakom sig.<br />
Han kastar det andra äpplet<br />
och hon blir efter<br />
men förföljer och passerar honom.<br />
Loppet var nästan slut.<br />
Hjälp mig nu sade han<br />
gudinna<br />
som skänkte mig gåvan.<br />
Och med all kraft kastade han<br />
det glänsande guldet<br />
snett ut mot kanten av banan,<br />
så att flickan skulle förlora mer tid.<br />
Hon tycktes tveka om hon skulle bry sig om det<br />
Jag ingav henne att ta det<br />
och när hon lyft upp det ökade jag<br />
dess vikt<br />
så att hon hindrades lika mycket av bördans tyngd<br />
som av dröjsmålet.<br />
Nå, för att inte göra min berättelse längre<br />
än loppet självt:<br />
flickan blev omsprungen,<br />
segraren fick sin lön.<br />
Tycker du inte att jag var värd,<br />
Adonis, att han hade tackat mig och hedrat mig<br />
med rökelse?<br />
Han glömde mig:<br />
inget tack fick jag<br />
och ingen rökelse.<br />
Genast grips jag av vrede<br />
över det förakt han visat mig<br />
och för att ingen skall behandla mig så<br />
i fortsättningen<br />
beslutar jag att statuera ett exempel.<br />
Min vrede drabbar dem båda.<br />
Dolt i en skuggig lund låg ett tempel<br />
byggt av den store Echion en gång<br />
enligt löfte åt gudarnas Moder.<br />
Dit kom de båda<br />
de hade färdats länge<br />
och behövde vila<br />
Då låter jag Hippomenes<br />
högst olägligt<br />
gripas av okyska begär.<br />
Nära templet fanns en plats
där ljuset knappast trängde in,<br />
en grotta närmast<br />
med tak av lava men helig sedan urminnes tid,<br />
där prästen hade ställt upp<br />
en mängd bilder av trä<br />
av de gamla gudarna.<br />
Dit tar sig Hippomenes in<br />
och orenar helgedomen<br />
genom den skamliga akten.<br />
De heliga bilderna vände bort ögonen<br />
och Modern med Murkronan<br />
undrade om hon skulle dränka de brottsliga<br />
i floden Styx.<br />
Det straffet finner hon för lätt.<br />
I stället täcks genast deras släta halsar av<br />
gula manar,<br />
fingrarna kröks till klor<br />
skuldrorna blir bogar<br />
all tyngd samlas i det väldiga bröstet<br />
och de sopar marken med svansen.<br />
Vrede lyser ur deras ansikten<br />
i stället för ord kommer dova läten<br />
de får bo och föröka sig i skogen<br />
och<br />
skräckinjagande<br />
men tämjda av Kybele<br />
måste de ta betslet<br />
mellan tänderna och<br />
som lejon<br />
dra hennes vagn.<br />
41
42<br />
KONSTNÄT<br />
På initiativ av tonsättaren Staffan Mossenmark och föreningen<br />
Levande Musik träffades ett antal företrädare för<br />
olika delar av Göteborgs fria kulturliv på Unga <strong>Atalante</strong> i<br />
början av mars. Tanken var att diskutera olika möjligheter<br />
till utbyte och samarbete mellan konstnärer och föreningar<br />
från olika konstområden.<br />
Med på mötet var representanter från Levande Musik,<br />
Unga <strong>Atalante</strong>, Galleri 54, Galleri Mors Mössa, Galleri Ars<br />
Nova, Valands Konsthögskola, Kompositionsklassen vid Artisten<br />
samt flera oberoende tonsättare, bild- och videokonstnärer.<br />
Det visade sig att det fanns ett stort intresse för ett vidgat<br />
samarbete och bättre kontaktytor mellan de områden<br />
som arbetar med nydanande konst av hög kvalitet men når<br />
en liten publik.<br />
En ofta högljudd och entusiastisk diskussion kom att<br />
handla om gränsöverskridande samverkan inom tre områden:<br />
Enskilda konstnärer i specifika projekt, allmänna diskussionsträffar<br />
i större grupper samt gemensamma kanaler i<br />
publikarbetet.<br />
Hur får en videokonstnär kontakt med en tonsättare om<br />
han inte känner någon privat? Diskussionen om kanaler för<br />
att hitta samarbete i speciella projekt handlade om huruvida<br />
allmän kontaktförmedling är meningsfull eller om konstnärligt<br />
samarbete måste bottna i personlig kännedom. Slutsatsen<br />
blev att om dessa träffar fortsätter och utvidgas löses<br />
problemet åt bägge håll. Därför bestämdes att vi skall träf-<br />
fas igen och då få med företrädare från några områden som<br />
saknades, t.ex. galleriet Rotor.<br />
Det stora samtalsämnet blev ändå det utåtriktade informationsarbetet.<br />
Kan man nå varandras publik? Kan man gemensamt<br />
nå fler? Använda varandras adressregister eller<br />
varför inte ha en gemensam informationscentral på Avenyn.<br />
Idéerna var många men fick en verkligt realistisk förankring<br />
först när vi började tala om Unga <strong>Atalante</strong>s tidning.<br />
Undertecknad, tidningens redaktör, kastade ur sig en idé om<br />
att förvandla tidningen till ett forum för hela den fria, seriösa<br />
kulturen i Göteborg. Att låta ett redaktionsråd med företrädare<br />
för ett nätverk sammanställa varje nummer, helst<br />
med en anställd skribent som ankare i produktionen.<br />
Denna idé tyckte alla var utmärkt och nästa möte, den<br />
21 mars, kommer att handla om hur en sådan tidningsproduktion<br />
skulle kunna realiseras. Frågorna är många. Hur ser<br />
det nätverk ut som tar ansvaret? Hur väljer man vilka som<br />
skall få vara med? Hur undviker man att bli ett renodlat reklamblad?<br />
Vem drar lasset och hur får man en verklig ansvars-<br />
och arbetsfördelning när det handlar om mängder av<br />
tid som måste investeras? Går det att få bidrag?<br />
Kan man lösa dessa frågor är det en väldigt spännande<br />
tanke att utveckla denna tidning genom att formalisera bevakningen<br />
av olika kulturområden, fördela arbetet, nå en vidare<br />
läsekrets och, på sikt, göra tidningen till ett måste för<br />
alla allvarligt menade kulturintressenter i staden.<br />
Niklas Rydén
på Unga <strong>Atalante</strong><br />
29 & 30 april Caprioli Dans (Sthlm) – Petrolio<br />
En av Sveriges intressantaste koreografer; Christina Caprioli<br />
presenterar här en föreställning som bygger på Pier<br />
Paolo Pasolinis texter. I ett garage finns fyra unga män<br />
och på den pälsklädda scenen fyra kvinnor. Uppmärksammad<br />
premiär på Dansens Hus i Stockholm i höstas.<br />
2 maj Tiger (Sthlm) – Sybarit & Skjulet<br />
Två föreställningar med dansgruppen Tiger. Tiger har<br />
blivit något av experter på utomhusdans och sysslar<br />
även på scenen med ett dansspråk som närmar sig installationens.<br />
Sybarit har premiär på Moderna Dansteatern i<br />
Stockholm 12 april.<br />
3 maj Tiger (Sthlm) – Utomhusdans i centrum<br />
Tiger visar här prov på sina speciella inriktning på<br />
utomhusdans. Någonstans i centrala Göteborg. Se programmet.<br />
3 maj Elektroakustisk natt.<br />
Åke Parmerud står som regissör för det ta program som<br />
också ingår i Nordisk Musikfest.<br />
4 maj Julyen Hamilton med Floke (Spanien-Gbg) –<br />
A Hand in the Honey<br />
Kontaktimprovisation på högsta nivå. Den engelskfödde<br />
mästaren koreograferar här sina adepter i en föreställning<br />
som innehåller dans, röst sång och musik. Med på<br />
scenen finns också dansaren Carme Renalis från Spanien<br />
och musikern Christian Jormin.<br />
5 maj Gun Lund (Gbg) – Images of Dream and Death<br />
I ett kolsvart scenrum mullrar Akos Rozmans bestialiska<br />
elektroakustiska musik till koreografi av och med Gun<br />
Lund. Fysiska lagar gör att du först efter ca 15 minuter<br />
upplever rörelsen. En föreställning som ställer dina sinnen<br />
på kant.<br />
6 maj Jukka Korpi (Sthlm) – Grylloblatta<br />
Ny koreograf på frammarsch i dansvärlden. Med utgångspunkt<br />
i bisarra existenser ur djurvärlden bygger<br />
han upp sina danser. Grylloblatta är en alldeles färsk föreställning<br />
som nyligen haft premiär på Moderna Dansteatern<br />
Frukostsamtal med koreograferna<br />
Dagen efter sin föreställning står koreografen till förfogande<br />
för ett frukostsamtal. Intressanta samtalspartners<br />
utlovas. Plats: Pusterviksteaterns servering.<br />
Info: 031-711 82 00<br />
43
44<br />
NORDISK MUSIKFEST<br />
I början av maj blir Unga <strong>Atalante</strong> en av sex scener i Göteborg<br />
som huserar festivalen Nordisk Musikfest. Det blir<br />
fyra intensiva dagar - 3 - 6 maj - med konserter och seminarier<br />
som speglar den nya nordiska konstmusiken. <strong>Atalante</strong>s<br />
scen intas på invigningskvällen och natten av Göteborgstonsättaren<br />
Åke Parmerud, som tillsammans med flera kollegor<br />
skall genomföra en elektroakustisk natt.<br />
Årets Musikfest hålls i år under temat »Tider - Riter« i<br />
ett försök att undersöka om det finns en speciell nordisk ton<br />
i dagens musik. Nordisk Musikfest har funnits i olika omgångar<br />
sedan närmare 100 år tillbaka. Den nuvarande festivalens<br />
konstnärliga ledare är körledaren Gunnar Eriksson<br />
och tonsättaren Anders Hultquist.<br />
Tidigare har man inriktat sig på att spegla tio utvalda<br />
tonsättare, men i år blir det verk av närmare 30 nordiska,<br />
baltiska och amerikanska(!) kompositörer. Samtliga inblandade<br />
institutioner har beställt ny musik som kommer att<br />
uruppföras under festivalen. Det blir nya verk av svenskarna<br />
Peter Bengtsson och Henrik Strindberg, dansken Bent Sørensen,<br />
islänningarna Thorstein Hauksson och Thorkell Sigurbjörnsson<br />
och den internationellt uppmärksammade estländaren<br />
Arvo Pärt.<br />
Huvudsakligen kommer det naturligtvis att spelas nutida<br />
musik under festivalen, men som en referens bakåt framförs<br />
också äldre tongångar som Sibelius sjunde symfoni och verk<br />
av de moderna klassikerna Terry Riley och Steve Reich.<br />
Medverkande artister och ensembler kommer såväl från<br />
Göteborg och övriga Sveriger, som från den internationella<br />
scenen. Av dem kan nämnas t.ex. engelska Medicikvartetten,<br />
Avantilkvartetten från Finland och norska Cikada-ensemblen.<br />
Det kompletta programmet för Nordisk Musikfest<br />
släpps om ett par veckor.<br />
GENET PÅ TOUCH<br />
I april spelas teater på Touch vid Esperantoplatsen. Gruppen<br />
»Teater I Vägen« sätter upp »Jungfruspelet« av Jean Genet.<br />
Genet var homosexuell, prostituerad och tjuv i 30-talets<br />
Frankrike.<br />
Kvinnor som mörderskor? Skönhet mitt i smuts och fulhet?<br />
Får man skratta åt det onämnbara? Med Genets och<br />
sin egen röst, från botten av hierarkin i 90-talets Sverige, ger<br />
kanske Teater I Vägen svaren på dessa och andra frågor.<br />
»Jungfruspelet« ges på Touch, Esperantoplatsen 7. Speldatum<br />
och tid: 8, 9 och 12 april, kl 19.00. Biljettbokning kl<br />
10-14, på telefon 031-11 15 30.<br />
Koreografen Gunilla Witt i Rubicon kan glädjas åt ett statligt stipendie på 30.000:- Fotohögskolan i Göteborg kan glädjas åt ett alldeles<br />
eget Galleri på Övre Husargatan. Äntligen slipper de stackars eleverna ut ur sin befästa borg i gamla Barnbördshuset, och fina lokaler är det dessutom.<br />
GUFOT heter galleriet och öppnade 10 mars med en utställning av årskurs 2. För er som inte fick biljetter till någon av sommarens<br />
föreställningar televiseras nu Staffan Mossenmark och Lars Wassrins opera Fru Björks öden och äventyr. På bästa sändningstid Påskafton och<br />
Annandag påsk. Dessutom är Mossenmark aktuell i radion 4 april med accordionstycket Calm water and Hot air som vi kunde avlyssna på Unga
FOOD AND ART<br />
Att en måltid inte enbart består av en väl lagad rätt är en<br />
gammal sanning. På den tiden då världens härskare var av<br />
det mer pompösa slaget förstod man att middagen också<br />
skulle vara ett skådespel.<br />
Restaurangen WC på Söder i Stockholm har tagit upp<br />
denna gamla tanke och satsade hela förra årets tisdagar på<br />
projektet FART; Food and Art. Konstnärer bjöds in att gästkocka<br />
varsin kväll och resultatet blev naturligtvis en succé.<br />
Konstnärer som Michael von Hausswolff & Leif Elggren,<br />
Jörgen Svensson, Ernst Billgren m fl ur den nya konsteliten<br />
deltog.<br />
Nu går man vidare och vårens tisdagar ägnar man sig åt<br />
FAT; Food and Theatre. Det är performance-esset Bogdan<br />
Szyber som står som ansvarig för urvalet, och det är människor<br />
ur dans-, performance- och teatervärlden som gästkockar<br />
denna runda. Programmet startade redan 21 februari<br />
med paret Palle & Kristin som bjöd in en sjuksköterska<br />
från Huddinge sjukhus. Hon tappade paret på blod som senare<br />
användes som huvudingrediens i blodsoppan som serverades.<br />
Ett trettiotal gäster tordes närma sig kannibalismens<br />
gränser. Teater Galeasen arrangerade en menu bestå-<br />
ende av alla samlade rätter som någon gång använts i Galeasens<br />
uppsättningar.<br />
Känner ni er manade och har vägarna förbi Stockholm<br />
någon tisdag så kan ni möta följande kockar.<br />
21.3 Max Bethke, 4.4 Kenneth Kvarnström & Carouschka<br />
Streiffert, 11.4 Birgitta Egerblad, 18.4 Virpi Pahkinen<br />
& Jens Sethzman, 25.4 Skriv så spelar vi (P3-inspelning) och<br />
2.5 Barbro Smeds.<br />
BUTOH I BOHUSLÄN<br />
Nu är det dags för en ny Butoh-kurs på Gerlesborgs-skolan.<br />
Förra årets blev en succé och man försöker upprepa den<br />
i år med Tess de Quincey och Stuart Lynch som lärare.<br />
11-17 juni är perioden och kursen leder till en grupperformance.<br />
Även om ingen tidigare erfarenhet av dans eller teater<br />
är nödvändig så ska man komma ihåg att kursen är<br />
mycket krävande, både fysiskt och mentalt, skriver man i<br />
prospektet. Tänk på det innan ni ringer 0523-517 10 före<br />
15 maj.<br />
<strong>Atalante</strong> i höstas. Dessutom uruppförs hans Ozon III den 6 maj under Nordisk Musikfest, ett verk för 33-stämmig kör med free-style bandspelare.<br />
<strong>Atalante</strong>s ljussättare och scentekniker Anna Wemmert lämnar oss till hösten. Hon har bestämt sig för att frilansa och söker väl härmed intressanta<br />
anbud i hela Sverige. Hemma Hos-galleriet hos Linderoth/Fornander har haft sin sista vernissage, på ett tag i alla fall. Vi sörjer de<br />
stunder då man kunde trava in i en välbebodd lägenhet och hamna mitt i det aktuella samtalet. Även om man inte såg något, för ögonbindeln<br />
skull, eller att de utlovade utländska konstnärerna inte kom utan istället Margot Wallström fanns redo i högtalartelefonen, så behövdes ju de där<br />
45
46<br />
MALMÖ 1<br />
Det satsas på dansfestivaler på andra håll än i Göteborg.<br />
Malmö Dansdagar på Fakiren äger rum 22-29 april och<br />
programmet är:<br />
22.4 Raande-Voo, Ett paradis, Trängt av Lena Josefsson<br />
23.4 Nya Dansarlinjen i Stockholm presenterar verk av<br />
Caprioli, Jonsson och Kvarnström 24.4 Skånska koreografer:<br />
Maria Sandin och Lotta Lagerström 25.4 Skånska koeografer:<br />
Gunnel Erlander, Abigail Gibson, Lotta Lagerström<br />
och Caroline Petter/Hillary Briggs 26.4 Wally Cardona 27.4<br />
William Douglas Danse 28.4 Familjeföreställning med Lilla<br />
Baletten (Sthlm), Svenska Balettskolan (M-ö) och Gunnel<br />
Erlander 29.4 Julyen Hamilton med Floke.<br />
Dessutom finns seminarier och kurser att tillgå. Ring Fakiren<br />
040-12 25 07.<br />
MALMÖ 2<br />
FINNS det något tråkigare än paneldebatter? Andra upplagan<br />
av Svenska teaterbiennalen som tar plats i Malmö 10-<br />
13 april innehåller föreställningar och seminarier men nästan<br />
inga paneldebatter. I stället blir det utfrågningar, semina-<br />
rier, provokativa möten och frukostsnack kring de gästande<br />
föreställningarna. På Fakiren ordnas nattkafé med kabaréinslag.<br />
Det är Svenska Teaterunionen – Svenska ITI i samarbete<br />
med Malmö Musik & Teater AB som arrangerar biennalen.<br />
Fjorton av årets mest spännande teaterföreställningar valda<br />
av en grupp teaterkritiker är huvudattraktion under de fyra<br />
dagarna. Bland dem noterar vi Grupp 98:s föreställning av<br />
Tjechovs »Tre systrar«, Malmö Dramatiska Teaters och<br />
Staffan Valdemar Holms omdebatterade uppsättning av<br />
»Lulu« och Stig Larssons »Systrar, bröder« från Dramaten.<br />
Göteborg representeras av Backa Teater med »Gisslan« och<br />
Teater UNO:s »Brott och straff«.<br />
Seminarierna kommer att handla om »Skådespelarkonst<br />
och hur den kan beskrivas«, »Att spela Tjechov i dag«,<br />
»Den manliga rollen«, »Den psykologiska realismens död«<br />
och avslutas med en lägesbeskrivning av »Svensk teater<br />
idag«. Dessutom gästas biennalen av en mästare från Pekingoperan<br />
som samtalar med Peter Oskarson om västerländskt<br />
och österländskt i teaterkonsten.<br />
Om det finns några biljetter kvar till föreställningarna<br />
och till seminarierna får man reda på genom att ringa<br />
Svensk Teaterunion. Gör det! Tel: 08–679 98 20.<br />
samtalen. Kom tillbaka! Svältföddheten på intellektuella diskussioner om konst i Göteborg verkar ha antagit gigantiska proportioner. Tidskriften<br />
Paletten blev helt tagna på sängen när de i februari ordnade ett seminarie i ny brittisk konst. Amerikahusets lokaler räckte inte på långa<br />
vägar till och många fick vända i dörren. Likadant var det i höstas när Paletten bjöd på debatt om konstens villkor i Göteborg. Restaurang Gillestugans<br />
personal fick åberopa brandmyndigheterna och tvingades köra ut folk som inte fick plats. Vi är så glada att koreografen Maria<br />
Sandin fick speltillfälle i Göteborg. Hon var länge påtänkt inför GBG Dansdagar men fick av ekonomiska skäl tyvärr stryka på foten. Gå och se
VITA LÄPPAR<br />
Eva Ingemarsson som är koreograf på scenen Unga <strong>Atalante</strong> i Göteborg sätter till hösten<br />
upp sin 8:e helaftons dansföreställning på Unga <strong>Atalante</strong>. Det blir en kväll med tre<br />
till sin karaktär mycket olika stycken.<br />
Det första, »High heels«, är ett solo som dansas av Eva själv. Iförd långklänning på<br />
höga klackar och i en ensam ljuskägla dansar hon kvinnan som har klätt upp sig till<br />
fest, men som ständigt trampar snett och har svårt att hitta sin roll.<br />
Nästa stycke »I ett vitt intet« är ett solo för en manlig dansare som rör sig i ett rum<br />
av extremt starkt ljus med väggar och golv av reflekterande plåt. Där är mannen på<br />
vakt, blickande utåt. Där finns rädslan och frustrationen. Där finns speglingarna och<br />
allas blickar.<br />
Det sista stycket är under arbete och har ännu ingen titel. Vi kallar det »Vita läppar«.<br />
Det är en koreografi för två kvinnliga och en manlig dansare. Kvinnorna finns till<br />
för varandra i en slags syskontillvaro. Mannen finns till i sin frånvaro. De delar speglar.<br />
Han simmar i ett hav av vykort.<br />
I alla tre styckena har scenljuset en viktig rumsbildande och medskapande funktion<br />
och Eva arbetar precis som i sin förra föreställning »Bröllopsnatten« mycket intimt<br />
samman med ljussättaren Anna Wemmert.<br />
Eva dansar själv i »High Heels« till dragspelsmusik, skriven och framförd av Niklas<br />
Rydén. Joakim Berntsson dansar solot »I ett vitt intet«. Bandmusiken av Patrik Ehrnborg<br />
blandas med dansarens förstärkta fotljud. I »Vita läppar« dansar Anna Westberg<br />
tillsammans med Eva och Joakim. Niklas Rydéns elektroakustiska musik är byggd av<br />
samplade fragment från ett stycke av Bach och en hårdrockslåt.<br />
Premiär i början av oktober.<br />
henne på Pusterviksteatern i maj. Se kalendariet. Nej vi vill inte ha några flåsare i publiken under Den installerade kvinnan. Och inte några<br />
fler obscena samtal heller. Tack! Vi vill passa på att be Jens Sethzman om ursäkt. Någon på redaktionen drabbas av dåligt omdöme och kallade<br />
hans scenografi för »hormonstinn« i förra numret. Ursäkta, vi vet vad sådana förflugna kommentarer kan leda till. Hoppas nu bara att ingen<br />
har tagit illa vid sig. I själva verket var Virpi Pahkinens nya solo ganska underbart, tillika Jens scenografi. Dalarna må vara trist, men Mita är<br />
bäst! En vetenskaplig undersökning av sömn har visat att kvalster står för en del av rörelserna när du sover. När de rör sig flyter du med.<br />
Eva Ingemarsson i »High Heels«. Foto Fredrik Nyman.<br />
47
etik<br />
moral