15.09.2013 Views

Kompetensguiden 2.0 - DIK

Kompetensguiden 2.0 - DIK

Kompetensguiden 2.0 - DIK

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Religionsvetenskap<br />

• Förmåga att förstå såväl sin egen som andras medskapande i historien som i<br />

nutiden och tillvaron.<br />

• Tolkningskompetens för hur religiösa och kulturella texter och material kan<br />

förstås och användas.<br />

• Förmågan att hantera både religion och avsaknaden av religion och dess plats,<br />

funktion och konsekvenser för individer och grupper i dagens samhälle.<br />

• Att kritiskt, självkritiskt och konstruktivt reflektera över religiösa och<br />

religionsliknande fenomen historiskt och i samtiden.<br />

Språk<br />

• Kunskap om nationers historia, samhällsskick samt kulturella och sociala<br />

förhållanden, vilket utvecklar förmågan att närma sig och förstå främmande<br />

referenssystem.<br />

• Analysförmåga som möjliggör bearbetning och utvärdering av information både<br />

ur ett nationellt och internationellt perspektiv.<br />

• Utvecklad språklig sensibilitet och argumenterande förmåga samt en kontrastiv<br />

förmåga som får det lättare att förstå språk som du inte har studerat.<br />

Svenska<br />

• Väl utvecklad förmåga att uttrycka sig i tal och skrift, inom olika genrer och<br />

anpassat för olika mottagare.<br />

• Förståelse för hur språkanvändning och språkutveckling fungerar i olika sociala<br />

sammanhang, till exempel ur ett andraspråksperspektiv.<br />

• Förmåga att granska och analysera texter från olika perspektiv som kan vara till<br />

nytta för yrkesverksamma inom exempelvis översättning, undervisning, kommunikation,<br />

reklam, redaktionellt arbete och språkgranskning.<br />

• En utpräglad förmåga att redigera och omvandla flera typer av text för olika<br />

målgrupper.<br />

Översättningsvetenskap<br />

• Skapar förståelse för översättarens samt översättningens möjligheter och begränsningar<br />

och dess påverkan på vår tolkning av texter.<br />

• Kunskap om de teoretiska aspekterna av översättning och om de specifika dragen<br />

i kommunikation över språk- och kulturgränser.<br />

• Utvecklade färdigheter i att använda språkliga hjälpmedel såsom lexikon, ordbehandling,<br />

databassökning samt elektronisk kommunikation och översättningsstöd.<br />

• Genererar förståelse och utvecklar kompetenser i att tolka och hantera texter<br />

och översättningens roller i samhället med hänsyn till situation, funktion och<br />

målgrupp.<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!