30.07.2013 Views

???????? ?? ??????? - Maison de la France

???????? ?? ??????? - Maison de la France

???????? ?? ??????? - Maison de la France

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

КАТАЕМСЯ<br />

ВО ФРАНЦИИ<br />

2011 2012<br />

ВАШ ГИД<br />

ПО ЛУЧШИМ<br />

ГОРНОЛЫЖНЫМ<br />

КУРОРТАМ АЛЬП


Добро пожаловать на самые престижные<br />

горнолыжные курорты Франции!<br />

Франции есть, что предложить любителям отдыха<br />

в горах: лыжных трасс на площади в <br />

гекторов, - это, пожалуй, самая большая горнолыжная<br />

«площадка» в мире. У каждой области, каждого<br />

массива свои особенности, которые позволят Вам<br />

найти отдых по душе: будь-то уютная и гостеприимная<br />

аутентичная горная деревушка или же бурлящий<br />

жизнью международный курорт с большим<br />

количеством трасс.<br />

На страницах нашего журнала мы приглашаем вас<br />

познакомиться с самыми именитыми горнолыжными<br />

курортами французских Альп: Морзин, Ле Же,<br />

Ле Гран Борнан, Ля Клюза, Межев, Лез Арк, Ля Плань,<br />

Ле Менюир, Валь Торанс, Валь д’Изер, Альп д’Юэз,<br />

Ле Дез Альп и Серр Шевалье Валле.<br />

Французские Альпы — это лучший выбор для<br />

полноценного отдыха и восстановления сил.<br />

Приятного чтения!<br />

Руководители проекта:<br />

Инесса Короткова<br />

Жан-Марк Сильва<br />

Координаторы проекта:<br />

Татьяна Куликова<br />

Микаэль Баяр<br />

Производство:<br />

ООО «Агентство /»<br />

www..ru<br />

Над номером работали:<br />

Амели Шётен, Анастасия<br />

Курчевская, Замира Исматова,<br />

Мария Вербова, Илья Калинов,<br />

Роман Климов<br />

По заказу:<br />

FRANCE MONTAGNES<br />

www. france-montagnes.com<br />

и Atout <strong>France</strong>, Агентства<br />

по развитию туризма во Франции<br />

www.ru.francegui<strong>de</strong>.com<br />

, Россия, Москва,<br />

ул. Коровий вал, дом ,<br />

стр. , оф. <br />

Тираж экз.<br />

ОГЛАВЛЕНИЕ:<br />

04 ПЛАН КУРОРТОВ<br />

08 РОНААЛЬПЫ<br />

14 МОРЗИН<br />

18 ЛЕ ЖЕ<br />

22 ЛЕ ГРАН БОРНАН<br />

26 ЛЯ КЛЮЗА<br />

30 МЕЖЕВ<br />

34 ЛЕЗ АРК<br />

Фото:<br />

Agence ZOOM, andyparant.<br />

com, Arc , B. Longo,<br />

Beatrice Koumanov,<br />

Bionnassayimages, C.Gorini,<br />

Corbis, DDD, E. Lantelme,<br />

Elina Sirparanta, Félix Création,<br />

<strong>France</strong> Montagnes — Christian<br />

Arnal, Francoise _ Cavazzana,<br />

G. P<strong>la</strong>ce, Gilles Lansard,<br />

Greg Dieu, J. Statkus, J.C<strong>la</strong>tot,<br />

J.F. Mallet, J.M. Baud,<br />

38 ЛЯ ПЛАНЬ<br />

42 ЛЕ МЕНЮИР<br />

46 ВАЛЬ ТОРАНС<br />

50 ВАЛЬ Д’ИЗЕР<br />

54 АЛЬП Д’ЮЭЗ<br />

58 ЛЕ ДЕЗ АЛЬП<br />

62 СЕРР ШЕВАЛЬЕ<br />

ВАЛЛЕ<br />

J.M. Favre, jpbaralophoto.<br />

com, Laurent Salino, Ludovic<br />

Di Orio, M. Andra, M. Lucchesi,<br />

M.A. Verpaelst, Manu Reyboz,<br />

Monica Dalmasso, Mt d’Arbois<br />

, Muriel Chaulet, N. Joly,<br />

NUTS-JP Noisillier, Olivier<br />

Al<strong>la</strong>mand, P. Lebeau, P. Royer,<br />

Ph. Gan<strong>de</strong>lin, Philippe Bastie, S.<br />

Chappaz, Scalp, Seb Léon, Simon<br />

Garnier, SMA-Kaliblue, Valérie Poret<br />

6 2011 | 2012


Французские Альпы


РОНААЛЬПЫ<br />

СЕРДЦЕ ЕВРОПЫ<br />

160 ЛЫЖНЫХ КУРОРТОВ И 16 ОБЪЕДИНЕННЫХ<br />

ЗОН КАТАНИЯ, БОЛЕЕ 6000 КИЛОМЕТРОВ ТРАСС <br />

ЕСЛИ ЕСТЬ НА ЗЕМЛЕ РАЙ ДЛЯ ГОРНОЛЫЖНИКА,<br />

ТО ОН НАХОДИТСЯ В РЕГИОНЕ РОНААЛЬПЫ.<br />

8 2011 | 2012


Впрочем, ограничивать достоинства<br />

Рона-Альп исключительно<br />

горами, какими бы прекрасными<br />

они ни были, тоже не совсем<br />

корректно: все-таки, и помимо<br />

гор в здешних краях есть, чем<br />

заняться, что посмотреть и что<br />

попробовать.<br />

Прежде всего, Рона-Альпы — это<br />

регион с богатейшей историей. По<br />

этой сильно пересеченной местности<br />

ходили еще легионы Цезаря,<br />

так что по числу античных<br />

памятников тот же Лион запросто<br />

оставит позади большинство<br />

греческих и итальянских городов.<br />

Да и последующая история региона<br />

была не менее насыщенной,<br />

так что без колебаний заезжайте<br />

в любой приглянувшийся вам по<br />

дороге городок — почти наверняка<br />

в нем будет средневековая<br />

церковь, или замок, или крепость,<br />

или и то, и другое, и третье.<br />

Красоты рукотворные соседствуют<br />

с красотами природными: белоснежные<br />

пики и играющие всеми<br />

оттенками зелени виноградники,<br />

мощные реки и чистейшие<br />

горные озера, лавандовые поля<br />

и фруктовые сады. В Рона-Альпы<br />

живут со вкусом. Не зря же Лион,<br />

столица региона, является «по совместительству»<br />

еще и гастроно-<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

мической столицей Франции, где<br />

творят свои шедеры такие выдающиеся<br />

шеф-повара, как Поль Бокюз,<br />

Пьер Орси, Жорж Блан...<br />

«Горы — это наше все», — с полным<br />

на то основанием могут<br />

заявить жители Рона-Альпы.<br />

И действительно, именно благодаря<br />

своим горам, регион стал<br />

так популярен среди туристов<br />

со всего мира. Выбор курортов<br />

и вариантов размещения огромен:<br />

каждый найдет то, что нужно<br />

именно ему, с учетом личных пристрастий<br />

и имеющегося бюджета.<br />

У каждого курорта свое лицо: Шамони<br />

и Альп д Юэз — для опытных<br />

райдеров, Куршевель и Межев —<br />

для ценителей роскоши, Валь<br />

д’Изер и Арк — для продвинутой<br />

публики, Ле Же и Порт дю<br />

Солей — для семейного отдыха,<br />

Валь Торанс и Ле Менюир — для<br />

молодежи.<br />

Впрочем, на каком бы курорте вы<br />

ни оказались, везде вам будут гарантированы<br />

чистейший воздух,<br />

белый снег, голубое небо, яркое<br />

солнце и радушный прием, ведь<br />

Рона-Альпы — это регион гостеприимства,<br />

где всегда рады гостям,<br />

откуда бы они ни приехали.<br />

Отдыхайте с удовольствием!<br />

Добро пожаловать в Рона-Альпы!<br />

9


FAMILLE PLUS<br />

MONTAGNE<br />

Его цель — создать оптимальные условия для<br />

отдыха семей с детьми от месяцев, улучшая<br />

качество и разнообразие услуг. С другой стороны<br />

он облегчает выбор семейных курортов<br />

и повышает их узнаваемость как внутри<br />

Франции, так и за ее пределами.<br />

FAMILLE PLUS MONTAGNE ПЕРВЫЙ И ЕДИНСТВЕННЫЙ<br />

НАЦИНАЛЬНЫЙ ТУРИСТИЧЕСКИЙ ЗНАК ОТЛИЧИЯ, ОТМЕЧАЮЩИЙ<br />

УРОВЕНЬ ПРИЕМА И КАЧЕСТВО УСЛУГ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫХ<br />

СЕМЬЯМ НА ФРАНЦУЗСКИХ КУРОРТАХ.<br />

Для получения данного знака<br />

горнолыжные курорты должны<br />

выполнять определенные<br />

условия, состоящие из более<br />

чем пунктов, связанных с:<br />

• приемом и информационным<br />

сопровождением,<br />

• анимацией на курорте,<br />

• развлечениями,<br />

• познавательными программами<br />

в области природного и культурного<br />

наследия,<br />

• отелями и ресторанами,<br />

• инфраструктурой, транспортом<br />

и безопасностью<br />

Участие в программе Famille Plus<br />

Montagne для горнолыжных курортов<br />

означает, что они принимают<br />

на себя обязательства по<br />

обеспечению качественного отдыха<br />

семей с детьми.<br />

Семь правил<br />

гостеприимства<br />

на курортах F P<br />

M для больших<br />

и маленьких :<br />

Индивидуальный прием для<br />

каждой семьи.<br />

Анимация, адаптированная для<br />

каждого возраста.<br />

От самого маленького до самого<br />

большого — каждому свой<br />

тариф.<br />

Развлечения для больших<br />

и ма леньких — поотдельности<br />

и вместе.<br />

Медиц инская помощь для маленьких<br />

больных.<br />

Дети под вниманием профессионалов.<br />

Наша цель — учесть все ваши<br />

пожелания и ожидания.<br />

10 2011 | 2012


TOP OF THE<br />

FRENCH ALPS<br />

ОБЪЕДИНЕНИЕ ЛУЧШИХ<br />

ФРАНЦУЗСКИХ ГОРНОЛЫЖНЫХ<br />

КУРОРТОВ, ПРЕДЛАГАЮЩИХ<br />

Разнообразные виды досуга, не связанного<br />

с катанием: парапланеризм, большие<br />

спортивные центры и спа-комплексы,<br />

кинотеатры, боулинги, катки, дискотеки...<br />

Обширные области<br />

катания:<br />

Связанные единой сетью подъемников<br />

и трасс области катания<br />

могут превышать км. Оборудо-<br />

ванные современными механическими<br />

подъемниками, снежными<br />

пушками, секторами для бордеркросса<br />

и сноупарками, они в равной<br />

степени приспособлены как<br />

для спокойного семейного катания,<br />

так и для продвинутых лыжников,<br />

предоставляя неограниченные<br />

возможности для любителей фрирайда<br />

(рекомендуется сопровождение<br />

профессионального гида).<br />

Радушный прием:<br />

Представители офисов по туризму<br />

и работники структур,<br />

связанных с приемом туристов,<br />

от администраторов отелей<br />

до сотрудников, обслуживающих<br />

подъемники, говорят на многих<br />

языках мира.<br />

Размещение на любой вкус: комфортабельные<br />

отели, уютные шале, просторные апартаменты<br />

— на ваш выбор только качественные<br />

варианты размещения с широким выбором<br />

дополнительных услуг.<br />

Культурные и спортивные<br />

события международного<br />

масштаба:<br />

Выставки, концерты и спектакли,<br />

фестивали, этапы Кубка мира<br />

по горным лыжам исоревнования<br />

по ски-джорингу.<br />

Изысканную кухню:<br />

Широчайший выбор ресторанов,<br />

где можно попробовать местные<br />

специалитеты и интернациональную<br />

кухню, простую фермерскую<br />

еду и гастрономические шедевры<br />

звездных шеф-поваров.<br />

Простота бронирования:<br />

Широкий выбор пакетов «все включено»,<br />

разработанных специализированными<br />

туристическими агентствами.<br />

12 2011 | 2012


МОРЗИН<br />

MORZINE<br />

МОРЗИН САМЫЙ БОЛЬШОЙ ИЗ КУРОРТОВ,<br />

ВХОДЯЩИХ В МЕЖДУНАРОДНУЮ ОБЛАСТЬ<br />

PORTES DU SOLEIL, ОБЪЕДИНИВШЕЙ ФРАНЦИЮ<br />

И ШВЕЙЦАРИЮ. УДАЧНОЕ СОЧЕТАНИЕ САМОЙ<br />

СОВРЕМЕННОЙ ТУРИСТИЧЕСКОЙ ИНФРАСТРУКТУРЫ<br />

С ТРАДИЦИОННЫМИ УЮТОМ И ГОСТЕПРИИМСТВОМ<br />

ДЕЛАЕТ МОРЗИН ИДЕАЛЬНЫМ МЕСТОМ ДЛЯ<br />

СЕМЕЙНОГО ОТДЫХА.<br />

14 2011 | 2012


ПОСЛЕ ВХОЖДЕНИЯ ШВЕЙЦАРИИ В ШЕНГЕНСКУЮ ЗОНУ РОССИЯНЕ<br />

ИМЕЮТ ВОЗМОЖНОСТЬ В ПОЛНОЙ МЕРЕ ОЦЕНИТЬ ДОСТОИНСТВА<br />

ОДНОЙ ИЗ САМЫХ КРАСИВЫХ И ОБШИРНЫХ 650 КМ ТРАСС ОБЛАСТЕЙ<br />

КАТАНИЯ В АЛЬПАХ ПОРТ ДЮ СОЛЕЙ PORTES DU SOLEIL<br />

ИЛИ ВОРОТА СОЛНЦА.<br />

Расположившаяся над Женевским<br />

озером, на границе<br />

Франции и Швейцарии, она объединила<br />

курортов, связав их<br />

развитой сетью подъемников и<br />

трасс. Преимущественно северная<br />

экспозиция и микроклимат<br />

Монблана обеспечивают региону<br />

отличный уровень оснежения,<br />

даже несмотря на относительно<br />

низкие высоты.<br />

S<br />

Морзин — довольно спортивный<br />

курорт. Почти повсеместно здесь<br />

есть возможность кататься «от<br />

двери до двери», когда на лыжах<br />

можно спуститься непосредственно<br />

к дому. Над Морзином<br />

находятся три разных сектора:<br />

Пленей (Pleney) на западе, Супер-<br />

Морзин (SuperMorzine) на другой<br />

стороне и Нион-Шамосьер<br />

(Nyon-Chamossière) на юге. Как<br />

и в любом большом регионе, вокруг<br />

Морзина много трасс разной<br />

сложности — от пологих лесных<br />

до более впечатляющих красных<br />

и черных.<br />

Морзин — одно из лучших мест<br />

в Альпах для начинающих. Несложные<br />

зоны катания расположены<br />

в секторах Пленей и Нион.<br />

К простым трассам можно до-<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

браться на фуникулере, так что<br />

после целого дня занятий уставшим<br />

новичкам не придется<br />

спускаться вниз в деревню на лыжах.<br />

Поблизости от учебных скло-<br />

нов есть достаточное количество<br />

горных ресторанов, в том числе<br />

весьма хороших, так что у катающихся<br />

всегда есть возможность<br />

передохнуть и набраться сил.<br />

Большинство лыжных школ начинают<br />

обучение в секторе Пленей.<br />

Он представляет собой широкое<br />

плато, на котором расположены<br />

длинные синие трассы, меж-<br />

ду деревьями спускающиеся<br />

к деревне. Катание в этой части<br />

понравится не только начинающим,<br />

но и лыжникам со средним<br />

опытом. По-настоящему<br />

С по марта года — в «Порт-дю-<br />

Солей” пройдет -й Festival <strong>de</strong>s Concerts<br />

Sauvages. Прямо у трасс, на сооруженных<br />

ночью одноразовых сценах в разных секторах<br />

будут выступать известные музыканты<br />

из Франции и других стран мира. О местах<br />

проведения концерта сообщается посредством<br />

СМС за несколько часов до начала спектакля,<br />

а ски-пасс «Порт-дю-Солей” станет «концертпассом».<br />

После катания на лыжах —<br />

бесплатные концерты на улицах города<br />

сложных трасс здесь почти нет,<br />

зато можно потренироваться<br />

на слаломном стадионе, он<br />

расположился на живописном<br />

склоне горы прямо перед террасами<br />

местных ресторанов и<br />

отелей. Там же регулярно демонстрируются<br />

лыжное шоу и<br />

представления, в том числе в старинных<br />

костюмах и на деревян ных<br />

Сезон:<br />

с .. до ..<br />

БЛИЖАЙШИЙ АЭРОПОРТ<br />

Женева ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ<br />

— м<br />

ТРАССЫ<br />

Общая протяженность км<br />

(Ле Же — Морзин):<br />

черные — , красные — ,<br />

синие — , зеленые — ,<br />

ПОДЪЕМНИКИ<br />

(фуникулеры — ,<br />

гондолы — ,<br />

кресельные — ,<br />

бугельные — ,<br />

ленточные — , движущиеся<br />

канаты — )<br />

10 СНОУПАРКОВ<br />

214 КМ ТРАСС ДЛЯ<br />

БЕГОВЫХ ЛЫЖ<br />

FAMILLE +<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ<br />

(Ле Же - Морзин):<br />

взрослый: <br />

детский (— лет): <br />

WWW.MORZINE<br />

AVORIAZ.COM<br />

15


лыжах начала прошлого века.<br />

Сектор Нион-Шамосьер достаточно<br />

разнообразен: на плато<br />

Нион расходятся мночисленные<br />

синие и красные трассы, ведущие<br />

как в сторону Морзина, так<br />

и к соседнему курорту Ле Же.<br />

Более интересный для экспертов<br />

участок расположен в Пуант<br />

де Нион (Pointe <strong>de</strong> Nyon): красная<br />

трасса местами становится<br />

черной, особенно, когда на<br />

ней накатывают бугры. С плато<br />

можно приехать к Шамосьер<br />

(Chamossière) — горе с единственным<br />

кресельным подъемником,<br />

который приводит к<br />

началу достаточно сложного<br />

черного спуска и живописной<br />

красной трассы. Благодаря новому<br />

-местному кресельному<br />

подъемнику подъем на Шамосьер<br />

теперь займет всего около<br />

минут. С высоты открывается<br />

незабываемый вид на Монблан<br />

и соседние вершины, можно увидеть<br />

отличную панораму Альп и<br />

Женевское озеро. Вниз к деревне<br />

ведет живописная красная<br />

трасса, местами достаточно<br />

сложная, но всегда невероятно<br />

красивая. Это самый длинный<br />

склон в секторе Морзин — Ле<br />

Же. После хороших снегопадов в<br />

этом районе можно найти хорошую<br />

целину в непосредственной<br />

близости от трассы — отличный<br />

опыт для начинающих фрирайдеров.<br />

SuperMorzine ведет в<br />

сектор Авориаза и местами представляет<br />

собой достаточно пологий<br />

склон. В солнечные дни это<br />

отличное место для начинающих<br />

и средне катающихся.<br />

Фанаты фрирайда и катания «от<br />

рассвета до заката» должны непременно<br />

оставить свои следы<br />

вокруг Авориаза и на швейцарской<br />

стороне зоны катания. Для<br />

любителей внетрассового катания<br />

вниз от этого модного ку-<br />

Благодаря своей огромной площади, даже в новогодние каникулы,<br />

когда другие курорты бывают переполнены, «Порт дю Солей»<br />

остается неизменно уютным и спокойным, причем все места<br />

на курортах могут быть заняты<br />

рорта идет трехкилометровая<br />

Snowzone, где можно, не опасаясь<br />

лавин, порезвиться в целине.<br />

Кстати, новичкам вставать на<br />

лыжи в Морзине и окрестностях<br />

не только приятно, но и выгодно.<br />

С прошлого сезона действуют три<br />

спецпредложения для взрослыхдебютантов,<br />

включающее прокат<br />

снаряжения + скипасс+ шлем +<br />

уроки с инструктором (по полдня:<br />

евро на дней, евро на<br />

дня). Предложение действительно<br />

с по декабря <br />

года, с января по февраля<br />

года, и с марта года<br />

вплоть до конца сезона г.<br />

A-<br />

В Морзине нет роскошных пятизвездочных<br />

отелей, но все<br />

гостиницы-шале очень уютны<br />

и атмосферны. Среди лучших<br />

отелей курорта — недавно обновленный<br />

Les Airelles, традиционный<br />

Le Dahu, очаровательный<br />

Les Champs Fleuris, уютный Le<br />

Petit Dru и семейный Le Tremplin.<br />

Если хочется первым оказываться<br />

на горе, можно поселиться не<br />

самом Морзине, а в Ле Проден<br />

(Les Prodains), прямо у нижней<br />

станции подъемника в Авориаз.<br />

Там расположился отель Neige<br />

Roc — удобный вариант для тех,<br />

кто предпочитает кататься «от<br />

двери до двери» и не любит носить<br />

на себе лыжи. Англичане,<br />

полюбившие Морзин и соседний<br />

Ле Же десятки лет назад, предпочитают<br />

селиться в апартаментах.<br />

Для семейного отдыха это<br />

действительно оптимальный вариант,<br />

тем более, что при жела-<br />

нии можно найти и небольшое<br />

шале прямо на склоне, и шикарный<br />

дом с отличным сервисом.<br />

Всё, что связано с едой, в Морзине<br />

— предмет особой гордости<br />

и почитания. На этом курорте<br />

не только удалось сохранить типичную<br />

деревенскую архитектуру<br />

Верхней Савойи, но и найти оптимальное<br />

сочетании современных<br />

тенденций и традиций. Не<br />

перестает удивлять гостей местная<br />

знаменитость, шеф-повар<br />

Тьери Торрен, чей ресторан La<br />

Chama<strong>de</strong> по праву входит в число<br />

лучших в Морзине и окрестностях.<br />

Практически в любом месте<br />

найдется традиционная горная и<br />

савойская кухня. Фондю по весьма<br />

разумным ценам предлагает<br />

Matafan. Любители пиццы не обходят<br />

стороной L’Etale и Le Chin<br />

16 2011 | 2012


Сегодня в Морзине культивируют<br />

все, что связано с местными традициями:<br />

от производства сыра и колбас до местной<br />

кухни и самой атмосферы<br />

d’Oeil. Гастрономический L’Atelier<br />

подойдет для особых случаев, а в<br />

La Grange можно продегустировать<br />

домашние аперитивы. Хотя<br />

бы раз стоит поужинать в Le Mas<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Coutettaz : традиционная<br />

кухня в старинном (более <br />

лет) зале с приятной атмосферой.<br />

Ресторан Chaudanne, известный<br />

своей отличной кухней, приглашает<br />

всех посетителей свой винный<br />

погреб, чтобы гости смогли<br />

продегустировать лучшие вина<br />

Франции и Швейцарии в приятной<br />

обстановке и при оптимальной<br />

температуре.<br />

Морзин — курорт молодой, поэтому<br />

после катания и несколько<br />

позже в деревне царит весьма<br />

оживленная атмосфера. Живая<br />

музыка и спортивные трансляции<br />

— в местном ирландской<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

пабе Dixie Bar. Инструкторы и<br />

местные жители предпочитают<br />

Crêpu и Bar à vin Coup <strong>de</strong> Cœur.<br />

От офиса по туризму к подъемнику<br />

идет ресторанно-барная<br />

улица, где и сосредоточена вечерняя<br />

жизнь деревни. Сoyote<br />

Bar с бильярдом и играми, Le<br />

Boudha Café, Cavern и ночной<br />

клуб l’Opera — весьма популярные<br />

места.<br />

Морзин — не самое подходящее<br />

место для роскошного шопинга,<br />

зато отличные спортивные<br />

лавки и магазины с потрясающе<br />

вкусными сырами, колбасами и<br />

горным медом есть здесь практически<br />

повсеместно. Покупателям<br />

непременно предложат продегустировать<br />

разные специалитеты<br />

и настойки на местных травах или<br />

ягодах. Впрочем, вряд ли у вас<br />

останется время и силы на шопинг:<br />

столь разнообразно и интересно<br />

катание в «Порт дю Солей».<br />

Календарь<br />

1931.12.2012<br />

Веселое Рождество<br />

—., а также c .<br />

по .. года<br />

КАРНАВАЛ КАЖДЫЙ<br />

ВТОРНИК<br />

1216.03.2012<br />

Морзин любит женщин<br />

2428.03.2012<br />

-й музыкальный фестиваль<br />

Festival <strong>de</strong>s Concerts<br />

Sauvages<br />

813.04.2012<br />

Морзин любит детей<br />

17


ЛЕ ЖЕ<br />

LES GETS<br />

ЕСЛИ ВЫ ИЩЕТЕ УЮТНОЙ ДОМАШНЕЙ АТМОСФЕРЫ<br />

ДЛЯ НАСТОЯЩЕГО СЕМЕЙНОГО ОТДЫХА,<br />

ТО НЕБОЛЬШОЙ КУРОРТ ЛЕ ЖЕ, РАСПОЛОЖЕННЫЙ<br />

НА САМОМ КРАЮ ОГРОМНОЙ ОБЛАСТИ КАТАНИЯ<br />

ПОРТ ДЮ СОЛЕЙ ИДЕАЛЬНЫЙ ВЫБОР.<br />

18 2011 | 2012


ДОБИРАТЬСЯ ДО ЛЕ ЖЕ УДОБНЕЕ ВСЕГО ИЗ ЖЕНЕВЫ:<br />

ЧУТЬ БОЛЬШЕ ЧАСА ПУТИ ПО ИЗВИЛИСТЫМ ГОРНЫМ ДОРОГАМ,<br />

И ВОТ УЖЕ ПОЯВЛЯЮТСЯ ДВУХСКАТНЫЕ КРЫШИ ДОМОВ ЭТОГО<br />

УЮТНОГО КУРОРТА АУТЕНТИЧНОЙ САВОЙСКОЙ ДЕРЕВУШКИ,<br />

ВЕДУЩЕЙ СВОЮ ИСТОРИЮ С XI ВЕКА.<br />

Современная застройка почти<br />

не затронула Ле Же, поэтому<br />

у гостей деревни есть возможность<br />

составить себе некоторое<br />

представление о том, как выглядели<br />

эти края до наступления<br />

горнолыжного бума.<br />

Ле Же расположена прямо на<br />

перевале на высоте м, и поэтому<br />

здесь больше солнечных<br />

дней, чем на других станциях. В<br />

ясную погоду отсюда хорошо виден<br />

красавец Монблан. Сама деревушка<br />

очень компактна: две<br />

улицы, немногим больше сотни<br />

домов, церковь, городская ратуша<br />

с часами. Прогулка пешком<br />

из конца в конец займет не более<br />

получаса. Но можно проехаться и<br />

на специальном туристическом<br />

поезде.<br />

S<br />

Ле Же, как и Морзин, входит<br />

в регион «Порт дю Солей», объединяющий<br />

французских и<br />

швейцарских курортов. У каждого<br />

курорта есть своя, «домашняя»<br />

зона катания. Зона катания<br />

Ле Же тесно переплетается с зо-<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

ной соседнего Морзина и даже<br />

скипасс у них общий. Для начинающих<br />

лыжников его будет<br />

более чем достаточно: в зоне катания<br />

Морзин-Ле Же много широких<br />

и не очень крутых трасс, на<br />

которых можно оттачивать технику.<br />

Более опытные могут приобрести<br />

скипасс и на всю область<br />

«Порт дю Солей» и кататься, где<br />

заблагорассудится.<br />

На склонах Мон Шери (Mont<br />

Chery, м) своя, отдельная<br />

зона катания. Она порадует своими<br />

трассами даже экспертов.<br />

Северные крутые склоны, отдельные<br />

участки которых специально<br />

не обрабатываются<br />

ратраками, покрыты настоящим<br />

зимним снегом. Красная трасса<br />

Мармот (Marmottes) и пара черных<br />

весьма увлекательны. На<br />

южных склонах снег похуже и<br />

трассы попроще, зато есть возможность<br />

неспешно покататься<br />

на солнышке. Еще здесь есть<br />

зона фристайла и слаломный стадион.<br />

Испытывающие адреналиновый<br />

голод могут опробовать<br />

новинку прошлого сезона —<br />

трассу для бордер-кросса от вице-чемпионки<br />

Олимпийских Игр<br />

в Ванкувере Деборы Антонио<br />

(Déborah Anthonioz).<br />

К зоне Шаванн (Chavannes) относятся<br />

трассы, начинающиеся с<br />

вершины Ля Роста (La Rosta, <br />

м). Зоны Мон Шери и Шаванн соединены<br />

специальной снежной<br />

тропой, по которой можно перемещаться<br />

между ними, не снимая<br />

лыж. В районе подъемника<br />

Шаванн находится специальная<br />

зона для новичков под названием<br />

Де Маппи (Des Mappys). Она<br />

находится в стороне от трасс и<br />

оснащена бесплатными подъемниками.<br />

Их всего четыре. Это два<br />

эскалатора, снежная дорожка и<br />

движущийся канат. Начинающие<br />

лыжники всех возрастов осваивают<br />

здесь азы горнолыжных<br />

спусков в совершенно безопасных<br />

условиях. Детский городок<br />

Семья плюс горы (Famille Plus<br />

Montagne) на территории тематического<br />

парка Гран Кри (Grand<br />

Cry) развлекает детей программами,<br />

соответствующими каждому<br />

возрасту. Детский парк Гран<br />

Сезон:<br />

с .. до ..<br />

БЛИЖАЙШИЙ АЭРОПОРТ<br />

Женева ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ<br />

— м<br />

ТРАССЫ<br />

Общая протяженность<br />

км (Ле Же — Морзин) :<br />

черные — , красные — ,<br />

синие — , зеленые — <br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

(фуникулеры — ,<br />

гондолы — ,<br />

кресельные — ,<br />

бугельные — ,<br />

ленточные — , движущиеся<br />

канаты — )<br />

СНОУПАРК<br />

FAMILLE +<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ<br />

(Ле Же — Морзин) :<br />

взрослый: <br />

детский (— лет): <br />

WWW.LESGETS.COM<br />

19


Лыжники могут оценить свой спортинвый уровень с помощью техники:<br />

в кассах Ле Же можно взять на прокат GPS-устройство, которое позволяет<br />

просмотреть на компьютере пройденный за день маршрут,<br />

спроецированный на карту, определить количество километров, перепад<br />

высот, а также среднюю и максимальную скорость<br />

Кри построен в стиле индейского<br />

поселения с вигвамами, различными<br />

декорациями и раскрашенными<br />

лицами, как у настоящих<br />

индейцев. Дети здесь обучаются<br />

катанию на горных лыжах в атмосфере<br />

индейских приключений.<br />

Программы рассчитаны на<br />

детей от до лет. Есть пар-<br />

ки и для детей помладше. В Ле<br />

Же созданы почти идеальные условия<br />

для детского отдыха. Поэтому<br />

многие приезжают сюда<br />

целыми семьями. Семейный отдых<br />

поощряется различными<br />

дисконтными программами, а в<br />

зоне Де Маппи малыши катаются<br />

совершенно бесплатно.<br />

C Ле Ранфуаи (Le Ranfoilly, <br />

м) в ясную погоду открывается<br />

великолепный вид на Монблан<br />

и начинаются пологие красные<br />

и синие трассы. На слаломном<br />

стадионе можно поупражняться<br />

в прохождении трассы этой горнолыжной<br />

дисциплины. Отсюда<br />

уже можно спуститься и в сто-<br />

рону Морзина. Покатавшись на<br />

склонах вокруг Морзина, возвращаемся<br />

в Ле Же через еще один<br />

перевал Ле Фолье (Les Folliets).<br />

Отсюда обратно к Ле Же ведет<br />

довольно пологая синяя трасса.<br />

Но чтобы реально представить<br />

себе размеры «Порт дю Солей»,<br />

нужно прокатиться на лыжах в ее<br />

противоположный, швейцарский<br />

конец. На это путешествие потребуется<br />

полный день, если, конечно,<br />

планировать возвращение<br />

назад до закрытия подъемников.<br />

Для начала из Ле Же переезжаем<br />

на лыжах в соседний Морзин.<br />

По шоссе между ними около<br />

шести километров, а на лыжах<br />

через горный хребет будет по-<br />

20 2011 | 2012


дальше: надо сначала подняться<br />

на подъемнике вверх, затем<br />

спуститься на другую сторону и<br />

переехать по узкому мосту через<br />

глубокое ущелье. К следующему<br />

подъемнику в сторону Авориаза<br />

придется пройти пешком через<br />

весь Морзин, сняв лыжи. К Авориазу<br />

сначала нужно проделать<br />

длинный подъем на вагончиках<br />

канатки SuperMorzine, затем<br />

короткий спуск и снова подъем<br />

вверх.<br />

Авориаз живописно расположен<br />

на краю высокой скалы на высоте<br />

метров. От него уже не так<br />

далеко до знаменитой Швейцарской<br />

стены - Mur Suisse — очень<br />

крутого бугристого склона, одного<br />

из путей в Швейцарию. Благополучно<br />

спустившись по стене,<br />

можно отправиться в сторону<br />

Шампери (Champery) или Ле Крозе<br />

(Les Crosets). Но слишком увлекаться<br />

не стоит —предстоит<br />

еще длинный путь обратно.<br />

A-<br />

Гостиничную инфраструктуру Ле<br />

Же составляют в основном небольшие<br />

и уютные отели. Например,<br />

в отеле Ours B<strong>la</strong>nc *<br />

постоянно прописались плюшевые<br />

белые медведи. Их можно<br />

повстречать и в холле и в баре<br />

и номерах. А в отеле Naganо номера<br />

отделаны старым деревом.<br />

Им владеет уже четвертое семейное<br />

поколение. Отель-шале<br />

Marmotte в прошлом году получил<br />

дополнительную, уже четвертую<br />

звезду. В отеле находится<br />

spa-центр Sereni Cimes. В этом<br />

сезоне впервые примет гостей<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

пансион Chez <strong>la</strong> Fine: старинная<br />

ферма превратилась в уютную<br />

семейную резиденцию с аутентичной<br />

деревенской обстановкой,<br />

способную принять до <br />

гостей.<br />

Проведя целый день на лыжах<br />

просто необходимо снять физическое<br />

напряжение. Для этого<br />

всего лишь нужно посетить Spa–<br />

центр Sereni Cimes, занимающий<br />

кв. метров площади. В нем<br />

предлагают всевозможные способы<br />

релаксации от обычного<br />

массажа и сауны до специальных<br />

процедур. Восстановить<br />

свою физическую форму поможет<br />

Центр C<strong>la</strong>ir Moment, сертифицированный<br />

косметической<br />

сетью Beauté C<strong>la</strong>rins.<br />

А если после этого вам захочется<br />

воспарить в небо — к вашим услугам<br />

полеты на параплане над<br />

Ле Же с видом на Монблан. Превосходный<br />

открытый каток в са-<br />

Предмет особой гордости жителей Ле Же — Музей<br />

механических музкальных инструментов (Musée <strong>de</strong> <strong>la</strong> Musique<br />

Mécanique): на трех этажах здесь представлены различные<br />

по размеру и по звучанию музыкальные инструменты, совсем<br />

не требующие участия человека для извлечения музыки<br />

мом центре Ле Же освещен по<br />

вечерам. Еще можно совершить<br />

прогулку на снегоступах или прокатиться<br />

на собачьих упряжках.<br />

Большой выбор ресторанов<br />

с разнообразной кухней позволит<br />

утолить даже самый разыгравшийся<br />

аппетит — благо<br />

савойская кухня пита тельна<br />

и обильна. Испро бовав традиционные<br />

савойские блюда<br />

можно переходить к изыскам<br />

утонченной высокой французской<br />

кухни. Для тех, кто захочет<br />

совместить гастрономические<br />

впечатления с увлекательным<br />

приключением, есть комплексное<br />

решение: ужин и ночное ка-<br />

тание на ратраке. В этом сезоне<br />

ресторан La Gran<strong>de</strong> Ours два дня<br />

в неделю будет открыт по вечерам.<br />

Чтобы отведать специальное<br />

меню, подготовленное<br />

шеф-поваром Гари Масси, ратрак<br />

поднимет гостей на высоту<br />

метров, а затем отвезет<br />

обратно в деревню.<br />

Календарь<br />

10 И 17<br />

30.12.2011<br />

Дед Мороз живет<br />

в Ле Же<br />

21 24.03.2012<br />

EBUELLE Contest<br />

2428.03.2012<br />

FESTIVAL<br />

DES CONCERTS<br />

SAUVAGES<br />

21


ЛЕ ГРАН БОРНАН<br />

LE GRAND BORNAND<br />

УДИВИТЕЛЬНО СПОКОЙНЫЙ, УМИРОТВОРЯЮЩИЙ,<br />

ТРАДИЦИОННЫЙ, С НЕВЕРОЯТНО УЮТНОЙ<br />

И ДОМАШНЕЙ АТМОСФЕРОЙ ТАКОВ КУРОРТ<br />

ЛЕ ГРАН БОРНАН.<br />

22 2011 | 2012


ЛЕ ГРАН БОРНАН СОСТОИТ ИЗ ДВУХ БОЛЬШИХ ДЕРЕВЕНЬ,<br />

РАСПОЛОЖЕННЫХ НА РАЗНЫХ ВЫСОТАХ: ЛЕ ГРАН БОРНАН ВИЛЛЯЖ<br />

LE GRAND BORNAND VILLAGE, 1000 М И ЛЕ ГРАН БОРНАН ШИНАЙОН<br />

LE GRAND BORNAND CHINAILLON, 1300 М.<br />

Ле Гран Борнан — один из самых<br />

близких к Женеве и Анси курортов<br />

— расположился в горном<br />

массиве Арави, совсем рядом<br />

с романтичным городом Анси,<br />

в км от аэропорта Женевы.<br />

Такое местоположение очень<br />

удобно при путешествии с детьми<br />

или если в компании есть<br />

некатающиеся — они всегда смогут<br />

съездить на шопинг или на<br />

экскурсию.<br />

Ле Гран Борнан может похвастаться<br />

богатой историей и традициями.<br />

Именно здесь в XIII<br />

веке был впервые создан знаменитый<br />

на всю Францию сыр<br />

Reblochon. И сегодня местные<br />

фермеры бережно хранят обычаи<br />

и традиции своих предков, и<br />

делают сыр абсолютно также, как<br />

и сотни лет назад. Сама деревня<br />

тоже буквально дышит историей:<br />

первая церковь была построена<br />

в году, два столетия спустя<br />

ее частично разрушил пожар, но<br />

С этого года Ле Гран Борнан, а также соседние<br />

Ля Клюза, Маниго и Сен-Жан-де-Сикст объединились<br />

в область катания под названием Lake<br />

Annecy Ski Resorts, чтобы совместными усилиями<br />

продвигать на международном рынке<br />

туристические возможности массива Арави<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

затем она была восстановлена.<br />

Знатоки истории и архитектуры<br />

непременно обращают внимание<br />

на колокольню церкви и элементы<br />

барокко в ее декоре.<br />

Традиционный уклад жизни<br />

и потрясающее дружелюбие<br />

местных жителей чувствуется<br />

уже с первых минут пребывания<br />

на курорте. А если хотя бы<br />

раз взглянуть на горы массива<br />

Арави на закате, то непременно<br />

влюбляешься в эти места — такую<br />

красоту даже в богатой живописными<br />

видами Франции<br />

найти нелегко.<br />

S<br />

Для многих европейских горнолыжников<br />

и сноубордистов<br />

Ле Гран Борнан стал первым в жизни<br />

альпийским курортом, местом,<br />

где они обретали уверенность<br />

в своих силах и учились кататься.<br />

Этот курорт как будто самой природой<br />

создан для обучения: на<br />

склонах преобладают не слишком<br />

сложные уютные синие, зеленые,<br />

трассы. Здесь достаточно много<br />

кресельных подъемников, более<br />

удобных для катания с детьми,<br />

чем утомительные бугели. Трассы<br />

над этой деревней идеальны для<br />

ненапряженного семейного отдыха.<br />

На широких склонах даже начинающие<br />

будут чувствовать себя<br />

уверенно. Альпийские пастбища,<br />

летом поросшие сочной травой,<br />

зимой превращаются в идеальный<br />

для обучения «стадион», где<br />

даже небольшой снежный покров<br />

гарантирует комфортное катание.<br />

Можно не опасаться за собственные<br />

лыжи или сноуборд: вместо<br />

острых камней под слоем снега лежит<br />

мягкий ковер травы. Со снегом<br />

в горах Массива Арави тоже хорошо:<br />

несмотря на умеренные высоты<br />

трасс, за сезон в этом районе<br />

выпадает свыше метров снега.<br />

Сезон:<br />

с .. по ..<br />

БЛИЖАЙШИЕ АЭРОПОРТЫ:<br />

Женева ( км),<br />

Лион ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ:<br />

— м<br />

ТРАССЫ:<br />

км (Ле Гран Борнан),<br />

км (Lake Annecy Ski<br />

resorts)<br />

чёрные — , красные — ,<br />

синие — , зелёные — <br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

( гондолы, кресельных,<br />

бугельных)<br />

СНОУПАРК<br />

ИСКУСТВЕННОЕ<br />

ОСНЕЖЕНИЕ<br />

FAMILLE +<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ:<br />

Врослый: ,<br />

Детский (— лет): ,<br />

Детский (— лет): ,<br />

WWW.LEGRANDBORNAND.COM<br />

23


Отличные учебные склоны расположены<br />

непосредственно над<br />

деревнями: из Ле Гран Борнан<br />

Вилляж два подъемника доставят<br />

вас к простым зеленым трассам.<br />

Более опытные лыжники могут<br />

отправиться выше, к Ле Ляша<br />

(Le Lachat, м), откуда в разные<br />

стороны расходятся красные<br />

и черная трассы. По обе стороны<br />

от подъемника, ведущего на эту<br />

вершину, расположены и достаточно<br />

сложные трассы и отличные<br />

поля целины. Для тех, кто предпочитает<br />

кататься «от рассвета<br />

до заката», более оптимальным<br />

вариантом будет размещение в<br />

Ле Гран Борнан Шинайон. С разных<br />

сторон этой деревни наверх<br />

забрасывают кресельные подъемники.<br />

Недавние инвестиции в<br />

курорт избавили его от очередей:<br />

устаревшие бугели заменены на<br />

современные креселки. Хороший<br />

снег на нижних трассах гарантирует<br />

система оснежения.<br />

Поднявшись на гребень, можно<br />

спуститься на другую сторону, по<br />

направлению к Коль дез Анн (Сol<br />

<strong>de</strong>s Annes). Кстати, именно это<br />

место и считается исторической<br />

родиной местного сыра. Склоны<br />

вершины Тэт дез Анн (Tête <strong>de</strong><br />

Annes) частично покрыты лесом,<br />

и после хороших снегопадов там<br />

легко найти места для отличного<br />

внетрассового катания, чтобы потом<br />

вернуться обратно к нижним<br />

станциям подъемников.<br />

Ле Гран Борнан связан с соседним<br />

курортом Ля Клюза бесплатным<br />

автобусным сообщением, и<br />

когда большая часть трасс над<br />

«домашним» курортом изучена,<br />

можно отправиться кататься к соседям.<br />

В Ля Клюза и по всей зоне<br />

катания Ле Гран Борнан с легко-<br />

стью можно найти разнообразные<br />

маршруты для внетрассового<br />

катания. Для первого знакомства<br />

с возможностями off-piste Ле<br />

Гран Борнан рекомендуется нанять<br />

гида.<br />

Несложные трассы и обилие<br />

солнечных дней делают этот курорт<br />

практически идеальным<br />

для отдыха с детьми. В разгар<br />

сезона к апартаментам и отелям<br />

можно спуститься прямо на<br />

лыжах. Среди других обязательных<br />

развлечений для всей семьи<br />

— прогулки на снегоступах<br />

(организуются вечерние туры с<br />

изучением следов альпийских<br />

животных и краткими уроками<br />

астрономии) и катание на «парэ».<br />

Эти своеобразные санки с одной<br />

лыжей вместо обычных полозьев<br />

— любимое развлечение<br />

деревенских детей, а также быстрый<br />

и надежный транспорт, используемый<br />

в долине в течение<br />

многих столетий подряд. Сегодня<br />

парэ можно взять в аренду в<br />

любом лыжном прокате или купить<br />

в спортивном магазине.<br />

Чтобы затем, пытаясь удержать<br />

равновесие и не разогнаться<br />

до первой космической скорости,<br />

соревноваться в смелости и<br />

ловкости с детьми. Масса положительных<br />

эмоций и непременные<br />

мягкие падения на финише<br />

гарантированы.<br />

A-<br />

В Ле Гран Борнан несложно найти<br />

размещение на любой вкус.<br />

Большинство гостей курорта проживают<br />

в апартаментах — в обеих<br />

деревнях есть и уютные шале,<br />

построенные более лет назад,<br />

и более роскошные резиденции.<br />

Высококлассных отелей<br />

24 2011 | 2012


на курорте нет, но это с лихвой<br />

компенсируется хорошим выбором<br />

шале и апартаментов. Среди<br />

наиболее привлекательных<br />

вариантов размещения - четырехзвездочная<br />

резиденция Le<br />

vil<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> Lessy, принадлежащая<br />

компании MGM, хорошо известной<br />

туристам в Альпах. Стильный<br />

и шикарный комплекс апартаментов<br />

расположился в деревне<br />

Шинайон, в живописном месте у<br />

подножия лыжных трасс. Помимо<br />

Специальное предложение сезона — пакет «Каникулы XXL»<br />

стоимостью от , евро на человека в неделю с по января<br />

и с по марта. Пакет включает в себя размещение в апартаментах,<br />

скипасс на дней, обучение игре в сноубол, скидки<br />

от до % на прокат оборудования и другие бонусы<br />

уютных апартаментов различной<br />

площади, гостям предлагается<br />

современный спа-центр Spa<br />

Beauté Montagne, работающий<br />

на натуральной альпийской<br />

косметике. Кроме того, в резиденции<br />

открыт подогреваемый<br />

бассейн, джакузи, сауна и хаммам.<br />

В отличие от большинства<br />

спа-центров Альп, в велнес-комплексе<br />

Le vil<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> Lessy рады<br />

маленьким гостям. Они могут не<br />

только порезвиться в бассейне,<br />

но и приобщиться к «взрослым»<br />

спа-процедурам. Детям и подросткам<br />

от до лет предлагаются<br />

специальные программы,<br />

использующие натуральную косметику,<br />

шоколад и другие любимые<br />

детьми продукты.<br />

Новинка сезона — роскошное<br />

шале La Vigogne в долине Буше.<br />

Пять спален площадью от до<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

кв. м с каминами и хамами,<br />

полупансион, возможность заказать<br />

спа-услуги непосредственно<br />

в шале, - вот далеко не полный<br />

перечень достоинств этого комфортабельного<br />

шале. Ле Гран<br />

Борнан — настоящая альпийская<br />

сырная столица. Каждую среду<br />

долина Тон (Thônes) преображается.<br />

Уже более лет подряд<br />

местные производители и продавцы<br />

собираются на церковной<br />

площади Ле Гран Борнан, чтобы<br />

выставить на продажу лучшие<br />

сыры, сделанные абсолютно также,<br />

как и сотни лет назад. Жители<br />

долины по праву гордятся<br />

своим сыром и, конечно, кормилицами-коровами:<br />

на рынке<br />

можно увидеть и приобрести<br />

различные украшения, сувениры<br />

и предметы декора с изображением<br />

коров. Камень, дерево,<br />

ткань, железо — на рынке можно<br />

увидеть самых разных коров<br />

и самые необычные сувениры<br />

на “коровью” тему.<br />

Если местные сыры и колбасы<br />

понравились, можно продолжить<br />

знакомство с местными<br />

традициями. Еженедельно офис<br />

по туризму организует экскурсии<br />

на настоящую ферму, где<br />

можно увидеть, как делают сыр<br />

и попробо вать знаменитый реблёшон.<br />

Детям и взрослым непременно<br />

запомнится посещение<br />

<strong>Maison</strong> du Patrimoine — местного<br />

фольклорного музея, устроенного<br />

в старинной савойской ферме,<br />

построенной почти два века назад.<br />

В музее можно увидеть впечатляющую<br />

коллекцию старинных<br />

предметов и узнать много интересных<br />

фактов о том, как жили<br />

в Гран Борнане столетия назад.<br />

Календарь<br />

3 4.12.2011<br />

Ski Force Winter Tour<br />

Открытие сезона, тесты<br />

новых моделей горных лыж<br />

основных производителей<br />

12 18.12.2011<br />

Этап Кубка мира по<br />

биатлону<br />

23 24.01.2012<br />

Уикенд SnоwparKGB<br />

Два дня праздника<br />

фристайла в одном<br />

из лучших сноупарков<br />

Франции<br />

5.02.2012<br />

La Bornandine — лыжные<br />

марафон и полумарафон<br />

24 25.03.2012<br />

Glisse en Coeur<br />

Благотворительная гонка,<br />

средства от которой<br />

идут на помощь детям<br />

с заболеваниями сердца<br />

25


ЛЯ КЛЮЗА<br />

LA CLUSAZ<br />

УЮТНАЯ ДЕРЕВНЯ ЛЯ КЛЮЗА РАСПОЛОЖИЛАСЬ<br />

В ОДНОМ ИЗ САМЫХ КРАСИВЫХ МЕСТ САВОЙИ,<br />

В СОЛНЕЧНОЙ ДОЛИНЕ У ПОДНОЖЬЯ МАССИВА<br />

АРАВИ. ГАРАНТИРОВАННОЕ КОМФОРТНОЕ КАТАНИЕ<br />

ДАЖЕ ПРИ НЕБОЛЬШОМ СНЕЖНОМ ПОКРОВЕ<br />

ПРИВЛЕКАЕТ СЮДА ТЫСЯЧИ ГОРНОЛЫЖНИКОВ.<br />

26 2011 | 2012


МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ ЛЯ КЛЮЗА УНИКАЛЬНО: МНОГИЕ ТРАССЫ<br />

НАХОДЯТСЯ НА АЛЬПИЙСКИХ ПАСТБИЩАХ, ПОЭТОМУ ДАЖЕ НЕБОЛЬШОЕ<br />

КОЛИЧЕСТВО СНЕГА ОБЕСПЕЧИВАЕТ КОМФОРТНОЕ КАТАНИЕ.<br />

Впрочем, со снегом в горах Массива<br />

Арави хорошо: несмотря<br />

на умеренные высоты трасс (большинство<br />

из них расположено до<br />

отметки - м), за сезон<br />

выпадает свыше метров снега!<br />

S<br />

Ля Клюза предлагает км связанных<br />

между собой трасс в пяти<br />

различных секторах катания, а в<br />

целом область катания Массива<br />

Арави, которая с этого года носит<br />

название Лейк Анси Ски Резортс<br />

(Lake Annecy Ski Resorts) и<br />

объединяет помимо Ля Клюза соседние<br />

Ле Гран Борнан (Le Grand<br />

Bornand), Маниго (Manigod) и Сен-<br />

Жан-де-Сикст (Saint Jean <strong>de</strong> Sixt)<br />

может порадовать даже самых<br />

привередливых лыжников: км<br />

трасс различной сложности и бескрайние<br />

поля целины.<br />

Над Ля Клюза преобладают приятные<br />

синие и красные трассы,<br />

идеальные для катания с детьми<br />

и начинающими. Отличные учебные<br />

склоны расположены непосредственно<br />

над деревней, а<br />

также в Борегар (Beauregard). Из<br />

этого сектора можно перебраться<br />

на живописные красные и<br />

черные трассы над курортом Маниго.<br />

Не менее захватывающее<br />

катание — в соседней долине,<br />

над деревней Ле Гран Борнан. С<br />

Ля Клюза этот сектор связан бес-<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

платным автобусным сообщением,<br />

и когда большая часть трасс<br />

над «домашним» курортом изучена,<br />

можно отправляться кататься<br />

к соседям: тамошние трассы будто<br />

специально созданы для ненапряженного<br />

семейного отдыха. На<br />

широких синих и красных склонах<br />

даже начинающие будут чувствовать<br />

себя спокойно.<br />

Уверенные в себе лыжники и сноубордисты<br />

оценят интересные<br />

склоны Коль де Бальм (Col <strong>de</strong><br />

Balme) и Л’Эгюий (l’Auguille), и<br />

особенно живописные черные<br />

трассы, часть из которых проходит<br />

по лесу. В любом секторе<br />

можно найти маршруты для фрирайда<br />

различной сложности — от<br />

безопасного катания вдоль подготовленных<br />

трасс до более экстремальных<br />

эскапад. Прелесть зоны<br />

катания над Ля Клюза в том, что<br />

практически любой маршрут при-<br />

водит обратно к нижней станции<br />

канатной дороги и чтобы вновь<br />

добраться до вершины, не приходится<br />

тратить слишком много времени<br />

на дорогу обратно. Близость<br />

трех больших озер делает Ля<br />

Клюза весьма снежным курортом.<br />

Одно из самых ярких впечатлений<br />

для любителей фрирайда — катание<br />

на склонах легендарного<br />

массива Бальм (Balme) после<br />

снегопада, по нетронутым полям<br />

Достаточный выбор синих и зеленых<br />

трасс — одно из серьезных преимуществ<br />

Ля Клюза. Длинная синяя трасса Ле Меридьен<br />

(Le Meridien) ведет назад в деревню, еще<br />

один излюбленный маршрут — живописная<br />

Кре дю Мерль, где расположились хорошие<br />

бары и небольшие рестораны<br />

целины или чуть ниже, в лесу.<br />

Бальм — настоящая находка для<br />

фрирайдеров: широкие склоны с<br />

полями целины и словно специально<br />

созданные для прыжков обрывы,<br />

особенно на стороне Комб<br />

де Белляше (Combe <strong>de</strong> Bel<strong>la</strong>chet).<br />

Ля Клюза — отличное место и для<br />

тех, кто неплохо катается, но еще<br />

не готов к отчаянным фрирайдвылазкам.<br />

Мягкие, не слишком<br />

сложные трассы с вершины Бо-<br />

Департамент Верхняя Савойя Франция<br />

Сезон:<br />

с .. по ..<br />

БЛИЖАЙШИЕ<br />

АЭРОПОРТЫ:<br />

Женева ( км), Лион ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ:<br />

от до м<br />

ТРАССЫ:<br />

Общая протяженность<br />

(Lake Annecy Ski resorts)<br />

км:<br />

чёрные — , красные — ,<br />

синие — , зелёные — <br />

ИСКУСТВЕННОЕ<br />

ОСНЕЖЕНИЕ<br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

( фуникулеров,<br />

кресельных, бугельных)<br />

СНОУПАРК<br />

80 КМ ТРАСС ДЛЯ<br />

БЕГОВЫХ ЛЫЖ<br />

FAMILLE +<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ:<br />

Взрослый: <br />

Детский ( — лет): <br />

Детский ( — лет): ,<br />

Для детей до лет<br />

и пожилых людей старше<br />

лет — бесплатно.<br />

WWW.LACLUSAZ.COM<br />

27


регар или в Ля Круа Фри (La Croix<br />

Fry) в секторе Маниго просто идеальны<br />

для катающихся на среднем<br />

уровне. Много живописных<br />

маршрутов спускаются вниз по<br />

лесу. Для тех, кто пока не слишком<br />

уверенно чувствует себя на лыжах,<br />

отлично подходят длинные,<br />

пологие зеленые трассы, растянувшиеся<br />

по всему курорту (правда,<br />

надо быть готовым к тому,<br />

что кое-где придется поработать<br />

палками). Несколько более сложные,<br />

но достаточно широкие синие<br />

трассы можно найти в Л’Эталь<br />

(L’Etale) и Л’Эгюий. Те, кто предпочитает<br />

настоящие красные трассы,<br />

оценят более крутые склоны Ля<br />

Бальм или длиный спуск Комб дю<br />

Фернюи (Combe du Fernuy) с вершины<br />

Л’Эгюий.<br />

Ля Клюза был одним из первых<br />

курортов, начавшим развивать<br />

сноубординг. Помимо того,<br />

что сноубордистов пустили на<br />

все склоны (было и такое время<br />

в истории зимнего спорта, когда<br />

сноубордистам разрешали кататься<br />

далеко не везде), для них начали<br />

строить сноупарки. С тех пор<br />

Ля Клюза привлекает все больше<br />

сноубордистов: трассы над курортом<br />

удобны для катания на доске,<br />

а подъема на бугелях в большинстве<br />

случаев можно избежать. В<br />

районе Л’Эгюий построен сноупарк<br />

с хаф-пайпом, есть трасса<br />

бордер-кросса.<br />

Ля Клюза предлагает самый большой<br />

в Верхней Савойе выбор<br />

трасс для беговых лыж: км в<br />

двух разных районах. На высоте<br />

метров, на плато Ле Конфан<br />

(Les Confins) проложены трассы<br />

разной степени сложности. Незабываемые<br />

виды массива Арави<br />

прилагаются. Именно здесь<br />

проходили этапа Кубка мира по<br />

лыжных гонкам, и вскоре Ля Клюза<br />

намерена принять еще одни<br />

соревнования мирового уровня.<br />

Подготовленные маршруты<br />

Ля Клюза входит в число лучших курортов<br />

для фристайла, на нем регулярно проводятся<br />

международные соревнования<br />

для классики и конькового хода<br />

в секторе Борегар оценят те, кто<br />

предпочитает катание по диким<br />

местам.<br />

A-<br />

Ля Клюза не считается дорогим и<br />

роскошным курортом, в основном<br />

туристы размещаются в апартаментах,<br />

шале и отелях уровня *<br />

и *. Но с прошлого года ситуация<br />

существенно изменилась.<br />

На курорте открылся первый пятизвездочный<br />

отель Au Coeur du<br />

Vil<strong>la</strong>ge Hotel&Spa. Роскошный отель,<br />

оправдывая свое название,<br />

расположился в самом центре<br />

деревни, прямо у трасс, и, несомненно,<br />

станет новым центром<br />

притяжения для взыскательных<br />

клиентов. Уютная атмосфера,<br />

стильный и модный дизайн, обилие<br />

дерева в декоре — у каждого<br />

из сьютов есть свой характер.<br />

Во всех номерах отеля есть просторные<br />

балконы, удобная ванная<br />

комната и гостиная. Столь же<br />

стильно оформлен и спа-центр отеля.<br />

Бассейн, две парных, сауна,<br />

несколько массажных кабинетов,<br />

комната отдыха с водными кроватями<br />

и, конечно, умиротворяющая<br />

атмосфера — всё, что нужно для<br />

отличного отдыха после катания.<br />

Центр красоты отеля работает на<br />

косметике Cinq Mon<strong>de</strong>s, которую<br />

используют ведущие спа-отели<br />

мира. Особая гордость Au Coeur<br />

du Vil<strong>la</strong>ge — его гастрономический<br />

ресторан Le . Его шеф-повар Кристоф<br />

Пашеко (Christophe Pacheco)<br />

получил почетнейшее звание Лучшего<br />

рабочего Франции (Meilleur<br />

Ouvrier <strong>de</strong> <strong>France</strong>), победив в конкурсе<br />

лучших поваров. Так что вы<br />

можете быть уверенными в том,<br />

что каждое блюдо, поданное в<br />

этом ресторане, - настоящее произведенние<br />

кулинарного искусства.<br />

А в этом сезоне отельная<br />

коллекция Ля Клюза пополнится<br />

еще и четырехзвездной резиденцией<br />

«Les Gran<strong>de</strong>s Alpes».<br />

В Ля Клюза любят вкусно и сытно<br />

поесть: в маленьком городке более<br />

ресторанов на любой вкус<br />

и кошелек. В центре курорта стоит<br />

посетить La Scierie. Открывшийся<br />

на месте бывшей лесопилки ресторан<br />

славится отличной кухней<br />

и хорошим выбором вина. На не-<br />

28 2011 | 2012


Туризм начался в этих местах в начале<br />

прошлого века: все больше и больше туристов<br />

стали приезжать в традиционную савойскую<br />

деревню с уютными шале, старинной церковью<br />

и душевной атмосферой<br />

котором отдалении от деревни,<br />

на плато Ле Сонфан расположен<br />

рестоан Le Chalet du Lac — старейшая<br />

ферма в регионе. В это<br />

уникальное место обязательно<br />

надо приехать: традиционные<br />

блюда по передаваемым из поколения<br />

в поколение рецептам<br />

и великолепные виды гарантированы.<br />

В центре деревни стоит<br />

поужинать в Le Grenier и L’Arbe,<br />

более непринужденная обстановка<br />

в Ecuelle. Запомнится вечер в<br />

Chalet <strong>de</strong>s Praz, построенном в<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

году. Старинное шале расположено<br />

у трассы Кре дю Мерль<br />

и предлагает большой выбор специалитетов<br />

и блюд савойской<br />

кухни. Еще одно очаровательное<br />

местечко — ресторан Bercail с<br />

уютной обстановкой и вкусными<br />

блюдами, к нему можно добраться<br />

на снегоходе.<br />

В отличие от многих других курортов<br />

в Ля Клюза сохранились традиции<br />

и трепетное отношение к<br />

традиционной кухне Савойи. Большинство<br />

горных ресторанов — не<br />

огромные безликие залы самообслуживания,<br />

а самобытные семейные<br />

шале с домашней кухней<br />

и весьма разумными ценами. Отличный<br />

тартифлет (савойский специалитет<br />

из картофеля, бекона и<br />

сыра) готовят в Bercail у трассы<br />

Cret <strong>de</strong> Merle или чуть дальше, в<br />

La Ferme, где можно согреться у<br />

камина и попробовать настоящую<br />

пиццу из печи. Вкусно пообедать<br />

можно в Telemark Café над l’Etale.<br />

Очаровательный ресторан La<br />

Vielle Ferme расположен в Коль де<br />

Мердасье (Col <strong>de</strong> Merdassier), и это<br />

одно из лучших мест для обеда в<br />

горах (отличная кухня и сервис).<br />

Несмотря на традиционный сельский<br />

уклад жизни, у Ля Клюза<br />

весьма молодежный характер.<br />

Так что после захода солнца<br />

жизнь на курорте не замирает.<br />

Для аперитива в горах можно отправиться<br />

в Re<strong>la</strong>is <strong>de</strong> l’Aiguille или<br />

в один из баров на трассе Кре де<br />

Мерль (Crêt <strong>de</strong> Merle), ведущей в<br />

деревню. Caves du Paccaly понравится<br />

тем, кто любит места с особенным<br />

настроением. Другие<br />

полезные адреса — Pub Le Salto<br />

(классический бар и паб) , Bar à<br />

Vins, La Braise (в обоих — отличный<br />

выбор вин) и Café Tartines.<br />

Посмотреть горнолыжные соревнования<br />

или хоккей можно в<br />

спорт-баре Pressoir. Любители гулять<br />

до утра могут переместиться<br />

в Club или дискотеку L’Ecluse.<br />

Календарь<br />

24 31.12.2011<br />

Père Nоël встречает гостей<br />

14 15.01.2012<br />

La Clusaz Radikal Mountain<br />

квалификационный этап<br />

Кубка Мира по фрирайду<br />

20.01.2012<br />

Праздник «Полнолуние»<br />

(катание по освещенным<br />

трассам под полной Луной,<br />

приятный ужин в горном<br />

ресторане и продолжение<br />

праздника в одном из баров<br />

курорта)<br />

5 8.04.2012<br />

Чемпионат Франции<br />

по сноуборду<br />

28 29.04.2012<br />

-й фестиваль Defi Foly (<br />

наиболее смелых участников<br />

должны пересечь озеро Конфан<br />

на любом объекте, который<br />

может скользить, но не<br />

может оставаться на плаву)<br />

29


МЕЖЕВ<br />

MEGÈVE<br />

МЕЖЕВ САМЫЙ РЕСПЕКТАБЕЛЬНЫЙ<br />

И БУРЖУАЗНЫЙ ФРАНЦУЗСКИЙ ГОРНОЛЫЖНЫЙ<br />

КУРОРТ, НАРЯДУ С ШАМОНИ ОН ПРЕДСТАВЛЯЕТ<br />

ФРАНЦИЮ В ПРЕСТИЖНЕЙШЕМ КЛУБЕ<br />

BEST OF THE ALPS.<br />

30 2011 | 2012


МЕЖЕВ НАПОМИНАЕТ ГОРОДОК ИЗ ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ<br />

С ТОЙ ЛИШЬ РАЗНИЦЕЙ, ЧТО ОН ВСАМДЕЛИШНЫЙ, С БОГАТОЙ<br />

МНОГОВЕКОВОЙ ИСТОРИЕЙ И СВОЕЙ НЕПОДРАЖАЕМОЙ АТМОСФЕРОЙ<br />

РАССЛАБЛЕННОЙ РОСКОШИ.<br />

Более магазинов и бутиков<br />

на любой вкус и кошелек, романтические<br />

запряженные лошадьми<br />

повозки, катающие туристов<br />

по городу, лотки с глинтвейном<br />

и шампанским на площади — в<br />

общем, в Межеве есть все, удовлетворяющее<br />

емкому французскому<br />

выражению «savoir-vivre».<br />

Именно в Межев до сих пор, как<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

и лет назад при баронессе<br />

Ноэми де Ротшильд, пожелавшей<br />

превратить приглянувшуюся<br />

ей деревушку во французский<br />

аналог Санкт-Моритца, приезжают<br />

кататься представители<br />

французского истеблишмента от<br />

бизнесменов до Президента, что,<br />

впрочем, совершенно не превращает<br />

его, как это иногда бывает<br />

с другими курортами, в резервацию<br />

для богачей. Здесь одинаково<br />

уютно чувствуют себя<br />

туристы вне зависимости от<br />

достатка, благо в Межеве есть<br />

масса вариантов размещения<br />

на любой вкус и кошелек: отеля<br />

*, — *, — * и — *,<br />

не считая многочисленных апартаментов<br />

и шале. Более подроб-<br />

Сезон:<br />

с .. до ..<br />

Ближайший АЭРОПОРТЫ:<br />

Женева ( км),<br />

Лион ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ:<br />

— м<br />

ТРАССЫ:<br />

Общая протяженность<br />

трасс км:<br />

черные — , красные — ,<br />

синие — , зеленые — <br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

(фуникулеры , гондолы<br />

, кресельные , бугельные<br />

, ленточные ).<br />

50 КМ ТРАСС ДЛЯ<br />

БЕГОВЫХ ЛЫЖ<br />

ИСКУССТВЕННОЕ<br />

ОСНЕЖЕНИЕ<br />

FAMILLE +<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ<br />

(Evasion Mont B<strong>la</strong>nc):<br />

взрослый, — .<br />

детский (— лет) — <br />

Для детей до лет<br />

и пожилых людей старше<br />

лет — бесплатно.<br />

WWW.MEGEVE.COM<br />

31


ную информацию о межевских<br />

отелях можно найти на сайте<br />

www.megeve-reservation.com.<br />

S<br />

Межев — не самый спортивный курорт:<br />

менее половины приезжающих<br />

в Межев туристов являются<br />

активными лыжниками, однако это<br />

не значит, что ему нечего предложить<br />

любителям катания.<br />

Фанаты лыж в Межеве не будут<br />

разочарованы: здесь есть большой<br />

выбор трасс на любой вкус,<br />

которые, будучи связанными с<br />

соседними районами катания<br />

разветвленной сетью подъемников,<br />

образуют одну из самых<br />

больших областей катания<br />

«Эвазьон Монблан» (Evasion<br />

Montb<strong>la</strong>nc) с общей протяженностью<br />

трасс более км. Как<br />

следует из названия, по ее трас-<br />

сам можно кататься, любуясь<br />

Монбланом, который особенно<br />

живописен на заходе солнца,<br />

когда его ледники становятся<br />

ярко-розовыми.<br />

Межев предлагает разные по<br />

сложности горнолыжные трассы,<br />

логично выстроенные и прекрасно<br />

подготовленные, многие<br />

из которых проходят в красивом<br />

елово-пихтовом лесу — преимущество,<br />

которое курорт имеет<br />

благодаря своему относительно<br />

невысокому расположению (максимальная<br />

высота м).<br />

Новичкам подойдет трасса Мандарин<br />

(Mandarin), которая даёт<br />

возможность освоить азы катания<br />

в «тепличных» условиях,<br />

более продвинутые лыжники<br />

оценят трассы Лё Мон д’Арбуа (Le<br />

Mont d’Arbois), Ля Пренсесс (La<br />

Princesse), Лё Жайе (Le Jaillet),<br />

Каждый год перед Рождеством главная<br />

площадь Межева украшается огромной<br />

елью. Поглядеть на нее собирается весь<br />

город, ибо ель эта представляет собой настоящее<br />

произведение искусства: среди<br />

ее мохнатых лап сверкают и переливаются<br />

тысячи кристаллов Swarovski<br />

Рошбрюн (Rochebrune), а для<br />

профессионалов приятные впечатления<br />

гарантируют трассы<br />

повышенной сложности Розей<br />

(Rosay) и Ля Пренсесс Нуар (La<br />

Princesse Nоire). В Межеве находится<br />

единственная постоянно<br />

действующая сертифицированная<br />

трасса скоростного спуска<br />

Кубка мира, а многие районы<br />

Кот (Côte ) понравятся<br />

любителям острых ощущений.<br />

Опытные райдеры по достоинству<br />

оценят сноупарк Waidzai<br />

Park, где можно приобщиться<br />

к могулу и другимфристайл-дисциплинам.<br />

Поскольку Межев является настоящим<br />

семейным курортом,<br />

то очень большое внимание уделяется<br />

детской безопасности.<br />

Так, например, наиболее популярные<br />

среди подрастающего<br />

поколения подъёмники оборудованы<br />

специальной системой<br />

безопасности Magnestick, позволяющей<br />

пристегивать юных<br />

лыжников к креслу при помощи<br />

магнита.<br />

A-<br />

Поскольку далеко не все гости<br />

Межева являются активными<br />

спортсменами, то и развлечений,<br />

напрямую не связанных с лыжами<br />

на курорте предостаточно.<br />

Так что, если по каким-то причинам<br />

нет настроения идти на<br />

склон, то скучать не придется:<br />

к услугам отдыхающих богатый<br />

выбор не связанных с лыжами<br />

развлечений от катка и бассейна,<br />

до полетов на парапланах и<br />

воздушных шарах.<br />

Местный горный аэродром —<br />

альтипорт, построенный в свое<br />

время самим бароном де Ротшильдом,<br />

является одним из<br />

самых активно действующих: в<br />

хорошую погоду самолеты взлетают<br />

буквально один за другим.<br />

Нет, это отнюдь не связано с интенсивным<br />

пассажиропотоком.<br />

Поток здесь есть, но совсем другой:<br />

сотни туристов, благодаря<br />

опытным горным летчикам,<br />

имеют возможность насладиться<br />

красотами массива Монблан с<br />

высоты, которая покорится очень<br />

редким птицам.<br />

32 2011 | 2012


Если вас переполнили впечатления<br />

или вы слегка утомились<br />

от напряженного дня на склоне<br />

— самое время расслабиться<br />

в приятной обстановке. Зарядиться<br />

энергией и поправить,<br />

не дай бог, пошатнувшееся здоровье<br />

можно в многочисленных<br />

спа-центрах, которыми следуя<br />

моде на здоровый образ жизни,<br />

обзавелись многие отели<br />

и шале. Некоторые из них, например,<br />

Fermes <strong>de</strong> Marie, даже<br />

выпускают собтственные косметические<br />

линии. А у отправной<br />

точки «трамвая Монблан» расположена<br />

известная с XIX века<br />

водолечебница, причем горячая<br />

минеральная вода источника<br />

Сен-Жерве ничуть не уступает<br />

водам Карловых Вар.<br />

Набравшись сил, самое время<br />

окунуться в омут светской жизни,<br />

которая в Межеве бьет ключем<br />

круглый год. В календаре<br />

событий можество самых разных<br />

мероприятий, в числе которых<br />

разнообразные фестивали<br />

и концерты заезжих звезд, аристократические<br />

забавы вроде<br />

знаменитых турниров на снегу<br />

по поло Megève Polo Masters и<br />

гольфу Vacheron Constantin Snоw<br />

Golf Cup и более демократичные,<br />

но от этого не менее увлекательные<br />

гонки на собачьих упряжках<br />

Gran<strong>de</strong> Odyssée Savoie-Mt B<strong>la</strong>nc.<br />

В общем, каковы бы ни были<br />

ваши жизненные устремления и<br />

любимые развлечения, скучать<br />

в Межеве вам не придется.<br />

Исторически высокая концентрация<br />

людей с хорошим вкусом<br />

привела к тому, что Межев<br />

стал настоящей гастрономической<br />

столтицей Альп. Не случайно<br />

в свое время великий Марк<br />

Вейра именно здесь открыл<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

свою знаменитую Ferme <strong>de</strong> mon<br />

père. Сегодня эстафету подхватил<br />

Эмманюэль Рено (Emmanuel<br />

Renaut) — две звезды Michelin.<br />

Его изысканный и чрезвычайно<br />

камерный Flocon <strong>de</strong> Sel и по сей<br />

день является самым титулованным<br />

рестораном курорта. Впрочем,<br />

недавно маэстро открыл в<br />

Межеве еще и бистро, назвав<br />

его Flocon Vil<strong>la</strong>ge. Там можно<br />

попробовать блюда авторства<br />

знаменитого шефа по весьма доступным<br />

ценам.<br />

В легендарном Chalet <strong>de</strong> Mont<br />

d’Arbois работает сразу несколько<br />

ресторанов на кухне гастрономического<br />

Le колдуют<br />

шеф-повар Ливье Барду и шефкондитер<br />

Кристоф Монроз, а в<br />

более демократичных Taverne<br />

du Mont d’Arbois и Atelier <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Taverne предлагают традиционную<br />

савойскую кухню в неизменно<br />

элегантном исполнении.<br />

В ресторане Fermes <strong>de</strong> Marie при<br />

одноименном отеле при приготовлении<br />

блюд акцент делается на<br />

местные продукты: сыры, колбасы,<br />

мясные деликатесы — все это произведено<br />

межевскими фермерами.<br />

Ресторан Les Enfants terribles,<br />

в оформлении которого принимал<br />

участие сам Кокто, также до сих<br />

пор работает. Так что, если будет<br />

желание поужинать в месте<br />

наполненном богемной историей,<br />

добро пожаловать в отель Mont-<br />

B<strong>la</strong>nc.<br />

Перечислять дальше не имеет<br />

смысла: отличных ресторанов<br />

в Межеве множество (только в самом<br />

городке больше полусотни,<br />

не считая тех, что расположены в<br />

горах), так что настоящей проблемой<br />

будет выбор, куда все-таки<br />

отправиться за гастрономическими<br />

шедеврами.<br />

Первой знаменитостью, навестившей баронессу<br />

де Ротшильд в только что открытом<br />

Chalet du Mont d’Arbois зимой года,<br />

стал бельгийский король Альберт I, страстный<br />

альпинист и горнолыжник. За ним последовали<br />

и другие аристократические особы, а затем<br />

и интеллектуальная элита<br />

Отдыхать в Межеве вкусно и в прямом<br />

и в переносном смысле — этот<br />

курорт по праву можно назвать<br />

самым стильным и элегантным<br />

из французских. И не только благодаря<br />

публике, которая любит<br />

проводить время в Межеве. Межев<br />

— это воплощение знамени-<br />

того французского l’art <strong>de</strong> vivre,<br />

искусства наслаждаться жизнью.<br />

Антикварные магазинчики, ювелирные<br />

и художественные салоны,<br />

галереи бутиков знаменитых<br />

марок: по Межеву просто приятно<br />

прогуливаться, даже если активный<br />

шопинг не входит в планы.<br />

Календарь<br />

1213.01 2012:<br />

этап гонки на собячьих<br />

упряжках<br />

La Gran<strong>de</strong> Odyssée Savoie-Mt<br />

B<strong>la</strong>nc<br />

1922.01 2012:<br />

турнир по поло на снегу<br />

XVII Megève Polo Masters<br />

212.02 2012:<br />

турнир по гольфу на снегу<br />

-ème Megeve Winter Golf<br />

Trophy<br />

33


ЛЕЗ АРК<br />

LES ARCS<br />

ЕСТЬ МЕСТА, В КОТОРЫЕ ВЛЮБЛЯЮТСЯ<br />

С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА. ЛЕЗ АРК ИЗ ИХ ЧИСЛА;<br />

И НА КАКОМ БЫ ИЗ АРКОВ ВЫ НИ ОСТАНОВИЛИ<br />

СВОЙ ВЫБОР, МОЖЕТЕ БЫТЬ УВЕРЕНЫ,<br />

ОН ПРАВИЛЬНЫЙ.<br />

34 2011 | 2012


ЛЕЗ АРК ОДИН ИЗ КРУПНЕЙШИХ ФРАНЦУЗСКИХ КУРОРТОВ.<br />

НО НА САМОМ ДЕЛЕ РЕЧЬ ИДЕТ ДАЖЕ НЕ ОБ ОДНОМ КУРОРТЕ, А ЦЕЛЫХ<br />

ЧЕТЫРЕХ ОДНОИМЕННЫХ СТАНЦИЯХ, РАЗЛИЧАЮЩИХСЯ ЛИШЬ<br />

ЦИФРОВЫМИ ИНДЕКСАМИ СИМВОЛИЧЕСКИМ ОБОЗНАЧЕНИЕМ ВЫСОТ,<br />

НА КОТОРЫХ ОНИ РАСПОЛОЖЕНЫ.<br />

Самый низкий — Арк , в проектировании<br />

которого активное<br />

участие приняла ученица Ле Корбюзье<br />

Шарлотт Перьян — внесен<br />

в список «Культурного наследия<br />

ХХ века». Курорт выделяется<br />

исключительно гармоничной<br />

вписанностью в окружающее<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

пространство. Полная ему противоположность<br />

Арк , открывшийся<br />

всего шесть лет спустя<br />

после -го. Этот довольно<br />

большой по местным меркам курорт<br />

населяет в основном молодежь,<br />

поэтому жизнь в нем не<br />

замирает даже по ночам. Арк<br />

— самый высокий и самый<br />

спортивный из своих собратьев.<br />

Сюда приезжают в основном те,<br />

для кого катание стоит на первом<br />

месте: с раннего утра на<br />

центральной эспланаде, откуда<br />

во все стороны расходятся<br />

подъемники и трассы, уже мно-<br />

Сезон:<br />

c .. по ..<br />

БЛИЖАЙШИЕ АЭРОПОРТЫ:<br />

Гренобль ( км), Шамбери<br />

( км), Женева ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ:<br />

от до м<br />

ТРАССЫ:<br />

Общая протяженность км<br />

(Paradiski ):<br />

чёрные — , красные — ,<br />

синие — , зеленые — <br />

СНОУПАРК APOCALYPSE<br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

( фуникулеров, <br />

кресельных, бугельных).<br />

FAMILLE +<br />

ИСКУССТВЕННОЕ<br />

ОСНЕЖЕНИЕ<br />

СКИПАСС НА ДНЕЙ<br />

(Paradiski):<br />

Взрослый: <br />

Детский (— лет ): ,<br />

Дети до лет — бесплатно.<br />

WWW.LESARCS.COM<br />

35


голюдно. Самый младший из Арков<br />

— Арк — еще и самый<br />

роскошный. Созданный по единому<br />

проекту канадской компании<br />

Intrawest, управляющей<br />

лучшими горнолыжными курортами<br />

мира, в году он был<br />

приобретен французской сетью<br />

Pierre&Vacances, сделавшей Арк<br />

флагманом своей сети премиальных<br />

резиденций.<br />

S<br />

Как должен выглядеть рай для<br />

горнолыжника? Во французских<br />

Альпах знают ответ на этот вопрос,<br />

ведь именно здесь находится знаменитая<br />

область катания Paradiski,<br />

объединившая два крупных курорта<br />

Лез Арк и Ля Плань (La P<strong>la</strong>gne),<br />

а также станцию поменьше — Пезе-Валландри<br />

(Pesey-Val<strong>la</strong>ndry).<br />

Очень разные по истории и идеологии<br />

вместе они образуют вторую<br />

по величине во Франции и одну из<br />

самых интересных с точки зрения<br />

разнообразия трасс зону катания.<br />

Область катания Парадиски и особенно<br />

районы вокруг Лез Арк,<br />

идеально подходят для семейного<br />

катания. В Лез Арк достаточно<br />

много пологих, широких трасс,<br />

многие из них расположены в районе<br />

Арк, практически у каждого<br />

курорта есть несложные синие<br />

трассы. А в целом зона катания в<br />

Лез Арк хороша тем, что у трасс<br />

есть и сложные и простые участки.<br />

Сложные почти всегда можно объехать,<br />

что удобно для не очень уверенных<br />

в себе лыжников и детей.<br />

А для тех, кто катается отлично,<br />

тоже есть где получить свою<br />

порцию адреналина. Эксперты<br />

не упускают возможность спуститься<br />

с вершины Эгюий-Руж<br />

(Aiguille Rouge) по трассе План де<br />

Виолет (P<strong>la</strong>n <strong>de</strong>s Violettes): ее пе-<br />

Все Арки прекрасно обеспечены<br />

инфраструктурой: купить все необходимое<br />

как для семейного ужина перед камином<br />

в собственных апартаментах, так и модную<br />

одежду для катания или прогулок после<br />

него, не составит проблем<br />

репад составляет м, а протяженность<br />

— км. На другой<br />

стороне горы расположены привлекательные<br />

трассы Арандельер<br />

(Aren<strong>de</strong>lière) и Гран Коль (Grand<br />

Col, высшая точка — м).<br />

Любители фрирайда всегда могут<br />

найти нетронутую целину в непосредственной<br />

близости от трасс:<br />

отличные маршруты для небольшого<br />

оффписта есть рядом с подъемником<br />

Гран Коль (Grand Col), а<br />

также в районе трассы, где проводятся<br />

совренования по спуску<br />

на лыжах на скорость (так называемый<br />

speed skiing, когда лыжники<br />

несутся по прямой на скорости,<br />

превышающей км/ч). А местные<br />

горные гиды с удовольствием<br />

покажут наиболее захватывающие<br />

и необычные маршруты в заповеднике<br />

О де Виллароже (Hauts<br />

<strong>de</strong> Vil<strong>la</strong>roger). Присутствие гида<br />

строго обязательно: за самостоятельное<br />

катание по заповеднику<br />

можно получить серьезный штраф.<br />

Тем, кому покажется тесно в долине<br />

Лез Арк, могут прокатиться<br />

в соседнюю долину — Ля Плань,<br />

куда ведет самый большой в мире<br />

фуникулер Вануаз Экспресс<br />

(Vanоise Express).<br />

A-<br />

С точки зрения размещения Арки<br />

предлагают широкий выбор самых<br />

разнообразных вариантов. В Арк<br />

большую часть жилого фонда<br />

составляют апартаменты, в том<br />

числе и очень уютные шале. Есть<br />

также несколько отелей: Hôtel <strong>la</strong><br />

Cachette и Hôtel l’Arcadien — оба<br />

*. В целом же Арк — очень<br />

камерный и семейный курорт.<br />

Арк предоставляет самые<br />

разнообразные возможности<br />

для размещения от более<br />

чем двух десятков апартаментов<br />

до комфортабельных отелей *<br />

с собственными спа-центрами.<br />

Как и все остальные Арки, Арк<br />

— курорт без машин. Если<br />

вы решите приехать сюда на своем<br />

автомобиле, его придется оставить<br />

на стоянке.<br />

Спортивная специфика Арк <br />

обуславливает и основной тип<br />

местного размещения — в основном<br />

это крупные резиденции<br />

довольно высокого уровня.<br />

Рядом с подъемником Кабриоле<br />

(Cabriolet), ведущем в Арк<br />

, расположены уютные шале<br />

Chalet <strong>de</strong> Neige и Chalet Altitu<strong>de</strong>, а<br />

из окон резиденций L’Aiguille du<br />

36 2011 | 2012


Grand Fond и Les Lanchettes открывается<br />

изумительный вид на<br />

долину Арков. Среди отельных<br />

операторов в Арк представлены<br />

такие авторитетные сети, как<br />

Club Med и MMV.<br />

Арк — это настоящий VIPкурорт<br />

с отличными резиденциями,<br />

уникальной атмосферой<br />

и всем необходимым для комфортного<br />

и высококачественного<br />

отдыха. В Арк гости могут<br />

разместиться в более, чем <br />

апартаментах площадью от <br />

до кв. м (от до комнат в<br />

каждом). Все они позволяют кататься<br />

на лыжах прямо от дверей<br />

резиденций. Кроме сервиса,<br />

обычного для французских резиденций<br />

класса «люкс», предлагается<br />

круглосуточно работающая<br />

служба ресепшн, завтраки, доставка<br />

свежей выпечки, аренда<br />

дополнительного оборудования<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

для приготовления фондю и раклета.<br />

Новинка сезона — новый<br />

спа-комплекс Sources <strong>de</strong> Marie.<br />

Здесь на площади кв. метров<br />

разместились бассейна, <br />

хамама, искусственная река, массажные<br />

кабинеты, оборудованные<br />

для проведения всевозможный<br />

процедур с использованием натуральной<br />

косметики «Les Mon<strong>de</strong>s»<br />

и множество других приятных бонусов,<br />

которые теперь доступны<br />

постояльцам Арк .<br />

Лез Арк, несомненно, относится<br />

к одним из лучших курортов<br />

для семейного отдыха с детьми.<br />

Курорт имеет статут «Famille +»<br />

Министерства туризма Франции.<br />

Это означает, что он идеально<br />

приспособлен для отдыха с детьми<br />

любого возраста. Самых маленьких,<br />

от месяцев до лет,<br />

научат стоять на лыжах, а подростков<br />

обучат элементам new<br />

school или фристайла. В каждом<br />

из Арков своя развлекательная<br />

программа и свои “аттракционы”:<br />

строительство иглу, катание<br />

на снегоходах, собачьих упряжках<br />

и санях, ски-джоринг (катание<br />

на лыжах за лошадьми),<br />

специальные акции для детей,<br />

дегустации местных продуктов и<br />

напитков, глинтвейна, горячего<br />

шоколада и многое другое.<br />

Рестораны Парадиски пока не числятся<br />

в мишленовском путеводителе,<br />

но для настоящих гурманов<br />

это значит немного, у них есть<br />

своя версия лучших мест в Лез<br />

Арк. Один из особых ресторанов<br />

расположился в местечке Pré Saint<br />

Esprit, недалеко от трассы, на высоте<br />

метров. Обед или ужин<br />

в ресторане Belliou <strong>la</strong> Fumée — целая<br />

история. Причем этой истории<br />

как минимум лет. Потрапезничать<br />

в охотничьем домике короля<br />

Эммануэля Второго можно запросто,<br />

особенно если позаботиться<br />

об этом заранее. Гостеприимные<br />

хозяева ресторанчика не только<br />

сохранили былую атмосферу дома,<br />

но и до сих пор готовят по уникальным<br />

рецептам, доставшимся<br />

от пра-пра-прабабушек.<br />

Вдоволь накатавшись по бескрайним<br />

просторам Лез Арк, замерзнув<br />

и проголодавшись, особенно<br />

приятно оказаться в старом крестьянском<br />

доме у настоящего<br />

огня. Ресторан Les Chalets <strong>de</strong> l’Arc<br />

построен из дерева и камня предлагает<br />

большой выбор блюд, но<br />

лучше всего отведать чего-то понастоящему<br />

савойского. Pierra<strong>de</strong><br />

(мясо, жаренное на раскаленном<br />

камне) хорошо пробовать в компании<br />

друзей или на пару с инструктором.<br />

Свежеиспеченный хлеб (по<br />

старинным рецептам) и разнообразная<br />

выпечка могут составить<br />

весомую конкуренцию катанию<br />

и заставить всерьез задуматься<br />

о том, чтобы остаться на солнечной<br />

террасе ресторана до заката.<br />

Если магазинов на станциях окажется<br />

мало, можно спуститься в уютный городок<br />

Бур-Сен-Морис: из Арк туда ходит<br />

фуникулер, билет на него включен<br />

в скипасс, а между всеми курортам<br />

Лез Арк курсирует бесплатный автобус<br />

В Арк в старинном шале XVII<br />

века расположился ресторанчик<br />

Le Chalet <strong>de</strong> l’Arcelle. Здесь нет<br />

большого наплыва посетителей<br />

и cвоего заказа придется подождать<br />

ровно столько времени,<br />

сколько потребуется на его<br />

приготовление. Ожидание того<br />

стоит: на тарелке вам принесут<br />

маленький кулинарный шедевр<br />

как по форме, так и по содержанию.<br />

Особое внимание стоит обратить<br />

на десерты!<br />

А если захочется чего-нибудь<br />

совсем особенного, закажите<br />

себе ужин в юрте. При свете факелов<br />

на снегоступах вы поднимитесь<br />

в горы, где в настоящей<br />

тувинской юрте вас будет ждать<br />

ужин из местных специалитетов,<br />

приготовленный исключительно<br />

из местных же продуктов. Незабываемые<br />

впечатления гарантированы.<br />

Календарь<br />

..<br />

-й Фестиваль европейского<br />

кино<br />

Почетный гость — Италия<br />

..<br />

e GMX Les Arcs — Гран-при<br />

Франции по скикроссу среди<br />

юниоров<br />

37


ЛЯ ПЛАНЬ<br />

LA PLAGNE<br />

ОТМЕЧАЮЩИЙ В ЭТОМ ГОДУ 50ЛЕТНИЙ<br />

ЮБИЛЕЙ КУРОРТ ЛЯ ПЛАНЬ НАХОДИТСЯ<br />

В ОТЛИЧНОЙ СПОРТИВНОЙ ФОРМЕ И ГОТОВ<br />

ПРИНИМАТЬ ЛЮБИТЕЛЕЙ ХОРОШЕГО КАТАНИЯ<br />

И КРАСИВЫХ ВИДОВ.<br />

38 2011 | 2012


ЛЯ ПЛАНЬ ОДИН ИЗ САМЫХ ВЫСОКОГОРНЫХ КУРОРТОВ ФРАНЦИИ.<br />

ЕГО ВЫСШАЯ ТОЧКА СЕКТОР AIME LA PLAGNE ЛЕЖИТ НА ВЫСОТЕ<br />

2100 МЕТРОВ НАД УРОВНЕМ МОРЯ. ВЫШЕ ТОЛЬКО ВАЛЬ ТОРАНС<br />

С ЕГО 2300 МЕТРАМИ.<br />

Ля Плань — еще и один из самых<br />

больших французских курортов.<br />

Он состоит из секторов: шести<br />

станций, построенных с нуля, и<br />

четырех исторических де ревень,<br />

которые тоже превратились<br />

в объекты общей туристической<br />

инфраструктуры. Перепад высот<br />

в почти тысячу мет ров ( м —<br />

Aime La P<strong>la</strong>gne и м — Cham-<br />

pany и Montchavin) придает<br />

ку рор ту большую вариативность<br />

как в плане пейзажей, так и возможностей<br />

для катания.<br />

Сегодня Ля Плань — это десять<br />

райо нов, шесть из которых построены<br />

с нуля: Эм ля Плань<br />

(Aime <strong>la</strong> P<strong>la</strong>gne, м), Бель<br />

Плань (Belle P<strong>la</strong>gne, м),<br />

Плань Вияляж / Солей (P<strong>la</strong>gne<br />

Vil<strong>la</strong>ges / Soleil, м), Плань<br />

Бель кот (P<strong>la</strong>gne Bellecôte, м),<br />

Плань Центр (P<strong>la</strong>gne Centre,<br />

м), Плань (P<strong>la</strong>gne<br />

, м). Деревни Шампани<br />

ан Вануаз (Champagny<br />

en Vanoise, м), Плань Монтальбер<br />

(P<strong>la</strong>gne Montalbert, <br />

м), Моншавен (Montchavin, <br />

C года Ля Плань вместе с Лез Арк<br />

(Les Arcs) и Пезе-Валландри (Pesey-Val<strong>la</strong>ndry)<br />

входят в объединенную область катания<br />

Парадиски (Paradiski) — одну из самых<br />

обширных в мире: маркированных<br />

спусков и подготовленных трасс, большая<br />

часть из которых располагается<br />

в Ля Плани<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

м) и Ле Кош (Les Coches, м)<br />

также стали частью курорта. Все<br />

нововозведенные здания проектировались<br />

таким образом, чтобы<br />

обеспечить катание «от двери<br />

до двери», поэтому на улицах<br />

этого горно лыж ного мегаполиса<br />

нет места машинам, а только<br />

лыжни кам и сноубордистам.<br />

S<br />

Для райдеров в Ля Плань настоящее<br />

раздолье: более км подготовленных<br />

трасс (в том числе<br />

и искусственным оснежением)<br />

и практически безграничные возможности<br />

для фрирайда не дадут<br />

соскучиться даже самым отъявленным<br />

райдерам, а тинейджеры<br />

смогут оторваться в сноупарке<br />

с хафпайпом и тремя трассами<br />

для бордеркросса. Большинство<br />

трасс составляют широкие и ровные<br />

«красные» и «синие», на которых<br />

будут уверенно себя<br />

чувствовать даже новички.<br />

Для опытных лыжников есть закуски<br />

поострее. За ними нужно<br />

отправляться в район ледника<br />

Белькот (Bellecôte, м), куда<br />

ведет скоростной фуникулер.<br />

Сам по себе ледник уже является<br />

настоящим природным шедевром:<br />

на солнце его белоснежная<br />

шапка искрится миллиардами<br />

ледяных бриллиантов. Далее возможны<br />

несколько вариантов продолжения<br />

маршрута: подъемник<br />

Глясье (G<strong>la</strong>cier) доставит к началу<br />

несложной трассы, скатившись<br />

по которой можно попасть<br />

в традиционый для французских<br />

горнолыжных курортов грот с ледяными<br />

скульптурами; те, кто<br />

Сезон:<br />

.. — ..<br />

БЛИЖАЙШИЕ АЭРОПОРТЫ:<br />

Гренобль ( км), Шамбери<br />

( км), Женева ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ:<br />

от до м<br />

ТРАССЫ<br />

Общая протяженность км:<br />

чёрные — , красные — ,<br />

синие — , зеленые — <br />

СНОУПАРК<br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

(фуникулеры — ,<br />

гондолы — , кресельные — ,<br />

бугельные — )<br />

FAMILLE +<br />

(Моншаван-ле-Кош)<br />

ИСКУССТВЕННОЕ<br />

ОСНЕЖЕНИЕ<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ:<br />

Взрослый: евро<br />

Детский (— лет ): ,<br />

Дети до лет и пожилые люди<br />

старше лет — бесплатно.<br />

WWW.LAPLAGNE.COM<br />

39


посмелее, поднимутся на креселке<br />

Траверсэ (Traversée) к самому<br />

гребню ледника, откуда<br />

можно попасть в великолепную<br />

зону фрирайда с цирком, кулуарами<br />

и почти километровым перепадом<br />

высот. У ее подножия вас<br />

будет ждать старенькая креселка<br />

Шалетт (Challete). У нее даже нет<br />

турникета для скипасса: случайные<br />

люди сюда не забираются.<br />

По северным склонам Белькот<br />

проходят несколько самых<br />

известных маршрутов для внетрассового<br />

катания: так называемые<br />

«маленький» и «большой»<br />

северный склоны. Обращенные<br />

в сторону Лез Арка они выходят<br />

к деревушке Пезе-Валландри<br />

(Pesey-Val<strong>la</strong>ndry), также входящей<br />

в область катания Paradiski.<br />

Оттуда на автобусе можно подъехать<br />

к любопытному открытому<br />

подъемнику-гусенице ко то рый<br />

доставит вас в центр деревни,<br />

откуда можно либо вернуться<br />

назад в Ля Плань на «Вануаз<br />

Экспресс» (Vanoise Express) — самом<br />

большом в мире фуникулере,<br />

вмещающем за один прием<br />

до человек и движущемся<br />

над пропастью со скоростью<br />

км/ч, либо отправиться<br />

дальше осваивать трассы курорта<br />

Лез Арк.<br />

Подъемники открыты с середины<br />

декабря по начало мая. Парадиски<br />

— весьма снежный рай он:<br />

большая его часть лежит на высоте<br />

более метров, не говоря<br />

уж про почти пять сотен<br />

снежных пушек, работающих<br />

над искусственным оснежени-<br />

Человеком, сыгравшим знаковую роль в становлении Ля Плани<br />

как курорта, стал Эмиль Алле — один из самых известных спортсменов<br />

своего времени, кавалер ордена Почетного легиона, основатель<br />

ESF, абсолютный чемпион мира и бронзовый призер Олимпийских<br />

игр года<br />

ем. Единый ски-пасс действует<br />

на всю зону катания Парадиски,<br />

дети до лет катаются совершенно<br />

беспатно, а для школьников<br />

действуют существенные<br />

скидки. Скипасс découverte подходит<br />

тем, кто еще не знаком<br />

с зоной катания, он позволяет<br />

кататься на всех трассах зоны<br />

Лез Арк или Ля Плань и один<br />

день — в Парадиски.<br />

A-<br />

Ля Плань — курорт семейный,<br />

поэтому основной тип размещения<br />

здесь — апартаменты. Есть<br />

большой выбор на любой вкус<br />

и кошелек. Самые интересные<br />

предложения — люксовые апартаменты<br />

*, входящие с сеть MGM,<br />

Pierre et Vacances Premium и Club<br />

Med. Из отелей имеет смысл обратить<br />

внимание на отель Carlina,<br />

получивший в этом году *: в отеле<br />

не только очень отличный<br />

уровень обслуживания, но еще<br />

и превосходный собственный<br />

ресторан и даже спа-комплекс,<br />

что в Ля Плань скорее редкость.<br />

Вкусно поесть можно практически<br />

в любом районе: в Belle<br />

P<strong>la</strong>gne отлично готовят в ресторане<br />

Matafi n, в P<strong>la</strong>gne вас ждут<br />

в полном составе герои сказки<br />

40 2011 | 2012


Деревенька Шампани-ан-Вануаз, расположенная на другой стороне<br />

вершины Ля Гранд Рошетт (La Gran<strong>de</strong> Rochette, м), представляет<br />

собой географический парадокс: территориально она скорее<br />

относится к Куршевелю, однако в году на референдуме<br />

процентов ее жителей отдали предпочтение Ля Плани<br />

про Красную Шапочку: Le Petit<br />

Chaperon Rouge, Le Loup B<strong>la</strong>nc и<br />

La Mère Grand. Если захочется перекусить<br />

на трассе, то лучше места,<br />

чем Chalet <strong>de</strong>s Verdons Sud, на<br />

перевале Шампани не найти. Фанаты<br />

экологического образа жизни<br />

смогут приобщиться к нему ,<br />

отужинав (и даже, если захочется,<br />

переночевав) в настоящем снежном<br />

иглу, где радушные хозяева<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

накормят едой, приготовленной<br />

из местных и bio-продуктов.<br />

Если вы не катаетесь на лыжах,<br />

то скучать в La P<strong>la</strong>gne вам тоже<br />

не придется. Среди традиционных<br />

развлечений, не связанных<br />

с лыжами, на курорте представлены<br />

единственный в Западной<br />

Европе ледяной скалодром: <br />

метра в высоту и маршрутов<br />

различной категории сложно-<br />

сти, катание на снегоходах и квадроциклах,<br />

заезды на собачьих<br />

упряжках, но самое необычное,<br />

конечно, санно-бобслейная трасса.<br />

Бобслейная трасса появилась<br />

в Ля Плани к альбервильской<br />

Олимпиаде года и до сих<br />

пор это одно из лучших сооружений<br />

в своем классе, готовое принять<br />

состязания самого высокого<br />

уровня. В свободное от соревно-<br />

ваний время покататься на треке<br />

может каждый желающий: заезд<br />

в одноместном бобе (Mono-bob)<br />

со скоростью км/ч обойдется<br />

в евро, на настоящем болиде<br />

под управлением профессионального<br />

пилота (Taxi-bob) можно<br />

разогнаться до км/ч всего<br />

за евро. Самый бюджетный,<br />

может быть, не самый быстрый<br />

(скорость до км/ч), но от этого<br />

не менее веселый вариант —<br />

четырехместный Bob-raſt .<br />

Календарь<br />

21.12.2011<br />

-летие курорта Ля Плань<br />

31.12.2011<br />

Ночь Красного<br />

помпона — Ля Плань встречает<br />

Новый год<br />

2729.01.2012<br />

Турнир по необычным видам<br />

спорта La Gorz<strong>de</strong>rette IX<br />

34.02.2012<br />

Кубок мира по ледолазанию<br />

2124.02.2012<br />

X Speed Paradiski Tour —<br />

возможность бесплатно<br />

попробовать свои силы<br />

в спуске на скорость<br />

на лыжах<br />

915.04.2012<br />

Фестиваль Urban P<strong>la</strong>gne<br />

Festival — за дня командам<br />

райдеров предстоит снять<br />

фильм и предсавить его<br />

на суд жюри<br />

41


ЛЕ МЕНЮИР<br />

LES MENUIRES<br />

КУРОРТ ЛЕ МЕНЮИР ОТЛИЧНЫЙ ВЫБОР ДЛЯ<br />

ТЕХ, КТО ХОЧЕТ ПОЛУЧИТЬ МАКСИМУМ КАТАНИЯ<br />

ЗА РАЗУМНЫЕ ДЕНЬГИ: ВЫБРАВ ЕГО, ВЫ БУДЕТЕ<br />

ИМЕТЬ ДОСТУП КО ВСЕМУ РЕГИОНУ ЛЕГЕНДАРНЫХ<br />

ТРЁХ ДОЛИН ПРИ ОТНОСИТЕЛЬНО НЕВЫСОКОЙ<br />

СТОИМОСТИ ПРОЖИВАНИЯ.<br />

42 2011 | 2012


ДОЛИНА БЕЛЬВИЛЬ САМАЯ БОЛЬШАЯ В САМОЙ ОБШИРНОЙ<br />

В МИРЕ ОБЛАСТИ КАТАНИЯ ТРИ ДОЛИНЫ TROIS VALLÉES. ЗДЕСЬ<br />

РАСПОЛОЖЕНЫ ДВА СОВСЕМ НЕПОХОЖИХ ДРУГ НА ДРУГА КУРОРТА:<br />

ОДИН ТИХИЙ УЮТНЫЙ СЕНМАРТЕНДЕБЕЛЬВИЛЬ, ДРУГОЙ БОЛЕЕ<br />

МНОГОЛЮДНЫЙ ЛЕ МЕНЮИР.<br />

Объединенные общей зоной катания<br />

Сен-Мартен-де-Бельвиль<br />

и Ле Менюир разделяет метров<br />

и несколько веков. Сен-<br />

Мартен — настоящий городок,<br />

чья история уходит почти в Средние<br />

века. Ле Менюир столь богатой<br />

историей похвастаться не<br />

может — этот курорт строился по<br />

единому проекту с середины -х<br />

годов и являет собой яркий образец<br />

конструктивистского стиля<br />

той эпохи. Так что у тех, кто проголосует<br />

в пользу этого района<br />

будет реальный выбор между<br />

аутентичной альпиской стариной<br />

или конструктивизмом прошлого<br />

века.<br />

Между двумя коммунами удобное<br />

лыжное и автобусное сообщение.<br />

В Сен Мартен можно спускаться<br />

прямо на лыжах, а из его центра<br />

можно достаточно быстро попасть<br />

в объединённый регион Трёх долин.<br />

Две очереди подъемника:<br />

сначала скоростная современная<br />

гондола, затем кресельный<br />

подъемник поднимут наверх к Тунет<br />

(Tougnete, м) — перевалу<br />

в соседнюю долину.<br />

S<br />

Отдых в регионе Ле Менюир<br />

— Сен-Мартен-де-Бельвиль<br />

идеально приспособлен для<br />

семейного отдыха с детьми.<br />

Специальный парк в районе Кру-<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

азетт под названием Дебютанты<br />

(Débutants) для детей и взрослыхдебютантов<br />

занимает площадь в <br />

га и даже огорожен для большей<br />

безопасности. На его склонах постигают<br />

азы горнолыжной техники<br />

ученики всех возрастов. Детский<br />

городок Пью-Пью (Piou-Piou) занимает<br />

гектара в Ле Круазетт и<br />

принимает у себя детей от самых<br />

маленьких возрастом в месяцев<br />

до летних сорванцов. Кроме<br />

того, на подъемниках с эмблемой<br />

«Семья Плюс» (Famille Plus) дети<br />

будут в полной безопасности, в<br />

них используются последние технические<br />

новинки.<br />

Между Менюиром и Сен-Мартеном<br />

располагаются просторные<br />

малолюдные склоны. Они идеаль-<br />

но подходят для новичков. Здесь<br />

можно расслабиться и почувствовать<br />

свободное скольжение. В сторону<br />

Менуира сложность трасс<br />

постепенно возрастает. Из района<br />

Менуира есть доступ к склонам на<br />

обе стороны долины. В одну сторону<br />

- к Мон де ля Шамбр (Mont<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Chambre, м) с перевалом<br />

в соседнюю долину Мерибель.<br />

Сверху вниз идут и красные<br />

и синие трассы. Синяя Mont <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Chambre приведет в Валь Торанс.<br />

Из трасс посложнее стоит отметить<br />

черную трассу, носящую имя<br />

Лео Лакруа (Leo Lacroix), Он вошел<br />

в историю как первый лыжник,<br />

преодолевший стокилометровый<br />

скоростной рубеж. Правда, это<br />

было уже почти лет назад. Еще<br />

его имя носит эксклюзивная марка<br />

дорогих лыж.<br />

Противоположные склоны под<br />

вершиной Ля Масс (La Masse,<br />

м) весьма интересны для<br />

продвинутых лыжников: они<br />

имеют северо-восточную экспозицию<br />

и качество снега здесь луч-<br />

На курорте действует система раннего<br />

бронирования отелей — чем раньше вы резервируете<br />

себе отель или резиденцию —<br />

тем меньше платите<br />

ше. Весьма интересны «черные»<br />

трассы Роше Нуар (Rocher Nоir)<br />

и Масс (Masse). Длинная и крутая<br />

Дам Бланш (Dame B<strong>la</strong>nche) добавит<br />

адреналина в крови. Да и<br />

красная Лонже (Longet) тоже не<br />

из самых простых. Любители внетрассового<br />

катания могут совер-<br />

Сезон:<br />

.. до ..<br />

БЛИЖАЙШИЙ АЭРОПОРТЫ<br />

Женева ( км),<br />

Лион ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ<br />

- м<br />

ТРАССЫ<br />

Общая протяженность трасс<br />

км (Три Долины):<br />

черные — , красные — ,<br />

синие — , зеленые — <br />

28 КМ ТРАСС ДЛЯ БЕГОВЫХ<br />

ЛЫЖ<br />

ПОДЪЕМНИКИ<br />

(гондолы , кресельные ,<br />

бугельные , детские )<br />

FAMILLE +<br />

ИСКУССТВЕННОЕ<br />

ОСНЕЖЕНИЕ<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ<br />

(Ле Менюир — Сен-Мартен):<br />

взрослый: <br />

детский (— лет): <br />

Для детей до лет и пожилых<br />

людей старше лет —<br />

бесплатно.<br />

WWW.LESMENUIRES.COM<br />

43


шить спуск с Ле Масс к красивому<br />

горному Волчьему озеру (Lac du<br />

Lou). К озеру можно спуститься<br />

как с Ле Масс, так и с Сим де Карон<br />

(Cîme <strong>de</strong> Caron), поднявшись<br />

из Валь Торанса. Но на эту прогулку<br />

лучше пригласить гида, который<br />

покажет наиболее интересные и<br />

безопасные варианты спуска. Переход<br />

в соседнюю долину Мерибель<br />

или подъём с последующим<br />

спуском к Валь Торанс через Монт<br />

де ля Шамбр займёт около часа.<br />

Что касается снега — как и находящийся<br />

выше по долине Валь<br />

Торанс, регион Менюир—Сен-<br />

Мартен-де-Бельвиль даёт снежную<br />

гарантию на предстоящий<br />

зимний сезон. Окружение вершин<br />

Mont <strong>de</strong> <strong>la</strong> Chambre ( м),<br />

Pointe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Masse ( м), Roc<br />

<strong>de</strong>s Marches ( м), Tougnette<br />

( м) и перепад высот более,<br />

чем в метров служат убе-<br />

дительным доказательством надёжности<br />

снежного покрова.<br />

Дополнительно около трети всех<br />

трасс региона оснащено системами<br />

искусственного оснежения.<br />

A-<br />

Если в старинном Сен-Мартен-де-<br />

Бельвиль преобладают традиционные<br />

савойские дома из дерева<br />

и камня, то современный курорт<br />

Ле Менюир представляет собой<br />

полную противоположность тихому<br />

и патриархальному городку.<br />

Этот полностью урбанизирован-<br />

ный курорт несет на себе характерный<br />

отпечаток стилистики -х<br />

годов прошлого века — периода,<br />

когда началось его строительство.<br />

Его церковь с высокой<br />

колокольней своей скелетообразной<br />

конструкцией больше напоминает<br />

образы с картин Дали,<br />

чем культовый храм.<br />

Менюир значительно крупнее Сен-<br />

Мартена и делится на несколько<br />

районов. В центральном — Ле<br />

Круазетт (Le Croisette) — основные<br />

развлечения и магазины. От-<br />

сюда наиболее удобный доступ<br />

ко всем подъемникам. Соседний<br />

район называется Фонтанетт<br />

(Fontanette). Есть еще два новых<br />

района: Ле Брюйер (Les Bruyeres)<br />

и Реберти (Reberty) ( м<br />

и м), застроенные в основном<br />

современными жилыми зданиями.<br />

Суперсовременный отель<br />

* Latitu<strong>de</strong>s в Ле Брюйер прилепился<br />

прямо к скале. Поэтому<br />

на верхние этажи надо подниматься<br />

на лифте, а на нижние<br />

спускаться вниз относительно<br />

первого этажа. Отсюда же есть<br />

Этой зимой в Ле Менюир можно испытать<br />

совершенно неожиданные ощущения:<br />

гамму традиционных зимних развлечений<br />

дополнил... горный велосипед. Попробовать<br />

свои силы в скоростном спуске на велосипеде<br />

по снежной трассе длиной км под присмотром<br />

опытного инструктора можно каждую<br />

неделю, со среды по пятницу<br />

выход на каток. Отель был недавно<br />

полностью перестроен в стиле<br />

модерн с использованием традиционного<br />

сочетания дерева<br />

c камнем и оснащен спа-центром,<br />

тренажерным залом и уютным<br />

баром с камином.<br />

При этом оба курорта и Сен-Мартен<br />

и Ле Менюир предлагают отличное<br />

жилье в соотношении<br />

цена — качество. В последнее<br />

время все активнее развивается<br />

премиальный сегмент. С <br />

года в Менюире работает отель<br />

44 2011 | 2012


Специально для российских туристов в этом сезоне действует<br />

пакетное предложение на период с декабря по января.<br />

В спецпакет стоимостью с человека включено проживание<br />

в течение ночей в -местных апартаментах и скипас на дней<br />

на зону Ле Менюир — Сен-Мартен-де-Бельвиль<br />

* Le Kaya. В этом сезоне откроется<br />

входящее в этот же комплекс<br />

роскошное шале Chalet du<br />

Soleil Julietta на номеров, при<br />

строительстве которого были использованы<br />

самые современные<br />

энергосберегающие технологии<br />

и экологичные материалы.<br />

Еще одна новинка сезона —<br />

— выполненный в традиционном<br />

савойском стиле комплекс<br />

резиденций Chalet du Mont Vallon<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

*. К услугам гостей — его <br />

просторных апартаментов и прекрасная<br />

инфраструктура, включающая<br />

в себя крытый бассейн с<br />

подогревом, спа-зону, спортзал и<br />

гастрономический ресторан. Кроме<br />

того, на месте комплекса Club<br />

Med в Reberty в этом году<br />

откроется клуб Les Vil<strong>la</strong>ges clubs<br />

du Soleil, предлагающий пакеты<br />

проживания «все включено» для<br />

семейного отдыха.<br />

В целом долина Бельвиль — настоящий<br />

рай для детей и их родителей.<br />

Все развлечения, будь-то<br />

лыжи, тобоган Roc’n Вob длиной<br />

четыре километра и перепадом<br />

высоты метров, стартующий с<br />

вершины Roc <strong>de</strong>s Marshes, большой<br />

каток, открывающийся по<br />

вечерам в центре Менюира, спортивный<br />

центр с акваклубом и спакомплексом,<br />

предназначены для<br />

всех возрастов. Бассейн, сауны,<br />

джакузи, тренажёрные залы, специальные<br />

программы, есть даже<br />

группы для беременных — всё<br />

это рассчитано на любой вкус<br />

и запросы.<br />

Вечерняя жизнь в Сен-Мартене<br />

достаточно тиха и спокойна, а вот<br />

в Менюире можно веселиться<br />

всю ночь. Шесть дискотек и баров<br />

не закрываются до утра.<br />

Другой, более спокойный вариант<br />

проведения вечера, — поход<br />

на снегоступах с факелами до одного<br />

из горных ресторанов или<br />

настоящей монгольской юрты.<br />

Просто гурманы могут выбирать<br />

один из нескольких десятковресторанов,<br />

располо женных<br />

на курорте.<br />

Календарь<br />

31.12.201114.01.2012<br />

Новый год, Православное<br />

Рождество и Старый Новый год<br />

29.01.2012<br />

Неделя виноградарей —<br />

дегустации французских вин<br />

29.02.2012<br />

Trophy of Hope<br />

29.03.2012<br />

Чемпионат Франции<br />

по горнолыжным видам<br />

спорта.<br />

2831.03. 2012<br />

спортивно-музыкальный фестиваль<br />

Le Full Metal Contest<br />

1421.04.2012<br />

детский музыкальный<br />

фестиваль Boule <strong>de</strong> Nоtes<br />

45


ВАЛЬ ТОРАНС<br />

VAL THORENS<br />

ВАЛЬ ТОРАНС, ОТМЕЧАЮЩИЙ В ЭТОМ<br />

СЕЗОНЕ СВОЕ 40ЛЕТИЕ САМЫЙ МОЛОДОЙ<br />

И САМЫЙ ВЫСОКОГОРНЫЙ КУРОРТ ФРАНЦУЗСКИХ<br />

АЛЬП. ЭТИМ ОБЪЯСНЯЕТСЯ И ЕГО СПОРТИВНЫЙ<br />

ХАРАКТЕР И ЕГО ПРЕИМУЩЕСТВЕННО<br />

МОЛОДЕЖНАЯ АУДИТОРИЯ.<br />

46 2011 | 2012


ВАЛЬ ТОРАНС НАХОДИТСЯ НА ВЫСОТЕ 2300 МЕТРОВ НАД ДОЛИНОЙ<br />

БЕЛЬВИЛЬ BELLEVILLE, КРУПНЕЙШЕЙ ИЗ ТРЕХ ДОЛИН, ОБРАЗУЮЩИХ<br />

ЗНАМЕНИТУЮ ОДНОИМЕННУЮ ОБЛАСТЬ КАТАНИЯ LES 3 VALLÉES<br />

ОБЩЕЙ ПРОТЯЖЕННОСТЬЮ БОЛЕЕ 600 КМ.<br />

Из них на долину Бельвиль приходится<br />

более км маркированных<br />

трасс и подавляющее<br />

большинство их находится выше<br />

метров, что позволяет Валь<br />

Торансу, также как и соседнему Ле<br />

Менюир, даже в эпоху глобального<br />

потепле ния да вать «снежную<br />

гарантию» (snow guarantie), обещающую<br />

наличие снега минимум<br />

на трасс с ноября по май.<br />

Валь Торанс самый молодой курорт<br />

в Трех долинах. Его строительство<br />

началось в году.<br />

Он был специально спроектирован<br />

исключительно для горнолыжного<br />

катания и с учетом особенностей<br />

своего располо жения выше<br />

уровня лесов, а зна чит — открытости<br />

ветрам и осадкам. Для удобства<br />

перемещения по курорту<br />

даже при сильном ветре и морозе<br />

его центральная часть соединена<br />

в единое целое переходами<br />

и эскалаторами, позволяющими<br />

попасть в развлекательные заведения,<br />

магазины и рестораны,<br />

сконцентрированные вокруг двух<br />

площадей Карон (Caron) и Пекле<br />

(Peclé), практически не выходя<br />

на улицу. Еще одной положительной<br />

стороной курорта является небольшое<br />

количество автомобилей<br />

на улицах. Отели и подъемники<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

расположены совсем близко друг<br />

к другу и можно как подъехать к<br />

своему отелю прямо на лыжах, так<br />

и выехать из него прямо на трассу.<br />

S<br />

Валь Торанс делит долину Бельвиль<br />

почти поровну со своими<br />

соседями Ле Менюиром и Сен-<br />

Мартен-де-Бельвилем. Впрочем,<br />

справиделивости ради, надо заметить,<br />

что достижению квазипариета<br />

с соседями способствует<br />

включение в состав зоны катания<br />

Валь Торанса еще одной, уже четвертой<br />

по счету долины — Орель<br />

(Orelle): вместе они набирают<br />

км.<br />

Самые интересные спуски в долине<br />

проложены по склонам Сим<br />

Карон (Cime Caron). С тех пор как<br />

в году здесь был построен<br />

уникальный по тем временам<br />

-местный фуникулер, это<br />

одно из самых посещаемых мест<br />

в Трех долинах. С вершины Сим<br />

де Карон ( м) открывается изумительная<br />

круговая панорама<br />

на соседние долины. Правда, работа<br />

подъемника зависит от метеоусловий<br />

— в сильную метель<br />

подняться на самый верх невозможно:<br />

все-таки высота более<br />

м обязывает! Зато уж если<br />

погода выдалась ясная и солнечная,<br />

то, скорее всего, придется<br />

немного постоять в очереди<br />

на подъем. Но дело стоит того. Вопервых,<br />

ради уже упоминавшегося<br />

потрясающего вида уходящих<br />

за горизонт горных вершин, напоминающего<br />

кадры из фантастического<br />

фильма. Во-вторых, отсюда<br />

вниз, в долину, ведут великолепные<br />

«черные» и «красные» трассы.<br />

И захватывающие дух внетрассовые<br />

спуски. А еще с вершины<br />

можно спуститься в соседнюю,<br />

четвертую долину — Орель.<br />

Раньше в Орель вела «черная»<br />

супертрасса Пьер Лори (Pierre<br />

Lory), стартующая с высоты <br />

м. Сейчас ее упразднили и в этом<br />

месте возможен только внетрассовый<br />

спуск: очень крутой<br />

северный склон уходит вниз, падать<br />

на нем не рекомендуется.<br />

Для тех, кто не очень уверен в своих<br />

силах, есть альтернатива спуститься<br />

по красной Лё Буше (Le<br />

Bouchet). В Орель хорошо кататься<br />

при северном ветре: южная экспозиция<br />

защищает от холодных порывов,<br />

а трассы среднего уровня<br />

сложности подойдут практически<br />

для всех категорий лыжников. Это<br />

в общей сложности км трасс,<br />

в основном красных и синих. Еще<br />

Сезон:<br />

.. — ..<br />

БЛИЖАЙШИЕ<br />

АЭРОПОРТЫ:<br />

Женева ( км),<br />

Лион ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ:<br />

— м<br />

ТРАССЫ:<br />

общая протяженность — км<br />

(Валь Торанс — Орель):<br />

чёрные — , красные — ,<br />

синие — , зелёные — <br />

СНОУПАРК<br />

ИСКУССТВЕННОЕ<br />

ОСНЕЖЕНИЕ<br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

( фуникулеров, гондолы,<br />

кресельных, бугельных,<br />

ленточных подъемника,<br />

движущийся канат)<br />

FAMILLE +<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ<br />

(Валь Торанс — Орель):<br />

Взрослый: <br />

Детский (— лет): <br />

Семейный ( взрослых<br />

+ детей): <br />

WWW.VALTHORENS.COM<br />

47


в Орель можно попасть через фуникулер<br />

Гран Фонд (Funitel <strong>de</strong><br />

Grand Fond). Если соберетесь кататься<br />

в Орель — следите за погодой:<br />

при ее ухудшении перевал<br />

может закрыться и вы окажетесь<br />

по другую сторону хребта от<br />

своего уютного отеля.<br />

На Коль (Col) ( м) стоит подняться<br />

в основном для того, чтобы<br />

полюбоваться огромным полем<br />

ледника Шавьер (Chavière) — спуски<br />

отсюда не особенно интересны.<br />

Для экспертов покажется<br />

интересной длинная трасса Лак де<br />

лю (Lac <strong>de</strong> Loup). В долине большой<br />

выбор неразмеченных вне-<br />

трассовых спусков. В этом сезоне<br />

в секторе Валь Торанс открывается<br />

еще один высокоскоростной<br />

подъемник общей пропускной<br />

спо собностью чело век в час,<br />

который будет обслуживать две<br />

новые трассы: красную Лез Астер<br />

(les Asters) и синюю Ле Шокар<br />

(le Chocard).<br />

Другой интересный регион катания<br />

находится на Пекле. Вагончик<br />

фуникулера отправляется наверх<br />

с одноименной площади. Пообедав<br />

наверху у подножия ледника<br />

в высокогорном ресторане, можно<br />

подняться еще выше до высоты<br />

метров на сам ледник<br />

С года Валь Торансе действует «снежная<br />

гарантия»: если из-за отсутствия снега более<br />

трети подъемников зоны Валь Торанс — Орель<br />

будет закрыто в течение недели, к недельному<br />

скипассу, купленному более чем за месяц до<br />

этого, добавляются дополнительные дни катания<br />

Пекле до отметки метр. А для<br />

тех, кто готов на время расстаться<br />

с лыжами и обменять их на санки,<br />

здесь проложена весьма экстремальная<br />

шестикилометровая трасса<br />

для тобогана со множеством<br />

опасных виражей. А для спуска на<br />

лыжах хороша «красная» Беранже<br />

(Beranger), переходящая на середине<br />

в «черную» или Лак Блан (Lac<br />

b<strong>la</strong>nc) выходящая прямо на слаломный<br />

стадион.<br />

Если отправиться в соседние долины,<br />

то до трасс Мерибеля можно<br />

добраться за где-то за минут, а<br />

Куршевеля — часа за полтора. Путешествуя<br />

по долинам, важно не<br />

забывать о пути к дому, который<br />

может занять до полутора часов, а<br />

ведь надо еще успеть преодолеть<br />

перевалы до закрытия подъемников<br />

в :, иначе обратный путь<br />

на такси может вылиться в кругленькую<br />

сумму более евро.<br />

Переезд из Менуира в Валь Торанс<br />

можно совершить на лыжах,<br />

сначала поднявшись на подъемнике<br />

к Мон де ля Шамбр (Mont <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Chambre), а затем вновь спустившись<br />

по длин ному голубому<br />

траверсу.<br />

A-<br />

Уровень отелей в Валь Торансе<br />

довльно высок: в основном<br />

-*. Лучшие отели — Fitz Roy *<br />

и Val Thorens * находятся рядом,<br />

в самом центре курорта. Правда<br />

в этом году им придется побороться<br />

за клиентов, поскольку<br />

неподалеку открылся еще один<br />

современный отель Altapura *<br />

на номеров с отличным спакомплексом.<br />

На курорте традиционно<br />

большой выбор шале<br />

разного класса и апартаментов.<br />

До этого года флагманом этой категории<br />

были люкс-апартаменты<br />

L’Oxalys *. Однако в этом сезоне<br />

им придется уступить первенство<br />

комплексу Montana Plein<br />

Sud — первой пятизвездной резиденции<br />

в Валь Торансе. Выполненный<br />

в стиле традиционного<br />

савойского шале, комфортабельный<br />

комплекс расположен непосредственно<br />

у трасс и позволяет<br />

кататься от «порога до порога».<br />

К . останавливаются подъемники,<br />

но жизнь при этом не замирает.<br />

В то время как на трассы<br />

с зажженными фарами выезжают<br />

ратраки для подготовки склонов<br />

к следующему дню, школа водительского<br />

мастерства проводит<br />

уроки управления автомобилем<br />

на километровой снежно-ледовой<br />

трассе. На ней в течение зимы<br />

проводятся различные соревнования,<br />

которые открываются в декабре<br />

ежегодными Trophée Andros.<br />

Любой водитель может попробо-<br />

48 2011 | 2012


Экстремальная новинка сезона: желающие<br />

пощекотать себе нервы могут прокатиться<br />

по самой длинной во Франции трассе для<br />

тобогана, стартующей от ледника Пекле<br />

на высоте метров ( длина — км, перепад<br />

высот — м), на горном велосипеде<br />

вать свои силы, пройдя ледяные<br />

виражи трассы под руководством<br />

опытных инструкторов.<br />

В метрах от автомобильной<br />

трассы готовится к старту<br />

караван из снегоходов. В сгущающихся<br />

сумерках фары выхватывают<br />

из темноты кружащиеся<br />

в медленном вальсе крупные снежинки.<br />

Часовая поездка на снегоходах<br />

состоит из скоростных участков,<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

подъемов в гору и спусков, лавирования<br />

на разнообразном<br />

рельефе. Перед стартом берут расписку<br />

на случай «если что» и выдают<br />

шлем на голову.<br />

В Валь Торансе имется уникальный<br />

спортивный комплекс<br />

площадью км , предназначенный<br />

для занятий различными<br />

видами спорта: теннис,<br />

сквош, бадминтон, волейбол,<br />

футбол, хоккей на роликах.<br />

Если же останутся силы — то для<br />

любителей ночной жизни в Валь<br />

Торансе настоящее раздолье. Это<br />

очень молодежный курорт: средний<br />

возраст его гостей — лет,<br />

поэтому здесь достаточно оживленная<br />

ночная жизнь. В таких<br />

заведениях, как Pandora, Frog,<br />

le Rhum Box, le Baramix всегда веселая<br />

атмосфера и недорогая еда.<br />

Еще три ночных дискотеки, где<br />

можно танцевать до утра. Одна из<br />

них называется Le Ma<strong>la</strong>ysia и числится<br />

в числе лучших во Франции,<br />

между прочим.<br />

Французская кухня представляет<br />

собой еще одну составляющую<br />

впечатлений от курорта. В Валь<br />

Торансе весьма широк спектр<br />

ресторанов как с экзотической,<br />

так и классической кухней. Все-<br />

го насчитывается более ресторанов,<br />

баров и дискотек.<br />

Ресторан Камия Рэя у ледника<br />

Пекле с традиционной савойской<br />

едой и самобытной домашней обстановкой<br />

— это одна грань. Гастрономической<br />

кухней побалует<br />

своих гостей только что открывшийся<br />

в новом отеле Altapura<br />

ресторан Les Enfants Terribles.<br />

В меню фирменные блюда из одноименных<br />

ресторанов в Париже<br />

и Межеве.<br />

Для особых случаев прекрасно<br />

подойдет ресторан L’Oxalys (две<br />

звезды Мишлен) во главе с поваром<br />

Жаном Сюлписом, одним<br />

из самых молодых мишленовских<br />

поваров. Кстати L’Oxalys — это еще<br />

и самый высокогорный из мишленовских<br />

ресторанов в мире. На<br />

склонах долины Бельвиль также<br />

немало хороших ресторанов. Например,<br />

«Мотьер», расположенный<br />

у верхней станции одноименного<br />

подъемника.<br />

Календарь<br />

24.12.2011<br />

этап автогонок на льду<br />

Andros Trophy<br />

1017.12.2011<br />

-й спортивно-музыкальный<br />

фестиваль Ski and Boar<strong>de</strong>rweek<br />

1517.12.2011<br />

SFR freeskiing tour<br />

9.04.2012<br />

открытый чемпионат Трех<br />

Долин по горным лыжам<br />

Enduro Vallées<br />

49


ВАЛЬ Д’ИЗЕР<br />

VAL D’ISÈRE<br />

ОДИН ИЗ САМЫХ СПОРТИВНЫХ ГОРНОЛЫЖНЫХ<br />

КУРОРТОВ МИРА ВАЛЬ Д’ИЗЕР УДАЧНЫЙ<br />

ПРИМЕР ТОГО, КАК МОЖНО ДОСТИЧЬ<br />

ОПТИМАЛЬНОГО БАЛАНСА МЕЖДУ ТРАДИЦИЯМИ<br />

И СОВРЕМЕННОСТЬЮ, РОСКОШЬЮ<br />

И ДЕМОКРАТИЧНОСТЬЮ.<br />

50 2011 | 2012


САМИ ФРАНЦУЗЫ НАЗЫВАЮТ ВАЛЬ Д’ИЗЕР<br />

ПРОДВИНУТЫМ BRANCHÉ КУРОРТОМ: ЗДЕСЬ ЛЮБИТ ОТДЫХАТЬ<br />

ПАРИЖСКАЯ БОГЕМА И ТА ЧАСТЬ БУРЖУАЗИИ, КОТОРАЯ ХОЧЕТ<br />

ПОДЧЕРКНУТЬ СВОЮ ДЕМОКРАТИЧНОСТЬ, НО НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ<br />

НЕ ЖЕРТВУЯ КОМФОРТОМ И СЕРВИСОМ.<br />

Разумная градостроительная политика<br />

местных властей позволила<br />

сохранить традиционный<br />

савойский колорит, и прогуливаясь<br />

по главной улице с самыми<br />

дорогими отелями и шикарными<br />

витринами магазинов, даже опытный<br />

наблюдатель не сможет уловить<br />

диссонанса в архитектуре его<br />

построек, несмотря на огромную<br />

разницу в их возрасте. При строительстве<br />

новых отелей в Валь<br />

д’Изере достигнут удачный баланс<br />

в стилизации новых зданий под<br />

традиционный стиль: шале с двускатной<br />

крышей, сочетающие в<br />

конструкции и отделке необработанный<br />

камень и дерево. При этом<br />

во всём Валь д’Изере нет зданий<br />

выше пяти этажей. Вся центральная<br />

часть деревни, сосредоточенная<br />

вокруг церквушки с<br />

колокольней -го века, чей звонкий<br />

колокол продолжает звонить<br />

как и три столетия назад, объявлена<br />

пешеходной зоной. Старина<br />

и современность сплетаются<br />

здесь в один красочный букет.<br />

S<br />

Зона катания Валь д’Изера вместе<br />

с зоной катания соседнего<br />

курорта Тинь образуют объединенную<br />

область катания «Эспас<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

Килли» (L’Еspace Killy), получившую<br />

свое название в честь<br />

выдающегося французского<br />

спортсмена, трехкратного олимпийского<br />

чемпиона Жана-Клода<br />

Килли, выросшего на этих трассах.<br />

Это далеко не самая большая<br />

область катания во Франции, но,<br />

пожалуй, самая спортивная: <br />

км подготовленных трасс и более<br />

гектаров для внетрассового<br />

катания.<br />

Ежегодно в начале сезона в Валь<br />

д’Изере проводятся первые старты<br />

Кубка мира под названием<br />

«Критериум де ля Премьер Неж»<br />

(Criterium <strong>de</strong> <strong>la</strong> Première Neige).<br />

Впервые эти престижные соревнования<br />

начали проводиться<br />

более полувека назад. Тогда<br />

трассу устанавливали на склоне<br />

Солез (So<strong>la</strong>ise), позже «Критери-<br />

ум» перенесли на склон напротив,<br />

где проходит трасса, сокращенно<br />

именуемая ОК. Это название<br />

трасса получила в честь двух<br />

выдающихся горнолыжников,<br />

На склонах Валь д’Изера постигали азы<br />

слалома и скоростного спуска многие<br />

французские мастера горных лыж от<br />

чемпиона Франции года Луи Бонневи<br />

до трёхкратного олимпийского чемпиона<br />

Жана-Клода Килли<br />

в разные годы ставших чемпионами<br />

мира, —Орейе и Килли<br />

(Oreiller-Killy).<br />

Склоны Валь д’Изера объединяют<br />

три основные сектора: Бельвард<br />

(Bellevar<strong>de</strong>), Солез (So<strong>la</strong>ise)<br />

и Коль-де-Лизеран (Col <strong>de</strong><br />

l’Izeran). Наиболее интересные в<br />

спортивном отношении трассы<br />

проложены на Бельварде. Трассы<br />

Валь д’Изера вообще славятся<br />

своим разнообразием и экстремальностью:<br />

перепад высот на<br />

них достигает метров. Немногие<br />

курорты предоставляют<br />

подобную свободу передвижения<br />

и такое многообразие спусков.<br />

Сезон:<br />

с .. по ..<br />

(на ледниках Писсая<br />

(Pissail<strong>la</strong>s) и Гранд Мотт<br />

(Gran<strong>de</strong> Motte) — круглый год,<br />

за исключением мая-июня)<br />

БЛИЖАЙШИЕ АЭРОПОРТЫ<br />

Женева ( км),<br />

Лион ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ<br />

L’Еspace Killy — м<br />

ТРАССЫ<br />

Общая протяженность<br />

трасс — км:<br />

черные — , красные — ,<br />

синие — , зеленые — .<br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

(фуникулеры — ,<br />

кресельные — ,<br />

бугельные — )<br />

2 СНОУПАРКА<br />

44 КМ ТРАСС ДЛЯ<br />

БЕГОВЫХ ЛЫЖ<br />

FAMILLE +<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ<br />

(Эспас Килли):<br />

взрослый — <br />

детский (— лет) — <br />

Для детей до лет и<br />

пожилых людей старше <br />

лет — бесплатно<br />

WWW.VALDISERE.COM<br />

51


По количеству проводимых соревнований склоны вокруг<br />

Валь д’Изера относятся к числу мировых лидеров: в году<br />

L’Еspace Killy принимали участников Зимней Олимпиады по всем<br />

видам горнолыжного спорта, кроме слалома, а в году здесь<br />

проводился Чемпионат мира по горным лыжам<br />

На высотах более метров,<br />

несмотря на капризы погоды, гарантирован<br />

хороший зимний снег,<br />

и даже летом на леднике катаются<br />

любители горных лыж и тренируются<br />

спортивные команды.<br />

Область Коль-де-Лизеран включает<br />

в себя ледник Ля Писсая (La<br />

Pissail<strong>la</strong>s) с возможностью катания<br />

на высотах до метров.<br />

Трассы на нем открыты круглый<br />

год. Другой ледник Гранд Мотт<br />

(Grandе Motte, м) расположен<br />

над Тинем. Максимальное<br />

количество снега в «Эспас Килли»<br />

выпадает в январе-феврале,<br />

а суммарная глубина снежного<br />

покрова за сезон достигает<br />

шести метров.<br />

Разнообразные спуски подойдут<br />

для лыжников любого уровня.<br />

Можно откататься целую неделю<br />

и ни разу не повториться в спусках.<br />

Для детей и начинающих<br />

горнолыжников — множество оборудованных<br />

учебных площадок и<br />

широких пологих склонов. Для<br />

опытных лыжников — большой<br />

выбор крутых трасс и настоящее<br />

раздолье для любителей внетрассового<br />

катания (более га).<br />

Целыми днями можно спускаться<br />

по нетронутому снегу, выезжая<br />

на укатанные участки лишь у<br />

подъемников. Над Валь д’Изером<br />

самые интересные места для лю-<br />

бителей целины находятся в районе<br />

Шарве (Charvet) и Коль Пер<br />

(Col Pers). Туда лучше отправиться<br />

с гидом. Любителям внетрассового<br />

катания непременно стоит<br />

спуститься по Коль Пер к истоку<br />

речки Изеры, а затем по узкому и<br />

красивому ущелью Горж де Мальпассе<br />

(Gorges <strong>de</strong> Malpasset) над<br />

руслом Изеры, прикрытым снежным<br />

панцирем, выехать к деревушке<br />

Форнэ (Fornet).<br />

Для предпочитающих маркированные<br />

трассы на восточном<br />

склоне Бельварда проходит знаменитая<br />

«черная» трасса Фас<br />

(Face). Это одна из самых сложных<br />

трасс скоростного спуска,<br />

имеющая протяженность три километра<br />

с перепадом высот <br />

метра и максимальным уклоном<br />

. При этом самая длин-<br />

52 2011 | 2012


ная трасса Валь д’Изера — Верт<br />

(Verte) не слишком впечатляет<br />

своей протяженностью на фоне<br />

других французских курортов — её<br />

длина «всего» пять километров.<br />

А вот любители спусков по лесу<br />

будут разочарованы. В регионе<br />

почти нет лесных трасс. Частично<br />

к ним можно отнести ОК и Оранж<br />

(Orange) и нижние участки спусков<br />

с Солез. «Черная» трасса Форе<br />

(Forêt) под подъемником, оправдывая<br />

свое название (forêt пофранцузски<br />

— лес) тоже проходит<br />

среди деревьев.<br />

Для новичков всех возрастов на<br />

горных склонах выделены специальные<br />

зоны. Как и полагается на<br />

курорте столь высокого уровня,<br />

в Валь д’Изере особое внимание<br />

уделяется детям. Для маленьких<br />

гостей курорта предлагаются индивидуальные<br />

и групповые занятия,<br />

а для малышей есть ясли.<br />

«Детская деревня» (Le Vil<strong>la</strong>ge <strong>de</strong>s<br />

Enfants) объединяет детские сады<br />

и клубы с игровыми площадками.<br />

Она обеспечит всем необходимым<br />

детей от до лет.<br />

Все склоны в Валь д’Изере<br />

обо ру дованы современными<br />

подъ емниками с большой пропускной<br />

способностью, благодаря<br />

чему очередей практически<br />

не образуется.<br />

A-<br />

В Валь д’Изере более трёх десятков<br />

отелей разных категорий,<br />

расположенные в основном<br />

вдоль центральной улицы. Пятизвездные<br />

отели Les Barmes <strong>de</strong><br />

l’Ours, Le Savoie, Le Christiania<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

Архитектурный облик Валь д’Изера признан профессионалами<br />

одним из самых удачных среди альпийских курортов Франции<br />

и Le Blizzard — cамые роскошные<br />

на курорте. Два последних,<br />

кстати, получили по пятой звезде<br />

как раз перед началом сезона.<br />

Цены на проживание в среднем<br />

выше, чем на других французских<br />

курортах. Многочисленные<br />

апартаменты и шале очень популярны<br />

у самых разных категорий<br />

туристов, поскольку здесь есть<br />

широкий выбор: от вполне демократичного<br />

Club Med до роскошного<br />

Chardon Mountain Lodges.<br />

Отели и резиденции в большинстве<br />

своём располагаются в непосредственной<br />

близости от<br />

лыжных спусков, и на лыжи можно<br />

вставать практически у входа.<br />

И так же можно спуститься к<br />

самым дверям, не снимая лыж.<br />

В гастрономическом плане Валь<br />

д’Изер не уступит своим именитым<br />

соседям вроде Межева или<br />

Куршевеля: более четырёх десятков<br />

ресторанов на любой вкус.<br />

Один из самых изысканных — La<br />

Table <strong>de</strong> l’Ours — гастрономический<br />

ресторан, удостоенный<br />

звезды Мишлен. Еще одно «мишленовское»<br />

заведение — La Becca<br />

-летнего шефа Антони Темпеста<br />

(Antony Tempesta), получившего<br />

звезду в этом году. Похоже высокогорный<br />

климат французских<br />

Альп способствует формированию<br />

молодых дарований от гастрономии!<br />

Если вы ищете классный<br />

ресторан с традиционной кухней,<br />

то рекомендуем остановить<br />

свой выбор на Le Blizzard в одноимённом<br />

отеле. Впрочем, выбор<br />

ресторана — это всегда дело<br />

вкуса, благо выбирать в Валь<br />

д’Изере есть из чего.<br />

Вечером жизнь в Валь д’Изере<br />

не замирает. Праздник начинается<br />

еще на склоне и продолжается<br />

в многочисленных<br />

ночных клубах. Для активного<br />

отдыха в Валь д’Изере имеется<br />

современный спортивный комплекс<br />

площадью м с площадками<br />

для тенниса и сквоша,<br />

катком, бассейнами и сауной.<br />

На открытом воздухе предлагаются<br />

полеты на параплане и дельтаплане,<br />

катание на снежных<br />

мотосанях и собачьих упряжках.<br />

Календарь<br />

26 27.11.2011<br />

First Tracks — открытие<br />

сезона<br />

10 11.12.2011<br />

Этап кубка мира по горным<br />

лыжам Critérium <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Première Neige<br />

11 14.01.2012<br />

турнир по поло<br />

Val d’Isère’s Polo Masters<br />

24 26.01.2012<br />

Фестиваль классической<br />

музыки C<strong>la</strong>ssicaval Opus <br />

13 15.03.2012<br />

Фестиваль классической<br />

музыки C<strong>la</strong>ssicaval Opus <br />

16 19.04.2012<br />

-й Фестиваль<br />

приключенческого и научнопопулярного<br />

кино<br />

53


АЛЬП Д’ЮЭЗ<br />

ALPE D’HUEZ<br />

300 СОЛНЕЧНЫХ ДНЕЙ В ГОДУ И САМАЯ<br />

ДЛИННАЯ ТРАССА В МИРЕ КУРОРТ АЛЬП Д’ЮЭЗ<br />

ЗНАЕТ, ЧЕМ ПРИВЛЕЧЬ САМЫХ ИСКУШЕННЫХ<br />

ЛЮБИТЕЛЕЙ ОТДЫХА В ГОРАХ.<br />

54 2011 | 2012


АЛЬП Д’ЮЭЗ ВХОДИТ В ЧИСЛО ЛУЧШИХ КУРОРТОВ ФРАНЦИИ<br />

КАК ПО КАЧЕСТВУ, ТАК И ПО ПРОТЯЖЕННОСТИ ТРАСС, А ЕЩЕ ЗИМОЙ<br />

ЗДЕСЬ ПОЧТИ ВСЕГДА СВЕТИТ СОЛНЦЕ: ОКРЕСТНЫЕ СКЛОНЫ<br />

ОБРАЩЕНЫ НА ЮГ, И СТАТИСТИКА ГОВОРИТ О ТОМ, ЧТО ЗДЕСЬ<br />

В СРЕДНЕМ ТРИСТА СОЛНЕЧНЫХ ДНЕЙ В ГОДУ, ПОЭТОМУ АЛЬП<br />

Д’ЮЭЗ ТАК И НАЗЫВАЮТ СОЛНЕЧНЫЙ ОСТРОВ.<br />

При взгляде на Альп д’Юэз с высоты<br />

птичьего полёта хорошо<br />

видно, что он имеет форму треугольника,<br />

своим основанием<br />

обращенным на юг, и как спутниковая<br />

антенна-«тарелка» собирает<br />

падающие солнечные лучи.<br />

Первые отели на курорте появились<br />

в году, а первый<br />

подъёмник — в -м. Особенно<br />

активно Альп д’Юэз развивался<br />

в период подготовки к Зимней<br />

Олимпиаде года. В последующие<br />

годы, благодаря сплочённой<br />

команде талантливых<br />

менеджеров, курорт приобретал<br />

всё более развитую инфраструктуру,<br />

что позволило ему стать одним<br />

из лучших французских горнолыжных<br />

курортов.<br />

S<br />

В зону катания Альп д’Юэз входит<br />

ещё несколько окрестных<br />

альпийских деревушек со своей<br />

инфраструктурой: Ори-ан-Уазан<br />

(Auris-en-Oisans), Оз-ан-Уазан (Ozen-Oisans),<br />

Вожани (Vaujany) и<br />

Вийяр-Рекюла (Vil<strong>la</strong>rd-Recu<strong>la</strong>s). У<br />

каждого из этих небольших курортов<br />

есть свои склоны и подъ-<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

ёмники, связанные с общей зоной<br />

катания. Так прямо из Вожани<br />

можно подняться до высоты <br />

метров в вагоне фуникулёра вместимостью<br />

человек. Эти деревушки,<br />

а также область катания Ле<br />

Дез Альп (Les Alpes) и связанная<br />

с ней Ля Грав (La Grave), объединены<br />

в общий регион под названием<br />

Большие Альпы (Les Gran<strong>de</strong>s Alpes).<br />

Недельный скипасс дает возможность<br />

в течение двух дней кататься<br />

на каждом из курортов. Для удобства<br />

отдыхающих между курортами<br />

налажено регулярное автобусное и<br />

вертолетное сообщение.<br />

Здешними разнообразными трассами<br />

останутся довольны и начинающие<br />

лыжники, и середнячки,<br />

и эксперты. Регион катания охватывает<br />

гектаров снежных<br />

пространств с перепадом высот<br />

в метров. Нижние склоны,<br />

примыкающие к отелям и апартаментам,<br />

идеально подходят для<br />

начинающих. Они имеют небольшой<br />

уклон с длинным выкатом.<br />

Чем выше — тем сложнее. Реаль-<br />

Ежегодно в декабре на специальной трассе<br />

здесь проводится этап автогонок на льду<br />

«Трофе Андрос» (Trophée Andros). Когда соревнований<br />

нет, на этой километровой ледяной<br />

трассе с крутыми виражами проводятся занятия<br />

по повышению водительского мастерства<br />

ная сложность трасс в Альп д’Юэз<br />

превышает официальную разметку.<br />

Немало местных красных трасс<br />

на других курортах обозначались<br />

бы как черные. Высшая точка, откуда<br />

начинаются спуски — Пик<br />

Блан (Pic B<strong>la</strong>nc — Белый Пик, <br />

м). Отсюда вниз ведут только<br />

черные трассы. На одной из них<br />

снимался эпизод фильма о леген-<br />

Сезон:<br />

..— ..<br />

БЛИЖАЙШИЕ<br />

АЭРОПОРТЫ:<br />

Гренобль ( км),<br />

Лион ( км),<br />

Женева ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ:<br />

от до м<br />

ТРАССЫ:<br />

общая протяженность<br />

км:<br />

чёрные — , красные — ,<br />

синие — , зелёные — <br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

( фуникулеров,<br />

гондол, кресельных,<br />

бугельных, лифта,<br />

движущийся канат,<br />

ленточных подъемника)<br />

ИСКУССТВЕННОЕ<br />

ОСНЕЖЕНИЕ<br />

2 СНОУПАРКА.<br />

50 КМ ТРАСС ДЛЯ<br />

БЕГОВЫХ ЛЫЖ<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ:<br />

Взрослый: <br />

Детский ( — лет): <br />

WWW.ALPEDHUEZ.COM<br />

55


Оглядеть курорт с высоты птичьего полета можно,<br />

поднявшись в воздух над горами на лёгком самолёте<br />

с небольшого аэродрома, расположенного рядом с курортом:<br />

такая воздушная экскурсия весьма познавательна и к тому<br />

же недорога — час полёта обойдётся в евро с человека<br />

дарном шпионе Джеймсе Бонде.<br />

Крутая бугристая трасса, начинающаяся<br />

на высоте метров, в<br />

середине проходит через двухсотметровый<br />

тоннель, соединяющий<br />

ледник и южную сторону массива.<br />

Черные трассы в Альп д’Юэз имеют<br />

перепад высот более <br />

метров, в том числе самая длинная<br />

в мире трасса — легендарная<br />

Саренн, начинающаяся на одноименном<br />

леднике. Ее протяженность<br />

километров. Эту трассу<br />

не стоит сравнивать со спуском<br />

по «Белой долине» в Шамони:<br />

«Саренн» в отличие от внетрас-<br />

сового спуска под Монбланом,<br />

имеет маркировку «черной» трассы.<br />

Любителям острых ощущений<br />

дополнительно предлагают ночной<br />

спуск по трассе при лунном<br />

свете в сопровождении опытных<br />

гидов. Кроме того, с Пик Блан<br />

стартуют многочисленные марш-<br />

руты для внетрассового катания.<br />

Склоны имеют южную и юго-западную<br />

экспозицию, поэтому в течение<br />

всего дня ярко освещены<br />

солнцем.<br />

Cноубордисты по достоинству<br />

оценят два сноу-парка с хафпайпом.<br />

Один из них расположен у<br />

Ляк Блан (Lac B<strong>la</strong>nc), еще один находится<br />

немного ниже отметки в<br />

м. А для любителей равнинных<br />

лыж имеются три круговых<br />

трассы общей длиной км. В<br />

Альп д’Юэз созданы все условия<br />

для семейного отдыха. Для самых<br />

маленьких имеются ясли и<br />

детские сады: Лез Антрепид (Les<br />

Entrepi<strong>de</strong>s) — для детей от ме-<br />

56 2011 | 2012


сяцев до лет и Ле Крапую (Les<br />

Crapouilloux) для детей старше -х<br />

лет. Ещё несколько детских клубов<br />

и курсы по обучению катанию<br />

на лыжах при школах ESF и ESI.<br />

A-<br />

Поскольку застройка Альп д’Юэз<br />

довольно хаотична, его архитектурный<br />

облик представляет собой<br />

смешение стилей с преобладанием<br />

построек в традиционном<br />

альпийском стиле, использующих<br />

в отделке дерево и камень. Главная<br />

улица курорта — Авеню де Жё<br />

(Avenue <strong>de</strong>s Jeux) — лучшее место<br />

для après-ski, здесь расположено<br />

множество магазинов и развлекательных<br />

заведений.<br />

С точки зрения размещения Альп<br />

д’Юэз предлагает широкий выбор<br />

отелей и резиденций от до<br />

*. В этом году к до недавнего<br />

времени единственному четырехзвездному<br />

« Au Chamois d’Or»<br />

c отличным спа-комплексом добавились<br />

еще два чрезвычайно<br />

достойных предложения:<br />

резиденции CGH Le Cristal <strong>de</strong><br />

l’Alpe и отель Alpenrose, принадлежащий<br />

группе HMC Hôtels &<br />

Resorts. Помимо этого, весьма<br />

развита традиционная для французских<br />

горнолыжных курортов<br />

система апартаментов и частных<br />

шале. В соседнем Ле Берже (Les<br />

Bergers) находится большой комплекс<br />

Club Med.<br />

Интересным и оригинальным<br />

предложением для приезжающих<br />

в Альп д’Юэз будут скипассы Ski+<br />

и Premium, которые в дополнение<br />

к возможности катания по всему<br />

региону и на соседних курортах Ле<br />

Для ценителей прекрасного на Пик Блан<br />

на высоте метров в дневное время<br />

открыта для посетителей -ти метровая<br />

пещера с ледяными скульптурами с вполне<br />

традиционным для всех французских горнолыжных<br />

курортов названием Grotte <strong>de</strong> G<strong>la</strong>ce<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

Дез Альп (Les Alpes) и Серр Шевалье<br />

(Serre Chevalier) позволяют<br />

посещать все спортивные и культурные<br />

сооружения курорта, в числе<br />

которых бассейн, каток, музей,<br />

спортивный центр.<br />

Альп д’Юэз является рекордсменом<br />

среди зимних альпийских<br />

курортов по количеству видов<br />

спорта, которыми можно заниматься<br />

на его площадках. Этих<br />

видов спорта насчитывается ни<br />

много ни мало — . В том числе<br />

и такие экзотические, как затяжные<br />

прыжки с парашютом, как в<br />

тандеме с инструктором (для новичков),<br />

так и самостоятельно<br />

(обладателям соответствующей<br />

лицензии), а также ски-джоринг<br />

(катание на лыжах за скачущей<br />

лошадью). Неудивительно, что<br />

на курорт приезжает в основном<br />

спортивная публика и много молодёжи.<br />

В вечернее время на курорте<br />

царит весьма оживленная<br />

жизнь. Двенадцать ресторанов,<br />

более десятка баров, два из которых<br />

с живой музыкой, пять<br />

дискотек, два кинотеатра — таков<br />

выбор для любителей поздних<br />

развлечений. Любителям<br />

зимней экзотики стоит обратить<br />

внимание на Ice Shock Bar, расположившийся<br />

в настоящем ледяном<br />

иглу.<br />

Календарь<br />

1011.12.2011<br />

Ski Force Winter Tour —<br />

в течение двух дней гости курорта<br />

смогут бесплатно попробовать<br />

в деле новинки от<br />

ведущих производителей горных<br />

лыж<br />

1617.12.2011<br />

Этап автогонок на льду<br />

Trophée Andros<br />

1011.01.2012<br />

Этап Кубка мира по ски-кроссу<br />

78.01.2012<br />

детские соревнования<br />

по слалому Energiapura<br />

Atomic Cup<br />

1722.01.2012<br />

Фестиваль комедийных<br />

фильмов<br />

2123.02.2012<br />

Фестиваль фристайла<br />

SFR Freesking Tour<br />

1824.03.2012<br />

Конный фестиваль Equidi’Alpe<br />

79.04.2012<br />

Mundialito<br />

АПРЕЛЬ 2012<br />

Sarenne Snоwbike гонка на велосипедах<br />

по легендарной<br />

трассе Саренн<br />

57


ЛЕ ДЕЗ АЛЬП<br />

LES 2 ALPES<br />

САМЫЙ БОЛЬШОЙ ИЗ ДОСТУПНЫХ ДЛЯ КАТАНИЯ<br />

ЛЕДНИКОВ В ЕВРОПЕ И ОДИН ИЗ САМЫХ БОЛЬШИХ<br />

ПЕРЕПАДОВ ВЫСОТ ПРИВЛЕКАЮТ КАЖДЫЙ СЕЗОН<br />

В ЛЕ ДЕЗ АЛЬП ТЫСЯЧИ РАЙДЕРОВ СО ВСЕГО МИРА.<br />

58 2011 | 2012


ЛЕ ДЕЗ АЛЬП НАХОДИТСЯ У ПОДНОЖЬЯ ОДНОГО ИЗ САМЫХ БОЛЬШИХ<br />

ЛЕДНИКОВ ЕВРОПЫ. КАК И В СОСЕДНИЙ АЛЬП Д’ЮЭЗ, ДОБИРАТЬСЯ<br />

СЮДА ЛУЧШЕ НЕ ИЗ ЖЕНЕВЫ ИЛИ ЛИОНА, А ИЗ ГРЕНОБЛЯ ЭТО ОКОЛО<br />

100 КМ ОТ АЭРОПОРТА.<br />

Сам курорт расположился на дне<br />

долины, вытянувшись сильно<br />

вдоль нее — прогулка от одного<br />

конца курорта до другого займет<br />

порядка получаса.<br />

Необычное название курорта —<br />

буквально Двое Альп — появилось<br />

из-за того, что он был построен<br />

между двумя соседними деревушками<br />

Веноск (Venоsc) и Мон де<br />

Лан (Mont <strong>de</strong> Lans), расположившимися<br />

на том же плато. Чтобы<br />

никому не было обидно, каждая<br />

из них сохранила свое исконное<br />

название, а объединивший их курорт<br />

стал называться Ле дез Альп,<br />

потому как одни Альпы — хорошо,<br />

а двое — еще лучше.<br />

S<br />

В Ле Дез Альп можно кататься довольно<br />

высоко — верхний бугель<br />

доставляет туристов на вершину<br />

ледника на высоту за м.<br />

Хороший снежный покров, как<br />

правило, держится не только на<br />

леднике, но и внизу, на самом курорте,<br />

на протяжении всего сезона.<br />

А он здесь очень длинный — с<br />

ноября по конец апреля, возможно<br />

также и летнее катание.<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

В октябре курорт открывается<br />

на неделю, чтобы принять крупные<br />

международные соревнования<br />

Mondial du Ski et Snоwboard. В<br />

это время на леднике собирается<br />

огромное количество поклонников<br />

сноуборда и горных лыж — праздник<br />

продолжается целую неделю.<br />

На ледник ходит скальное метро,<br />

до самых верхних трасс придется<br />

добираться при помощи бугельных<br />

подъемников, которые ведут<br />

от верхней точки кабины Jandri<br />

Express и нескольких «креселок».<br />

Планируя свой маршрут, помните,<br />

что на наиболее популярных направлениях<br />

часто скапливаются<br />

солидные очереди.<br />

Зона катания Ле Дез Альп ( км<br />

трасс) интересна практически для<br />

всех: здесь достаточно трасс для<br />

начинающих и средне катающихся,<br />

а эксперты найдут себе интересные<br />

маршруты для фрирайда.<br />

Основная зона катания располо-<br />

жена выше м, так что хороший<br />

снег на трассах можно найти<br />

даже в самые бесснежные годы.<br />

Во всей зоне катания можно найти<br />

широкие синие трассы и пологие<br />

зеленые выкаты.<br />

Одна из особенностей курорта<br />

— вертикальное распределение<br />

склонов: дело в том, что, вопреки<br />

обыкновению, многие простые<br />

и широкие трассы, удобные для<br />

начинающих, расположены как<br />

Именно в Ле Дез Альп были придуманы скипассы:<br />

в далеком году они стоили франка<br />

раз на леднике, а вот к деревне<br />

ведут довольно сложные и узкие<br />

маршруты, которые в начале<br />

и конце сезона бывают слишком<br />

обледенелыми и не доставляют<br />

особой радости, хотя в остальное<br />

время спуск по ним понравится<br />

любителям побороться с горой.<br />

Опытным лыжникам понравятся<br />

черных трасс, в том числе<br />

Гранд Кулуар (Gran<strong>de</strong> Couloir) и Ля<br />

Фе (La Fee). Привлекательные для<br />

фрирайда зоны катания находятся<br />

Сезон:<br />

с .. по ..<br />

БЛИЖАЙШИЕ АЭРОПОРТЫ<br />

Гренобль ( км), Лион (<br />

км), Женева ( км)<br />

ТРАССЫ<br />

Общая протяженность<br />

трасс — км<br />

черные — , красные — ,<br />

синие — , зеленые— <br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

(лифт — ,<br />

фуникулеры — , гондолы — <br />

кресельные — ,<br />

бугельные — , движущийся<br />

канат — , ленточныq<br />

подъемник — ), в т.ч. <br />

бесплатных<br />

СНОУПАРК<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ<br />

(Les Gran<strong>de</strong>s Alpes):<br />

взрослый: <br />

детский (— лет): <br />

Для детей до лет и<br />

пожилых людей старше <br />

лет — бесплатно.<br />

WWW.LES2ALPES.COM<br />

в районе Diable, где можно найти<br />

весьма интересные пути вниз<br />

до самого курорта. Из верхней части<br />

ледника, перевалив за гору,<br />

можно попасть в Ля Грав — мекку<br />

фрирайдеров и специалистов экстремального<br />

катания. Впрочем,<br />

если вы готовы принимать адреналин<br />

не только ведерными дозами,<br />

то и на самих Ле Дез Альп<br />

найдете массу возможностей для<br />

внетрассового катания. Здешний<br />

фрирайд с перепадом высот <br />

метров считается одним из лучших<br />

в Европе. Весьма интересные<br />

и живописные маршруты (с элементами<br />

backcountry) можно найти<br />

ниже отметки — Кло де Шаланс<br />

(Clot <strong>de</strong> Cha<strong>la</strong>nce), Ляк Нуар<br />

(Lac Nоir) и ниже, рядом с Ляк дю<br />

План (Lac du P<strong>la</strong>n).<br />

На курорте находится первый<br />

европейский центр new school<br />

и сноуборда. На высоте около<br />

м оборудован обширный<br />

фристайл-парк и зона Sli<strong>de</strong>,<br />

где можно тренировать прыжки,<br />

элементы лыжной акроба-<br />

59


тики и всевозможные трюки. Ле<br />

Дез Альп в течение многих лет<br />

подряд принимает крупные соревнования<br />

по сноубордингу и<br />

фристайлу и весьма популярен<br />

среди поклонников new school.<br />

Начинающие фрирайдеры могут<br />

потренироваться на специально<br />

устроенных для них достаточно интересных<br />

маршрутах, обозначенных<br />

на карте желтым пунктиром.<br />

Они патрулируются спасателями,<br />

безопасны с точки зрения схода<br />

лавин, но не ратрачатся.<br />

Освоив трассы курорта, можно<br />

отправляться к соседям — скипасс<br />

от дней дает возможность<br />

дня провести в зоне катания<br />

Альп д’Юэз (Alpe d’Huez/ Oz /<br />

Vaujany), по одному дню - на курортах<br />

Серр Шевалье — Пюи-Сен-<br />

Винсан (Serre Chevalier — Puy st<br />

Vincent), Монженевр (Montgenèvre)<br />

и даже в итальянском Сестриере<br />

(Sestriere), а также бесплатный<br />

доступ в Ля Грав.<br />

Ради посещения Ля Грав любители фрирайда со всего мира и едут<br />

в Ле Дез Альп и окрестности, ведь это действительно уникальное, дикое<br />

место, предназначенное для любителей острых ощущений и настоящего<br />

экстрима. Решившимся спуститься в Ля Грав настоятельно<br />

рекомендуется нанять гида — даже когда снега много, есть высокий<br />

риск провалиться в трещину или нарваться на другие неприятности<br />

A-<br />

Довольно хаотичная застройка<br />

Ле Дез Альп вряд ли может быть<br />

отнесена к разряду культурных<br />

достопримечательностей: вместо<br />

традиционной альпийской архитектуры<br />

со множеством уютных<br />

бревенчатых шале, здесь чаще<br />

встречается современный стиль<br />

или их полное смешение. Самая<br />

привлекательная и оживленная<br />

часть курорта — центральная улица<br />

с множеством баров и пабов,<br />

магазинов и ресторанов. Главные<br />

подъемники расположены в<br />

центре курорта, и именно на них<br />

удобнее подниматься к основной<br />

зоне катания. Множество бугелей<br />

и небольших кресельных<br />

подъемников уходят вверх из<br />

разных частей Ле Дез Альп. По<br />

курорту курсирует бесплатный автобус,<br />

а гостей отелей * доставляет<br />

до подъемников бесплатный<br />

собственный шаттл.<br />

Ле Дез Альп — молодежный и демократичный<br />

курорт, так что исключительно<br />

катанием список<br />

возможных развлечений не ограничивается.<br />

Своим гостям Ле Дез<br />

Альп предлагает заняться практически<br />

любыми видами спорта - от<br />

экстремальных до вполне обычных:<br />

в центре курорта находится<br />

-метровый подогреваемый<br />

бассейн, сауна, джакузи, каток,<br />

его посещения уже включено в<br />

стоимость ски-пасса. Спорткомплекс<br />

в верхней части курорта<br />

также предлагает различные водные<br />

развлечения и площадку<br />

для сквоша. Поиграть в настольный<br />

теннис, волейбол, баскетбол,<br />

бадминтон можно в спортивном<br />

зале, который находится у под-<br />

60 2011 | 2012


Ле Дез Альп — сертифицированный семейный курорт, и, помимо<br />

доступных цен на проживание, офис по туризму предлагает разнообразную<br />

развлекательную программу для детей: еженедельно<br />

маленьких гостей ждут всевозможные игры, мастерские, представления<br />

и экскурсии, а дети до лет включительно могут<br />

кататься на всех трассах бесплатно<br />

ножия трассы Face <strong>de</strong> Bellevar<strong>de</strong>.<br />

Желающие могут потренироваться<br />

на стенке для скалолазания и<br />

попробовать свои силы в ледолазании.<br />

На курорте также работают<br />

несколько боулинг-клубов.<br />

Вечером на снегоходах можно<br />

подняться до уровня м, откуда<br />

открывается прекрасный<br />

вид на станцию. Периодически<br />

организуется ночное катание на<br />

лыжах. Праздничное шоу начинается<br />

в одном из высокогорных<br />

ресторанов, а после ужина горнолыжники<br />

с факелами в руках, спускаются<br />

до станции.<br />

Ночная жизнь Ле Дез Альп весьма<br />

насыщена для деревни такого<br />

масштаба. Après-ski бары оживают<br />

сразу после обеда и веселье<br />

там не прекращается до глубокой<br />

ночи. Большинство модных баров<br />

и пабов расположены вдоль центральной<br />

улицы: Secret, Corrigan’s,<br />

Pressoir и чуть дальше от центра<br />

— Barrio Alto и Red Frog. Mike’s<br />

Bar, Smokey Joe’s и Windsor любят<br />

англичане, но и туристы других<br />

национальностей не прочь оценить<br />

приятную атмосферу и хорошие<br />

напитки. В деревне сразу<br />

несколько неплохих дискотек, открывающихся<br />

ближе к ночи: из<br />

Ava<strong>la</strong>nche молодежь перетекает<br />

в L’Opera, гуляния заканчиваются<br />

ближе к утру. Хорошую живую<br />

музыку можно послушать в Café<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

Bresilien. Для солидной публики<br />

и гурманов в Ле Дез Альп также<br />

найдется немало славных мест:<br />

на курорте работают более ресторанов.<br />

Отличной кухней славятся<br />

рестораны в отеле Chalet<br />

Mounier — La Bel’Auberge и Le P’tit<br />

Polyte. Оба лучших отеля курорта,<br />

Berangere и Farandole могут похвастаться<br />

отличными ресторанами,<br />

которые оценят гурманы, хотя<br />

уровень цен в них выше средне-<br />

го. По всему курорту можно найти<br />

неплохие и недорогие ресторанчики<br />

с итальянской кухней: удобно,<br />

чтобы быстро поужинать или<br />

покормить детей. La Casa Nоstra<br />

порадует тех, кто любит морепродукты,<br />

более экзотическую<br />

тайскую кухню можно найти в Tai<br />

Alloi. Приятная атмосфера и хорошая<br />

кухня — в Petite Marmite.<br />

Smokey Joe считается лучшим местом<br />

для любителей tex-mex.<br />

Календарь<br />

314.12.2011<br />

Открытие сезона<br />

24.12.2011<br />

Рождество<br />

31.12.2011<br />

Новый год<br />

223.01.2012<br />

Кубок Европы по сноуборду<br />

78.01.2012<br />

Чемпионат по слалому FIS<br />

среди мужчин<br />

1724.03.2012<br />

Unichamp<br />

2431.03.2012<br />

Snоwzone<br />

2327.04.2012<br />

Фестиваль Junior Foliz<br />

61


СЕРР ШЕВАЛЬЕ<br />

ВАЛЛЕ<br />

SERRE CHEVALIER VALLÉE<br />

СЕРР ШЕВАЛЬЕ ВАЛЛЕ ОДИН ИЗ CАМЫХ ЮЖНЫХ<br />

КУРОРТОВ ФРАНЦУЗСКИХ АЛЬП ОСОБЕННЫЙ<br />

ВО ВСЕХ ОТНОШЕНИЯХ: ОСОБЕННО СНЕЖНЫЙ,<br />

БЛАГОДАРЯ СВОЕМУ РАСПОЛОЖЕНИЮ, ОСОБЕННО<br />

УЮТНЫЙ, ОСОБЕННО ГОСТЕПРИИМНЫЙ,<br />

ОСОБЕННО СОЛНЕЧНЫЙ.<br />

62 2011 | 2012


КУРОРТ СЕРР ШЕВАЛЬЕ ВАЛЛЕ ВЕСЬМА НЕДООЦЕНЕН<br />

РОССИЙСКИМИ ТУРИСТАМИ. А ЗРЯ: ДЕРЕВЯННЫЕ ШАЛЕ<br />

С ДВУСКАТНЫМИ КРЫШАМИ, СПАЦЕНТРЫ С ОТКРЫТЫМИ<br />

БАССЕЙНАМИ, ВОЗМОЖНОСТЬ КАТАТЬСЯ В НАСТОЯЩЕМ ЛЕСУ<br />

И УЖИНАТЬ В СТАРИННЫХ ГОРНЫХ ХИЖИНАХ, 300 СОЛНЕЧНЫХ<br />

ДНЕЙ В ГОДУ, 250 КИЛОМЕТРОВ ТРАСС РАЗЛИЧНОЙ СЛОЖНОСТИ,<br />

ОТЛИЧНАЯ ИНФРАСТРУКТУРА, БОЛЬШОЙ ВЫБОР АПАРТАМЕНТОВ<br />

И ВОЗМОЖНОСТЬ СОЧЕТАТЬ КАТАНИЕ С ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫМ<br />

ОТДЫХОМ БОЛЕЕ ЧЕМ СЕРЬЕЗНЫЙ ПОВОД ПРИЕХАТЬ.<br />

Этот курорт не похож на своих соседей.<br />

В его атмосфере чувствуется<br />

близость Италии (до Серр<br />

Шевалье Валле можно быстрее<br />

добраться от Турина, чем от Гренобля)<br />

и бережное, трепетное отношение<br />

к истории и традициям.<br />

И в то же время курорт весьма<br />

современен: прекрасные возможности<br />

для сноубордистов, поклонников<br />

new-school и фрирайда,<br />

и все для отдыха с детьми.<br />

Серр Шевалье Валле бессмысленно<br />

искать на карте — населенного<br />

пункта с таким названием не<br />

существует. В долине Серр Ше-<br />

валье расположены разных<br />

поселков и средневековый город<br />

Бриансон (или, как его часто называют,<br />

Serre Che ). Самые<br />

крупные деревни — Монетье-ле-<br />

Бен (Monêtier les Bains — Serre Che<br />

), Вильнёв-ля-Саль (Villeneuve<br />

Серр Шевалье Валле — единственный во французских<br />

Альпах курорт, где есть и термальный<br />

источник, известный с древности, и уникальный<br />

старинный город-крепость, признанный<br />

наследием ЮНЕСКО<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

<strong>la</strong> Salle — Serre Che ) и Шантемерль<br />

(Chantemerle — Serre<br />

Che ) — связаны между собой<br />

подъемниками и трассами.<br />

Бриансон — уютный средневековый<br />

город, в котором сохранилась<br />

уникальные фортификационные<br />

сооружения прошлого. Тесные мощеные<br />

улочки, рестораны и мага-<br />

зины, бережно сохраненные дома<br />

и завораживающая, немного сказочная<br />

атмосфера, особенно когда<br />

крышы домов и деревья покрываются<br />

свежевыпавшим снегом.<br />

Несмотря на свое южное местоположение,<br />

Серр-Шевалье не может<br />

пожаловаться на недостаток естественного<br />

снега. Но все же дальновидные<br />

менеджеры решили не<br />

полагаться полностью на милость<br />

природы и инвестировали серьезные<br />

средства в развитие системы<br />

искусственного оснежения, гарантирующую<br />

отличный снежный покров<br />

даже в начале и конце сезона.<br />

S<br />

Курорт Серр Шевалье Валле отмечен<br />

сертификатом качества<br />

«Famille Plus», подтверждающим,<br />

что он относится к числу лучших<br />

и особо подходящих для семей<br />

с детьми. Его обширная зона катания<br />

весьма разнообразна: несмотря<br />

на преобладание красных<br />

Сезон<br />

С .. — ..<br />

БЛИЖАЙШИЕ АЭРОПОРТЫ:<br />

Гренобль ( км),<br />

Турин ( км),<br />

Лион ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ:<br />

от до м<br />

ТРАССЫ<br />

общая протяженность км:<br />

чёрные — , красные — ,<br />

синие — , зелёные — <br />

35 КМ ТРАСС ДЛЯ<br />

БЕГОВЫХ ЛЫЖ<br />

ИСКУССТВЕННОЕ<br />

ОСНЕЖЕНИЕ<br />

FAMILLE +<br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

( фуникулеров,<br />

кресельный, бугельных,<br />

эскалатора)<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ:<br />

Взрослый: <br />

Детский (- лет): <br />

WWW.SERRECHEVALIER.RU<br />

63


и синих трасс, она будет интресна<br />

как начинающим, так и опытным<br />

лыжникам. Трассы для дебютантов<br />

и детские зоны катания расположены<br />

достаточно высоко,<br />

выше метров, что гарантирует<br />

отличный снежный покров, прекрасные<br />

виды и обилие солнца.<br />

Дети до лет катаются бесплатно,<br />

рядом с учебными секторами<br />

есть специально оборудованные<br />

безопасные санные трассы. Над<br />

деревней Вильнёв (Villeneuve) расположена<br />

специальная развлекательная<br />

детская трасса Mickey.<br />

Трассы посложнее сосредоточены<br />

в основном в районе пика<br />

Л’Эйшода (L’Eychauda, м) —<br />

здесь есть несколько интересных<br />

черных трасс. От пика Ле Прорель<br />

(Le Prorel, м) также<br />

отходят симпатичные красные<br />

и черные трассы.<br />

Долина Серр Шевалье — настоящая<br />

находка для любителей<br />

фрирайда. Долгое время после<br />

снегопадов снежные цирки над<br />

тремя главными деревнями оста-<br />

ются нетронутыми, ведь большая<br />

часть гостей Серр Шевалье Валле<br />

предпочитает неторопливое катание<br />

трассам средней сложности.<br />

Наиболее интересные маршруты<br />

внетрассового катания проходят<br />

в районах Валлон де ля Кюкюмель<br />

(Vallons <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cucumelle), Валлон<br />

дю Табюк (Vallon du Tabuc), по<br />

лесу Сибуит (Cibouit) и в Кулуар<br />

де ля Бальм (Couloir <strong>de</strong> <strong>la</strong> Balme).<br />

Нижние склоны гор вокруг курорта<br />

покрыты лиственницами, и после<br />

снегопадов превращаются в<br />

отличное место для лесного катания.<br />

А если все самые интересные<br />

места уже разведаны, можно отправиться<br />

к соседям: до диких и<br />

сложных уступов Ля Грав — меньше<br />

получаса, совсем недалеко<br />

находятся курорты Сестриер, Монженевр<br />

и Пюи-Сен-Винсен (входят<br />

в общий скипасс Серр Шевалье<br />

Валле).<br />

Тем, кто захочет разнообразить<br />

свою спортивную программу, стоит<br />

иметь в виду, что Серр Шевалье<br />

Валле — одно из любимых<br />

Отдых в Серр Шевалье Валле порадует и тех,<br />

кто заботится о семейном бюджете. В начале<br />

сезона, в течение всего января и перед закрытием<br />

сезона (в апреле) для семей с детьми<br />

действуют особо выгодные спецпредложения<br />

мест для поклонников сноукайтинга.<br />

Этот вид спорта появился в<br />

-х годах, однако начал активно<br />

набирать популярность во Франции<br />

не так давно. Серр Шевалье<br />

Валле может похвастаться уникальным<br />

для сноукайтинга местом<br />

— Коль дю Лотарэ (Col du<br />

Lautaret). Сноукайтеры со всего<br />

мира приезжают на курорт, чтобы<br />

поймать свежий ветер и устраивают<br />

великолепное шоу для всех<br />

гостей курорта. В долине располагается<br />

школа сноукайтинга,<br />

предлагающая курсы для начинающих<br />

и опытных любителей<br />

этого вида спорта. В течение сезона<br />

для тех, кто хочет попробовать<br />

что-то новое, или же просто<br />

желает усовершенствовать свои<br />

навыки, действуют спецпредложения,<br />

включая аренду всего необходимого<br />

оборудования и уроки<br />

опытных инструкторов (от евро<br />

за полдня).<br />

A-<br />

Долина Серр Шевалье предлагает<br />

не только превосходное катание<br />

по солнечным трассам. Деревня<br />

Ле Монетье (Le Monêtier) с давних<br />

пор известна целебными термальными<br />

источниками. Гости долины<br />

могут почувствовать преимущества<br />

горячей целебной воды и полноценно<br />

восстановить силы после<br />

катания. Огромный спа-комплекс<br />

Grands Bains занимает площадь<br />

кв.м и включает в себя просторные<br />

открытые и закрыте<br />

бассейны с джакузи и гидромассажами.<br />

Дети могут резвиться и плескаться<br />

в специальном детском<br />

домике с горками. А для взрослых<br />

предусмотрены римско-ирландские<br />

бани с саунами, хаммамом и<br />

открытым бассейном. В этом же<br />

комплексе можно пройти полноценный<br />

восстановительный или<br />

лечебный курс, включающий различные<br />

массажи, гидротерапию и<br />

всевозможные укрепляющие процедуры<br />

(www.lesgrandsbains.fr).<br />

В отеле Alliey расположен уютный<br />

и стильный велнес-комплекс Alliey<br />

Spa с несколькими бассейнами,<br />

джакузи, парной и массажными<br />

кабинетами. Поплавать в бассейне<br />

или восстановить силы после<br />

насыщенного дня катания можно<br />

и в других спа-центрах долины,<br />

расположенных при резиденциях<br />

и отелях.<br />

Зимний отдых в Серр-Шевалье<br />

позволяет не только набраться<br />

сил и здоровья, но и узнать много<br />

нового. Для детей до лет действует<br />

специальная программа<br />

«Curieux <strong>de</strong> nature» - альпийский<br />

аналог «Юных натуралистов».<br />

Профессионалы и горные гиды<br />

рассказывают детям о горах, флоре<br />

и фауне, раскрывают секреты<br />

Альп и обучают правилам без-<br />

64 2011 | 2012


Приобретая абонемент продолжительностью<br />

от шести дней, все туристы получают бесплатные<br />

дни катания на следующих горнолыжных<br />

станциях: Ле Дез Альп, Альп д’Юэз, Пюи-Сен-<br />

Винсен, Монженевр/Виа Латтеа и Сестриер<br />

опасности. Для подростков есть<br />

специальные программы, позволяющие<br />

узнать много интересного<br />

об экологии, устройстве<br />

и работе горнолыжного курорта<br />

в интересной форме и почувствовать<br />

себя настоящим исследователем.<br />

Серр Шевалье Валле<br />

находится рядом с национальным<br />

парком Экрен (Écrins), одним из<br />

самых красивых в Альпах. Офис<br />

по туризму и горнолыжные школы<br />

предлагают различные маршруты<br />

пу те шествий на снегоступах —<br />

уни кальный опыт для всей семьи<br />

и потрясающая возможность увидеть<br />

горы по-новому. В рождественскую<br />

пору каждый вечер во<br />

всех деревнях долины проходят<br />

выступления клоунов, фокусников<br />

и других артистов. А в течение<br />

всего сезона маленьких гостей<br />

ждут различные интересные события<br />

и развлечения.<br />

Приятная атмосфера, располагающая<br />

к непринужденному<br />

об щ ению, неспешные ужины<br />

в старинных уютных шале или<br />

стильных ресторанах, традиционная,<br />

савойская или итальянская<br />

кухня — в долине всегда най дется<br />

интересное место для гурманов.<br />

Ресторан Le Triptyque в Шантемерль<br />

понравится любителям неожиданных<br />

сочетаний продуктов<br />

и настоящим ценителям высокой<br />

кухни. В этой же деревне нахо-<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

дится отличный ресторан Le Loup<br />

B<strong>la</strong>nc. В Вильнёв расположился<br />

стильный паб и ресторан Le Frog.<br />

Несложно найти вкусные места и<br />

в Ле Монетье, среди лучших — рестораны<br />

Le Chazal и L’Auberge du<br />

Choucas. Отличная кухня и в гор-<br />

ном ресторане Le Bivouac, расположенном<br />

в центре зоны катания<br />

на высоте метров. Деревни<br />

долины нельзя назвать самыми<br />

шумными курортами Франции,<br />

ночная жизнь сосредоточена вокруг<br />

баров, отелей и ресторанов.<br />

Однако во многих местах<br />

можно послушать живую музыку,<br />

и как правило, весьма хорошего<br />

качества. В течение сезона<br />

в Серр-Шевалье регулярно проходятся<br />

разнообразные музыкальные<br />

фестивали и события,<br />

во время которых склоны и деревни<br />

долины превращаются<br />

в концертные площадки.<br />

Календарь<br />

1819.12.2011<br />

Фестиваль Rock on<br />

snowboard tour<br />

715.01.2012<br />

Фестиваль Snowkite Masters<br />

8.01.2012<br />

Соревнования по бегу<br />

ème Trail B<strong>la</strong>nc New Ba<strong>la</strong>nce<br />

65


www.global-blue.com


Москва:<br />

+ () ,<br />

+ () <br />

www.alpdiscovery.com<br />

Для агентств: Москва<br />

+ () <br />

www.danko.ru<br />

Москва:<br />

+ () <br />

www.xterratour.ru<br />

Москва:<br />

+ () <br />

www.dsbw.ru<br />

РОССИЙСКИЕ<br />

ТУРОПЕРАТОРЫ<br />

Москва:<br />

+ () <br />

Факс: + () <br />

http://www.arttour.ru<br />

Москва:<br />

+ () <br />

+ () <br />

www.jettravel.ru<br />

Санкт-Петербург:<br />

+ () <br />

www.petropolitana.travel<br />

Москва:<br />

+ () <br />

www.turbinaria.ru<br />

СПЕЦИАЛИЗИРУЮЩИЕСЯ<br />

В ОРГАНИЗАЦИИ ЗИМНИХ<br />

ПОЕЗДОК ВО ФРАНЦИЮ<br />

Москва:<br />

+ () <br />

+ () <br />

www.kmp.ru<br />

Москва:<br />

+ () <br />

www.tui.ru<br />

www.vkotravel.com<br />

Москва:<br />

+ () <br />

www.paraisol.ru<br />

Москва:<br />

+ () <br />

www.universal-tours.ru<br />

ДАННЫЙ СПИСОК НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСЧЕРПЫВАЮЩИМ<br />

Тел.: () <br />

Москва:<br />

+ () <br />

+ () <br />

www.ascent-travel.ru<br />

Москва:<br />

+ () <br />

www.ertzog.ru<br />

Для частных лиц:<br />

Москва + () <br />

www.pac.ru


1 2011 | 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!