MX Teknisk handbok.pdf - Munters
MX Teknisk handbok.pdf - Munters
MX Teknisk handbok.pdf - Munters
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Bruksanvisning i original<br />
Användar<strong>handbok</strong><br />
<strong>MX</strong>2700, <strong>MX</strong>3700, <strong>MX</strong>5000, <strong>MX</strong>6200<br />
<strong>MX</strong>7600, <strong>MX</strong>T5000, <strong>MX</strong>T7500, <strong>MX</strong>T9000<br />
Sorptionsavfuktare<br />
Grundversionen<br />
Gäller alla aggregat tillverkade fr<br />
o m vecka 50, 2009<br />
190TSV-1018-C1004 © <strong>Munters</strong> Europe AB 2009
Viktig användarinformation<br />
Avsedd användning<br />
<strong>Munters</strong> avfuktare är avsedda att användas för<br />
avfuktning av luft. All annan användning av enheten<br />
eller användning som går emot instruktionerna i<br />
denna <strong>handbok</strong> kan ge upphov till skada på människor<br />
och/eller maskin.<br />
Garanti och förpliktelser<br />
Garantitiden är 24 månader från det datum då enheten<br />
lämnade vår fabrik, såvida inte annat angivits skriftligen.<br />
Garantin är begränsad till ett fritt utbyte inklusive fri<br />
frakt av enheten eller komponenter som är felaktiga<br />
på grund av bristande kvalitet eller tillverkningsfel.<br />
<strong>Munters</strong> garanterar att den levererade enheten har<br />
genomgått rigorös testning för att säkerställa att de<br />
specifikationer som här angivits är uppfyllda. Alla<br />
garantianspråk ska omfatta verifiering om att felet har<br />
inträffat under garantitiden samt att enheten har använts<br />
i enlighet medspecifikationerna. Alla anspråk måste<br />
innefatta enhetstyp och tillverkningsnummer.Denna<br />
information finns stämplad på aggregatets typskylt, se<br />
avsnitt Märkning<br />
Obs!<br />
Innehålletidettadokumentkanändrasutanföregående<br />
meddelande. Detta dokument innehåller information<br />
som skyddas av lagar om upphovsrätt. Ingen del av<br />
detta dokument får kopieras, lagras i ett system för<br />
informationslagring eller överföras i någon form eller<br />
på något sätt utan <strong>Munters</strong> skriftliga medgivande.<br />
Eventuella kommentarer angående innehållet i detta<br />
dokument skickas till:<br />
<strong>Munters</strong> Europe AB<br />
Dehumidification Division<br />
Technical Documentation<br />
Box 1150<br />
16426KISTA Sweden<br />
Tel:08-6266300<br />
e-mail: t-doc@munters.se<br />
© <strong>Munters</strong> Europe AB 2010<br />
Säkerhet<br />
I detta dokument markeras farliga aktiviteter med den<br />
vanliga risksymbolen.<br />
VARNING!<br />
Används i denna publikation för att ange en möjlig fara som<br />
skulle kunna leda till personskada. En instruktion lämnas<br />
normalt, följt av en kort beskrivning plus eventuell effekt om<br />
instruktionen inte följs.<br />
FÖRSIKTIGT!<br />
Används i detta dokument för att ange en möjlig fara som<br />
skulle kunna leda till skada på enheten eller annan utrustning<br />
och/eller ge upphov till miljöskada. En instruktion ges<br />
normalt, följt av en kort beskrivning plus möjliga miljöeffekter<br />
om instruktionen inte följs.<br />
OBS! Används för att betona kompletterande information<br />
som krävs för felfri drift eller optimal användning av enheten.<br />
Överensstämmelse med direktiv<br />
och standarder<br />
Vi <strong>Munters</strong> Europe AB intygar att sorptionsavfuktaren<br />
uppfyller alla tillämpliga bestämmelser i maskindirektivet<br />
2006/42/EC, lågspänningsdirektivet 2006/95/EC<br />
och EMC-direktivet 2004/108/EC. Avfuktaren<br />
tillverkas genom en tillverkningsorganisation som är<br />
godkänd enligt ISO 9001:2008<br />
ii Viktig användarinformation 190TSV-1018-C1004
Innehållsförteckning<br />
Viktiganvändarinformation ............... ii<br />
Avseddanvändning ................... ii<br />
Garantiochförpliktelser .............. ii<br />
Obs! .................................... ii<br />
Säkerhet ............................... ii<br />
Överensstämmelse med direktiv och<br />
standarder ............................. ii<br />
Innehållsförteckning ....................... iii<br />
1 Inledning .................................... 1<br />
1.1 Allmänt ................................. 1<br />
1.2 Handbokensutformning .............. 1<br />
1.3 Produkter och användningsområden<br />
..................................... 1<br />
1.4 Driftsprincip ............................ 2<br />
1.4.1 Avfuktning ...................... 2<br />
1.4.2 Regenerering .................. 2<br />
1.5 Konstruktion ........................... 2<br />
1.6 Konfigurationer ........................ 3<br />
1.7 Märkning .............................. 4<br />
1.8 Säkerhets- och försiktighetsåtgärder<br />
.................................. 5<br />
2 Installation ................................... 6<br />
2.1 Säkerhet ............................... 6<br />
2.2 Leveransochförvaring ............... 6<br />
2.3 Flyttaavfuktaren ...................... 6<br />
2.4 Kravpåanvändningsplats ............ 7<br />
2.5 Förankring ............................. 7<br />
2.6 Kanalinstallation ...................... 8<br />
2.6.1 Allmänna rekommendationer .<br />
2.6.2 Försiktighetsåtgärder<br />
för aggregat med<br />
8<br />
LI-sorptionsrotor ............... 9<br />
2.6.3 Kanalanslutningar ............. 11<br />
2.7 Elektriskaanslutningar ............... 11<br />
2.8 Externfuktgivare ...................... 12<br />
2.8.1 Fuktgivarensplacering ........ 12<br />
2.8.2 Elektriska specifikationer<br />
2.8.3 Anslutning av extern<br />
..... 12<br />
fuktgivare ....................... 12<br />
2.9 Anslutningavångvärmare ............ 12<br />
2.10 Säkerhet ............................... 12<br />
2.11 Inställningarförestart .................<br />
2.11.1 Kontinuerlig drift av<br />
13<br />
processluftfläkt ................. 13<br />
2.11.2Enstegsfuktgivare ............. 13<br />
2.11.3Tvåstegsfuktgivare ............ 13<br />
2.11.4Fjärrindikatorförfel ............ 13<br />
2.12 Kontrollerförestart .................... 14<br />
2.12.1Installation ...................... 14<br />
2.12.2Justering av luftflödet .......... 14<br />
3 Drift ........................................... 16<br />
3.1 Säkerhet ............................... 16<br />
3.2 Nödstopp .............................. 16<br />
3.3 Kontrollerförestart .................... 16<br />
3.4 Kontrollerunderdrift .................. 16<br />
3.4.1 Manuelltläge .................. 16<br />
3.4.2 Automatisktläge ............... 17<br />
3.5 Felläge ................................. 18<br />
4 Underhåll .................................... 20<br />
4.1 Allmänt ................................ 20<br />
4.2 Säkerhet ............................... 20<br />
4.3 Komponenternasplacering .......... 20<br />
4.4 Servicealternativ ...................... 22<br />
4.5 Byte av filter ............................ 23<br />
5 Felsökning ................................... 24<br />
5.1 Allmänt ................................. 24<br />
5.2 Felsökning ............................. 24<br />
6 <strong>Teknisk</strong> specifikation ...................... 26<br />
6.1 Huvuddata ............................. 26<br />
6.2 Måttochutrymmeskrav ............... 27<br />
6.2.1 <strong>MX</strong>2700 ........................ 27<br />
6.2.2 <strong>MX</strong>3700-7600/<strong>MX</strong>T5000-<br />
9000 ............................ 28<br />
6.3 Kapacitetsdiagram .................... 29<br />
6.4 Ljuddata ................................ 32<br />
Appendix 1Allmän konfiguration ............. 33<br />
1.1 Allmänt ................................. 33<br />
1.2 Tillval ................................... 33<br />
1.2.1 Larmförrotorstopp ............ 33<br />
1.2.2 Larm för igensatt filter .......... 33<br />
1.2.3 Isoleratprocessluftinlopp ..... 33<br />
1.2.4 Lågdaggpunkt(rensning) ..... 33<br />
190TSV-1018-C1004 Innehållsförteckning iii
Appendix 2Regleringskonfigurationer ...... 37<br />
2.1 Allmänt ................................. 37<br />
2.2 Konfigureringsalternativ .............. 37<br />
2.2.1 Konfiguration91-0 ............. 37<br />
2.2.2 Konfiguration92-0 ............. 37<br />
2.2.3 Konfiguration93-0 ............. 37<br />
2.2.4 Konfiguration94-0 ............. 37<br />
2.2.5 Konfiguration99-0 ............. 38<br />
iv Innehållsförteckning 190TSV-1018-C1004
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
1 Inledning<br />
1.1 Allmänt<br />
<strong>Munters</strong> <strong>MX</strong>(B) och <strong>MX</strong>T(B) är två serier avfuktare som beskrivs i denna <strong>handbok</strong>. De <strong>MX</strong>(B)- och<br />
<strong>MX</strong>T(B)-aggregat som beskrivs är utformade som fristående enheter.<br />
<strong>Munters</strong> produktserier för avfuktning innefattar många olika aggregat som är avsedda för olika<br />
användningsområden. Kontakta närmaste <strong>Munters</strong>-återförsäljare om du har frågor om en viss installation.<br />
1.2 Handbokens utformning<br />
Denna <strong>handbok</strong> är skriven för användare av avfuktaren och beskriver installation, drift, underhåll och<br />
grundläggandefelsökning.<br />
Handboken är uppdelad i numrerade kapitel och avsnitt. Innehållsförteckningen på sidan 3 ger en snabb<br />
översikt. Varje kapitel kan användas separat. Figurer och tabeller är numrerade inom varje kapitel. Exempel:<br />
Figur 1.3 är figurnummer3ikapitel1.<br />
Basaggregatets funktioner och komponenter utökas med varje enskild applikation/konfiguration. Detta<br />
anges i konfigurationsbladet för <strong>MX</strong>-avfuktare framför denna <strong>handbok</strong>. Där finns även hänvisningar till de<br />
bilagor där du hittar ytterligare information om funktioner och komponenter hos olika konfigurationer.<br />
Information om elkoppling (inklusive styralternativ) finns i kopplingsschemat. Information om<br />
ångregenereringsvärmare finns i bilagan om ångvärmare.<br />
1.3 Produkter och användningsområden<br />
<strong>MX</strong>(B)-seriens avfuktare är avsedda för luftflöden på mellan 2700 och 7600 m 3 /h, och är särskilt lämpade<br />
för miljöer som kräver enkel en- eller tvåstegs fuktgivarstyrning. <strong>MX</strong>T(B)-serien omfattar luftflöden på<br />
mellan 5000 och 9000 m³/h, och är speciellt utformade för avfuktning i lagermiljöer, ishallar, simhallar och<br />
andra miljöer där stora mängder fukt måste avlägsnas med låg energiförbrukning.<br />
190TSV-1018-C1004 Inledning 1
1.4 Driftsprincip<br />
Figur 1.1 Översikt över luftflöden<br />
1.4.1 Avfuktning<br />
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
1 Processluft<br />
2 Torrluft<br />
3 Regenereringsluft<br />
4Våtluft<br />
Sorptionsrotorn är den fuktabsorberande delen av avfuktaren. Rotorn är uppdelad i två sektorer, en<br />
processektor (270 °) och en regenereringssektor (90 °). Luften som ska avfuktas (processluften) leds genom<br />
rotorns processektor som utgörs av smala luftkanaler. Rotorns väggar är preparerade med högpresterande<br />
silikagel (S) eller litiumklorid (L) som absorberar fukten i luften. Den torra luften blåses därefter ut genom<br />
torrluftutloppet.<br />
1.4.2 Regenerering<br />
Ett separat luftflöde (regenereringsluft) värms upp och leds genom rotorns regenereringssektor. Den<br />
varma luften gör att fukten i rotorns regenereringssektor förångas. Den fuktiga luften (våtluft) avges sedan<br />
utanför den fuktkontrollerade lokalen. Medan detta pågår roterar rotorn långsamt (cirka 8 varv i timmen).<br />
Därför befinner sig alltid en fuktig del av rotorn i den uppvärmda regenereringssektorn där den regenereras.<br />
Samtidigt roterar en regenererad rotordel till processektorn för att absorbera ny fukt. Avfuktningsprocessen<br />
pågårdärförhelatiden.<br />
1.5 Konstruktion<br />
Avfuktarna är utformade för att uppfylla kraven för elektrisk kapslingsklass IP 44.<br />
Alla driftskomponenter ligger inkapslade i ett korrosionsbeständigt Aluzink-hölje (standard) eller ett hölje i<br />
rostfritt stål (tillval), vilket underlättar installations- och underhållsarbete. Se Figur 1.2 .Aggregatetharen<br />
basram i stål som gör att en gaffeltruck kan användas vid transport och installation.<br />
Tätningarna som skiljer process- och regenereringsluftflödena uppfyller mycket hårda krav, och deras låga<br />
friktion ökar aggregatets livslängd.<br />
2 Inledning 190TSV-1018-C1004
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
Styrsystemet har en lättavläst display som visar aggregatets driftsstatus samt regenereringsluftens<br />
temperatur.<br />
3<br />
5<br />
4<br />
11<br />
Figur 1.2 Standardaggregat<br />
1.6 Konfigurationer<br />
6<br />
9<br />
10<br />
7<br />
1<br />
8<br />
A<br />
2<br />
1Rotor<br />
2 Processluftfläkt och -motor<br />
3 Regenereringsluftfläkt och -motor<br />
4 Processluftfilter<br />
5 Regenereringsluftfilter<br />
6 Regenereringsvärmare<br />
7 Elektrisk kontrollpanel<br />
8 Huvudströmbrytare<br />
9 Kontrollpanel och temperaturvisning<br />
10 Rotorns drivmotor<br />
11 Kylfläkt<br />
<strong>MX</strong>/<strong>MX</strong>T-aggregaten kan konfigureras med olika kapacitet och funktioner, så att de passar flera olika<br />
användningsområden. Högsta möjliga kapacitet och maxantal funktioner anges när aggregatet beställs, men<br />
vissa funktioner kan ställas in och ändras vid start. Se avsnitt 2.11, Inställningar före start .<br />
Konfigurationen för varje enskilt aggregat anges i konfigurationsbladet för <strong>MX</strong>-avfuktare framför denna<br />
<strong>handbok</strong>. Ytterligare information om funktioner och komponenter i de olika konfigurationerna finns i<br />
bilaga 1, Allmän konfiguration och bilaga 2, Regleringskonfigurationer.<br />
190TSV-1018-C1004 Inledning 3
1.7 Märkning<br />
Aggregatets identifierings- och informationsmärken sitter på följande ställen:<br />
A<br />
B<br />
C<br />
Type <strong>MX</strong>2700E<br />
Fabr. No. 0919 190XXX XXXXX<br />
Fabr. year 2009<br />
3 ~ 400V 50 Hz<br />
M 4,5 kW<br />
Max 35,1 kW<br />
Made in Sweden<br />
<strong>Munters</strong> Europe AB<br />
Isafjordsgatan 1<br />
164 26 Kista, Sweden<br />
Figur 1.3 Exempel på typskylt<br />
30,6 kW<br />
IP44<br />
Type <strong>MX</strong>6200 E<br />
Fabr. No 0208 190609 60012<br />
3 ~ 400 V 50 Hz<br />
M<br />
Max<br />
6,2 kW<br />
73,0 kW<br />
67,5 kW<br />
IP44<br />
<strong>Munters</strong> E urope AB<br />
INCENTIVE GROUP<br />
G<br />
E<br />
F<br />
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
A. Regenereringsluftinlopp<br />
B. Våtluftutlopp<br />
C. Processluftinlopp<br />
E . Typskylt<br />
F. Trycktestpunkter<br />
G. Torrluftutlopp<br />
4 Inledning 190TSV-1018-C1004
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
1.8 Säkerhets- och försiktighetsåtgärder<br />
Handboken innehåller rekommendationer om arbetspraxis och arbetsprocedurer. Dessa tjänar endast som<br />
vägledning och ersätter inte personligt ansvar och/eller lokala säkerhetsföreskrifter. Under installation och<br />
drift av denna utrustning är det alltid den enskilda individens ansvar att tänka på:<br />
- sin egen och andras säkerhet<br />
- aggregatets säkerhet genom korrekt användning av utrustningen enligt beskrivningar och anvisningar i<br />
denna <strong>handbok</strong>.<br />
Alla mått och steg har vidtagits i konstruktionen och tillverkningen av <strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-seriens avfuktare<br />
för att säkerställa att de uppfyller säkerhetskraven, direktiven och normerna som återfinns i EG-försäkran<br />
om överensstämmelse.<br />
Vi rekommenderar att användaren tar reda på hur säkerhetssymbolerna används i denna <strong>handbok</strong> genom att<br />
läsaViktig användarinformation före detta kapitel. Relevant säkerhetsinformation för denna <strong>handbok</strong><br />
återfinns tidigt i varje avsnitt.<br />
190TSV-1018-C1004 Inledning 5
2 Installation<br />
2.1 Säkerhet<br />
VARNING!<br />
VARNING!<br />
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
Tung last, avfuktaren väger över 350 kg. Använd alltid godkänd lyftutrustning för att förhindra personskador och<br />
skador på avfuktaren.<br />
VARNING!<br />
Alla elektriska anslutningar måste utföras enligt gällande bestämmelser och av behörig personal.<br />
VARNING!<br />
Avfuktaren får aldrig användas med någon annan spänning eller frekvens än den är tillverkad för.<br />
VARNING!<br />
Alla anslutningar av ångrör måste utföras enligt gällande bestämmelser och av behörig personal.<br />
VARNING!<br />
Risk för klämskador. Avfuktaren får endast köras när våt- och torrluftkanalerna är anslutna för att förhindra<br />
oavsiktlig åtkomst till fläkthjulen.<br />
FÖRSIKTIGT!<br />
Om process- och regenereringsluftflödena inte justeras korrekt kan funktionsstörningar uppstå i aggregatet.<br />
2.2 Leverans och förvaring<br />
1. Kontrollera leveransen mot följesedel, orderbekräftelse eller annan leveransdokumentation och<br />
kontrollera att allting ingår.<br />
2. Kontakta <strong>Munters</strong> omedelbart om någonting saknas, för att undvika installationsförseningar.<br />
3. Följande är viktigt om avfuktaren ska stå i lager före installationen:,<br />
- Placera avfuktaren på en horisontell yta.<br />
-Tainteavemballaget.<br />
- Skydda avfuktaren från fysisk skada.<br />
- Förvara avfuktaren under skyddsöverdrag och skydda den från damm, frost, regn och aggressiva<br />
föroreningar.<br />
4. Avlägsna allt förpackningsmaterial från aggregatet och kontrollera noggrant att inga skador har inträffat<br />
under transporten.<br />
OBS! Om installationen inte ska ske omedelbart efter ankomsten av utrustningen är det tillrådligt att låta<br />
emballaget sitta kvar på avfuktaren eller att återanvända förpackningsmaterialet för att erhålla ett temporärt skydd<br />
för aggregatet under senare transport till installationsplatsen och under installationen.<br />
5. Alla synliga skador måste rapporteras skriftligt till <strong>Munters</strong> före installationen.<br />
6 Installation 190TSV-1018-C1004
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
2.3 Flytta avfuktaren<br />
VARNING!<br />
Tung last, avfuktaren väger över 350 kg. Använd alltid godkänd lyftutrustning för att förhindra personskador och<br />
skador på avfuktaren.<br />
Avfuktaren måste alltid hanteras försiktigt. Den kan antingen flyttas med travers eller gaffeltruck. Om en<br />
travers används ska en passande linstropp användas som inte ligger an mot motorerna, kontrollpanelen<br />
och externa kanaler som kan ta skada.<br />
Aggregatet kan lyftas med gaffeltruck om sparkskyddet nedtill tas bort (för detaljer se figur 2.1). Sätt tillbaka<br />
sparkskyddet när aggregatet har ställts på plats.<br />
Figur 2.1 Spår för gaffeltruck<br />
2.4 Krav på användningsplats<br />
För bästa prestanda och problemfri drift är det viktigt att installationsplatsen uppfyller angivna krav<br />
på användningsplats och utrymme för den modell som ska installeras. Information om mått, vikt och<br />
utrymmeskrav (även för serviceåtkomst) finns i 6.2, Mått och utrymmeskrav .<br />
OBS! Det är viktigt att ett tillräckligt stort utrymme lämnas runt aggregatet för service och rengöring.<br />
OBS! Om det finns behov av reducering av vibrationerna från avfuktaren, kontakta <strong>Munters</strong> för anvisningar.<br />
Se standard EN 1299+A1:2008.<br />
För att förhindra att kondens bildas inne i avfuktaren får den inte utsättas för en omgivningstemperatur som<br />
är lägre än processluftens daggpunkt. Om avfuktaren installeras utomhus måste den dessutom skyddas<br />
mot snö, kyla och regn.<br />
2.5 Förankring<br />
Avfuktaren ska installeras på ett plant golv eller en plattform som har tillräcklig bärkraft att bära maskinens<br />
vikt. Om golvets maximala bärkraft inte överskrids behövs inga speciella fundament. Kontrollera att<br />
avfuktaren står plant efter att den har installerats. Om lokala föreskrifter stipulerar att aggregatet ska fixeras<br />
på uppställningsplatsen kan skruvhålen användas för att bulta fast aggregatet i golvet. Information om<br />
borrning finns i figur 2.2.<br />
190TSV-1018-C1004 Installation 7
Artikel<br />
E<br />
B<br />
A<br />
G<br />
A/2<br />
C CL<br />
74 74<br />
D<br />
Ø 13,5<br />
F = 180mm (<strong>MX</strong>2700)<br />
F = 300mm (<strong>MX</strong>3700, <strong>MX</strong>5000, <strong>MX</strong>6200, <strong>MX</strong>T5000)<br />
F = 375mm (<strong>MX</strong>7600, <strong>MX</strong>T7500, <strong>MX</strong>T9000)<br />
<strong>MX</strong>2700 <strong>MX</strong>3700,<strong>MX</strong>500,<br />
<strong>MX</strong>6200,<strong>MX</strong>7600,<strong>MX</strong>T5000,<br />
<strong>MX</strong>T7500,<strong>MX</strong>T9000<br />
Dimension (mm) Dimension (mm)<br />
A 600 900<br />
B 92 92<br />
C 25 25<br />
D 800 1000<br />
E 784 1190<br />
G 92 198<br />
Tabell 2.1 Mall för borrning<br />
2.6 Kanalinstallation<br />
2.6.1 Allmänna rekommendationer<br />
236 20<br />
F<br />
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
Anslutningarna för processluft och regenereringsluft har utformats i enlighet med rekommendationerna i<br />
ISO 13351. Luftanslutningarna har förstärkta tillägg för fastsättning med M8-bultar. Information om<br />
anslutningar finns i avsnitt 2.6.3, Kanalanslutningar.<br />
OBS! Om anslutningar med vinkelfläns ska installeras får inte fästbultens längd överstiga 20 mm.<br />
Vid installation av kanaler mellan avfuktaren och inlopps- och utloppsanslutningarna bör följande<br />
rekommendationer följas:<br />
■ Kanalernaska hållas så korta som möjligt för att minimera förluster i statiskt lufttryck.<br />
■ För att bibehålla prestandan måste alla fasta fogar i process- och regenereringsluftkanalerna vara luftoch<br />
ångtäta.<br />
8 Installation 190TSV-1018-C1004
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
■ Kanaler måste alltid vara isolerade om frysrisk föreligger.<br />
■ Våtluften som lämnar avfuktaren kondenseras lätt på insidan av kanalen på grund av det höga<br />
fuktinnehållet. Detta undviks genom att kanalen isoleras.<br />
■ Horisontella kanaler måste installeras med en lätt lutning (i riktning bort från avfuktaren) för att<br />
dränera ev. kondens. Lämpliga kondensdränage bör installeras vid de lägsta punkterna i kanalen för<br />
våtluftutlopp, se Figur 2.2 .<br />
■ Kontrollera att åtkomligheten för drift och service inte begränsas vid konstruktion och installation av<br />
kanaler. Mer information finns i 6.2, Mått och utrymmeskrav.<br />
■ För att minska buller och/eller vibrationer som överförs längs fasta kanaler ska lufttäta flexibla<br />
anslutningar av god kvalitet monteras.<br />
■ Kanaler som monterats direkt på avfuktaren bör förses med tillräckligt stöd för att minimera tyngden<br />
ochbelastningenpågrundavkanalernas vikt och rörelse.<br />
■ Spjäll för att balansera luftflödena måste installeras i kanalerna för torrluftutlopp och<br />
regenereringsluftinlopp. Det är viktigt att uppnå rätt luftströmmar om aggregatet ska fungera effektivt.<br />
För korrigering av luftflöden, se avsnitt 2.12.2, Justering av luftflödet.<br />
■ Det totala motståndet i process- och regenereringsluftkanalerna får inte överskrida märkprestandan för<br />
fläktarna som är monterade i avfuktaren. För mer detaljerad information om minsta tillgängliga statiska<br />
tryck, se avsnitt 6, <strong>Teknisk</strong> specifikation.<br />
■ Kanaler för våtluft ska vara tillverkade i ett korrosionsresistent material och ska klara att stå emot<br />
lufttemperaturer på upp till 100° C.<br />
Figur 2.2 Våtluftutloppets utformning<br />
Fäst trådnätet med en maskstorlek på cirka 10 mm i ytteränden av kanalen.<br />
När utomhusluft leds in i avfuktaren ska öppningen till inloppskanalen placeras tillräckligt högt ovanför<br />
marknivån för att förhindra att damm och partiklar sugs in. Luftinloppen måste placeras på avstånd från<br />
eventuella föroreningar som t.ex. avgaser från maskiner, imma och skadliga ångor.<br />
För att förhindra att den utgående våta luften befuktar den ingående regenererings- eller processluften<br />
måste inloppet för utomhusluft placeras åtminstone 2 m från våtluftutloppet. Kanalerna ska dessutom vara<br />
konstruerade för att förhindra att regn och snö sugs in i avfuktaren.<br />
Figur 2.3 Utformning av utomhusluftinlopp<br />
190TSV-1018-C1004 Installation 9
2.6.2 Försiktighetsåtgärder för aggregat med LI-sorptionsrotor<br />
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
För att förhindra att en sorptionsrotor med litiumklorid (LI) blir för högt belastad när avfuktaren har stängts<br />
av, se till att luft med en relativ fuktighet över 80 % inte passerar genom rotorn!<br />
Vi rekommenderar installation av motoriserade och lufttäta avstängningsspjäll i avfuktarens process- och<br />
regenereringsluftinlopp. Detta förhindrar att luft med en mycket hög relativ fuktighet av misstag dras genom<br />
rotorn genom en skorstenseffekt skapad av hjälputrustning. Detta är speciellt viktigt när processluften tas<br />
utomhus, eller systemet har monterats med en förkylare. Om dessa försiktighetsåtgärder inte vidtas kan det<br />
resultera i en avsevärd prestandaförlust och det kan även orsaka permanenta skador på rotorn.<br />
10 Installation 190TSV-1018-C1004
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
2.6.3 Kanalanslutningar<br />
Figur 2.4 Information om kanalanslutning<br />
Modell<br />
Processluftinlopp (mm) Torrluftutlopp (mm) Regenereringsluftinlopp (mm) Våtluftutlopp (mm)<br />
A B C D n1 n2 A B C D n1 n2 A B C D n1 n2 A B C D n1 n2<br />
<strong>MX</strong>2700 600 400 120 120 1 2 200 300 170 120 0 0 400 300 170 120 0 1 100 300 170 140 0 0<br />
<strong>MX</strong>3700 960 560 120 120 2 4 246 500 170 290 1 0 564 360 120 120 1 2 200 300 170 120 0 0<br />
<strong>MX</strong>5000 960 560 120 120 2 4 246 500 170 290 1 0 564 360 120 120 1 2 150 300 170 190 0 0<br />
<strong>MX</strong>6200 960 560 120 120 2 4 246 500 170 290 1 0 564 360 120 120 1 2 150 300 170 190 0 0<br />
<strong>MX</strong>7600 960 560 120 120 2 4 296 396 120 170 1 2 564 360 120 120 1 2 150 300 170 190 0 0<br />
Modell<br />
Processluftinlopp (mm) Torrluftutlopp (mm) Regenereringsluftinlopp (mm) Våtluftutlopp (mm)<br />
A B C D n1 n2 A B C D n1 n2 A B C D n1 n2 A B C D n1 n2<br />
<strong>MX</strong>T5000 960 560 120 120 2 4 246 500 170 290 1 0 564 360 120 120 1 2 200 300 170 120 0 0<br />
<strong>MX</strong>T7500 960 560 120 120 2 4 296 396 120 170 1 0 564 360 120 120 1 2 150 300 170 190 0 0<br />
<strong>MX</strong>T9000 960 560 120 120 2 4 296 396 120 290 1 0 564 360 120 120 1 2 150 300 170 190 0 0<br />
OBS! Utan fläktar har utloppen samma storlek som respektive inlopp.<br />
2.7 Elektriska anslutningar<br />
VARNING!<br />
Alla elektriska anslutningar måste utföras enligt gällande bestämmelser och av behörig personal.<br />
Aggregatet är utformat för drift med 3-fas växelström. Aggregaten levereras kompletta med alla inre<br />
ledningar installerade och konfigurerade enligt den spänning och frekvens som angivits på typskylten<br />
(figur 1.3).<br />
VARNING!<br />
Avfuktaren får aldrig användas med någon annan spänning eller frekvens än den är tillverkad för.<br />
Huvudströmförsörjningen är direkt ansluten till aggregatets lastfrånskiljare/effektbrytare. Aggregatets<br />
strömförsörjningskablar och huvudsäkringar (om aggregatet är utrustat med en lastfrånskiljare) måste<br />
190TSV-1018-C1004 Installation 11
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
vara av rätt storlek för den installerade avfuktaren. På aggregat med effektbrytare är det inte nödvändigt<br />
att installera några huvudsäkringar i strömförsörjningen (se även gällande föreskrifter). Information om<br />
anslutning finns på typskylten och i kopplingsschemat<br />
2.8 Extern fuktgivare<br />
<strong>MX</strong>(B)- och <strong>MX</strong>T(B)-seriens avfuktare är förberedda för reglering med en externt monterad en- eller<br />
tvåstegsfuktgivare.<br />
2.8.1 Fuktgivarens placering<br />
Närenexternfuktgivareinstallerasskaden placeras enligt följande riktlinjer:<br />
■ Placera fuktgivaren minst 1-1,5 m över golvet så att den relativa luftfuktighet den känner av är<br />
representativ för hela den lokal som ska regleras.<br />
■ Montera fuktgivaren på en plats där den varken utsätts för torr eller fuktig luft (undvik t.ex. drag från<br />
dörrar)<br />
■ Placera inte fuktgivaren nära värmealstrande utrustning eller i direkt solljus. Temperaturväxlingar kan<br />
direkt påverka den relativa luftfuktigheten.<br />
2.8.2 Elektriska specifikationer<br />
■ Fuktgivarens anslutningskabel måste ha en area på minst 0,75 mm² och isolationsmotståndet måste<br />
mätas med mer än 500 V AC.<br />
■ Fuktgivaren måste vara elektriskt kompatibel med avfuktarens klenspänningsstyrkrets.<br />
■ Fuktgivaren måste vara utformad så att kontakterna sluts vid stigande relativ fuktighet för att sluta<br />
styrkretsen och starta avfuktaren.<br />
■ Spänningsfall kan inträffa om alltför långa kablar används.<br />
OBS! Vid drift måste spänningen vara 24 V uppmätt vid kabelfästena som används för att ansluta fuktgivaren<br />
till avfuktaren. Om den uppmätta spänningen är mindre än 20 V måste ett separat relä, styrt av fuktgivaren,<br />
användas.<br />
2.8.3 Anslutning av extern fuktgivare<br />
Avfuktaren levereras med uttag för anslutning av fuktgivare. Mer information finns i kopplingsschemat.<br />
2.9 Anslutning av ångvärmare<br />
VARNING!<br />
Alla anslutningar av ångrör måste utföras enligt gällande bestämmelser och av behörig personal.<br />
Mer information om installation, driftsättning och underhåll av ångvärmare finns i ångvärmare för<br />
<strong>MX</strong>/<strong>MX</strong>T-serien (levereras tillsammans med avfuktaren).<br />
12 Installation 190TSV-1018-C1004
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
2.10 Säkerhet<br />
VARNING!<br />
Risk för klämskador. Avfuktaren får endast köras när våt- och torrluftkanalerna är anslutna för att förhindra<br />
oavsiktlig åtkomst till fläkthjulen.<br />
2.11 Inställningar före start<br />
Alla <strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-aggregat är utrustade med ett antal standardfunktioner som behöver förväljas och<br />
ställas in innan aggregatet sätts i drift för första gången.<br />
Några funktioner kräver anslutning till extern utrustning. Kopplingsinformation finns i kopplingsschemat.<br />
Det kan krävas ytterligare inställningar av konfigurationsfunktioner före start. Konfigurationen för varje<br />
enskilt aggregat anges i konfigurationsbladet för <strong>MX</strong>-avfuktare framför denna <strong>handbok</strong>.<br />
Ytterligare information om funktioner och komponenter i de olika konfigurationerna finns i bilaga<br />
1, Allmän konfiguration.<br />
2.11.1 Kontinuerlig drift av processluftfläkt<br />
Standardinställning innebär att processfläkten startar automatiskt endast när avfuktning behövs. Dock kan<br />
ett kontinuerligt processluftflöde vara önskvärt även om det inte finns behov av avfuktning. Kontinuerlig<br />
processfläktdrift kan ställas in enligt kopplingsschemat.<br />
2.11.2 Enstegsfuktgivare<br />
FÖRSIKTIGT!<br />
När det inte finns någon fuktgivare ansluten till aggregatet så kommer avfuktaren att fungera på maximal effekt så<br />
länge aggregatet är i drift.<br />
Om en enstegsfuktgivare är installerad kommer avfuktaren styras att startas och stoppas av fuktgivaren.<br />
Enstegsfuktgivaren ansluts i enlighet med kopplingsschemat. För att upprätthålla luftcirkulationen kan<br />
processluftfläkten förväljas för kontinuerlig drift även om behov av avfuktning ej föreligger. För ytterligare<br />
information, se avsnitt 2.11.1, Kontinuerlig drift av processluftfläkt.<br />
2.11.3 Tvåstegsfuktgivare<br />
FÖRSIKTIGT!<br />
När det inte finns någon fuktgivare ansluten till aggregatet så kommer avfuktaren att fungera på maximal effekt så<br />
länge aggregatet är i drift.<br />
Gäller endast elektriska regenereringsvärmare. Om en tvåstegsfuktgivare är installerad styrs<br />
regenereringsvärmaren i två steg. Regenereringsströmmen styrs genom att värmaren slås på i steg<br />
om 1/3 och 2/3. Tvåstegsfuktgivaren ansluts i enlighet med kopplingsschemat. För att upprätthålla<br />
luftcirkulationen kan processluftfläkten förväljas för kontinuerlig drift även om behov av avfuktning ej<br />
föreligger. För ytterligare information, se avsnitt 2.11.1, Kontinuerlig drift av processluftfläkt.<br />
190TSV-1018-C1004 Installation 13
2.11.4 Fjärrindikator för fel<br />
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
PCB-displayen kan användas för att erhålla en allmän visuell indikering för något av följande fel på<br />
avfuktaren:<br />
■ Processluftfläkt<br />
■ Regenereringsluftfläkt<br />
■ Drivmotor<br />
■ Värmare 1, 2 eller 3 (endast elektriska regenereringsvärmare)<br />
■ Rotorn har stannat (om tillvalet är installerat)<br />
■ Igensatt luftfilter (om tillvalet är installerat)<br />
■ Igensatt regenereringsluftfilter (om tillvalet är installerat).<br />
Extern signal, maximal spänning 50 V. Se kopplingsschemat<br />
2.12 Kontroller före start<br />
2.12.1 Installation<br />
Innan avfuktaren startas första gången ska följande kontroller utföras:<br />
1. Kontrollera att all transportförpackning och utfyllnadsmaterial har avlägsnats.<br />
2. Utför en visuell kontroll av alla kanaler och all isolering så att de är korrekt anslutna och inte har några<br />
allmänna tecken på skada. Kontrollera ångrörens anslutningar (om sådana finns) för att säkerställa<br />
att alla rör är korrekt installerade och fastsatta.<br />
3. Kontrollera att ingående strömförsörjningskablar är korrekt installerade och att en avsäkrad<br />
strömbrytare med säkringar av rätt typ har monterats inom räckhåll från avfuktaren. Kontrollera att<br />
ingen av effektbrytarna eller de strömavkännande enheterna i den elektriska kontrollpanelen har löst<br />
ut. Mer information finns i kopplingsschemat.<br />
4. Om en fuktgivare har installerats ska användaren kontrollera att den sitter på rätt plats i rummet och att<br />
den är korrekt ansluten till aggregatet. Se avsnitt 2.8, Extern fuktgivare .<br />
2.12.2 Justering av luftflödet<br />
För att erhålla den avsedda prestandan måste spjällen för process- och regenereringsluftflödenavarakorrekt<br />
justerade. Avfuktaren har 4 testpunkter med vars hjälp <strong>Munters</strong> servicetekniker kan mäta differentialtrycket<br />
över aggregatet för att justera luftflödet i enlighet med luftflödena i följande tabell 6, <strong>Teknisk</strong> specifikation.<br />
Kontakta <strong>Munters</strong> för att få hjälp.<br />
14 Installation 190TSV-1018-C1004
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
Figur 2.5 Testpunkter<br />
TP1 TP2 TP3 TP4<br />
1 Processluft<br />
2Torrluft<br />
3 Regenereringsluft<br />
4Våtluft<br />
190TSV-1018-C1004 Installation 15
3 Drift<br />
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
OBS! Mer information om modeller med ångvärmare finns i bilagan om ångvärmare för <strong>MX</strong>/<strong>MX</strong>T-serien<br />
(levereras tillsammans med avfuktaren).<br />
OBS!<br />
Följande avsnitt innehåller allmän information som gäller för alla <strong>MX</strong>/<strong>MX</strong>T-aggregat. Varje enskilt aggregat är<br />
konfigurerat i enlighet med konfigurationsbladet för <strong>MX</strong>-avfuktare. Tilläggsfunktioner och -komponenter som<br />
inverkar på driften beskrivs i bilaga 1, Allmän konfiguration och bilaga 2, Regleringskonfigurationer.<br />
3.1 Säkerhet<br />
FÖRSIKTIGT!<br />
För att förhindra skador på fläktarna får aggregatet inte köras längre än några minuter innan process- och<br />
regenereringsluftflödena justeras.<br />
3.2 Nödstopp<br />
Använd huvudströmbrytaren för att direkt göra hela aggregatet spänningsfritt.<br />
FÖRSIKTIGT!<br />
Den externa huvudströmbrytaren får inte användas under andra omständigheter för att stoppa aggregatet.<br />
Eftersom regenereringsfläkten också stannar kan avsevärd värme utvecklas i regenereringsvärmaren vilket kan<br />
skada komponenter i närhetenavvärmaren.<br />
3.3 Kontroller före start<br />
Innan avfuktaren startas första gången ska kontroller utföras enligt avsnitt 2.11, Inställningar före start<br />
3.4 Kontroller under drift<br />
Om något av följande test ger ett negativt resultat, se avsnitt 5, Felsökning vilka åtgärder som ska vidtas för att<br />
identifiera problemet och korrigera det.<br />
FÖRSIKTIGT!<br />
För att förhindra skador på fläktarna får aggregatet inte köras längre än några minuter innan process- och<br />
regenereringsluftflödena justeras.<br />
3.4.1 Manuellt läge<br />
1. Vrid huvudströmbrytaren till PÅ (läge I). Kontrollera att indikatorn för nätanslutning lyser.<br />
2. Ställ lägesväljaren i läge MAN och kontrollera att följande indikatorer lyser:<br />
■ Indikator för nätanslutning<br />
■ Indikator för aggregat i drift<br />
■ Båda indikatorerna för regenereringsvärmaren (gäller endast elektriska regenereringsvärmare)<br />
■ Indikatorer för process- och regenereringsluftfläkt<br />
■ Indikator för drivmotor<br />
3. Kontrollera att regenererings- och processluftfläktarna roterar åt rätt håll. Fläkten ska rotera åt samma<br />
håll som pilarna på fläkthöljet pekar.<br />
16 Drift 190TSV-1018-C1004
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
OBS! Fläktmotorerna har ställts in för rotation åt rätt håll vid tillverkningen. Om båda fläktarna roterar åt fel håll<br />
betyder detta att två av huvudströmmens faser till avfuktaren är felaktigt anslutna.<br />
4. Ta bort processluftfiltret och kontrollera att rotorn roterar moturs. Sätt tillbaka filtret när kontrollen<br />
har utförts.<br />
5. Låt aggregatet gå i ungefär 10 minuter så att driftsförhållandena hinner stabilisera sig. Kontrollera sedan<br />
att regenereringsvärmaren fungerar (temperaturindikatorn visar temperaturen på regenereringsluften).<br />
6. För över lägesväljaren till läge O och kontrollera att båda indikatorerna för regenereringsvärmaren<br />
släcks.<br />
OBS! För att aggregatet ska svalna fortsätter regenereringsluftfläkten, processluftfläkten och drivmotorn att gå<br />
(efter att aggregatet har stängts av) tills temperaturen har fallit under 50 °C.<br />
7. Kontrollera att indikatorerna för aggregatet i drift, processluftfläkt, regenereringsluftfläkt och<br />
drivmotor slocknar när temperaturen sjunker under 50 °C och att indikatorn för nätanslutning<br />
fortfarande lyser.<br />
3.4.2 Automatiskt läge<br />
OBS! Om aggregatet ska kunna köras i automatiskt läge måste en en- eller tvåstegsfuktgivare<br />
eller en RH98 (tillval) installeras och anslutas till aggregatet. För ytterligare information, se avsnitt<br />
2.8.1, Fuktgivarens placering och bilaga 2, Regleringskonfigurationer.<br />
1. Vrid huvudströmbrytaren till PÅ (läge I). Kontrollera att indikatorn för nätanslutning lyser.<br />
2. Ställ lägesväljaren i läge AUT och justera fuktgivarens/RH98:s börvärde till minimivärdet för relativ<br />
fuktighet (RF). Kontrollera att följande indikatorer lyser:<br />
■ Indikatorn för nätanslutning<br />
■ Indikator för aggregatet i drift<br />
■ Båda indikatorerna för regenereringsvärmaren (gäller endast elektriska regenereringsvärmare)<br />
■ Indikatorer för process- och regenereringsluftfläkt<br />
■ Indikator för drivmotor<br />
3. Öka långsamt fuktgivarens/RH98:s börvärde tills regenereringsvärmaren stannar (indikatorerna för<br />
regenereringsvärmare släcks) när börvärdet matchar RF-värdet i rummet där fuktgivaren/RH98 är<br />
installerad.<br />
4. Minska långsamt fuktgivarens/RH98:s börvärde och kontrollera att regenereringsvärmaren slår<br />
av (indikatorn för regenereringsvärmare släcks) när börvärdet matchar RF-värdet i rummet där<br />
fuktgivaren/RH98 är installerad.<br />
5. För över lägesväljaren till läge O och kontrollera att båda indikatorerna för regenereringsvärmaren<br />
släcks.<br />
6. Kontrollera att indikatorerna för aggregatet i drift, processluftfläkt, regenereringsluftfläkt och<br />
drivmotor slocknar när temperaturen sjunker under 50° C och att indikatorn för nätanslutning<br />
fortfarande lyser.<br />
7. Justera fuktgivarens/RH98:s börvärde till önskad RF<br />
190TSV-1018-C1004 Drift 17
3.5 Felläge<br />
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
Om ett fel upptäcks stängs avfuktaren automatiskt av. Felindikatorn på kontrollpanelen blinkar och en eller<br />
flera av indikatorerna på kontrollpanelen blinkar också för att identifiera orsaken till felet. Mer information<br />
finns i kapitel 5, Felsökning. När felet har avhjälpts släcks felindikatorn genom att huvudströmbrytaren<br />
vrids till AV (läge 0) och sedan tillbaka till PÅ (läge I). Mer information om strömbrytarens funktioner och<br />
felvisning finns i följande figur:<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
MAN<br />
0<br />
AUT<br />
10 13 7<br />
6 8 9 11 12<br />
o<br />
o<br />
50 C<br />
o<br />
1. Lägesväljare<br />
2. Indikator för nätanslutning<br />
3. Indikator för aggregat i drift<br />
4. Felindikator<br />
5. Ingen funktion<br />
6. Indikator för igensatt processluftfilter<br />
7. Indikator för igensatt regenereringsluftfilter<br />
8. Indikator för drivmotor<br />
9. Indikator för processluftfläkt<br />
10. Indikator för regenereringsluftfläkt<br />
11. Indikator för regenereringsvärmare (steg 1)<br />
12. Indikator för regenereringsvärmare (steg 2)<br />
13. Indikator för regenereringslufttemperatur<br />
18 Drift 190TSV-1018-C1004
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
Indikator Funktion<br />
Lägesväljare När väljaren är i läge ""MAN"" går avfuktaren i manuellt läge. I det här läget kör aggregatet<br />
kontinuerligt.<br />
När väljaren är i läge ""AUT"" går avfuktaren i automatiskt läge. I det här läget måste en en- eller<br />
tvåstegsfuktgivare (1) (eller RH98 (1)) vara ansluten till aggregatet. Fuktgivaren/RH98 styr då när<br />
avfuktaren startar och stannar.<br />
En serie länkar på huvudanslutningsplinten avgör om processfläkten slår på och av tillsammans med<br />
regenereringsvärmaren eller kör kontinuerligt för att upprätthålla luftcirkulationen. Mer information<br />
finns i avsnitt 2.11.1, Kontinuerlig drift av processluftfläkt.<br />
Indikator för nätanslutning Anger att strömförsörjningen är ansluten och huvudströmbrytaren är i läge (I).<br />
Indikator för aggregat i drift Anger att strömförsörjningen är ansluten och huvudströmbrytaren är i läge (I).<br />
Felindikator När felindikatorn blinkar indikerar detta att aggregatet har stängt av på grund av något av följande fel:<br />
- Processluftfläkt<br />
- Fel på regenereringsluftfläkt<br />
- Fel på drivmotor<br />
- Fel på regenereringsvärmare (steg 1) (gäller endast elektriska regenereringsvärmare)<br />
- Fel på regenereringsvärmare (steg 2) (gäller endast elektriska regenereringsvärmare)<br />
- Rotorn har stannat (1)<br />
- Igensatta filter (1)<br />
Som en hjälp i felsökningen blinkar motsvarande indikator. Dessutom aktiveras reläet för fjärrindikator<br />
för fel. Mer information finns i avsnitt 5, Felsökning.<br />
Indikator för igensatt<br />
processluftfilter (1)<br />
Indikator för igensatt<br />
regenereringsluftfilter<br />
När indikatorn för processluftfiltret lyser indikerar detta att filtret är igensatt. Ett igensatt filter gör inte att<br />
aggregatet stängs av. Fjärrindikatorn för fel aktiveras när systemet känner av ett igensatt filter.<br />
När indikatorn för regenereringsluftfiltret lyser indikerar detta att filtret är igensatt. Ett igensatt filter gör<br />
inte att aggregatet stängs av. Fjärrindikatorn för fel aktiveras när systemet känner av ett igensatt filter.<br />
Indikator för drivmotor Indikatorn för drivmotorn lyser när rotorns drivmotor är igång. Indikatorn blinkar för att indikera<br />
antingen ett drivmotorfel (eller att rotorn har stannat¹).<br />
Indikator för processluftfläkt Indikatorn för processluftfläkten lyser när fläkten är igång. Indikatorn blinkar om ett fläktfel uppstår.<br />
Indikator för regenereringsluftfläkt Indikatorn för regenereringsluftfläkten lyser när fläkten är igång. Indikatorn blinkar om ett fläktfel<br />
uppstår.<br />
Indikator för regenereringsvärmare<br />
(steg 1)<br />
Indikator för regenereringsvärmare<br />
(steg 2)<br />
(1) Tillvalskomponent<br />
Tabell 3.1 Funktioner på kontrollpanelen<br />
Indikatorn lyser när värmaren slås på med aktuellt steg. Indikatorn blinkar om ett fel i värmaren (steg<br />
1) uppstår.<br />
Indikatorn lyser när värmaren slås på med aktuellt steg. Indikatorn blinkar om ett fel i värmaren (steg<br />
2) uppstår.<br />
190TSV-1018-C1004 Drift 19
4 Underhåll<br />
4.1 Allmänt<br />
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
Avfuktarna i serie <strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B) är konstruerade för att vara i drift under långa perioder och kräver<br />
normalt inte mycket tillsyn och underhåll.<br />
Underhållsintervallen avgörs av driftsförhållandena och miljön där aggregatet är installerat. Om<br />
processluften har hög dammhalt ska det schemalagda underhållet utföras med tätare intervall<br />
4.2 Säkerhet<br />
VARNING!<br />
Det finns risk för att avfuktaren startar automatiskt igen efter ett strömavbrott. Stäng alltid av och lås<br />
huvudströmbrytaren före servicearbeten.<br />
VARNING!<br />
Justeringar, underhåll och reparationer får endast utföras av behörig personal som är medveten om riskerna med<br />
underhåll av utrustning som har hög spänning och höga temperaturer.<br />
VARNING!<br />
Risk för klämskador. Avfuktaren får endast köras när våt- och torrluftskanalerna är anslutna för att förhindra<br />
oavsiktlig åtkomst till fläkthjulen<br />
4.3 Komponenternas placering<br />
för identifiering av huvudkomponenterna, se figur Figur 4.1 .<br />
20 Underhåll 190TSV-1018-C1004
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
Figur 4.1 Komponenternas placering<br />
1. Processluftfilter 2. Regenereringsluftfilter 3. Processluftfläkt 4. Fläkthjul för<br />
processluftfläkt<br />
5. Motor för<br />
regenereringsluftfläkt<br />
6. Fläkthjul för<br />
regenereringsluftfläkt<br />
7. Rotorns drivmotor 8. Drivtrissa för rotorns<br />
drivmotor<br />
9. Rotorns drivrem 10. Sorptionsrotor 11. Kontrollpanel 12. Kontrollpanel och<br />
temperaturvisning<br />
13. Regenereringsvärmare 14. Yttertätning 15. Hållare för radialtätning 16. Radialtätning<br />
17. Tätning för<br />
kontrollpanel<br />
18. Kylfläktfilter 19. Tätning för frontpanel<br />
190TSV-1018-C1004 Underhåll 21
4.4 Servicealternativ<br />
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
Servicetillvalen består av de servicetjänster som räknas upp nedan.<br />
S. Driftsättning/start<br />
Det finns fyra servicealternativ som standard:<br />
A. Kontroll och (vid behov) byte av filter - kontroll av allmänna driftsförhållanden.<br />
B.ServiceAoch kontroll av kapacitet, säkerhet och temperatur.<br />
C.ServiceBoch byte av komponenter.<br />
D.ServiceCoch byte av komponenter efter 3 års och 6 års drift.<br />
<strong>Munters</strong> serviceavdelning kan föreslå en serviceplan anpassad till förhållandena i det specifika fallet, baserat<br />
på hur aggregatet arbetar och den omgivande miljön.<br />
Periodiskt underhåll säkerställer att ångstyrningskomponenterna ger felfri drift.<br />
Hur ofta underhåll ska utföras, avgörs av driftsförhållandena och kvaliteten på ångmatningen där aggregatet<br />
är installerat.<br />
Servicearbete<br />
Inspektion, byt filter vid behov,<br />
funktionskontroller<br />
Servicenivå S A B A C A B A B A B A D<br />
Drifttid i timmar 0 4000 8000 12000 16000 20000 24000 28000 32000 36000 40000 44000 48000<br />
Kalendertid i<br />
månader<br />
Förebyggande inspektion inkl. säkerhetskon-<br />
troll<br />
0 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72<br />
X X X X X X X X X X X X X<br />
X X X X X X X<br />
Kapacitetskontroll, rotorinspektion X X X X X X X<br />
Byte av överhettningsskydd X X<br />
Inspektion av drivremmen och stödrullar,<br />
byt vid behov<br />
X X<br />
Byte av drivmotor X X<br />
Fläktöversyn (fläkthjul, motorer, lager) X X X<br />
Undersökning av el- och styrsystem,<br />
funktionskontroll<br />
Kalibrering av utrustning<br />
och givare för fuktstyrning<br />
Kalibrering av utrustning<br />
och givare för temperaturstyrning<br />
Inspektion av rotorhuset, byt<br />
rotorpackningar vid behov<br />
Tabell 4.1 Service- och underhållsschema<br />
X X X X X X X<br />
X X X X X X<br />
X X X X X X X<br />
22 Underhåll 190TSV-1018-C1004<br />
X
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
4.5 Byte av filter<br />
1. Skruva den svarta skruven ett ¼ varv moturs, se Figur 4.2 .<br />
2. Lyft av filterlådans panel<br />
3. Tryck på styrningarna nedtill och upptill, tills filtret frigörs, se Figur 4.3 .<br />
4. Dra ut filtret, se figur Figur 4.4 .<br />
5. Rengör spåret vid behov<br />
6. Tryck in ett nytt filter. Kontrollera att luftflödet går att samma håll som pilen pekar på filtret.<br />
7. Dra styrningarna mot dig tills styrningen låses, vilket bekräftas med ett klick<br />
8. Lås filtrets sidopanel genom skruva tillbaka den svarta skruven medurs.<br />
Figur 4.2 Figur 4.3<br />
Figur 4.4<br />
OBS! Var försiktig vid byte av påsfilter, så att de inte skadas mot vassa hörn.<br />
190TSV-1018-C1004 Underhåll 23
5 Felsökning<br />
5.1 Allmänt<br />
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
Syftet med detta kapitel är att underlätta grundläggande felsökning och ge instruktioner om åtgärder för att<br />
avhjälpa felen. Gå genom nedanstående schema innan du kontaktar <strong>Munters</strong>. I schemat finns information<br />
för att identifiera fel som är enkla att åtgärda utan hjälp av särskilt utbildad personal.<br />
5.2 Felsökning<br />
Den viktigaste ledtråden under en felsökning när aggregatet har stängts av automatiskt är felindikatorn och<br />
övriga blinkande indikatorlampor på kontrollpanelen. När ett fel inträffar ska checklistan för felsökning i<br />
tabellen nedan följas innan en servicetekniker tillkallas. Detta gör det lättare att identifiera fel som lätt kan<br />
avhjälpas av användaren.<br />
VARNING!<br />
Risk för klämskador. Avfuktaren får endast köras när våt- och torrluftkanalerna är anslutna för att förhindra<br />
oavsiktlig åtkomst till fläkthjulen.<br />
Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />
Allmänt<br />
Aggregatet stannade. Inga<br />
indikatorer blinkar.<br />
Aggregatet stannade<br />
(felindikatorn blinkar inte).<br />
Huvudströmbrytaren har slagits från<br />
av misstag.<br />
Ställ huvudströmbrytaren i läge PÅ (I) och kontrollera att<br />
indikatorn för nätanslutning tänds.<br />
Strömtillförseln bruten. Kontrollera matningen från den väggmonterade strömbrytaren.<br />
Återställbara säkringar har löst ut<br />
efter fel i elledningar.<br />
Fel på nättransformator. Kontakta <strong>Munters</strong>.<br />
Återställ säkringarna. Om felet inträffar igen, tillkalla en<br />
servicetekniker.<br />
Fel på kretskort. Byt ut säkringen på kretskortet. Om felet inträffar igen, kontakta<br />
<strong>Munters</strong>.<br />
Aggregatet slogs av misstag över<br />
i automatiskt läge utan att någon<br />
fuktgivare fanns inkopplad.<br />
Ställ avfuktaren i manuellt läge och kontrollera att aggregatet<br />
startar. Om aggregatet startar ligger felet troligen i fuktgivaren<br />
eller tillhörande kablage.<br />
Fuktgivarfel (automatiskt läge). Kontrollera att fuktgivaren fungerar och kalibrera den om så<br />
krävs.<br />
24 Felsökning 190TSV-1018-C1004
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />
Värmarens termostat för<br />
överhettning löser ut konstant<br />
(modeller med elektrisk<br />
värmare). Regenereringsluftflödet är för lågt<br />
inställt.<br />
AUTOMATIC SHUT DOWN<br />
Aggregatet stannade,<br />
felindikatorn blinkar och en eller<br />
flera av följande indikatorer<br />
blinkar:<br />
Indikatorer för regenereringsvärmare.<br />
Indikatorer för regenereringsvärmare,<br />
steg<br />
1 eller steg 2.<br />
Indikator för regenereringsluftfläkt.<br />
Luftflödet har blockerats. Kontrollera att luftinlopp, utloppskanaler och filter är fria från<br />
hinder och inte igensatta med smuts.<br />
Modeller med elektrisk värmare:<br />
Om båda indikatorerna blinkar<br />
indikerar det att en (eller båda)<br />
termostat för överhettning har löst<br />
ut antingen på grund av ett hinder i<br />
regenereringsluftflödet eller för att<br />
regenereringsluftflödet är för lågt<br />
inställt.<br />
Säkerhetsanordningen har löst ut på<br />
grund av ett fel i komponenter eller<br />
kablage.<br />
Säkerhetsanordning har löst ut på<br />
grund av något av följande:<br />
- Feljusterat luftflöde<br />
- För låg inställning av effektbrytare<br />
- Fel på fläktmotor<br />
- Ledningsfel<br />
Indikator för processluftfläkt. Säkerhetsanordning har löst ut på<br />
grund av något av följande:<br />
- Feljusterat luftflöde<br />
- För låg inställning av effektbrytare<br />
- Fel på fläktmotor<br />
- Ledningsfel<br />
Indikator för drivmotor. Säkerhetsanordning har löst ut på<br />
grund av något av följande:<br />
- Fel på drivmotor<br />
- För låg inställning av effektbrytare<br />
- Rotorstoppvarning (tillval)<br />
- Ledningsfel<br />
PERFORMANCE FAULT<br />
Aggregatet är i drift men verkar<br />
inte styra luftfuktigheten.<br />
Felaktig fuktinställning på fuktgivaren<br />
eller fel på fuktgivarens sensor.<br />
Regenereringstemperaturen ärför<br />
låg (värmaren fungerar inte korrekt).<br />
Justera regenereringsluftflödet. Mer information finns i avsnitt<br />
2.12.2, Justering av luftflödet.<br />
Låt aggregatet svalna. Öppna den elektriska kontrollpanelen<br />
och återställ säkringarna om så krävs.<br />
Kontrollera att luftinlopp, utloppskanaler och filter är fria från<br />
hinder och inte igensatta med smuts.<br />
Kontrollera och justera regenereringsluftflödet. För ytterligare<br />
information, se avsnitt 2.12.2, Justering av luftflödet.<br />
Slå av och på huvudströmbrytaren för att återställa felindikatorn.<br />
Om felet inträffar igen, kontakta<strong>Munters</strong>.<br />
Öppna den elektriska kontrollpanelen och återställ vid behov.<br />
Slå av och på huvudströmbrytaren för att återställa felindikatorn.<br />
Om felet inträffar igen, kontakta <strong>Munters</strong>.<br />
Öppna den elektriska kontrollpanelen och återställ vid behov.<br />
Kontrollera regenereringsluftflödet och justera vid behov. Mer<br />
information finns i avsnitt 2.12.2, Justering av luftflödet.<br />
Kontrollera och justera inställningen för effektbrytare. Mer<br />
information finns i kopplingsschemat.<br />
Slå av och på huvudströmbrytaren för att återställa felindikatorn.<br />
Om felet inträffar igen, kontakta <strong>Munters</strong><br />
Öppna den elektriska kontrollpanelen och återställ vid behov.<br />
Kontrollera processluftflödet och justera vid behov. Mer<br />
information finns i avsnitt 2.12.2, Justering av luftflödet.<br />
Kontrollera och justera inställningen för effektbrytare. För<br />
ytterligare information, se kopplingsschemat.<br />
Slå av och på huvudströmbrytaren för att återställa felindikatorn.<br />
Om felet inträffar igen, tillkalla en servicetekniker.<br />
Öppna den elektriska kontrollpanelen och återställ vid behov.<br />
Kontrollera och justera inställningen för effektbrytare. Mer<br />
information finns i kopplingsschemat.<br />
Undersök orsaken till rotorstoppvarningen (t.ex. trasig drivrem)<br />
och åtgärda felet.<br />
Slå av och på huvudströmbrytaren för att återställa felindikatorn.<br />
Om felet inträffar igen, kontakta <strong>Munters</strong>.<br />
Kontrollera fuktgivarens börvärde. Kontrollera fuktgivarens<br />
funktion och kalibrering. Kontrollera kablarna mellan<br />
fuktgivaren och aggregatet.<br />
Kontrollera att värmaren fungerar.<br />
Fel på rotorns drivmekanism. Kontrollera att rotorn roterar med ungefär 8 varv/timme.<br />
Kontrollera drivremmens spänning.<br />
Process- och regenereringsluftflödena<br />
överensstämmer inte med<br />
specifikationen.<br />
Kontrollera luftflödena och justera vid behov. Mer information<br />
finns i avsnitt 2.12.2, Justering av luftflödet.<br />
190TSV-1018-C1004 Felsökning 25
6 <strong>Teknisk</strong> specifikation<br />
6.1 Huvuddata<br />
PROCESS AIR (1)<br />
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
Modell <strong>MX</strong>2700 <strong>MX</strong>3700 <strong>MX</strong>5000 <strong>MX</strong>T5000 <strong>MX</strong>6200 <strong>MX</strong>T7500 <strong>MX</strong>7600 <strong>MX</strong>T9000<br />
Märkluftflöde (m3/s ) 0,75 1,03 1,39 1,39 1,72 2,08 2,11 2,5<br />
Märkluftflöde (m3/h) 2700 3700 5000 5000 6200 7500 7600 9000<br />
Minsta tillgängliga statiska tryck (Pa) 300 300 300 300 300 300 300 150<br />
Fläktmotoreffekt (kW) vid 220-240/380-420<br />
V 50Hz (2)<br />
REACTIVATION AIR (1)<br />
3 3 4 4 4 7,5 7,5 7,5<br />
Märkluftflöde (m3/s ) 0,25 0,34 0,46 0,34 0,57 0,46 0,7 0,57<br />
Märkluftflöde (m3/h ) 900 1220 1660 1220 2050 1660 2520 2050<br />
Minsta tillgängliga statiska tryck (Pa) 300 300 300 300 300 300 300 300<br />
Fläktmotoreffekt (kW) vid 220-240/380-420 V<br />
50 Hz. (2)<br />
1,5 1,5 2,2 1,5 2,2 2,2 3 2,2<br />
DRIVE MOTOR POWER (W) 10 10 10 10 10 10 10 10<br />
MAX ELECTRICAL POWER<br />
Elektriska regenereringsvärmare (kW) 35,3 42,5 59,5 43,5 73,9 63 93,6 77,4<br />
Gas- och ångregenereringsvärmare (kW) 4,7 4,7 6,4 5,7 6,4 10 10,7 9,9<br />
ELECTRICAL REACTIVATION HEATER<br />
Temperaturökning (°C) 102 92 96 92 98 96 98 98<br />
Effekt, regenereringsvärmare (kW) 30,6 37,8 53,1 37,8 67,5 53 82,9 67,5<br />
STEAM REACTIVATION HEATER<br />
Ångförbrukning (3) (g/s) 14,5 17,9 25,2 17,9 32 25 39,3 32<br />
Max. arbetstryck för ånga (kPa) 6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 6,2<br />
Spänning, kontaktorspole 24 V AC<br />
(1) Siffrorna som anges är nominella värden, baserade på en inloppstemperatur vid fläktarna på 20° C, och en luftdensitet på 1,2 kg/m 3 .<br />
(2) Information om effekt vid andra spänningstal och frekvenser finns på motorernas typskyltar.<br />
(3) Ångförbrukningen beräknas vid 2 106, 6 kJ/kg och 500 kPa.<br />
26 <strong>Teknisk</strong> specifikation 190TSV-1018-C1004
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
6.2 Mått och utrymmeskrav<br />
OBS! Spjäll för att justera luftflödena måste installeras i kanalerna för torrluftutlopp och regenereringsluftinlopp.<br />
Det spjäll som monteras i våtluftkanalen ska vara av rostfritt material.<br />
6.2.1 <strong>MX</strong>2700<br />
7<br />
W<br />
A<br />
C<br />
N<br />
M<br />
L<br />
D<br />
O<br />
P<br />
K<br />
8<br />
J<br />
F G<br />
H<br />
4<br />
6<br />
3<br />
1<br />
X<br />
Y Y<br />
Q<br />
5<br />
R S T U<br />
1 . Processluft 4. Våtluft 7. Service-utrymme<br />
2. Torrluft 5. Elektrisk anslutning 8. Testpunkter<br />
3. Regenereringsluft 6. Anslutningar för ånga (tillval) 9. Utrymme för fläkt<br />
Modell Vikt (kg)<br />
V<br />
Dimensioner (mm)<br />
A C D F G H J K L M N O P Q R S T U V W X (1) Y<br />
<strong>MX</strong>2700 380 800 402 352 382 182 1585 800 382 352 787 1207 282 87 282 172 800 180 334 (2) 1768 2 1930 175 100<br />
(1)För F7 (EU7) filtertillval X=800 mm..<br />
(2) Måtten kan minskas med 20 mm för fläktmotorer på 50 Hz.<br />
Tabell 6.1 Huvuddata för <strong>MX</strong>/<strong>MX</strong>T-serien<br />
190TSV-1018-C1004 <strong>Teknisk</strong> specifikation 27<br />
139<br />
2<br />
9
6.2.2 <strong>MX</strong>3700-7600/<strong>MX</strong>T5000-9000<br />
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
OBS! Spjäll för att justera luftflödena måste installeras i kanalerna för torrluftutlopp och regenereringsluftinlopp.<br />
Det spjäll som monteras i våtluftkanalen ska vara av rostfritt material.<br />
7<br />
W<br />
Modell<br />
<strong>MX</strong>-serien<br />
Vikt<br />
A<br />
C<br />
N<br />
M<br />
L<br />
D<br />
O<br />
P<br />
K<br />
8<br />
J<br />
F G<br />
H<br />
4<br />
6<br />
3<br />
1<br />
X<br />
Y Y<br />
Q<br />
5<br />
R S T U<br />
V<br />
Dimensioner (mm)<br />
139<br />
2<br />
9<br />
1. Processluft<br />
2. Torrluft<br />
3. Regenereringsluft<br />
4. Våtluft<br />
5- Elektrisk anslutning<br />
6. Anslutningar för ånga<br />
(tillval)<br />
7. Service-utrymme<br />
8. Testpunkter<br />
9. Utrymme för fläkt<br />
(kg) A C D F G H J K L M N O P Q R S T U V W X (1) Y<br />
<strong>MX</strong>3700 687 1213 695 512 582 205 2172 1213 582 512 1047 1666 382 182 282 180 1000 300 314 2076 2574 175 100<br />
<strong>MX</strong>5000 724 1213 695 512 582 205 2172 1213 582 512 1047 1666 382 157 282 154 1000 300 334 2070 2574 175 100<br />
<strong>MX</strong>6200 764 1213 695 512 582 205 2172 1213 582 512 1047 1666 382 157 282 154 1000 300 334 2070 2574 175 100<br />
<strong>MX</strong>7600 810 1213 795 512 582 230 2172 1213 582 512 1047 1666 382 157 314 200 1000 375 374 2263 2574 175 100<br />
<strong>MX</strong>T-series<br />
<strong>MX</strong>T5000 724 1213 695 512 582 205 2172 1213 582 512 1047 1666 382 182 282 180 1000 300 334 2096 2574 175 100<br />
<strong>MX</strong>T7500 764 1213 795 512 582 230 2172 1213 582 512 1047 1666 382 157 282 154 1000 375 374 2185 2574 175 100<br />
<strong>MX</strong>T9000 810 1213 795 512 582 230 2172 1213 582 512 1047 1666 382 157 282 154 1000 375 374 2185 2574 175 100<br />
(1) För F7 (EU7) filtertillval X=1000 mm<br />
28 <strong>Teknisk</strong> specifikation 190TSV-1018-C1004
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
6.3 Kapacitetsdiagram<br />
Ungefärlig kapacitet i kg/h. Kontakta närmaste <strong>Munters</strong>-kontor för mer detaljerad information.<br />
OBS! Siffrorna nedan är baserade på ett nominellt luftflöde (1/1).<br />
3<br />
kg/h <strong>MX</strong>2700<br />
27<br />
24<br />
21<br />
18<br />
15<br />
12<br />
9<br />
6<br />
3<br />
0<br />
-10 0 10 20 30 ˚C<br />
1 - Processlufttemperatur °C<br />
2 - Processluft, relativ fuktighet % RF<br />
3 - Avfuktningskapacitet, kg/h<br />
(borttaget vatten i kg/h)<br />
80 % RH<br />
60 % RH<br />
40 % RH<br />
2<br />
1<br />
3<br />
3<br />
kg/h <strong>MX</strong>3700<br />
36<br />
32<br />
28<br />
24<br />
20<br />
16<br />
80 % RH<br />
60 % RH<br />
40 % RH<br />
12<br />
8<br />
2<br />
4<br />
1<br />
0<br />
-10 0 10 20 30 ˚C<br />
kg/h <strong>MX</strong>5000<br />
44<br />
40<br />
80 % RH<br />
60 % RH<br />
36<br />
32<br />
28<br />
40 % RH<br />
24<br />
20<br />
16<br />
12<br />
8<br />
2<br />
4<br />
1<br />
0<br />
-10 0 10 20 30 ˚C<br />
190TSV-1018-C1004 <strong>Teknisk</strong> specifikation 29
3<br />
60<br />
55<br />
50<br />
45<br />
40<br />
35<br />
30<br />
25<br />
20<br />
15<br />
10<br />
kg/h <strong>MX</strong>6200<br />
5<br />
0<br />
-10 0 10 20 30 ˚C<br />
1 Processlufttemperatur °C<br />
2 Processluft, relativ fuktighet % RF<br />
3 Avfuktningskapacitet, kg/h (borttaget vatten i kg/h)<br />
80 % RH<br />
60 % RH<br />
40 % RH<br />
2<br />
1<br />
3<br />
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
kg/h<br />
70<br />
<strong>MX</strong>7600<br />
80 % RH<br />
65<br />
60<br />
60 % RH<br />
55<br />
50<br />
45<br />
40 % RH<br />
40<br />
35<br />
30<br />
25<br />
20<br />
15<br />
10<br />
2<br />
5<br />
1<br />
0<br />
-10 0 10 20 30 ˚C<br />
30 <strong>Teknisk</strong> specifikation 190TSV-1018-C1004
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
3<br />
3<br />
kg/h <strong>MX</strong>T5000<br />
44<br />
40<br />
36<br />
32<br />
80 % RH<br />
60 % RH<br />
28<br />
24<br />
20<br />
16<br />
40 % RH<br />
12<br />
8<br />
2<br />
4<br />
1<br />
0<br />
-10 0 10 20 30 ˚C<br />
kg/h<br />
70<br />
<strong>MX</strong>T9000<br />
65<br />
80 % RH<br />
60<br />
55<br />
60 % RH<br />
50<br />
45<br />
40<br />
40 % RH<br />
35<br />
30<br />
25<br />
20<br />
15<br />
10<br />
2<br />
5<br />
1<br />
0<br />
-10 0 10 20 30 ˚C<br />
1 Processlufttemperatur °C<br />
2 Processluft, relativ fuktighet % RF<br />
3 Avfuktningskapacitet, kg/h (borttaget vatten i kg/h)<br />
3<br />
60<br />
55<br />
50<br />
45<br />
40<br />
35<br />
30<br />
25<br />
20<br />
15<br />
10<br />
kg/h <strong>MX</strong>T7500<br />
5<br />
0<br />
-10 0 10 20 30 ˚C<br />
80 % RH<br />
60 % RH<br />
40 % RH<br />
190TSV-1018-C1004 <strong>Teknisk</strong> specifikation 31<br />
2<br />
1
6.4 Ljuddata<br />
NOISE<br />
PATH<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
MODEL Lwt dB<br />
CORRECTION OF Kok dB AT ISO-BAND No./CENTRE FREQUENCY (Hz)<br />
1/63 2/125 3/250 4/500 5/1000 6/2000 7/4000 8/8000<br />
1/63 2/125 3/250 4/500 5/1000 6/2000 7/4000 8/8000<br />
<strong>MX</strong>3700 88,2 -4,3 -7,0 -7,0 -6,7 -14,0 -15,0 -22,6 -31,5<br />
<strong>MX</strong>5000 90,4 -4,4 -7,2 -7,2 -6,9 -14,3 -16,3 -23,2 -32,3<br />
<strong>MX</strong>6200 95,8 -4,6 -7,6 -7,6 -7,3 -15,2 -17,3 -24,6 -34,2<br />
<strong>MX</strong>7600 98,2 -4,7 -7,8 -7,8 -7,5 -15,6 -17,7 -25,2 -35,1<br />
<strong>MX</strong>3700 87,4 -5,0 -6,7 -7,2 -6,9 -13,9 -15,8 -22,6 -31,3<br />
<strong>MX</strong>5000 90,3 -5,2 -6,9 -7,5 -7,1 -14,4 -16,4 -23,3 -32,3<br />
<strong>MX</strong>6200 95,6 -5,5 -7,3 -7,9 -7,5 -15,2 -17,3 -24,7 -34,2<br />
<strong>MX</strong>7600 97,4 -5,6 -7,4 -8 -7,6 -15,5 -17,7 -25,1 -34,8<br />
<strong>MX</strong>3700 87,1 -5,0 -6,1 -6,8 -6,5 -13,9 -15,4 -22,1 -31,1<br />
<strong>MX</strong>5000 89,9 -5,1 -6,3 -7,0 -6,7 -14,3 -15,9 -22,8 -32,1<br />
<strong>MX</strong>6200 94,5 -5,4 -6,6 -7,3 -7,1 -15,1 -16,7 -24,0 -33,7<br />
<strong>MX</strong>7600 96,4 -5,5 -6,7 -7,5 -7,2 -15,4 -17,0 -24,5 -34,4<br />
<strong>MX</strong>3700 86,3 -4,4 -5,9 -6,7 -5,9 -13,7 -15,2 -21,9 -30,7<br />
<strong>MX</strong>5000 89,8 -4,5 -6,2 -7,0 -6,1 -14,2 -15,8 -22,8 -32,0<br />
<strong>MX</strong>6200 94,1 -4,8 -6,5 -7,3 -6,4 -14,9 -16,5 -23,9 -33,5<br />
<strong>MX</strong>7600 95,2 -4,8 -6,6 -7,4 -6,5 -15,1 -16,7 -24,2 -33,9<br />
NOISE PATHS TO SURROUNDINGS SYMBOLS<br />
A = Process- och regenereringsinlopp öppna Lwt = Total bullernivå dB (rel. 10-12W) B = Processinlopp öppet Lw = Ljudeffektnivå i oktavband dB (rel. 10-12W) C = Regenereringsinlopp öppet<br />
D = Samtliga kanaler monterade<br />
Kok = Korrektion för beräkning av Lw(Lw =Lwt +Kok)<br />
32 <strong>Teknisk</strong> specifikation 190TSV-1018-C1004
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
Appendix 1Allmän konfiguration<br />
1.1 Allmänt<br />
Avfuktare i <strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serien har utformats för att tillvalsprodukter ska kunna integreras med minsta<br />
möjliga förändring eller ombyggnad av avfuktaren.<br />
Kopplingsinformation finns i kopplingsschemat.<br />
OBS! Spänningsfall kan inträffa om alltför långa kablar används. Vid drift måste spänningen vara 24 V uppmätt<br />
vid anslutningspunkten (vid avfuktaren) för alla externa anslutningar till fuktgivare och brytare. Om det uppmätta<br />
spänningstalet är mindre än 20 V måste ett separat relä, styrt av fuktgivaren, användas.<br />
1.2 Tillval<br />
Den här bilagan innehåller information om alla konfigurationsfunktioner och komponenter som kan väljas<br />
som tillval när en avfuktare av typen <strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B) beställs. Det enskilda aggregatet är konfigurerat i<br />
enlighet med konfigurationsbladet för <strong>MX</strong>-avfuktare framför denna användar<strong>handbok</strong>. Det kan användas<br />
för att hitta rätt information och relevanta avsnitt nedan.<br />
1.2.1 Larm för rotorstopp<br />
Ett tungelementrelä (tillval) bryter tillfälligt en gång per rotorsvängning, dvs. var 8:e minut. Relät aktiveras<br />
med en magnet som monterats på rotorn och ger 0 V DC-puls.<br />
Om pulsen inte kommer inom 10 minuter blinkar indikatorn för drivmotorn och felindikatorn för att ange<br />
att ett fel uppstått. Aggregatet stänger av automatiskt.<br />
1.2.2 Larm för igensatt filter<br />
Differentialtryckbrytare kan monteras på processluft- och regenereringsluftfiltren. När tryckskillnaden<br />
på ett filter överstiger det förinställda värdet sluter brytaren och skickar en låg signal (filter igensatt) till<br />
displayens kretskort. De röda indikatorerna för igensatt process- eller regenereringsfilter tänds för att ange<br />
att ett filter är igensatt.<br />
1.2.3 Isolerat processluftinlopp<br />
Alla avfuktare med förkyld processluft har ett isolerat processluftinlopp. Processluftsektorn framför rotorn<br />
är isolerad invändigt för att förhindra kondens i aggregatet. Isoleringsmaterialet är ett elastomerskum<br />
baserat på syntetiskt gummi<br />
1.2.4 Låg daggpunkt (rensning)<br />
Rensningsluftflödet höjer avfuktningskapaciteten och används för att möjliggöra extra låga daggpunkter.<br />
En mindre del (cirka 10 %) av processluftflödet förs genom en mindre sektor av rotorn, som är placerad<br />
direkt efter regenereringssektorn i förhållande till rotorns rotationsriktning. Resultatet blir att en del<br />
av processluften tas bort (rensningsluft) och rotormaterialet kyls av innan det kommer i kontakt med<br />
torrluftutloppet.<br />
Det varma rensningsluftflödet sugs från rotorns mindre sektor, förbi ett justerbart spjäll, och möter<br />
regenereringsluften alldeles före regenereringsvärmaren.<br />
190TSV-1018-C1004 Allmän konfiguration 33
Kanalen för rensningsluft och det tillhörande spjället är monterade på aggregatets baksida som<br />
Figur 1.1 visar.<br />
2.<br />
Figur 1.1 Installation av kanal för rensningsluft och tillhörande spjäll<br />
1. Processluft<br />
2. Justerbart spjäll<br />
3. Regenereringsluft<br />
FÖRSIKTIGT!<br />
3.<br />
1.<br />
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
Aggregatet får aldrig startas eller köras när rensningsspjället är helt stängt. Spjället bör vara helt öppet när<br />
processfläkten startas för första gången.<br />
Nödvändigt rensningsluftflöde kan beräknas med hjälp av ett diagram. Tryckfallet mäts då över<br />
rensningsspjället genom att en U-manometer ansluts till trycktestpunkterna. Se figuren ovan.<br />
Inställningen för rensningsflöde beror på tillämpningen och bör justeras av en behörig tekniker under<br />
driftsättningen för att önskad daggpunkt för torrluften ska erhållas. En allmän rekommendation är att<br />
rensningsflödet ska utgöra 10 % av det totala processluftflödet.<br />
OBS! Avfuktare som är utrustade med en rensningssektor har ingen normal ”dragande” processfläkt.<br />
En ”påskjutande” fläkt måste installeras i ett separat hölje framför <strong>MX</strong>-standardaggregatet (t.ex. ett <strong>MX</strong><br />
Plus-aggregat).<br />
34 Allmän konfiguration 190TSV-1018-C1004
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
Figur 1.2 Rensningsspjällets flödesreglering<br />
190TSV-1018-C1004 Allmän konfiguration 35
Figur 1.3 Rensningsspjällets flödesreglering<br />
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
36 Allmän konfiguration 190TSV-1018-C1004
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
Appendix 2Regleringskonfigurationer<br />
2.1 Allmänt<br />
Avfuktare i <strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serien har utformats för att tillvalsprodukter ska kunna integreras med minsta<br />
möjliga förändring eller ombyggnad av avfuktaren.<br />
Kopplingsinformation finns i kopplingsschemat.<br />
OBS! Spänningsfall kan inträffa om alltför långa kablar används. Vid drift måste spänningen vara 24 V uppmätt<br />
vid anslutningspunkten (vid avfuktaren) för alla externa anslutningar till fuktgivare och brytare. Om det uppmätta<br />
spänningstalet är mindre än 20 V måste ett separat relä, styrt av fuktgivaren, användas.<br />
2.2 Konfigureringsalternativ<br />
I denna bilaga finns information om alla styrningskonfigurationer för <strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-avfuktarna. Det<br />
enskilda aggregatet är konfigurerat i enlighet med konfigurationsbladet för <strong>MX</strong>-avfuktare framför denna<br />
användar<strong>handbok</strong>. Det kan användas för att hitta rätt information och relevanta avsnitt nedan.<br />
2.2.1 Konfiguration 91-0<br />
<strong>MX</strong>-basstyrsystem och fuktstyrsystemet RH98 med fuktstyrning och väggmonterad sensor.<br />
RH98-panel installerad på <strong>MX</strong>/<strong>MX</strong>T-aggregatet. Fuktstyrningssensor ingår men måste installeras och<br />
anslutas på plats. Se även RH98-bilagan, avsnitt 2.6.<br />
Aggregatet kan köras i både manuellt och automatiskt läge.<br />
2.2.2 Konfiguration 92-0<br />
<strong>MX</strong>-basstyrsystem och fuktstyrsystemet RH98 med fuktstyrning, larm och väggmonterad sensor.<br />
RH98-panel med fuktavvikelselarm installerad på <strong>MX</strong>/<strong>MX</strong>T-aggregatet. Fuktstyrningssensor ingår men<br />
måste installeras och anslutas på plats. Se även RH98, avsnitt 2.6.<br />
Aggregatet kan köras i både manuellt och automatiskt läge.<br />
2.2.3 Konfiguration 93-0<br />
<strong>MX</strong>-basstyrsystem och fuktstyrsystemet RH98 med fuktstyrning och kanalmonterad sensor.<br />
RH98-panel installerad på <strong>MX</strong>/<strong>MX</strong>T-aggregatet. Fuktstyrningssensor ingår men måste installeras och<br />
anslutas på plats. Se även RH98, avsnitt 2.6.<br />
Aggregatet kan köras i både manuellt och automatiskt läge.<br />
2.2.4 Konfiguration 94-0<br />
<strong>MX</strong>-basstyrsystem och fuktstyrsystemet RH98 med fuktstyrning och kanalmonterad sensor.<br />
RH98-panel installerad på <strong>MX</strong>/<strong>MX</strong>T-aggregatet. Fuktstyrningssensor ingår men måste installeras och<br />
anslutas på plats. Se även RH98, avsnitt 2.6.<br />
Aggregatet kan köras i både manuellt och automatiskt läge.<br />
190TSV-1018-C1004 Regleringskonfigurationer 37
2.2.5 Konfiguration 99-0<br />
<strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-serierna<br />
Endast <strong>MX</strong>-basstyrsystem.<br />
Ingen fuktstyrning ingår. Aggregatet kan endast köras kontinuerligt med full kapacitet.<br />
En extern fuktgivare kan läggas till. Se kopplingsschemat<br />
I denna bilaga finns information om alla styrningskonfigurationer för <strong>MX</strong>(B)/<strong>MX</strong>T(B)-avfuktarna. Det<br />
enskilda aggregatet är konfigurerat i enlighet med konfigurationsbladet för <strong>MX</strong>-avfuktare framför denna<br />
användar<strong>handbok</strong>. Det kan användas för att hitta rätt information och relevanta avsnitt nedan.<br />
38 Regleringskonfigurationer 190TSV-1018-C1004
AUSTRIA DENMARK ITALY SWEDEN<br />
<strong>Munters</strong> Austria GmbH <strong>Munters</strong> A/S <strong>Munters</strong> Italy S.p.A <strong>Munters</strong> Europe AB<br />
Niederlassung Amstetten Ryttermarken 4 Divisione Deumidificazione Avfuktning<br />
Franz Pitzl DK-3520 Farum Strada Piani 2 Isafjordsgatan 1, Kista Entré<br />
Ybbsstraße 14 Denmark I-18027 Chiusavecchia S-164 26 Stockholm, Kista<br />
3300 Amstetten Tel: +45 44 95 33 55 IM Sweden<br />
Austria Fax: +45 44 95 39 55 Italy Tel:+4686266300<br />
Tel: + 43 (0) 7472 / 620 07 E-mail: info@munters.dk Tel: +39 0183 5211 Fax: +46 8 754 85 94<br />
Fax: + 43 (0) 7472 / 620 46 Web: http://www.munters.dk Fax: +39 0183 521333 E-mail: avfuktning@munters.se<br />
E-mail: franz.pitzl@munters.at E-mail: marketing@munters.it Web: http://www.munters.se<br />
Web: http://www.munters.at Web: http://www.munters.it<br />
BELGIUM FINLAND NETHERLANDS SWITZERLAND<br />
<strong>Munters</strong> - Sales Dehumidification Systems <strong>Munters</strong> Oy <strong>Munters</strong> Vochtbeheersing <strong>Munters</strong> GmbH<br />
Dehumidification Lyhtytie 22 Energieweg 69 Luftentfeuchtung<br />
Ingberthoeveweg 3E P O Box 36, FIN-00741 NL-2404 HE Alphen a/d Rijn Zweigniederlassung Effretikon<br />
B-2630 Aartselaar Helsinki Alphen a/d Rijn Im Langhag 11<br />
Belgium Finland Netherlands CH-8307 Effretikon<br />
Tel: +32 3 458 24 34 Tel: +358 9 83 86 030 Tel: +31 172 43 32 31 Switzerland<br />
Fax: +32 3 458 24 33 Fax: +358 9 83 86 03 36 Fax: +31 172 44 29 60 Tel: +41 52 343 88 86<br />
E-mail: sales@muntersnv.be E-mail: info@munters.fi E-mail: vochtbeheersing@munters.nl Fax:+41523438887<br />
Web: http://www.muntersnv.be Web: www.munters.fi Web: http://www.munters.nl E-mail: info.dh@munters.ch<br />
Web: http://www.munters.ch<br />
BELGIUM FRANCE POLAND UNITED KINGDOM<br />
<strong>Munters</strong> Belgium SA <strong>Munters</strong> France SAS <strong>Munters</strong> Poland Sp. z.o.o. <strong>Munters</strong> Ltd<br />
Zoning Industriel des Plenesses Dehumidification Oddzial w Polsce Dehumidification<br />
Rue de Progrès 5 17, rue de la Voie des Bans Dehumidification Blackstone Road<br />
B-4821 Dison F-95815 Argenteuil Cedex ul. Litewska 3/4 Huntingdon PE29 6EE<br />
Belgium France P-80-719 Gdansk Cambs<br />
Tel:+3287306911 Tel:+33134115757 Poland United Kingdom<br />
Fax:+3287314476 Fax:+33134115758 Tel:+48583053517 Tel:+441480432243<br />
E-mail: info@muntersbelgium.be E-mail: dh@munters.fr Fax:+48326601123 Fax:+441480413147<br />
Web: http://www.muntersbelgium.be Web: http://www.munters.fr E-mail: dh@munters.pl E-mail: info@munters.co.uk<br />
Web: http://www.munters.pl Web: http://www.munters.co.uk<br />
CZECH REPUBLIC GERMANY SPAIN<br />
MUNTERS CZ, organizacní složka <strong>Munters</strong> GmbH <strong>Munters</strong> Spain SA<br />
Holandská 2/4 Luftentfeuchtung Deshumidificación<br />
CZ-639 00 BRNO Zentrale Europa Epresarial. Edificio Londres.<br />
Czech Republic Hans-Duncker-Str. 8 C/ Playa de Liencres 2. Edificio Londres<br />
Tel: +420 544 211 434 D-21035 Hamburg 28230 Las Matas. Madrid<br />
Fax: +420 544 211 436 Germany Madrid<br />
E-mail: info@munters-odvlhcovani.cz Tel: +49 40 734 16 01 Tel: +34 91 640 09 02<br />
Web: http://www.munters-odvlhcovani.cz Fax: +49 40 734 16 131 Fax: +34 91 640 11 32<br />
E-mail: mgd@munters.de E-mail: marketing@munters.es<br />
Web: http://www.munters.de Web: http://www.munters.es<br />
AUSTRALIA INDIA SINGAPORE UAE (Dubai)<br />
Tel:+61 288431588 Tel:+91 20 668 18 900 Tel:+65 6744 6828 Tel:+971 4 881 3026<br />
dh.info@munters.com.au info@munters.in singapore@muntersasia.com middle.east@munters.com<br />
BRAZIL JAPAN SOUTH AFRICA USA<br />
Tel:+55 41 3317 5050 Tel:+81 3 5970 0021 Tel:+27 11 997 2000 Tel:+1 978 241 1100<br />
munters@munters.com.br mkk@munters.co.jp info@munters.co.za dhinfo@munters.com<br />
CANADA KOREA THAILAND<br />
Tel: +1 905 858 5851 Tel:+82 2 761 8701 Tel:+66 2 642 2670<br />
dhinfo@munters.com munters@munters.co.kr thailand@muntersasia.com<br />
CHINA MEXICO TURKEY<br />
Tel: +86 10 804 18000 Tel:+52 722 270 40 29 Tel:+90 212 286 18 38<br />
info@munters.com.cn munters@munters.com.mx info@muntersform.com<br />
www.munters.com