WK9 - elektro BREL
WK9 - elektro BREL
WK9 - elektro BREL
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
UPOZORNENIE<br />
K automatickému odpojeniu prístroja slúži spínač na paru, ktorý sa nachádza v rukoväti. Tu môže para kondezovať a<br />
eventuálne ako voda vystúpiť zo spodnej časti rukoväte (kvapky pod rukoväťou). To však nie je závadoukanvice.<br />
POZOR! DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE<br />
Ak prísroj nepoužívate, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky, pretože ovládač na nastavenie teploty ohrevu nemá<br />
polohu vypnutia alebo nulovú hodnotu teploty a prístroj je vždy napojený na sieť, keď je postavený na podstavci.<br />
(Team WK23, Schott WK230.1)<br />
Ochrana životného prostredia – smernica 2002/96/EG<br />
Pre ochranu našej prírody a zdravia musia byť odslúžené elektrické prístroje odstránené podľa určitých pravidiel. To si<br />
vyžaduje nasadenie predajcu aj spotrebiteľa. Z toho dôvodu nemôže byť prístroj odstránený ako netriedený<br />
zvyšný odpad, ako naznačuje symbol, ktorý je vyobrazený na typovom štítku. Preto musí byť prístroj poslaný späť<br />
predajcovi, alebo prinesený do zberu pre triedený odpad, kde s odslúženými prístrojmi špeciálne nakladajú alebo ich<br />
recyklujú.<br />
- 4 -<br />
Návod na použitie, záručné vyhlásenie a servis<br />
Rýchlovarná konvica<br />
Team <strong>WK9</strong>, WK15, WK16, WK20,WK21, WK22, WK37Y, WK43, WK51I<br />
Romix CK11 - CK35, JK14 - JK60<br />
Schott K1, WK19 - WK 500,<br />
Morphy Richards 4310, 43011, 43015, 43018, 43073, 43092, 43120, 43121, 43123, 43125,<br />
43601, 43692, 43694<br />
Kalorik JK6 - JK24<br />
Vážený zákazník,<br />
aby Vám Váš <strong>elektro</strong>spotrebič slúžil čo najlepšie , pozorne si pred jeho prvým uvedením do prevádzky prečítjte celý<br />
návod na použitie. tento <strong>elektro</strong>spotrebič bol riadne preskúšaný. Predávajúci vám poskytuje záručnú dobu v trvani 2<br />
rokov od dátumu jeho zakúpenia. V tejto dobe odstránime bezplatne všetky závady a nedostatky, ktoré podstatne<br />
obmedzujú jeho funkciu a ktoré prekázateľne vznikli vadov materiálu alebo nedostatkom pri výrobe. Zvávady odstránime<br />
podľa nášho uváženia opravou alebo výmenou vadnej časti prístroja. Záruka sa nevzťahuje na závady spôsobené<br />
nedodržaním návodu na použitie, nesprávnym zapojením, neprimeraným zaobcházdaním, normálnym opotrebovaním a<br />
na nedostatky, ktoré sú pre vlastnú funkciu prístroja nepodstatné a vznilki napríklad na krehkých dieloch<br />
<strong>elektro</strong>spotrebiča, napr. ľahko rozbytné diely zo skla, umelých hmôt a žiarovky. Záruka stráca platnosť zásahom do<br />
prístroja inou osobou, ako osobou nami poverenou servisom.. Ak sa vyskytne na Vašom prístroji závada, zašlite alebo<br />
odovzdajte <strong>elektro</strong>spotrebič v originálnom balení s kompletným príslušenstvom s uvedením Vašej adresy a tel.<br />
čísla a popisom závady na adresu servisu.<br />
Oprava v záručnej dobe Vám bude vykonaná bezplatne iba vte dy, ak priložíte k spotrebiču doklad<br />
o zákupení prístroja (pokladničný blok, faktúra) a to záručné vyhlásenie, kde sú servisné<br />
poznámky<br />
Nárok na záruku zaniká, ak je porucha spôsobená:<br />
- mechanickým poškodením (vrátane poškodenia v priebehu prepravy),<br />
- nešetrným a nesprávnym používaním v nesúlade s návodom, nepozornosťou, znečistením<br />
a zanedbanou údržbou,<br />
- vonkajšou udalosťou (prepätie v sieti, živelná pohroma a pod.),<br />
- pripojením výrobku na iné sieťové napätie, aké je preň určené,<br />
- pri nepredložení originálneho dokladu o zakúpení.<br />
Nárok zaniká takisto v prípade, keď ktokoľvek vykonal modifikácie alebo adaptácie na rozšírenie funkcií výrobku<br />
oproti zakúpenému vyhotoveniu alebo kvôli možnosti jeho prevádzkovania v inej krajine, ako pre ktorú bol navrhnutý.<br />
Nárok nebude uznaný na časti, podliehajúce bežnému opotrebeniu, ktoré je v priebehu prevádzky nutné meniť kvôli<br />
správnej funkcii výrobku (napr. filtre, sáčky, gumové tesnenia, odvápňovacie tyčinky, batérie, žiarovky, obaly a pod.)<br />
Servisné záznamy:<br />
Dodávateľ výrobku pre Slovensko<br />
spol. s.r.o.<br />
Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská B ystrica, tel.: 042/4330791, mob.: 0918 341 568, fax: 042/4260610,<br />
www.brel.sk, obchod@ brel.sk<br />
Organizácia poverená servisom výrobkov:<br />
B rel, spol. s r.o., Mládežnícka 2302, 017 01 Považská B ystrica<br />
Tel.: 042/4340193, fax: 042/4340193, mobil: 0918 341 572, servis@ brel.sk, www.brel.sk
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA<br />
Výrobok zodpovedá obvyklým technickým normám a bezpečnostným pravidlám.<br />
Napriek tomu je nutné dodržiavať všetkými užívateľmi nasledujúce bezpečnostné pokyny:<br />
• pozorne si prečítajte návod na použitie a dodržujte stanovené postupy,<br />
• prístroj pripojte na striedavé napätie podľa hodnoty uvedenej na štítku,<br />
• po ukončení prevádzky, pred čistením alebo pri poruchách prístroja vytiahnite prívodnú šnúru zo zásuvky,<br />
• rýchlovarnú konvicu prevádzkujte len pod priamym dohľadom,<br />
• pri varení vody je plášť konvice horúci, upozornite všetkých spoluužívateľov na nebezpečie oparenia stúpajucou<br />
parou a vriacou vodou. Pre uchopenie konvice používajte len chladnú rukoväť.Dotykom plášťa konvice by ste si mohli<br />
spôsobiť popálenie,<br />
• maximálna náplň (podľa modelu) nesmie byť prekročená (pri preplnení môže vriaca voda striekať z konvice),<br />
• po použití postavte prístroj na voľnú rovnú plochu. Neprevádzkujte ani neodkladajte prístroj a prívodnú šnúru na<br />
horúce plochy alebo v blízkosti otvoreného ohňa,<br />
• deti nepoznajú nebezpečenstvo spojené s prevádzkovaním elektrických zariadení, preto im nedovoľte manipuláciu<br />
s prístrojom bez Vášho dohľadu,<br />
• prívodnú šnúru nenechávajte voľne prevesenú cez stôl a pod. (nebezpečenstvo stiahnutia prístroja hrajúcimi sa<br />
deťmi),<br />
• konvica môže byť používaná len na ohrev a varenie vody. Nepoužívajte ju na mlieko a pod.,<br />
• pri odpájaní prístroja z rozvodnej siete vyťahujte prívodnú šnúru za zástrčku, nie za prívodný kábel,<br />
• súčasti balenia ako napr. igelitové fólie nepatria do detských rúk,<br />
• varná konvica je vybavená tzv." suchou poistkou", ktorá chráni konvicu pri nesprávnom používaní pred poškodením,<br />
• varná konvica a podstavec s kontaktnou päticou nesmú byť ponorené do vody. Prívodnú šnúru chráňte pred<br />
vlhkosťou.<br />
• podstavec s kontaktnou päticou musí byť pred pripojením do el. siete suchý. Dbajte na to, aby sa voda nevyliala na<br />
päticu, keď je pod prúdom,<br />
• v prípade, že dôjde k vyliatiu vody na kontaktnú päticu postupujte nasledovne:<br />
vytiahnite prívodnú šnúru zo zásuvky, kontaktnú päticu vysušte suchou, savou osuškou, pripojte opäť do zásuvky.<br />
• konvicu neplňte vodou, keď je postavená na kontaktnú päticu,<br />
• konvica pozostáva z dvoch častí:<br />
a) podstavec s kontaktnou päticou a prívodnou šnúrou,<br />
b) odnímateľná konvica s kontaktnou vidlicou v spodnej časti,<br />
• varná konvica môže byť používaná len s päticou určenou ku konkrétnemu modelu, varnú konvicu zapnite až po<br />
osadení na kontatknú päticu,<br />
• presvedčte sa,či sa konvica automaticky vypla, alebo ju vypnite ručne predtým, než ju zoberiete z podstavca,<br />
• pri svojvoľnom zásahu do prístroja alebo nedodržaní návodu na použitie nebude uznaný nárok na záručnú opravu,<br />
• všetky opravy vrátane výmeny prívodnej šnúry môže vykonať len odborný servis.<br />
Po použití rýchlovarnú konvicu odpojte od siete!<br />
SPUSTENIE PREVÁDZKY<br />
Varná konvica je vyrobená z chuťovo neutrálneho a potravinársky bezchybného materiálu. Z hygienických dôvodov by<br />
mala byť v konvici pred prvým použitím jeden až dvakrát prevarená čistá voda, ktorú ďalej nepoužite na prípravu<br />
nápojov. Konvica je predurčená na ohrev a varenie vody. Nie je vhodná na ohrev čaju, kávy, instantných nápojov,<br />
polievok, mlieka a iných tekutín.<br />
• varnú konvicu zložte z pätice,<br />
• prívodnú šnúru zasuňte do zásuvky elektrického rozvodu,<br />
• varnú konvicu naplňte vodou po značku „max.“,<br />
• mierka na vonkajšej stene konvice znázorňuje množstvo v litroch (prípadne min/max).<br />
Minimálna náplň je vyznačená na vodoznaku konvice zodpovedá cca 0,25 l (0,5l), maximálna náplň cca 1 liter, prípadne<br />
2 l podľa typu rýchlovarnej konvice.<br />
BEZPODMIENEČNE DODRŽTE ZÁSADY:<br />
• dodržte označenú minimálnu náplň (0,25 l) – podľa typu,<br />
• neprekročte maximálnu náplň. Pri preplnení sa vystavujete nebezpečenstvu oparenia striekajúcou vriacou vodou,<br />
• konvicu nikdy nezapínajte bez naplnenia vodou,<br />
• vypínač prepnite do polohy vypnuté. Konvicu postavte na päticu tak, aby správne dosadla na kontakty,<br />
• prepínač prepnite do polohy „I“, začne ohrev, niektoré rýchlovarné konvice sú vybavené signalizujúcim svetlom,<br />
• prepínač nesmie byť pri zásahu do prístroja preklenutý natrvalo,<br />
• konvica je vybavená automatikou, ktorá vypína prívod elektrickej energie tesne po dosiahnutí bodu varu vody.<br />
Automatika je funkčná len pri uzavretom vrchnáku,<br />
• pokiaľ potrebujete vodu len ohriať, môžete ohrev kedykoľvek prerušiť prepnutím prepínača z polohy „I“ do polohy „O“,<br />
• varná konvica je určená výhradne na ohrev vody. Nie je prispôsobená na ohrev iných hotových nápojov (čaj, káva,<br />
polievka atď),<br />
• rýchlovarnú konvicu vypnite pred jej vybratím z podstavca,<br />
• po použití odpojte rýchlovarnú konvicu zo siete.<br />
RÝCHLOVARNÉ KONVICE ZO ZAKRYTOU ŠPIRÁLOU (podľa typu)<br />
Vstavané špeciálne výhrevné teleso je umiestené pod dnom nádoby a zabezpečuje rovnomerný ohrev dna konvice, čo<br />
umožňuje priamy prenos tepla na ohrievanú vodu bez zbytočných tepelných strát. Voda tak môže rýchlo zovrieť.<br />
Výrobok je energeticky úsporný, nakoľko nedochádza k zbytočným tepelným stratám.<br />
OHRIEVANIE VODY (Team WK43, Schott WK230 a iné )<br />
Nastaviteľným regulátorom teploty si môžete zvoliť želanú teplotu vody. Aby sa dosiahla želaná teplota vody, nemali<br />
by ste do konvice manej ako 1 l vody. Vo všeobecnosti sa najviac využíva vypínacia teplota 80°C (zelený čaj, rozpustná<br />
káva). Spýnač pary v hornej časti rukovňte je v polohe 0. Voda sa ohrieva a rýchlovarná konvica vypne automaticky po<br />
dosiahnutí teploty(funkcia Keepwarm). Ak sa voda ochladí, rýchlovarná konvica sa znova zapne. rýchlovarná konvica<br />
takýmto spôsobom pracuje dovtedy, kým sa achádza voda v nádobe. Potom sa zapne „ochrana proti prehriatiu”.<br />
PRED VYLIEVANÍM VODY<br />
Odložte jednoducho konvicu z podstavca. Na uchopenie použite chladnú rukoväť konvice. Prakticky vidíte výhody<br />
modelu konvice, ktorá nie je pevne spojená s prívodnou šnúrou. Pre vylievanie vody je konvica tvarovaná tak, že i malé<br />
množstvo vody nalejete presne a bez rozliatia. Nespotrebovanú vodu z konvice vylejte. Z hygienických dôvodov môžu<br />
byť potraviny (voda) v styku s kovom len krátkodobo (max. 4 hod).<br />
OCHRANA PROTI CHODU NASUCHO - „suchá poistka”<br />
Konvica je vybavená ochranným bezpečnostným systémom. V prípade, že sa náhodou zapne prázdna konvica alebo sa<br />
úplne vyvarí voda, preruší ochranný bezpečnostný systém automaticky prívod el. prúdu. Pred opätovným naplnením<br />
konvice vodou nechajte konvicu vychladnúť. Pred prvým použitím nechajte dvakrát zovrieť čistú vodu a potom ju<br />
vylejte. Môže totiž obsahovať zvyšky prachu alebo iných nežiadúcich prímesí.<br />
DODATOČNÁ TEPELNÁ OCHRANA<br />
Varná konvica má okrem uvedenej tzv. „suchej poistky” navic i orídavnú tepelnú poistku.s týmto dodatočným<br />
zabezpečením má Vaša varna konvica optimálne tepelné poistenie. V prípade, že vypovie funkcia „suchá poistka”,<br />
preruší tepelná poistka prívod el. energie. Pri v zniku tejto chybymusí byť konvica odoslaná do servisu podľa servisného<br />
listu.<br />
FILTER PROTI VODNÉMU KAMEŇU<br />
Prístroj je vybavený filtrom, ktorý zadržiava pri vylievaní vody čiastočky vodného kameňa v konvici. Ak by ste mali filter<br />
poškodený, možete si ho doobjednať ako náhradný diel. Filter je odnímateľný, to znamená, že ho môžeme napríklad<br />
pre účely vyčistenia vybrať z konvice. Ak chcete filter znovu nasadiť, nasaďte ho, pokiaľ nezaskočí.<br />
ČISTENIE FILTRA PROTI VODNÉMU KAMEŇU<br />
Filter opatrne čistite umelou kefkou pod tečúcou vodou, alebo ho vložte do roztoku na odstránenie vodného kameňa.<br />
ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA<br />
Pokiaľ obsahuje voda, ktorú používate, väčšie množstvo kremičitých látok, mal by byť vodný kameň, vznikajúci na<br />
výhrevnom teliesku odstraňovaný v pravidelných intervaloch. Dávajte však pozor na tvorenie vodného kameňa v okolí<br />
príruby a toto miesto považujte za merítko pre posudzovanie potreby pre jeho odstránenie. V prípade, že tepelnná<br />
poistka vypne pred dosiahnutím bodu varu vody, je pravdepodobné, že Vaša varná konvica nutne potrebuje odstrániť<br />
vodný kameň.<br />
Pri odstráňovní vodného kameňa dbajte na dodržanie nasledujúcich zásad:<br />
• najskôr naplnte konvicu studenou vodou, potom prilejte roztok na rozpúšťanie vodného kameňa<br />
(mapr. kyselina citrónová - 2 lyžice na 0,5 litra vody)<br />
• rozpúšťací roztok nevarte, len ho zohrejte<br />
• nepoužívajte príliš silný koncentrát<br />
• po rozpustení vodného kameňa v konvici nechajte minimálne 2x prevariť čistú vodu<br />
ČISTENIE A ÚDRŽBA<br />
Pred každým čistením vytiahnite prívodnú šnúru zo zásuvky! Konvica je na údržbu nenáročná. Vnútro nádoby stačí<br />
príležitostne vymyť. vonkajší povrch konvice stačí umyť vlkou handrou. Nepoužívajte hrubé (drsné) prípravky (piesok<br />
na riad a pod.). Konvicu, prívodnú šnúru, vidlicu a podstavec s kontaktnou päticou nenamáčajte ani nepoužívajte vlhké<br />
čistiace prípravky. Dbajte na to, aby prívodná šnúra a vydlica boli pri pripájaní do zásuvky vždy suché. Niektoré modely<br />
rýchlovarných konvíc (napr. MR43123) sú vybavené iluminačným nasvietením vnútorného priestoru, ktoré signalizuje<br />
zapnutie prístroja. po vypnutí konvice prestane svietiť.<br />
- 2 - - 3 -