10.07.2015 Views

Scandinavian IFFR - Iffr.net

Scandinavian IFFR - Iffr.net

Scandinavian IFFR - Iffr.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Scandinavian</strong> <strong>IFFR</strong>www.iffr.<strong>net</strong>Nr 1/2008 – Feb 2008<strong>IFFR</strong> medlem erhöll KSAK:s guldmedaljKSAK:s generalsekreterare Rolf Björkman (t.v.) utdelade KSAK:s guldmedalj till Sven Scheiderbauer.Rapport från Flyglitteraturträffen i Linköping 2007Varje år vid första helgen i oktober samlas flygintresserademed flyglitteratur som specialintressefrån hela Sverige och även från våraskandinaviska grannländer i Malmslätt utanförLinköping. Plats har under alla åren varit FlygetsHus på Malmslätt. Initiativtagare var bl.a.Stig Kernell, privatflygare, flygboksamlare, antikvitetshandlarei flygböcker och rotarian frånTranås. Till träffen den 6-7 oktober 2007 kominte mindre än 86 deltagare, vilket är ett nyttrekord. Det är författare, bokförsäljare och bokläsaresom kommer för att diskutera, utbytaerfarenheter samt köpa eller sälja flyglitteratur.Varje år utges ca 30 nya flygböcker i Sverige,allt från skönlitteratur till facklitteratur inom olikaflygiska områden.Per Pellebergs, tidigare provflygare vidSaab, hälsade deltagarna välkomna varpålandshövding Björn Eriksson talade med högoch tydlig stämma om Linköping och Östergötland.Han gav en historisk återblick för att somhan sa "förhäva" sitt län över alla andra. BjörnEriksson förklarade, trots Nyrops flygningar påLjungbyhed 1910 och Carl Cederströms flygningarpå Gärdet 1911, att flygets vagga stod iLinköping. Han berörde problem med buller vidLinköpings båda flygplatser, men att de allraflesta i Linköping accepterar det och vill ha fly-Fortsättning på sida 4


<strong>Scandinavian</strong> <strong>IFFR</strong>Informationsskrift för medlemmarna iInternational Fellowship of Flying Rotarians<strong>Scandinavian</strong> SectionRedaktion:EditorBo JohnssonBlåklockevägen 23SE-722 46 Västeråstfn bost. +46 21 33 08 00tfn arb. +46 21 30 35 31mobil +46 70 533 08 00e-mail bo@sitdown.seFinlandBengt HellstenMariegatan 13 BFIN-22100 Mariehamntfn +358 18 12961e-mail bihellsten@aland.<strong>net</strong>NorgeRolf MikkelsenThorsøvn. 3NO-1634 Gml Fredrikstadtfn bost +47 69349660mobil +47 90116049e-mali mmv-aut@online.noKalenderApril 10-12 Americas South Central Section,Midland-Lubbock, Texas .May 1-4 German Section, Speyer.May 16-18 Benelux Section, Den Helder,Netherlands (EHKD).May 24-25 Rool Out Hässlö VästeråsMay 30 - June 1 Italian Section, VeneziaAeroporto Nicelli S. Nicolo (LIPV)June 2-8 Italian Section, Northern & CentralItaly Fly-AroundJune 15 <strong>IFFR</strong> Annual Dinner, Omni Hotel atCalifornia Plaza.June 18 (Wed) <strong>IFFR</strong> Annual General Meeting,June 19-28 Americas Region, Los AngelesPost Convention Fly-Away.July 25-28 UK Section "Weekend of the Year",Perth.August 14-17 <strong>Scandinavian</strong> Section,Telemark Norway, Annual Meeting andFly-In.Sept 26-28 Portugal Section, Portimão,Algarve (LPPM).Redaktören har ordet<strong>Scandinavian</strong> <strong>IFFR</strong> utkommer 3 gånger per år.Hemsidawww.iffr.<strong>net</strong><strong>Scandinavian</strong> Section of <strong>IFFR</strong>Styrelse och funktionärer 2007/2008Chairman Christer LiljenstrandSecretary Rolf MikkelsenTreasurer Øyvind KrokeideEditorBo JohnssonWebmaster Sven-Erk JönssonArkivarie N.A BergqvistSection ActivityLeaderAudun JohnsenCountry Leader DK Svend AndersenFIN Matti HelinNO Audun JohnsenSE Bo JohnssonRevisorArnulv LemmeValberedningAudun Johnsen, Bo Johnssonoch Gustav RosenlewÅrsavgifterDanmark 300 DKKFinland 40 € Nordea 200518-44447Norge 350 NOK BG 7177 05 55005Sverige 350 SEK Skandiabanken9150 902 438 9Hörde på TV att våren redan är här. Ovanligttidigt men nu är det dags att ta fram almanackanoch planera in en flygresa till någon av deFly-In som <strong>IFFR</strong> anordnar. Att besöka andrasektioner är verkligen att ”rotera” i sann Rotaryanda.Rolf Mikkelsen har tagit på sig att samordnaoch fixa lediga stolar. Läs mer på sidan6.Jag önskar er alla mycke medvid i år.Bo Johnsson, editor.2


Chairmans spaltMärkliga flygetyg i österledCarl Johan Rundberg, tidigare President i minRotaryklubb Luleå Norra, förtäljde för några årsedan om ett besök på ett militärt flygmuseumutanför Peking. Han berättade att där fannsflygmaskiner som vi i väst inte hade en aningom. Carl Johan vet vad han talar om för hanvar på sin tid chef för F21 och var vid sin pensiongeneralmajor i Flygvap<strong>net</strong>.nedlagd flygbas med en stor del av anläggningarnainsprängda i berg. Flygplan och helikoptrarfanns uppställda såväl inom som utomhus.Carl Johan hade inte överdrivit. Utomhusutställningenvar enorm och utspridd över ettstort område. Här fanns bl.a. de kinesiskastatschefernas tjänsteflygplan, från Mao ochframåt. Likaså stora delar av det strategiskabombflyget från det kalla krigets dagar. Mycketpåminde om kopior av västerländska flygmaskiner,men även typer som jag aldrig sett ellerhört talas om. Bl.a. ett sjöflygplan som påmindeom den amerikanska typen Martin.Vid ett besök i Kina och även Peking undervåren 2007, minns jag detta och tillsammansmed en likasinnad beslutade vi oss för att besökadetta museum medan de övriga i gruppenkunde frysa på muren. Trots att vår guidevar uppvuxen i Peking hade hon aldrig hörttalas om detta museum och det tog en del efterforskninginnan vi hittade en person somkunde lotsa oss dit. Museet visade sig ligganågra mil utanför Peking och bestod av enInomhusutställningen visade typer frånandra världskriget och framåt, bl.a. en P51Mustang. Även Mig 15 från Koreakriget medantal nedskjutna amerikanska plan påmålade.Anmärkningsvärt nog fanns även SvenskaFlygvap<strong>net</strong> representerat med fina modeller avvåra vanligaste jaktplan, JAS inkluderat. Värdatt nämnas var även en skräckinjagande attackhelikoptermed imponerande beväpningoch prestanda.Det bestående min<strong>net</strong> var dock de sötakvinnliga officersaspiranterna som inledningsvisorienterade oss i anläggningen.Christer Liljenstrand3


Fortsättning från sida 1.get och flygindustrin i staden även i fortsättningen.Museichef Mikael Parr presenterade planernaför utbyggnad av Flygvapenmuseum. Enrenoveringshangar är planerad att byggaslängst österut framför museet, där flygplanenutomhus nu står. Sedan blir det en ny utställningshallväster om nuvarande samt ny entréoch kontors- och biblioteksbyggnad samt enhörsal. Projektering av den nya utställningshallenskall vara klar i april. Just nu diskuteraskostnaderna, som är beräknade till 137 miljonersamt ytterligare 10 miljoner kronor för renoveringshallen.Detta hoppas man dock kunnapruta på. Mikael Parr berättade också attdet för närvarande pågår en utställning omSaab 70 år.Årets flygböcker, utgivna 1 juli 2006 - 30juni 2007 presenterades för deltagarna. Totaltomfattade listan 36 svenska titlar. Stig Kernellsvarade för de svenska, Ola Laveson för ettantal tyska böcker, Carl-Olof Emanuelsson ochMats Averkvist berättade om några engelskspråkiga,samt Carl-Fredrik Geust om finskanyutgivna böcker.Tommy Ivarsson, projektledare för JA 37Viggen, föreläste om hur man på Saab togfram och utvecklade flygpla<strong>net</strong>. Föredragetavslutades med frågor, där även Gunnar Lindqvistoch Per Pellebergs kompletterade medintressanta svar.I samband med kvällens middag på FlygetsHus utdelade Kungliga Svenska Aeroklubben(KSAK) generalsekreterare Rolf BjörkmanKSAK guldmedalj till vår <strong>IFFR</strong>-medlem SvenScheiderbauer från Bodö för bl.a. att han skriviten stor mängd flyghistoriska artiklar samtKSAK plakett i guld till Saab-Veteranerna förden dokumentation av Saabs historia som degjort under många år.Till årets flygbok utsågs Carl-Gustaf Ahremarksbok med titeln Hemliga Sovjetiska Flygprojektunder Kalla Kriget som utgetts avSvenskt Militärhistoriskt Bibliotek.Årets flygbok, Hemliga Sovjetiska Flygprojekt underKalla Kriget, skriven av Carl-Gustaf Ahremark (t.v.).Carl-Fredrik Geust har varit behjälplig.Vid årets flyglitteraturträff deltog 17 av årets författare.Uppifrån fr.v. Carl-Fredrik Geust, Jan Forsgren, Carl-Gustaf Ahremark, Bertil Wennerholm, Lennart Flodström,Kjell W. Ahlberg, Pär Hallding, Nils Mathisrud, Lars Olausson,Lars Gibson och nederst Arne Fagerstedt, JerkFehling och Rob Mulder.4På söndagen presenterade Henrik Tiselloch Lars Tolkstam från Örebro pågående bokprojekt,totalt ett 90-tal, varefter Ulf Abrahamssonberättade underhållande och mycket initieratom SAS flygplanköp under åren 1980 -1995. Ulf kallade sitt föredrag "SAS köper flygplan- och ibland inte köper...." Bl.a. fick viveta att man köpte 158 flygplan under åren1980-1995, att en ny DC-9 år 1965 kostade ca30 miljoner kronor, jämfört med en ny motsvarandeMD-80 år 1995 kostade 210 miljoner, attDC-9 har den hittills längsta livslängden i SASmed 33 år, därefter kommer MD-80 som nuvarit i tjänst i 22 år, men hur gammal kommerden att bli? DC-6B hade endast 6 års livslängdi SAS. Under Jan Carlzons tid i SAS var det endynamisk planering och det hände mycket.Man vände 2 förlustår till 8 år i rad med vinst.SAS blev också Airline of the Year år 1993.Flyglitteraturträffen avslutades med att BörjeRäftegård, Göteborg visade bilder och berättadeom flyget vid Axevalla Hed. Om landshövdingBjörn Eriksson ansåg att flygets vaggastod på Malmen, så ansåg Börje att svenskmilitärflygets vagga stod i Västergötland ochAxevalla Hed.Sven-Erik Jönsson


Vårt medlemsbladEtt bra medlemsblad i en förening är oerhörtviktigt, både för att föra ut information till medlemmarna,men även för att ge en samhörighetmellan medlemmarna. Medlemsbladet måsteinnehålla intressant läsning av hög kvalitet, såatt man som medlem känner att man får någotför årsavgiften. Det är också omöjligt att göraett medlemsblad ensam, medlemmarna måstehjälpa till med innehållet.Vårt medlemsblad <strong>IFFR</strong> Scandinavia harjag haft glädjen och bekymmer för i ganskamånga år som redaktör, eller editor som uppgifteninom Rotary kallas. Första perioden var1994 – 2000. Under dessa år var vårt medlemsbladi A5 format, kopierat i vanlig svartvitkopiator med mycket dålig bildkvalitet. Frånårsmötet 2000 tog Per Strømhaug och OleHjartøy från Bodø över som redaktörer. Medlemsbladetblev i A4 och färg. Kvaliteten höjdesavsevärt. Nu kunde man se vad bildernaföreställde. Bladet distribuerades som pdf dokumentvia e-mail.Från årsmötet 2003 fick jag åter äran attvara redaktör och det blev ytterligare 4 år med3-4 nummer per år. Ibland var det svårt att finnalämpligt material, ibland fick jag så mycketatt jag fick spara till nästa nummer. Vi komockså vid ett årsmöte fram till att det var viktigtatt distribuera medlemsbladet som pappersprodukt.Efter några år kände jag att det borde varanya krafter för att förnya medlemsbladet ochbibehålla eller om möjligt höja kvaliteten. Uppgifterinom Rotary skall rotera och jag gav valberedningenextra arbete genom att be demfinna en ny redaktör till årsmötet 2007. Manförsökte övertala mig att fortsätta, det kändessmickrande, men eftersom jag också insåg attmin tid för närvarande inte räckte till för uppgiften,var jag tvungen att tacka nej. Arbetet hadetrots allt varit roligt, men det är också en heldel arbete. Man får räkna med en eller två helgerför att skriva och redigera ihop ett nyttmedlemsblad som kan lämnas in till tryckeriet.Innan man går till tryckeriet måste det ocksåkorrekturläsas och här får jag tacka min hustruMariann som hjälpt mig. Även om vi korrekturlästeett par gånger, så fann vi fel när allt vartryckt och klart. Det skall också skrivas adressetiketteroch bladet skall stoppas i kuvert.Valberedningen till årsmötet i augusti 2007gjorde ett mycket bra arbete och lyckadesövertala Bo Johnsson, Västerås att bli redaktör.En mer engagerad och lämplig redaktör ärsvår att finna. Han kan mycket om flyg, harmånga kontakter och vet hur ett <strong>IFFR</strong> medlemsbladskall se ut. Bo har redan med julnumret2007 visat att han är proffs och kan göranågot som medlemmarna väntar på att få ibrevlådan.Jag vill här passa på att tacka alla som skrivitartiklar och hjälpt mig under årens lopp medatt få ett innehåll i <strong>IFFR</strong> Scandinavia och allasom gett mig uppskattning när väl ett medlemsbladtill sist kommit ut, - Ett Stort Tack tillEr Alla!Jag vill också önska Bo lycka till i fortsättningenmed <strong>IFFR</strong> Scandinavia, som är enmycket viktig produkt för att sektionen skallleva vidare.Sven-Erik JönssonMariann och Sven-Erik JönssonPå många Fly-In har Mariann och Sven-Erikkommit i SE-IZM. Flygmaskinen finns nu i USA.5


ROTARY INSTITUTE 2007FELLESTURER TIL ANDRESECTIONS FLY INMye av min glede med medlemskapet i <strong>IFFR</strong>er å kunne delta på de andre sectioners Fly In.Programmene er som regel veldig bra, og manfår en liten ferie til steder man ellers ikke haddebesøkt og mye hygglig samvær med andrerotaryvenner.For at flere av våre medlemmer skal kunnebli med til disse Fly In så skal vi i år samord<strong>net</strong>urene med egne fly eller med rutefly:Rotary institute er en konferanse somblir avholdt hvert år for alle distriktsguvernørerog pgs for hele norden, russland og de baltiskeland. I år ble konferansen avholdt på Lillestrømi Norge 29 og 30 september.Konferansen er lagt opp med foredragsholdereom samfunnsviktige temaer og rotarysaker.I år skulle det også være et House of Friendshiphvor de forskjellige fellowships innenRotary ble invitert til å ha en stand og promoteresine fellowship. Da jeg ble kontaktet om dettei sommer så jeg dette som en stor mulighetfor å promotere <strong>IFFR</strong>. Jeg og Audun Johnsenstilte opp den 29 og 30 september med brosjyrersom vi hadde kopiert fra UK seksjon ogbildeframvisning om <strong>IFFR</strong> og våre Fly Inn somvi fikk fra Bo Johnson. Det deltok ca 400 deltagerepå konferansen og vi hadde mye besøkpå vår stand. Vi fikk flere potensielle medlemmer.Flere nye <strong>IFFR</strong> medlemer fra de baltiskeland har kontaktet meg og de får invitasjon tilvårt Fly-Inn i Norge til neste år.Rolf MikkelsenInge Hedmark och Rolf Mikkelsen Fly-In i Västerås6Terminlisten for de andre Sections Fly iner som følger:Mai 1-4 Germany-Austria Section Fly Into Speyer EDRY i TysklandMai 10-18 Benelux Section Fly In Den HeldeNederlandMai 30 - 1 Juni Italian Section Fly In toVenezia LIPV ItaliaJuly 25 - 27 UK Section Fly in Peth ScottlandAugust 14 -17 Scandianvian Section Fly InNotodden ENNOSept.26 -28 Portugal Section Fly In Algarve.Medlemmer som stiller sine fly til disposisjon:Bo Johnson har en PA-46 Piper Malibu.Han flyr ifr og flyet har trykkkabin, 6 seterog flyr i 215kt i fl 250.Kurt Bjerneby har en PA-34 Piper Seneca.Han flyr ifr, flyet har 2 moterer, 6 seter og flyr i170kt i fl100Flere andre medlemmer med PA 28 og C-172 stiller også sine fly til disposisjon.Kostnadene for flygingene deles på allesom er med i flyet.Foreløbige ledige seter:Mai 1 - 4 Speyer i Tyskland. Bo Johnsson harledige seter, og jeg 1 sete ledig i min C-172.Mai 30 - Juni 1 Venzia i Italia. Bo Johnson harledig seteFor nærmere informasjon og påmeldingkontakt Rolf Mikkelsen på telefon004769349149, mobil 004790116049 eller e-mail mmv-aut@online.no. Dere kan også gåinn på www.iffr.org , og de aktuelle Sectionershjemmeside www.iffr.<strong>net</strong>.Sett av en langhelg eller 2 i sommer og blimed på en tur, det vil Dere ikke angre på.Med vennlig hilsen Rolf Mikkelsen


Palautetta lentopaikoistaMieleeni on tullut että koemuskantamme erilentokenttien anatomioista niin ulko- kuin kotimaassaon meillä lentävillä rotareilla melkoinen.Tämä tieto saattaa olla meille kaikille hyödyksimonessakin tilanteessa.Lähes kaikki lentämiseen tarvittava tietolöytyy toki AIP:stä, Jeppesenistä ynnä muista.Kumminkin ovat eri lentopaikat kovin yksilöllisiäja niillä kullakin on oma ”sielunsa”. Tarkoitantällä kohtelua yleensä, liikkumista kenttäalueellaja sinne tulemista ja poistumista.(probleema kärjistyy varsinkin kentän miehittämättöminäaikoina), etäisyydet palvelupisteidenvälillä, tankkausten hoito palvelulla tai automaatillasekä luottokorttikäytäntö, briefingitsääpalveluineen, kahvilat ja ravintolat, etäisyydetja kulkuyhteydet asutuskeskuksiin sekäyleensä kaikki ne niksit jotka on hyvä pitää mielessään.Bulletiinin lukijoille tälläisen tiedon välittäminen,oli se positiivista tai negatiivista, luulisiolevanvarsin hyödyllistä. Ehdotuksenani on siisettä lähdet nyt lyhyesti ja ytimekkäästi kertomaanja kuvailemaan kenttiä jotka tun<strong>net</strong> jamitkä ovat mielipiteesi niistä.Julkaistavan aineiston voit lähettää minulleE-postina jolloin se ilmestyy bulletiiniin sitä mukaakuin tilaa löytyy.Hyviä lentosäitä toivottaenBengt Hellsten.Cessna 172, som konverterats till dieseldrift meden Thielert motor.Problem med flygplansdieslari FinlandUnder sommaren/hösten förra år har det i Helsingforstrakteninträffat två mycket spektakuläranödlandningar förorsakade av motorstöringar.I båda fallen handlade det om enmotorigaplan med Thielert dieselmotor. I ingetdera falletkom någon person till skadaDet första fallet gällde ett några år gammaltDiamond plan, fabriksutrustat med Thielert motor.Pla<strong>net</strong> hade startat från Malm flygplats iHelsingfors med destination Tallinn på andrasidan Finska Viken. Ett stycke ut till havs uppstodmotorstöringar och piloten vände tillbakamot land. Något senare försvann effekten helt.Piloten valde då att göra en "dead stick" landningpå vatt<strong>net</strong> i hamnområdet utanför Helsingfors.Landningen lyckades perfekt. Pla<strong>net</strong> sloginte runt och förblev flytande. De ombordvarandesteg helt enkelt ut på vingen och plockadesomedelbart upp av en närliggande nöjesbåt.Mycket snabbt var också myndighetsfarkosterpå plats. Dessa lyckades bogsera pla<strong>net</strong>in på grundt vatten sålunda att det sedermeralätt kunde bärgas.Enligt preliminära uppgifter bestod motorstöringen av en defekt i kopplingen mellan motoroch reduktionsväxel.Den andra nödlandningen drabbade enCessna 172, som konverterats till dieseldriftoch försetts med samma motortyp som i ovannämndafall. Under en lokalflygning, också denutgående från Malm förlorade motorn effekt.Piloten valde motorvägen öster om Helsingforstill nödlandningsplats. Också i detta fall lyckadeslandningen hyfsat men skador på pla<strong>net</strong>kunde inte helt undvikas. Man hade under utrullningenvikt in på en avfart från motorvägenoch då kommit i kontakt med ett vägräcke.Men, som sagt också nu undveks personskador.De hittills tillgängliga preliminära uppgifternatyder på att problem skulle ha uppstått i bränsleinsprutningssystemet.Det är naturligtvis skäl att inte dra någralångtgående slutsatser av dessa incidentermen det finns anledning att noga följa med tillvilka resultat de officiella utredningarna kommeroch vad Thielert själva kommenterar.Dieseldrift i nuvarande form är ju trots allt ännuett relativt nytt koncept och kan säkert ännubehöva finslipas.Bengt Hellsten7


Velkommen til TelemarkNorge i et nøtteskall<strong>IFFR</strong> <strong>Scandinavian</strong> Section's Årsmøte 2008Gaustadblikk HotellPlanleggingen fortsetter for dagene 14 - 17 august 2008, hvor base camp blir som over, medutendørs lunch-bord lørdag 16 august dekket på Gaustadtoppen i bakgrunnen, med en unikanledning til å beskue en flyoppvisning fra oversiden.Notodden Airport ENNO8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!