20.09.2013 Views

Museifolder - Blekinge museum

Museifolder - Blekinge museum

Museifolder - Blekinge museum

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Öppet/Open/GeÖffnet<br />

Tis/Tues-sön/Sun 12-17<br />

1/6-31/8 dagl/daily 10-18<br />

faktarum/Bibliotek i Grevagården<br />

1/6-31/8 2011 öppet efter överenskommelse.<br />

Tel 0455-30 49 66 eller 30 49 68<br />

Fr.o.m. 1/9 ons 12-17 eller enl. överenskommelse<br />

Museet Rosenholm<br />

1/6-31/8 ons 12-18<br />

Fr.o.m. 1/9 onsd 12-17<br />

Vämöparken<br />

Parken är öppen hela året. Fri entré.<br />

The park is open all year round. Free entry.<br />

Stugorna är öppna dagl sommartid<br />

The cottages open daily during summer<br />

entré/Admission/eintritt<br />

1.6–31.8: Vuxen/Adult 50:-. Museivänner fri entré.<br />

T o m 19 år fri entré / up to 19 years free entry<br />

Med Kulturarvskortet 25:-<br />

Övrig tid/Other times: Fri entré för alla / Free entry for all<br />

Årskort 100:-. Visningar fr 700:-. Skolklasser 200:-<br />

BleKinge MuSeuM<br />

Borgmästaregatan 21<br />

371 35 Karlskrona<br />

Tel: 0455-30 49 60<br />

Reception: 0455-30 49 85<br />

www.blekinge<strong>museum</strong>.se<br />

I samarbete med Svenskt Kulturarv<br />

produktion Svenskt Kulturarv, tryck Lenanders 2011<br />

MuseiButiken<br />

I museets butik har vi samlat sådant som har anknytning till<br />

<strong>Blekinge</strong> och våra utställningar. Det kan vara kopior av vikinga-<br />

tida smycken, ålljuster, ostindiskt porslin, kritpipor, snusdosor,<br />

fjäderpennor, böcker, kort och bilder.<br />

konferens<br />

Förlägg din konferens, styrelsemöte eller kundträff i annorlunda<br />

miljö. Hyr vår hörsal som rymmer 100 personer. Pausen<br />

fyller vi gärna med spännande visningar eller intressanta föredrag.<br />

Dagen kan avslutas i vårt café med en 1700-talsmåltid.<br />

klaura och caMilla<br />

De två seglande blekingsekorna ligger förtöjda vid kajen utanför<br />

museet. De hyrs ut till vana seglare.<br />

GrevaGrundet<br />

Museets lekplats i skärgårdens tecken.<br />

Welcome to <strong>Blekinge</strong> Museum!<br />

Here you find a collection of relics and traces of the history of man<br />

in <strong>Blekinge</strong> for ten thousand years.<br />

In the rows of houses at Fisktorget there are exhibitions describing<br />

the history of <strong>Blekinge</strong>. In Grevagården, adjacent to the leafy<br />

Baroque garden, there are exhibits describing 18 th century <strong>Blekinge</strong>,<br />

archives, a library and a pleasant café in the Count‘s old kitchen.<br />

Grevagården was finished in 1705 and is a UNESCO world<br />

heritage building. At the city limits of Karlskrona lies Vämö Park,<br />

a beautiful area for rambling or strolling with historical buildings<br />

from the county.<br />

Willkommen im Museum <strong>Blekinge</strong>!<br />

Hier kann man Erinnerungen und Spuren der Geschichte der Menschen<br />

in <strong>Blekinge</strong> durch zehntausend Jahre erleben.<br />

In den Häuserreihen bei Fisktorget gibt es Ausstellungen über die<br />

Provinz.<br />

In Grevagården, neben dem schattigen Barockgarten, gibt es<br />

Ausstellungen über das <strong>Blekinge</strong> des 18. Jahrhunderts, Archiv,<br />

Bibliothek und ein gemütliches Café in der alten Küche des Grafen.<br />

Grevagården wurde 1705 vollendet und ist Teil des Weltkulturerbes,<br />

das die UNESCO ausgewählt hat. Bei der Einfahrt nach<br />

Karlskrona liegt Vämöparken, ein schönes Naherholungsgebiet mit<br />

kulturhistorischen Gebäuden aus der Provinz.<br />

Zapraszamy do muzeum<br />

regionalnego <strong>Blekinge</strong>!<br />

W muzeum znajdują się pamiątki i świadectwa dotyczące historii<br />

osadnictwa ludzi w regionie <strong>Blekinge</strong> w ciągu 10 000 lat. W wielu<br />

domach przy Fisktorget obejrzeć można ekspozycje informujące o<br />

regionie. W Grevagården, obok zacienionego barokowego parku,<br />

obejrzeć można wystawę o <strong>Blekinge</strong> w XVIII wieku, i odwiedzić<br />

przyjemną kawiarnię znajdującą się w dawnej pałacowej kuchni.<br />

Grevagården znajduje się na liście światowego dziedzictwa kulturowego<br />

UNESCO.<br />

Foto omslaget: Åke Andersson<br />

<strong>Blekinge</strong> <strong>museum</strong><br />

SVENSKA DEUTSCH ENGLISH poLSKA<br />

karlskrona<br />

<strong>Blekinge</strong><strong>museum</strong>-2011.indd 1 2011-05-25 11.49


Foto: Jonas Eckerbom, <strong>Blekinge</strong> <strong>museum</strong>.<br />

Upptäck <strong>Blekinge</strong> –<br />

välkommen till <strong>Blekinge</strong> <strong>museum</strong><br />

På <strong>Blekinge</strong> <strong>museum</strong> ryms både kunskap och gåtor. Här<br />

finns samlade minnen och spår från människans historia<br />

i <strong>Blekinge</strong> under tiotusen år. Allt är samlat för oss, här<br />

och nu och för framtidens generationer. Museets uppgift<br />

är att hålla minnen vid liv, eller att ge kunskap liv.<br />

<strong>Blekinge</strong> <strong>museum</strong> arbetar i hela <strong>Blekinge</strong>, men har Karlskrona<br />

som hemvist och utgångspunkt. I raden av hus vid<br />

Fisktorget finns utställningar om länet. Där visas även<br />

tillfälliga utställningar av skiftande slag. Regelbundet<br />

arrangerar museet program och visningar för barn och<br />

vuxna.<br />

I Grevagården, intill den lummiga barockträdgården,<br />

finns b.l.a. arkiv, bibliotek och ett trivsamt café i grevens<br />

gamla kök. Grevagården, amiralgeneral Hans Wachtmeisters<br />

palats ingår i det av UNESCO utsedda världsarvet.<br />

BlekinGe i ett nötskal<br />

<strong>Blekinge</strong>s historia på 100 kvadratmeter!<br />

Här får du svar på frågor som: Hur såg det<br />

danska <strong>Blekinge</strong> ut? Vad hände i Ronneby<br />

1564? Varför är Kristianopel omgärdad av en<br />

fästningsmur? Varför for alla till Amerika under<br />

1800-talet? Och vad är <strong>Blekinge</strong> känt för idag?<br />

Här finns också folklig skaparglädje som sirlig<br />

blekingesöm, fantasifulla julträd och vackra folkdräkter i siden.<br />

Naturligtvis hittar du också några av museets mest efterfrågade<br />

föremål som den fantasieggande bronsmasken från Västra<br />

Vång och den åttafotade kalven.<br />

Du kan sitta ner och titta på ett bildspel med smakprov på<br />

intressanta platser att besöka eller söka i museets föremåls-<br />

och bilddatabaser.<br />

BlekinGe MuseuM rosenholM<br />

det öppna och tillgängliga föremålsmagasinet<br />

7 km väster om Karlskrona ligger museets föremålsmagasin.<br />

Här finns allt mellan himmel och jord bevarat, från vardagliga<br />

bruksföremål till unika objekt. Bland annat finns här en av<br />

Sveriges största samling av allmogebåtar. Museet arbetar för<br />

att det skall vara ett öppet och tillgängligt magasin. Som besökare<br />

är du välkommen bakom museets kulisser onsdagar då<br />

du kan ställa frågor om föremål och söka i museets fotoarkiv<br />

och titta i magasinet.<br />

Foto: Morgan Olsson, BLM.<br />

Foto: <strong>Blekinge</strong> <strong>museum</strong><br />

i 1700-talets BlekinGe<br />

Utställningen I 1700-talets <strong>Blekinge</strong> visar hur det då var att<br />

leva i <strong>Blekinge</strong>. Hur var det att leva på landsbygden? Hur hade<br />

man det i de nybyggda städerna Karlshamn och Karlskrona?<br />

Vi följer människorna i livets alla skiften från glädje till sorg och<br />

får en inblick i såväl männens som i kvinnornas och barnens<br />

värld. I dramatiserade visningar, som kan bokas för grupper,<br />

förflyttas besökarna till det sena 1700-talets Karlskrona och<br />

får träffa greven och hans vänner som diskuterar det senaste<br />

som hänt i staden. Brännvinsbordet står uppdukat med<br />

grevens hemkryddade snapsar, bröd, smör, ansjovis och grevens<br />

favorittilltugg, de saltade limonerna. Vill man, kan besöket<br />

avslutas med en tidstypisk måltid i grevens kök.<br />

Barnens BlekinGe MuseuM!<br />

Gå på egen upptäcktsfärd i museets utställningar. Lite<br />

här och var hittar du blåa lådor där det finns olika uppgifter<br />

att lösa. Du kan också hämta kluriga bildgåtor och<br />

tipspromenader i vår reception<br />

och sedan leta efter svaren i<br />

utställningarna. Är du mera<br />

pigg på att vara ute kan du<br />

gå till Grevagrundet, museets<br />

lekplats i skärgårdens tecken.<br />

Här trivs både små och stora.<br />

Ha det så kul!<br />

erik höGlund<br />

Kärlek och humor. Färg och<br />

form. Allvar och glädje.<br />

Erik Höglund var med sitt<br />

underfundiga och överraskande<br />

vis både en inspirationskälla<br />

och en orädd provokatör. Just<br />

genom sin mångsidighet och<br />

lekfullhet blev han en förebild<br />

för en generation glaskonstnärer.<br />

I utställningen visas ett rikt urval<br />

av glas, måleri och skulptur,<br />

alltsammans ur Erik Höglund-samlingen.<br />

Erik Höglund: Tjurhuvud, glas, Strömbergshyttan 1991.<br />

<strong>Blekinge</strong><strong>museum</strong>-2011.indd 2 2011-05-25 11.49<br />

Foto Morgan Karlsson.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!