05.02.2014 Views

C20-02 Instruktion och bruksanvisning Move Control.pdf - KAMA Fritid

C20-02 Instruktion och bruksanvisning Move Control.pdf - KAMA Fritid

C20-02 Instruktion och bruksanvisning Move Control.pdf - KAMA Fritid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Instruktion</strong> <strong>och</strong> <strong>bruksanvisning</strong><br />

<strong>Move</strong> <strong>Control</strong><br />

Läs noggrant igenom denna instruktion innan du installerar <strong>Move</strong> <strong>Control</strong>.<br />

Förvara alltid instruktionen i fordonet.


<strong>Move</strong> <strong>Control</strong><br />

Garantisedel<br />

Var vänlig <strong>och</strong> snarast fyll i dokumentet <strong>och</strong> sänd det till.<br />

<strong>KAMA</strong> <strong>Fritid</strong> AB, Box 114, 560 27 Tenhult<br />

Serie nummer<br />

Du finner serie numret på motorerna eller på chassit.<br />

Inköps information:<br />

Datum:________________________________________________<br />

Återförsäljare:___________________________________________<br />

Återförsäljarens adress:___________________________________<br />

Återförsäljarstämpel:<br />

Typ av fordon:<br />

?Husvagn<br />

?Hästtransport<br />

?Båttrailer<br />

?Annat fordon_______________________<br />

Kunduppgifter:<br />

Namn:_________________________________________<br />

Adress:________________________________________<br />

Garantiregler<br />

Garantitiden för produktdefekter på <strong>Move</strong> <strong>Control</strong> är 2-år från <strong>och</strong> med inköpsdatumet,<br />

under förutsättning att produkten är monterad efter de instruktioner som har givits i<br />

installationsboken. Garantin gäller endast då garantisedeln är ifylld <strong>och</strong> inskickad till<br />

följande adress: <strong>KAMA</strong> <strong>Fritid</strong> AB, Box 114, 560 27 Tenhult.<br />

Garantin gäller inte om installationen är felaktigt gjord, delen är reparerad eller att<br />

delen är uttjänt pga onormalt användande.<br />

Reich GmbH ansvarar inte för skador som uppstår indirekt eller direkt vid användandet<br />

av <strong>Move</strong> <strong>Control</strong>.<br />

Innehåll:


1. Allmän information<br />

2. Produktbeskrivning<br />

3. Komponenter<br />

4. Installation<br />

5. Erfordliga verktyg<br />

6. Tekniska data<br />

7. Installation mekanik<br />

8. Installation elektronik<br />

9. Handhavande<br />

10. Avstängning<br />

11. Varning<br />

12. Tips & Tricks<br />

1. Allmän instruktion<br />

Det är VIKTIGT att du noggrant läser igenom denna instruktion innan du<br />

installerar <strong>och</strong> använder <strong>Move</strong> <strong>Control</strong>. Ha instruktions boken I vagnen.<br />

Personen som installerar <strong>Move</strong> <strong>Control</strong> är ansvarig för att installationen görs<br />

felfritt <strong>och</strong> på ett riktigt sätt.<br />

Reich GmbH ansvarar inte för skador som kan uppstå på dragbilen eller<br />

släpfordonet vid användande av <strong>Move</strong> <strong>Control</strong>.<br />

Vid fall där skador uppkommer pga ett produktionsfel på <strong>Move</strong> <strong>Control</strong>,<br />

kompenserar Reich GmbH maximalt för anskaffningsvärdet av <strong>Move</strong> <strong>Control</strong>.<br />

Detta gäller endast under garanti perioden.<br />

Vi reserverar oss för att rättigheten att ändra utförandet av <strong>Move</strong> <strong>Control</strong> utan<br />

vidare information.<br />

<strong>Move</strong> <strong>Control</strong> är menad som ett hjälpmedel vid förflyttningar av ett avkopplat<br />

släpfordon på campingplatser <strong>och</strong> uppställningsplatser. Det är inte tillåtet att<br />

framföra släpet på allmän väg med <strong>Move</strong> <strong>Control</strong>.<br />

Det är inte tillåtet att sälja <strong>Move</strong> <strong>Control</strong> till USA eller Canada, ej heller att<br />

använda <strong>Move</strong> <strong>Control</strong> I dessa länder.<br />

Reich GmbH har copyrighten på denna produkt. Det är inte tillåtet att kopiera,<br />

att spara som foton, micro film mm, denna manual utan tillåtelse från Reich<br />

GmbH.


2. Produktbeskrivning<br />

<strong>Move</strong> <strong>Control</strong> är en del av de tekniska produkter Reich GmbH producerar.<br />

<strong>Move</strong> <strong>Control</strong> är designad <strong>och</strong> framställd med praktiska erfarenheter <strong>och</strong> med<br />

stort engagemang.<br />

När <strong>Move</strong> <strong>Control</strong> är installerad på släpfordonet. För att manövrera: den vänstra<br />

eller högra drivenheten skall ligga an mot däcken. Efter användandet: koppla<br />

från drivenheterna från däcken.<br />

Släpfordonet drivs med hjälp av två12v motorer. Fjärrkontrollen som ingår i<br />

<strong>Move</strong> <strong>Control</strong> gör att du kan få en bekväm <strong>och</strong> säker manövrering. Symbolerna<br />

på fjärrkontrollen visar tydligt vilken körriktning du kan välja.<br />

För släpfordon med boogiechassi kan du endast använda <strong>Move</strong> <strong>Control</strong> för att<br />

förflytta släpfordonet framåt eller bakåt. Det är inte möjligt att svänga!<br />

3. Komponenter<br />

Drivenhet vänster Stabilisator Drivenhet höger<br />

Monteringssats Fjärrkontroll <strong>Instruktion</strong>sbok<br />

Totalt ingår:1 stabilisator<br />

1 drivenhet vänster<br />

1 drivenhet höger<br />

1 monteringssats<br />

1 handtag<br />

1 kabelset<br />

2 kabelskydd<br />

1 elektronikbox med fjärrkontroll <strong>och</strong> kabel<br />

1 mapp<br />

1 instruktionsbok<br />

1 TÜV Certifikat<br />

4. Installation


Varning! Vid installation är det nödvändigt att du följer de instruktioner<br />

<strong>och</strong> den informatione som ges i manualen!<br />

Vi rekommenderar dig att <strong>Move</strong> <strong>Control</strong> bör installeras av en serviceverkstad.<br />

<strong>Move</strong> <strong>Control</strong> kan installeras antingen framför eller bakom axeln. På<br />

boogievagnar måste den installeras framför axeln(du kan inte svänga med hjälp<br />

av <strong>Move</strong> <strong>Control</strong> på ett boogie släp).<br />

Delar av chassit eller axel delar såsom bromsar, stötdämpare eller liknande<br />

behöver aldrig demonteras, ändras eller tas bort.<br />

En perfekt installation är förutsättningen för att <strong>Move</strong> <strong>Control</strong> skall fungera<br />

felfritt, även att däcktrycket är riktigt <strong>och</strong> att drivrullarna sitter på rätt avstånd<br />

från däcken.<br />

5. Erfordliga verktyg<br />

• Skaltång<br />

• Skruvmejslar<br />

• Ringnycklar<br />

• Kabelskotång<br />

• Borrmaskin med 2mm 6mm <strong>och</strong> 10mm borr<br />

• Momentnyckel<br />

• Insexnycklar<br />

• Tätningsmassa<br />

6. Tekniska Data<br />

Lutning: Max 25% med ett 1200kg släpfordon<br />

Batteri: 12V minst 50A(ingår ej)<br />

Anslutning: 6mm² kabel till drivenheten <strong>och</strong> 10mm² kabel till batteriet(ingår)<br />

Vikt: Ca.27kg. Det är viktigt att du kontrollerar att du inte överskrider<br />

totalvikten på ditt släpfordon.<br />

7. Installation mekanik<br />

A.)Placera släpfordonet på en plan hård yta. Att använda en pelarlyft är att<br />

föredra. Om du använder en domkraft följ instruktionerna för den (använd<br />

pallbockar). Att arbeta under ett fordon utan att ta hänsyn till riskfaktorn kan<br />

medföra fara för liv.<br />

B.)Ta ur alla delar ur förpackningen <strong>och</strong> kontrollera så att allt är med.<br />

C.)Bestäm den mest idealiska placeringen antingen framför eller bakom axeln.<br />

Tänk på följande:<br />

• att utrymme finns<br />

• att ta hänsyn till tex. avlopp <strong>och</strong> andra detaljer under vagnen<br />

• att du kommer åt med handtaget<br />

D.)Montera antingen den vänstra eller högra drivenheten med hjälp av två U-<br />

byglar såväl en rak <strong>och</strong> som ett vinklat plåtbeslag om ramen, så att rambalken<br />

är klämd mellan plåtarna. Fäst skruvarna för hand.


Fordonets rambalk<br />

Plåtbeslag<br />

Plåtbeslag U-Bygel<br />

E.)Märk ut den exakta mittpunkten på stabilisatorn.<br />

F.)För in stabilisatorn i det rektangulära hålet på den monterade drivenheten<br />

G.)För på den oinstallerade drivenheten på stabilisatorn <strong>och</strong> fixera drivenheten<br />

på rambalken. Se punkt. A-D. Fäst skruvarna för hand.<br />

H.)Justera stabilisatorstaget så att det blir centrerat <strong>och</strong> dra åt skruvarna för<br />

hand.<br />

I.)Justera så att du får drivrullen på rätt avstånd från däcket. Det måste vara 15-<br />

20mm mellan däck <strong>och</strong> drivrulle. Använd de medföljande träbitarna som<br />

distanser mellan däck <strong>och</strong> drivrulle. Se foto. Kontrollera så att drivenheten är<br />

frånkopplat läge. Se avsnitt 10D.<br />

15-20mm ? ?<br />

Om avståndet är för stort, kan ej kraften från Caravan <strong>Move</strong>r överföras till<br />

hjulen på släpfordonet, om avståndet är för litet kan man skada däcket.<br />

J.)Dra nu åt alla bultar med 25Nm som håller stabilisatorstaget. Försäkra dig<br />

om att stabilisatorstaget är i mitten.<br />

K.)Dra nu fast alla bultar <strong>och</strong> muttrar både till den högra <strong>och</strong> vänstra<br />

drivenheten med 30Nm kraft. Kontrollera att avståndet mellan däcken <strong>och</strong><br />

drivrullarna är oförändrat 15-20mm.<br />

L.)Installera skyddsklämmorna(som finns med i satsen) framför eller bakom det<br />

vänstra klämfästet (beroende på om installationen är gjord framför eller bakom<br />

axeln). Dra åt skruvarna till skyddsklämmorna med 30Nm tryck.<br />

Skyddsklämmorna är till för att hålla kvar Caravan <strong>Move</strong>r på ramen.


Fordonets rambalk<br />

Klämmfäste<br />

8. Installation Elektronik<br />

A.)Koppla från batteriet <strong>och</strong> laddningen. Varning! Att arbeta med strömmen<br />

ansluten kan utgöra fara för dig!<br />

B.)Välj en skyddad plats för elektronikboxen. Installationen kan göras både på<br />

vägg eller golv. Vid installation på vägg måste alltid kabel-anslutningarna vara i<br />

underkant. När du väljer plats, se till så att du kan komma åt att ansluta boxen,<br />

tänk även på att du ska kunna använda fjärrkontrollen.<br />

C.)Fäst elektronikboxen med skruvar.<br />

D.)Anslut 6mm² kabeln för drivenheterna. Fäst kabeln med de kabelklammer<br />

som medföljer. Se till att kabeln inte ligger mot vassa kanter, i sådana fall<br />

använd ett kabelskydd. Märk kablarna med höger resp. vänster. Kablarna skall<br />

vara i samma längd både till vänster <strong>och</strong> höger drivenhet. Undvik att göra en<br />

rulle av kabeln. Om möjligt montera + <strong>och</strong> – kabeln var för sig med ett utrymme<br />

emellan.<br />

E.)Borra fyra st.6mm hål för kablarna i golvet på fordonet, se till så att du inte<br />

skadar tex. golvvärme elinstallationer eller något under golvet. Dra kablarna<br />

genom hålen.<br />

F.)Se till så att kablarna ligger lösa i vagnen. Kontrollera så att kablarna går<br />

genom hålet på elektronikboxen.<br />

G.)Täta hålen som kablarna är dragna genom, både från utsidan <strong>och</strong> insidan.<br />

H.)Skala kabeländarna ca.5mm. Montera kabelskorna med tång <strong>och</strong> se till så<br />

att de sitter ordentligt.<br />

I.)Ta bort luckan på elektronikboxen genom att lossa de 4 skruvarna.<br />

J.)Anslut kablarna från drivenheterna till resp. anslutning. Exemplet nedan visar<br />

anslutning för montage av <strong>Move</strong> <strong>Control</strong> framför axeln. Vid anslutning av<br />

drivenheterna med en montering bakom axeln, måste du skifta vänster mot<br />

höger anslutning, i annat fall stämmer inte markeringarna på fjärrkontrollen.<br />

VIKTIGT! Förväxla inte plus- <strong>och</strong> minus- anslutningen i elektronik boxen!


- höger<br />

drivenhet<br />

+höger<br />

drivenh<br />

et<br />

-batteri +batteri -vänster<br />

drivenhet<br />

+vänster<br />

drivenhet<br />

K.)Lägg ut 10mm² kabeln från batteriet till elektronikboxen Ett Tips!<br />

montera gärna en huvudströmbrytare som går att nå från utsidan.<br />

Fäst kabeln noggrant <strong>och</strong> se till så att den inte ligger mot några vassa<br />

kanter.<br />

L.) Anslut kablarna till elektronik boxen på de markerade anslutningarna.<br />

Se till att du inte förväxlar plus <strong>och</strong> minus!<br />

M.)Kontrollera installationen så att det inte finns några glapp eller skador<br />

N.)Fäst åter luckan på elektronikboxen.<br />

O.)Anslut 12v kabeln till batteriet. Den elektriska installationen är kompl.<br />

9. Handhavande<br />

A.) Om du monterat en huvudströmbrytare slå på den.<br />

B.) Kontrollera så att driv enheterna inte ligger an mot hjulen (se kap.10D)<br />

C.) Aktivera <strong>Move</strong> <strong>Control</strong> genom att trycka två gånger på I/0 knappen på<br />

fjärrkontrollen. En lampa på elektronikboxen tänds för att visa att <strong>Move</strong><br />

<strong>Control</strong> är redo för användning.<br />

D.) Kontrollera funktionerna genom att trycka på fjärrkontrollens resp.<br />

knappar.<br />

E.) Stäng av fjärrkontrollen genom att trycka en gång på I/O knappen. OBS!<br />

om inte motorerna fungerar måste elektronik enheten återställas eller så<br />

måste fjärrkontrollen justeras mot elektronikenheten.<br />

Återställnings procedur:<br />

Slå på fjärrkontrollen genom ett dubbeltryck på I/O knappen. Tryck på<br />

RESET-knappen som sitter på elektronikboxen. Lampan på<br />

elektronikboxen slocknar. Stäng fjärrkontrollen genom att trycka en gång<br />

på I/O knappen. Ytterligare ett dubbeltryck på I/O knappen, gör att<br />

återställningen är klar.


Justerings procedur:<br />

Om fjärrkontrollen är aktiverad, stäng av den. Tryck på RESET knappen<br />

på elektronikboxen <strong>och</strong> håll den nedtryckt gör samtidigt ett dubbeltryck<br />

på I/O knappen på fjärrkontrollen. Den röda lampan på elektronikboxen<br />

kommer att blinka. Tryck igen på I/O knappen på fjärrkontrollen <strong>och</strong><br />

släpp RESET knappen på elektronikboxen. Justerngen är klar.<br />

Observera! För att återställnings- <strong>och</strong> justerings-proceduren endast<br />

kan ske om huvud brytaren är påslagen <strong>och</strong> om batteriet i<br />

fjärrkontrollen är fullt.<br />

F.)Placera släpfordonet utomhus <strong>och</strong> på en större yta utan hinder <strong>och</strong><br />

människor till dess att du har lärt dig att förflytta släpfordonet med hjälp<br />

av <strong>Move</strong> <strong>Control</strong>.<br />

G.)Montera handtaget i drivenheten.<br />

H.)Frigör drivmekanismen genom att lyfta upp säkerhetsspärren .<br />

Lyft säkerhetsspärren<br />

Fäste till handtag<br />

I.)Drag handtaget mot hjulet <strong>och</strong> se till så att säkerhetsspärren låser<br />

drivenheten i rätt läge. Kontrollera däcktrycket <strong>och</strong> att drivrullarna trycker<br />

mot däcket. Se avsnitt.7 I.)<br />

J.)Gör samma sak på motsatta sidan. Tag därefter bort<br />

handtaget.<br />

K.) Frigör handbromsen på släpfordonet.<br />

L.)Starta genom att dubbelklicka på I/O knappen på fjärrkontrollen.<br />

Lampan på styrenheten kommer att lysa. Se avsnitt.9C<br />

M.)Nu kan du köra fordonet med hjälp av <strong>Move</strong> <strong>Control</strong> genom att<br />

trycka på knapparna på fjärrkontrollen. Tryck aldrig på två knappar<br />

samtidigt! Den inbyggda ”Mjuk-starten” ger en ljudsignal när du börjar att<br />

förflytta fordonet med <strong>Move</strong> Conrol.<br />

Om inte <strong>Move</strong> <strong>Control</strong> lyder på dina kommandon kontrollera:<br />

Kabelanslutningar, att batteriet är ok både i fjärrkontrollen <strong>och</strong> i vagnen.<br />

Var noga med att aldrig förväxla + <strong>och</strong> -.<br />

Även radiovågor kan störa funktionen på fjärrkontrollen. I sådana fall<br />

använd anslutningskabeln som medföljer till fjärrkontrollen. Anslut den<br />

mellan elektronikboxen <strong>och</strong> fjärrkontrollen.<br />

Elektronikbox Lysdiod RESET-knapp Anslutning för fjärrkontroll


Anslutningskabeln kan även användas då batteriet i fjärrkontrollen är<br />

slut. Om du använder anslutningskabeln så måste du för att använda<br />

fjärrkontrollen utan sladd, bryta strömmen mellan batteri <strong>och</strong> elektronik<br />

box <strong>och</strong> sedan slå på strömmen igen.<br />

10. Avstängning<br />

A.)Stäng av <strong>Move</strong> <strong>Control</strong> genom att trycka på I/O knappen. Lampan på<br />

elektronikenheten slocknar.<br />

B.)Om du monterat en huvudbrytare slå av strömmen.<br />

C.)Dra i handbromsen <strong>och</strong> kontrollera så att den inte kan rulla iväg.<br />

D.)Koppla ifrån drivenheten på motsatt sätt som du kopplade in den.<br />

Se till så att säkerhetsspärrarna går i ordentligt.<br />

Låt aldrig släpfordonet stå med drivrullarna mot däcken, det kan<br />

medföra skador på däcken.<br />

Dra aldrig släpfordonet med bil om <strong>Move</strong> control är ansluten!<br />

11. Varning<br />

A.)Minst en gång per år bör du göra en visuell <strong>och</strong> praktisk kontroll av<br />

<strong>Move</strong> <strong>Control</strong><br />

• Rengöring<br />

• Smörjning av alla rörliga delar tex. med silikonspray<br />

• Kontrollera avståndet mellan däck <strong>och</strong> drivrulle<br />

• Kontrollera däcktryck<br />

• Kontroll av kablar <strong>och</strong> elanslutningar<br />

• Kontroll av batterier<br />

B.)Gör löpande kontroller av drivrullar så att de är rena <strong>och</strong> hela.<br />

C.)Vid problem <strong>och</strong> skador kontakta Reich GmbH<br />

12. Tips <strong>och</strong> Tricks!<br />

A.)Du kan använda <strong>Move</strong> <strong>Control</strong> för att koppla på din vagn.<br />

B.)Innan du kör kontrollera så att du har kopplat ifrån <strong>Move</strong> <strong>Control</strong><br />

C.)Använd en ramp eller liknande om du skall över tex. en trottoarkant.<br />

D.)Håll fjärrkontrollen, anslutningskabeln, handtaget <strong>och</strong> instruktionen på<br />

en torr plats.<br />

E.)<strong>Move</strong> <strong>Control</strong> är utrustad med ett elektriskt överladdningsskydd <strong>och</strong><br />

en automatisk strömbrytare för skydd mot tex. spänningstoppar. Efter tex<br />

en överladdning, gör en återställning. Se avsnitt.9E.<br />

F.)Om du måste byta ut tex. fjärrkontroll eller elektronikenheten se kap.9E<br />

G.)Om nödvändigt byt batterier i fjärrkontrollen. Skjut luckan på baksidan<br />

av fjärrkontrollen i riktning efter pilen. Byt batterier använd AAA batterier.<br />

Var försiktig så att du inte skadar anslutningen.<br />

H.)I de fall då husvagnen är parkerad utmed en vägg eller staket <strong>och</strong> du<br />

inte kommer åt att koppla på motor enheten. Anslut då motorenheten på<br />

den sida som är fri <strong>och</strong> hjälp då till med att förflytta vagnen för hand på<br />

den sida där motorn inte är ansluten.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!