03.04.2013 Views

15 march 2010_Layout 1.qxd

15 march 2010_Layout 1.qxd

15 march 2010_Layout 1.qxd

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

nga Prof. Dr. Avzi MUSTAFA<br />

Hulumtimi dhe studimi i gjuhës,<br />

arsimit dhe shkollimit të<br />

shqiptarëve gjatë shekujve<br />

është një çështje kulturore-historike e<br />

pedagogjike më rëndësi të veçantë.<br />

Edhe pse sot disponojmë me disa botime,<br />

gjithë materiali ekzistues lidhur<br />

me ndriçimin e plotë të historikut të<br />

shkollës shqipe ende nuk është vjelë në<br />

tërësi.<br />

Kur bëhet fjalë për dëshmitë<br />

për përdorimin e gjuhës shqipe, gjithsesi<br />

duhet të ndalemi në dëshminë e<br />

klerikut francez Gulielm Ade, që në<br />

veprën e tij të botuar më 1332, përkatësisht<br />

në librin I, pjesa e 8-të, ai<br />

shkruan: “Shqiptarët kanë një gjuhë<br />

krejt tjetër dhe të ndryshme nga latinishtja;<br />

megjithatë kanë alfabetin latin<br />

në përdorimin dhe në tërë librat e tyre”.<br />

Kjo e dhënë, si dhe shumë të tjera,<br />

flasin lidhur me qëndrueshmërinë e<br />

popullit tonë kundruall ndikimeve të<br />

huaja feudale. Mjedisi shqiptar në<br />

zonat e thella bëri përpjekje që t’i ruajë<br />

zakonet dhe traditat e kanuneve të<br />

maleve, mbi të gjitha gjuhën shqipe,<br />

gjë që flet se ndikimet e huaja nuk i<br />

pranonte me lehtësi.<br />

Si në Evropë, ashtu edhe në<br />

Ballkan, në komunitetin shoqëror feudal<br />

arsimi zhvillohej në gjuhën latine<br />

në perëndim të Ballkanit dhe në lindje<br />

në gjuhën greke, por pa ndonjë ndikim<br />

kulturor mbi shqiptarët nga gjuha<br />

kishtare sllave<br />

Ne shekullin e XVI i kemi përpjekjet e<br />

para që gjuha kombëtare t’ua zërë<br />

vendin gjuhëve kishtare. Edhe<br />

përkundër asaj se mësimi zhvillohej në<br />

gjuhë të huaj, gjuha shqipe mësohej si<br />

lëndë mësimore.<br />

Gjuha shqipe në shkollën<br />

e Karadakut të Shkupit<br />

Në bazë të një raporti të shkruar nga<br />

Aleksandër Komulloviqi në vitin <strong>15</strong>84,<br />

shihet se aty kërkohet hapja e një<br />

shkolleje shqipe në formën “in forma<br />

di colegio “ (në formë kolegji) në territorin<br />

e famullisë katolike të<br />

Karadakut të Shkupit (Montenegro di<br />

Skopia. Pak më vonë një shkollë në<br />

gjuhën shqipe kërkohej të hapet edhe<br />

në famullinë e Letnicës në fshatin Ceravajka<br />

në verilindje të Stubllës.<br />

Hapja e këtyre shkollave në<br />

Karadakun e Shkupit nga arsimdashësit<br />

arsyetohet nga fakti se “aty<br />

nuk banojnë dhe nuk vijnë turqit”.<br />

Edhe përkundër kushteve të vështira të<br />

mësimit të shqipes, ata kishin gjetur<br />

formën adekuate, të ashtuquajtur<br />

“modus vikendi”, që nënkuptonte<br />

mësimin e gjuhës amtare nën kulmin e<br />

tempujve fetarë, sepse pranë këtyre institucioneve<br />

qëndronte arsyetimi para<br />

pushtetit, me pretekst se këta u mësojnë<br />

fenë. Këtë e shohim nga raportet e<br />

argjipeshkvisë dhe meshtarëve dërguar<br />

Kongregacionit “De Propaganda Fide”<br />

në Romë. Këso shkollash ekzistonin<br />

edhe nëpër vendet e ndryshme<br />

shqiptare, por në mungesë të dëshmive<br />

ose të ndonjë raporti konkret, ato<br />

mbeten të harruara.<br />

Mësimi i gjuhës shqipe në<br />

shkollën e Kurbinit (1632), Pëdhanës<br />

(1638), Troshanit (1639)<br />

dhe në Velje të Mirditës (1692)<br />

Në vazhdën e këtyre përpjekjeve nga<br />

njëra anë, kurse nga ana tjetër duke<br />

qëndruar përballë cenimit të interesave<br />

fetare të të tria feve, që e zbatonin politikën<br />

e verbër të institucioneve prej të<br />

cilave vareshin, si rezultat vijoi hapja e<br />

shkollave shqipe. Kështu në vitin 1632<br />

në Kurbin të Krujës, gjashtë vite më<br />

vonë në Pëdhanë (1638) afër lumit Mat<br />

dhe një vit më vonë, më 1639, në Blinisht,<br />

u hapën shkollat e rangut fillor të<br />

drejtuar nga klerikë shqiptarë, ku<br />

mësimet zhvilloheshin në gjuhën<br />

shqipe.<br />

Në bazë të raporteve që i<br />

dërgoheshin Propagandës Fide në<br />

Romë, arsyetimi i këtyre priftërinjve<br />

ishte se nxënësit shqiptarë nuk mund<br />

ta mësojnë gjuhën latine ose greke,<br />

sepse ata e flasin gjuhën e tyre shqipe.<br />

“Që të mund t’i përgatisim për studime<br />

të mëtejshme, jemi të detyruar që<br />

mësimin t’ua shpjegojmë në gjuhën<br />

amtare”. Shkolla e Troshanit afër Blinishtit<br />

mbijetoi deri në vitin 1648, kur<br />

organet arsimore turke në këtë vit e<br />

mbyllën, duke e akuzuar për propagandë<br />

antifetare islame.<br />

Mësimi i gjuhës shqipe në<br />

“gymnasium” të Blinishtit<br />

(Zadrimës) më 1639<br />

Krahas këtyre shkollave që i takonin<br />

rangut të shkollave fillore, banorët e<br />

Blinishit shtruan edhe kërkesën për<br />

hapjen e një shkolle të rangut të shkollës<br />

së mesme, të quajtur “gimnasium”,<br />

ku gjuha shqipe do të jetë në krye të<br />

lëndëve mësimore. Në këto shkolla si<br />

FAKT<br />

tekste shkollore u përdorën tekstet e<br />

autorëve shqiptarë, si gramatikat,<br />

fjalorët, si dhe veprat e Pjetër Budit,<br />

Frano Bardhit, Pjetër Mazrekut, Andrea<br />

Bogdanit etj.<br />

Edhe himarjotët kah vitet<br />

1630-1642 iu drejtuan mbretit të<br />

Napolit që t’u lejojë një shkollë në<br />

gjuhën e tyre amtare. Për këtë shkollë,<br />

sipas dëshmive të përfaqësuesit të<br />

Napolit, thuhet se shkolla u organizua<br />

me ndihmën e nxënësit të tij Dhimitri,<br />

i cili thotë se “se shqipen e dinte ne<br />

mënyrë elegante”. Përdorimin e gjuhës<br />

shqipe e shohim më vonë, aty kah<br />

shek. XVII, edhe në shkollat turke në<br />

“Kompleksin arsimor e kulturor të<br />

Bushatlinjve”.<br />

Gjuha shqipe si kërkesë<br />

e tërë sistemit arsimor<br />

Për hapjen e shkollave në gjuhën<br />

amtare aty kah vitet 1840 mund ta përmendim<br />

Shqipërinë e Veriut, ku u krijuan<br />

disa qendra mësimore me mësues<br />

vendas, si Gegë Kodheli, Gjon<br />

Shkrumi, Jak Kraja e Filip Shkodrani.<br />

Ky i fundit e hapi shkollën në shtëpinë<br />

e Kolë Kamsit.<br />

Megjithatë s’duhet harruar<br />

edhe kontributin e madh në historinë e<br />

arsimit shqip që dhanë arbëreshët e<br />

Italisë. Në vitin 1732 u hap kolegji i<br />

Shën Benedhitit, ndërsa më vonë edhe<br />

i Shën Adrianit. Në vitin 1849, me<br />

kërkesën e të madhit De Radë, u lejua<br />

mësimi i gjuhës shqipe. Ai iu drejtua<br />

me një thirrje Evropës që të ketë mirës-<br />

inë e ta ruajnë popullin shqiptar dhe<br />

gjuhën shqipe si një eksponat të lashtësisë<br />

evropiane. Kjo shkollë që udhëhiqej<br />

nga Jeronim De Rada u mbyll<br />

në vitin 1852 me dekret mbretëror.<br />

Gjithashtu duhet të përmendet edhe<br />

shkolla e Janjevës.<br />

Në Gjysmën e parë të shekullit XIX<br />

edhe te arbëreshët e Greqisë pati një<br />

lëvizje kulturore-arsimore. U shquan<br />

sidomos Anastas Kullurioti dhe Panjot<br />

Kupiotari, por edhe shumë të tjerë.<br />

Gjuha shqipe e shkollës së<br />

parë në Korçë (1887)<br />

Ajo lindi si një shkollë me karakter<br />

popullor e përbashkët për fëmijët e të<br />

gjitha besimeve dhe shtresave<br />

shoqërore, për djem e vajza, pa dallim<br />

feje. I tërë mësimi në të zhvillohej në<br />

gjuhën shqipe, shkruhej me alfabet<br />

origjinal shqip dhe me tekste në gjuhën<br />

shqipe të përgatitura nga autorë shqiptarë,<br />

me mësues shqiptarë dhe me leje<br />

nga sulltanati. Kjo është ajo që e bën<br />

këtë shkollë të jetë mësonjëtorja e parë<br />

shqipe. Nga kjo shkollë gjuha shqipe<br />

fillon të jetë gjuhë arsimore.<br />

Gjuha shqipe gjatë Luftës<br />

së Parë Botërore<br />

Shqipëria gjatë Luftës së Parë Botërore<br />

u nda dhe u copëtua. Pjesa më e madhe<br />

ngeli jashtë kufijve politik të saj.<br />

Atëbotë gjuha shqipe mësohej vetëm<br />

në Shqipëri, kurse në tokat e pushtuara<br />

flitej vetëm në shtëpi. I tërë edukimi<br />

<strong>15</strong> MARS FAQE 16<br />

GJUHA SHQIPE NE TRADITËN<br />

E HISTORISE SË SHKOLLAVE<br />

dhe arsimi në vendet e pushtuara ishte<br />

në drejtim të edukimit dhe arsimit<br />

fetar. Kjo shihej edhe nga mësimi i<br />

fesë, që kishte 4 orë në javë, po aq sa<br />

kishte edhe gjuha në të cilën zhvillohej<br />

mësimi (greqisht në Çamëri dhe serbisht<br />

ne Kosove, Maqedoni e Mal të<br />

Zi). Gjuhën shqipe pak e përdorin në<br />

mësim vetëm mësuesit e fesë vetëm<br />

për të dhënë shpjegime ose për të bërë<br />

krahasime<br />

Shkolla shqipe më 1941<br />

Shqiptarët e Maqedonisë dhe të<br />

Kosovës jo pa arsye shkollën shqipe të<br />

vitit 1941 e quajtën “shkollë çliruese”,<br />

ngase për herë të parë edhe në këto<br />

troje u dëgjua gjuha shqipe që aq fort e<br />

deshën rilindashësit. Kështu për herë<br />

të parë u hapën shkolla me administratë<br />

shqipe. Në vitet e para 1941 në<br />

Prishtinë u hap shkolla për mësues dhe<br />

administratorë shqiptarë. Në këtë periudhë<br />

200 mësues të dalë nga Normalja<br />

e Elbasanit i erdhën në ndihmë popullatës<br />

së këtyre trojeve për ta ringjallur<br />

gjuhën shqipe dhe për t’i arsimuar ato.<br />

Shkolla shqipe pas vitit<br />

1945 – me tri abetare<br />

Pas Luftës së Dytë Botërore Shqipëria<br />

etnike u nda në dysh. Te shqiptarët<br />

jashtë trojeve etnike, edhe pse mësimi<br />

zhvillohej në gjuhën shqipe, e tërë<br />

edukata ishte drejtuar në drejtim të<br />

edukimit të shqiptarëve në frymën e<br />

patriotizmit ortodoks sllav, për të qenë<br />

të dëgjueshëm dhe lojal ndaj shtetit.<br />

Sidoqoftë, shqiptarët në Serbosllavi<br />

patën batica dhe zbatica, ndërsa ato<br />

pak arritje arsimore e kulturore ishin<br />

halë në sy për sllavo-komunistët. Është<br />

ende e freskët dhuna politike e policore<br />

ndaj shqiptarëve në Maqedoni dhe<br />

Kosovë që ky pushtet nisi ta përdorë<br />

pas vitit 1981. Dhuna u reflektua në<br />

mbylljen edhe të atyre pak paraleleve<br />

të mesme dhe në detyrimin e shqiptarëve<br />

të mësojnë në klasë të përziera,<br />

në gjuhën e shtetit dhe me administratë<br />

sllave. Mësuesit dhe nxënësit e tyre<br />

shqiptarë detyroheshin ta flasin në<br />

gjuhën e shtetit, u ndërruan emrat e<br />

shkollave, u bë diferencimi i shqiptarëve,<br />

u kurdisën gjykime të montuara,<br />

u helmuan nxënësit etj.<br />

Nuk e di a ka ndonjë histori<br />

të shkollave kombëtare aq të përgjakshme<br />

siç ka përjetuar shkolla shqipe.<br />

Edhe përkundër faktit se rrënjët e saj<br />

janë të vjetra më shumë se 4 shekuj.<br />

Ndërkaq e keqja e shkollës shqipe që<br />

vazhdon të ekzistojë edhe në këtë<br />

epokë globalizimi e integrimi është se<br />

shqiptarët akoma vazhdojnë ta mësojnë<br />

shqipe me tri abetare e tre plan-programe<br />

të ndara për mësimin e gjuhës<br />

shqipe. Pa e ditur fundin e kësaj dhe rifillimin<br />

e shkollës së njësuar shqipe.<br />

*(ligjërues në Universitetin e Shkupit<br />

dhe në Universitetin Shtetëror të<br />

Tetovës)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!