13.09.2013 Views

MX Teknisk handbok.pdf - Munters

MX Teknisk handbok.pdf - Munters

MX Teknisk handbok.pdf - Munters

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Bruksanvisning i original<br />

Användar<strong>handbok</strong><br />

<strong>MX</strong>2700, <strong>MX</strong>3700, <strong>MX</strong>5000, <strong>MX</strong>6200<br />

<strong>MX</strong>7600, <strong>MX</strong>T5000, <strong>MX</strong>T7500, <strong>MX</strong>T9000<br />

Sorptionsavfuktare<br />

Grundversionen<br />

Gäller alla aggregat tillverkade fr<br />

o m vecka 50, 2009<br />

190TSV-1018-C1004 © <strong>Munters</strong> Europe AB 2009


Viktig användarinformation<br />

Avsedd användning<br />

<strong>Munters</strong> avfuktare är avsedda att användas för<br />

avfuktning av luft. All annan användning av enheten<br />

eller användning som går emot instruktionerna i<br />

denna <strong>handbok</strong> kan ge upphov till skada på människor<br />

och/eller maskin.<br />

Garanti och förpliktelser<br />

Garantitiden är 24 månader från det datum då enheten<br />

lämnade vår fabrik, såvida inte annat angivits skriftligen.<br />

Garantin är begränsad till ett fritt utbyte inklusive fri<br />

frakt av enheten eller komponenter som är felaktiga<br />

på grund av bristande kvalitet eller tillverkningsfel.<br />

<strong>Munters</strong> garanterar att den levererade enheten har<br />

genomgått rigorös testning för att säkerställa att de<br />

specifikationer som här angivits är uppfyllda. Alla<br />

garantianspråk ska omfatta verifiering om att felet har<br />

inträffat under garantitiden samt att enheten har använts<br />

i enlighet medspecifikationerna. Alla anspråk måste<br />

innefatta enhetstyp och tillverkningsnummer.Denna<br />

information finns stämplad på aggregatets typskylt, se<br />

avsnitt Märkning<br />

Obs!<br />

Innehålletidettadokumentkanändrasutanföregående<br />

meddelande. Detta dokument innehåller information<br />

som skyddas av lagar om upphovsrätt. Ingen del av<br />

detta dokument får kopieras, lagras i ett system för<br />

informationslagring eller överföras i någon form eller<br />

på något sätt utan <strong>Munters</strong> skriftliga medgivande.<br />

Eventuella kommentarer angående innehållet i detta<br />

dokument skickas till:<br />

<strong>Munters</strong> Europe AB<br />

Dehumidification Division<br />

Technical Documentation<br />

Box 1150<br />

16426KISTA Sweden<br />

Tel:08-6266300<br />

e-mail: t-doc@munters.se<br />

© <strong>Munters</strong> Europe AB 2010<br />

Säkerhet<br />

I detta dokument markeras farliga aktiviteter med den<br />

vanliga risksymbolen.<br />

VARNING!<br />

Används i denna publikation för att ange en möjlig fara som<br />

skulle kunna leda till personskada. En instruktion lämnas<br />

normalt, följt av en kort beskrivning plus eventuell effekt om<br />

instruktionen inte följs.<br />

FÖRSIKTIGT!<br />

Används i detta dokument för att ange en möjlig fara som<br />

skulle kunna leda till skada på enheten eller annan utrustning<br />

och/eller ge upphov till miljöskada. En instruktion ges<br />

normalt, följt av en kort beskrivning plus möjliga miljöeffekter<br />

om instruktionen inte följs.<br />

OBS! Används för att betona kompletterande information<br />

som krävs för felfri drift eller optimal användning av enheten.<br />

Överensstämmelse med direktiv<br />

och standarder<br />

Vi <strong>Munters</strong> Europe AB intygar att sorptionsavfuktaren<br />

uppfyller alla tillämpliga bestämmelser i maskindirektivet<br />

2006/42/EC, lågspänningsdirektivet 2006/95/EC<br />

och EMC-direktivet 2004/108/EC. Avfuktaren<br />

tillverkas genom en tillverkningsorganisation som är<br />

godkänd enligt ISO 9001:2008<br />

ii Viktig användarinformation 190TSV-1018-C1004


Innehållsförteckning<br />

Viktiganvändarinformation ............... ii<br />

Avseddanvändning ................... ii<br />

Garantiochförpliktelser .............. ii<br />

Obs! .................................... ii<br />

Säkerhet ............................... ii<br />

Överensstämmelse med direktiv och<br />

standarder ............................. ii<br />

Innehållsförteckning ....................... iii<br />

1 Inledning .................................... 1<br />

1.1 Allmänt ................................. 1<br />

1.2 Handbokensutformning .............. 1<br />

1.3 Produkter och användningsområden<br />

..................................... 1<br />

1.4 Driftsprincip ............................ 2<br />

1.4.1 Avfuktning ...................... 2<br />

1.4.2 Regenerering .................. 2<br />

1.5 Konstruktion ........................... 2<br />

1.6 Konfigurationer ........................ 3<br />

1.7 Märkning .............................. 4<br />

1.8 Säkerhets- och försiktighetsåtgärder<br />

.................................. 5<br />

2 Installation ................................... 6<br />

2.1 Säkerhet ............................... 6<br />

2.2 Leveransochförvaring ............... 6<br />

2.3 Flyttaavfuktaren ...................... 6<br />

2.4 Kravpåanvändningsplats ............ 7<br />

2.5 Förankring ............................. 7<br />

2.6 Kanalinstallation ...................... 8<br />

2.6.1 Allmänna rekommendationer .<br />

2.6.2 Försiktighetsåtgärder<br />

för aggregat med<br />

8<br />

LI-sorptionsrotor ............... 9<br />

2.6.3 Kanalanslutningar ............. 11<br />

2.7 Elektriskaanslutningar ............... 11<br />

2.8 Externfuktgivare ...................... 12<br />

2.8.1 Fuktgivarensplacering ........ 12<br />

2.8.2 Elektriska specifikationer<br />

2.8.3 Anslutning av extern<br />

..... 12<br />

fuktgivare ....................... 12<br />

2.9 Anslutningavångvärmare ............ 12<br />

2.10 Säkerhet ............................... 12<br />

2.11 Inställningarförestart .................<br />

2.11.1 Kontinuerlig drift av<br />

13<br />

processluftfläkt ................. 13<br />

2.11.2Enstegsfuktgivare ............. 13<br />

2.11.3Tvåstegsfuktgivare ............ 13<br />

2.11.4Fjärrindikatorförfel ............ 13<br />

2.12 Kontrollerförestart .................... 14<br />

2.12.1Installation ...................... 14<br />

2.12.2Justering av luftflödet .......... 14<br />

3 Drift ........................................... 16<br />

3.1 Säkerhet ............................... 16<br />

3.2 Nödstopp .............................. 16<br />

3.3 Kontrollerförestart .................... 16<br />

3.4 Kontrollerunderdrift .................. 16<br />

3.4.1 Manuelltläge .................. 16<br />

3.4.2 Automatisktläge ............... 17<br />

3.5 Felläge ................................. 18<br />

4 Underhåll .................................... 20<br />

4.1 Allmänt ................................ 20<br />

4.2 Säkerhet ............................... 20<br />

4.3 Komponenternasplacering .......... 20<br />

4.4 Servicealternativ ...................... 22<br />

4.5 Byte av filter ............................ 23<br />

5 Felsökning ................................... 24<br />

5.1 Allmänt ................................. 24<br />

5.2 Felsökning ............................. 24<br />

6 <strong>Teknisk</strong> specifikation ...................... 26<br />

6.1 Huvuddata ............................. 26<br />

6.2 Måttochutrymmeskrav ............... 27<br />

6.2.1 <strong>MX</strong>2700 ........................ 27<br />

6.2.2 <strong>MX</strong>3700-7600/<strong>MX</strong>T5000-<br />

9000 ............................ 28<br />

6.3 Kapacitetsdiagram .................... 29<br />

6.4 Ljuddata ................................ 32<br />

Appendix 1Allmän konfiguration ............. 33<br />

1.1 Allmänt ................................. 33<br />

1.2 Tillval ................................... 33<br />

1.2.1 Larmförrotorstopp ............ 33<br />

1.2.2 Larm för igensatt filter .......... 33<br />

1.2.3 Isoleratprocessluftinlopp ..... 33<br />

1.2.4 Lågdaggpunkt(rensning) ..... 33<br />

190TSV-1018-C1004 Innehållsförteckning iii


Appendix 2Regleringskonfigurationer ...... 37<br />

2.1 Allmänt ................................. 37<br />

2.2 Konfigureringsalternativ .............. 37<br />

2.2.1 Konfiguration91-0 ............. 37<br />

2.2.2 Konfiguration92-0 ............. 37<br />

2.2.3 Konfiguration93-0 ............. 37<br />

2.2.4 Konfiguration94-0 ............. 37<br />

2.2.5 Konfiguration99-0 ............. 38<br />

iv Innehållsförteckning 190TSV-1018-C1004


<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

1 Inledning<br />

1.1 Allmänt<br />

<strong>Munters</strong> <strong>MX</strong>(B) och <strong>MX</strong>T(B) är två serier avfuktare som beskrivs i denna <strong>handbok</strong>. De <strong>MX</strong>(B)- och<br />

<strong>MX</strong>T(B)-aggregat som beskrivs är utformade som fristående enheter.<br />

<strong>Munters</strong> produktserier för avfuktning innefattar många olika aggregat som är avsedda för olika<br />

användningsområden. Kontakta närmaste <strong>Munters</strong>-återförsäljare om du har frågor om en viss installation.<br />

1.2 Handbokens utformning<br />

Denna <strong>handbok</strong> är skriven för användare av avfuktaren och beskriver installation, drift, underhåll och<br />

grundläggandefelsökning.<br />

Handboken är uppdelad i numrerade kapitel och avsnitt. Innehållsförteckningen på sidan 3 ger en snabb<br />

översikt. Varje kapitel kan användas separat. Figurer och tabeller är numrerade inom varje kapitel. Exempel:<br />

Figur 1.3 är figurnummer3ikapitel1.<br />

Basaggregatets funktioner och komponenter utökas med varje enskild applikation/konfiguration. Detta<br />

anges i konfigurationsbladet för <strong>MX</strong>-avfuktare framför denna <strong>handbok</strong>. Där finns även hänvisningar till de<br />

bilagor där du hittar ytterligare information om funktioner och komponenter hos olika konfigurationer.<br />

Information om elkoppling (inklusive styralternativ) finns i kopplingsschemat. Information om<br />

ångregenereringsvärmare finns i bilagan om ångvärmare.<br />

1.3 Produkter och användningsområden<br />

<strong>MX</strong>(B)-seriens avfuktare är avsedda för luftflöden på mellan 2700 och 7600 m 3 /h, och är särskilt lämpade<br />

för miljöer som kräver enkel en- eller tvåstegs fuktgivarstyrning. <strong>MX</strong>T(B)-serien omfattar luftflöden på<br />

mellan 5000 och 9000 m³/h, och är speciellt utformade för avfuktning i lagermiljöer, ishallar, simhallar och<br />

andra miljöer där stora mängder fukt måste avlägsnas med låg energiförbrukning.<br />

190TSV-1018-C1004 Inledning 1


1.4 Driftsprincip<br />

Figur 1.1 Översikt över luftflöden<br />

1.4.1 Avfuktning<br />

<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

1 Processluft<br />

2 Torrluft<br />

3 Regenereringsluft<br />

4Våtluft<br />

Sorptionsrotorn är den fuktabsorberande delen av avfuktaren. Rotorn är uppdelad i två sektorer, en<br />

processektor (270 °) och en regenereringssektor (90 °). Luften som ska avfuktas (processluften) leds genom<br />

rotorns processektor som utgörs av smala luftkanaler. Rotorns väggar är preparerade med högpresterande<br />

silikagel (S) eller litiumklorid (L) som absorberar fukten i luften. Den torra luften blåses därefter ut genom<br />

torrluftutloppet.<br />

1.4.2 Regenerering<br />

Ett separat luftflöde (regenereringsluft) värms upp och leds genom rotorns regenereringssektor. Den<br />

varma luften gör att fukten i rotorns regenereringssektor förångas. Den fuktiga luften (våtluft) avges sedan<br />

utanför den fuktkontrollerade lokalen. Medan detta pågår roterar rotorn långsamt (cirka 8 varv i timmen).<br />

Därför befinner sig alltid en fuktig del av rotorn i den uppvärmda regenereringssektorn där den regenereras.<br />

Samtidigt roterar en regenererad rotordel till processektorn för att absorbera ny fukt. Avfuktningsprocessen<br />

pågårdärförhelatiden.<br />

1.5 Konstruktion<br />

Avfuktarna är utformade för att uppfylla kraven för elektrisk kapslingsklass IP 44.<br />

Alla driftskomponenter ligger inkapslade i ett korrosionsbeständigt Aluzink-hölje (standard) eller ett hölje i<br />

rostfritt stål (tillval), vilket underlättar installations- och underhållsarbete. Se Figur 1.2 .Aggregatetharen<br />

basram i stål som gör att en gaffeltruck kan användas vid transport och installation.<br />

Tätningarna som skiljer process- och regenereringsluftflödena uppfyller mycket hårda krav, och deras låga<br />

friktion ökar aggregatets livslängd.<br />

2 Inledning 190TSV-1018-C1004


<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

Styrsystemet har en lättavläst display som visar aggregatets driftsstatus samt regenereringsluftens<br />

temperatur.<br />

3<br />

5<br />

4<br />

11<br />

Figur 1.2 Standardaggregat<br />

1.6 Konfigurationer<br />

6<br />

9<br />

10<br />

7<br />

1<br />

8<br />

A<br />

2<br />

1Rotor<br />

2 Processluftfläkt och -motor<br />

3 Regenereringsluftfläkt och -motor<br />

4 Processluftfilter<br />

5 Regenereringsluftfilter<br />

6 Regenereringsvärmare<br />

7 Elektrisk kontrollpanel<br />

8 Huvudströmbrytare<br />

9 Kontrollpanel och temperaturvisning<br />

10 Rotorns drivmotor<br />

11 Kylfläkt<br />

<strong>MX</strong>/<strong>MX</strong>T-aggregaten kan konfigureras med olika kapacitet och funktioner, så att de passar flera olika<br />

användningsområden. Högsta möjliga kapacitet och maxantal funktioner anges när aggregatet beställs, men<br />

vissa funktioner kan ställas in och ändras vid start. Se avsnitt 2.11, Inställningar före start .<br />

Konfigurationen för varje enskilt aggregat anges i konfigurationsbladet för <strong>MX</strong>-avfuktare framför denna<br />

<strong>handbok</strong>. Ytterligare information om funktioner och komponenter i de olika konfigurationerna finns i<br />

bilaga 1, Allmän konfiguration och bilaga 2, Regleringskonfigurationer.<br />

190TSV-1018-C1004 Inledning 3


1.7 Märkning<br />

Aggregatets identifierings- och informationsmärken sitter på följande ställen:<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Type <strong>MX</strong>2700E<br />

Fabr. No. 0919 190XXX XXXXX<br />

Fabr. year 2009<br />

3 ~ 400V 50 Hz<br />

M 4,5 kW<br />

Max 35,1 kW<br />

Made in Sweden<br />

<strong>Munters</strong> Europe AB<br />

Isafjordsgatan 1<br />

164 26 Kista, Sweden<br />

Figur 1.3 Exempel på typskylt<br />

30,6 kW<br />

IP44<br />

Type <strong>MX</strong>6200 E<br />

Fabr. No 0208 190609 60012<br />

3 ~ 400 V 50 Hz<br />

M<br />

Max<br />

6,2 kW<br />

73,0 kW<br />

67,5 kW<br />

IP44<br />

<strong>Munters</strong> E urope AB<br />

INCENTIVE GROUP<br />

G<br />

E<br />

F<br />

<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

A. Regenereringsluftinlopp<br />

B. Våtluftutlopp<br />

C. Processluftinlopp<br />

E . Typskylt<br />

F. Trycktestpunkter<br />

G. Torrluftutlopp<br />

4 Inledning 190TSV-1018-C1004


<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

1.8 Säkerhets- och försiktighetsåtgärder<br />

Handboken innehåller rekommendationer om arbetspraxis och arbetsprocedurer. Dessa tjänar endast som<br />

vägledning och ersätter inte personligt ansvar och/eller lokala säkerhetsföreskrifter. Under installation och<br />

drift av denna utrustning är det alltid den enskilda individens ansvar att tänka på:<br />

- sin egen och andras säkerhet<br />

- aggregatets säkerhet genom korrekt användning av utrustningen enligt beskrivningar och anvisningar i<br />

denna <strong>handbok</strong>.<br />

Alla mått och steg har vidtagits i konstruktionen och tillverkningen av <strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-seriens avfuktare<br />

för att säkerställa att de uppfyller säkerhetskraven, direktiven och normerna som återfinns i EG-försäkran<br />

om överensstämmelse.<br />

Vi rekommenderar att användaren tar reda på hur säkerhetssymbolerna används i denna <strong>handbok</strong> genom att<br />

läsaViktig användarinformation före detta kapitel. Relevant säkerhetsinformation för denna <strong>handbok</strong><br />

återfinns tidigt i varje avsnitt.<br />

190TSV-1018-C1004 Inledning 5


2 Installation<br />

2.1 Säkerhet<br />

VARNING!<br />

VARNING!<br />

<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

Tung last, avfuktaren väger över 350 kg. Använd alltid godkänd lyftutrustning för att förhindra personskador och<br />

skador på avfuktaren.<br />

VARNING!<br />

Alla elektriska anslutningar måste utföras enligt gällande bestämmelser och av behörig personal.<br />

VARNING!<br />

Avfuktaren får aldrig användas med någon annan spänning eller frekvens än den är tillverkad för.<br />

VARNING!<br />

Alla anslutningar av ångrör måste utföras enligt gällande bestämmelser och av behörig personal.<br />

VARNING!<br />

Risk för klämskador. Avfuktaren får endast köras när våt- och torrluftkanalerna är anslutna för att förhindra<br />

oavsiktlig åtkomst till fläkthjulen.<br />

FÖRSIKTIGT!<br />

Om process- och regenereringsluftflödena inte justeras korrekt kan funktionsstörningar uppstå i aggregatet.<br />

2.2 Leverans och förvaring<br />

1. Kontrollera leveransen mot följesedel, orderbekräftelse eller annan leveransdokumentation och<br />

kontrollera att allting ingår.<br />

2. Kontakta <strong>Munters</strong> omedelbart om någonting saknas, för att undvika installationsförseningar.<br />

3. Följande är viktigt om avfuktaren ska stå i lager före installationen:,<br />

- Placera avfuktaren på en horisontell yta.<br />

-Tainteavemballaget.<br />

- Skydda avfuktaren från fysisk skada.<br />

- Förvara avfuktaren under skyddsöverdrag och skydda den från damm, frost, regn och aggressiva<br />

föroreningar.<br />

4. Avlägsna allt förpackningsmaterial från aggregatet och kontrollera noggrant att inga skador har inträffat<br />

under transporten.<br />

OBS! Om installationen inte ska ske omedelbart efter ankomsten av utrustningen är det tillrådligt att låta<br />

emballaget sitta kvar på avfuktaren eller att återanvända förpackningsmaterialet för att erhålla ett temporärt skydd<br />

för aggregatet under senare transport till installationsplatsen och under installationen.<br />

5. Alla synliga skador måste rapporteras skriftligt till <strong>Munters</strong> före installationen.<br />

6 Installation 190TSV-1018-C1004


<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

2.3 Flytta avfuktaren<br />

VARNING!<br />

Tung last, avfuktaren väger över 350 kg. Använd alltid godkänd lyftutrustning för att förhindra personskador och<br />

skador på avfuktaren.<br />

Avfuktaren måste alltid hanteras försiktigt. Den kan antingen flyttas med travers eller gaffeltruck. Om en<br />

travers används ska en passande linstropp användas som inte ligger an mot motorerna, kontrollpanelen<br />

och externa kanaler som kan ta skada.<br />

Aggregatet kan lyftas med gaffeltruck om sparkskyddet nedtill tas bort (för detaljer se figur 2.1). Sätt tillbaka<br />

sparkskyddet när aggregatet har ställts på plats.<br />

Figur 2.1 Spår för gaffeltruck<br />

2.4 Krav på användningsplats<br />

För bästa prestanda och problemfri drift är det viktigt att installationsplatsen uppfyller angivna krav<br />

på användningsplats och utrymme för den modell som ska installeras. Information om mått, vikt och<br />

utrymmeskrav (även för serviceåtkomst) finns i 6.2, Mått och utrymmeskrav .<br />

OBS! Det är viktigt att ett tillräckligt stort utrymme lämnas runt aggregatet för service och rengöring.<br />

OBS! Om det finns behov av reducering av vibrationerna från avfuktaren, kontakta <strong>Munters</strong> för anvisningar.<br />

Se standard EN 1299+A1:2008.<br />

För att förhindra att kondens bildas inne i avfuktaren får den inte utsättas för en omgivningstemperatur som<br />

är lägre än processluftens daggpunkt. Om avfuktaren installeras utomhus måste den dessutom skyddas<br />

mot snö, kyla och regn.<br />

2.5 Förankring<br />

Avfuktaren ska installeras på ett plant golv eller en plattform som har tillräcklig bärkraft att bära maskinens<br />

vikt. Om golvets maximala bärkraft inte överskrids behövs inga speciella fundament. Kontrollera att<br />

avfuktaren står plant efter att den har installerats. Om lokala föreskrifter stipulerar att aggregatet ska fixeras<br />

på uppställningsplatsen kan skruvhålen användas för att bulta fast aggregatet i golvet. Information om<br />

borrning finns i figur 2.2.<br />

190TSV-1018-C1004 Installation 7


Artikel<br />

E<br />

B<br />

A<br />

G<br />

A/2<br />

C CL<br />

74 74<br />

D<br />

Ø 13,5<br />

F = 180mm (<strong>MX</strong>2700)<br />

F = 300mm (<strong>MX</strong>3700, <strong>MX</strong>5000, <strong>MX</strong>6200, <strong>MX</strong>T5000)<br />

F = 375mm (<strong>MX</strong>7600, <strong>MX</strong>T7500, <strong>MX</strong>T9000)<br />

<strong>MX</strong>2700 <strong>MX</strong>3700,<strong>MX</strong>500,<br />

<strong>MX</strong>6200,<strong>MX</strong>7600,<strong>MX</strong>T5000,<br />

<strong>MX</strong>T7500,<strong>MX</strong>T9000<br />

Dimension (mm) Dimension (mm)<br />

A 600 900<br />

B 92 92<br />

C 25 25<br />

D 800 1000<br />

E 784 1190<br />

G 92 198<br />

Tabell 2.1 Mall för borrning<br />

2.6 Kanalinstallation<br />

2.6.1 Allmänna rekommendationer<br />

236 20<br />

F<br />

<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

Anslutningarna för processluft och regenereringsluft har utformats i enlighet med rekommendationerna i<br />

ISO 13351. Luftanslutningarna har förstärkta tillägg för fastsättning med M8-bultar. Information om<br />

anslutningar finns i avsnitt 2.6.3, Kanalanslutningar.<br />

OBS! Om anslutningar med vinkelfläns ska installeras får inte fästbultens längd överstiga 20 mm.<br />

Vid installation av kanaler mellan avfuktaren och inlopps- och utloppsanslutningarna bör följande<br />

rekommendationer följas:<br />

■ Kanalernaska hållas så korta som möjligt för att minimera förluster i statiskt lufttryck.<br />

■ För att bibehålla prestandan måste alla fasta fogar i process- och regenereringsluftkanalerna vara luftoch<br />

ångtäta.<br />

8 Installation 190TSV-1018-C1004


<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

■ Kanaler måste alltid vara isolerade om frysrisk föreligger.<br />

■ Våtluften som lämnar avfuktaren kondenseras lätt på insidan av kanalen på grund av det höga<br />

fuktinnehållet. Detta undviks genom att kanalen isoleras.<br />

■ Horisontella kanaler måste installeras med en lätt lutning (i riktning bort från avfuktaren) för att<br />

dränera ev. kondens. Lämpliga kondensdränage bör installeras vid de lägsta punkterna i kanalen för<br />

våtluftutlopp, se Figur 2.2 .<br />

■ Kontrollera att åtkomligheten för drift och service inte begränsas vid konstruktion och installation av<br />

kanaler. Mer information finns i 6.2, Mått och utrymmeskrav.<br />

■ För att minska buller och/eller vibrationer som överförs längs fasta kanaler ska lufttäta flexibla<br />

anslutningar av god kvalitet monteras.<br />

■ Kanaler som monterats direkt på avfuktaren bör förses med tillräckligt stöd för att minimera tyngden<br />

ochbelastningenpågrundavkanalernas vikt och rörelse.<br />

■ Spjäll för att balansera luftflödena måste installeras i kanalerna för torrluftutlopp och<br />

regenereringsluftinlopp. Det är viktigt att uppnå rätt luftströmmar om aggregatet ska fungera effektivt.<br />

För korrigering av luftflöden, se avsnitt 2.12.2, Justering av luftflödet.<br />

■ Det totala motståndet i process- och regenereringsluftkanalerna får inte överskrida märkprestandan för<br />

fläktarna som är monterade i avfuktaren. För mer detaljerad information om minsta tillgängliga statiska<br />

tryck, se avsnitt 6, <strong>Teknisk</strong> specifikation.<br />

■ Kanaler för våtluft ska vara tillverkade i ett korrosionsresistent material och ska klara att stå emot<br />

lufttemperaturer på upp till 100° C.<br />

Figur 2.2 Våtluftutloppets utformning<br />

Fäst trådnätet med en maskstorlek på cirka 10 mm i ytteränden av kanalen.<br />

När utomhusluft leds in i avfuktaren ska öppningen till inloppskanalen placeras tillräckligt högt ovanför<br />

marknivån för att förhindra att damm och partiklar sugs in. Luftinloppen måste placeras på avstånd från<br />

eventuella föroreningar som t.ex. avgaser från maskiner, imma och skadliga ångor.<br />

För att förhindra att den utgående våta luften befuktar den ingående regenererings- eller processluften<br />

måste inloppet för utomhusluft placeras åtminstone 2 m från våtluftutloppet. Kanalerna ska dessutom vara<br />

konstruerade för att förhindra att regn och snö sugs in i avfuktaren.<br />

Figur 2.3 Utformning av utomhusluftinlopp<br />

190TSV-1018-C1004 Installation 9


2.6.2 Försiktighetsåtgärder för aggregat med LI-sorptionsrotor<br />

<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

För att förhindra att en sorptionsrotor med litiumklorid (LI) blir för högt belastad när avfuktaren har stängts<br />

av, se till att luft med en relativ fuktighet över 80 % inte passerar genom rotorn!<br />

Vi rekommenderar installation av motoriserade och lufttäta avstängningsspjäll i avfuktarens process- och<br />

regenereringsluftinlopp. Detta förhindrar att luft med en mycket hög relativ fuktighet av misstag dras genom<br />

rotorn genom en skorstenseffekt skapad av hjälputrustning. Detta är speciellt viktigt när processluften tas<br />

utomhus, eller systemet har monterats med en förkylare. Om dessa försiktighetsåtgärder inte vidtas kan det<br />

resultera i en avsevärd prestandaförlust och det kan även orsaka permanenta skador på rotorn.<br />

10 Installation 190TSV-1018-C1004


<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

2.6.3 Kanalanslutningar<br />

Figur 2.4 Information om kanalanslutning<br />

Modell<br />

Processluftinlopp (mm) Torrluftutlopp (mm) Regenereringsluftinlopp (mm) Våtluftutlopp (mm)<br />

A B C D n1 n2 A B C D n1 n2 A B C D n1 n2 A B C D n1 n2<br />

<strong>MX</strong>2700 600 400 120 120 1 2 200 300 170 120 0 0 400 300 170 120 0 1 100 300 170 140 0 0<br />

<strong>MX</strong>3700 960 560 120 120 2 4 246 500 170 290 1 0 564 360 120 120 1 2 200 300 170 120 0 0<br />

<strong>MX</strong>5000 960 560 120 120 2 4 246 500 170 290 1 0 564 360 120 120 1 2 150 300 170 190 0 0<br />

<strong>MX</strong>6200 960 560 120 120 2 4 246 500 170 290 1 0 564 360 120 120 1 2 150 300 170 190 0 0<br />

<strong>MX</strong>7600 960 560 120 120 2 4 296 396 120 170 1 2 564 360 120 120 1 2 150 300 170 190 0 0<br />

Modell<br />

Processluftinlopp (mm) Torrluftutlopp (mm) Regenereringsluftinlopp (mm) Våtluftutlopp (mm)<br />

A B C D n1 n2 A B C D n1 n2 A B C D n1 n2 A B C D n1 n2<br />

<strong>MX</strong>T5000 960 560 120 120 2 4 246 500 170 290 1 0 564 360 120 120 1 2 200 300 170 120 0 0<br />

<strong>MX</strong>T7500 960 560 120 120 2 4 296 396 120 170 1 0 564 360 120 120 1 2 150 300 170 190 0 0<br />

<strong>MX</strong>T9000 960 560 120 120 2 4 296 396 120 290 1 0 564 360 120 120 1 2 150 300 170 190 0 0<br />

OBS! Utan fläktar har utloppen samma storlek som respektive inlopp.<br />

2.7 Elektriska anslutningar<br />

VARNING!<br />

Alla elektriska anslutningar måste utföras enligt gällande bestämmelser och av behörig personal.<br />

Aggregatet är utformat för drift med 3-fas växelström. Aggregaten levereras kompletta med alla inre<br />

ledningar installerade och konfigurerade enligt den spänning och frekvens som angivits på typskylten<br />

(figur 1.3).<br />

VARNING!<br />

Avfuktaren får aldrig användas med någon annan spänning eller frekvens än den är tillverkad för.<br />

Huvudströmförsörjningen är direkt ansluten till aggregatets lastfrånskiljare/effektbrytare. Aggregatets<br />

strömförsörjningskablar och huvudsäkringar (om aggregatet är utrustat med en lastfrånskiljare) måste<br />

190TSV-1018-C1004 Installation 11


<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

vara av rätt storlek för den installerade avfuktaren. På aggregat med effektbrytare är det inte nödvändigt<br />

att installera några huvudsäkringar i strömförsörjningen (se även gällande föreskrifter). Information om<br />

anslutning finns på typskylten och i kopplingsschemat<br />

2.8 Extern fuktgivare<br />

<strong>MX</strong>(B)- och <strong>MX</strong>T(B)-seriens avfuktare är förberedda för reglering med en externt monterad en- eller<br />

tvåstegsfuktgivare.<br />

2.8.1 Fuktgivarens placering<br />

Närenexternfuktgivareinstallerasskaden placeras enligt följande riktlinjer:<br />

■ Placera fuktgivaren minst 1-1,5 m över golvet så att den relativa luftfuktighet den känner av är<br />

representativ för hela den lokal som ska regleras.<br />

■ Montera fuktgivaren på en plats där den varken utsätts för torr eller fuktig luft (undvik t.ex. drag från<br />

dörrar)<br />

■ Placera inte fuktgivaren nära värmealstrande utrustning eller i direkt solljus. Temperaturväxlingar kan<br />

direkt påverka den relativa luftfuktigheten.<br />

2.8.2 Elektriska specifikationer<br />

■ Fuktgivarens anslutningskabel måste ha en area på minst 0,75 mm² och isolationsmotståndet måste<br />

mätas med mer än 500 V AC.<br />

■ Fuktgivaren måste vara elektriskt kompatibel med avfuktarens klenspänningsstyrkrets.<br />

■ Fuktgivaren måste vara utformad så att kontakterna sluts vid stigande relativ fuktighet för att sluta<br />

styrkretsen och starta avfuktaren.<br />

■ Spänningsfall kan inträffa om alltför långa kablar används.<br />

OBS! Vid drift måste spänningen vara 24 V uppmätt vid kabelfästena som används för att ansluta fuktgivaren<br />

till avfuktaren. Om den uppmätta spänningen är mindre än 20 V måste ett separat relä, styrt av fuktgivaren,<br />

användas.<br />

2.8.3 Anslutning av extern fuktgivare<br />

Avfuktaren levereras med uttag för anslutning av fuktgivare. Mer information finns i kopplingsschemat.<br />

2.9 Anslutning av ångvärmare<br />

VARNING!<br />

Alla anslutningar av ångrör måste utföras enligt gällande bestämmelser och av behörig personal.<br />

Mer information om installation, driftsättning och underhåll av ångvärmare finns i ångvärmare för<br />

<strong>MX</strong>/<strong>MX</strong>T-serien (levereras tillsammans med avfuktaren).<br />

12 Installation 190TSV-1018-C1004


<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

2.10 Säkerhet<br />

VARNING!<br />

Risk för klämskador. Avfuktaren får endast köras när våt- och torrluftkanalerna är anslutna för att förhindra<br />

oavsiktlig åtkomst till fläkthjulen.<br />

2.11 Inställningar före start<br />

Alla <strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-aggregat är utrustade med ett antal standardfunktioner som behöver förväljas och<br />

ställas in innan aggregatet sätts i drift för första gången.<br />

Några funktioner kräver anslutning till extern utrustning. Kopplingsinformation finns i kopplingsschemat.<br />

Det kan krävas ytterligare inställningar av konfigurationsfunktioner före start. Konfigurationen för varje<br />

enskilt aggregat anges i konfigurationsbladet för <strong>MX</strong>-avfuktare framför denna <strong>handbok</strong>.<br />

Ytterligare information om funktioner och komponenter i de olika konfigurationerna finns i bilaga<br />

1, Allmän konfiguration.<br />

2.11.1 Kontinuerlig drift av processluftfläkt<br />

Standardinställning innebär att processfläkten startar automatiskt endast när avfuktning behövs. Dock kan<br />

ett kontinuerligt processluftflöde vara önskvärt även om det inte finns behov av avfuktning. Kontinuerlig<br />

processfläktdrift kan ställas in enligt kopplingsschemat.<br />

2.11.2 Enstegsfuktgivare<br />

FÖRSIKTIGT!<br />

När det inte finns någon fuktgivare ansluten till aggregatet så kommer avfuktaren att fungera på maximal effekt så<br />

länge aggregatet är i drift.<br />

Om en enstegsfuktgivare är installerad kommer avfuktaren styras att startas och stoppas av fuktgivaren.<br />

Enstegsfuktgivaren ansluts i enlighet med kopplingsschemat. För att upprätthålla luftcirkulationen kan<br />

processluftfläkten förväljas för kontinuerlig drift även om behov av avfuktning ej föreligger. För ytterligare<br />

information, se avsnitt 2.11.1, Kontinuerlig drift av processluftfläkt.<br />

2.11.3 Tvåstegsfuktgivare<br />

FÖRSIKTIGT!<br />

När det inte finns någon fuktgivare ansluten till aggregatet så kommer avfuktaren att fungera på maximal effekt så<br />

länge aggregatet är i drift.<br />

Gäller endast elektriska regenereringsvärmare. Om en tvåstegsfuktgivare är installerad styrs<br />

regenereringsvärmaren i två steg. Regenereringsströmmen styrs genom att värmaren slås på i steg<br />

om 1/3 och 2/3. Tvåstegsfuktgivaren ansluts i enlighet med kopplingsschemat. För att upprätthålla<br />

luftcirkulationen kan processluftfläkten förväljas för kontinuerlig drift även om behov av avfuktning ej<br />

föreligger. För ytterligare information, se avsnitt 2.11.1, Kontinuerlig drift av processluftfläkt.<br />

190TSV-1018-C1004 Installation 13


2.11.4 Fjärrindikator för fel<br />

<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

PCB-displayen kan användas för att erhålla en allmän visuell indikering för något av följande fel på<br />

avfuktaren:<br />

■ Processluftfläkt<br />

■ Regenereringsluftfläkt<br />

■ Drivmotor<br />

■ Värmare 1, 2 eller 3 (endast elektriska regenereringsvärmare)<br />

■ Rotorn har stannat (om tillvalet är installerat)<br />

■ Igensatt luftfilter (om tillvalet är installerat)<br />

■ Igensatt regenereringsluftfilter (om tillvalet är installerat).<br />

Extern signal, maximal spänning 50 V. Se kopplingsschemat<br />

2.12 Kontroller före start<br />

2.12.1 Installation<br />

Innan avfuktaren startas första gången ska följande kontroller utföras:<br />

1. Kontrollera att all transportförpackning och utfyllnadsmaterial har avlägsnats.<br />

2. Utför en visuell kontroll av alla kanaler och all isolering så att de är korrekt anslutna och inte har några<br />

allmänna tecken på skada. Kontrollera ångrörens anslutningar (om sådana finns) för att säkerställa<br />

att alla rör är korrekt installerade och fastsatta.<br />

3. Kontrollera att ingående strömförsörjningskablar är korrekt installerade och att en avsäkrad<br />

strömbrytare med säkringar av rätt typ har monterats inom räckhåll från avfuktaren. Kontrollera att<br />

ingen av effektbrytarna eller de strömavkännande enheterna i den elektriska kontrollpanelen har löst<br />

ut. Mer information finns i kopplingsschemat.<br />

4. Om en fuktgivare har installerats ska användaren kontrollera att den sitter på rätt plats i rummet och att<br />

den är korrekt ansluten till aggregatet. Se avsnitt 2.8, Extern fuktgivare .<br />

2.12.2 Justering av luftflödet<br />

För att erhålla den avsedda prestandan måste spjällen för process- och regenereringsluftflödenavarakorrekt<br />

justerade. Avfuktaren har 4 testpunkter med vars hjälp <strong>Munters</strong> servicetekniker kan mäta differentialtrycket<br />

över aggregatet för att justera luftflödet i enlighet med luftflödena i följande tabell 6, <strong>Teknisk</strong> specifikation.<br />

Kontakta <strong>Munters</strong> för att få hjälp.<br />

14 Installation 190TSV-1018-C1004


<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

Figur 2.5 Testpunkter<br />

TP1 TP2 TP3 TP4<br />

1 Processluft<br />

2Torrluft<br />

3 Regenereringsluft<br />

4Våtluft<br />

190TSV-1018-C1004 Installation 15


3 Drift<br />

<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

OBS! Mer information om modeller med ångvärmare finns i bilagan om ångvärmare för <strong>MX</strong>/<strong>MX</strong>T-serien<br />

(levereras tillsammans med avfuktaren).<br />

OBS!<br />

Följande avsnitt innehåller allmän information som gäller för alla <strong>MX</strong>/<strong>MX</strong>T-aggregat. Varje enskilt aggregat är<br />

konfigurerat i enlighet med konfigurationsbladet för <strong>MX</strong>-avfuktare. Tilläggsfunktioner och -komponenter som<br />

inverkar på driften beskrivs i bilaga 1, Allmän konfiguration och bilaga 2, Regleringskonfigurationer.<br />

3.1 Säkerhet<br />

FÖRSIKTIGT!<br />

För att förhindra skador på fläktarna får aggregatet inte köras längre än några minuter innan process- och<br />

regenereringsluftflödena justeras.<br />

3.2 Nödstopp<br />

Använd huvudströmbrytaren för att direkt göra hela aggregatet spänningsfritt.<br />

FÖRSIKTIGT!<br />

Den externa huvudströmbrytaren får inte användas under andra omständigheter för att stoppa aggregatet.<br />

Eftersom regenereringsfläkten också stannar kan avsevärd värme utvecklas i regenereringsvärmaren vilket kan<br />

skada komponenter i närhetenavvärmaren.<br />

3.3 Kontroller före start<br />

Innan avfuktaren startas första gången ska kontroller utföras enligt avsnitt 2.11, Inställningar före start<br />

3.4 Kontroller under drift<br />

Om något av följande test ger ett negativt resultat, se avsnitt 5, Felsökning vilka åtgärder som ska vidtas för att<br />

identifiera problemet och korrigera det.<br />

FÖRSIKTIGT!<br />

För att förhindra skador på fläktarna får aggregatet inte köras längre än några minuter innan process- och<br />

regenereringsluftflödena justeras.<br />

3.4.1 Manuellt läge<br />

1. Vrid huvudströmbrytaren till PÅ (läge I). Kontrollera att indikatorn för nätanslutning lyser.<br />

2. Ställ lägesväljaren i läge MAN och kontrollera att följande indikatorer lyser:<br />

■ Indikator för nätanslutning<br />

■ Indikator för aggregat i drift<br />

■ Båda indikatorerna för regenereringsvärmaren (gäller endast elektriska regenereringsvärmare)<br />

■ Indikatorer för process- och regenereringsluftfläkt<br />

■ Indikator för drivmotor<br />

3. Kontrollera att regenererings- och processluftfläktarna roterar åt rätt håll. Fläkten ska rotera åt samma<br />

håll som pilarna på fläkthöljet pekar.<br />

16 Drift 190TSV-1018-C1004


<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

OBS! Fläktmotorerna har ställts in för rotation åt rätt håll vid tillverkningen. Om båda fläktarna roterar åt fel håll<br />

betyder detta att två av huvudströmmens faser till avfuktaren är felaktigt anslutna.<br />

4. Ta bort processluftfiltret och kontrollera att rotorn roterar moturs. Sätt tillbaka filtret när kontrollen<br />

har utförts.<br />

5. Låt aggregatet gå i ungefär 10 minuter så att driftsförhållandena hinner stabilisera sig. Kontrollera sedan<br />

att regenereringsvärmaren fungerar (temperaturindikatorn visar temperaturen på regenereringsluften).<br />

6. För över lägesväljaren till läge O och kontrollera att båda indikatorerna för regenereringsvärmaren<br />

släcks.<br />

OBS! För att aggregatet ska svalna fortsätter regenereringsluftfläkten, processluftfläkten och drivmotorn att gå<br />

(efter att aggregatet har stängts av) tills temperaturen har fallit under 50 °C.<br />

7. Kontrollera att indikatorerna för aggregatet i drift, processluftfläkt, regenereringsluftfläkt och<br />

drivmotor slocknar när temperaturen sjunker under 50 °C och att indikatorn för nätanslutning<br />

fortfarande lyser.<br />

3.4.2 Automatiskt läge<br />

OBS! Om aggregatet ska kunna köras i automatiskt läge måste en en- eller tvåstegsfuktgivare<br />

eller en RH98 (tillval) installeras och anslutas till aggregatet. För ytterligare information, se avsnitt<br />

2.8.1, Fuktgivarens placering och bilaga 2, Regleringskonfigurationer.<br />

1. Vrid huvudströmbrytaren till PÅ (läge I). Kontrollera att indikatorn för nätanslutning lyser.<br />

2. Ställ lägesväljaren i läge AUT och justera fuktgivarens/RH98:s börvärde till minimivärdet för relativ<br />

fuktighet (RF). Kontrollera att följande indikatorer lyser:<br />

■ Indikatorn för nätanslutning<br />

■ Indikator för aggregatet i drift<br />

■ Båda indikatorerna för regenereringsvärmaren (gäller endast elektriska regenereringsvärmare)<br />

■ Indikatorer för process- och regenereringsluftfläkt<br />

■ Indikator för drivmotor<br />

3. Öka långsamt fuktgivarens/RH98:s börvärde tills regenereringsvärmaren stannar (indikatorerna för<br />

regenereringsvärmare släcks) när börvärdet matchar RF-värdet i rummet där fuktgivaren/RH98 är<br />

installerad.<br />

4. Minska långsamt fuktgivarens/RH98:s börvärde och kontrollera att regenereringsvärmaren slår<br />

av (indikatorn för regenereringsvärmare släcks) när börvärdet matchar RF-värdet i rummet där<br />

fuktgivaren/RH98 är installerad.<br />

5. För över lägesväljaren till läge O och kontrollera att båda indikatorerna för regenereringsvärmaren<br />

släcks.<br />

6. Kontrollera att indikatorerna för aggregatet i drift, processluftfläkt, regenereringsluftfläkt och<br />

drivmotor slocknar när temperaturen sjunker under 50° C och att indikatorn för nätanslutning<br />

fortfarande lyser.<br />

7. Justera fuktgivarens/RH98:s börvärde till önskad RF<br />

190TSV-1018-C1004 Drift 17


3.5 Felläge<br />

<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

Om ett fel upptäcks stängs avfuktaren automatiskt av. Felindikatorn på kontrollpanelen blinkar och en eller<br />

flera av indikatorerna på kontrollpanelen blinkar också för att identifiera orsaken till felet. Mer information<br />

finns i kapitel 5, Felsökning. När felet har avhjälpts släcks felindikatorn genom att huvudströmbrytaren<br />

vrids till AV (läge 0) och sedan tillbaka till PÅ (läge I). Mer information om strömbrytarens funktioner och<br />

felvisning finns i följande figur:<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

MAN<br />

0<br />

AUT<br />

10 13 7<br />

6 8 9 11 12<br />

o<br />

o<br />

50 C<br />

o<br />

1. Lägesväljare<br />

2. Indikator för nätanslutning<br />

3. Indikator för aggregat i drift<br />

4. Felindikator<br />

5. Ingen funktion<br />

6. Indikator för igensatt processluftfilter<br />

7. Indikator för igensatt regenereringsluftfilter<br />

8. Indikator för drivmotor<br />

9. Indikator för processluftfläkt<br />

10. Indikator för regenereringsluftfläkt<br />

11. Indikator för regenereringsvärmare (steg 1)<br />

12. Indikator för regenereringsvärmare (steg 2)<br />

13. Indikator för regenereringslufttemperatur<br />

18 Drift 190TSV-1018-C1004


<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

Indikator Funktion<br />

Lägesväljare När väljaren är i läge ""MAN"" går avfuktaren i manuellt läge. I det här läget kör aggregatet<br />

kontinuerligt.<br />

När väljaren är i läge ""AUT"" går avfuktaren i automatiskt läge. I det här läget måste en en- eller<br />

tvåstegsfuktgivare (1) (eller RH98 (1)) vara ansluten till aggregatet. Fuktgivaren/RH98 styr då när<br />

avfuktaren startar och stannar.<br />

En serie länkar på huvudanslutningsplinten avgör om processfläkten slår på och av tillsammans med<br />

regenereringsvärmaren eller kör kontinuerligt för att upprätthålla luftcirkulationen. Mer information<br />

finns i avsnitt 2.11.1, Kontinuerlig drift av processluftfläkt.<br />

Indikator för nätanslutning Anger att strömförsörjningen är ansluten och huvudströmbrytaren är i läge (I).<br />

Indikator för aggregat i drift Anger att strömförsörjningen är ansluten och huvudströmbrytaren är i läge (I).<br />

Felindikator När felindikatorn blinkar indikerar detta att aggregatet har stängt av på grund av något av följande fel:<br />

- Processluftfläkt<br />

- Fel på regenereringsluftfläkt<br />

- Fel på drivmotor<br />

- Fel på regenereringsvärmare (steg 1) (gäller endast elektriska regenereringsvärmare)<br />

- Fel på regenereringsvärmare (steg 2) (gäller endast elektriska regenereringsvärmare)<br />

- Rotorn har stannat (1)<br />

- Igensatta filter (1)<br />

Som en hjälp i felsökningen blinkar motsvarande indikator. Dessutom aktiveras reläet för fjärrindikator<br />

för fel. Mer information finns i avsnitt 5, Felsökning.<br />

Indikator för igensatt<br />

processluftfilter (1)<br />

Indikator för igensatt<br />

regenereringsluftfilter<br />

När indikatorn för processluftfiltret lyser indikerar detta att filtret är igensatt. Ett igensatt filter gör inte att<br />

aggregatet stängs av. Fjärrindikatorn för fel aktiveras när systemet känner av ett igensatt filter.<br />

När indikatorn för regenereringsluftfiltret lyser indikerar detta att filtret är igensatt. Ett igensatt filter gör<br />

inte att aggregatet stängs av. Fjärrindikatorn för fel aktiveras när systemet känner av ett igensatt filter.<br />

Indikator för drivmotor Indikatorn för drivmotorn lyser när rotorns drivmotor är igång. Indikatorn blinkar för att indikera<br />

antingen ett drivmotorfel (eller att rotorn har stannat¹).<br />

Indikator för processluftfläkt Indikatorn för processluftfläkten lyser när fläkten är igång. Indikatorn blinkar om ett fläktfel uppstår.<br />

Indikator för regenereringsluftfläkt Indikatorn för regenereringsluftfläkten lyser när fläkten är igång. Indikatorn blinkar om ett fläktfel<br />

uppstår.<br />

Indikator för regenereringsvärmare<br />

(steg 1)<br />

Indikator för regenereringsvärmare<br />

(steg 2)<br />

(1) Tillvalskomponent<br />

Tabell 3.1 Funktioner på kontrollpanelen<br />

Indikatorn lyser när värmaren slås på med aktuellt steg. Indikatorn blinkar om ett fel i värmaren (steg<br />

1) uppstår.<br />

Indikatorn lyser när värmaren slås på med aktuellt steg. Indikatorn blinkar om ett fel i värmaren (steg<br />

2) uppstår.<br />

190TSV-1018-C1004 Drift 19


4 Underhåll<br />

4.1 Allmänt<br />

<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

Avfuktarna i serie <strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B) är konstruerade för att vara i drift under långa perioder och kräver<br />

normalt inte mycket tillsyn och underhåll.<br />

Underhållsintervallen avgörs av driftsförhållandena och miljön där aggregatet är installerat. Om<br />

processluften har hög dammhalt ska det schemalagda underhållet utföras med tätare intervall<br />

4.2 Säkerhet<br />

VARNING!<br />

Det finns risk för att avfuktaren startar automatiskt igen efter ett strömavbrott. Stäng alltid av och lås<br />

huvudströmbrytaren före servicearbeten.<br />

VARNING!<br />

Justeringar, underhåll och reparationer får endast utföras av behörig personal som är medveten om riskerna med<br />

underhåll av utrustning som har hög spänning och höga temperaturer.<br />

VARNING!<br />

Risk för klämskador. Avfuktaren får endast köras när våt- och torrluftskanalerna är anslutna för att förhindra<br />

oavsiktlig åtkomst till fläkthjulen<br />

4.3 Komponenternas placering<br />

för identifiering av huvudkomponenterna, se figur Figur 4.1 .<br />

20 Underhåll 190TSV-1018-C1004


<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

Figur 4.1 Komponenternas placering<br />

1. Processluftfilter 2. Regenereringsluftfilter 3. Processluftfläkt 4. Fläkthjul för<br />

processluftfläkt<br />

5. Motor för<br />

regenereringsluftfläkt<br />

6. Fläkthjul för<br />

regenereringsluftfläkt<br />

7. Rotorns drivmotor 8. Drivtrissa för rotorns<br />

drivmotor<br />

9. Rotorns drivrem 10. Sorptionsrotor 11. Kontrollpanel 12. Kontrollpanel och<br />

temperaturvisning<br />

13. Regenereringsvärmare 14. Yttertätning 15. Hållare för radialtätning 16. Radialtätning<br />

17. Tätning för<br />

kontrollpanel<br />

18. Kylfläktfilter 19. Tätning för frontpanel<br />

190TSV-1018-C1004 Underhåll 21


4.4 Servicealternativ<br />

<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

Servicetillvalen består av de servicetjänster som räknas upp nedan.<br />

S. Driftsättning/start<br />

Det finns fyra servicealternativ som standard:<br />

A. Kontroll och (vid behov) byte av filter - kontroll av allmänna driftsförhållanden.<br />

B.ServiceAoch kontroll av kapacitet, säkerhet och temperatur.<br />

C.ServiceBoch byte av komponenter.<br />

D.ServiceCoch byte av komponenter efter 3 års och 6 års drift.<br />

<strong>Munters</strong> serviceavdelning kan föreslå en serviceplan anpassad till förhållandena i det specifika fallet, baserat<br />

på hur aggregatet arbetar och den omgivande miljön.<br />

Periodiskt underhåll säkerställer att ångstyrningskomponenterna ger felfri drift.<br />

Hur ofta underhåll ska utföras, avgörs av driftsförhållandena och kvaliteten på ångmatningen där aggregatet<br />

är installerat.<br />

Servicearbete<br />

Inspektion, byt filter vid behov,<br />

funktionskontroller<br />

Servicenivå S A B A C A B A B A B A D<br />

Drifttid i timmar 0 4000 8000 12000 16000 20000 24000 28000 32000 36000 40000 44000 48000<br />

Kalendertid i<br />

månader<br />

Förebyggande inspektion inkl. säkerhetskon-<br />

troll<br />

0 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72<br />

X X X X X X X X X X X X X<br />

X X X X X X X<br />

Kapacitetskontroll, rotorinspektion X X X X X X X<br />

Byte av överhettningsskydd X X<br />

Inspektion av drivremmen och stödrullar,<br />

byt vid behov<br />

X X<br />

Byte av drivmotor X X<br />

Fläktöversyn (fläkthjul, motorer, lager) X X X<br />

Undersökning av el- och styrsystem,<br />

funktionskontroll<br />

Kalibrering av utrustning<br />

och givare för fuktstyrning<br />

Kalibrering av utrustning<br />

och givare för temperaturstyrning<br />

Inspektion av rotorhuset, byt<br />

rotorpackningar vid behov<br />

Tabell 4.1 Service- och underhållsschema<br />

X X X X X X X<br />

X X X X X X<br />

X X X X X X X<br />

22 Underhåll 190TSV-1018-C1004<br />

X


<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

4.5 Byte av filter<br />

1. Skruva den svarta skruven ett ¼ varv moturs, se Figur 4.2 .<br />

2. Lyft av filterlådans panel<br />

3. Tryck på styrningarna nedtill och upptill, tills filtret frigörs, se Figur 4.3 .<br />

4. Dra ut filtret, se figur Figur 4.4 .<br />

5. Rengör spåret vid behov<br />

6. Tryck in ett nytt filter. Kontrollera att luftflödet går att samma håll som pilen pekar på filtret.<br />

7. Dra styrningarna mot dig tills styrningen låses, vilket bekräftas med ett klick<br />

8. Lås filtrets sidopanel genom skruva tillbaka den svarta skruven medurs.<br />

Figur 4.2 Figur 4.3<br />

Figur 4.4<br />

OBS! Var försiktig vid byte av påsfilter, så att de inte skadas mot vassa hörn.<br />

190TSV-1018-C1004 Underhåll 23


5 Felsökning<br />

5.1 Allmänt<br />

<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

Syftet med detta kapitel är att underlätta grundläggande felsökning och ge instruktioner om åtgärder för att<br />

avhjälpa felen. Gå genom nedanstående schema innan du kontaktar <strong>Munters</strong>. I schemat finns information<br />

för att identifiera fel som är enkla att åtgärda utan hjälp av särskilt utbildad personal.<br />

5.2 Felsökning<br />

Den viktigaste ledtråden under en felsökning när aggregatet har stängts av automatiskt är felindikatorn och<br />

övriga blinkande indikatorlampor på kontrollpanelen. När ett fel inträffar ska checklistan för felsökning i<br />

tabellen nedan följas innan en servicetekniker tillkallas. Detta gör det lättare att identifiera fel som lätt kan<br />

avhjälpas av användaren.<br />

VARNING!<br />

Risk för klämskador. Avfuktaren får endast köras när våt- och torrluftkanalerna är anslutna för att förhindra<br />

oavsiktlig åtkomst till fläkthjulen.<br />

Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />

Allmänt<br />

Aggregatet stannade. Inga<br />

indikatorer blinkar.<br />

Aggregatet stannade<br />

(felindikatorn blinkar inte).<br />

Huvudströmbrytaren har slagits från<br />

av misstag.<br />

Ställ huvudströmbrytaren i läge PÅ (I) och kontrollera att<br />

indikatorn för nätanslutning tänds.<br />

Strömtillförseln bruten. Kontrollera matningen från den väggmonterade strömbrytaren.<br />

Återställbara säkringar har löst ut<br />

efter fel i elledningar.<br />

Fel på nättransformator. Kontakta <strong>Munters</strong>.<br />

Återställ säkringarna. Om felet inträffar igen, tillkalla en<br />

servicetekniker.<br />

Fel på kretskort. Byt ut säkringen på kretskortet. Om felet inträffar igen, kontakta<br />

<strong>Munters</strong>.<br />

Aggregatet slogs av misstag över<br />

i automatiskt läge utan att någon<br />

fuktgivare fanns inkopplad.<br />

Ställ avfuktaren i manuellt läge och kontrollera att aggregatet<br />

startar. Om aggregatet startar ligger felet troligen i fuktgivaren<br />

eller tillhörande kablage.<br />

Fuktgivarfel (automatiskt läge). Kontrollera att fuktgivaren fungerar och kalibrera den om så<br />

krävs.<br />

24 Felsökning 190TSV-1018-C1004


<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />

Värmarens termostat för<br />

överhettning löser ut konstant<br />

(modeller med elektrisk<br />

värmare). Regenereringsluftflödet är för lågt<br />

inställt.<br />

AUTOMATIC SHUT DOWN<br />

Aggregatet stannade,<br />

felindikatorn blinkar och en eller<br />

flera av följande indikatorer<br />

blinkar:<br />

Indikatorer för regenereringsvärmare.<br />

Indikatorer för regenereringsvärmare,<br />

steg<br />

1 eller steg 2.<br />

Indikator för regenereringsluftfläkt.<br />

Luftflödet har blockerats. Kontrollera att luftinlopp, utloppskanaler och filter är fria från<br />

hinder och inte igensatta med smuts.<br />

Modeller med elektrisk värmare:<br />

Om båda indikatorerna blinkar<br />

indikerar det att en (eller båda)<br />

termostat för överhettning har löst<br />

ut antingen på grund av ett hinder i<br />

regenereringsluftflödet eller för att<br />

regenereringsluftflödet är för lågt<br />

inställt.<br />

Säkerhetsanordningen har löst ut på<br />

grund av ett fel i komponenter eller<br />

kablage.<br />

Säkerhetsanordning har löst ut på<br />

grund av något av följande:<br />

- Feljusterat luftflöde<br />

- För låg inställning av effektbrytare<br />

- Fel på fläktmotor<br />

- Ledningsfel<br />

Indikator för processluftfläkt. Säkerhetsanordning har löst ut på<br />

grund av något av följande:<br />

- Feljusterat luftflöde<br />

- För låg inställning av effektbrytare<br />

- Fel på fläktmotor<br />

- Ledningsfel<br />

Indikator för drivmotor. Säkerhetsanordning har löst ut på<br />

grund av något av följande:<br />

- Fel på drivmotor<br />

- För låg inställning av effektbrytare<br />

- Rotorstoppvarning (tillval)<br />

- Ledningsfel<br />

PERFORMANCE FAULT<br />

Aggregatet är i drift men verkar<br />

inte styra luftfuktigheten.<br />

Felaktig fuktinställning på fuktgivaren<br />

eller fel på fuktgivarens sensor.<br />

Regenereringstemperaturen ärför<br />

låg (värmaren fungerar inte korrekt).<br />

Justera regenereringsluftflödet. Mer information finns i avsnitt<br />

2.12.2, Justering av luftflödet.<br />

Låt aggregatet svalna. Öppna den elektriska kontrollpanelen<br />

och återställ säkringarna om så krävs.<br />

Kontrollera att luftinlopp, utloppskanaler och filter är fria från<br />

hinder och inte igensatta med smuts.<br />

Kontrollera och justera regenereringsluftflödet. För ytterligare<br />

information, se avsnitt 2.12.2, Justering av luftflödet.<br />

Slå av och på huvudströmbrytaren för att återställa felindikatorn.<br />

Om felet inträffar igen, kontakta<strong>Munters</strong>.<br />

Öppna den elektriska kontrollpanelen och återställ vid behov.<br />

Slå av och på huvudströmbrytaren för att återställa felindikatorn.<br />

Om felet inträffar igen, kontakta <strong>Munters</strong>.<br />

Öppna den elektriska kontrollpanelen och återställ vid behov.<br />

Kontrollera regenereringsluftflödet och justera vid behov. Mer<br />

information finns i avsnitt 2.12.2, Justering av luftflödet.<br />

Kontrollera och justera inställningen för effektbrytare. Mer<br />

information finns i kopplingsschemat.<br />

Slå av och på huvudströmbrytaren för att återställa felindikatorn.<br />

Om felet inträffar igen, kontakta <strong>Munters</strong><br />

Öppna den elektriska kontrollpanelen och återställ vid behov.<br />

Kontrollera processluftflödet och justera vid behov. Mer<br />

information finns i avsnitt 2.12.2, Justering av luftflödet.<br />

Kontrollera och justera inställningen för effektbrytare. För<br />

ytterligare information, se kopplingsschemat.<br />

Slå av och på huvudströmbrytaren för att återställa felindikatorn.<br />

Om felet inträffar igen, tillkalla en servicetekniker.<br />

Öppna den elektriska kontrollpanelen och återställ vid behov.<br />

Kontrollera och justera inställningen för effektbrytare. Mer<br />

information finns i kopplingsschemat.<br />

Undersök orsaken till rotorstoppvarningen (t.ex. trasig drivrem)<br />

och åtgärda felet.<br />

Slå av och på huvudströmbrytaren för att återställa felindikatorn.<br />

Om felet inträffar igen, kontakta <strong>Munters</strong>.<br />

Kontrollera fuktgivarens börvärde. Kontrollera fuktgivarens<br />

funktion och kalibrering. Kontrollera kablarna mellan<br />

fuktgivaren och aggregatet.<br />

Kontrollera att värmaren fungerar.<br />

Fel på rotorns drivmekanism. Kontrollera att rotorn roterar med ungefär 8 varv/timme.<br />

Kontrollera drivremmens spänning.<br />

Process- och regenereringsluftflödena<br />

överensstämmer inte med<br />

specifikationen.<br />

Kontrollera luftflödena och justera vid behov. Mer information<br />

finns i avsnitt 2.12.2, Justering av luftflödet.<br />

190TSV-1018-C1004 Felsökning 25


6 <strong>Teknisk</strong> specifikation<br />

6.1 Huvuddata<br />

PROCESS AIR (1)<br />

<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

Modell <strong>MX</strong>2700 <strong>MX</strong>3700 <strong>MX</strong>5000 <strong>MX</strong>T5000 <strong>MX</strong>6200 <strong>MX</strong>T7500 <strong>MX</strong>7600 <strong>MX</strong>T9000<br />

Märkluftflöde (m3/s ) 0,75 1,03 1,39 1,39 1,72 2,08 2,11 2,5<br />

Märkluftflöde (m3/h) 2700 3700 5000 5000 6200 7500 7600 9000<br />

Minsta tillgängliga statiska tryck (Pa) 300 300 300 300 300 300 300 150<br />

Fläktmotoreffekt (kW) vid 220-240/380-420<br />

V 50Hz (2)<br />

REACTIVATION AIR (1)<br />

3 3 4 4 4 7,5 7,5 7,5<br />

Märkluftflöde (m3/s ) 0,25 0,34 0,46 0,34 0,57 0,46 0,7 0,57<br />

Märkluftflöde (m3/h ) 900 1220 1660 1220 2050 1660 2520 2050<br />

Minsta tillgängliga statiska tryck (Pa) 300 300 300 300 300 300 300 300<br />

Fläktmotoreffekt (kW) vid 220-240/380-420 V<br />

50 Hz. (2)<br />

1,5 1,5 2,2 1,5 2,2 2,2 3 2,2<br />

DRIVE MOTOR POWER (W) 10 10 10 10 10 10 10 10<br />

MAX ELECTRICAL POWER<br />

Elektriska regenereringsvärmare (kW) 35,3 42,5 59,5 43,5 73,9 63 93,6 77,4<br />

Gas- och ångregenereringsvärmare (kW) 4,7 4,7 6,4 5,7 6,4 10 10,7 9,9<br />

ELECTRICAL REACTIVATION HEATER<br />

Temperaturökning (°C) 102 92 96 92 98 96 98 98<br />

Effekt, regenereringsvärmare (kW) 30,6 37,8 53,1 37,8 67,5 53 82,9 67,5<br />

STEAM REACTIVATION HEATER<br />

Ångförbrukning (3) (g/s) 14,5 17,9 25,2 17,9 32 25 39,3 32<br />

Max. arbetstryck för ånga (kPa) 6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 6,2<br />

Spänning, kontaktorspole 24 V AC<br />

(1) Siffrorna som anges är nominella värden, baserade på en inloppstemperatur vid fläktarna på 20° C, och en luftdensitet på 1,2 kg/m 3 .<br />

(2) Information om effekt vid andra spänningstal och frekvenser finns på motorernas typskyltar.<br />

(3) Ångförbrukningen beräknas vid 2 106, 6 kJ/kg och 500 kPa.<br />

26 <strong>Teknisk</strong> specifikation 190TSV-1018-C1004


<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

6.2 Mått och utrymmeskrav<br />

OBS! Spjäll för att justera luftflödena måste installeras i kanalerna för torrluftutlopp och regenereringsluftinlopp.<br />

Det spjäll som monteras i våtluftkanalen ska vara av rostfritt material.<br />

6.2.1 <strong>MX</strong>2700<br />

7<br />

W<br />

A<br />

C<br />

N<br />

M<br />

L<br />

D<br />

O<br />

P<br />

K<br />

8<br />

J<br />

F G<br />

H<br />

4<br />

6<br />

3<br />

1<br />

X<br />

Y Y<br />

Q<br />

5<br />

R S T U<br />

1 . Processluft 4. Våtluft 7. Service-utrymme<br />

2. Torrluft 5. Elektrisk anslutning 8. Testpunkter<br />

3. Regenereringsluft 6. Anslutningar för ånga (tillval) 9. Utrymme för fläkt<br />

Modell Vikt (kg)<br />

V<br />

Dimensioner (mm)<br />

A C D F G H J K L M N O P Q R S T U V W X (1) Y<br />

<strong>MX</strong>2700 380 800 402 352 382 182 1585 800 382 352 787 1207 282 87 282 172 800 180 334 (2) 1768 2 1930 175 100<br />

(1)För F7 (EU7) filtertillval X=800 mm..<br />

(2) Måtten kan minskas med 20 mm för fläktmotorer på 50 Hz.<br />

Tabell 6.1 Huvuddata för <strong>MX</strong>/<strong>MX</strong>T-serien<br />

190TSV-1018-C1004 <strong>Teknisk</strong> specifikation 27<br />

139<br />

2<br />

9


6.2.2 <strong>MX</strong>3700-7600/<strong>MX</strong>T5000-9000<br />

<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

OBS! Spjäll för att justera luftflödena måste installeras i kanalerna för torrluftutlopp och regenereringsluftinlopp.<br />

Det spjäll som monteras i våtluftkanalen ska vara av rostfritt material.<br />

7<br />

W<br />

Modell<br />

<strong>MX</strong>-serien<br />

Vikt<br />

A<br />

C<br />

N<br />

M<br />

L<br />

D<br />

O<br />

P<br />

K<br />

8<br />

J<br />

F G<br />

H<br />

4<br />

6<br />

3<br />

1<br />

X<br />

Y Y<br />

Q<br />

5<br />

R S T U<br />

V<br />

Dimensioner (mm)<br />

139<br />

2<br />

9<br />

1. Processluft<br />

2. Torrluft<br />

3. Regenereringsluft<br />

4. Våtluft<br />

5- Elektrisk anslutning<br />

6. Anslutningar för ånga<br />

(tillval)<br />

7. Service-utrymme<br />

8. Testpunkter<br />

9. Utrymme för fläkt<br />

(kg) A C D F G H J K L M N O P Q R S T U V W X (1) Y<br />

<strong>MX</strong>3700 687 1213 695 512 582 205 2172 1213 582 512 1047 1666 382 182 282 180 1000 300 314 2076 2574 175 100<br />

<strong>MX</strong>5000 724 1213 695 512 582 205 2172 1213 582 512 1047 1666 382 157 282 154 1000 300 334 2070 2574 175 100<br />

<strong>MX</strong>6200 764 1213 695 512 582 205 2172 1213 582 512 1047 1666 382 157 282 154 1000 300 334 2070 2574 175 100<br />

<strong>MX</strong>7600 810 1213 795 512 582 230 2172 1213 582 512 1047 1666 382 157 314 200 1000 375 374 2263 2574 175 100<br />

<strong>MX</strong>T-series<br />

<strong>MX</strong>T5000 724 1213 695 512 582 205 2172 1213 582 512 1047 1666 382 182 282 180 1000 300 334 2096 2574 175 100<br />

<strong>MX</strong>T7500 764 1213 795 512 582 230 2172 1213 582 512 1047 1666 382 157 282 154 1000 375 374 2185 2574 175 100<br />

<strong>MX</strong>T9000 810 1213 795 512 582 230 2172 1213 582 512 1047 1666 382 157 282 154 1000 375 374 2185 2574 175 100<br />

(1) För F7 (EU7) filtertillval X=1000 mm<br />

28 <strong>Teknisk</strong> specifikation 190TSV-1018-C1004


<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

6.3 Kapacitetsdiagram<br />

Ungefärlig kapacitet i kg/h. Kontakta närmaste <strong>Munters</strong>-kontor för mer detaljerad information.<br />

OBS! Siffrorna nedan är baserade på ett nominellt luftflöde (1/1).<br />

3<br />

kg/h <strong>MX</strong>2700<br />

27<br />

24<br />

21<br />

18<br />

15<br />

12<br />

9<br />

6<br />

3<br />

0<br />

-10 0 10 20 30 ˚C<br />

1 - Processlufttemperatur °C<br />

2 - Processluft, relativ fuktighet % RF<br />

3 - Avfuktningskapacitet, kg/h<br />

(borttaget vatten i kg/h)<br />

80 % RH<br />

60 % RH<br />

40 % RH<br />

2<br />

1<br />

3<br />

3<br />

kg/h <strong>MX</strong>3700<br />

36<br />

32<br />

28<br />

24<br />

20<br />

16<br />

80 % RH<br />

60 % RH<br />

40 % RH<br />

12<br />

8<br />

2<br />

4<br />

1<br />

0<br />

-10 0 10 20 30 ˚C<br />

kg/h <strong>MX</strong>5000<br />

44<br />

40<br />

80 % RH<br />

60 % RH<br />

36<br />

32<br />

28<br />

40 % RH<br />

24<br />

20<br />

16<br />

12<br />

8<br />

2<br />

4<br />

1<br />

0<br />

-10 0 10 20 30 ˚C<br />

190TSV-1018-C1004 <strong>Teknisk</strong> specifikation 29


3<br />

60<br />

55<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

kg/h <strong>MX</strong>6200<br />

5<br />

0<br />

-10 0 10 20 30 ˚C<br />

1 Processlufttemperatur °C<br />

2 Processluft, relativ fuktighet % RF<br />

3 Avfuktningskapacitet, kg/h (borttaget vatten i kg/h)<br />

80 % RH<br />

60 % RH<br />

40 % RH<br />

2<br />

1<br />

3<br />

<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

kg/h<br />

70<br />

<strong>MX</strong>7600<br />

80 % RH<br />

65<br />

60<br />

60 % RH<br />

55<br />

50<br />

45<br />

40 % RH<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

2<br />

5<br />

1<br />

0<br />

-10 0 10 20 30 ˚C<br />

30 <strong>Teknisk</strong> specifikation 190TSV-1018-C1004


<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

3<br />

3<br />

kg/h <strong>MX</strong>T5000<br />

44<br />

40<br />

36<br />

32<br />

80 % RH<br />

60 % RH<br />

28<br />

24<br />

20<br />

16<br />

40 % RH<br />

12<br />

8<br />

2<br />

4<br />

1<br />

0<br />

-10 0 10 20 30 ˚C<br />

kg/h<br />

70<br />

<strong>MX</strong>T9000<br />

65<br />

80 % RH<br />

60<br />

55<br />

60 % RH<br />

50<br />

45<br />

40<br />

40 % RH<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

2<br />

5<br />

1<br />

0<br />

-10 0 10 20 30 ˚C<br />

1 Processlufttemperatur °C<br />

2 Processluft, relativ fuktighet % RF<br />

3 Avfuktningskapacitet, kg/h (borttaget vatten i kg/h)<br />

3<br />

60<br />

55<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

kg/h <strong>MX</strong>T7500<br />

5<br />

0<br />

-10 0 10 20 30 ˚C<br />

80 % RH<br />

60 % RH<br />

40 % RH<br />

190TSV-1018-C1004 <strong>Teknisk</strong> specifikation 31<br />

2<br />

1


6.4 Ljuddata<br />

NOISE<br />

PATH<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

MODEL Lwt dB<br />

CORRECTION OF Kok dB AT ISO-BAND No./CENTRE FREQUENCY (Hz)<br />

1/63 2/125 3/250 4/500 5/1000 6/2000 7/4000 8/8000<br />

1/63 2/125 3/250 4/500 5/1000 6/2000 7/4000 8/8000<br />

<strong>MX</strong>3700 88,2 -4,3 -7,0 -7,0 -6,7 -14,0 -15,0 -22,6 -31,5<br />

<strong>MX</strong>5000 90,4 -4,4 -7,2 -7,2 -6,9 -14,3 -16,3 -23,2 -32,3<br />

<strong>MX</strong>6200 95,8 -4,6 -7,6 -7,6 -7,3 -15,2 -17,3 -24,6 -34,2<br />

<strong>MX</strong>7600 98,2 -4,7 -7,8 -7,8 -7,5 -15,6 -17,7 -25,2 -35,1<br />

<strong>MX</strong>3700 87,4 -5,0 -6,7 -7,2 -6,9 -13,9 -15,8 -22,6 -31,3<br />

<strong>MX</strong>5000 90,3 -5,2 -6,9 -7,5 -7,1 -14,4 -16,4 -23,3 -32,3<br />

<strong>MX</strong>6200 95,6 -5,5 -7,3 -7,9 -7,5 -15,2 -17,3 -24,7 -34,2<br />

<strong>MX</strong>7600 97,4 -5,6 -7,4 -8 -7,6 -15,5 -17,7 -25,1 -34,8<br />

<strong>MX</strong>3700 87,1 -5,0 -6,1 -6,8 -6,5 -13,9 -15,4 -22,1 -31,1<br />

<strong>MX</strong>5000 89,9 -5,1 -6,3 -7,0 -6,7 -14,3 -15,9 -22,8 -32,1<br />

<strong>MX</strong>6200 94,5 -5,4 -6,6 -7,3 -7,1 -15,1 -16,7 -24,0 -33,7<br />

<strong>MX</strong>7600 96,4 -5,5 -6,7 -7,5 -7,2 -15,4 -17,0 -24,5 -34,4<br />

<strong>MX</strong>3700 86,3 -4,4 -5,9 -6,7 -5,9 -13,7 -15,2 -21,9 -30,7<br />

<strong>MX</strong>5000 89,8 -4,5 -6,2 -7,0 -6,1 -14,2 -15,8 -22,8 -32,0<br />

<strong>MX</strong>6200 94,1 -4,8 -6,5 -7,3 -6,4 -14,9 -16,5 -23,9 -33,5<br />

<strong>MX</strong>7600 95,2 -4,8 -6,6 -7,4 -6,5 -15,1 -16,7 -24,2 -33,9<br />

NOISE PATHS TO SURROUNDINGS SYMBOLS<br />

A = Process- och regenereringsinlopp öppna Lwt = Total bullernivå dB (rel. 10-12W) B = Processinlopp öppet Lw = Ljudeffektnivå i oktavband dB (rel. 10-12W) C = Regenereringsinlopp öppet<br />

D = Samtliga kanaler monterade<br />

Kok = Korrektion för beräkning av Lw(Lw =Lwt +Kok)<br />

32 <strong>Teknisk</strong> specifikation 190TSV-1018-C1004


<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

Appendix 1Allmän konfiguration<br />

1.1 Allmänt<br />

Avfuktare i <strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serien har utformats för att tillvalsprodukter ska kunna integreras med minsta<br />

möjliga förändring eller ombyggnad av avfuktaren.<br />

Kopplingsinformation finns i kopplingsschemat.<br />

OBS! Spänningsfall kan inträffa om alltför långa kablar används. Vid drift måste spänningen vara 24 V uppmätt<br />

vid anslutningspunkten (vid avfuktaren) för alla externa anslutningar till fuktgivare och brytare. Om det uppmätta<br />

spänningstalet är mindre än 20 V måste ett separat relä, styrt av fuktgivaren, användas.<br />

1.2 Tillval<br />

Den här bilagan innehåller information om alla konfigurationsfunktioner och komponenter som kan väljas<br />

som tillval när en avfuktare av typen <strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B) beställs. Det enskilda aggregatet är konfigurerat i<br />

enlighet med konfigurationsbladet för <strong>MX</strong>-avfuktare framför denna användar<strong>handbok</strong>. Det kan användas<br />

för att hitta rätt information och relevanta avsnitt nedan.<br />

1.2.1 Larm för rotorstopp<br />

Ett tungelementrelä (tillval) bryter tillfälligt en gång per rotorsvängning, dvs. var 8:e minut. Relät aktiveras<br />

med en magnet som monterats på rotorn och ger 0 V DC-puls.<br />

Om pulsen inte kommer inom 10 minuter blinkar indikatorn för drivmotorn och felindikatorn för att ange<br />

att ett fel uppstått. Aggregatet stänger av automatiskt.<br />

1.2.2 Larm för igensatt filter<br />

Differentialtryckbrytare kan monteras på processluft- och regenereringsluftfiltren. När tryckskillnaden<br />

på ett filter överstiger det förinställda värdet sluter brytaren och skickar en låg signal (filter igensatt) till<br />

displayens kretskort. De röda indikatorerna för igensatt process- eller regenereringsfilter tänds för att ange<br />

att ett filter är igensatt.<br />

1.2.3 Isolerat processluftinlopp<br />

Alla avfuktare med förkyld processluft har ett isolerat processluftinlopp. Processluftsektorn framför rotorn<br />

är isolerad invändigt för att förhindra kondens i aggregatet. Isoleringsmaterialet är ett elastomerskum<br />

baserat på syntetiskt gummi<br />

1.2.4 Låg daggpunkt (rensning)<br />

Rensningsluftflödet höjer avfuktningskapaciteten och används för att möjliggöra extra låga daggpunkter.<br />

En mindre del (cirka 10 %) av processluftflödet förs genom en mindre sektor av rotorn, som är placerad<br />

direkt efter regenereringssektorn i förhållande till rotorns rotationsriktning. Resultatet blir att en del<br />

av processluften tas bort (rensningsluft) och rotormaterialet kyls av innan det kommer i kontakt med<br />

torrluftutloppet.<br />

Det varma rensningsluftflödet sugs från rotorns mindre sektor, förbi ett justerbart spjäll, och möter<br />

regenereringsluften alldeles före regenereringsvärmaren.<br />

190TSV-1018-C1004 Allmän konfiguration 33


Kanalen för rensningsluft och det tillhörande spjället är monterade på aggregatets baksida som<br />

Figur 1.1 visar.<br />

2.<br />

Figur 1.1 Installation av kanal för rensningsluft och tillhörande spjäll<br />

1. Processluft<br />

2. Justerbart spjäll<br />

3. Regenereringsluft<br />

FÖRSIKTIGT!<br />

3.<br />

1.<br />

<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

Aggregatet får aldrig startas eller köras när rensningsspjället är helt stängt. Spjället bör vara helt öppet när<br />

processfläkten startas för första gången.<br />

Nödvändigt rensningsluftflöde kan beräknas med hjälp av ett diagram. Tryckfallet mäts då över<br />

rensningsspjället genom att en U-manometer ansluts till trycktestpunkterna. Se figuren ovan.<br />

Inställningen för rensningsflöde beror på tillämpningen och bör justeras av en behörig tekniker under<br />

driftsättningen för att önskad daggpunkt för torrluften ska erhållas. En allmän rekommendation är att<br />

rensningsflödet ska utgöra 10 % av det totala processluftflödet.<br />

OBS! Avfuktare som är utrustade med en rensningssektor har ingen normal ”dragande” processfläkt.<br />

En ”påskjutande” fläkt måste installeras i ett separat hölje framför <strong>MX</strong>-standardaggregatet (t.ex. ett <strong>MX</strong><br />

Plus-aggregat).<br />

34 Allmän konfiguration 190TSV-1018-C1004


<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

Figur 1.2 Rensningsspjällets flödesreglering<br />

190TSV-1018-C1004 Allmän konfiguration 35


Figur 1.3 Rensningsspjällets flödesreglering<br />

<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

36 Allmän konfiguration 190TSV-1018-C1004


<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

Appendix 2Regleringskonfigurationer<br />

2.1 Allmänt<br />

Avfuktare i <strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serien har utformats för att tillvalsprodukter ska kunna integreras med minsta<br />

möjliga förändring eller ombyggnad av avfuktaren.<br />

Kopplingsinformation finns i kopplingsschemat.<br />

OBS! Spänningsfall kan inträffa om alltför långa kablar används. Vid drift måste spänningen vara 24 V uppmätt<br />

vid anslutningspunkten (vid avfuktaren) för alla externa anslutningar till fuktgivare och brytare. Om det uppmätta<br />

spänningstalet är mindre än 20 V måste ett separat relä, styrt av fuktgivaren, användas.<br />

2.2 Konfigureringsalternativ<br />

I denna bilaga finns information om alla styrningskonfigurationer för <strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-avfuktarna. Det<br />

enskilda aggregatet är konfigurerat i enlighet med konfigurationsbladet för <strong>MX</strong>-avfuktare framför denna<br />

användar<strong>handbok</strong>. Det kan användas för att hitta rätt information och relevanta avsnitt nedan.<br />

2.2.1 Konfiguration 91-0<br />

<strong>MX</strong>-basstyrsystem och fuktstyrsystemet RH98 med fuktstyrning och väggmonterad sensor.<br />

RH98-panel installerad på <strong>MX</strong>/<strong>MX</strong>T-aggregatet. Fuktstyrningssensor ingår men måste installeras och<br />

anslutas på plats. Se även RH98-bilagan, avsnitt 2.6.<br />

Aggregatet kan köras i både manuellt och automatiskt läge.<br />

2.2.2 Konfiguration 92-0<br />

<strong>MX</strong>-basstyrsystem och fuktstyrsystemet RH98 med fuktstyrning, larm och väggmonterad sensor.<br />

RH98-panel med fuktavvikelselarm installerad på <strong>MX</strong>/<strong>MX</strong>T-aggregatet. Fuktstyrningssensor ingår men<br />

måste installeras och anslutas på plats. Se även RH98, avsnitt 2.6.<br />

Aggregatet kan köras i både manuellt och automatiskt läge.<br />

2.2.3 Konfiguration 93-0<br />

<strong>MX</strong>-basstyrsystem och fuktstyrsystemet RH98 med fuktstyrning och kanalmonterad sensor.<br />

RH98-panel installerad på <strong>MX</strong>/<strong>MX</strong>T-aggregatet. Fuktstyrningssensor ingår men måste installeras och<br />

anslutas på plats. Se även RH98, avsnitt 2.6.<br />

Aggregatet kan köras i både manuellt och automatiskt läge.<br />

2.2.4 Konfiguration 94-0<br />

<strong>MX</strong>-basstyrsystem och fuktstyrsystemet RH98 med fuktstyrning och kanalmonterad sensor.<br />

RH98-panel installerad på <strong>MX</strong>/<strong>MX</strong>T-aggregatet. Fuktstyrningssensor ingår men måste installeras och<br />

anslutas på plats. Se även RH98, avsnitt 2.6.<br />

Aggregatet kan köras i både manuellt och automatiskt läge.<br />

190TSV-1018-C1004 Regleringskonfigurationer 37


2.2.5 Konfiguration 99-0<br />

<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />

Endast <strong>MX</strong>-basstyrsystem.<br />

Ingen fuktstyrning ingår. Aggregatet kan endast köras kontinuerligt med full kapacitet.<br />

En extern fuktgivare kan läggas till. Se kopplingsschemat<br />

I denna bilaga finns information om alla styrningskonfigurationer för <strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-avfuktarna. Det<br />

enskilda aggregatet är konfigurerat i enlighet med konfigurationsbladet för <strong>MX</strong>-avfuktare framför denna<br />

användar<strong>handbok</strong>. Det kan användas för att hitta rätt information och relevanta avsnitt nedan.<br />

38 Regleringskonfigurationer 190TSV-1018-C1004


AUSTRIA DENMARK ITALY SWEDEN<br />

<strong>Munters</strong> Austria GmbH <strong>Munters</strong> A/S <strong>Munters</strong> Italy S.p.A <strong>Munters</strong> Europe AB<br />

Niederlassung Amstetten Ryttermarken 4 Divisione Deumidificazione Avfuktning<br />

Franz Pitzl DK-3520 Farum Strada Piani 2 Isafjordsgatan 1, Kista Entré<br />

Ybbsstraße 14 Denmark I-18027 Chiusavecchia S-164 26 Stockholm, Kista<br />

3300 Amstetten Tel: +45 44 95 33 55 IM Sweden<br />

Austria Fax: +45 44 95 39 55 Italy Tel:+4686266300<br />

Tel: + 43 (0) 7472 / 620 07 E-mail: info@munters.dk Tel: +39 0183 5211 Fax: +46 8 754 85 94<br />

Fax: + 43 (0) 7472 / 620 46 Web: http://www.munters.dk Fax: +39 0183 521333 E-mail: avfuktning@munters.se<br />

E-mail: franz.pitzl@munters.at E-mail: marketing@munters.it Web: http://www.munters.se<br />

Web: http://www.munters.at Web: http://www.munters.it<br />

BELGIUM FINLAND NETHERLANDS SWITZERLAND<br />

<strong>Munters</strong> - Sales Dehumidification Systems <strong>Munters</strong> Oy <strong>Munters</strong> Vochtbeheersing <strong>Munters</strong> GmbH<br />

Dehumidification Lyhtytie 22 Energieweg 69 Luftentfeuchtung<br />

Ingberthoeveweg 3E P O Box 36, FIN-00741 NL-2404 HE Alphen a/d Rijn Zweigniederlassung Effretikon<br />

B-2630 Aartselaar Helsinki Alphen a/d Rijn Im Langhag 11<br />

Belgium Finland Netherlands CH-8307 Effretikon<br />

Tel: +32 3 458 24 34 Tel: +358 9 83 86 030 Tel: +31 172 43 32 31 Switzerland<br />

Fax: +32 3 458 24 33 Fax: +358 9 83 86 03 36 Fax: +31 172 44 29 60 Tel: +41 52 343 88 86<br />

E-mail: sales@muntersnv.be E-mail: info@munters.fi E-mail: vochtbeheersing@munters.nl Fax:+41523438887<br />

Web: http://www.muntersnv.be Web: www.munters.fi Web: http://www.munters.nl E-mail: info.dh@munters.ch<br />

Web: http://www.munters.ch<br />

BELGIUM FRANCE POLAND UNITED KINGDOM<br />

<strong>Munters</strong> Belgium SA <strong>Munters</strong> France SAS <strong>Munters</strong> Poland Sp. z.o.o. <strong>Munters</strong> Ltd<br />

Zoning Industriel des Plenesses Dehumidification Oddzial w Polsce Dehumidification<br />

Rue de Progrès 5 17, rue de la Voie des Bans Dehumidification Blackstone Road<br />

B-4821 Dison F-95815 Argenteuil Cedex ul. Litewska 3/4 Huntingdon PE29 6EE<br />

Belgium France P-80-719 Gdansk Cambs<br />

Tel:+3287306911 Tel:+33134115757 Poland United Kingdom<br />

Fax:+3287314476 Fax:+33134115758 Tel:+48583053517 Tel:+441480432243<br />

E-mail: info@muntersbelgium.be E-mail: dh@munters.fr Fax:+48326601123 Fax:+441480413147<br />

Web: http://www.muntersbelgium.be Web: http://www.munters.fr E-mail: dh@munters.pl E-mail: info@munters.co.uk<br />

Web: http://www.munters.pl Web: http://www.munters.co.uk<br />

CZECH REPUBLIC GERMANY SPAIN<br />

MUNTERS CZ, organizacní složka <strong>Munters</strong> GmbH <strong>Munters</strong> Spain SA<br />

Holandská 2/4 Luftentfeuchtung Deshumidificación<br />

CZ-639 00 BRNO Zentrale Europa Epresarial. Edificio Londres.<br />

Czech Republic Hans-Duncker-Str. 8 C/ Playa de Liencres 2. Edificio Londres<br />

Tel: +420 544 211 434 D-21035 Hamburg 28230 Las Matas. Madrid<br />

Fax: +420 544 211 436 Germany Madrid<br />

E-mail: info@munters-odvlhcovani.cz Tel: +49 40 734 16 01 Tel: +34 91 640 09 02<br />

Web: http://www.munters-odvlhcovani.cz Fax: +49 40 734 16 131 Fax: +34 91 640 11 32<br />

E-mail: mgd@munters.de E-mail: marketing@munters.es<br />

Web: http://www.munters.de Web: http://www.munters.es<br />

AUSTRALIA INDIA SINGAPORE UAE (Dubai)<br />

Tel:+61 288431588 Tel:+91 20 668 18 900 Tel:+65 6744 6828 Tel:+971 4 881 3026<br />

dh.info@munters.com.au info@munters.in singapore@muntersasia.com middle.east@munters.com<br />

BRAZIL JAPAN SOUTH AFRICA USA<br />

Tel:+55 41 3317 5050 Tel:+81 3 5970 0021 Tel:+27 11 997 2000 Tel:+1 978 241 1100<br />

munters@munters.com.br mkk@munters.co.jp info@munters.co.za dhinfo@munters.com<br />

CANADA KOREA THAILAND<br />

Tel: +1 905 858 5851 Tel:+82 2 761 8701 Tel:+66 2 642 2670<br />

dhinfo@munters.com munters@munters.co.kr thailand@muntersasia.com<br />

CHINA MEXICO TURKEY<br />

Tel: +86 10 804 18000 Tel:+52 722 270 40 29 Tel:+90 212 286 18 38<br />

info@munters.com.cn munters@munters.com.mx info@muntersform.com<br />

www.munters.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!