10.10.2012 Views

Kompas Zagreb d.d.

Kompas Zagreb d.d.

Kompas Zagreb d.d.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Kompas</strong> <strong>Zagreb</strong> d.d. – jedna od najvećih i najuglednijih hrvatskih turističkih agencija. Sa<br />

svojim poslovnicama u <strong>Zagreb</strong>u (Gajeva 6 i Zrinjevac 14), Splitu, Osijeku i Čakovcu te mrežom<br />

od gotovo 200 prodajnih mjesta u drugim putničkim agencijama koje imaju ugovor o prodaji<br />

<strong>Kompas</strong>ovih aranžmana, pokriva ne samo područje Republike Hrvatske nego i okolne zemlje<br />

u regiji.<br />

<strong>Kompas</strong> se smatra pravim „stručnjakom“ za Austriju, jer gotovo jedna trećina <strong>Kompas</strong>ovih<br />

gostiju koja putuje u inozemstvo za svoje odredište bira neko od austrijskih turističkih<br />

destinacija i gradova. Naši će vam djelatnici rado pružiti sve potrebne informacije o austrijskim<br />

destinacijama i sa zadovoljstvom napraviti rezervaciju. Pritom nije važno odnosi li se<br />

rezervacija na neki od programa objavljenih u <strong>Kompas</strong>ovim katalozima ili ćete se odlučiti<br />

za nešto što ste sami odabrali iz bogate austrijske ponude: ljetni ili zimski odmor, posjet<br />

gradovima ili skijalištima, obilazak izletišta ili neku od brojnih i vrhunskih wellness oaza.<br />

Kao pravi stručnjaci za Austriju – <strong>Kompas</strong>ove poslovnice u <strong>Zagreb</strong>u (Gajeva 6) i Splitu<br />

ujedno su i Travel partner Austrian Airlinesa, što znači da kod nas možete dobiti sve detaljne<br />

informacije o letovima s poznatom zrakoplovnom trvtkom, rezervirati ili promijeniti let i tako<br />

svoje putovanje učiniti što ugodnijim.<br />

Vas, budućeg putnika u Austriju, očekujemo u sljedećim <strong>Kompas</strong>ovim poslovnicama:<br />

<strong>Zagreb</strong>, Gajeva 6<br />

Tel. 0038/5/1/4811 536 & Austrian Airlines<br />

travel partner<br />

Tel. 0038/5/1/4811 542<br />

<strong>Zagreb</strong>, Zrinjevac 14<br />

Tel. 0038/5/1/4878 777<br />

Faks 0038/5/1/4878 799<br />

Osijek, Šet. Kard. Šepera 8f<br />

Tel. 0038/5/31/212 077<br />

Faks 0038/5/31/212 078<br />

Čakovec, K. Tomislava 14<br />

Tel. 0038/5/40/313 333<br />

Faks 0038/5/40/313 444<br />

Split, O. Lazareta 3<br />

Tel. 0038/5/21/323 300 & Austrian Airlines<br />

travel partner<br />

Tel. 0038/5/21/323 312<br />

Želimo Vam ugodan boravak u Austriji!<br />

kompas@kompas.hr, www.kompas.hr


2 B E Č


B E Č<br />

3


4 K O R U Š K A


Koruška – Godišnji odmor<br />

kod prijatelja<br />

U<br />

Koruškoj, najjužnijoj austrijskoj saveznoj<br />

pokrajini, temperature su najčešće<br />

već u svibnju više, livade i drveće zelenije,<br />

a jezera toplija nego u drugim austrijskim<br />

saveznim pokrajinama. Dok u proljeće<br />

u koruškim planinama, na velikim i malim<br />

skijalištima, još mnogi skijaši na suncu jure<br />

stazama, u dolinu se već probilo blago godišnje<br />

doba i sprema se ljeto. Koruška, u kojoj<br />

turistička sezona traje cijelo ljeto, srdačno<br />

poziva goste da je posjete i da u njezinu neobično<br />

lijepom krajoliku uživaju u bezbrižnom i<br />

raznolikom godišnjem odmoru.<br />

I koruško ljeto nudi mnogo toga. U jedinstvenom<br />

krajoliku s visokim vrhuncima i blagim<br />

padinama, ova pokrajina nudi više od 1.200<br />

jezera u čijoj se vodi možete osvježiti, aktivno<br />

se baviti sportom ili možete jednostavno ležati<br />

na plaži i odmoriti dušu. Gotovo ni u jednoj<br />

turističkoj regiji u Alpama ne može se toliko<br />

toga doživjeti kao u Koruškoj. Taj raj od planina<br />

i jezera postao je međunarodno poznat po<br />

brojnim sportskim, kulturnim i vrhunskim kulinarskim<br />

doživljajima. Nabrojimo samo neke:<br />

Austrijski triatlon Ironman, Svjetska turneja<br />

odbojke na pijesku, festival klasične glazbe<br />

Wörthersee Classics, festival stare glazbe Trigonale,<br />

jedinstvena pozornica na jezeru Wörthersee,<br />

niz doživljaja na vodi – WasserLeben<br />

na jezeru Millstätter i još mnogo toga.<br />

Zato i ne čudi da je treća po veličini sportska<br />

priredba uspjela ući u koruški kalendar događanja:<br />

8.,12. i 16. lipnja 2008. u Klagenfurtu,<br />

glavnom gradu Koruške, održat će se utakmice<br />

Europskog nogometnog prvenstva.<br />

Desetak tisuća navijača triju timova koji će<br />

igrati u Koruškoj te strastveni zaljubljenici u<br />

nogomet iz cijele Europe pobrinut će se za<br />

sjajan nogometni ugođaj na novom stadionu,<br />

u klagenfurtskoj navijačkoj zoni i na mnogim<br />

javnim prikazivanjima utakmica širom Koruške.<br />

To je zaista prava prilika da bolje upoznate<br />

saveznu pokrajinu Korušku i njezin gostoljubivi<br />

glavni grad Klagenfurt. Posjetite nas,<br />

uživajte u vrhunskom nogometu i uvjerite<br />

se u ljepotu najjužnije austrijske savezne<br />

pokrajine.<br />

Dodatne informacije:<br />

Kärnten Information<br />

Casinoplatz 1, A-9220 Velden<br />

Tel. 0043/463/3000<br />

Faks 0043/4274/52100-50<br />

koruska@kaernten.at<br />

www.koruska.com<br />

K O R U Š K A<br />

Novi stadion za EP u Klagenfurtu<br />

na Wörtherseu<br />

Izvanredni okvir za vrhunsku priredbu<br />

europskog nogometa naš je novi stadion,<br />

otvoren 7. rujna 2007. godine. Taj zasigurno<br />

najmoderniji, gotovo futuristički stadion<br />

ovog europskog prvenstva ne ističe se samo<br />

jedinstvenom arhitekturom, nego i time što<br />

će svaki od 32.000 posjetitelja, zahvaljujući<br />

modernim tribinama, biti sasvim blizu nogometnim<br />

zvijezdama. I položaj novog stadiona<br />

vrlo je dojmljiv: od arene do jezera Wörthersee<br />

samo je kilometar i pol – u pozadini je<br />

planinska kulisa Karavanki, a u središtu je<br />

borba oko okrugle lopte.<br />

Obavijesti i predbilježbe:<br />

Za pripreme europskog prvenstva 2008.<br />

Kärnten Werbung otvara vruću telefonsku<br />

i internetsku liniju za obavijesti i predbilježbe.<br />

Rezervacije soba: www.fussball.kaernten.at<br />

(www.soccer.carinthia.at na svim jezicima!)<br />

Vruća telefonska linija za obavijesti i predbilježbe:<br />

0043/4274/20080<br />

5


6 K O R U Š K A<br />

Ledenjak Mölltaler – jedino<br />

ledenjačko skijalište u Koruškoj<br />

Krenimo na jug - Kombinacija sunca i<br />

snijega na odličnom južnom položaju<br />

Od svih skijališta u pokrajini, tu sezona<br />

skijanja traje najduže - od kraja rujna<br />

pa sve do sredine svibnja. Uz to vam se<br />

nude izvrsno pripremljene staze koje<br />

sežu daleko koliko vas skije nose i snijeg<br />

lepršav poput praha. Sve je to stvarnost u<br />

jedinom ledenjačkom skijalištu u Koruškoj,<br />

a i sama pokrajina Koruška to potvrđuje:<br />

naime, staze na Mölltaleru posljednjih<br />

godina redovito dobivaju korušku oznaku<br />

kakvoće.<br />

Kada zimi padne do 450 centimetara<br />

prirodnoga snijega, skijaši i snowboarderi<br />

mogu se prepustiti radostima zasnježenih<br />

staza koje se od Scharecka spuštaju sve do<br />

uspinjače Schwarzkopf. Na visini između<br />

2.100 i 3.122 metara ledenjak Mölltaler<br />

mami vas s 53 kilometra staza, spustom<br />

dugim 16 kilometara i 9 skijaških liftova.<br />

„Ponovno u školsku klupu – ali ovaj put<br />

na skijama“<br />

Svako dobro skijalište mora raspolagati i<br />

odličnom školom skijanja uz mogućnost<br />

iznajmljivanja skijaške opreme: obje te<br />

usluge nude vam se na ledenjaku Mölltaler.<br />

Želite li da vam profesionalac preporuči<br />

prikladni materijal, tražite li tečaj skijanja,<br />

vrtić skijanja, standardni tečaj ili privatne<br />

sate skijanja, kod nas ćete naći ono što<br />

tražite.<br />

Zadivljujuća staklena palača na visini od<br />

2.800 metara<br />

Već prilikom uspona žičarom (žičara s<br />

kabinom) prema gornjoj postaji na visini od<br />

2.800 metara, ova gigantska konstrukcija


od stakla i čelika privući će svu vašu pažnju.<br />

Impozantni restoran na fantastičnom je<br />

položaju, usred skijališta, a u njegovu<br />

ostakljenom pročelju odražava se okolni<br />

planinski svijet.<br />

Kontakt:<br />

Mölltaler Gletscherbahnen<br />

Innerfragant 46<br />

A-9831 Flattach<br />

Tel. 0043/4785/8110-0<br />

Faks 0043/4785/8110-10<br />

info@gletscher.co.at<br />

Informacije o vremenu i<br />

panoramska kamera na<br />

internetskoj stranici:<br />

www.gletscher.co.at<br />

Obitelji „na vrhu“: zimski odmor uz<br />

jamstvo da će biti snijega!<br />

Tu na sunčanom jugu mnogo je obiteljskih<br />

skijališta koja će razveseliti sve goste - od<br />

mališana do njihovih djedova i baka. Na<br />

ledenjaku Mölltaler i na Ankogelu, dakle<br />

na dvije najviše skijaške planine u sjevernoj<br />

Koruškoj, sve teče u najboljem redu. Staze su<br />

prostrane, nigdje ne treba dugo čekati, gosti<br />

uživaju u poznatoj koruškoj gostoljubivosti, a<br />

snijeg je apsolutno zajamčen – to je pravi<br />

zabavni okvir za vaš zimski odmor. Na ledenjaku<br />

Mölltaler vrtić skijanja i škola skijanja te Ski &<br />

Board Academy za „starije studente“ odlična su<br />

pretpostavka za dobru zabavu na snijegu.<br />

Obiteljski paket aranžman za predsezonu<br />

• Ponuda uključuje: 4 noćenja u dvokrevetnoj<br />

sobi, ski kartu “Super Ski Hit Gold“ za<br />

Novo i besplatno: „Check your Skills in<br />

Mallnitz“<br />

Odličan početak zime uz besplatnu provjeru<br />

skijaških vještina, u čemu će vam pomoći<br />

provjereni učitelj skijanja u Mallnitzu! Ovom<br />

akcijom skijalište Ankogel/Mallnitz osigurava<br />

bolju izdržljivost skijaškim početnicima i<br />

povratnicima.<br />

„Check your Skills in Mallnitz“ geslo je zimske<br />

sezone koje je i za baku i djeda pravi hit: svake<br />

nedjelje od 9 do 10 sati nudi se besplatni tečaj<br />

skijanja, korištenje uspinjače za to vrijeme je<br />

besplatno, a ne plaća se ni najam skijaške<br />

opreme (Sport Wolligger). Nakon provjere<br />

skijaških vještina izbor vam neće biti težak:<br />

nastavit ćete s redovitim tečajem skijanja ili ćete<br />

pak biti spremni za zimske radosti na osunčanoj<br />

južnoj strani Alpa.<br />

Polijetanje prema „pršiću“ na jedinom<br />

ledenjaku u Koruškoj – snijeg zajamčen!<br />

Najviši vrhovi za skijanje u Koruškoj, uz<br />

zajamčen snijeg i veselu narav južne strane<br />

Alpa: ta će vam kombinacija tijekom prosinca<br />

i siječnja omogućiti da svoju svakodnevnicu<br />

doslovce „pretvorite u prah“. Ispred kulise koju<br />

tvori više od 100 planina iznad 3.000 metara<br />

i na najvišoj austrijskoj planini, Großglockneru,<br />

osjetit ćete i doživjeti pravu snagu planinskog<br />

kraja. Profesionalci će moći provjeriti svoje<br />

vještine na trodnevnom vikend-testiranju ili<br />

će možda radije doći preko tjedna – ponuda<br />

koja je prvi put dostupna na ledenjacima<br />

Mölltaler i Ankogel.<br />

K O R U Š K A<br />

2 odrasle osobe i 1 dijete do 14 godina<br />

(koje boravi u sobi s dvije odrasle osobe) •<br />

besplatan prijevoz do skijališta<br />

• Cijene: dvokrevetna soba/tuš/WC/doručak<br />

- od 500 eura • dvokrevetna soba/tuš/WC/<br />

polupansion - od 566 eura • apartman bez<br />

režija - od 422 eura<br />

Provjerite svoje skijaške vještine svake<br />

nedjelje od 09:00 do 10:00 sati<br />

• besplatna provjera skijaških vještina s<br />

iskusnim učiteljem skijanja<br />

• besplatni najam skijaške opreme u navedeno<br />

vrijeme (oprema se može iznajmiti u dućanu<br />

športske opreme Wolligger dan prije ili u<br />

nedjelju od 08:00 sati)<br />

• besplatno korištenje uspinjače<br />

• besplatni skijaški bus do vučnica (cjelodnevno)<br />

Ledenjaci Mölltaler / Ankogel • ponude<br />

• Povoljni letovi HLX-om već od 19,90 eura po<br />

osobi u jednom smjeru<br />

• Prijevoz iz zračne luke Klagenfurt do smještaja<br />

od 35 eura po osobi u jednom smjeru (djeca do<br />

3 godine ne plaćaju, djeca do 15 godina imaju<br />

50 % popusta)<br />

7


8 Š T A J E R S K A<br />

Skijanje<br />

i boardanje<br />

u Štajerskoj<br />

Štajerska zimi nudi freeriderima, carverima,<br />

boarderima i svim ljubiteljima<br />

skijanja na kilometre staza, spustove<br />

na snijegu prhkom poput praha i glečere na<br />

visini od 200 metara pa sve do gotovo 3.000<br />

metara, na području od Dachsteina pa sve do<br />

juga. Za siguran snijeg brinu visinski položaj<br />

i najmoderniji uređaji za umjetni snijeg. A o<br />

„opskrbi energijom“ i kulinarskim uzbuđenjima<br />

vodi računa više od 150 skijaških koliba.<br />

Raj za tigrove na stazama<br />

U regiji između vrhova Schladming Tauerna<br />

i masiva Dachstein nalazi se „jedno od pet<br />

najboljih skijališta” Austrije. „Totalno skijanje“<br />

– tako glasi moto u zimskim sportskim<br />

centrima s 223 kilometra najbolje pripremljenih<br />

staza, 111 žičara i vučnica i autentičnim<br />

štajerskim gostoprimstvom u kolibama koje<br />

po pravilu udovoljavaju svakoj želji.<br />

Ljupka mjesta te zimske sportske meke sa<br />

skijaškim kolibama za sladokusce su i povezana<br />

skijališta u Schladmingu smještena<br />

između Haus im Ennstala, Schladminga,<br />

Rohrmoosa i Pichla.<br />

Raj za one koji vole sebi ugoditi i uživati<br />

Ugodnu stranu zime naći ćete oko jezera<br />

prekrivenih snijegom u regiji Ausseerland<br />

u Salzkammergutu, gdje se skijaški užitak<br />

susreće s očuvanom tradicijom. Na različitim<br />

stazama kod Losera i Tauplitza i u novim<br />

zabavnim parkovima skijaši i boarderi će<br />

uživati bez dugih čekanja na žičare, a preko<br />

granice od drveća freerideri ostavljaju svoje<br />

tragove. Ali i skijališta Stuhleck, Kreischberg,<br />

Lachtal, Grebenzen, Präbichl, Mariazeller<br />

Bürgeralpe ili Afl enzer Bürgeralm spajaju<br />

obiteljsku zimsku romantiku sa sportskim<br />

zahtjevima snježnih tigrova. Visećom žičarom<br />

i najmodernijim sjedežnicama dovode skijaše<br />

i boardere na visinu veću od 2.000 metara,<br />

a strmine pod nagibom do 43% izazivaju<br />

profesionalce. Unatoč tome, skijališta ostaju<br />

pregledna i individualna.<br />

Idealnu zimsku zabavu naći će oni pravi<br />

poznavatelji, ali i početnici – veliki i mali


– između obronaka vinograda i domovine<br />

lipicanera, u skijalištima zapadne Štajerske:<br />

Salzstiegl, Hirschegg, Modriach, Hebalm ili<br />

Gaberl. Savjet za velike: nakon skijanja uživajte<br />

u autohtonim lokalima na vinskoj cesti<br />

u kojima se poslužuje mlado vino i u udobnim<br />

svratištima.<br />

Skijališta u istočnoj Štajerskoj u neposrednoj<br />

blizini Mađarske malena su i u njima je<br />

moguće uživati u „jednodnevnim porcijama”:<br />

blagi obronci, toplo i autentično gostoprimstvo<br />

i prekrasan krajolik – zbog svega toga<br />

„skijaška regija Joglland” i Almenland pravi<br />

je bijeli san, prikladan i za dugi i za kratki<br />

odmor.<br />

Steiermark Tourismus<br />

St. Peter Hauptstraße 243<br />

A - 8042 Graz<br />

Tel. 0043/316/4003-0<br />

Faks 0043/316/4003-30<br />

info@steiermark.com<br />

www.steiermark.com<br />

Skijanje i opuštanje u regiji Murau-<br />

Kreischberg<br />

7 noćenja i 6 dana skijanja pod motom<br />

„Doživjeti i živjeti zimu”<br />

Od 669 eura po osobi<br />

Regija Murau-Kreischberg gostima nudi mnoštvo<br />

zimskih aktivnosti. Tako vas, ako želite, možemo<br />

razmaziti, ili pak možete ostati aktivni... Ostavite<br />

Schladminger Tauern – Akcija i zabava<br />

su u modi<br />

6 noćenja i 5 dana skijaškog užitka u Ski<br />

amadéu<br />

Od 509 eura po osobi<br />

Priuštite si najveću skijašku zabavu u Austriji!<br />

Spustite se u slalomu stazom prekrivenom<br />

snijegom prhkim poput praha, daskajte na<br />

netaknutim obroncima na dubokom snijegu. Tu<br />

ćete naći blage spustove za početnike i za cijelu<br />

obitelj, FIS-ove obronke za one malo zahtjevnije,<br />

mnoštvo obronaka s dubokim snijegom i rute za<br />

one koji vole pustolovine u prirodi i raznovrsnost<br />

u skijanju. Nakon svega toga, vrijeme je za<br />

Aprés Ski u nekoj od bezbrojnih autohtonih<br />

koliba...<br />

Vrijedi: od 1. prosinca 2008. do 31. ožujka<br />

2009.* za prijevoz u vlastitom aranžmanu<br />

Skijaško uživanje u Schneebärenlandu<br />

7 zimskih dana skijanja u Ausseerlandu<br />

Od 479 eura po osobi u dvokrevetnoj sobi<br />

Četiri simpatična skijališta okupljena u skijašku<br />

udrugu nude vam ukupno 95 km spustova,<br />

11 sjedežnica i 23 vučnice. Tu se može naći<br />

skijalište za svačiji ukus: novi Tauplitz nudi<br />

prostrane staze i spustove iz snova u dubokom<br />

snijegu; Planneralm je skijaški raj za klasične<br />

Š T A J E R S K A<br />

svoje tragove u snijegu, udahnite svježi zimski<br />

zrak i osjetite snagu zime u planini! Osim 29 km<br />

spusta za cijelu obitelj i posebne staze za one<br />

željne doživljaja, očekuju vas šetnje na krpljama,<br />

klizanje pod refl ektorima na jezercu u Stadlu/<br />

Muru, romantične vožnje konjskim sanjkama ili<br />

sanjkanje na mjesečini te skijaško trčanje na<br />

predivnim loipama.<br />

Vrijedi: od 8. prosinca 2008. do 31. ožujka<br />

2009.* za prijevoz u vlastitom aranžmanu<br />

Uključene usluge:<br />

• 7 noćenja, švedski stol za doručak, u hotelu s<br />

3 zvjezdice<br />

• 7 x večera od 4 slijeda po izboru ili švedski stol<br />

• 6 x užina za skijaše između 16:00 i 17:00 sati<br />

• slobodno korištenje wellnesa<br />

• šestodnevni ski pass za žičare u Kreischbergu<br />

* osim za Božić i Novu godinu<br />

Uključene usluge:<br />

• 6 noćenja s polupansionom u hotelu s 3<br />

zvjezdice<br />

• 1 x petodnevni Skipass Ski Amadé<br />

* osim za Božić i Novu godinu<br />

skijaše i snowboardere, Riesneralm je tajni<br />

favorit za poznavatelje, a Loser Altaussee<br />

visoravan na sunčanoj južnoj strani, s<br />

fantastičnom panoramom.<br />

Vrijedi: od 1. prosinca 2008. do 31. ožujka<br />

2009.* za prijevoz u vlastitom aranžmanu<br />

Uključene usluge:<br />

• 7 noćenja s polupansionom u hotelu s 3<br />

zvjezdice<br />

• 1 šestodnevni ski pass za Schneebärenland<br />

* osim za Božić i Novu godinu<br />

Rezervacije:<br />

Steiermark Touristik<br />

Steirische Tourismus GmbH<br />

Tel. 0043/316/4003 450<br />

Faks 0043/316/4003 455<br />

info@steiermark-touristik.com<br />

www.steiermark-touristik.com<br />

9


10 Š T A J E R S K A<br />

GRAZ – Kako bi bilo<br />

da iskušate novu strast?<br />

Imate vremena samo za vikend, a željeli<br />

biste doživjeti što više? Idealno bi bilo<br />

da skoknete u Graz. Nijedan drugi grad<br />

ne pruža toliko razonode na tako malom<br />

prostoru – i to uz sunčani ugođaj juga kao<br />

dodatak. Futuristička arhitektura pokraj<br />

srednjovjekovnih kuća, uličica i trgova;<br />

ekskluzivni butici pored šarenih seljačkih<br />

tržnica, kulturne i kulinarske poslastice na<br />

svakom uglu – i sve to međusobno udaljeno<br />

samo nekoliko koraka. Ipak, moramo vas<br />

upozoriti: kratki fl ert s Grazom za mnoge<br />

se pretvorio u trajnu vezu. Tko se jedanput<br />

zaljubi u taj grad, uvijek mu se vraća. Makar<br />

samo na jedan vikend.<br />

Nigdje drugdje ne možete se tako<br />

strasno „izgubiti“, a da ipak ne zalutate:<br />

jednostavno krenite i iznenadite se. Iza<br />

svakog ugla čeka vas novo otkriće: skrivene<br />

uličice i romantična unutarnja dvorišta,<br />

umjetničke fasade i raskošne građevine...<br />

Najočuvaniju gradsku jezgru u Srednjoj Europi<br />

UNESCO nije bez razloga uvrstio na popis<br />

svjetske kulturne baštine. Renesansa, gotika<br />

i barok stanuju jedno kraj drugoga – a samo<br />

tri minute hoda dalje nalazi se budućnost:<br />

fantastična Kuća umjetnosti (Kunsthaus), kao<br />

neki „prijateljski izvanzemaljac“, udobno se<br />

smjestila između starih kuća u susjedstvu<br />

i tu se očito osjeća dobro. Stanovnici Graza<br />

vole to čudo neobične ljepote i smatraju ga<br />

novim zaštitnim znakom grada.<br />

Ipak, pravi simbol grada nalazi se negdje<br />

drugdje. Prije ili kasnije stići ćete onamo<br />

i nećete se moći nagledati: pogled koji<br />

sa Schlossberga puca na krovove grada<br />

jednostavno je neopisiv. Doduše, friško<br />

zaljubljeni parovi najčešće to baš i ne<br />

zamjećuju – to se mjesto, naime, još i<br />

danas smatra romantičnim mjestom broj<br />

jedan. No u svakom slučaju, isplati ga se<br />

razgledati. Sama kula sa satom (Grazer<br />

Uhrturm) je kuriozitet za sebe. Velika i mala


Graz Tourismus Information<br />

Herrengasse 16<br />

A-8010 Graz<br />

Tel. 0043/316/8075-0<br />

Faks 0043/316/8075-150<br />

info@graztourismus.at<br />

www.graztourismus.at<br />

kazaljka su, naime, zamijenjene, pa posjetitelji<br />

katkad počnu zbunjeno uspoređivati<br />

satove. Usput, evo i jedne anegdote: kada<br />

je Napoleon jednom prilikom htio dignuti u<br />

zrak kulu sa satom, stanovnici Graza platili<br />

su otkupninu i tako je spasili... Taj pogled<br />

u daljinu zajamčeno je najljepši pogled na<br />

Graz – gdje će i gastronomska ponuda ispuniti<br />

sve vaše želje.<br />

Vikend paušal u Grazu<br />

Čarobni Graz... Zadrijemajte opušteno i neka vas<br />

jutarnje sunce Graza škakljanjem nježno probudi.<br />

Izađite iz mekog perja i puni elana zakoračite u<br />

novi dan. Od jednostavnih rezervacija<br />

putem interneta pa sve do fantastičnih<br />

ponuda za vikend: prepustite se mašti i<br />

nezaboravno se provedite.<br />

Naša ponuda za vas:<br />

Vikend paušal od 85 eura u hotelu s<br />

tri zvjezdice i od 100 eura u hotelu s<br />

četiri zvjezdice (cijena po osobi za dva<br />

noćenja u dvokrevetnoj sobi, uključujući<br />

2 dnevne karte za Pokrajinski muzej<br />

Joanneum i usluge koje nudi hotel.<br />

Tri za dvije – Graz vam poklanja jednu<br />

noć!<br />

Kako bi vam vikend bio slađi, Graz vam poklanja<br />

dodatni dan odmora. Odabrana poduzeća u<br />

posebnim terminima imaju ponudu “platite dvije<br />

noći, ostanite tri“. Ne biste trebali propustiti<br />

Advent u Grazu<br />

Onaj tko želi doživjeti Advent u najjužnijem<br />

gradu Austrije i zanosnom se ponudom<br />

pripremiti za Božić, može jednostavno<br />

rezervirati svečani Adventski<br />

paket. Poseban božićni poklon<br />

za sve koji ostaju tri noći:<br />

oni, naime, plaćaju samo dva<br />

noćenja.<br />

Naša ponuda za Vas:<br />

Vikend dobrog raspoloženja s tri<br />

noćenja u apartmanu stoji od 80<br />

eura po osobi, u hotelu s četiri<br />

zvjezdice od 99 eura po osobi<br />

u dvokrevetnoj sobi, uključujući<br />

i usluge koje nudi hotel.<br />

Rezervacije<br />

Tel. 0043/316/8075-650<br />

Faks 0043/316/8075-550<br />

packages@graztourismus.at<br />

www.weekend.graz.at<br />

Š T A J E R S K A<br />

tu besplatnu noć. Štednja nikada nije bila<br />

zabavnija!<br />

Rezervacije<br />

Tel. 0043/316/8075-650<br />

Faks 0043/316/8075-550<br />

packages@graztourismus.at<br />

www.weekend.graz.at, paketi „3 za 2“<br />

Rezervacije<br />

Tel. 0043/316/8075-650<br />

Faks 0043/316/8075-550<br />

packages@graztourismus.at<br />

www.weekend.graz.at<br />

11


12 Š T A J E R S K A<br />

Schladming-Dachstein<br />

U<br />

zelenom srcu Austrije, smještena<br />

između prekrasnih vapnenačkih<br />

stijena oko glečera Dachstein,<br />

bezbrojnih vrhova i 300 planinskih jezera<br />

Schladminger Tauera, leži pokrajina<br />

Štajerska. Osam turističkih mjesta u regiji<br />

Schladming-Dachstein privlači posjetitelje<br />

raznovrsnom ponudom, poznatim<br />

štajerskim gostoprimstvom i autohtonim<br />

šarmom.<br />

U zimskoj sezoni ondje se predstavlja<br />

sportska infrastruktura s 223 kilometra<br />

staza, 109 vučnica i žičara te 472<br />

kilometra loipa. Srce skijaške regije,<br />

Schladminger 4-Berge Skischaukel<br />

povezuje poznata skijališta Hauser<br />

Kaibling–Planai–Hochwurzen i Reiteralm.<br />

Vrhunska tajna preporuka za ljubitelje<br />

skijanja mala su skijališta: „Malena,<br />

ali kakva!” – tako se predstavljaju<br />

skijališta Planneralm i Riesneralm u<br />

Schneebärenlandu, namijenjena obiteljima.<br />

Ukupno 87 planinskih koliba poziva na<br />

kulinarsko putovanje s tradicionalnim<br />

poslasticama uz tipično gostoprimstvo<br />

štajerskih domaćina. Ljeti se pak nudi<br />

1000 kilometara pješačkih staza, 500<br />

kilometara biciklističkih staza i staza za<br />

brdski biciklizam, 45 staza za trčanje i<br />

nordijsko hodanje, 2 terena za golf i 14<br />

stijena za penjanje.<br />

Najspektakularniji vidikovac u Alpama<br />

– „Dachstein Sky Walk“ – nalazi se<br />

na cijelih 2700 metara nadmorske<br />

visine. Dodatni vrhunac je „Dachstein<br />

Eispalast“ (Ledena palača Dachsteina).<br />

Okruženi metar debelim ledom posjetitelji<br />

Dachsteina doživjet će fascinantan<br />

zamrznuti svijet ledenih skulptura i ledenih<br />

prostorija obogaćen svjetlosnim i zvučnim<br />

efektima.<br />

Schladming Dachstein – uživo u<br />

: Ski amadé, mjesto najveće


skijaške zabave u Austriji, razmazit će<br />

vas sa svojih 25 vrhunskih skijališta, 270<br />

modernih liftova i 860 kilometara staza<br />

svih stupnjeva težine.<br />

Informacije o tome, o aktualnim<br />

događanjima, izvješća o snijegu i<br />

panoramske snimke potražite na<br />

internetskoj stranici www.skiamade.com<br />

Regionalverband Schladming-Dachstein<br />

Ramsauerstr. 756<br />

A-8970 Schladming<br />

Tel. 0043/3687/23310<br />

info@schladming-dachstein.at<br />

www.schladming-dachstein.at<br />

Besplatan ski pass za obitelji<br />

Amadé Uskršnja obiteljska akcija<br />

Od 21. 3. 2009. regiju Schladming-Dachstein<br />

posjećuje uskršnji zec. Ako kupujete ski pass<br />

U ljetnu iskaznicu Sommercard sve je<br />

uključeno<br />

Uz novu ljetnu iskaznicu Sommercard godišnji<br />

odmor dvostruko će ti se isplatiti, jer ćeš većinu<br />

ponuda za slobodno vrijeme u našoj turističkoj<br />

regiji moći koristiti besplatno! Uz to ćeš dobiti do<br />

50 % popusta i za neke usluge naših partnera,<br />

primjerice za posjet ledenim špiljama, canyoning,<br />

iznajmljivanje bicikala i još mnogo toga (vrijedi od<br />

30.5. do 26.10. 08. i 29.5. do 26.10.09.)<br />

Besplatan ski pass za dame<br />

Amadé Lady-special<br />

Kupnjom aranžmana od 7 noćenja za Lady<br />

Special Week Partnerbetriebe (tjedan<br />

Š T A J E R S K A<br />

zajedno s djetetom, djeca do 15* godina voze<br />

se besplatno ukoliko najmanje jedan roditelj<br />

kupi šestodnevni ski pass. (*djeca rođena<br />

između 1993. i 2002. godine)<br />

Usluge koje možeš neograničeno koristiti<br />

za cijelo vrijeme boravka*, ako prenoćiš u<br />

smještajnom objektu označenom plaketom<br />

„Card Partner Vermietungsbetrieb“:<br />

• vožnja uspinjačom na ledenjak Dachstein*<br />

• vožnja planinskim uspinjačama<br />

• ulaz na bazene i jezera<br />

• prolaz autocestama, posebni autobusni<br />

prijevoz i linijski autobusni promet<br />

• planinarenje oko klisura, ulaz u muzeje<br />

• ulaz u mnoge druge ustanove<br />

* Vožnju na gornju i donju postaju svaki gost<br />

(bez športske opreme) može iskoristiti jedanput<br />

unutar 7 dana.<br />

Telefonske informacije i izravna veza:<br />

ARGE Schladming-Dachstein Card<br />

Tel. 0043/3687/23310<br />

info@sommercard.info<br />

www.sommercard.info<br />

posvećen posebno damama) sve dame<br />

besplatno dobivaju šestodnevni ski pass,<br />

uključujući i kontrolu skija, skisafari s vodičem<br />

i 1 piće u kolibi. (ponuda se može rezervirati<br />

od 21. 3. do 28. 3. 2009.)<br />

13


14 SALZBURG<br />

Salzburg<br />

Salzburg, taj mali dragulj u srcu<br />

Europe, smješten na slikovitom<br />

sjevernom rubu Alpa, u neposrednoj<br />

blizini kristalno čistog jezera prikladnog za<br />

kupanje, s kvalitetnom vodom za piće, i u<br />

blizini veličanstvenih planina s najboljim<br />

skijalištima, cijele godine nudi najbolje<br />

uvjete za odmor.<br />

Jedinstvena barokna arhitektura<br />

Mozartovog grada te sklad kulture i<br />

prirode koji ondje vlada već stoljećima<br />

fasciniraju posjetitelje, a potaknuli su<br />

i UNESCO da 1997. godine uvrsti staru<br />

jezgru Salzburga na popis svjetske<br />

kulturne baštine.<br />

Salzburg cijele godine nudi kulturni<br />

program koji ukupno obuhvaća više<br />

od 4.000 događaja. Mozartov tjedan<br />

u siječnju najavljuje glazbenu godinu,<br />

zatim slijede Svečane igre za Uskrs i<br />

Duhove te Ljetne svečane igre. Listopad<br />

daruje gradu Dane kulture, a već nekoliko<br />

godina početkom studenog održava se<br />

Jesen džeza. Najtiše doba godine prate<br />

salzburške adventske pjesme u Großen<br />

Festspielhausu i brojni adventski i božićni<br />

sajmovi.<br />

U Salzburgu se do svih svjetski poznatih<br />

znamenitosti može lako doći pješice. Tu je<br />

Dvorac Mirabell i vrt oko dvorca koji<br />

nudi zadivljujući pogled, kao s razlednice;<br />

monumentalna tvrđava Hohensalzburg i<br />

stari grad s Getreidegasse, gdje je rođen<br />

W. A. Mozart, najpoznatiji sin Salzburga;<br />

katedrala, koja i danas svjedoči o<br />

tisućljetnoj vladavini kneževih biskupa i<br />

Nadbiskupska rezidencija s dojmljivom<br />

galerijom i raskošnim nadbiskupskim<br />

odajama.<br />

Nakon razgledavanja grada treba posjetiti<br />

jednu od tradicionalnih kavana, na primjer<br />

najstariju austrijsku kavanu Tomaselli, ili<br />

pak kavanu Fürst, odmah prekoputa, gdje<br />

se još mogu kušati originalne salzburške<br />

Mozartkugle koje ručno radi praunuk<br />

izumitelja. To je ujedno i idealni suvenir,<br />

budući da ih možete samo ovdje kupiti.


Večer možete provesti u Stiftskelleru St.<br />

Peter, najstarijem restoranu u srednjoj<br />

Europi, uz Mozart Dinner Concert s<br />

najljepšim arijama iz Mozartovih opera i<br />

večerom prema originalnim receptima iz<br />

Mozartovog vremena.<br />

Dođite u Salzburg i shvatit ćete zašto se<br />

Mozart ovdje rodio.<br />

Tourismus Salzburg GmbH<br />

Auerspergstr. 6<br />

A-5020 Salzburg<br />

Tel. 0043/662/88987-0<br />

Faks 0043/662/88987-32<br />

www.salzburg.info<br />

Praznik u Salzburgu<br />

• 2 ili 3 noćenja u svratištu Kendl s 3 zvjezdice u<br />

Salzburgu ili sličnom hotelu<br />

• švedski stol za doručak<br />

• transfer, Salzburg aerodrom – do hotela i<br />

natrag<br />

• Mozart City Tour – obilazak grada s vodičem<br />

(oko sat i pol), razgledavanje najpoznatijih<br />

znamenitosti Salzburga.<br />

Paket cijena po osobi:<br />

1. 4. – 26. 7. 08. i 1. 9. – 31.<br />

10. 08.<br />

2 noćenja 3 noćenja<br />

Dvokrevetna soba, po osobi: 122 eura 163 eura<br />

Jednokrevetna soba: 141 eura 192 eura<br />

Trokrevetna soba, po osobi:<br />

26. 7. – 1. 9. 08.:<br />

111 eura 145 eura<br />

Dvokrevetna soba, po osobi: 130 eura 174 eura<br />

Jednokrevetna soba: 152 eura 207 eura<br />

Trokrevetna soba, po osobi: 117 eura 154 eura<br />

Impresivni Salzburg<br />

• 2 noćenja / švedski stol za doručak, u<br />

odabranom gradskom hotelu s 4 zvjezdice<br />

• 1 Panorama Citytour – Classical City Tour (sat i<br />

pol), mjesto susreta ispred hotela<br />

• Salzburg Card 24 sata – slobodan ulaz u sve<br />

znamenitosti i besplatno korištenje javnog<br />

prijevoza<br />

• Slatki suvenir<br />

vrijedi: od 1. travnja 2008. do 31. ožujka 2009.<br />

Sezone:<br />

Sezona I 12.- 27.11.08., 6.1.-31.3.09.<br />

1.4.-19.7.08*., 1.9.-11.11.08.,<br />

Sezona II<br />

30.11.-28.12.08*., 4.-5.1.09.<br />

9.-11.6.08., 13.-15.6.08., 17.-19.6.08.,<br />

20.7.-31.8.08., 28.-29.11.08.,<br />

Sezona III<br />

5.-7.12.08., 12.-13.12.08.,<br />

29.12.-3.1.09.<br />

Poseban paket za sve glazbene skupine,<br />

zborove, orkestre ili folklorne skupine za<br />

sudjelovanje na 10. međunarodnom Festivalu<br />

Cantus MM u Salzburgu<br />

od 3. do 6. srpnja 2008.<br />

• 3 noćenja s doručkom; smještaj u<br />

višekrevetnim sobama u hostelima u Salzburgu<br />

• 1 x večera u hostelu<br />

• trosatno razgledavanje Salzburga uz<br />

licenciranog turističkog vodiča<br />

• poludnevni izlet u Salzkammergut uz<br />

licenciranog turističkog vodiča<br />

• sudjelovanje na svečanom koncertu 10.<br />

Festivala Cantus MM u salzburškom<br />

Kongresnom centru<br />

• povorka svih skupina koje su sudjelovale na<br />

Festivalu<br />

• ekumenska svečanost: „Molitva nacija“ u<br />

salzburškoj katedrali<br />

• solistički koncerti na otvorenom u centru<br />

Salzburga<br />

• 1 x okrepa (švedski stol)<br />

SALZBURG<br />

U razdoblju od 7. do 29. 6. 2008. moguće su<br />

promjene cijena zbog Europskog nogometnog<br />

prvenstva. Dodatni izleti i obilasci s vodičem,<br />

koncerti i slično mogu se rezervirati u svako doba.<br />

Adresa za rezervacije:<br />

Power Travel Services<br />

PTS@powertravel.at<br />

www.powertravel.at<br />

Cijena aranzmana po osobi ****<br />

Sezona I 122 eura<br />

Jednokrevetna soba: 178 eura<br />

Sezona II 152 eura<br />

Jednokrevetna soba: 208 eura<br />

Sezona III 200 eura<br />

Jednokrevetna soba: 257 eura<br />

Navedene cijene su po osobi i u njih su uključeni<br />

svi porezi i takse.<br />

Panorama Tours & Travel<br />

Schrannengasse 2/2, A-5020 Salzburg<br />

Tel. 0043/662/883211-0<br />

Faks 0043/662/871618<br />

offi ce@panoramatours.com<br />

www.panoramatours.com<br />

• 1 x oproštajna večera (švedski stol)<br />

• zabava<br />

• mala uspomena<br />

• Chorus MM Asistencija<br />

• svaka skupina stiže u Salzburg vlastitim<br />

autobusom (transferi nisu uključeni!)<br />

Cijena paketa po osobi za minimalno 50<br />

sudionika<br />

Smještaj u hostelima, u višekrevetnim<br />

sobama s tušem i WC-om<br />

od 150 eura<br />

Chorus, Culture & Art Concert Tours<br />

Bergstraße 22, A 5020 Salzburg<br />

Tel. 0043/662/874537<br />

Faks 0043/662/87453730<br />

CCA@cc-a.at<br />

www.cc-a.at<br />

15


16 TIROL<br />

Ski optimal Hochfügen – Hochzillertal:<br />

jedno od tri najbolja zimovališta na svijetu<br />

Skijašku regiju u Zillertalu u Tirolu<br />

uspjeh je već odavno razmazio:<br />

otkada su se Hochfügen i Hochzillertal<br />

„skompali“ kao „Best Connection“,<br />

priznanja pljušte, da ne kažemo sniježe, sa<br />

svih strana.<br />

Ova skijaška regija, inače rodno mjesto<br />

Stephana Eberhartera, zauzela je prvo<br />

mjesto na ljestvici najboljih zimovališta<br />

prema izboru portala Skiresort Internatonal<br />

(www.skiresort.de) i Snowonline.de.<br />

Prvi put se dogodilo da pobjednik<br />

jednostavno pomete konkurenciju. U ukupno<br />

deset kategorija – od veličine skijališta<br />

do kvalitete info sustava, od broja žičara<br />

i vučnica do toga koliko je sigurno da će<br />

biti snijega, od raznolikosti staza pa sve do<br />

Après-Skija – pokazalo se da su Hochfügen<br />

i Hochzillertal u najboljoj formi. Od zimske<br />

sezone 2006. u Kaltenbachu je svim<br />

gostima na raspolaganju nova besplatna<br />

garaža, smještena tik uz državnu cestu.<br />

Druga gondola s 8 sjedala kreće se takoreći<br />

u „paralelnom slalomu” prema gornjoj<br />

postaji na 1.800 metara visine, tako da<br />

je čekanje na žičaru ondje nepoznanica.<br />

Na vrhu Öfeler Joch u Zillertalu gosti<br />

uživaju dok lebde u jedinoj žičari s osam<br />

grijanih sjedala i zaštitnom kapom za<br />

slučaj nevremena. Osim toga, prema testu<br />

Falk-Skiatlasa (www.falk.de/ski), između<br />

176 skijališta, Ski optimal Hochfügen-<br />

Hochzillertal spada među deset skijališta<br />

u Alpama u kojima je snijeg zagarantiran!<br />

www.ski-optimal.at


Preporučio Stephan Eberharter, pobjednik<br />

Svjetskog kupa i zlatni olimpijac<br />

Info Büro Hochfügen / Hochzillertal<br />

Seilbahntalstation<br />

A - 6272 Kaltenbach<br />

Tel. 0043/5283/2800<br />

Faks 0043/5283/2800-19<br />

info@ski-optimal.at<br />

www.ski-optimal.at<br />

Tjedni skijanja na prhkom snijegu u<br />

bajkovitom Zillertalu<br />

Čarobni zimski dani s mnogo snijega i zabave<br />

Paušal A: U paušalnu cijenu je uključeno:<br />

• 7 noćenja u dotičnoj kategoriji<br />

• šestodnevni Zillertaler Superskipass,<br />

uključujući glečer<br />

• korištenje svih autobusa i vlakova prijevoznog<br />

poduzeća Zillertaler Verkehrsbetriebe<br />

Paušal B: U paušalnu cijenu je uključeno:<br />

• sve usluge iz paušala A i još:<br />

• večer sanjkanja (uključen transfer autobusom,<br />

karta za žičaru, sanjke s dva sjedala, osoblje<br />

za pratnju, čaša kuhanog vina)<br />

Obiteljska ponuda po paušalnoj cijeni<br />

Rezervirajte kompletnu ponudu za obitelj u<br />

udobnim, izabranim apartmanima<br />

U paušalnu je cijenu uključeno:<br />

• 7 noćenja, apartman za 4 osobe (2 odrasle<br />

osobe + 2 djece)<br />

• 6 dana ski karta za područje Zillertaler<br />

uključujući glečer za 2 odrasle osobe i 2 djece<br />

• korištenje svih autobusa i vlakova prometne<br />

mreže Zillertaler Verkehrsbetriebe<br />

TIROL<br />

Cijene (po osobi) Paušal A Paušal B<br />

Privatni pansioni/<br />

Pansioni s doručkom<br />

Soba s tušem/WC,<br />

Švedski stol<br />

za doručak od 378 eura od 395 eura<br />

Svratišta i hoteli s 3 zvjezdice<br />

Soba s tušem/WC,<br />

Švedski stol za doručak,<br />

Polupansion od 532 eura od 549 eura<br />

Hoteli s 4 zvjezdice<br />

Soba s tušem/WC,<br />

Švedski stol za doručak,<br />

Polupansion od 693 eura od 710 eura<br />

Cijene (po tjednu)<br />

Izvan glavne sezone € 1.056<br />

Tijekom glavne sezone € 1.161<br />

Popust (po djetetu)<br />

za djecu u dobi od 4 do 6 godina € 76<br />

Završno čišćenje € 30<br />

te boravišna pristojba koja trenutačno iznosi € 1<br />

(s tim da su djeca do 15. godine oslobođena)<br />

plaćaju se neposredno kod vlasnika apartmana.<br />

17


18 VORARLBERG<br />

Nove perspektive za vaš<br />

ljetni odmor<br />

Vorarlberg je pokrajina otvorena prema<br />

svijetu i naklonjena umjetnosti, a<br />

smještena je na krajnjem zapadu<br />

Austrije. Na najboljem položaju između<br />

Bodenskog jezera i Arlberga, na granici koju<br />

dijele čak četiri zemlje: Austrija, Njemačka,<br />

Švicarska i Lihtenštajn. To je u isto vrijeme<br />

ugodno pregledna pokrajina, alpska idila i<br />

dinamični kulturni centar.<br />

Vorarlberg je zanosna pozornica za akciju<br />

• Iako smješten na relativno malom prostoru,<br />

Vorarlberg osvaja neobičnom raznolikošću<br />

krajolika. Udaljenost od obale Bodenskog<br />

jezera, koji ostavlja dojam Mediterana, pa do<br />

glečera Silvretta, iznosi svega 90 kilometara.<br />

• Istraživačka putovanja vlakom, autobusom<br />

i brodom u međunarodnom području oko Bodenskog<br />

jezera gdje se spajaju granice četiri<br />

države: posjetite otok cvijeća Mainau, crkveni<br />

grad Konstanz, srednjovjekovni grad vina<br />

Meersburg, vodopade Rajne kod Schaffhausema<br />

ili St. Gallen sa zadužbinskom crkvom i<br />

bibliotekom.<br />

• Pješačenje na gotovo 6.000 kilometara<br />

obilježenih staza. Na prirodnim i kulturnim<br />

tematskim stazama, panoramskim stazama,<br />

stazama koje vode prema vodi ili uvis – put<br />

Alpa, do impozantnih vrhova viših od 3.000<br />

metara. Vučnice i žičare lebdeći će vas odvesti<br />

na mnoge vidikovce.<br />

• Mreža biciklističkih staza u Voralbergu<br />

duga je više od 300 kilometara, a njima se<br />

pridružuju i mnoge biciklističke staze s druge<br />

strane granice. Najpoznatija je biciklistička<br />

staza Bodensee, duga otprilike 250 kilometara<br />

i jedna je od najomiljenijih biciklističkih ruta u<br />

Europi. Mreža staza za brdski biciklizam duga<br />

je oko 100 kilometara. Glavni centri su Montafon,<br />

alpska regija Bludenz i Kleinwalsertal.<br />

• Vorarlberg nudi i najbolje uvjete za<br />

aktivnosti na otvorenom: jedrenje na<br />

Bodenskom jezeru, kupanje u rijekama i<br />

jezerima, golf, rafting, canyoning, jedrenje<br />

padobranom i penjanje po visokim<br />

planinskim stijenama.<br />

• Šarena i iznenađujuće raznovrsna<br />

kulturna ponuda: festivali, koncertne<br />

i kazališne priredbe pune ugođaja,<br />

neobični muzeji, šarene svečanosti,<br />

sajmovi i izložbe najrazličitijih stilskih<br />

pravaca, sportski događaji, tradicionalno<br />

i eksperimentalno. Kunsthaus Bregenz<br />

na jednome mjestu spaja suvremenu<br />

arhitekturu i umjetnost.<br />

• Praktične Inclusive-Cards čuvaju vaš<br />

budžet za odmor. U nekim su regijama<br />

uključene u cijenu noćenja, a negdje se<br />

mogu nabaviti po povoljnoj paušalnoj cijeni.<br />

Ovisno o regiji, vrijede za mnoge vožnje<br />

žičarom, javnim prijevozom, kao ulaznice u<br />

muzeje i na bazene.


Preporuke za događanja u ljeto 2008.<br />

Svečane igre u Bregenzu<br />

Od 23. 7. do 23. 8.: Opera na jezeru: „Tosca“<br />

Giacoma Puccinija. Osim toga: koncerti,<br />

moderne operete, kazalište i „Kunst aus der<br />

Zeit“.<br />

Od 13. do 22. 6. i od 23. 8. do 7. 9.:<br />

Schubertiade Schwarzenberg („Umjetnost<br />

iz vremena“ Schubertfestival u<br />

Schwarzenbergu) – koncerti, koncertne<br />

večeri pjesama, književne večeri sa svjetski<br />

poznatim umjetnicima.<br />

Ostalo: Festival plesa – proljeće u Bregenzu,<br />

Feldkirch Festival, Festival kulture – ljeto<br />

u Montafonu, jesen u Walseru, izložbe u<br />

Kunsthausu Bregenz i u Landesmuseumu<br />

(Pokrajinskom muzeju).<br />

Dodatne preporuke:<br />

www.vorarlberg.travel<br />

Želite saznati više o Vorarlbergu i njegovim<br />

ponudama?<br />

Besplatno šaljemo informacije<br />

(na njemačkom ili engleskom)!<br />

Vorarlberg Tourismus<br />

Postfach 302, A-6901 Bregenz<br />

Tel. 0043/5574/42525-0<br />

Faks 0043/5574/42525-5<br />

info@vorarlberg.travel<br />

www.vorarlberg.travel<br />

Paket svečanih igara u Bregenzu<br />

Od 23. srpnja do 23. kolovoza 2008.<br />

„Tosca“, vrhunsko djelo talijanskog kompozitora<br />

Giacoma Puccinija izvodi se na ljetnoj pozornici<br />

na jezeru u Bregenzu.<br />

Paket „MARIO“<br />

Uključene usluge:<br />

• 2 noćenja s doručkom u hotelu po vašem<br />

izboru<br />

• 1 koktel dobrodošlice u hotelu<br />

• 1 ulaznica za operu Tosca (2. kat. / nedjelja –<br />

četvrtak)<br />

• 1 element programa po vašem izboru, na<br />

primjer vožnja brodom u uvali Bregenza,<br />

ulaznica u Kunsthaus Bregenz itd.<br />

• 1 mapa s informacijama turističkog ureda<br />

Bodensee-Vorarlberg<br />

Tjedan planinarenja za obitelji<br />

u obiteljskom hotelu s 3 zvjezdice u Brandu<br />

Vrijedi od 31. 5. do 5. 7. i<br />

od 23. 8. do 27. 9. 2008.<br />

Uključene usluge:<br />

• 7 noćenja, švedski stol za doručak i doručak<br />

za djecu<br />

• kava i kolači, večera od četiri slijeda,<br />

bezalkoholno piće<br />

• usluga čuvanja djece u Fantasie Werkstattu,<br />

tako da se roditelji mogu naspavati<br />

• slobodno korištenje zatvorenog bazena, saune<br />

i prirodnog jezera za kupanje<br />

• 3 planinarenja s vodičem<br />

• Ruksak s užinom za planinarenje<br />

Cijena:<br />

po odrasloj osobi u dvokrevetnoj sobi: 385 eura;<br />

po djetetu i noćenju u sobi s roditeljima: djeca od<br />

0 do 4 godine besplatno; djeca od 5 do 8 godina<br />

Aktiv-paušal u Montafonu<br />

Termin: od 7. 6. do 4. 10. 2008.<br />

Uključene usluge:<br />

• 7 noćenja<br />

• sedmodnevna MONTAFON-Silvretta-CARD<br />

• penjanje na Madrisu s vodičem (minimalni broj<br />

sudionika: 4 osobe!)<br />

• dodatna planinarenja s vodičem prema<br />

tjednom programu<br />

• posjet muzejima u Montafonu<br />

• Predavanje uz dijapozitive<br />

Cijena:<br />

po osobi, noćenje i doručak u dvokrevetnoj sobi,<br />

uz uključene gore navedene usluge: od 339 eura<br />

po osobi, u dvokrevetnoj sobi s polupansionom,<br />

uz uključene gore navedene usluge: od 479 eura<br />

cijena u apartmanu za 2 osobe bez obroka, uz<br />

uključene gore navedene usluge: od 609 eura<br />

VORARLBERG<br />

Cijena:<br />

po osobi u dvokrevetoj sobi u hotelu s<br />

3 zvjezdice u Bregenzu: od 259 eura<br />

po osobi u dvokrevetoj sobi u hotelu s<br />

4 zvjezdice u Bregenzu: od 299 eura<br />

Moguće je produžiti boravak.<br />

Rezervacije i informacije:<br />

Bodensee-Vorarlberg Tourismus<br />

Postfach 16, A-6901 Bregenz<br />

Tel. 0043/5574/43443-0, Faks DW -4<br />

service@bodensee-vorarlberg.com<br />

www.bodensee-vorarlberg.com<br />

25 eura; djeca od 9 do 12 godina 35 eura; djeca<br />

od 13 godina 50 eura<br />

Moguće je produžiti boravak.<br />

Rezervacije i informacije:<br />

Alpenregion Bludenz<br />

Rathausgasse 12, A-6700 Bludenz<br />

Tel. 0043/5552/30227<br />

Faks 0043/5552/30227-3<br />

info@alpenregion.at<br />

www.alpenregion.at<br />

Rezervacije i informacije:<br />

Montafon Tourismus – Incoming<br />

Montafonerstr. 21, A-6780 Schruns<br />

Tel. 0043/5556/72253-0<br />

Faks 0043/5556/74856<br />

incoming@montafon.at<br />

www.montafon.at<br />

19


Praktične upute<br />

Dobro došli u Austriju! Kako biste u svakoj situaciji bili najbolje naoružani, ovdje ćete<br />

naći neke važne informacije za putnike, plus brojne linkove i telefonske brojeve koji vam<br />

mogu biti od pomoći.<br />

Odredbe za ulazak u zemlju<br />

Za ulazak u Austriju za građane EU-a dovoljna je osobna iskaznica; građani iz drugih<br />

država moraju se prije putovanja informirati o odredbama za ulazak u Austriju koje vrijede<br />

za njihovu zemlju. Između nekih zemalja u sklopu Schengenskog sporazuma nema graničnih<br />

kontrola, no sa sobom morate ponijeti identifi kacijski dokument. Na internetskoj<br />

stranici www.aussenministerium.at (Servis za građane, Konzularni savjetnici, putovnice<br />

i vize) naći ćete informacije o uredbama za putovnicu i vize za Austriju.<br />

Informacije i carinske odredbe u Austriji naći ćete na internetskoj stranici<br />

www.bmf.gv.at/zoll/InformationenfrReisende<br />

Upute za vozače<br />

Za snježne prilike svakako je potrebna zimska oprema – zimske gume, to jest zimske<br />

gume s čavlima (razdoblje korištenja od 15. studenog do 1. ponedjeljka nakon Uskrsa),<br />

a u posebnim slučajevima i lanci za snijeg. Austrijski auto, moto i touring klub (ÖAMTC)<br />

kao i Austrijsko udruženje vozača automobila, motora i bicikla (ARBÖ) osnovali su u<br />

svim pokrajinama preko 100 mjesta za posudbu lanaca za snijeg.<br />

Klub vozača automobila: ÖAMTC: Schubertring 1–3, 1010 Wien<br />

Tel. 0043/1/71199-0, offi ce@oeamtc.at, www.oeamtc.at<br />

ARBÖ: Mariahilfer Straße 180, 1150 Wien<br />

Tel. 0043/1/89121-7, id@arboe.at, www.arboe.or.at<br />

Cestarina za autocestu: Za korištenje autocesta i brzih cesta (i gradskih autocesta) u<br />

Austriji se mora platiti cestarina. Cestarina se plaća kupovinom vinjete koju treba zalijepiti<br />

na vjetrobran (gore u sredini ili na lijevoj strani): www.vignette.at<br />

Ograničenje brzine:<br />

Osobna vozila i motocikli: na autocesti 130 km/h; na brzim cestama izvan naselja<br />

100 km/h; u naseljenim mjestima 50 km/h (u Grazu općenito 30 km/h; na glavnim<br />

cestama 50 km/h)<br />

Osobna vozila s prikolicom preko 750 kg: na autocesti 100 km/h; na brzim cestama<br />

izvan naselja 100 km/h; u naseljenim mjestima 50 km/h<br />

Dopuštena količina alkohola u krvi: 0,5 promila<br />

U Austriji se vožnja u alkoholiziranom stanju kažnjava novčanom kaznom i oduzimanjem<br />

vozačke dozvole.<br />

Obavezno je vezati se sigurnosnim pojasom. Telefoniranje u automobilu: za vrijeme<br />

upravljanja vozilom dopušteno je samo s hands-free uređajem. Svjetlo: Za vrijeme<br />

dnevne vožnje moraju se upaliti kratka svjetla. Kod prometnih nesreća s ozlijeđenim<br />

osobama smjesta se mora pozvati policija ili žandarmerija, a ako je prouzročena materijalna<br />

šteta, samo u slučaju da se ne može dokazati međusobni identitet. Za izvješće o<br />

prometnoj nesreći s materijalnom štetom treba ispuniti formular koji je izdao Europski

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!