Kompetensguiden 2.0 - DIK
Kompetensguiden 2.0 - DIK
Kompetensguiden 2.0 - DIK
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Religionsvetenskap<br />
• Förmåga att förstå såväl sin egen som andras medskapande i historien som i<br />
nutiden och tillvaron.<br />
• Tolkningskompetens för hur religiösa och kulturella texter och material kan<br />
förstås och användas.<br />
• Förmågan att hantera både religion och avsaknaden av religion och dess plats,<br />
funktion och konsekvenser för individer och grupper i dagens samhälle.<br />
• Att kritiskt, självkritiskt och konstruktivt reflektera över religiösa och<br />
religionsliknande fenomen historiskt och i samtiden.<br />
Språk<br />
• Kunskap om nationers historia, samhällsskick samt kulturella och sociala<br />
förhållanden, vilket utvecklar förmågan att närma sig och förstå främmande<br />
referenssystem.<br />
• Analysförmåga som möjliggör bearbetning och utvärdering av information både<br />
ur ett nationellt och internationellt perspektiv.<br />
• Utvecklad språklig sensibilitet och argumenterande förmåga samt en kontrastiv<br />
förmåga som får det lättare att förstå språk som du inte har studerat.<br />
Svenska<br />
• Väl utvecklad förmåga att uttrycka sig i tal och skrift, inom olika genrer och<br />
anpassat för olika mottagare.<br />
• Förståelse för hur språkanvändning och språkutveckling fungerar i olika sociala<br />
sammanhang, till exempel ur ett andraspråksperspektiv.<br />
• Förmåga att granska och analysera texter från olika perspektiv som kan vara till<br />
nytta för yrkesverksamma inom exempelvis översättning, undervisning, kommunikation,<br />
reklam, redaktionellt arbete och språkgranskning.<br />
• En utpräglad förmåga att redigera och omvandla flera typer av text för olika<br />
målgrupper.<br />
Översättningsvetenskap<br />
• Skapar förståelse för översättarens samt översättningens möjligheter och begränsningar<br />
och dess påverkan på vår tolkning av texter.<br />
• Kunskap om de teoretiska aspekterna av översättning och om de specifika dragen<br />
i kommunikation över språk- och kulturgränser.<br />
• Utvecklade färdigheter i att använda språkliga hjälpmedel såsom lexikon, ordbehandling,<br />
databassökning samt elektronisk kommunikation och översättningsstöd.<br />
• Genererar förståelse och utvecklar kompetenser i att tolka och hantera texter<br />
och översättningens roller i samhället med hänsyn till situation, funktion och<br />
målgrupp.<br />
7