12.07.2015 Views

värmepump till bassänger installations- och ... - Partnerline AS

värmepump till bassänger installations- och ... - Partnerline AS

värmepump till bassänger installations- och ... - Partnerline AS

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VÄRMEPUMP TILL B<strong>AS</strong>SÄNGER(THP 55, THP 100, THP 120, THP 170)INSTALLATIONS-OCHANVÄNDARINSTRUKTIONERSEiLäs bruksanvisningen


InnehållI. Prestanda <strong>och</strong> egenskaper ...................................... 3II. Systemschema ........................................................ 3III. Effektparametrar .................................................... 4IV. Mått ........................................................................ 5V. Förberedelser för installation ................................. 5VI. Hantering av styrenheterna .................................... 8VII. Kopplingsschema ................................................. 11VIII. Underhåll .............................................................. 12IX. Lösning av vanliga problem ................................. 12SEVi tackar dig för att du valt vår produkt <strong>och</strong> att du har förtroende för vårt företag. För att du skall bli nöjdmed produkten, var vänlig läs att noggrant läs igenom bruksanvisningen <strong>och</strong> följ dess instruktioner noggrantinnan du börjar använda produkten för att undvika onödiga personskador eller skador på anordningen.2


I. Prestanda <strong>och</strong> egenskaperHög prestandaVår värmepump är mycket effektiv vid överföring av värme från luften <strong>till</strong> bassängvattnet. Jämfört med enelektrisk värmeenhet kan du spara upp <strong>till</strong> 80 % energi.Lång livslängdVärmeväxlaren är <strong>till</strong>verkad med rör av PVC-titan komposit, som klara en långvarig utsättning förbassängvatten.Enkel hantering <strong>och</strong> underhållAnordningen är mycket lätt att använda: du startar den enkelt <strong>och</strong> ställer in den önskade vattentemperatureni bassängen. Systemet innehåller en mikrodatorstyrenhet, som möjliggör inställning av alla driftsparametrar.Drifts<strong>till</strong>ståndet går att visa på styrenhetens LCD display.II. Systemschemaförångarekallare luftfrigjord från energikompressorsimbassängluftströmluftströmpumpbassängfiltervatten<strong>till</strong>förselkompressorvärmeväxlarevattenutsläppvarmluftfläktförångare(energiuppsamlare)kondensatorvattenvärmeväxlarekapillärrör• Värmepumparna använder gratis solvärme genom att den samla upp <strong>och</strong> absorbera energi från luften runtomkring.• Denna anordning innehåller en fläkt som suger in luft utifrån <strong>och</strong> får den att strömma över FÖRÅNGARENSyta (energiuppsamlare). Kylvätskan i FÖRÅNGARENS rörledningar omsluts av värmen från den utifrånkommande luften <strong>och</strong> förångas.• Den varma ångan i rörledningarna går igenom KOMPRESSORN, som koncentrerar värmen <strong>och</strong> höjervärmen för att skapa mycket het ånga, som sedan strömmar <strong>till</strong> KONDENSATORN (vattenvärmeväxlare).Här genomförs värmeväxlingen när den heta ångan överför värme <strong>till</strong> det kyligare vattnet i bassängen somcirkulerar i värmeslingorna.• Bassängvattnet värms upp <strong>och</strong> den heta ångan kyls ned när den strömmar genom KONDENSATORNSrörledningar <strong>och</strong> återgår <strong>till</strong> vätskeform <strong>och</strong> efter genomströmning av KAPILLÄRRÖREN startar helaprocessen på nytt.SE3


• Dagens värmepumpsteknologi möjliggör att effektivt pumpa värme från en omkringliggande luft med entemperatur på endast mellan 7 <strong>till</strong> 10 °C. För tropiska <strong>och</strong> subtropiska klimat innebär detta att man kanbibehålla en vattentemperatur i bassängen på 26 <strong>till</strong> 32 °C under i princip vilka förhållanden som helstunder hela året. I nordligare klimatförhållanden förlänger värmepumpen badsäsongen betydligt.III. EffektparametrarEffektparametrar för värmepump av monoblockstyp för simbassängerKod THP 55 THP 100 THP 120 THP 170Nominell värmeeffektW 5500 9900 11800 17300BTU 19000 34000 41300 59500Värmeförbrukning W 1240 1940 2650 3670Driftsström för uppvärmning A 5,5 9,6 13,3 18Elektrisk laddning V/fas/Hz 220-240/1/50Antal kompressorer 1 1 1 1Kompressor Snurr ScrollAntal fläktar 1 1 1 1Fläktarnas energiförbrukning W 25 50 50 50Fläktens varvtal RPM 950 950 950 950Buller dB(A) 53 55 57 59Vattenkoppling mm 50 50 50 50Vattengenomströmning m 3 /h 2-4 4-6 6-8 8-10Vattentryckets sänkning kpa 20 20 20 20Kylvätska (R407C) kg 0,8 1,3 1,3 2,1L935 1090 1090 1165NettomåttB mm360 370 370 470SEMått medförpackningenViktH 550 615 615 685L1060 1140 1140 1195B mm380 400 400 485H 600 660 660 730netto40 62 65 99kgbrutto 48 71 77 1044


IV. MåttMått för värmepumpen (monoblock) för simbassängerModellTHP 55 THP 100 THP 120StorlekL 1000 1090 1090W 360 370 370H 550 612 612E 81 84 84F 200 270 270Enhet: mmModellTHP 170StorlekL 1165W 470H 685A 440B 760F 325G 81,5Enhet: mmV. Förberedelser för installation5.1 Val av plats för installation• Värmepumpen skall installeras på en plats med stort utrymme <strong>och</strong> god ventilation.• Placeringen skall garantera enkelt utsug av luft (placeringen av luftintag kan klart ses på schemat pånästa sida).• Värmepumpen skall placeras i närheten av kanalen eller ventilationsöppningen för att underlättautsläpp av vatten.• Installationsgrunden eller konsolen skall ha en <strong>till</strong>räcklig stabilitet för en problemfri drift.• Se <strong>till</strong> att anordningen, efter installering, är i lodrätt läge utan någon som helst lutning.• Anordningen skall inte installeras i miljö där den kan utsättas för föroreningar, rostgenererande gasereller där smuts <strong>och</strong> fallna löv samlas.• Platsen för installeringen får inte vara nära lättantändliga eller explosiva material i utrymmen mednormala brandrisker.• Håll avstånd från hinder enligt pilarna som visas på följande sida.SE5


Modell med horisontellt utsläppluftintagluftintagminst1000 mmminst1000 mmminst 1000 mm ovanifrånluftutsläppminst1000 mmminst 2000 mmovanifrånKrav på fria utrymmen omkring den horisontella värmepumpenModell med vertikalt utsläppluftintagmer än 1000 mmminst1000 mmminst 1000 mm ovanifrånminst1000 mmluftintagluftintagluftutsläppminst 2000 mm ovanifrånKrav på fria utrymmen omkring den vertikala värmepumpenSEObs:• Stick inte in händerna i luftintaget <strong>och</strong> vidrör inte fläkten, placera heller inte föremål i närheten. Det kanskada anordningen <strong>och</strong> orsaka olyckor.• Så fort några driftstörningar uppstår, slå omedelbart av strömmen <strong>och</strong> kontakta professionell tekniker.• Vid behov, placera avspärrningar kring anordningen så att barn inte har möjlighet att närma sig värmepumpennär den är i drift.6


5.2 InstalleringsschemabackventilfilterkloreraresifonvattenpumpbackventilSE7


VI. Hantering av styrenhetenFörberedelser innan startA) Kontroll av värmepumpen• Kontrollera anordningen <strong>och</strong> rörledningssystemet visuellt så att du övertygar dig om att anordningen inteskadats under transporten.• Kontrollera att fläkten inte vidrör andra delar av anordningen.B) Kontrollera de elektriska kopplingarna• Kontrollera att den elektriska spänningen motsvarar de tekniska data i denna bruksanvisning eller påbrickan som finns placerad på anordningen.• Kontrollera att kablarna är korrekt <strong>och</strong> säkert kopplade enligt kopplingsschemat. Ordentlig jordning krävsför skydd mot elektriska stötar.6. 1 Beskrivning av styrenhetenA. Anordningens på-av knapp.B. Lägesväljare – automatisk uppvärmning ellerkylning. Det valda läget indikeras av vederbörligkontrollampa.C. eller Med hjälp av dessa knappar ändras de visade siffrorna.D. Knapp för påslagning av tidsinställningen.E. Knapp för avstängning av tidsinställningen.F. Knapp för tidsinställning.6. 2 Start av värmepumpenEfter koppling <strong>till</strong> strömkällan visar styrenheten tid. Det innebär att anordningen är i förberett läge. Med etttryck på knappen startar värmepumpen. Styrenhetens display visar nu temperaturen i inloppsvattnet.SELäge förbereddDriftsläge8


6. 3 Ändra lägeMed ett tryck på knappen (läge) ändrar man läget <strong>till</strong> automat eller uppvärmning respektive kylning.Vederbörlig kontrollampa (symbol) tänds på styrenhetens högra sida.6.4 Kontroll av parametrarnas inställning <strong>och</strong> de uppmätta värdena av det aktuella<strong>till</strong>ståndetI standbyläge eller i driftsläge hittar man med hjälp av knapparna eller parametrarna 0-A Aktuellt <strong>till</strong>stånd.Parameter Betydelse Omfång Fabriksinställning0 Inställning av returvattnets temperatur (kylningsläge) 8-28ºC 12ºC1 Inställning av returvattnets temperatur (uppvärmningsläge) 15-40ºC 40ºC2 Avfrostningscykel 30-90 min 30-90 min 45 min3 Temperaturinställning i rörledningarna för inledande avfrostning 0- –30ºC -7ºC4 Temperaturinställning i rörledningarna för avslutning av avfrostning 2-30ºC 13ºC5 Maximal tid för avfrostning 1-12 min 8 min6 Antal system 1-2 17 Omstart efter strömavbrott 0-1 1 (yes)89Typ: endast kylning 0/uppvärmning <strong>och</strong> kylning 1/uppvärmning <strong>och</strong> kylning + reservuppvärmning 2/endast uppvärmning 3Annat driftsläge för vattenpumpen0 vattenpumpen arbetar kontinuerligt1 vattenpumpen arbetar i enlighet med värmepumpen0-3 10-1 0A Inställning av temperatur i returvattnet (automatläge) 8–60ºC 28ºCB Verklig temperatur i inflödesvattnet -9 +90ºCC verklig temperatur i utflödesvattnet -9 +90ºCD Temperatur i rörledningsvattnet i system 1 -9 +90ºCE Temperatur i rörledningsvattnet i system 1 (endast för dubbelsystem) -9 +90ºCF Omkringtemperatur -9 +90ºCParameter 1Aktuellt läge för de uppmätta värdenaSE9


6. 5 Hur ändrar man inställningen på parametrarna1. I standbyläge hittar man med hjälp av knapparna eller parameter 0-A <strong>och</strong> de uppmätta värde na fördet aktuella läget B-F.2. Tryck på knapparna i 5 sekunder för att & aktivera de inställda parametrarna.3. Värdet på den inställda parametern ändras <strong>till</strong>s man hör ett pip <strong>och</strong> <strong>till</strong>s det att displayen inte indikerarparametern med blinkande värde.4. Om ingen knapp trycks på styrenheten under loppet av fem sekunder lagrar elektroniken alla dataautomatiskt <strong>och</strong> återgår <strong>till</strong> standbyläge.6. 6 Tidsinställning1. I standbyläge trycker man på knappen . Timvisaren börjar blinka för att antyda att den är förbereddför ändringar med hjälp av eller knapparna.2. Tryck på knappen en gång <strong>till</strong> . Nu börjar minutvisaren blinka för att antyda att den är förberedd förändringar med hjälp eller av knapparna.3. Slutgiltig bekräftelse av inställd tid görs med ett upprepat tryck på knappen .6. 7 Tidsinställning <strong>och</strong> avstängning av timerna) Med ett tryck på knappen aktiveras tiden påslagen av timern. Tim- <strong>och</strong> minutvisaren börjar blinka.b) Tryck en gång <strong>till</strong> på knappen , för att aktivera timinställningen. Timvisaren börjar blinka för attantyda att den är förberedd för ändringar med hjälp av eller knapparna.c) Med ett tryck på knappen bekräftar man inställningen. Displayen återgår <strong>till</strong> standbyläge. Dengröna tidsindikatorn (symbolen) för påslagen timer börjar att lysa.d) Samma operation upprepas för att ställa in tid för avslagning av timern. Istället för knappenanvänds dock knappen. Den gröna kontrollampan (symbolen) börjar lysa för tiden då timern slås av.Anmärkning: Tiderna för påslagning <strong>och</strong> avslagning av timern kan väljas för bägge eller var <strong>och</strong> en för sig.6. 8 Slå av/ slå på tidsgivarfunktionenAktivering genomförs med knappen eller . Vederbörlig kontrollampa börjar lysa. Påslagning/avslagning av givaren genomförs med ett tryck på knappen .6. 9 Låsning/upplåsning av tangentbordetI andra situationer än vid inställning av parametrar framkallar ett samtidigt tryck på knapparna ellerunder en tid av tre sekunder (<strong>till</strong>s ett pipande hörs) låsning av tangentbordet. Tangentbordet låses upp medett samtidigt tryck samma knappar <strong>och</strong> återigen under loppet av tre sekunder.SE10


VII. KopplingsschemaModellerna: THP 55, THP 100, THP 120, THP 170KOPPLINGSSCHEMA FÖR VÄRMEPUMP TILL POOLERFYRVÄGSVENTILFläktPumpVärmeväxlarenBlåRödSvartBlåRödBlåKabelanslutningför övervakningTemperatur i inloppsvattnetTemperatur i utloppsvattnetTemperatur värmespiralHögtrycksbrytareLågtrycksbrytareFlödesbrytareOmgivnings temperaturElektrisk anslutningVattenpumpGenomskärning av kraftledarnaKod THP 55 THP 100 THP 120 THP 170Genomskärning 1,5 mm 2SE11


VIII. Underhåll• Kontrollera, att vatten<strong>till</strong>flödena <strong>till</strong> anordningen är öppna. Det är nödvändigt att begränsa låg <strong>till</strong>strömningav vatten <strong>och</strong> luft <strong>till</strong> anordningen, eftersom det kan försämra dess effekt <strong>och</strong> pålitlighet. Bassängfiltren skallrengöras regelbundet för att undvika skador på anordningen p.g.a. nedsmutsade eller igentäppta filter.• Området kring anordningen skall vara torrt, rent <strong>och</strong> väl ventilerat. Rengör regelbundet sidovärmeväxlarnaför att bibehålla en välfungerande värmeväxling <strong>och</strong> för att spara energi.• Service av kylsystemet får endast utföras av certifierade tekniker.IX. Lösning av vanliga problemSTYRENHET FEL ORSAK LÖSNINGPP 1Inflödesvattnets temperaturFel på givareDefekt eller kortsluten givareKontrollera eller byt givarePP 2Utflödesvattnets temperaturFel på givareDefekt eller kortsluten givareKontrollera eller byt givarePP 3 Fel på givare värmeslinga 1 Defekt eller kortsluten givare Kontrollera eller byt givarePP 4 Fel på givare värmeslinga 2 Defekt eller kortsluten givare Kontrollera eller byt givarePP 5 Fel på givare för Omkringtemperatur Defekt eller kortsluten givare Kontrollera eller byt givarePP 6Teplota vstupní a výstupní vody je přílišvysokáNedostatečný průtok vody nebo příliš malýrozdíl tlaku vodyZkontrolujte velikost průtoku vody. Zjistěte,zda není ucpaná ventilace.PP 7 Ochrana proti zamrznutí pro chlazení Nedostatečný průtok vodyEE 1EE 2EE 3Tom displayFel på skyddet mot högt tryck eller skyddav system 1Fel på skyddet mot högt tryck eller skyddav system 2Fel på vattentrycksbrytarenFelaktig fas eller fas som saknas(hos trefasanordningar)Fel på skydd av system 1Fel på skydd av system 2Vattenkretsen är utan vatten eller har en förliten mängd vatten.Felaktig fas eller fas som fattasZkontrolujte velikost průtoku vody. Zjistěte,zda není ucpaná ventilace.Kontrollera varje punkt i skyddet för system 1,åtgärda felet i enlighet med tabellen för felkorten i skyddssystemetKontrollera varje punkt i skyddet för system 2,åtgärda felet i enlighet med tabellen för felkorten i skyddssystemetKontrollera storleken på vattengenomströmningen.Kontrollera att installationen inte ärigentäpptKontrollera anslutningen av strömkablarnaEE 5*PP- fel anges 3x under loppet av 30 minuterO<strong>till</strong>räcklig genomströmning av vatten ellerför liten skillnad i vattentrycketKontrollera genomströmningens storlek. Attinstallationen inte är igentäppt.SEEE 8Fel på kommunikationen mellan styrenhet<strong>och</strong> elektronikenFel på kopplingen mellan styrenheten somär ansluten med kabel <strong>och</strong> elektronikenKontrollera kabelkopplingenTom displayAvfrostning pågår* Anmärkning: En minut efter startbörjar vattenpumpen känna av temperaturen i inlopps- <strong>och</strong> utloppsvattnet. Om temperaturskillnaden är mer än 13ºCunder en tid av 10 sekunder, slår elektroniken av värmepumpen <strong>och</strong> styrenheten visar felmeddelande PP6, efter tre minuter slås värmepumpen på igen <strong>och</strong>om den slås av tre gånger under loppet av 30 minuter p.g.a. felmeddelande PP6 visar styrenheten felmeddelande EE5 <strong>och</strong> värmepumpen kan sättas på igenkan då endast startas igen efter urkoppling <strong>och</strong> återkoppling <strong>till</strong> strömkällan. Om värmepumpen inte är i drift eller om anordningen är i uppvärmningslägekontrollerar inte systemet temperaturskillnader.12


VARNING• Innan installeringen av värmepumpen skall kontrolleras om elspänningen motsvarar de tekniska kravenför din värmepump. Detaljerad information hittar du på brickan som är fäst på anordningen eller i dennabruksanvisning.• Installera rekommenderat elskydd i enlighet med lokala föreskrifter.• Värmepumpen skall jordas för att du skall skyddas mot elektriska stötar som kan vara resultat avkortslutning inuti anordningen.• Denna bruksavisning innehåller elkopplingsschema.• Av säkerhetsskäl får inga o<strong>till</strong>åtna ändringar utföras, likaså är det förbjudet att reparera anordningen utan<strong>till</strong>stånd.• Placera inga föremål på en värmepump i drift. De kan komma i kontakt med fläkten <strong>och</strong> skada den ellerge upphov <strong>till</strong> olyckor (särskilt om barn befinner sig i närheten).• Använd inte värmepumpen utan skyddsgaller eller plåt, eftersom det kan leda <strong>till</strong> olyckor ellerdriftstörningar.• Om det kommer vatten i anordningen, kontakta omedelbart leverantören. Anordningen får börjaanvändas igen först efter kontroll av våra tekniker.• Justera brytare, ventiler eller styrenheter får inte utföras av okvalificerade tekniker.SE13


GarantivillkorGarantivillkoren styrs av sälj- <strong>och</strong> garantivillkor hos er leverantör.Säker omhändertagning av produkten efter avslutad livslängdSäkerställ att produktens efter livslängdens slut tas om hand på ett ekologisk sätt av ett där<strong>till</strong>kvalificerat företag.Reklamation <strong>och</strong> serviceReklamationer styrs av <strong>till</strong>ämpliga lagar om konsumentskydd. Vid eventuell defekt som inte är möjlig attåtgärda, kontakta skriftligen er leverantör.Datum................................................................LeverantörSE14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!